All language subtitles for CSI Vegas s02e14 Third Times the Charm.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:10,532 Previously on CSI: Vegas... All of these cases, 2 00:00:10,532 --> 00:00:11,837 all of these people, are related. 3 00:00:11,837 --> 00:00:12,838 Alan Herskovitz. 4 00:00:12,838 --> 00:00:14,188 He killed Lynn Zobrist. 5 00:00:14,188 --> 00:00:16,364 And then he went after Lamont Moore. 6 00:00:16,364 --> 00:00:18,279 FOLSOM: We found this dossier hidden in Lamont's motel room 7 00:00:18,279 --> 00:00:19,845 and somebody wanted him to commit a murder. 8 00:00:19,845 --> 00:00:22,022 Along with this note. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,328 AUERBACH: Reminds me of the Voynich Manuscript. 10 00:00:24,328 --> 00:00:28,158 The author invented his own language. 11 00:00:28,158 --> 00:00:30,813 - Why do you think it's happening? - Could it be a game? 12 00:00:30,813 --> 00:00:32,728 WILLOWS: Are those doodles on the carbon paper? GILL: What else would they be? 13 00:00:32,728 --> 00:00:35,209 RAJAN: Proof that Dr Auerbach has some secrets? 14 00:00:35,209 --> 00:00:37,080 When she gets back to Vegas, 15 00:00:37,080 --> 00:00:39,169 she's gonna answer some hard questions. 16 00:00:40,214 --> 00:00:42,520 DISPATCHER: Las Vegas Fire and Rescue, what's your emergency? 17 00:00:42,520 --> 00:00:45,480 MAN: I'm in an alley off of Flamingo just east of Paradise, 18 00:00:45,480 --> 00:00:47,047 I want to report a stabbing. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,222 DISPATCHER: Are you with the victim? 20 00:00:48,222 --> 00:00:49,745 Yeah, it's me. 21 00:00:49,745 --> 00:00:51,181 I was stabbed in the stomach. 22 00:00:51,181 --> 00:00:53,009 Okay, sir, what's your name? 23 00:00:53,009 --> 00:00:54,097 Mike Webber. 24 00:00:54,097 --> 00:00:55,229 Mr. Webber, I'm dispatching 25 00:00:55,229 --> 00:00:56,665 an ambulance and police now. 26 00:00:56,665 --> 00:00:58,971 Can you identify the person who hurt you? 27 00:00:58,971 --> 00:01:01,974 This guy, this, uh... 28 00:01:01,974 --> 00:01:03,889 this loudmouth in a bar, we got into it and... 29 00:01:03,889 --> 00:01:05,456 he took off. 30 00:01:05,456 --> 00:01:07,284 Okay, sir. Help is on the way. 31 00:01:07,284 --> 00:01:08,329 I will stay on the line until... 32 00:01:08,329 --> 00:01:09,547 No, no, no, I'll be okay. 33 00:01:09,547 --> 00:01:11,201 Mr. Webber, are you sure-- 34 00:01:11,201 --> 00:01:13,943 [groaning] 35 00:01:13,943 --> 00:01:15,988 ♪ 36 00:01:15,988 --> 00:01:17,555 [distant sirens wailing] 37 00:01:17,555 --> 00:01:19,905 [heartbeat pounding] 38 00:01:21,168 --> 00:01:23,170 [sirens wailing] 39 00:01:26,999 --> 00:01:28,305 EMS: Control. Medic 17. 40 00:01:28,305 --> 00:01:30,046 I have an ATL on the victim. 41 00:01:30,046 --> 00:01:32,831 Appears unresponsive. Okay. Let's go. 42 00:01:35,269 --> 00:01:37,097 Sir, can you hear me? 43 00:01:37,097 --> 00:01:38,924 Sir? 44 00:01:38,924 --> 00:01:40,622 No response. He's apneic. 45 00:01:40,622 --> 00:01:42,145 Pupil are fixed and dilated, no pulse. 46 00:01:42,145 --> 00:01:43,190 I've got EKG. 47 00:01:43,190 --> 00:01:44,626 [sustained beep] 48 00:01:44,626 --> 00:01:46,628 That's it. 49 00:01:50,762 --> 00:01:52,721 [radio chatter] 50 00:01:52,721 --> 00:01:54,462 FOLSOM: Hey, Chris, 51 00:01:54,462 --> 00:01:56,420 you think that's what people will notice when you're dead? 52 00:01:56,420 --> 00:01:58,074 A hole in your shoe? PARK: No chance, man. 53 00:01:58,074 --> 00:01:59,771 I keep my sneaks fresh. 54 00:01:59,771 --> 00:02:01,121 Bro... 55 00:02:01,121 --> 00:02:03,775 this is my third double this week. 56 00:02:03,775 --> 00:02:06,865 I like overtime, but I'd like a little time off, too. 57 00:02:06,865 --> 00:02:08,389 [clicks] 58 00:02:08,389 --> 00:02:11,174 Think Beau's getting back in the field anytime soon? 59 00:02:11,174 --> 00:02:14,046 Uh, something he said to me the other day makes me doubt it. 60 00:02:14,046 --> 00:02:15,526 PARK: What's that? 61 00:02:15,526 --> 00:02:17,528 "I'm not going back in the field anytime soon." 62 00:02:17,528 --> 00:02:18,877 Ah. All right. 63 00:02:18,877 --> 00:02:20,662 FOLSOM: Michael Webber. 64 00:02:20,662 --> 00:02:22,968 Tourist. Looks like home address is Phoenix. 65 00:02:22,968 --> 00:02:24,883 Apparently Webber told 911 he'd been stabbed 66 00:02:24,883 --> 00:02:26,668 by a guy he met at a bar. 67 00:02:26,668 --> 00:02:28,060 LVPD is canvassing now. 68 00:02:28,060 --> 00:02:30,150 Any idea why the ground is wet? 69 00:02:30,150 --> 00:02:32,456 Hmm, not sure. 70 00:02:32,456 --> 00:02:33,892 We're behind a restaurant, 71 00:02:33,892 --> 00:02:36,199 they probably clean things back here. 72 00:02:36,199 --> 00:02:37,940 You notice all the blood? 73 00:02:37,940 --> 00:02:39,463 - Not really. - Me neither. 74 00:02:39,463 --> 00:02:41,117 Guy gets cut in the belly, 75 00:02:41,117 --> 00:02:43,337 dies in minutes, bleeds out fast. Where's the blood? 76 00:02:43,337 --> 00:02:45,339 PARK: Could be internal bleeding.[phone ringing] 77 00:02:45,339 --> 00:02:46,818 Hey, Allie, what's up? 78 00:02:46,818 --> 00:02:48,124 RAJAN: Guess who's back in Vegas. 79 00:02:48,124 --> 00:02:49,125 Diane Auerbach. 80 00:02:49,125 --> 00:02:50,561 Headed to her house now. 81 00:02:50,561 --> 00:02:52,302 Why Auerbach's house? 82 00:02:52,302 --> 00:02:54,043 RAJAN: Well, she got an earlier flight than expected. 83 00:02:54,043 --> 00:02:55,175 She lands in about an hour. 84 00:02:55,175 --> 00:02:56,524 I just want to get to her house 85 00:02:56,524 --> 00:02:57,916 and pick her up when she gets there. 86 00:02:57,916 --> 00:02:59,091 Can you meet me there with uniforms? 87 00:03:00,005 --> 00:03:01,572 Hey, Al. 88 00:03:01,572 --> 00:03:03,226 You want to bring Auerbach in today? 89 00:03:03,226 --> 00:03:06,142 Max said to pick her up as soon as she's back and... 90 00:03:06,142 --> 00:03:07,361 she's back. 91 00:03:08,405 --> 00:03:10,190 We're actually at a scene right now. 92 00:03:10,190 --> 00:03:11,495 Got a canvass underway, 93 00:03:11,495 --> 00:03:12,453 the guys just started processing. 94 00:03:12,453 --> 00:03:14,542 Okay, we shouldn't wait. 95 00:03:14,542 --> 00:03:16,457 If Auerbach is behind the silver ink killings, 96 00:03:16,457 --> 00:03:18,502 we're talking multiple homicides here, 97 00:03:18,502 --> 00:03:19,851 more to come as well. 98 00:03:19,851 --> 00:03:22,245 Listen, if you can't meet me there, 99 00:03:22,245 --> 00:03:24,378 I'll just... I'll go pick her up myself. 100 00:03:24,378 --> 00:03:27,163 Okay, LVPD's got the canvass, we can handle everything here. 101 00:03:28,817 --> 00:03:30,906 Okay. Uh, yeah, I'm on my way. 102 00:03:30,906 --> 00:03:32,342 It's gonna take me a little while. 103 00:03:32,342 --> 00:03:33,822 Just hold off on doing anything. 104 00:03:33,822 --> 00:03:35,693 All right. Okey doke. See you soon. 105 00:03:35,693 --> 00:03:37,826 - Thank you. - Yeah, I'll catch up with you when I get back. 106 00:03:37,826 --> 00:03:41,003 He wasn't just any old tourist. 107 00:03:42,918 --> 00:03:45,137 FOLSOM: "Gorge-A-Palooza." 108 00:03:45,137 --> 00:03:46,226 Eating contest? 109 00:03:46,226 --> 00:03:47,575 Might've been a contestant. 110 00:03:47,575 --> 00:03:48,837 We should find out where it was held. 111 00:03:48,837 --> 00:03:50,882 Hey. Do you see those bruises? 112 00:03:50,882 --> 00:03:52,144 Hilt of a knife made them. 113 00:03:54,277 --> 00:03:56,323 Find the knife we can match to the wound. 114 00:03:57,411 --> 00:03:59,543 FOLSOM: Huh. 115 00:03:59,543 --> 00:04:01,110 I can tell you this is gonna be weirder 116 00:04:01,110 --> 00:04:02,938 than your everyday stabbing. CHRIS: How? 117 00:04:02,938 --> 00:04:05,549 This isn't blood. I think... 118 00:04:05,549 --> 00:04:06,942 [sniffs] 119 00:04:06,942 --> 00:04:08,291 I think it's barbecue sauce. 120 00:04:10,946 --> 00:04:13,731 What the hell happened to this guy? 121 00:04:15,298 --> 00:04:17,169 ♪ 122 00:04:22,262 --> 00:04:25,395 ♪ Who... are you? 123 00:04:25,395 --> 00:04:28,093 ♪ Who, who, who, who? 124 00:04:28,093 --> 00:04:31,053 ♪ Who... are you? 125 00:04:31,053 --> 00:04:33,142 ♪ Who, who, who, who? 126 00:04:33,142 --> 00:04:34,752 ♪ I really wanna know 127 00:04:34,752 --> 00:04:37,146 ♪ Who... are you? 128 00:04:37,146 --> 00:04:39,191 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who...♪ 129 00:04:39,191 --> 00:04:42,064 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 130 00:04:42,064 --> 00:04:45,285 ♪ Are you! 131 00:04:50,333 --> 00:04:51,769 ♪ 132 00:04:51,769 --> 00:04:53,945 ROBY: Dr. Milton Hudson, I presume? 133 00:04:53,945 --> 00:04:55,991 You must be Dr. Roby. 134 00:04:55,991 --> 00:04:57,862 Thanks for filling in 135 00:04:57,862 --> 00:05:00,082 while our head M.E. was out of town. 136 00:05:00,082 --> 00:05:02,345 Folks in San Jose were singing your praises 137 00:05:02,345 --> 00:05:04,042 so dang much I had to hang up on them. 138 00:05:04,042 --> 00:05:06,001 I'm happy to fill in. 139 00:05:06,001 --> 00:05:07,698 I hear this guy was bleeding barbecue sauce, huh? 140 00:05:07,698 --> 00:05:09,134 Kansas City style, 141 00:05:09,134 --> 00:05:11,659 from the presence of ketchup and molasses. 142 00:05:11,659 --> 00:05:14,879 The sauce extruded due to omental evisceration. 143 00:05:14,879 --> 00:05:16,968 Pressure from inside the stomach forcing the contents out. 144 00:05:16,968 --> 00:05:18,448 I think... 145 00:05:18,448 --> 00:05:20,363 it's pulled pork. 146 00:05:20,363 --> 00:05:23,366 I hear he was in some kind of eating contest. 147 00:05:23,366 --> 00:05:25,803 Never seen anything quite like it. 148 00:05:25,803 --> 00:05:28,240 His stomach... That's a lot. 149 00:05:28,240 --> 00:05:30,330 ...three times the normal size. 150 00:05:30,330 --> 00:05:32,332 Must be 15 pounds of food in there. 151 00:05:32,332 --> 00:05:34,464 Did that contribute to his death? 152 00:05:34,464 --> 00:05:36,597 Won't know until I get inside. 153 00:05:36,597 --> 00:05:37,946 15 pounds of pulled pork. 154 00:05:37,946 --> 00:05:39,208 What were you thinking? 155 00:05:39,208 --> 00:05:41,384 And Kansas City sauce. Mm-mm. 156 00:05:41,384 --> 00:05:44,300 It's laced with sugar. 157 00:05:44,300 --> 00:05:46,520 It's for children and the weak. 158 00:05:47,912 --> 00:05:49,958 ♪ 159 00:05:51,176 --> 00:05:52,613 Hey. 160 00:05:55,267 --> 00:05:56,791 You were supposed to bring backup. 161 00:05:56,791 --> 00:05:59,359 We're not taking Auerbach in. Why not? 162 00:05:59,359 --> 00:06:01,404 It's the wrong move. 163 00:06:01,404 --> 00:06:03,145 Notes from her therapy sessions 164 00:06:03,145 --> 00:06:04,973 were used to blackmail targets into committing murder. 165 00:06:04,973 --> 00:06:07,323 She'll say she gave us some of those notes, which she did. 166 00:06:07,323 --> 00:06:10,282 She also claimed some had been stolen. 167 00:06:10,282 --> 00:06:11,458 Who knows what she's up to? 168 00:06:11,458 --> 00:06:12,763 Maybe she's toying with us. 169 00:06:12,763 --> 00:06:13,634 All the more reason not to bring her in 170 00:06:13,634 --> 00:06:14,678 without solid evidence. 171 00:06:14,678 --> 00:06:16,071 Otherwise we'll tip her off 172 00:06:16,071 --> 00:06:18,682 she's a suspect with nothing to show for it. 173 00:06:18,682 --> 00:06:20,554 [sighs] 174 00:06:20,554 --> 00:06:21,903 Okay, what do we do? 175 00:06:21,903 --> 00:06:23,557 Get a search warrant. 176 00:06:23,557 --> 00:06:25,341 Collect all the evidence in the house first. 177 00:06:25,341 --> 00:06:27,430 We're gonna have to convince a judge we have probable cause 178 00:06:27,430 --> 00:06:29,084 to believe that there's evidence inside the house. 179 00:06:29,084 --> 00:06:31,086 It's worse. She's a therapist, 180 00:06:31,086 --> 00:06:33,218 her notes and files are privileged. 181 00:06:33,218 --> 00:06:34,872 A judge won't approve a warrant unless it's airtight.[car door closing] 182 00:06:36,265 --> 00:06:37,614 She's here. 183 00:06:45,492 --> 00:06:47,798 Chavez, why are you smiling? Because 184 00:06:47,798 --> 00:06:49,104 you want this case so bad 185 00:06:49,104 --> 00:06:50,540 it's practically vibrating off of you. 186 00:06:50,540 --> 00:06:53,021 Listen, I want Auerbach, too. 187 00:06:53,021 --> 00:06:55,197 But let's do it the right way. 188 00:06:56,241 --> 00:06:58,287 ♪ 189 00:07:03,510 --> 00:07:05,033 Hey, Chris. 190 00:07:05,033 --> 00:07:07,470 You see how this drop of blood is elongated? 191 00:07:07,470 --> 00:07:09,254 Like a teardrop? 192 00:07:09,254 --> 00:07:11,648 Means, uh, Webber was walking when it fell. 193 00:07:15,826 --> 00:07:17,437 The strike point, the fat end, 194 00:07:17,437 --> 00:07:18,742 points to where he was coming from. 195 00:07:18,742 --> 00:07:20,831 We follow this trail, 196 00:07:20,831 --> 00:07:22,964 we'll end up where Webber was stabbed. 197 00:07:22,964 --> 00:07:24,661 Right on. 198 00:07:24,661 --> 00:07:26,750 ♪ 199 00:07:29,884 --> 00:07:31,146 Yo. 200 00:07:31,146 --> 00:07:32,930 There's a big cluster over here. 201 00:07:32,930 --> 00:07:34,541 Must be where the stabbing happened.[camera clicks] 202 00:07:34,541 --> 00:07:36,717 Partial footprint, too. 203 00:07:36,717 --> 00:07:38,327 [camera clicks] 204 00:07:38,327 --> 00:07:39,459 [groans] 205 00:07:39,459 --> 00:07:41,112 Hey, look.[clicks] 206 00:07:43,637 --> 00:07:46,378 A few more drops head in this direction. 207 00:07:46,378 --> 00:07:49,120 Probably fell off the knife when the attacker ran. 208 00:07:51,035 --> 00:07:53,516 - I did the last dumpster. - What? 209 00:07:53,516 --> 00:07:56,301 I-I would do this one, but Penny just texted me. 210 00:07:56,301 --> 00:07:59,130 That the, uh, Gorge-A-Palooza is at the Antaeus Hotel. 211 00:07:59,130 --> 00:08:01,742 I-I got to check it out, man. 212 00:08:01,742 --> 00:08:03,961 Beau should - be doing this. - You got this. 213 00:08:03,961 --> 00:08:07,269 MAN: Are you ready to gorge? 214 00:08:07,269 --> 00:08:09,532 [cheering, applause] 215 00:08:09,532 --> 00:08:12,970 I'm Jason Ketchum, your host. 216 00:08:12,970 --> 00:08:17,235 Our next event is a celebration of litopenaus setiferus, 217 00:08:17,235 --> 00:08:21,326 better known as everyone's favorite oxymoron: 218 00:08:21,326 --> 00:08:23,894 the jumbo shrimp! 219 00:08:23,894 --> 00:08:25,809 [cheering] 220 00:08:25,809 --> 00:08:29,683 CROWD [chanting]: Jumbo shrimp! Jumbo shrimp! 221 00:08:34,818 --> 00:08:37,342 These champions of chew 222 00:08:37,342 --> 00:08:39,736 will have 12 minutes to eat 223 00:08:39,736 --> 00:08:42,652 as many jumbo shrimp as they can! 224 00:08:42,652 --> 00:08:43,914 [cheering, applause] 225 00:08:43,914 --> 00:08:48,484 Are you ready? 226 00:08:48,484 --> 00:08:49,616 Three... 227 00:08:49,616 --> 00:08:51,748 ALL: Two! One! 228 00:08:51,748 --> 00:08:54,490 [bell dinging] Gorge! 229 00:08:54,490 --> 00:08:57,101 ♪ 230 00:09:01,932 --> 00:09:03,151 Ugh. 231 00:09:05,283 --> 00:09:06,197 Ugh. 232 00:09:06,197 --> 00:09:07,590 Oh, God. 233 00:09:08,635 --> 00:09:09,679 [groans] 234 00:09:11,812 --> 00:09:13,465 [bell ringing] 235 00:09:13,465 --> 00:09:15,772 KETCHUM: We have a winner! 236 00:09:17,121 --> 00:09:21,691 With 14 pounds, four ounces consumed, 237 00:09:21,691 --> 00:09:23,954 the King of Crustacea, 238 00:09:23,954 --> 00:09:27,175 Sultan of Shrimp, 239 00:09:27,175 --> 00:09:30,221 Mason Parlakis! 240 00:09:30,221 --> 00:09:32,659 [crowd cheering] 241 00:09:32,659 --> 00:09:34,617 Here with the coveted champion's belt 242 00:09:34,617 --> 00:09:36,924 is the winner of yesterday's competition, 243 00:09:36,924 --> 00:09:41,493 MMA superstar Rita DeBenedetto. 244 00:09:41,493 --> 00:09:43,800 [cheering] 245 00:09:45,323 --> 00:09:46,716 When I was a fighter, 246 00:09:46,716 --> 00:09:49,850 I learned what a champion looks like. 247 00:09:49,850 --> 00:09:52,896 Mason, you look like a champion to me. 248 00:09:52,896 --> 00:09:54,637 Whoo! 249 00:09:57,248 --> 00:09:59,599 ♪ 250 00:09:59,599 --> 00:10:02,993 [cheering, whooping continues] 251 00:10:02,993 --> 00:10:04,778 Mike Webber's dead? 252 00:10:06,127 --> 00:10:07,476 Ah, that's not cool. 253 00:10:07,476 --> 00:10:09,173 RITA: Jason. 254 00:10:09,173 --> 00:10:10,174 Uh, Rita... 255 00:10:10,174 --> 00:10:11,872 This guy's from Vegas PD. 256 00:10:11,872 --> 00:10:14,091 He said Mike Webber was killed last night. 257 00:10:14,091 --> 00:10:15,092 Actually, I'm a CSI. 258 00:10:15,092 --> 00:10:16,441 What happened? 259 00:10:16,441 --> 00:10:17,399 That's what we're trying to figure out. 260 00:10:17,399 --> 00:10:19,053 He was here yesterday? 261 00:10:19,053 --> 00:10:21,142 Yeah, Mike competed in the BBQ and Brew, with Rita. 262 00:10:21,142 --> 00:10:22,491 BBQ and Brew? 263 00:10:22,491 --> 00:10:23,971 Beer and barbecue pork sandwiches. 264 00:10:23,971 --> 00:10:25,537 It's one of our headline events. 265 00:10:25,537 --> 00:10:27,627 Really strong field this year. 266 00:10:27,627 --> 00:10:29,498 Mike made a run for it. But he lost? 267 00:10:29,498 --> 00:10:32,457 He ate 48 sandwiches and drank 32 ounces of beer, but... 268 00:10:32,457 --> 00:10:34,372 Rita here ate 55. 269 00:10:34,372 --> 00:10:37,332 And... what did Webber do afterward? 270 00:10:37,332 --> 00:10:39,726 Well, he was upset. He said some angry things, and... 271 00:10:39,726 --> 00:10:42,119 - I don't know. He left. - Alone? 272 00:10:42,119 --> 00:10:44,426 No, with his wife, I think. 273 00:10:44,426 --> 00:10:47,081 But Rita and I have some press, if you don't mind... 274 00:10:47,081 --> 00:10:49,213 No, no, no, no, not quite yet. 275 00:10:49,213 --> 00:10:50,824 Ms. DeBenedetto, would you show me your foot, hmm? 276 00:10:50,824 --> 00:10:52,695 [scoffs] 277 00:10:52,695 --> 00:10:55,089 [sighs] 278 00:10:56,090 --> 00:10:57,526 All right, you can go. Thanks. 279 00:10:57,526 --> 00:10:59,267 Uh, Mr. Ketchum, 280 00:10:59,267 --> 00:11:02,009 I'll need that - left shoe. - Huh? 281 00:11:02,009 --> 00:11:03,314 To see if it matches prints at the scene. 282 00:11:03,314 --> 00:11:04,968 [sighs] 283 00:11:07,971 --> 00:11:10,495 ♪ 284 00:11:12,672 --> 00:11:13,629 Well? 285 00:11:13,629 --> 00:11:15,544 I'll let you know. 286 00:11:15,544 --> 00:11:17,764 Yeah. Thanks. 287 00:11:17,764 --> 00:11:19,330 [scoffs] 288 00:11:19,330 --> 00:11:20,897 CHAVEZ: That's my man. 289 00:11:20,897 --> 00:11:22,464 Making friends wherever he goes. 290 00:11:22,464 --> 00:11:23,900 How's Allie? 291 00:11:23,900 --> 00:11:25,380 Trying to figure out how to get a search warrant. 292 00:11:25,380 --> 00:11:28,122 Okay. Well, we're done here. 293 00:11:28,122 --> 00:11:30,690 We still have to talk to Webber's wife. 294 00:11:30,690 --> 00:11:32,126 SHEILA: Do you have any idea who stabbed him? 295 00:11:32,126 --> 00:11:34,911 Not yet, Mrs. Webber. 296 00:11:34,911 --> 00:11:36,913 We're working on it. 297 00:11:36,913 --> 00:11:39,524 I just don't understand why a person would do that. 298 00:11:39,524 --> 00:11:41,570 Can you tell us about Michael? 299 00:11:41,570 --> 00:11:43,790 He was just... 300 00:11:43,790 --> 00:11:45,792 He was just a really great guy. 301 00:11:45,792 --> 00:11:47,968 We met in high school. 302 00:11:47,968 --> 00:11:52,276 He was a jock. Baseball. 303 00:11:52,276 --> 00:11:56,454 He wanted to play pro, but that didn't happen. 304 00:11:56,454 --> 00:11:57,847 He ended up teaching gym. 305 00:11:57,847 --> 00:12:01,808 I know it bugged him. The life he didn't have. 306 00:12:01,808 --> 00:12:03,548 How did he get into competitive eating? 307 00:12:03,548 --> 00:12:06,856 He won a pie eating contest. [sniffles] 308 00:12:06,856 --> 00:12:08,553 First prize was more pie. 309 00:12:08,553 --> 00:12:09,903 [chuckles] 310 00:12:09,903 --> 00:12:12,340 Then he got serious. 311 00:12:12,340 --> 00:12:13,776 I worried, you know, 312 00:12:13,776 --> 00:12:16,126 it-it's not good for your body to eat that much. 313 00:12:16,126 --> 00:12:19,651 But he said it made him feel like an athlete again. 314 00:12:19,651 --> 00:12:23,046 We heard he was angry after the contest. 315 00:12:23,046 --> 00:12:25,179 Anyone in particular he was mad at? 316 00:12:25,179 --> 00:12:28,095 Himself, mostly. 317 00:12:28,095 --> 00:12:30,358 He felt like a failure.[phone buzzing] 318 00:12:30,358 --> 00:12:33,709 He said he wanted to be alone. 319 00:12:33,709 --> 00:12:35,232 I should have stayed with him. This never would've happened-- 320 00:12:35,232 --> 00:12:37,452 No, no, don't do that to yourself. 321 00:12:37,452 --> 00:12:38,627 Excuse me. 322 00:12:38,627 --> 00:12:39,759 Listen... 323 00:12:39,759 --> 00:12:41,412 It doesn't do any good 324 00:12:41,412 --> 00:12:44,720 beating yourself up over "could've" and "maybe." 325 00:12:44,720 --> 00:12:47,288 Yeah, I guess. 326 00:12:49,377 --> 00:12:51,945 [phone ringing] 327 00:12:51,945 --> 00:12:53,773 Hey, what's up? 328 00:12:53,773 --> 00:12:55,862 Vegas PD found witnesses who say Michael had an argument 329 00:12:55,862 --> 00:12:57,298 with a repeat offender near the crime scene. 330 00:12:57,298 --> 00:12:59,039 Name's Calvin Dupree. 331 00:12:59,039 --> 00:13:01,084 He has multiple arrests for assault with a knife. 332 00:13:01,084 --> 00:13:03,739 Sounds like a lead to me. We've got a bad guy and a knife. 333 00:13:03,739 --> 00:13:05,045 Let's see if they match up. 334 00:13:05,045 --> 00:13:08,788 Beau. What's the word? 335 00:13:08,788 --> 00:13:10,702 Oh, that I'm here. In the lab. 336 00:13:10,702 --> 00:13:13,183 Earning a paycheck like everybody else. 337 00:13:13,183 --> 00:13:15,620 - Chris said something. - Yeah. Yeah, he did. 338 00:13:15,620 --> 00:13:17,100 And if he or if anybody else has a problem 339 00:13:17,100 --> 00:13:18,188 with the fact that I am not in the field-- 340 00:13:18,188 --> 00:13:21,191 No, no one has a problem, Beau. 341 00:13:21,191 --> 00:13:22,758 We just... 342 00:13:22,758 --> 00:13:24,412 We just miss your big brain out there. 343 00:13:26,283 --> 00:13:27,937 Anyway... [sighs] 344 00:13:27,937 --> 00:13:30,070 The shoe print you took from Jason Ketchum doesn't match 345 00:13:30,070 --> 00:13:32,072 the one at the scene. And the knife that Chris found 346 00:13:32,072 --> 00:13:33,377 has no usable prints or DNA. 347 00:13:33,377 --> 00:13:35,466 Nothing we can tie to Calvin Dupree. 348 00:13:35,466 --> 00:13:36,467 Forensically. 349 00:13:36,467 --> 00:13:37,904 "Forensically." 350 00:13:37,904 --> 00:13:40,645 The man did have priors with a blade... 351 00:13:40,645 --> 00:13:42,560 Well, then it's stabbin' time.[chuckles] Okay. 352 00:13:42,560 --> 00:13:45,041 ♪ 353 00:13:59,142 --> 00:14:03,016 So, Calvin, this confirms 354 00:14:03,016 --> 00:14:04,669 that the knife we found 355 00:14:04,669 --> 00:14:06,497 was used to stab Mike Webber. 356 00:14:10,762 --> 00:14:12,634 Not my knife. 357 00:14:12,634 --> 00:14:13,983 Could be anybody's. 358 00:14:13,983 --> 00:14:16,116 - Mm-hmm. - Yeah, you're right. 359 00:14:16,116 --> 00:14:18,335 But this... 360 00:14:18,335 --> 00:14:20,511 is from an assault you were convicted of 361 00:14:20,511 --> 00:14:22,209 - four years ago. - ROBY: And you see them little 362 00:14:22,209 --> 00:14:23,514 hilt marks right there? 363 00:14:23,514 --> 00:14:25,647 That's what you call a perfect match. 364 00:14:25,647 --> 00:14:29,869 Also, we found a partial shoe print 365 00:14:29,869 --> 00:14:31,914 that matches a shoe 366 00:14:31,914 --> 00:14:33,655 we found in your apartment. 367 00:14:33,655 --> 00:14:35,091 So you know how this goes 368 00:14:35,091 --> 00:14:36,397 because you've been here before. 369 00:14:36,397 --> 00:14:39,139 Train's leaving the station. Last chance. 370 00:14:42,142 --> 00:14:43,491 Guy came after me, okay? 371 00:14:43,491 --> 00:14:45,319 I was at the bar minding my own business 372 00:14:45,319 --> 00:14:46,755 having a beer 373 00:14:46,755 --> 00:14:48,148 when Porky Pig starts hollering about 374 00:14:48,148 --> 00:14:49,714 how he can out-eat anybody. 375 00:14:49,714 --> 00:14:50,890 So I'm like, "Yo, jackass, 376 00:14:50,890 --> 00:14:52,543 nobody cares." 377 00:14:52,543 --> 00:14:55,155 So we get into it and the bartender kicks us out. 378 00:14:55,155 --> 00:14:57,287 Once we're outside, dude tries to jump me and... 379 00:14:57,287 --> 00:14:59,420 [knocking] OFFICER: Sorry, Dr. Roby. 380 00:14:59,420 --> 00:15:01,770 But a Dr. Hudson wants you to check your phone. 381 00:15:01,770 --> 00:15:03,946 Not like I'm doing nothing, right? 382 00:15:03,946 --> 00:15:05,643 Hey, listen, Calvin. 383 00:15:05,643 --> 00:15:08,385 You've got a half a dozen assaults on your sheet, man. 384 00:15:08,385 --> 00:15:09,778 You really want us to believe-- 385 00:15:09,778 --> 00:15:11,127 I didn't start this! 386 00:15:13,260 --> 00:15:15,958 Look... 387 00:15:15,958 --> 00:15:17,873 Dude was messed up. 388 00:15:17,873 --> 00:15:20,745 He was all twitchy and sweaty, 389 00:15:20,745 --> 00:15:22,269 and red as a monkey's butt. 390 00:15:23,748 --> 00:15:25,663 I just protectedmyself. 391 00:15:25,663 --> 00:15:26,969 Uh, Calvin, hold that thought. 392 00:15:26,969 --> 00:15:28,623 Officer, will you keep 393 00:15:28,623 --> 00:15:30,930 an eye on Mr. Dupree? 394 00:15:34,803 --> 00:15:36,196 [door opening] 395 00:15:36,196 --> 00:15:38,198 So, uh, Dr. Hudson, this is Josh Folsom, 396 00:15:38,198 --> 00:15:39,851 he's lead on the Webber case. 397 00:15:39,851 --> 00:15:41,070 FOLSOM: Well, I was the lead. We're about finished. 398 00:15:41,070 --> 00:15:42,811 We got the weapon, we got the suspect, 399 00:15:42,811 --> 00:15:45,118 we were in the middle of a confession. 400 00:15:45,118 --> 00:15:47,511 What's the emergency, Doctor? 401 00:15:47,511 --> 00:15:48,948 This might be awkward. 402 00:15:48,948 --> 00:15:52,386 Um, I removed the victim's stomach. 403 00:15:52,386 --> 00:15:55,171 Uh, it weighed 17 pounds, by the way. 404 00:15:55,171 --> 00:15:57,478 I examined the abdominal cavity 405 00:15:57,478 --> 00:16:01,003 and I found no evidence of significant internal bleeding. 406 00:16:01,003 --> 00:16:02,700 So, he didn't bleed out? 407 00:16:02,700 --> 00:16:04,441 An abdominal stabbing is rarely fatal 408 00:16:04,441 --> 00:16:06,052 unless the knife passes through the stomach 409 00:16:06,052 --> 00:16:07,401 and cuts the aorta behind it. 410 00:16:11,100 --> 00:16:13,885 Mr. Webber's aorta is intact. No damage at all. 411 00:16:13,885 --> 00:16:15,148 How'd that happen? 412 00:16:15,148 --> 00:16:18,107 He had a... pulled pork shield. 413 00:16:19,152 --> 00:16:20,414 The sheer amount of food in his stomach 414 00:16:20,414 --> 00:16:21,937 prevented it from happening. 415 00:16:21,937 --> 00:16:23,591 The knife just couldn't get there. 416 00:16:23,591 --> 00:16:26,420 So, I'm afraid that your suspect has confessed to assault. 417 00:16:26,420 --> 00:16:28,030 Not a homicide. 418 00:16:28,030 --> 00:16:30,990 If the stabbing didn't kill Webber, what did? 419 00:16:32,382 --> 00:16:34,906 Can't answer that just yet. 420 00:16:34,906 --> 00:16:38,693 There's a contusion on one knee. 421 00:16:38,693 --> 00:16:41,739 And a discoloration on his right big toe, 422 00:16:41,739 --> 00:16:43,393 with a matching one on his left hand. 423 00:16:43,393 --> 00:16:45,569 I haven't determined what caused that yet either. 424 00:16:45,569 --> 00:16:47,049 None of those sound fatal. 425 00:16:47,049 --> 00:16:49,269 Do we know anything about Webber's condition 426 00:16:49,269 --> 00:16:50,792 before he was attacked? 427 00:16:50,792 --> 00:16:52,837 Yeah, the guy with the knife said he looked weird. 428 00:16:52,837 --> 00:16:55,014 Sweaty, red-faced. 429 00:16:55,014 --> 00:16:56,406 HUDSON: Specifically said red face? 430 00:16:56,406 --> 00:16:57,973 Yeah, red, red like "a monkey's butt." 431 00:16:57,973 --> 00:17:00,715 I think I need to run another test. 432 00:17:00,715 --> 00:17:03,674 ♪ 433 00:17:08,723 --> 00:17:10,377 Take a look. 434 00:17:12,901 --> 00:17:15,251 - You see those black dots? - FOLSOM: Spores. 435 00:17:15,251 --> 00:17:17,775 From inky cap mushrooms, I'd wager. 436 00:17:17,775 --> 00:17:20,561 The red face was a giveaway. 437 00:17:22,084 --> 00:17:24,434 Mr. Webber wasn't just stabbed. 438 00:17:24,434 --> 00:17:26,654 He was poisoned. 439 00:17:32,877 --> 00:17:35,141 - Nice office. - Thank you. 440 00:17:36,185 --> 00:17:38,796 Ooh. Can't really say the same for the coffee. 441 00:17:38,796 --> 00:17:40,972 So, um, I keep up on my toxins, 442 00:17:40,972 --> 00:17:42,713 uh, but you're gonna have to help me out here. 443 00:17:42,713 --> 00:17:45,847 Webber's blood contains 1-aminocyclo-who? 444 00:17:45,847 --> 00:17:47,457 1-aminocyclopropanol. 445 00:17:47,457 --> 00:17:50,025 A toxin that forms when two substances combine. 446 00:17:50,025 --> 00:17:51,244 Starts with inky cap mushrooms, 447 00:17:51,244 --> 00:17:52,680 which contain coprine. 448 00:17:52,680 --> 00:17:54,290 Coprine's benign but when it mixes 449 00:17:54,290 --> 00:17:57,250 with alcohol it metabolizes into 1-aminocyclopranol. 450 00:17:57,250 --> 00:17:59,208 Which is toxic. 451 00:17:59,208 --> 00:18:01,341 The contest required Webber - to drink two quarts of beer. - Mm-hmm. 452 00:18:01,341 --> 00:18:05,084 So, somehow inky cap - mushrooms get into his system. - Mm-hmm. 453 00:18:05,084 --> 00:18:06,259 Here comes beer... boom? 454 00:18:06,259 --> 00:18:07,999 ROBY: Yeah, but how toxic 455 00:18:07,999 --> 00:18:09,479 is this combination? 456 00:18:09,479 --> 00:18:11,786 It produces nausea, agitation, a red face. 457 00:18:11,786 --> 00:18:14,441 Uh, it also elevates your heart rate, blood pressure. 458 00:18:14,441 --> 00:18:15,833 But is it fatal? 459 00:18:15,833 --> 00:18:17,661 There hasn't been a death attributed to it, 460 00:18:17,661 --> 00:18:19,054 but that doesn't mean that there couldn't be, 461 00:18:19,054 --> 00:18:20,621 under the right circumstances. 462 00:18:20,621 --> 00:18:22,753 Well, a toxin like that would be pretty useful 463 00:18:22,753 --> 00:18:25,060 if you wanted an edge in an eating contest. 464 00:18:25,060 --> 00:18:27,062 Make your competition so sick they can't win. 465 00:18:27,062 --> 00:18:28,803 ROBY: I've seen people do worse to get less. 466 00:18:28,803 --> 00:18:30,544 Guess we better find out if someone slipped our guy 467 00:18:30,544 --> 00:18:31,849 a mushroom mickey. 468 00:18:31,849 --> 00:18:33,068 ♪ 469 00:18:33,068 --> 00:18:34,939 All right, Beau. 470 00:18:36,811 --> 00:18:39,161 This is all the trash from the hotel's kitchen. 471 00:18:39,161 --> 00:18:40,423 Manager said we're lucky, 472 00:18:40,423 --> 00:18:42,338 the pickup's tomorrow. 473 00:18:42,338 --> 00:18:43,470 [trash rustling] 474 00:18:43,470 --> 00:18:45,602 FINADO: Lucky's one word for it. 475 00:18:45,602 --> 00:18:47,865 ♪ 476 00:19:12,542 --> 00:19:14,501 Okay, fill me in. 477 00:19:14,501 --> 00:19:17,199 Trying to get a search warrant for Diane Auerbach's house. 478 00:19:17,199 --> 00:19:18,983 Look. Chavez found this on 479 00:19:18,983 --> 00:19:21,072 Auerbach's social media from three weeks ago. 480 00:19:21,072 --> 00:19:23,988 We know the printer that produced the notes 481 00:19:23,988 --> 00:19:26,208 reacts to silver ink by distorting characters 482 00:19:26,208 --> 00:19:27,992 in a unique, identifiable way. 483 00:19:27,992 --> 00:19:30,343 - Mm-hmm. - So, we're going to prove that Auerbach's printer 484 00:19:30,343 --> 00:19:32,997 is the only make and model that could've produced the notes. 485 00:19:32,997 --> 00:19:36,392 Yep, you might just get a judge to bite. 486 00:19:36,392 --> 00:19:38,307 Coming through. 487 00:19:38,307 --> 00:19:41,354 Excuse me, how much money are we spending on printer and ink? 488 00:19:41,354 --> 00:19:44,313 Yeah, you really don't want to know the answer to that. 489 00:19:44,313 --> 00:19:47,186 Hmm. Folsom. 490 00:19:47,186 --> 00:19:48,926 - Yeah? - I tested 35 sandwiches. 491 00:19:48,926 --> 00:19:50,276 No coprine or inky cap in them. 492 00:19:50,276 --> 00:19:53,888 - None? - No, not a whisker. Not a whiff. 493 00:19:55,890 --> 00:19:58,371 So, what about the contents of Webber's stomach? 494 00:19:58,371 --> 00:20:00,024 Nothing there either. 495 00:20:00,024 --> 00:20:02,331 Whoever poisoned him did it before the contest started. 496 00:20:02,331 --> 00:20:04,377 It looks like it. I-I did find one thing. 497 00:20:04,377 --> 00:20:07,423 This one weighs precisely a quarter of an ounce less. 498 00:20:07,423 --> 00:20:09,556 In fact, I found six sandwiches that weighed 499 00:20:09,556 --> 00:20:11,210 precisely a quarter ounce less than the others. 500 00:20:11,210 --> 00:20:12,820 Maybe they fell apart in the trash? 501 00:20:12,820 --> 00:20:14,561 No, that's not likely. The-the sauce is a binder. 502 00:20:14,561 --> 00:20:16,084 It holds them together. 503 00:20:16,084 --> 00:20:19,914 Wait, wait. 50 sandwiches shorted a quarter ounce, 504 00:20:19,914 --> 00:20:23,918 that's basically three-quarters of a pound less meat. 505 00:20:23,918 --> 00:20:25,485 That's a pretty effective shortcut. 506 00:20:25,485 --> 00:20:27,530 What, you think someone who'd cheat on weight 507 00:20:27,530 --> 00:20:28,879 would poison an opponent? 508 00:20:28,879 --> 00:20:32,274 In for a penny, in for... almost a pound. 509 00:20:32,274 --> 00:20:35,451 Any way to tell which contestant got lighter sandwiches? 510 00:20:35,451 --> 00:20:37,018 I did find something. 511 00:20:43,111 --> 00:20:45,069 Okay. All right, next please. 512 00:20:45,069 --> 00:20:47,246 Thanks. Next please. 513 00:20:47,246 --> 00:20:48,856 This is a meet and greet, people. 514 00:20:48,856 --> 00:20:51,641 Once you have meeted and greeted, step aside, okay? 515 00:20:51,641 --> 00:20:52,773 No lingering. 516 00:20:52,773 --> 00:20:53,774 FOLSOM:Hello. 517 00:20:53,774 --> 00:20:55,993 Yeah? Oh, you again. 518 00:20:55,993 --> 00:20:57,778 Let me guess. You want my other shoe. 519 00:20:57,778 --> 00:21:00,781 No, we're here to meet and greet Ms. DeBenedetto. 520 00:21:00,781 --> 00:21:02,870 Me? What about? 521 00:21:02,870 --> 00:21:04,306 We should take this somewhere else. 522 00:21:04,306 --> 00:21:05,655 I got nothing to hide. 523 00:21:05,655 --> 00:21:06,961 Okay. 524 00:21:06,961 --> 00:21:09,050 We have evidence the food you ate 525 00:21:09,050 --> 00:21:10,747 in the contest was manipulated. 526 00:21:10,747 --> 00:21:13,054 FOLSOM:Your sandwiches were smaller than the others. 527 00:21:13,054 --> 00:21:14,447 - You ate less. - Whoa, whoa, whoa. 528 00:21:14,447 --> 00:21:15,665 You're saying I cheated? 529 00:21:15,665 --> 00:21:16,797 Short answer? Yes. 530 00:21:16,797 --> 00:21:17,972 CHAVEZ: This was in 531 00:21:17,972 --> 00:21:19,974 one of the altered sandwiches. 532 00:21:19,974 --> 00:21:21,541 It fell out while you were eating. 533 00:21:21,541 --> 00:21:23,978 KETCHUM: Oh, we are almost out of time, folks. 534 00:21:23,978 --> 00:21:25,632 Three. 535 00:21:25,632 --> 00:21:28,025 Two. One! 536 00:21:28,025 --> 00:21:29,940 Drop the buns! 537 00:21:31,377 --> 00:21:33,292 Rita DeBenedetto doesn't cheat. 538 00:21:33,292 --> 00:21:35,032 Oh, I think the evidence says she does. 539 00:21:35,032 --> 00:21:36,033 Rita doesn't cheat! 540 00:21:36,033 --> 00:21:37,165 Anyone who says 541 00:21:37,165 --> 00:21:39,298 Rita does is a liar. 542 00:21:39,298 --> 00:21:40,690 Okay, Rita needs to take it down a notch. 543 00:21:40,690 --> 00:21:42,953 Okay, guys, can we-- can we 544 00:21:42,953 --> 00:21:44,172 talk outside, please? 545 00:21:44,172 --> 00:21:45,782 No? Uh-uh. 546 00:21:45,782 --> 00:21:48,002 You can't honestly think Rita rigged the contest. 547 00:21:48,002 --> 00:21:49,830 Someone did. But you could be right. 548 00:21:49,830 --> 00:21:51,962 Maybe it wasn't her. Maybe it was some kind of supervisor. 549 00:21:51,962 --> 00:21:53,355 Yeah, someone with access to the kitchen 550 00:21:53,355 --> 00:21:55,009 and the stage who could make sure 551 00:21:55,009 --> 00:21:56,837 the right plate got to the right contestant. 552 00:21:56,837 --> 00:21:58,360 You accusing me? 553 00:21:58,360 --> 00:22:00,101 We got DNA on the evidence that we can't identify. 554 00:22:00,101 --> 00:22:02,886 So, give us a sample. We'll see if it eliminates you. 555 00:22:02,886 --> 00:22:04,148 Yeah? 556 00:22:05,454 --> 00:22:07,500 - I don't think so. - CHAVEZ: Look, we get it. 557 00:22:07,500 --> 00:22:10,067 Rita's a performer with a social media following. 558 00:22:10,067 --> 00:22:11,678 She's much more promotable than a middle-aged 559 00:22:11,678 --> 00:22:13,332 gym teacher like Mike Webber. 560 00:22:13,332 --> 00:22:15,943 But rigging a competition is fraud and a felony. 561 00:22:15,943 --> 00:22:18,293 And if you poisoned Webber to make him lose, 562 00:22:18,293 --> 00:22:19,729 that's second-degree homicide now. 563 00:22:21,557 --> 00:22:23,951 Well, I'm not saying anything else without a lawyer. 564 00:22:23,951 --> 00:22:27,258 And I'm advising Rita to do the same. 565 00:22:27,258 --> 00:22:30,610 Even if we get a D.A. to pursue a fraud charge against Ketchum, 566 00:22:30,610 --> 00:22:32,394 it doesn't prove he poisoned Webber. 567 00:22:32,394 --> 00:22:34,048 No, to do that, we need to find out 568 00:22:34,048 --> 00:22:36,050 how he got the poison in him. 569 00:22:36,050 --> 00:22:38,095 You said that Mike was stabbed. 570 00:22:38,095 --> 00:22:39,793 He was also poisoned. 571 00:22:41,229 --> 00:22:42,970 So that's what killed him? 572 00:22:42,970 --> 00:22:44,972 Well, that's one of the things we're trying to determine. 573 00:22:44,972 --> 00:22:47,496 We know that he ingested something toxic 574 00:22:47,496 --> 00:22:49,629 before the contest. 575 00:22:49,629 --> 00:22:52,283 Did you see him eat anything earlier that day? 576 00:22:52,283 --> 00:22:55,156 Mike didn't eat anything for 18 hours before a contest. 577 00:22:55,156 --> 00:22:57,419 He was very disciplined about it. 578 00:22:57,419 --> 00:22:58,986 Were you with him the whole time? 579 00:22:58,986 --> 00:23:02,337 Um, I-I think so. I don't... 580 00:23:02,337 --> 00:23:03,730 Maybe. I'm not sure, I... 581 00:23:03,730 --> 00:23:05,949 This is so awful. 582 00:23:05,949 --> 00:23:08,822 He must have been in so much pain. 583 00:23:10,606 --> 00:23:13,392 Sheila, we're gonna find the person who did this to him. 584 00:23:13,392 --> 00:23:16,351 [shudders, sniffles] 585 00:23:16,351 --> 00:23:19,223 You got my word. 586 00:23:19,223 --> 00:23:21,400 ♪ 587 00:23:21,400 --> 00:23:22,836 ROBY: What am I looking at? 588 00:23:22,836 --> 00:23:24,315 HUDSON: I'm not sure exactly. 589 00:23:24,315 --> 00:23:26,361 It's organic, it was some sort of food once. 590 00:23:26,361 --> 00:23:29,016 And it was deep inside Webber's small intestine. 591 00:23:29,016 --> 00:23:31,453 Okay, so then whatever his wife says, 592 00:23:31,453 --> 00:23:33,716 this man ate something during the 18 hours 593 00:23:33,716 --> 00:23:36,937 before the contest, something - that was laced with mushrooms. - Hmm. 594 00:23:36,937 --> 00:23:38,373 Can you analyze the material? 595 00:23:38,373 --> 00:23:40,897 If we know what he ate, it would be a start. 596 00:23:40,897 --> 00:23:42,464 It's pretty digested, it's waste. 597 00:23:42,464 --> 00:23:43,726 Nothing there to analyze. 598 00:23:43,726 --> 00:23:45,162 But it could 599 00:23:45,162 --> 00:23:46,642 tell us when it was eaten by measuring 600 00:23:46,642 --> 00:23:48,339 how far down the alimentary canal it got. 601 00:23:48,339 --> 00:23:49,950 Wait a minute. Don't different people 602 00:23:49,950 --> 00:23:52,605 digest at different rates? 603 00:23:52,605 --> 00:23:54,345 I could estimate Webber's rate 604 00:23:54,345 --> 00:23:56,043 based on how quickly his system processed 605 00:23:56,043 --> 00:23:57,348 the food he ate in the contest. 606 00:23:57,348 --> 00:23:58,785 I mean, it could give us a window. 607 00:23:58,785 --> 00:24:00,439 Webber's phone tracked where he went that day. 608 00:24:00,439 --> 00:24:02,571 So, if we can match the time 609 00:24:02,571 --> 00:24:04,878 that Webber ate with the location on his phone, 610 00:24:04,878 --> 00:24:07,924 it-it might give us the source of the poison.[phone chimes] 611 00:24:07,924 --> 00:24:09,665 Let's do it. 612 00:24:09,665 --> 00:24:11,580 Ooh. I got to go. 613 00:24:11,580 --> 00:24:13,974 - What's up? - Allie got the warrant. 614 00:24:13,974 --> 00:24:15,845 They're searching Dr. Auerbach's house. 615 00:24:15,845 --> 00:24:18,108 ♪ 616 00:24:18,108 --> 00:24:19,719 Allie. Wait, hold up. 617 00:24:19,719 --> 00:24:21,068 We've got an LVPD cover car on 618 00:24:21,068 --> 00:24:22,635 the way to help serve the warrant. 619 00:24:22,635 --> 00:24:24,724 Are you sure you didn't want to bring in SWAT? 620 00:24:24,724 --> 00:24:27,291 I mean, there is a 61-year-old psychiatrist behind the door. 621 00:24:27,291 --> 00:24:28,902 [chuckles] 622 00:24:28,902 --> 00:24:31,121 Okay. 623 00:24:32,471 --> 00:24:33,428 Dr. Auerbach? 624 00:24:33,428 --> 00:24:34,777 Las Vegas Police. 625 00:24:34,777 --> 00:24:36,431 We have a search warrant. Open the door. 626 00:24:38,999 --> 00:24:40,435 Dr. Auerbach? 627 00:24:40,435 --> 00:24:41,958 I mean, the lights are on, car's in the driveway. 628 00:24:41,958 --> 00:24:43,917 She's probably inside right now destroying evidence 629 00:24:43,917 --> 00:24:45,440 and we're just standing here. 630 00:24:45,440 --> 00:24:48,182 You're just tipping her off.[sighs] Great. 631 00:24:49,923 --> 00:24:51,011 Seriously? 632 00:24:51,011 --> 00:24:52,839 We've got the right to enter. 633 00:24:52,839 --> 00:24:54,623 And you don't want to wait. 634 00:24:54,623 --> 00:24:56,930 Besides, I'll do less damage than the battering ram. 635 00:24:58,497 --> 00:25:00,499 ♪ 636 00:25:05,286 --> 00:25:07,331 Dr. Auerbach? 637 00:25:11,205 --> 00:25:12,946 LVPD. 638 00:25:15,426 --> 00:25:18,429 We have a search warrant. 639 00:25:18,429 --> 00:25:20,388 Doctor? 640 00:25:20,388 --> 00:25:24,305 If you're here, show yourself. 641 00:25:24,305 --> 00:25:26,481 Screw this. 642 00:25:26,481 --> 00:25:28,831 Let's find the office. 643 00:25:34,924 --> 00:25:37,100 Clear. 644 00:25:37,100 --> 00:25:38,928 You can get started. 645 00:25:40,408 --> 00:25:42,323 Who's en route to 104 Shady Lane? 646 00:25:42,323 --> 00:25:44,238 RINALDI: Sorry, Detective, it's Rinaldi. 647 00:25:44,238 --> 00:25:45,587 We hit some traffic. 648 00:25:45,587 --> 00:25:47,328 You want us to hit the siren? 649 00:25:47,328 --> 00:25:49,765 The time for that was ten minutes ago. 650 00:25:49,765 --> 00:25:50,940 We've entered the residence. 651 00:25:50,940 --> 00:25:53,116 10-4. On our way. 652 00:25:55,292 --> 00:25:57,338 ♪ 653 00:26:09,089 --> 00:26:10,307 Allie? 654 00:26:10,307 --> 00:26:11,308 What's up? 655 00:26:11,308 --> 00:26:12,571 Auerbach's here. 656 00:26:13,615 --> 00:26:14,921 What just happened? 657 00:26:14,921 --> 00:26:16,487 She killed the lights. Get out here now! 658 00:26:16,487 --> 00:26:17,619 Yeah, I'm coming. 659 00:26:17,619 --> 00:26:19,012 ♪ 660 00:26:19,012 --> 00:26:20,796 [footsteps nearby] 661 00:26:20,796 --> 00:26:21,884 Stop! 662 00:26:23,059 --> 00:26:24,626 I said stop! 663 00:26:26,106 --> 00:26:27,368 [engine revving] 664 00:26:27,368 --> 00:26:29,022 [tires squealing] 665 00:26:29,022 --> 00:26:30,937 Come in, Rinaldi. Suspect is driving north on Wilkins 666 00:26:30,937 --> 00:26:32,199 in a silver BMW. 667 00:26:32,199 --> 00:26:33,679 I am in pursuit! 668 00:26:33,679 --> 00:26:34,984 RINALDI: 10-4. We're two minutes out. 669 00:26:35,942 --> 00:26:38,031 [siren wailing] 670 00:26:42,078 --> 00:26:46,126 Three Victor, this is Air One, unable to locate the silver BMW. 671 00:26:46,126 --> 00:26:48,737 OFFICER: Copy, Air One. We've lost her, too. 672 00:26:48,737 --> 00:26:50,347 Hey. 673 00:26:50,347 --> 00:26:51,697 Max called, she said it was 674 00:26:51,697 --> 00:26:53,960 all hands on deck. 675 00:26:53,960 --> 00:26:54,961 How are you? 676 00:26:54,961 --> 00:26:56,919 I'm fine. 677 00:26:56,919 --> 00:26:58,617 Pissed off, you know? I mean... 678 00:26:58,617 --> 00:27:00,662 Auerbach cut the lights. We were stumbling around here 679 00:27:00,662 --> 00:27:02,142 and she got outside and took off. 680 00:27:02,142 --> 00:27:03,665 I tried to catch up with her, but she was gone. 681 00:27:03,665 --> 00:27:05,406 Hey. Don't beat yourself up. 682 00:27:05,406 --> 00:27:07,364 Anyone processing the scene? 683 00:27:07,364 --> 00:27:08,670 Allie's in the office with Max. 684 00:27:08,670 --> 00:27:10,150 All right, I'm gonna jump in there. 685 00:27:10,150 --> 00:27:12,195 You say Auerbach - killed the lights? - Yeah. 686 00:27:12,195 --> 00:27:13,283 - All of them? - Yeah. 687 00:27:13,283 --> 00:27:15,764 Okay. I know where to start. 688 00:27:15,764 --> 00:27:18,680 Let me know if something else comes through. Thank you. 689 00:27:18,680 --> 00:27:20,464 All right, I got an ATL out, 690 00:27:20,464 --> 00:27:23,424 I alerted the undersheriff and the Feds. 691 00:27:23,424 --> 00:27:26,166 Auerbach has a mother and a sister. 692 00:27:26,166 --> 00:27:27,950 LVPD is checking in on them. 693 00:27:27,950 --> 00:27:29,299 All right, what you got there? 694 00:27:29,299 --> 00:27:31,127 It's about the Voynich Manuscript. 695 00:27:31,127 --> 00:27:32,825 What? 696 00:27:32,825 --> 00:27:34,914 It's an illustrated codex from the Middle Ages in a language 697 00:27:34,914 --> 00:27:37,003 that no one was ever able to decipher. 698 00:27:37,003 --> 00:27:38,091 - Mm-hmm. - Look. 699 00:27:38,091 --> 00:27:39,396 Do you recognize these? 700 00:27:39,396 --> 00:27:40,528 ROBY: Looks like the symbols 701 00:27:40,528 --> 00:27:42,443 from the silver ink notes. 702 00:27:42,443 --> 00:27:45,272 And Auerbach has marked pages - all throughout the book. - Mm-hmm. 703 00:27:45,272 --> 00:27:47,709 Clearly, it means something to her. Mm-hmm. 704 00:27:47,709 --> 00:27:49,406 You think there's some kind of twisted motive, don't you? 705 00:27:49,406 --> 00:27:51,365 I think she's behind everything. 706 00:27:51,365 --> 00:27:54,847 And I think we'd have her if I'd just waited for backup. 707 00:27:54,847 --> 00:27:57,066 No, no, no, don't waste your time on what-ifs. 708 00:27:57,066 --> 00:27:58,894 [sighs] Let's just go get her, huh? 709 00:28:00,591 --> 00:28:02,898 ♪ 710 00:28:02,898 --> 00:28:04,247 Hey, Al. 711 00:28:06,685 --> 00:28:09,252 Okay. Auerbach killed the power. 712 00:28:09,252 --> 00:28:10,645 That means she stood here 713 00:28:10,645 --> 00:28:12,778 to work the breaker panel. And check it out. 714 00:28:13,300 --> 00:28:14,344 RAJAN: Looks like dried mud. 715 00:28:14,344 --> 00:28:15,737 Oh, wow. 716 00:28:15,737 --> 00:28:17,565 It's actually still damp. 717 00:28:17,565 --> 00:28:19,175 Must've just fallen off her shoe. 718 00:28:19,175 --> 00:28:21,264 It might tell us where she's been. 719 00:28:21,264 --> 00:28:23,136 Hey, I'd love to stay, but I got to get back to the lab 720 00:28:23,136 --> 00:28:24,746 - for some mushroom stuff. - Yeah, no, I've got it from here. 721 00:28:24,746 --> 00:28:26,792 Yeah? Thanks, Josh. 722 00:28:26,792 --> 00:28:28,881 ♪ 723 00:28:32,058 --> 00:28:34,843 You're getting to be a regular up here. 724 00:28:34,843 --> 00:28:36,889 - These the inky caps? - HUDSON: Straight from my neighbor's yard. 725 00:28:36,889 --> 00:28:39,195 Not exactly rare, these little babies. 726 00:28:39,195 --> 00:28:41,023 [sniffs] Oof. 727 00:28:41,023 --> 00:28:43,286 Well, if I feel like having a drink and getting violently ill, 728 00:28:43,286 --> 00:28:44,723 I'll have to give them a try.[chuckles] 729 00:28:44,723 --> 00:28:45,854 Webber ingested the mushrooms 730 00:28:45,854 --> 00:28:47,464 somewhere between 8:00 and 10:00 731 00:28:47,464 --> 00:28:49,728 in the morning of the contest. 732 00:28:49,728 --> 00:28:52,643 Do we know where he was then? 733 00:28:52,643 --> 00:28:54,254 We should. 734 00:28:54,254 --> 00:28:57,518 This is his geolocation data from Webber's phone. 735 00:28:57,518 --> 00:28:59,781 Between 8:00 and 10:00 a.m., he was... 736 00:28:59,781 --> 00:29:02,001 in his hotel room. 737 00:29:02,001 --> 00:29:03,785 - Or the casino downstairs? - PARK: No. 738 00:29:03,785 --> 00:29:06,135 He was in the east wing. Just rooms. See? 739 00:29:06,135 --> 00:29:08,529 There from 10:15 740 00:29:08,529 --> 00:29:09,878 the night before until 741 00:29:09,878 --> 00:29:11,401 almost 11:00 a.m. 742 00:29:11,401 --> 00:29:13,229 Who'd bring mushrooms to his room? 743 00:29:13,229 --> 00:29:16,276 I don't know. But I do know who was there. 744 00:29:18,147 --> 00:29:20,149 Sheila... 745 00:29:20,149 --> 00:29:22,238 you said that Mike didn't have anything to eat 746 00:29:22,238 --> 00:29:23,631 the morning of the contest. 747 00:29:23,631 --> 00:29:24,850 Yep, that's right. 748 00:29:24,850 --> 00:29:27,113 Well, we know that he did eat something 749 00:29:27,113 --> 00:29:29,202 between 8:00 and 10:00 a.m. 750 00:29:29,202 --> 00:29:30,551 And we know you were in the room 751 00:29:30,551 --> 00:29:32,205 because we've checked the hotel cameras 752 00:29:32,205 --> 00:29:33,597 and neither of you left. 753 00:29:33,597 --> 00:29:35,904 Right, no, I'm-I'm sorry, that's right. 754 00:29:35,904 --> 00:29:38,907 He, um, he had a protein smoothie. 755 00:29:38,907 --> 00:29:40,604 It's a thing that he does before competitions 756 00:29:40,604 --> 00:29:41,692 to coat his stomach. 757 00:29:41,692 --> 00:29:44,347 I'm sorry, I forgot. 758 00:29:44,347 --> 00:29:47,698 You just, uh, watched him have a smoothie? That's all? 759 00:29:47,698 --> 00:29:48,874 Mm-hmm. 760 00:29:48,874 --> 00:29:49,875 Sheila. 761 00:29:49,875 --> 00:29:51,833 Hmm? 762 00:29:51,833 --> 00:29:54,009 You-you look really uncomfortable. 763 00:29:54,009 --> 00:29:56,707 Why don't you just tell us what happened? 764 00:29:58,013 --> 00:29:59,841 Come on. It'll make you feel better. 765 00:29:59,841 --> 00:30:03,453 [crying]: I did it. I killed Michael. 766 00:30:03,453 --> 00:30:05,542 [Sheila sobbing] 767 00:30:07,240 --> 00:30:11,461 He was hurting himself so much with these competitions. 768 00:30:11,461 --> 00:30:13,942 You know, he would train 769 00:30:13,942 --> 00:30:17,554 by stuffing himself and then he would be sick for days. 770 00:30:17,554 --> 00:30:20,470 And then he would... he'd win $50 771 00:30:20,470 --> 00:30:23,560 or a gift certificate, or he'd lose... 772 00:30:23,560 --> 00:30:25,127 and then he'd just do it all over again. 773 00:30:25,127 --> 00:30:28,000 He was not working, 774 00:30:28,000 --> 00:30:31,177 he wasn't seeing his friends, he was depressed. 775 00:30:31,177 --> 00:30:32,918 I begged him to stop. 776 00:30:32,918 --> 00:30:35,137 And he finally agreed, he said 777 00:30:35,137 --> 00:30:37,400 if he lost the next competition, he would quit. 778 00:30:37,400 --> 00:30:39,185 And I just thought... 779 00:30:39,185 --> 00:30:42,144 maybe I could help make that happen. 780 00:30:42,144 --> 00:30:43,972 So you gave him the mushrooms. 781 00:30:45,278 --> 00:30:49,108 My mom used to pick mushrooms and... 782 00:30:49,108 --> 00:30:50,892 so I know about inky caps. 783 00:30:50,892 --> 00:30:53,677 I ground them up and I put them in his drink. 784 00:30:53,677 --> 00:30:57,159 I just wanted to slow him down a little. 785 00:30:59,074 --> 00:31:00,771 I didn't mean to hurt him. 786 00:31:00,771 --> 00:31:02,904 Oh... 787 00:31:02,904 --> 00:31:05,864 I loved Mike more than anything. 788 00:31:05,864 --> 00:31:08,170 And I killed him. 789 00:31:08,170 --> 00:31:10,520 [sobbing] 790 00:31:10,520 --> 00:31:12,914 They are not gonna go murder two. 791 00:31:12,914 --> 00:31:14,524 Involuntary manslaughter, maybe. 792 00:31:14,524 --> 00:31:16,875 Well, what's that? - Two to five? - Yeah. 793 00:31:16,875 --> 00:31:19,399 You think that's what should happen to her? 794 00:31:19,399 --> 00:31:20,835 Not up to us to decide. 795 00:31:26,362 --> 00:31:30,062 Congratulations, young man. I hear you got a confession. 796 00:31:30,062 --> 00:31:32,542 I guess. 797 00:31:32,542 --> 00:31:35,763 You... You said inky caps never killed anyone. 798 00:31:35,763 --> 00:31:39,462 Well, they're not known to, but... 799 00:31:39,462 --> 00:31:41,856 it doesn't make it impossible. 800 00:31:41,856 --> 00:31:46,426 Yeah, but just-just incredibly unlikely. 801 00:31:47,470 --> 00:31:49,559 Somebody's all of a sudden skeptical. 802 00:31:49,559 --> 00:31:50,909 Well, I mean, we're about to send someone 803 00:31:50,909 --> 00:31:51,953 to prison on a theory. 804 00:31:51,953 --> 00:31:53,737 - I'm not sure I believe it. - Hmm. 805 00:31:53,737 --> 00:31:55,957 Now, you-you examined Webber, would you say he was unhealthy? 806 00:31:55,957 --> 00:31:58,090 Not generally, no. 807 00:31:58,090 --> 00:31:59,743 There was no chronic disease in evidence. 808 00:31:59,743 --> 00:32:01,876 Why would he be the first person to die 809 00:32:01,876 --> 00:32:04,009 of inky cap poisoning? 810 00:32:04,009 --> 00:32:05,401 What if he didn't? 811 00:32:05,401 --> 00:32:07,795 Interesting question. 812 00:32:07,795 --> 00:32:09,231 Not sure how you'd prove the negative. 813 00:32:09,231 --> 00:32:10,754 Maybe it's worth a try. 814 00:32:10,754 --> 00:32:12,104 Did Webber eat about this much? 815 00:32:12,104 --> 00:32:13,757 No, a cup. 816 00:32:13,757 --> 00:32:15,020 And Webber's about my height and weight? 817 00:32:15,020 --> 00:32:17,239 Approximately. Why? 818 00:32:17,239 --> 00:32:21,374 I have a hypothesis that, uh... 819 00:32:21,374 --> 00:32:25,595 these won't kill a healthy person my size. 820 00:32:25,595 --> 00:32:27,684 ♪ 821 00:32:39,392 --> 00:32:41,829 Got anything to drink? 822 00:32:46,442 --> 00:32:48,009 [slurping] 823 00:32:48,009 --> 00:32:49,228 ♪ 824 00:32:49,228 --> 00:32:50,794 How do you feel? 825 00:32:50,794 --> 00:32:54,624 There's a headache, nauseated, d-dizzy, chest hurts. 826 00:32:54,624 --> 00:32:56,496 I'm... great. 827 00:32:56,496 --> 00:32:59,412 Drunk and hungover at the same time. Hmm. 828 00:32:59,412 --> 00:33:03,416 BP's 140/90. Elevated, but not scary. 829 00:33:05,331 --> 00:33:07,637 Oof. 830 00:33:10,031 --> 00:33:11,728 Oh. 831 00:33:11,728 --> 00:33:13,643 - Scotch is getting better. - Hmm. 832 00:33:13,643 --> 00:33:15,645 Well, you've now consumed as much alcohol 833 00:33:15,645 --> 00:33:17,169 as I found in Michael Webber's blood. 834 00:33:17,169 --> 00:33:19,780 Congratulations, you're now legally intoxicated. 835 00:33:19,780 --> 00:33:21,564 And then some. 836 00:33:21,564 --> 00:33:23,784 I've never seen a CSI 837 00:33:23,784 --> 00:33:25,264 do something quite like this before. 838 00:33:25,264 --> 00:33:26,874 What are you doing, man? 839 00:33:28,397 --> 00:33:31,270 Were you proud of your father? 840 00:33:31,270 --> 00:33:33,576 Embarrassingly. 841 00:33:33,576 --> 00:33:36,057 I wasn't. 842 00:33:36,057 --> 00:33:38,320 He was nothing to be proud of, you know? 843 00:33:38,320 --> 00:33:40,409 But my mom, you know, she never... 844 00:33:40,409 --> 00:33:41,976 She never gave up on him. 845 00:33:41,976 --> 00:33:45,066 They were married young, so she saw something in him 846 00:33:45,066 --> 00:33:49,505 that she just kept on trying to... 847 00:33:49,505 --> 00:33:51,029 bring back to life. 848 00:33:51,029 --> 00:33:54,119 It didn't work, but... 849 00:33:54,119 --> 00:33:56,121 - she tried. - So... 850 00:33:56,121 --> 00:33:58,340 you think Michael Webber's widow is like your mother? 851 00:33:59,907 --> 00:34:01,300 Uh, maybe a little. 852 00:34:01,300 --> 00:34:02,475 [slurring]: I just mostly, I just really 853 00:34:02,475 --> 00:34:03,693 want to know what killed the guy. 854 00:34:03,693 --> 00:34:05,565 [air hisses] 855 00:34:08,437 --> 00:34:11,092 BP's 149/99. I don't love this. 856 00:34:11,092 --> 00:34:12,528 Let me ask you something. 857 00:34:12,528 --> 00:34:14,052 Why don't people in the morgue like me? 858 00:34:15,531 --> 00:34:18,099 - Why? - I haven't been here long enough to hear anything. 859 00:34:18,099 --> 00:34:19,100 You've heard something. 860 00:34:19,100 --> 00:34:20,971 Well... 861 00:34:20,971 --> 00:34:25,106 I-I heard something like disappointment expressed, uh... 862 00:34:25,106 --> 00:34:27,456 something about your relationship with... 863 00:34:27,456 --> 00:34:30,720 or lack of relationship with someone named Allie. 864 00:34:33,332 --> 00:34:34,942 Allie. 865 00:34:34,942 --> 00:34:36,944 Yeah, everyone down here loves her, I guess. They... 866 00:34:36,944 --> 00:34:38,685 You know what? I shouldn't have said anything. 867 00:34:38,685 --> 00:34:41,035 I don't... I really don't know. 868 00:34:41,035 --> 00:34:43,429 No, no, that's, um... 869 00:34:43,429 --> 00:34:44,691 [air pumping] 870 00:34:44,691 --> 00:34:45,866 Thank you. 871 00:34:45,866 --> 00:34:47,520 [air hisses] 872 00:34:50,740 --> 00:34:52,090 Your pressure's dropping. 873 00:34:52,090 --> 00:34:54,440 - Huh! - Yeah. 874 00:34:54,440 --> 00:34:55,919 I think the worst of this is over. 875 00:34:55,919 --> 00:34:58,139 Huh. Huh. 876 00:34:58,139 --> 00:35:01,795 Yeah. I'm not even close to dead, see? 877 00:35:01,795 --> 00:35:03,927 And my hypotenuse is... 878 00:35:03,927 --> 00:35:05,842 - My-my... What? - Hypothesis. 879 00:35:05,842 --> 00:35:07,366 What? Hypothesis. 880 00:35:07,366 --> 00:35:08,497 Yeah. 881 00:35:08,497 --> 00:35:10,151 Is QED. 882 00:35:10,151 --> 00:35:12,719 Inky cap mushrooms did not kill Mike Webber. 883 00:35:12,719 --> 00:35:15,243 Yes, I would be surprised if they did. 884 00:35:15,243 --> 00:35:17,637 Well, let's get surprised. Let's find out what did. 885 00:35:17,637 --> 00:35:19,508 Wait. 886 00:35:19,508 --> 00:35:21,075 You-you want me to... 887 00:35:21,075 --> 00:35:22,816 You want me to come with you? 888 00:35:24,470 --> 00:35:27,386 Well, I can't drive, Mr.-- Dr. Hudson. 889 00:35:32,913 --> 00:35:34,654 Any updates on Auerbach? 890 00:35:34,654 --> 00:35:36,264 Nothing on the ATL. 891 00:35:36,264 --> 00:35:38,005 No hits on her credit cards or plates. 892 00:35:38,005 --> 00:35:40,529 - She's a ghost. - What about her family? 893 00:35:40,529 --> 00:35:42,227 Her sister's in Italy, so she doesn't know anything. 894 00:35:42,227 --> 00:35:44,751 And Mom's in memory care in a Reno nursing home. 895 00:35:44,751 --> 00:35:47,101 It's all dead ends. 896 00:35:48,102 --> 00:35:51,540 Anything from the sample we found in Auerbach's basement? 897 00:35:51,540 --> 00:35:54,717 Nada. The soil's gravelly alluvium 898 00:35:54,717 --> 00:35:57,067 with limestone and dolostone. 899 00:35:58,547 --> 00:36:00,506 Well, that could be from anywhere in Clark County. 900 00:36:00,506 --> 00:36:02,116 PARK:Mm-hmm. 901 00:36:02,116 --> 00:36:03,857 There was some plant matter, probably grass, 902 00:36:03,857 --> 00:36:06,990 but not enough to identify. Sorry. 903 00:36:08,340 --> 00:36:10,080 - You know what I miss? - Hmm? 904 00:36:10,080 --> 00:36:12,213 The smell of cut grass. 905 00:36:12,213 --> 00:36:14,911 But we never get that here. No grass. 906 00:36:14,911 --> 00:36:16,174 We could do that. 907 00:36:16,174 --> 00:36:17,218 Cut some grass? 908 00:36:17,218 --> 00:36:19,220 Use odor. 909 00:36:19,220 --> 00:36:20,265 The plant matter's still emitting 910 00:36:20,265 --> 00:36:21,875 volatile organic compounds. 911 00:36:21,875 --> 00:36:24,007 We can extract those, run them through GCMS, 912 00:36:24,007 --> 00:36:25,313 identify the plant. 913 00:36:25,313 --> 00:36:27,837 If we identify the plant, we might be able 914 00:36:27,837 --> 00:36:29,230 to pin it down to a location. 915 00:36:29,230 --> 00:36:31,058 Or not. 916 00:36:31,058 --> 00:36:32,929 It's a pretty small sample. 917 00:36:32,929 --> 00:36:36,498 What, do you have, like, a date to get to or something? 918 00:36:37,325 --> 00:36:39,588 You're cold, Rajan. Let's do it. 919 00:36:39,588 --> 00:36:41,895 ♪ 920 00:36:52,384 --> 00:36:53,428 [beeps] 921 00:36:55,256 --> 00:36:57,258 ♪ 922 00:36:58,781 --> 00:37:00,435 Ooh, bing-bong-bing. 923 00:37:00,435 --> 00:37:03,656 The plant's something called Charleston Beardtongue. 924 00:37:03,656 --> 00:37:06,136 Okay, whatever that is. 925 00:37:06,136 --> 00:37:08,487 - Where does it grow? - I'm checking. 926 00:37:08,487 --> 00:37:10,228 Okay, it says here 927 00:37:10,228 --> 00:37:13,448 Charleston Beardtongue is endemic to the Spring Mountains. 928 00:37:13,448 --> 00:37:15,145 A lot of vacation homes up there. 929 00:37:15,145 --> 00:37:17,757 - Yeah, good places to hide. - We already checked. 930 00:37:17,757 --> 00:37:19,802 Auerbach doesn't rent or own in that area. 931 00:37:19,802 --> 00:37:21,717 Well, we know she was just up there, so... 932 00:37:21,717 --> 00:37:23,545 Let's double-check. 933 00:37:25,112 --> 00:37:27,462 Mike Webber called 911. 934 00:37:27,462 --> 00:37:29,029 The ambulance arrived four minutes later 935 00:37:29,029 --> 00:37:30,291 and he was dead. 936 00:37:30,291 --> 00:37:33,512 It wasn't blood loss, it wasn't poison. 937 00:37:33,512 --> 00:37:35,949 So, what killed him? 938 00:37:35,949 --> 00:37:37,559 This really isn't my place of business. 939 00:37:37,559 --> 00:37:39,213 Careful. Hey, careful, careful. Careful. 940 00:37:39,213 --> 00:37:41,171 - HUDSON: Why? - FOLSOM: That could be a live line. 941 00:37:41,171 --> 00:37:43,478 This could electrify - the water a little bit. - It's okay. I'm good. 942 00:37:43,478 --> 00:37:45,567 Got shoes on. 943 00:37:45,567 --> 00:37:46,742 Insulation, you know? 944 00:37:46,742 --> 00:37:48,483 I'm good. 945 00:37:48,483 --> 00:37:49,963 ♪ 946 00:37:49,963 --> 00:37:52,661 Unless there's - a hole in your shoe. - What? 947 00:37:52,661 --> 00:37:55,664 FOLSOM: Mike Webber had a hole in his shoe. 948 00:37:55,664 --> 00:37:57,666 The ground was wet, the light was on. 949 00:37:57,666 --> 00:38:00,016 If you think that Mr. Webber was electrocuted, 950 00:38:00,016 --> 00:38:01,322 you are still drunk. 951 00:38:01,322 --> 00:38:04,107 But I do. 952 00:38:04,107 --> 00:38:05,674 Think that. 953 00:38:05,674 --> 00:38:07,372 The autopsy doesn't support it. 954 00:38:07,372 --> 00:38:09,591 With electrocution, the cells of the cardiac tissue 955 00:38:09,591 --> 00:38:11,811 show elongated nuclei. 956 00:38:11,811 --> 00:38:13,421 Mr. Webber's were completely normal. 957 00:38:13,421 --> 00:38:15,249 But aren't there cases where that doesn't happen? 958 00:38:15,249 --> 00:38:18,513 Only when the voltage is quite low, not deadly. 959 00:38:18,513 --> 00:38:20,341 Mike Webber was under a lot of stress. 960 00:38:20,341 --> 00:38:23,823 Stabbed, poisoned, 17 pounds of pork in his stomach. 961 00:38:23,823 --> 00:38:26,652 I mean, it might not take much voltage to stop his heart. 962 00:38:26,652 --> 00:38:29,698 You know, you'd need proof. 963 00:38:29,698 --> 00:38:33,049 FOLSOM: You said there were marks on his toe and his hand, right? 964 00:38:33,049 --> 00:38:34,834 Could those be from low-voltage electricity? 965 00:38:37,010 --> 00:38:39,273 Yes. Yes, they could. 966 00:38:39,273 --> 00:38:40,535 ROBY: So, you think 967 00:38:40,535 --> 00:38:43,059 Mike Webber was electrocuted? 968 00:38:43,059 --> 00:38:45,627 I know he was. 969 00:38:45,627 --> 00:38:48,804 Mike's poisoned, bleeding, 970 00:38:48,804 --> 00:38:52,460 and in the middle of a puddle of electrified water. 971 00:38:52,460 --> 00:38:55,768 But he doesn't feel it because the rubber soles of his shoes 972 00:38:55,768 --> 00:38:57,509 are acting as insulation. 973 00:38:57,509 --> 00:38:59,641 And then something happens. 974 00:38:59,641 --> 00:39:01,164 Maybe he trips, 975 00:39:01,164 --> 00:39:03,471 maybe he just falls down. 976 00:39:03,471 --> 00:39:05,299 And when he does, 977 00:39:05,299 --> 00:39:07,345 his big toe touches the water 978 00:39:07,345 --> 00:39:08,476 because there's a hole in his shoe. 979 00:39:08,476 --> 00:39:10,391 And then he reaches out to, like, 980 00:39:10,391 --> 00:39:12,088 steady himself, probably. 981 00:39:12,088 --> 00:39:14,743 And when he does, circuit's closed. 982 00:39:14,743 --> 00:39:17,050 And electricity flows. 983 00:39:17,050 --> 00:39:20,227 [zapping] 984 00:39:24,753 --> 00:39:26,407 That's it. 985 00:39:26,407 --> 00:39:28,627 You on board with this? 986 00:39:28,627 --> 00:39:30,629 I-I re-examined the body. 987 00:39:31,934 --> 00:39:33,632 The marks on the decedent's hand and toe 988 00:39:33,632 --> 00:39:35,242 are consistent with low-voltage electricity. 989 00:39:35,242 --> 00:39:37,418 The nuclei of the skin cells 990 00:39:37,418 --> 00:39:40,378 at the points of entry and exit are elongated. 991 00:39:40,378 --> 00:39:41,988 That's conclusive. 992 00:39:41,988 --> 00:39:43,772 The cause of death is electrocution. 993 00:39:47,167 --> 00:39:50,431 All right, I'll call the D.A. and the LVPD 994 00:39:50,431 --> 00:39:53,129 and tell them to release Sheila Webber. 995 00:39:55,871 --> 00:39:58,265 Get yourself some coffee, brother. 996 00:39:59,527 --> 00:40:02,443 Hey, uh, Doc, you want to grab a burger? 997 00:40:02,443 --> 00:40:04,576 Or maybe a couple dozen? 998 00:40:04,576 --> 00:40:07,405 Eh, another time, Mr. Folsom. 999 00:40:07,405 --> 00:40:09,363 Oh, no, just call me Josh. 1000 00:40:09,363 --> 00:40:10,495 Mr. Folsom. 1001 00:40:12,366 --> 00:40:14,150 Never have I seen a man solve 1002 00:40:14,150 --> 00:40:15,630 the same murder three times before. 1003 00:40:15,630 --> 00:40:16,849 Mm. 1004 00:40:16,849 --> 00:40:19,504 It was a... 1005 00:40:19,504 --> 00:40:21,157 [chuckles] 1006 00:40:21,157 --> 00:40:24,509 unique experience. Mm. 1007 00:40:24,509 --> 00:40:26,032 I hope we get to do it again. 1008 00:40:26,032 --> 00:40:27,555 We'll see. 1009 00:40:27,555 --> 00:40:29,514 [chuckles] Yeah. 1010 00:40:34,083 --> 00:40:35,302 SHEILA: My lawyer says they're 1011 00:40:35,302 --> 00:40:36,869 dropping the charges? 1012 00:40:36,869 --> 00:40:39,524 The homicide and assault charges, yes, but, you know, 1013 00:40:39,524 --> 00:40:42,048 poisoning someone is also a crime. 1014 00:40:42,048 --> 00:40:44,006 And the D.A. still may charge you with that, 1015 00:40:44,006 --> 00:40:45,965 but it's up to their office. 1016 00:40:45,965 --> 00:40:48,141 Yeah. That makes sense. 1017 00:40:48,141 --> 00:40:50,317 You didn't kill your husband, Sheila. 1018 00:40:51,536 --> 00:40:54,887 You're not responsible for his death. 1019 00:40:54,887 --> 00:40:56,845 It's all just a lot to process. 1020 00:40:56,845 --> 00:40:58,760 Yeah. 1021 00:40:58,760 --> 00:41:01,850 But I really appreciate what you've done for me, I do. 1022 00:41:03,286 --> 00:41:05,332 Thank you. 1023 00:41:07,465 --> 00:41:10,250 ♪ 1024 00:41:11,817 --> 00:41:12,818 What's going on? 1025 00:41:12,818 --> 00:41:14,515 We got a lead on Diane Auerbach. 1026 00:41:14,515 --> 00:41:16,299 We think she's in her cabin in the Spring Mountains. 1027 00:41:16,299 --> 00:41:19,389 Her cabin? I thought she didn't own property outside Vegas. 1028 00:41:19,389 --> 00:41:21,740 She doesn't, her mom does. It's in her name. 1029 00:41:21,740 --> 00:41:24,830 She's there now. We've got her. 1030 00:41:24,830 --> 00:41:26,658 [sirens wailing] 1031 00:41:27,963 --> 00:41:29,574 [tires screeching] 1032 00:41:29,574 --> 00:41:31,489 ♪ 1033 00:41:33,273 --> 00:41:35,188 Go, go. On me, on me, on me! 1034 00:41:35,188 --> 00:41:36,537 OFFICER:Two Victor, main room clear. 1035 00:41:36,537 --> 00:41:39,148 OFFICER 2: Two X-ray, bedroom clear. 1036 00:41:39,148 --> 00:41:42,108 Anybody have eyes on Auerbach? 1037 00:41:42,108 --> 00:41:43,979 I don't understand, if she's not here then... 1038 00:41:43,979 --> 00:41:46,025 OFFICER: Detective, over here. 1039 00:41:46,025 --> 00:41:48,114 ♪ 1040 00:41:55,121 --> 00:41:57,906 CHAVEZ: That's no suicide. 1041 00:41:57,906 --> 00:42:00,169 So Auerbach's not the silver ink killer. 1042 00:42:00,169 --> 00:42:01,388 ROBY: I'll say. 1043 00:42:01,388 --> 00:42:03,695 She didn't get up there herself. 1044 00:42:08,090 --> 00:42:10,049 Captioning sponsored by CBS 1045 00:42:10,049 --> 00:42:13,095 and TOYOTA. 1046 00:42:13,095 --> 00:42:16,142 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1047 00:42:16,192 --> 00:42:20,742 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.