All language subtitles for Chouchou (2022)E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,746 --> 00:00:06,746 www.freudx.xyz 2 00:00:06,770 --> 00:00:08,900 -Hey... 3 00:00:20,750 --> 00:00:22,820 Hello?, my peanut. 4 00:00:24,090 --> 00:00:25,820 -All?. 5 00:00:28,620 --> 00:00:31,230 I gave you your present. 6 00:00:32,190 --> 00:00:35,100 After the rain, it's good weather. 7 00:00:36,060 --> 00:00:38,370 -That's wonderful ! 8 00:00:40,840 --> 00:00:42,540 Thanks. 9 00:01:09,100 --> 00:01:11,130 -You're so beautiful. 10 00:01:27,420 --> 00:01:29,620 -Excuse me. 11 00:01:33,660 --> 00:01:35,290 OKAY... 12 00:01:35,320 --> 00:01:37,860 My sister is coming in 15 minutes with the kids. 13 00:01:39,160 --> 00:01:40,960 -OKAY. 14 00:01:41,000 --> 00:01:42,600 OK, good, I'll go. -OKAY. 15 00:01:42,630 --> 00:01:44,630 But I don't want you to think I'm kicking you out. 16 00:01:44,670 --> 00:01:47,100 - No, I don't think so. -OKAY. 17 00:02:20,440 --> 00:02:22,140 -Tabarnac... 18 00:02:53,370 --> 00:02:55,870 -Wow! 19 00:02:55,900 --> 00:02:57,940 -Wow! 20 00:02:59,370 --> 00:03:01,010 Okay, so that you people 21 00:03:01,040 --> 00:03:03,010 are more lasagna or chicken? 22 00:03:04,880 --> 00:03:06,550 - I'm not surprised! -All? ! 23 00:03:06,580 --> 00:03:08,520 -Oh, my God, it's so beautiful, the counters! 24 00:03:08,550 --> 00:03:11,050 there is no common sense! - There, it's a bit dirty. 25 00:03:11,090 --> 00:03:12,620 -And in addition, we can draw on it. 26 00:03:12,650 --> 00:03:14,890 - Well there, frankly. -We're going to eat there later. 27 00:03:14,920 --> 00:03:16,820 -Hey, go unpack your bags in your rooms, you! 28 00:03:16,860 --> 00:03:18,490 Eh ? it will be done. -Ah! 29 00:03:18,530 --> 00:03:20,200 - Well yes, that's it. Sent ! ? so much! 30 00:03:24,530 --> 00:03:31,610 Who is it ? - Oh, it's... 31 00:03:31,640 --> 00:03:33,840 -OK... Are you happy? 32 00:03:33,880 --> 00:03:36,180 -Good yes. - Well, say it to your face. 33 00:03:38,010 --> 00:03:40,010 Well, so what do you want to do for dinner? 34 00:03:40,050 --> 00:03:42,550 Do we eat the thawed lasagna or order the chicken? 35 00:03:42,580 --> 00:03:45,550 - Oh no, no, the lasagna... No, that's for tomorrow. 36 00:03:45,590 --> 00:03:48,190 -Bah, we'll order chicken first. 37 00:03:59,000 --> 00:04:00,800 Is that the guy at the counter? -Yeah. 38 00:04:02,670 --> 00:04:03,770 -OKAY... 39 00:04:05,040 --> 00:04:10,140 He's the guy at the counter, he wants to know if we're happy. 40 00:04:11,780 --> 00:04:13,820 -OK, you clearly don't think about your mother anymore, huh! 41 00:04:15,620 --> 00:04:17,790 -Why do you say this ? 42 00:04:17,820 --> 00:04:20,150 - Alright, check your smile. 43 00:04:23,160 --> 00:04:24,890 -Hmm... 44 00:04:24,930 --> 00:04:27,500 I made the most beautiful girl in the world come. 45 00:04:28,500 --> 00:04:31,100 She was so hot, like... oh! 46 00:04:31,130 --> 00:04:33,000 - Well there, who? 47 00:04:35,170 --> 00:04:36,940 Megane Dulude? 48 00:04:36,970 --> 00:04:38,710 -Why M¨¦gane Dulude? 49 00:04:38,740 --> 00:04:40,940 -Okay, she's hot, then she wants you, you know. 50 00:04:43,210 --> 00:04:45,180 -Would you sleep with her? 51 00:04:45,210 --> 00:04:46,850 -Yeah. 52 00:04:46,880 --> 00:04:48,980 Let's say I would push you in front of the 53 00:04:49,020 --> 00:04:52,090 train if, in exchange, I could grab his cheeks. 54 00:04:53,790 --> 00:04:55,820 But hey, I guess, M¨¦gane Du, she 55 00:04:55,860 --> 00:04:58,330 just loves guys, like, full mystery. 56 00:04:58,360 --> 00:05:00,230 - I'm not mysterious. 57 00:05:00,260 --> 00:05:02,100 - Man, you're fucking mysterious. 58 00:05:02,130 --> 00:05:03,900 You can grab all the girls you want. 59 00:05:03,930 --> 00:05:05,670 -Well no, anyway, there. 60 00:05:07,300 --> 00:05:09,040 Anyway, like, sex with other 61 00:05:09,070 --> 00:05:10,770 girls was fun, but like... 62 00:05:10,810 --> 00:05:13,140 what i went through in 63 00:05:13,170 --> 00:05:15,110 the morning was like... 64 00:05:15,140 --> 00:05:17,310 Pfft! It was crazy there. 65 00:05:17,350 --> 00:05:20,110 -Well, who is that? 66 00:05:21,650 --> 00:05:23,690 -Ah! 67 00:05:30,360 --> 00:05:32,130 -Anyway, the doctor ended up passing, 68 00:05:32,160 --> 00:05:33,830 then there, she will go out at the end of the day. 69 00:05:33,860 --> 00:05:35,530 it made you want to go get her 70 00:05:35,560 --> 00:05:37,570 or do you want me to go? 71 00:05:37,600 --> 00:05:39,900 - Hey, uh... 72 00:05:39,930 --> 00:05:42,100 We'll see later, but now, I'm thinking about that, 73 00:05:42,140 --> 00:05:44,610 I have copies to correct, which remained at school, 74 00:05:44,640 --> 00:05:46,510 then it's open until 1pm only. 75 00:05:46,540 --> 00:05:49,510 -OK... -I'll have to go. 76 00:05:49,540 --> 00:05:51,410 I'll go. 77 00:05:53,010 --> 00:05:55,280 - Coudonc, did you hangover, you? 78 00:05:55,320 --> 00:05:57,720 -I'll be back in half an hour, okay? 79 00:05:57,750 --> 00:06:00,220 Bye, beautiful kitties! -Bye! 80 00:06:19,810 --> 00:06:22,940 ?? 81 00:06:38,830 --> 00:06:41,960 ?? 82 00:06:55,810 --> 00:06:57,810 -What are you doing here? 83 00:06:57,850 --> 00:07:00,050 Hey, how are you? 84 00:07:01,720 --> 00:07:03,650 You're all cold, see! 85 00:07:03,680 --> 00:07:06,350 Well, let's see... let's see! 86 00:07:23,240 --> 00:07:25,270 What is happening ? 87 00:07:28,910 --> 00:07:31,450 -I have to talk to you about Sandrick. 88 00:07:39,550 --> 00:07:41,420 I have... 89 00:07:48,060 --> 00:07:50,100 I saw something crazy. 90 00:07:51,730 --> 00:07:53,330 -OKAY... 91 00:07:54,900 --> 00:07:56,840 -Her mother left in the morning to pick her up, 92 00:07:56,870 --> 00:07:59,410 then she was so violent there. 93 00:07:59,440 --> 00:08:01,680 - She... did you touch you? 94 00:08:01,710 --> 00:08:03,680 - No, no, but she hit her in front of me. 95 00:08:03,710 --> 00:08:05,350 -How has ?! 96 00:08:05,380 --> 00:08:07,280 -I don't think we're doing the right thing 97 00:08:07,320 --> 00:08:09,320 helping Sandrick as well, Jeff, we have to stop that. 98 00:08:09,350 --> 00:08:11,020 - Well yes, but he lives with violence at home, 99 00:08:11,050 --> 00:08:12,690 we can't drop it! 100 00:08:12,720 --> 00:08:14,320 - Yes, but we are not equipped to help him. 101 00:08:14,360 --> 00:08:16,760 -We are not in favor of making a report to the DPJ. 102 00:08:18,060 --> 00:08:19,590 You know he needs us 103 00:08:19,630 --> 00:08:21,330 even that, once there, we should perhaps host it 104 00:08:21,360 --> 00:08:23,000 two, three days at home, give him a break. 105 00:08:23,030 --> 00:08:24,700 Where is he? 106 00:08:24,730 --> 00:08:26,330 - Well, at his house, I think. 107 00:08:26,370 --> 00:08:28,040 -Good, well... Ah, shit, I'm going to call him, there. 108 00:08:28,070 --> 00:08:30,000 -Eh ? No ! No no no. 109 00:08:30,040 --> 00:08:31,710 -Chanelle, we can't do anything here! 110 00:08:31,740 --> 00:08:33,370 - Well, look, I'm going to call him. 111 00:08:33,410 --> 00:08:35,110 -Well, let's see, have you seen what state you are in? 112 00:08:35,140 --> 00:08:36,840 Hmm? 113 00:08:38,610 --> 00:08:40,650 Go home, l. 114 00:08:40,680 --> 00:08:42,380 OKAY ? I'll take care of it. 115 00:09:09,680 --> 00:09:11,780 - How? She disappeared from? 116 00:09:11,810 --> 00:09:13,450 -Look, she's coming back, 117 00:09:13,480 --> 00:09:15,120 I just wanted to know where she was. 118 00:09:15,150 --> 00:09:16,780 - I don't know where she is? 119 00:09:16,820 --> 00:09:18,950 Have you tried calling her? 120 00:09:22,590 --> 00:09:24,260 Well, answer! 121 00:09:30,570 --> 00:09:32,200 -Hello?, Jeff? 122 00:09:32,230 --> 00:09:34,300 - Hello?, Sandrick, how are you? 123 00:09:35,270 --> 00:09:38,240 - Uh, good. -OKAY. 124 00:09:38,270 --> 00:09:39,970 Chanelle told me everything. 125 00:09:41,210 --> 00:09:42,810 -OKAY. 126 00:09:42,840 --> 00:09:44,480 -Are you safe there? 127 00:09:44,510 --> 00:09:46,810 Because you can come and spend a 128 00:09:46,850 --> 00:09:48,550 day if it's too busy at your house. 129 00:09:50,380 --> 00:09:52,220 - Uh... no, it's good. 130 00:09:52,250 --> 00:09:54,020 Thanks, I'll be correct. 131 00:09:54,060 --> 00:09:56,220 -OKAY. Your mother... 132 00:09:56,260 --> 00:09:57,860 does she hit you often? 133 00:09:57,890 --> 00:09:59,390 -No, it was the first time 134 00:09:59,430 --> 00:10:01,060 that she hit me, it's not... 135 00:10:01,100 --> 00:10:03,500 -Well, if I can do what q. 136 00:10:03,530 --> 00:10:05,330 OKAY ? Whenever. 137 00:10:05,370 --> 00:10:06,930 -Cool. 138 00:10:06,970 --> 00:10:10,140 -Then, take your leave today, . 139 00:10:10,170 --> 00:10:11,970 - Okay, thank you, Jeff. 140 00:10:12,010 --> 00:10:13,870 -OKAY. Bye! -Bye! 141 00:10:19,510 --> 00:10:21,920 - Did your mother hit you again? 142 00:10:21,950 --> 00:10:24,350 - Look, it was almost nothing. -"Almost nothing". 143 00:10:24,390 --> 00:10:27,960 I'm telling you, if I find her, she'll go into cash. 144 00:10:27,990 --> 00:10:30,020 -Look, I've seen you do much worse, so... 145 00:10:30,060 --> 00:10:31,890 -She deserved it more than you. You are a good little guy! 146 00:10:31,930 --> 00:10:33,430 -Are you done bashing my mother, 147 00:10:33,460 --> 00:10:35,230 for real, because you're no better than her. 148 00:10:35,260 --> 00:10:38,270 -You, stop trying to protect her all the time! 149 00:10:38,300 --> 00:10:39,970 You're not helping him! 150 00:10:40,000 --> 00:10:41,840 -Look, let it be, there... 151 00:10:41,870 --> 00:10:43,770 -Where are you going? 152 00:11:04,730 --> 00:11:07,860 ?? 153 00:11:17,340 --> 00:11:19,010 -Then ? 154 00:11:19,040 --> 00:11:20,740 Sandrick, is that...? 155 00:11:20,780 --> 00:11:23,480 - Well, I told him that we invite him when he wants. 156 00:11:28,520 --> 00:11:30,450 - Well, I have no right, I am his teacher, me. 157 00:11:30,480 --> 00:11:32,890 -OK, but it's not his teacher who wants to host him, 158 00:11:32,920 --> 00:11:34,620 I'm his boss. 159 00:11:36,120 --> 00:11:38,160 You know what it's like to have a mother like you. 160 00:11:38,190 --> 00:11:39,890 -I know it well. 161 00:11:42,960 --> 00:11:44,930 - Then, we get along well, he and I. 162 00:11:44,970 --> 00:11:46,500 -I saw that. 163 00:11:47,470 --> 00:11:49,400 does that value you so much that 164 00:11:49,440 --> 00:11:51,370 a 17-year-old guy finds you funny? 165 00:11:51,410 --> 00:11:53,810 -He told you that, that he found me funny? 166 00:11:53,840 --> 00:11:55,380 -Well no. 167 00:11:55,410 --> 00:11:57,680 It's just, I saw how proud you were sweating 168 00:11:57,710 --> 00:11:59,850 every time he laughed at one of your jokes. 169 00:11:59,880 --> 00:12:02,080 - Pantoute! -Hmm...! 170 00:12:02,120 --> 00:12:04,150 - Slippery. 171 00:12:35,850 --> 00:12:38,990 ?? 172 00:12:54,100 --> 00:12:57,810 ?? 173 00:13:52,330 --> 00:13:55,460 ?? 174 00:14:14,110 --> 00:14:16,150 -Hi. -Hi. 175 00:14:18,590 --> 00:14:20,620 -I think I forgot my hoodie at your place. 176 00:14:22,260 --> 00:14:24,020 - Yeah, it could be. 177 00:14:24,060 --> 00:14:26,130 Can I take him to school tomorrow? 178 00:14:27,860 --> 00:14:29,860 - Yeah, or I'll walk you home after school 179 00:14:29,900 --> 00:14:31,530 to pick it up... 180 00:14:31,570 --> 00:14:33,600 -I'll bring it to you tomorrow. 181 00:14:35,100 --> 00:14:36,800 -As you wish. 182 00:14:38,470 --> 00:14:40,370 - Tonight, I... 183 00:14:40,410 --> 00:14:42,440 I have supper, my mother is discharged from the hospital. 184 00:14:42,480 --> 00:14:44,280 -Hmm. 185 00:14:44,310 --> 00:14:46,210 I'm glad to hear that. -Hmm. 186 00:14:48,780 --> 00:14:51,120 - It was cool, Sunday. 187 00:14:51,150 --> 00:14:53,020 - Not here, okay? 188 00:14:55,160 --> 00:14:57,520 But euh... 189 00:15:00,260 --> 00:15:02,200 Look, we... 190 00:15:02,230 --> 00:15:04,230 we needed to do it here, but... 191 00:15:04,270 --> 00:15:06,270 It won't happen again, okay? 192 00:15:06,300 --> 00:15:07,970 -Oh no ? 193 00:15:09,940 --> 00:15:11,770 -No. 194 00:15:13,810 --> 00:15:16,380 - But, thank you for the info, Mrs. Chouinard. 195 00:15:16,410 --> 00:15:18,780 I appreciate. -No trouble. 196 00:15:21,080 --> 00:15:22,950 - Have a nice day. 197 00:15:42,040 --> 00:15:45,170 ?? 198 00:15:53,550 --> 00:15:55,150 -Hello, Chanel, 199 00:15:55,180 --> 00:15:57,580 Sandrick Ranger is expected at the reception. 200 00:15:57,620 --> 00:16:00,320 You can send it to me ? - Yes, without fail. Sandrick? 201 00:16:05,090 --> 00:16:08,230 ?? 202 00:16:16,500 --> 00:16:18,170 -What are you doing here? 203 00:16:18,210 --> 00:16:20,110 - Well, I came to say hello to you. 204 00:16:20,140 --> 00:16:21,940 -OK, so you don't come to the house anymore, 205 00:16:21,980 --> 00:16:23,610 but you come to see me at school? 206 00:16:23,640 --> 00:16:25,810 - Well there, you know me, I needed to ventilate. 207 00:16:25,850 --> 00:16:27,780 Hey, look at that! 208 00:16:27,820 --> 00:16:29,950 French, secondary 5! 209 00:16:29,980 --> 00:16:32,190 - What is it, you came to show me your school notebooks? 210 00:16:32,220 --> 00:16:33,950 - Well no, I have good news, OK? 211 00:16:33,990 --> 00:16:36,390 There, there, I took steps to find a lawyer. 212 00:16:36,420 --> 00:16:38,430 Well, I have the right to legal aid! 213 00:16:38,460 --> 00:16:40,060 I'm eligible, I've been told! 214 00:16:40,090 --> 00:16:42,400 This is the first time I've qualified for something! 215 00:16:42,430 --> 00:16:44,100 Well, it won't cost us anything! 216 00:16:44,130 --> 00:16:45,770 -I'm very happy for you. 217 00:16:45,800 --> 00:16:47,370 - Well yes, you look happy. 218 00:16:47,400 --> 00:16:50,200 Look, OK, there, there, I'll see him tomorrow at noon. 219 00:16:50,240 --> 00:16:52,370 There, he told me that I must go to mediation. 220 00:16:52,410 --> 00:16:54,240 So it would be fun for you to come with me so that 221 00:16:54,270 --> 00:16:56,540 we can give our version of the facts about Sandra. 222 00:16:56,580 --> 00:16:58,280 - Tomorrow noon, I can't. 223 00:16:59,580 --> 00:17:01,920 I have coaching for my oral presentation in English. 224 00:17:01,950 --> 00:17:04,390 - Well yes, but there, it's a lot more important screeching 225 00:17:04,420 --> 00:17:06,790 only your little coaching, I'll help you! 226 00:17:06,820 --> 00:17:08,620 I speak in English: I'm bilin. 227 00:17:08,660 --> 00:17:10,990 Toaster, baby... - Hey, that's hilarious... 228 00:17:11,030 --> 00:17:13,390 - Well no, okay. We talk about that tonight, OK? 229 00:17:13,430 --> 00:17:15,330 I'll be home around 10:00. 230 00:17:15,360 --> 00:17:16,830 -10 a.m.? 231 00:17:16,860 --> 00:17:18,500 -I found myself a little cleaning job 232 00:17:18,530 --> 00:17:20,130 below the table. 233 00:17:20,170 --> 00:17:21,840 -You, you don't sweep the house anymore, 234 00:17:21,870 --> 00:17:23,970 but you spend it with people. 235 00:17:24,000 --> 00:17:25,610 -Come on, criss, Sandrick! 236 00:17:25,640 --> 00:17:27,780 I'm trying to get my head above water, okay? 237 00:17:27,810 --> 00:17:30,580 Well, I have to go to school. 238 00:17:30,610 --> 00:17:33,110 Hey, you're gonna be proud of me! 239 00:17:38,990 --> 00:17:41,490 - Children, we leave in five! 240 00:17:43,360 --> 00:17:45,160 Not dressed yet? 241 00:17:45,190 --> 00:17:46,890 -I'm in no hurry. 242 00:17:53,600 --> 00:17:55,240 -Where did you find it?? 243 00:17:55,270 --> 00:17:57,470 -In the pocket of your pants while washing. 244 00:17:58,640 --> 00:18:00,940 "Last notice, collection." 245 00:18:02,380 --> 00:18:04,580 Are you fucking me stupid? 246 00:18:04,610 --> 00:18:07,550 -I am late in repaying part of a loan. 247 00:18:07,580 --> 00:18:10,580 -How much ? How much do you owe them? 248 00:18:10,620 --> 00:18:12,250 -44,000. 249 00:18:12,290 --> 00:18:14,390 -Ah, damn it... 250 00:18:14,420 --> 00:18:16,620 - Well... I'll find a way to pay. 251 00:18:16,660 --> 00:18:21,260 -Oh yes ? How ? 252 00:18:21,300 --> 00:18:23,700 What, are you going to ask for another loan? 253 00:18:24,630 --> 00:18:29,700 I won't help you on this one, Jeff. 254 00:18:29,740 --> 00:18:32,110 -Then, you ask nothing of my mother, OK?! Nothing at all. 255 00:18:32,140 --> 00:18:34,140 - It doesn't matter to put you in this state. 256 00:18:34,170 --> 00:18:37,140 - Hey, I'm going to put myself in the states I want, calisse! 257 00:18:37,180 --> 00:18:39,150 -Are you going to Grandma's? 258 00:18:39,180 --> 00:18:41,320 - Yes, my dear, it won't be long! 259 00:18:43,120 --> 00:18:49,190 - We're going to be late. - Fine, go with the kids. 260 00:18:51,060 --> 00:18:53,130 I'll take care of going to buy the cake. 261 00:18:56,800 --> 00:18:58,170 It's because I'm curious here... 262 00:19:04,510 --> 00:19:09,280 I swear I won't help you. - Well no, then it's okay. 263 00:19:23,860 --> 00:19:38,110 I'm going to join you, I need to... to "blow it off". 264 00:20:13,610 --> 00:20:15,180 Hello? 265 00:20:17,440 --> 00:20:19,010 -All?. 266 00:20:21,550 --> 00:20:24,250 -I... I brought you this just in passing. 267 00:20:24,280 --> 00:20:27,150 It's... for your mother, then you. 268 00:20:27,190 --> 00:20:29,790 - It's just that my mother is not here. 269 00:20:29,820 --> 00:20:32,290 Then she won't come back for a while. it made that... 270 00:20:40,130 --> 00:20:41,970 -Take it, please. 271 00:20:42,000 --> 00:20:43,800 -I have my hands full. 272 00:20:43,840 --> 00:20:46,240 But you can put it on 273 00:20:46,270 --> 00:20:52,050 the table, if you want. 274 00:20:58,820 --> 00:21:00,690 -Just, like, two minutes. 275 00:21:02,690 --> 00:21:04,730 - I am expected. 276 00:21:12,500 --> 00:21:14,370 -Why don't you move? 277 00:21:26,710 --> 00:21:27,850 -I'm going to drop her off, but I'm leaving right after. 278 00:21:31,790 --> 00:21:35,360 ?? 279 00:22:07,050 --> 00:22:10,690 ?? 280 00:22:23,870 --> 00:22:25,810 - Hey, I really have to go. 281 00:22:25,840 --> 00:22:28,180 -No, stay, please. -I am late. 282 00:22:28,210 --> 00:22:29,810 -No, please. 283 00:22:29,840 --> 00:22:32,280 -Besides, it's a supper in memory of my father. 284 00:22:34,380 --> 00:22:36,050 - Your father is dead? 285 00:22:36,080 --> 00:22:37,720 -Hmm. 286 00:22:37,750 --> 00:22:39,390 Two years ago. 287 00:22:39,420 --> 00:22:41,120 Throat cancer. 288 00:22:42,720 --> 00:22:44,420 - I'm sorry. 289 00:22:49,230 --> 00:22:50,930 -OKAY. I'm going, okay? 290 00:22:50,960 --> 00:22:53,000 Bye! Bye ! 291 00:22:54,400 --> 00:22:56,100 -Bye! 292 00:23:12,820 --> 00:23:14,520 -Hmm... 293 00:23:14,550 --> 00:23:17,390 I would like to raise my glass to your father. 294 00:23:17,420 --> 00:23:19,860 But, also to the family. 295 00:23:21,190 --> 00:23:23,330 It is what is most precious. 296 00:23:23,360 --> 00:23:26,630 Since Claude's death, I want to prove to everyone that 297 00:23:26,670 --> 00:23:28,770 I am independent, that I can do everything on my own. 298 00:23:28,800 --> 00:23:30,470 But there, life has just sent me a 299 00:23:30,500 --> 00:23:32,270 squeak of a big shovel in the face... 300 00:23:32,310 --> 00:23:35,310 ... to remind me that it's 301 00:23:35,340 --> 00:23:37,080 important to stick together, 302 00:23:37,110 --> 00:23:39,480 to support each other. 303 00:23:39,510 --> 00:23:42,220 - Well said, that, mom. -Hmm. 304 00:23:42,250 --> 00:23:43,820 -Thanks. 305 00:23:43,850 --> 00:23:46,520 Thank you, my two beautiful daughters, for being here. 306 00:23:46,550 --> 00:23:49,360 I'm warning you, it's better not to have anything 307 00:23:49,390 --> 00:23:52,660 serious happen to you, because... I still need you guys! 308 00:23:52,690 --> 00:23:54,160 -? cheers to Annette! 309 00:23:54,190 --> 00:23:56,160 -Cheers! 310 00:23:56,200 --> 00:23:57,930 -Cheers! - Thank you, my beautiful loves! 311 00:24:00,270 --> 00:24:02,300 -Cheers! 312 00:24:31,000 --> 00:24:34,030 -I would have liked to stay with you. 313 00:24:35,600 --> 00:24:38,270 We would have spent the whole evening in your bed. 314 00:24:53,690 --> 00:24:55,320 -Who is it ? 315 00:24:55,360 --> 00:24:58,490 -Who, what ? - Who is your lover? 316 00:24:58,530 --> 00:25:00,990 - I have no lover, so let's see. - Hey, look there. 317 00:25:01,030 --> 00:25:03,460 I just heard you whisper a message to someone. 318 00:25:03,500 --> 00:25:06,170 Why were you whispering? -Are you listening at the gates astheure? 319 00:25:06,200 --> 00:25:08,540 - Okay, give me your cell. -Well no. 320 00:25:08,570 --> 00:25:10,340 For real, no! -Your cell! 321 00:25:10,370 --> 00:25:16,510 Frankie? 322 00:25:16,540 --> 00:25:18,780 -Look, think what you want, I don't care. 323 00:25:18,810 --> 00:25:20,750 Pardon. 324 00:25:27,190 --> 00:25:29,160 -Hello ! 325 00:25:29,190 --> 00:25:31,190 Are you working on your oral in En? 326 00:25:31,220 --> 00:25:34,030 - Yes. -Oh... 327 00:25:34,060 --> 00:25:36,330 Then, wiping other people's toilets, how was it? 328 00:25:36,360 --> 00:25:38,870 - Hey, the lady's bath was disgusting, 329 00:25:38,900 --> 00:25:41,300 full of grime, then hair everywhere. 330 00:25:41,330 --> 00:25:43,300 -Eurk... -At least she pays well. 331 00:25:43,340 --> 00:25:45,440 Hey, $100 cash. 332 00:25:45,470 --> 00:25:47,170 -Wow... 333 00:25:48,710 --> 00:25:49,680 -Gift ! 334 00:25:50,840 --> 00:25:51,650 Your lover is Franky, the psyche from your school? 335 00:25:51,680 --> 00:25:53,350 -For ? 336 00:25:53,380 --> 00:25:56,320 -Make me forgive for being a pocket mother. 337 00:25:57,750 --> 00:25:59,420 -You're not a mother pocket. 338 00:25:59,450 --> 00:26:02,190 -Well no, I don't look good when I drink. 339 00:26:02,220 --> 00:26:04,060 I say things I don't mean. 340 00:26:04,090 --> 00:26:06,760 Like the other weekend. 341 00:26:08,900 --> 00:26:10,930 -Look, I know you didn't mean it. 342 00:26:13,430 --> 00:26:16,200 - You are the most precious person in my life. 343 00:26:17,640 --> 00:26:19,440 A chance that we have! 344 00:26:20,970 --> 00:26:22,610 Hey, I have to take a shower 345 00:26:22,640 --> 00:26:24,680 to get the Comet smell off me. 346 00:26:24,710 --> 00:26:27,950 - Yeah, you stink there. - Hey! Give me a break! 347 00:26:27,980 --> 00:26:29,980 Ah! Hey... 348 00:26:30,020 --> 00:26:32,320 I thought of a business couple to tell the 349 00:26:32,350 --> 00:26:34,690 lawyer about Sandra to wedge her in properly. 350 00:26:34,720 --> 00:26:36,390 Well, nothing serious here... 351 00:26:36,420 --> 00:26:38,990 No, you're gonna like it. 352 00:26:39,030 --> 00:26:41,760 Good... 353 00:26:41,800 --> 00:26:44,130 Hey, there's wine open. 354 00:26:58,180 --> 00:27:00,710 - It's beautiful, what she said, your mother. 355 00:27:00,750 --> 00:27:03,280 It is true that it is precious, the family. 356 00:27:04,580 --> 00:27:06,450 -Yes... 357 00:27:10,760 --> 00:27:12,860 -Uh, hey... 358 00:27:12,890 --> 00:27:14,960 I will take myself in hand. 359 00:27:15,000 --> 00:27:17,500 OKAY ? I'll straighten this out, I promise. 360 00:27:17,530 --> 00:27:20,470 -I just need a little time to digest it all. 361 00:27:22,740 --> 00:27:25,110 Tomorrow, it will be better, I promise. 362 00:27:30,740 --> 00:27:33,250 -What are you looking for ? 363 00:27:33,280 --> 00:27:34,910 -Eh ? 364 00:27:34,950 --> 00:27:37,220 -I don't know, you seem to be looking for something. 365 00:27:37,250 --> 00:27:39,520 -Ah yes, well, it's Sandrick's hoodie, there. 366 00:27:39,550 --> 00:27:41,390 I'm supposed to take him to school tomorrow, and then... 367 00:27:41,420 --> 00:27:43,090 it seemed to me that I had put it there. 368 00:27:43,120 --> 00:27:45,260 -No, I put it in the washer with my shirt. 369 00:27:45,290 --> 00:27:47,860 -Ah OK... 370 00:28:12,520 --> 00:28:15,660 ?? 371 00:29:05,370 --> 00:29:07,110 - What was that look? 372 00:29:08,610 --> 00:29:10,580 -What a look ? -I dunno. 373 00:29:10,610 --> 00:29:12,750 I always feel like you're judging me. 374 00:29:12,780 --> 00:29:14,380 -You are the one who judges the most. 375 00:29:14,410 --> 00:29:16,650 If we haven't spent the weekend preparing small projects 376 00:29:16,680 --> 00:29:18,990 for his students, one is a bad teacher. 377 00:29:19,020 --> 00:29:22,320 - Well no, anyway, we're just... two different teachers. 378 00:29:22,360 --> 00:29:23,960 - That's clear. 379 00:29:23,990 --> 00:29:25,960 You see, I keep a distance with my students. 380 00:29:25,990 --> 00:29:27,930 Because they are students. 381 00:29:27,960 --> 00:29:30,160 - My students are just students too. 382 00:29:30,200 --> 00:29:32,770 -Oh yes ? I just saw one playing in your hair. 383 00:29:32,800 --> 00:29:34,670 -OK, look, maybe, there, 384 00:29:34,700 --> 00:29:36,640 that there are some who feel too close, 385 00:29:36,670 --> 00:29:38,670 it is true, but I can warn him, my pupil, 386 00:29:38,710 --> 00:29:40,670 I am able to set my limits. 387 00:29:40,710 --> 00:29:43,640 - Yeah... That's it, yeah... 388 00:29:45,310 --> 00:29:47,510 My lesson is about to start. 389 00:29:47,550 --> 00:29:49,520 You will excuse me. 390 00:29:56,160 --> 00:29:58,360 - Hi, beautiful cat. 391 00:29:59,960 --> 00:30:01,590 -Hi. 392 00:30:01,630 --> 00:30:03,800 - That's why you're going to turn me around again 393 00:30:03,830 --> 00:30:05,570 if I invite you to a party? 394 00:30:06,700 --> 00:30:08,640 - That's a good question, that. 395 00:30:08,670 --> 00:30:10,640 -Because, the last time, 396 00:30:10,670 --> 00:30:12,810 It kind of insulted me, honestly. 397 00:30:12,840 --> 00:30:15,810 -Hum, M¨¦gane isn't used to being turned around? 398 00:30:15,840 --> 00:30:18,550 - No, but I like that, the challenges. 399 00:30:22,380 --> 00:30:25,450 -Good, check, write me in DM, then I will tell you if I can. 400 00:30:25,490 --> 00:30:27,520 -OKAY... 401 00:30:29,890 --> 00:30:31,520 - Can I talk to you? 402 00:30:31,560 --> 00:30:33,760 -You can do a lot more than that, if you want. 403 00:30:53,210 --> 00:30:54,880 -What did you do so long? 404 00:30:54,910 --> 00:30:56,880 it must never happen again. 405 00:30:56,920 --> 00:30:58,550 -What did I do ? 406 00:30:58,590 --> 00:31:00,390 - You played me in the hair. 407 00:31:00,420 --> 00:31:03,420 - Well yes, I didn't want your wick to get wet, that's all. 408 00:31:03,460 --> 00:31:05,860 -You should never take risks in school, okay? 409 00:31:05,890 --> 00:31:08,260 No physical contact. Its good ? 410 00:31:08,290 --> 00:31:11,100 -Even if there is no one who can see us, or...? 411 00:31:11,130 --> 00:31:13,330 - We have to be careful. 412 00:31:13,370 --> 00:31:15,370 -100%. 413 00:31:15,400 --> 00:31:18,940 -Thank you, Sandrick, I have all the copies I need. 414 00:31:24,210 --> 00:31:25,850 -He's coming, you know. 415 00:31:25,880 --> 00:31:27,910 He told me he was coming, so... 416 00:31:33,490 --> 00:31:36,490 - Well, finally! You couldn't find the place or what? 417 00:31:36,520 --> 00:31:38,860 -I'm here, l. -OKAY... 418 00:31:38,890 --> 00:31:41,460 Good, so that, there, the lawyer told me 419 00:31:41,490 --> 00:31:44,900 that you will have to give concrete examples 420 00:31:44,930 --> 00:31:48,330 about Sandra's abuse of Seb. 421 00:31:48,370 --> 00:31:50,200 -Abuse? 422 00:31:50,240 --> 00:31:52,810 - Well yes, there, like when you surprised them 423 00:31:52,840 --> 00:31:54,710 bickering at Seb's. 424 00:31:54,740 --> 00:31:56,380 She had come to insult him. 425 00:31:56,410 --> 00:31:58,280 Hey, she called me a whore! 426 00:32:01,110 --> 00:32:03,180 - Were you witness to this exchange? 427 00:32:04,150 --> 00:32:05,850 -Hmm... 428 00:32:07,290 --> 00:32:08,960 - Well yes, crisse, you were there! 429 00:32:08,990 --> 00:32:10,860 Hey, she slapped me, then there, afterwards, 430 00:32:10,890 --> 00:32:13,060 you were yelling: "Don't touch my mother!" 431 00:32:13,090 --> 00:32:14,690 It was something. 432 00:32:14,730 --> 00:32:16,400 Say it there. 433 00:32:16,430 --> 00:32:18,530 -Is it all true? 434 00:32:24,140 --> 00:32:26,570 -Well, I don't remember hearing her say that, 435 00:32:26,610 --> 00:32:28,810 then... 436 00:32:28,840 --> 00:32:31,210 I never saw her hit my mother either. 437 00:32:31,240 --> 00:32:33,510 -Crisse, Sandrick, don't fool me there. 438 00:32:33,550 --> 00:32:35,450 - Well, it's true. 439 00:32:35,480 --> 00:32:38,280 She may have told you, but I wasn't there. 440 00:32:38,320 --> 00:32:40,690 -Crisse, yes, he was there. 441 00:32:40,720 --> 00:32:43,020 You were there. 442 00:32:43,060 --> 00:32:45,090 Hey, hey, hey! 443 00:32:45,120 --> 00:32:47,130 ? what are you playing, calisse?! 444 00:32:47,160 --> 00:32:49,160 - I'm tired of lying, mom, okay?! 445 00:32:49,200 --> 00:32:51,160 The last time didn't do any good. 446 00:32:51,200 --> 00:32:53,000 - But it's not even real lies! 447 00:32:53,030 --> 00:32:55,100 - I wasn't there! -Ah! 448 00:32:58,100 --> 00:32:59,740 - In six months, I will be 18 years old, 449 00:32:59,770 --> 00:33:01,410 then I'll crunch my camp in the apartment. 450 00:33:01,440 --> 00:33:03,080 -Oh yeah ? Cool ! Then, with what money? 451 00:33:03,110 --> 00:33:04,740 -I'm working. -Pfft! Hey boy... 452 00:33:04,780 --> 00:33:06,350 It's not with your little one 15 hours a week that 453 00:33:06,380 --> 00:33:08,250 you're going to be able to rent yourself anything, there. 454 00:33:08,280 --> 00:33:09,880 -Look, I'm a resourceful guy, okay? 455 00:33:09,920 --> 00:33:11,450 Never doubt that. - Hey, Sandrick! 456 00:33:11,480 --> 00:33:13,690 There, there, I am going to be very, very clear: 457 00:33:13,720 --> 00:33:15,860 if you don't help me, I'll stop helping you too! 458 00:33:15,890 --> 00:33:17,890 No, I'm serious! 459 00:33:17,920 --> 00:33:20,760 If you destroy my only way 460 00:33:20,790 --> 00:33:22,600 out, I'll do the same to you, 461 00:33:22,630 --> 00:33:24,860 then you'll be caught like me! 462 00:33:24,900 --> 00:33:27,570 I can very well file a complaint against your French teacher! 463 00:33:27,600 --> 00:33:29,240 I asked the lawyer. - You don't do that, tabarnac. 464 00:33:29,270 --> 00:33:31,900 - Well yes, a teacher has no right to host her student! 465 00:33:31,940 --> 00:33:34,270 Eh ?! - Oh yeah, huh? 466 00:33:34,310 --> 00:33:36,310 Look, if you do this, you're not my mom anymore. 467 00:33:36,340 --> 00:33:38,040 - Well, that's good... 468 00:33:38,080 --> 00:33:39,750 If you don't help me, you're not my boy anymore! 469 00:33:39,780 --> 00:33:41,250 Eh ! 470 00:33:41,280 --> 00:33:43,020 Descale! 471 00:34:04,140 --> 00:34:07,270 ?? 472 00:34:18,150 --> 00:34:20,220 - How are you? 473 00:34:20,250 --> 00:34:22,060 -HM hm... 474 00:34:23,290 --> 00:34:25,190 -What is happening ? 475 00:34:25,220 --> 00:34:27,260 - My mother, there... 476 00:34:27,290 --> 00:34:30,060 It's a crazy scream, estie it pisses me off. 477 00:34:35,030 --> 00:34:37,800 -? evening, you can come and sleep at home if you want. 478 00:34:41,140 --> 00:34:42,780 -Cool. 479 00:34:42,810 --> 00:34:44,510 Thanks. 480 00:34:45,950 --> 00:34:48,010 -In the meantime, we're at work, go throw away your eraser! 481 00:35:13,040 --> 00:35:17,580 ?? 482 00:35:19,010 --> 00:35:21,950 - Hey... Hey, no, but you're really good there. 483 00:35:21,980 --> 00:35:23,720 -I got A. -Huh? 484 00:35:23,750 --> 00:35:25,750 OK, well there, it is deserved. 485 00:35:29,360 --> 00:35:31,760 Hmm, did you... 486 00:35:31,790 --> 00:35:34,590 Do you have a plastic cover, under that? 487 00:35:34,630 --> 00:35:37,660 -Hmm... -Yeah. 488 00:35:37,700 --> 00:35:40,670 Me too, I had one when I was your age. 489 00:35:40,700 --> 00:35:43,140 -Oh yeah ? 490 00:35:43,170 --> 00:35:46,170 -I can tell you about it just if you don't laugh at me. 491 00:35:47,140 --> 00:35:49,540 - No, I will not laugh at you. 492 00:35:49,580 --> 00:35:51,310 - Well, when I was younger, 493 00:35:51,340 --> 00:35:53,010 I dreamed that I was going to the 494 00:35:53,050 --> 00:35:54,650 toilet, but I was not going for real. 495 00:35:54,680 --> 00:35:56,780 I was just going there in my dream, so... 496 00:35:58,180 --> 00:36:00,450 I wet the bed. 497 00:36:00,490 --> 00:36:02,890 - The same thing happens to me. 498 00:36:02,920 --> 00:36:04,960 -Hum... it's pocket, huh? 499 00:36:06,530 --> 00:36:09,060 But, you know, you shouldn't be ashamed of that. 500 00:36:09,100 --> 00:36:11,530 it happens and it's the same, what do you want? 501 00:36:11,560 --> 00:36:13,700 Then, at some point, it will stop. Me,? stopped. 502 00:36:14,800 --> 00:36:17,370 -Yes but how ? 503 00:36:18,440 --> 00:36:20,840 - Just the same, overnight. 504 00:36:20,870 --> 00:36:24,210 Then...it never happened again after that. 505 00:36:25,850 --> 00:36:28,210 -I'm eager to... 506 00:36:28,250 --> 00:36:31,320 - Hey, handsome guys? Me, I might go to work 507 00:36:31,350 --> 00:36:33,220 Sandrick's English oral a little ten minutes. 508 00:36:33,250 --> 00:36:35,090 If you want to put on your pajamas, I'll come tuck you in afterwards? 509 00:36:35,120 --> 00:36:38,820 -OKAY... - ? right away. 510 00:36:38,860 --> 00:36:40,890 -We'll talk ? -Hum, bye. 511 00:36:40,930 --> 00:36:42,660 -Yes good night. 512 00:37:17,130 --> 00:37:19,730 -Happens. -Happens. 513 00:38:08,980 --> 00:38:11,020 -But otherwise, the rest was perfect. 514 00:38:13,150 --> 00:38:14,850 -Thanks. 515 00:38:17,960 --> 00:38:22,060 -Good night. 516 00:39:48,010 --> 00:39:50,550 -I'm thirsty too. 517 00:39:55,150 --> 00:39:58,290 ?? 518 00:40:44,970 --> 00:40:47,570 - OK, children, are we going to go? -HM hm ! 519 00:40:47,610 --> 00:40:50,240 - Didn't you forget? I need the wadding bag for school. 520 00:40:50,280 --> 00:40:53,180 No, I'll put this in your bag before you leave. 521 00:40:53,210 --> 00:40:55,180 -Why wadding? 522 00:40:55,210 --> 00:40:57,350 -To make cloud crafts. 523 00:40:58,520 --> 00:41:00,220 -It's cute. 524 00:41:02,290 --> 00:41:04,190 -I didn't make any last night. 525 00:41:04,220 --> 00:41:06,330 - Oh, yes! That's it! 526 00:41:06,360 --> 00:41:09,090 -OK, go, go, go, let's go! -OKAY ! 527 00:41:09,130 --> 00:41:10,760 -Bye, Sandrick! -Bye! 528 00:41:10,800 --> 00:41:13,070 -Bye! - Have a nice day. 529 00:41:13,100 --> 00:41:16,270 Hey, hey, hey! Where are they, my beaks, there? 530 00:41:16,300 --> 00:41:19,610 Bye. Bye, bye, bye, bye! Good day! 531 00:41:19,640 --> 00:41:21,610 Have fun ! -Bye! 532 00:41:21,640 --> 00:41:23,210 -Hi ! 533 00:41:23,240 --> 00:41:25,180 -What are you going to do in the first period? 534 00:41:25,210 --> 00:41:26,850 -Uh, I think I have some French. 535 00:41:51,570 --> 00:41:53,970 -Mom, I'm taking the bag of cotton wool! 536 00:42:04,180 --> 00:42:05,820 Good day. 537 00:42:05,850 --> 00:42:07,550 - Have a nice day! 538 00:42:12,160 --> 00:42:14,130 -It's correct. She didn't hear us. 539 00:42:14,160 --> 00:42:16,200 -Go outside. Go outside. Right away. 540 00:42:29,910 --> 00:42:32,240 -I swear, it's not me. 541 00:42:32,280 --> 00:42:34,850 I said nothing. 542 00:42:34,880 --> 00:42:37,580 I swear to you. 543 00:42:49,900 --> 00:42:49,960 Subtitling: ?epilogue Services Techniques Inc. 37882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.