Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,273 --> 00:00:02,076
Previously on Big Sky...
2
00:00:02,101 --> 00:00:05,062
You might be able to help me
with a problem my boss has.
3
00:00:05,087 --> 00:00:07,816
Something was taken from him,
and he wants it back,
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,134
along with the people that took it.
5
00:00:09,135 --> 00:00:10,953
Where's your girlfriend? Paige.
6
00:00:10,978 --> 00:00:12,654
I don't have what you're looking for.
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,431
- She took it and left.
- Took what?
8
00:00:14,432 --> 00:00:16,210
The $15 million.
9
00:00:16,235 --> 00:00:18,202
I'm looking for a woman.
Have you seen her?
10
00:00:18,227 --> 00:00:20,854
- Her name's Paige.
- No, I haven't seen her.
11
00:00:20,855 --> 00:00:23,968
I saw Paige's journal,
so I know a seed phrase when I see one.
12
00:00:23,993 --> 00:00:27,080
If you're in any kind of
trouble, you need to tell me.
13
00:00:27,105 --> 00:00:29,695
Years ago, my neighbor's son's
girlfriend disappeared.
14
00:00:29,720 --> 00:00:32,078
- Was she found?
- Her heart had been cut out.
15
00:00:32,103 --> 00:00:33,654
Paige's bag. I found it in the woods.
16
00:00:33,679 --> 00:00:36,662
Wait. You said Paige's stuff was gone.
17
00:00:36,663 --> 00:00:38,705
Help! E-Easy, now.
18
00:00:38,706 --> 00:00:39,790
Help!
19
00:00:56,390 --> 00:00:58,304
Huh?
20
00:01:05,857 --> 00:01:07,276
Cass?
21
00:01:22,874 --> 00:01:24,418
What the hell?
22
00:01:59,703 --> 00:02:02,164
Oh, my God, Oh, my God, Oh, my God.
23
00:02:59,221 --> 00:03:01,834
_
24
00:03:01,889 --> 00:03:05,889
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
25
00:03:07,896 --> 00:03:10,190
Mary? Mary?
26
00:03:10,191 --> 00:03:12,651
Oh, God. Mary!
27
00:03:12,652 --> 00:03:16,613
Oh. Oh, God.
28
00:03:16,614 --> 00:03:19,324
What have you done?
29
00:03:19,325 --> 00:03:21,952
I don't know. I just...
30
00:03:21,953 --> 00:03:24,329
I didn't... I didn't... I'm sorry.
31
00:03:24,330 --> 00:03:25,705
She was gonna hurt you.
32
00:03:25,706 --> 00:03:28,250
I was handling it, Buck!
33
00:03:28,251 --> 00:03:30,168
How were you handling it, Sunny?
34
00:03:30,169 --> 00:03:31,878
Oh. G...
35
00:03:31,879 --> 00:03:33,880
She found Paige's bag,
36
00:03:33,881 --> 00:03:35,882
the one you buried to protect Walter.
37
00:03:35,883 --> 00:03:38,093
Yeah, I know about that.
38
00:03:41,096 --> 00:03:43,765
You need to tell me the truth.
39
00:03:43,766 --> 00:03:45,475
Did Walter kill Paige?
40
00:03:47,894 --> 00:03:49,896
- Did he?!
- I don't know.
41
00:03:49,897 --> 00:03:50,999
Honestly?
42
00:03:51,024 --> 00:03:53,026
He might have.
43
00:03:54,265 --> 00:03:56,170
We gotta think fast, or this whole
44
00:03:56,194 --> 00:03:58,530
situation is gonna go straight to hell.
45
00:03:58,531 --> 00:04:01,783
She was onto you.
She would have ruined us.
46
00:04:01,784 --> 00:04:02,868
She might still.
47
00:04:02,869 --> 00:04:04,494
Well, you got any ideas?
48
00:04:07,789 --> 00:04:10,125
You know who's been spending
time with that girl?
49
00:04:10,126 --> 00:04:11,168
Luke.
50
00:04:13,427 --> 00:04:15,429
Luke.
51
00:04:15,454 --> 00:04:19,041
I never did buy into his story
about Paige walking off.
52
00:04:19,066 --> 00:04:21,110
Shoot, the story's half told.
53
00:04:21,135 --> 00:04:22,678
All we gotta do is finish it.
54
00:04:31,688 --> 00:04:33,064
Alright, thanks.
55
00:04:33,065 --> 00:04:34,941
Hey, any luck on the security cam?
56
00:04:34,942 --> 00:04:36,610
No, the guy was wearing a ski mask.
57
00:04:36,611 --> 00:04:39,905
He did, uh, gash his arm, though,
when he busted the glass.
58
00:04:39,906 --> 00:04:41,907
- Well, that explains the blood.
- And he took his glove off,
59
00:04:41,908 --> 00:04:43,408
so if we're lucky, we get a print.
60
00:04:43,409 --> 00:04:46,578
Looks like he went through the files
of the Bleeding Heart murder.
61
00:04:46,579 --> 00:04:47,996
- Huh.
- Yeah.
62
00:04:51,708 --> 00:04:54,711
- Uh, we should, um...
- Yeah.
63
00:04:54,712 --> 00:04:56,713
Denise, come here.
64
00:04:58,882 --> 00:05:00,742
I'm sorry.
65
00:05:00,767 --> 00:05:02,052
We'll get to the bottom of this.
66
00:05:02,053 --> 00:05:04,179
- I promise. Okay?
- Okay.
67
00:05:04,180 --> 00:05:07,474
Hey, you okay?
68
00:05:07,475 --> 00:05:09,976
I don't know. No.
69
00:05:09,977 --> 00:05:12,604
Just brings it all back.
70
00:05:12,605 --> 00:05:15,232
Your dad.
71
00:05:15,233 --> 00:05:17,359
Yeah.
72
00:05:20,147 --> 00:05:22,438
Bring your stuff
by the Sheriff's Station.
73
00:05:22,463 --> 00:05:24,674
I'm gonna make space for you, okay?
74
00:05:24,699 --> 00:05:26,576
You can work this case from there.
75
00:05:26,601 --> 00:05:27,977
Okay, thanks.
76
00:05:29,621 --> 00:05:31,885
Do we have any idea what triggered this?
77
00:05:32,707 --> 00:05:34,543
Uh, yeah. I do.
78
00:05:34,544 --> 00:05:35,792
Yeah?
79
00:05:35,817 --> 00:05:39,320
Yeah, I posted this message
80
00:05:39,345 --> 00:05:41,639
on this online forum
81
00:05:41,664 --> 00:05:44,250
that was dedicated
to the Bleeding Heart Murder.
82
00:05:44,344 --> 00:05:47,838
Yeah, we've been trying
to link it to Mark Woodman's death.
83
00:05:47,863 --> 00:05:51,033
My post was the first one
since like 2012,
84
00:05:51,058 --> 00:05:53,245
- and then this happened.
- Wow, okay.
85
00:05:53,270 --> 00:05:57,232
So whoever did this had their
notifications set up for that forum.
86
00:05:57,233 --> 00:05:58,942
The question is,
what were they waiting for?
87
00:05:58,943 --> 00:06:01,027
Attention.
88
00:06:01,028 --> 00:06:03,780
I mean, clearly, we're onto something.
89
00:06:03,781 --> 00:06:07,075
Our backpacker ends up dead,
last seen at Deadman's Drop,
90
00:06:07,076 --> 00:06:09,286
same place the girl was found.
91
00:06:09,287 --> 00:06:12,038
So we think the
Bleeding Heart killer's back?
92
00:06:12,039 --> 00:06:14,374
Maybe he never left.
93
00:06:41,777 --> 00:06:44,029
This was supposed to be a simple job.
94
00:06:44,195 --> 00:06:46,114
Tell me about this man in the woods.
95
00:06:46,115 --> 00:06:49,784
Like I said, weird vibes.
96
00:06:49,785 --> 00:06:51,494
What are you thinking?
97
00:06:51,495 --> 00:06:53,542
I'm worried our employer
double-booked us,
98
00:06:53,567 --> 00:06:56,153
or there are other people
looking for Paige and Luke.
99
00:06:56,178 --> 00:06:58,055
Neither scenario is good for us.
100
00:06:58,251 --> 00:07:00,128
Tell me about it.
101
00:07:00,129 --> 00:07:02,971
And now this.
102
00:07:04,659 --> 00:07:07,010
You're quite the shot
with a bow and arrow.
103
00:07:07,011 --> 00:07:08,768
I'm good with ranged weapons.
104
00:07:08,793 --> 00:07:10,880
Seemed to me you were the one
hitting all the bull's-eyes.
105
00:07:10,905 --> 00:07:12,877
Believe me,
106
00:07:12,902 --> 00:07:14,862
it's one of the very few skills
that I have.
107
00:07:15,143 --> 00:07:16,853
Mm.
108
00:07:16,854 --> 00:07:19,481
How did Luke do?
109
00:07:19,482 --> 00:07:20,732
Luke?
110
00:07:20,733 --> 00:07:23,568
Not so sure. Why do you ask?
111
00:07:23,569 --> 00:07:27,322
You seem to be spending
a lot of time with him, that's all.
112
00:07:27,323 --> 00:07:29,518
Not sure what that means.
113
00:07:29,543 --> 00:07:32,135
Just you're very friendly with him.
114
00:07:33,203 --> 00:07:35,372
Avery, right?
115
00:07:35,373 --> 00:07:36,831
Mm.
116
00:07:36,832 --> 00:07:40,126
Why don't you ask what you want to ask?
117
00:07:40,127 --> 00:07:42,420
Very well.
118
00:07:43,580 --> 00:07:46,667
You're clearly not here for the camping.
119
00:07:46,692 --> 00:07:49,570
No, I'm enjoying the camping.
120
00:07:51,260 --> 00:07:53,181
What do you know about Luke?
121
00:07:54,364 --> 00:07:57,242
I know he's in trouble.
122
00:07:57,267 --> 00:07:59,603
And I'm guessing that
you're part of that.
123
00:07:59,813 --> 00:08:03,733
It seems there is quite a lot
at stake, isn't there?
124
00:08:06,277 --> 00:08:08,029
Is that a threat?
125
00:08:08,030 --> 00:08:10,490
Maybe. Maybe not.
126
00:08:10,491 --> 00:08:14,494
Just want you to know that
I've... got my eye on you.
127
00:08:14,495 --> 00:08:15,979
Oh.
128
00:08:16,004 --> 00:08:17,806
Well, that's cryptic, isn't it?
129
00:08:17,831 --> 00:08:19,791
Hmm.
130
00:08:19,792 --> 00:08:21,126
Well...
131
00:08:22,229 --> 00:08:24,713
...lovely chatting with you both.
132
00:08:30,593 --> 00:08:33,221
What the hell was that?
133
00:08:33,222 --> 00:08:36,015
I'm not quite sure.
134
00:08:44,399 --> 00:08:46,776
So what's the plan?
135
00:08:46,777 --> 00:08:49,237
Okay, what about this?
136
00:08:49,238 --> 00:08:53,324
We bring the campers up here tonight
on a night hike
137
00:08:53,325 --> 00:08:55,276
and discover the body together.
138
00:08:55,301 --> 00:08:58,638
That way, it looks like
Mary found Paige's bag,
139
00:08:58,663 --> 00:09:00,915
- confronts Luke...
- And he killed her.
140
00:09:00,940 --> 00:09:02,608
That's right.
141
00:09:02,633 --> 00:09:05,311
How do you plan on getting
all the campers way up here?
142
00:09:05,336 --> 00:09:07,797
Well, thank God
it's a supermoon tonight,
143
00:09:07,798 --> 00:09:10,091
so I'll propose a night hike.
144
00:09:10,092 --> 00:09:12,643
We've never done that, Sunny.
145
00:09:12,668 --> 00:09:15,713
Yeah, I know, but we'll make it
a special occasion.
146
00:09:16,014 --> 00:09:19,976
I'm gonna go back down to camp
and take care of Paige's cellphone.
147
00:09:19,977 --> 00:09:21,478
- Alright.
- Okay?
148
00:09:21,479 --> 00:09:23,563
Yeah. I just hate this.
149
00:09:23,564 --> 00:09:25,260
I just hate it.
150
00:09:42,123 --> 00:09:43,625
Pretty sharp girl.
151
00:09:48,713 --> 00:09:50,840
I admire that.
152
00:10:28,801 --> 00:10:32,002
Starting here,
Blaire Lucan, 18 years old,
153
00:10:32,027 --> 00:10:34,692
the only daughter of Josie
and Del Lucan.
154
00:10:34,717 --> 00:10:36,469
Murdered May 2002.
155
00:10:36,470 --> 00:10:40,135
Blaire went missing at an
after-prom party at the Basin trailhead,
156
00:10:40,160 --> 00:10:43,284
and her body was found
before dawn at Deadman's Drop.
157
00:10:43,309 --> 00:10:45,002
Heart was carved out.
158
00:10:45,027 --> 00:10:48,606
Forensics said that the knife used
had a curved blade like this one.
159
00:10:48,607 --> 00:10:50,233
The knife was never found.
160
00:10:50,234 --> 00:10:53,528
Okay, so with all these cold-case files,
what was the working theory?
161
00:10:53,529 --> 00:10:56,114
Lots of dead ends, but there was this.
162
00:10:57,740 --> 00:11:00,034
Detectives thought that Blaire's death
163
00:11:00,035 --> 00:11:02,203
- might not be a one-off.
- Hmm.
164
00:11:02,204 --> 00:11:03,788
Denise mentioned a link
to other killings.
165
00:11:03,789 --> 00:11:05,999
- How many?
- Three in this region alone.
166
00:11:06,000 --> 00:11:07,237
Possibly others.
167
00:11:07,262 --> 00:11:09,435
All happened before Blaire,
all still unsolved.
168
00:11:09,460 --> 00:11:11,462
So our guy could be anybody?
169
00:11:11,463 --> 00:11:13,877
What about the original suspects
they questioned?
170
00:11:13,902 --> 00:11:15,446
There was one that looked good for it,
171
00:11:15,471 --> 00:11:17,518
- but he died two years ago.
- Any others?
172
00:11:17,543 --> 00:11:19,212
There's...
173
00:11:19,429 --> 00:11:20,972
Let's see.
174
00:11:25,560 --> 00:11:27,437
What the hell?
175
00:11:27,438 --> 00:11:29,522
One of the suspect files is missing.
176
00:11:29,523 --> 00:11:30,982
How's that?
177
00:11:30,983 --> 00:11:32,252
Person of Interest "D."
178
00:11:32,277 --> 00:11:34,729
See who checked it out last.
179
00:11:37,614 --> 00:11:38,865
"RC."
180
00:11:38,866 --> 00:11:42,577
RC?
181
00:11:42,578 --> 00:11:44,454
Roman Cobb.
182
00:11:44,455 --> 00:11:46,372
He was the first detective
on the scene that night.
183
00:11:46,373 --> 00:11:48,249
He's retired now.
184
00:11:48,250 --> 00:11:50,460
He tampered with evidence.
The question is why.
185
00:11:50,461 --> 00:11:52,253
Well, let's pay him a visit
and ask him why.
186
00:11:55,003 --> 00:11:57,296
Wait a minute. What is this?
187
00:11:59,640 --> 00:12:01,184
Okay, you see this heart?
188
00:12:01,346 --> 00:12:03,194
This was taken at the Basin trailhead,
189
00:12:03,218 --> 00:12:04,862
same place that Blaire went missing.
190
00:12:04,887 --> 00:12:07,327
I saw one just like it last night
191
00:12:07,352 --> 00:12:09,687
where the truck burned up,
freshly carved.
192
00:12:10,508 --> 00:12:13,831
I've been... I've been mapping
some of them this morning.
193
00:12:13,856 --> 00:12:16,085
Any up by where
the backpacker disappeared?
194
00:12:16,110 --> 00:12:17,946
Pretty close.
195
00:12:17,947 --> 00:12:19,989
Didn't you say there was a heart
carved into the figurine
196
00:12:19,990 --> 00:12:21,838
that was left on the backpacker's body?
197
00:12:21,863 --> 00:12:23,134
Yeah.
198
00:12:23,159 --> 00:12:26,246
Okay, so he starts carving hearts again
after all these years?
199
00:12:26,247 --> 00:12:27,995
Maybe this is his hunting ground.
200
00:12:28,020 --> 00:12:30,105
Maybe I should pull Emily
out of that camp.
201
00:12:30,291 --> 00:12:34,128
Okay, I'm gonna go to the trailhead,
see if I can find this heart.
202
00:12:34,129 --> 00:12:36,284
- Don't go alone.
- Yeah.
203
00:12:52,679 --> 00:12:56,567
Owners catch you tearing the
place apart, you'll have hell to pay.
204
00:12:56,568 --> 00:12:58,945
You scared me to death.
205
00:12:58,946 --> 00:13:01,531
- When did you get back?
- Just now.
206
00:13:01,532 --> 00:13:03,241
Oh, yeah.
207
00:13:03,242 --> 00:13:07,161
Oh, well, I lost an earring
the other night.
208
00:13:07,162 --> 00:13:09,205
I was just looking for it.
209
00:13:09,206 --> 00:13:11,541
Right.
210
00:13:11,542 --> 00:13:15,128
So why are you tiptoeing
around my campsite?
211
00:13:15,129 --> 00:13:16,587
Looking for Dad. You see him?
212
00:13:16,588 --> 00:13:18,381
No, no.
213
00:13:18,382 --> 00:13:22,135
Uh, last I heard,
he was out checking the horses.
214
00:13:22,136 --> 00:13:24,429
Um, I need you to do me a favor.
215
00:13:24,430 --> 00:13:26,556
Would you go back into town
216
00:13:26,557 --> 00:13:30,237
and get your father's refill
at the pharmacy?
217
00:13:30,262 --> 00:13:33,265
What, now? It can't wait till tomorrow?
218
00:13:33,396 --> 00:13:36,232
No, it can't wait till tomorrow.
219
00:13:36,233 --> 00:13:38,112
It's his blood pressure medicine.
220
00:13:38,137 --> 00:13:39,794
You don't want to gamble
with that, do ya?
221
00:13:39,819 --> 00:13:42,572
- No.
- No.
222
00:13:42,573 --> 00:13:45,867
Yeah. Okay.
Well, I gotta go get with the cook.
223
00:13:45,868 --> 00:13:48,786
We need some picnic baskets
for the hike tonight.
224
00:13:48,787 --> 00:13:50,621
- A night hike?
- Yeah.
225
00:13:50,622 --> 00:13:52,223
That's not on the schedule.
226
00:13:52,248 --> 00:13:54,917
Yeah, we just found out
that there's a supermoon.
227
00:13:54,918 --> 00:13:56,210
Don't want to miss that.
228
00:13:56,211 --> 00:13:59,714
You be careful driving. See ya later.
229
00:14:16,272 --> 00:14:20,145
Our friend Avery knows about
Luke, Paige, and the $15 million.
230
00:14:20,170 --> 00:14:21,762
I don't know how much, but he knows.
231
00:14:21,787 --> 00:14:23,887
There's no such thing
as a simple fetch job.
232
00:14:23,912 --> 00:14:25,965
Yeah, well, we took the job.
We've got to finish it.
233
00:14:25,990 --> 00:14:27,408
Or?
234
00:14:27,409 --> 00:14:29,202
Or what?
235
00:14:31,871 --> 00:14:33,164
Let's hear it.
236
00:14:37,768 --> 00:14:40,187
We cut our losses.
237
00:14:40,421 --> 00:14:41,923
I'm serious.
238
00:14:41,924 --> 00:14:45,676
These aren't the type of folks
that take kindly to quitters, Donno.
239
00:14:45,677 --> 00:14:46,844
You know that.
240
00:14:48,805 --> 00:14:51,015
What has gotten into you?
241
00:14:51,016 --> 00:14:54,227
It's just...
242
00:14:54,228 --> 00:14:57,063
We got a good thing going now.
243
00:14:57,064 --> 00:14:59,107
Two businesses, a real life.
244
00:15:01,067 --> 00:15:03,611
I've never had anything to lose before.
245
00:15:06,114 --> 00:15:07,708
Okay.
246
00:15:10,756 --> 00:15:12,132
How about this for a compromise?
247
00:15:13,957 --> 00:15:16,793
Let's go back to town, set a meeting,
248
00:15:17,208 --> 00:15:20,962
and tell our employer
he needs to double our fee.
249
00:15:25,091 --> 00:15:27,093
- Good idea.
- Yeah.
250
00:15:27,094 --> 00:15:28,719
Yeah.
251
00:15:31,294 --> 00:15:34,058
I was gonna save this for your birthday.
252
00:15:36,894 --> 00:15:39,438
But I think you could use it now.
253
00:15:43,889 --> 00:15:45,724
It's a good one.
254
00:15:46,362 --> 00:15:50,533
It's nice balance,
light recoil, easy to conceal.
255
00:15:53,953 --> 00:15:55,913
It's beautiful, Donno.
256
00:15:59,531 --> 00:16:02,034
Always one case
that keeps you up at night.
257
00:16:02,059 --> 00:16:03,936
Oh, yeah. I've got a few
of those, Mr. Cobb.
258
00:16:03,961 --> 00:16:05,587
Then you must know how it feels,
259
00:16:05,612 --> 00:16:07,823
you two coming up here
after all this time.
260
00:16:07,848 --> 00:16:10,403
You took a file. How come?
261
00:16:10,428 --> 00:16:11,888
I don't know what you're talking about.
262
00:16:11,913 --> 00:16:14,332
Suspect in the Blaire Lucan
case, Suspect "D."
263
00:16:14,357 --> 00:16:16,778
You signed out the file
and you never returned it.
264
00:16:16,803 --> 00:16:17,832
So what if I did?
265
00:16:17,856 --> 00:16:19,747
You've no business keeping
evidence from a case file.
266
00:16:19,772 --> 00:16:21,941
I know how it looks, alright?
267
00:16:22,565 --> 00:16:24,192
But I had my reasons.
268
00:16:24,193 --> 00:16:26,569
- Did someone pay you?
- They tried.
269
00:16:26,570 --> 00:16:29,071
Hell, if I hadn't taken it,
they would have destroyed it.
270
00:16:29,072 --> 00:16:31,699
So somebody was trying
to protect this Suspect "D"?
271
00:16:31,700 --> 00:16:34,619
- Who was it?
- Why should I trust you two?
272
00:16:35,411 --> 00:16:38,414
Well, why hang on to information
like this all these years
273
00:16:38,415 --> 00:16:40,583
if you didn't expect
someone like us showing up?
274
00:16:42,376 --> 00:16:45,671
We want to solve this case, Mr. Cobb,
275
00:16:45,672 --> 00:16:47,215
and I think you do, too.
276
00:16:48,958 --> 00:16:52,127
Alright. So why don't you
tell me what you got?
277
00:16:52,152 --> 00:16:54,196
We believe the killer is active again.
278
00:16:56,641 --> 00:16:58,184
I knew this wasn't finished.
279
00:16:58,185 --> 00:17:00,102
Well, then help us finish it.
280
00:17:06,317 --> 00:17:08,236
You're lucky. I got it right here.
281
00:17:08,237 --> 00:17:10,279
Here's your missing suspect.
282
00:17:10,280 --> 00:17:12,490
I keep the originals in a safe place.
283
00:17:12,491 --> 00:17:14,075
Blaire's boyfriend?
284
00:17:14,076 --> 00:17:16,786
Yeah. Joe Walker.
285
00:17:16,787 --> 00:17:20,915
His father, Hiram Walker,
was the City Commissioner in 2002.
286
00:17:20,916 --> 00:17:23,626
Okay, alright. So a powerful father
287
00:17:23,627 --> 00:17:26,128
trying to bury evidence
to protect his son.
288
00:17:26,129 --> 00:17:29,090
Classmates said that Joe and Blaire
289
00:17:29,091 --> 00:17:30,614
had a big fight at the dance
290
00:17:30,639 --> 00:17:33,141
and that he was unaccounted for
at the time she disappeared?
291
00:17:33,166 --> 00:17:36,169
Yeah, and he said he was passed
out drunk in his truck,
292
00:17:36,472 --> 00:17:38,474
but no one could corroborate his story.
293
00:17:38,475 --> 00:17:39,725
And you don't believe him, do you?
294
00:17:39,726 --> 00:17:41,852
So why not go after him?
295
00:17:41,853 --> 00:17:44,689
Hiram Walker was ruthless.
296
00:17:44,690 --> 00:17:46,254
What do you mean?
297
00:17:46,279 --> 00:17:49,574
When I refused to let it go,
he had me put on desk duty,
298
00:17:49,777 --> 00:17:52,655
saw to it that my ex-wife lost her job.
299
00:17:52,656 --> 00:17:54,860
So I sat on that file all this time,
300
00:17:54,884 --> 00:17:56,951
hoping that something would come along
301
00:17:56,952 --> 00:17:58,869
to link Joe to the murder.
302
00:17:58,870 --> 00:18:01,301
Mr. Cobb, listen to me.
303
00:18:01,326 --> 00:18:05,122
We're gonna do our best
to solve this case, I promise.
304
00:18:09,380 --> 00:18:11,757
I appreciate that.
305
00:18:11,758 --> 00:18:14,719
Not a day goes by
that I don't regret not solving it.
306
00:18:14,720 --> 00:18:16,596
Thank you.
307
00:18:19,135 --> 00:18:22,221
Pops, I need an address
for a Joe Walker.
308
00:18:22,246 --> 00:18:23,914
No problem.
309
00:18:24,186 --> 00:18:27,607
And check his records for me, will ya?
310
00:18:27,608 --> 00:18:29,440
You got it. I'll send it to your phones.
311
00:18:29,464 --> 00:18:31,208
Thanks.
312
00:18:40,687 --> 00:18:43,607
Wait. That looks like
the tree and the rocks.
313
00:18:46,042 --> 00:18:47,376
Oh, yeah.
314
00:18:47,377 --> 00:18:49,128
Yep.
315
00:18:50,270 --> 00:18:52,480
Same weird red bark.
316
00:18:52,840 --> 00:18:55,551
Wait, check this out.
317
00:18:55,552 --> 00:18:58,220
That looks like a heart, right?
318
00:18:58,221 --> 00:19:00,514
Mm-hmm. It's been there a while.
319
00:19:00,515 --> 00:19:03,267
Yeah, well, 20 years,
if the killer carved it
320
00:19:03,268 --> 00:19:04,602
when they murdered Blaire.
321
00:19:04,603 --> 00:19:08,356
So, what?
This is like a signature or something?
322
00:19:08,357 --> 00:19:10,858
The killer leaving their mark?
323
00:19:10,859 --> 00:19:12,473
Or it's some kind of map.
324
00:19:12,498 --> 00:19:14,792
This is the fifth tree carving
I've seen in the area.
325
00:19:17,402 --> 00:19:19,254
Oh, what is that?
326
00:19:22,912 --> 00:19:24,038
It's a bumblebee.
327
00:19:26,207 --> 00:19:30,461
Bumblebee... "B."
328
00:19:30,462 --> 00:19:31,587
Blaire.
329
00:19:32,469 --> 00:19:34,637
Blaire.
330
00:19:34,662 --> 00:19:37,590
Clearly, this was planted,
and the killer wanted us to find it.
331
00:19:37,615 --> 00:19:39,033
Do you think it belonged to her?
332
00:19:39,058 --> 00:19:40,976
We need to contact her family
and find out.
333
00:19:41,013 --> 00:19:42,682
If it does belong to Blaire,
334
00:19:42,683 --> 00:19:44,392
then the killer kept it as a trophy
335
00:19:44,393 --> 00:19:46,102
and now he's taunting us.
336
00:19:54,652 --> 00:19:57,738
What happened? You go for a swim?
337
00:19:57,739 --> 00:19:59,115
Well, almost.
338
00:19:59,116 --> 00:20:01,075
I-I got some mud on me back there.
339
00:20:01,076 --> 00:20:02,827
I was just washing up. Where you headed?
340
00:20:02,828 --> 00:20:04,870
Mom's got me headed back to town
341
00:20:04,871 --> 00:20:06,833
to, uh, pick up
your blood pressure pills.
342
00:20:06,858 --> 00:20:08,624
Apparently you let them run out again?
343
00:20:08,625 --> 00:20:09,875
Yeah, well, you know what they say.
344
00:20:09,876 --> 00:20:11,627
Memory's the first thing to go.
345
00:20:11,628 --> 00:20:12,684
That's funny.
346
00:20:12,709 --> 00:20:15,648
I highly recommend you do
what your mother says, though.
347
00:20:15,673 --> 00:20:18,467
Yeah.
348
00:20:18,468 --> 00:20:20,511
You hear about this night hike
she's organizing?
349
00:20:20,512 --> 00:20:24,067
Oh, yeah.
Moon is gonna look spectacular.
350
00:20:24,092 --> 00:20:26,117
I don't remember doing that ever.
351
00:20:26,142 --> 00:20:29,186
Well, it's good to try new things, son.
352
00:20:29,187 --> 00:20:31,958
You know, it keeps the mind sharp.
353
00:20:31,983 --> 00:20:34,277
You know, maybe I should stay,
just to help out.
354
00:20:34,302 --> 00:20:35,803
I think we got it covered,
355
00:20:35,828 --> 00:20:38,331
but I'll see you when you get back.
356
00:20:38,421 --> 00:20:41,298
- Okay.
- Alright.
357
00:20:54,879 --> 00:20:59,426
? Down in the valley ?
358
00:21:00,593 --> 00:21:04,597
? The valley so low ?
359
00:21:06,786 --> 00:21:11,903
? Hang your head over ?
360
00:21:12,719 --> 00:21:17,778
? Hear the wind blow ?
361
00:21:18,694 --> 00:21:23,723
? Hear the wind blow, love ?
362
00:21:24,533 --> 00:21:28,871
? Hear the wind blow ?
363
00:21:30,122 --> 00:21:35,083
? Hang your head over ?
364
00:21:35,920 --> 00:21:39,715
? Hear the wind blow ?
365
00:21:42,968 --> 00:21:44,136
Ma'am.
366
00:21:46,722 --> 00:21:48,390
What's all this?
367
00:21:48,391 --> 00:21:50,476
Oh, I bought out the place
for a few hours
368
00:21:50,477 --> 00:21:52,394
so we could have some privacy.
369
00:21:52,395 --> 00:21:54,942
Privacy, huh?
370
00:21:54,967 --> 00:21:57,178
These are my, uh, partners.
371
00:21:57,358 --> 00:22:00,110
Tex, finest tracker west
of the Mississippi
372
00:22:00,111 --> 00:22:02,863
and above-average guitar player.
373
00:22:02,864 --> 00:22:04,657
Nice to meet you, Miss Tonya.
374
00:22:05,806 --> 00:22:09,059
And this here is Possum.
375
00:22:09,084 --> 00:22:12,223
Now, you might be thinking,
"What's a handsome young fella
376
00:22:12,248 --> 00:22:14,208
like this doing
with a nickname like 'Possum'?"
377
00:22:15,251 --> 00:22:18,170
Possum does his business at night.
378
00:22:18,171 --> 00:22:19,964
Ain't that right?
379
00:22:19,965 --> 00:22:21,173
Night time's the right time.
380
00:22:21,174 --> 00:22:22,925
Night time is the right time.
381
00:22:22,926 --> 00:22:24,468
You got a pouch?
382
00:22:26,595 --> 00:22:28,848
I got this. He got this.
383
00:22:28,849 --> 00:22:30,432
What'd I say about that?
384
00:22:30,433 --> 00:22:32,977
- Don't.
- Right.
385
00:22:32,978 --> 00:22:34,895
What about the weirdo?
386
00:22:34,896 --> 00:22:37,022
He's mostly nice and then not.
387
00:22:39,037 --> 00:22:42,874
That's quite the team. Okay, shall we?
388
00:22:42,899 --> 00:22:45,193
Well, aren't you full of cute?
389
00:22:45,218 --> 00:22:46,423
Hot damn.
390
00:22:46,448 --> 00:22:49,598
Tony, you should have warned us.
391
00:22:49,623 --> 00:22:51,387
A real professional woman.
392
00:22:51,412 --> 00:22:54,623
Possum, what did I tell you, huh?
393
00:22:54,624 --> 00:22:57,334
- Manners.
- I'm sorry, sir.
394
00:22:59,587 --> 00:23:01,630
Now, let's start with the complications.
395
00:23:01,631 --> 00:23:06,260
Well, when you hired us,
you failed to mention
396
00:23:06,261 --> 00:23:09,638
that there are $15 million at stake.
397
00:23:09,639 --> 00:23:13,642
You also failed to say that there
are other people looking for it.
398
00:23:13,643 --> 00:23:16,562
Double the danger, double the fee.
399
00:23:16,563 --> 00:23:18,522
It's not the job we signed up for.
400
00:23:20,357 --> 00:23:24,653
Hell. Honey, this ain't
the life I signed up for.
401
00:23:24,654 --> 00:23:27,833
Possum, neither. He wanted
to go into... What was it now, P?
402
00:23:27,858 --> 00:23:30,134
Artisanal pickling and BMX.
403
00:23:30,159 --> 00:23:31,744
I like speed.
404
00:23:31,745 --> 00:23:35,289
And, Tex, what was it you wanted to do?
405
00:23:35,290 --> 00:23:39,460
Oh, you know. Haberdashery, mostly.
406
00:23:39,461 --> 00:23:42,922
And Winston is doing exactly
what he should be doing.
407
00:23:42,923 --> 00:23:45,007
We don't care about your hobbies.
408
00:23:45,008 --> 00:23:47,092
Except the pickles.
409
00:23:47,093 --> 00:23:50,817
Now, who are all these
other people looking for them?
410
00:23:50,842 --> 00:23:54,700
One of the campers.
His name is Avery McCallister.
411
00:23:54,725 --> 00:23:57,895
We looked into him. Shady finance guy.
412
00:23:58,437 --> 00:24:00,105
He knows about the money, too.
413
00:24:00,106 --> 00:24:03,778
We found Luke.
We can hand him over tonight.
414
00:24:05,235 --> 00:24:08,197
But Paige is gone.
415
00:24:08,198 --> 00:24:11,116
Gone as in dead or taken leave?
416
00:24:13,081 --> 00:24:14,207
Unclear.
417
00:24:14,536 --> 00:24:18,874
Always a wrinkle.
I told you there was gonna be a wrinkle.
418
00:24:18,875 --> 00:24:22,169
I'll tell you what. You two kill Luke,
419
00:24:22,170 --> 00:24:24,546
and then we'll go have
a look-see for Paige.
420
00:24:24,547 --> 00:24:26,507
Killing Luke was never
part of the agreement.
421
00:24:26,508 --> 00:24:28,598
It is now.
422
00:24:28,623 --> 00:24:31,614
Take the money, take the ride.
423
00:24:31,639 --> 00:24:33,808
Tex dropping wisdom.
424
00:24:33,833 --> 00:24:37,920
You know, businesses burn down
so easy these days.
425
00:24:39,841 --> 00:24:41,884
Sometimes with the owners inside.
426
00:24:54,243 --> 00:24:56,245
If you're looking for your new besties,
427
00:24:56,246 --> 00:24:59,039
Cutie and the Creep,
they went into town.
428
00:24:59,040 --> 00:25:01,473
Wait, Tonya and Donno left?
429
00:25:02,459 --> 00:25:04,879
- How do you know that?
- Saw them on their way out.
430
00:25:04,904 --> 00:25:07,323
Said there was a problem
at the restaurant or something.
431
00:25:07,923 --> 00:25:10,050
Are they... Are they coming back?
432
00:25:10,051 --> 00:25:13,262
Yeah, I think Tonya said
433
00:25:13,263 --> 00:25:15,389
she'd be back for the night hike.
434
00:25:15,390 --> 00:25:17,641
Why?
435
00:25:21,311 --> 00:25:23,105
You look terrified.
436
00:25:24,606 --> 00:25:29,200
Listen, there are some
bad people on this trip.
437
00:25:29,695 --> 00:25:33,282
If you want my advice,
get the hell out of here.
438
00:25:33,283 --> 00:25:35,868
I know I am.
439
00:25:37,911 --> 00:25:40,497
What are you... Luke!
440
00:26:01,226 --> 00:26:04,146
All those hopes and dreams
in high school...
441
00:26:04,147 --> 00:26:05,731
This is where that fresh-faced kid
442
00:26:05,732 --> 00:26:07,483
- in a tux ends up.
- That fresh-faced kid
443
00:26:07,484 --> 00:26:09,026
could have killed three other people
444
00:26:09,027 --> 00:26:10,694
- before he killed Blaire.
- I know.
445
00:26:10,695 --> 00:26:12,192
I'm just having a hard time
thinking about a teenager
446
00:26:12,217 --> 00:26:13,677
going state to state, killing people.
447
00:26:13,702 --> 00:26:15,934
But then again, the world
is full of all sorts.
448
00:26:15,959 --> 00:26:18,343
Hey, Ted Bundy started playing
with knives when he was 3.
449
00:26:29,898 --> 00:26:33,318
Joe Walker? Sheriff's Department.
450
00:26:33,343 --> 00:26:34,678
Anybody home?
451
00:26:38,514 --> 00:26:41,058
Wonderful. He's cooking meth.
452
00:27:16,057 --> 00:27:17,934
Sheriff's Department.
453
00:27:21,849 --> 00:27:23,600
Aah!
454
00:27:30,232 --> 00:27:31,954
Hiya, Joe.
455
00:27:34,727 --> 00:27:36,876
Possession, assault,
456
00:27:36,901 --> 00:27:39,064
assault with a deadly weapon, vandalism.
457
00:27:39,089 --> 00:27:41,259
My, my, you have been busy, Joe.
458
00:27:41,284 --> 00:27:43,136
Why don't you start by telling us
459
00:27:43,161 --> 00:27:44,454
what happened with that hand?
460
00:27:44,455 --> 00:27:45,844
Burnt it.
461
00:27:45,869 --> 00:27:48,705
- Hazards of cooking meth.
- Yeah, well, it got infected.
462
00:27:49,042 --> 00:27:51,920
You wanna take a look?
463
00:27:51,921 --> 00:27:53,680
I'll pass.
464
00:27:53,705 --> 00:27:56,149
Where were you this afternoon
around 3:00, 4:00?
465
00:27:56,174 --> 00:27:59,016
I don't know. I was taking
care of things at the ranch.
466
00:27:59,041 --> 00:28:00,626
Anybody working with you today,
467
00:28:00,651 --> 00:28:02,695
somebody who could verify
where you were?
468
00:28:02,720 --> 00:28:05,742
Look, if you're gonna bust me,
will you just do it?
469
00:28:05,767 --> 00:28:08,687
You're not here because
of your janky meth lab, Joe.
470
00:28:08,688 --> 00:28:10,227
Then why am I here?!
471
00:28:10,252 --> 00:28:13,483
There was a break-in at a
local P.I. office, Dewell and Hoyt.
472
00:28:13,484 --> 00:28:16,016
What does that got to do with me?
473
00:28:16,041 --> 00:28:19,266
Well, they just re-opened
the Bleeding Heart Murder case.
474
00:28:21,083 --> 00:28:24,336
Now, the person who broke in...
475
00:28:24,361 --> 00:28:26,572
left them a little message,
476
00:28:26,597 --> 00:28:30,183
said "Come and get me,"
and it was written in blood.
477
00:28:30,500 --> 00:28:33,921
Says here a patrol officer
found you a few weeks ago,
478
00:28:33,922 --> 00:28:38,008
passed out in your truck
down by the Basin trailhead.
479
00:28:38,009 --> 00:28:39,217
What were you doing there?
480
00:28:39,218 --> 00:28:42,220
They questioned me 20 years ago.
481
00:28:45,557 --> 00:28:47,351
I didn't kill Blaire. I loved her.
482
00:28:47,352 --> 00:28:49,686
Witness statements have you fighting
with her the night she was killed.
483
00:28:49,687 --> 00:28:51,897
It wasn't a fight.
484
00:28:51,898 --> 00:28:53,273
Check the file.
485
00:28:53,274 --> 00:28:55,275
- I was trying to console her, man.
- Console?
486
00:28:55,276 --> 00:28:57,087
Is that another word
for shutting her up?
487
00:28:57,112 --> 00:28:59,438
What happened that night, hmm?
What did you do to her?
488
00:28:59,463 --> 00:29:01,507
Nothing.
489
00:29:09,346 --> 00:29:10,806
- Hey, Sunny.
- Oh.
490
00:29:10,831 --> 00:29:13,000
Hey, um, have you seen Emily?
491
00:29:13,025 --> 00:29:14,401
Uh, can't say I have.
492
00:29:14,426 --> 00:29:16,305
Well, she went to get a snack,
493
00:29:16,330 --> 00:29:18,624
but that was an hour ago,
and she's not in the mess tent.
494
00:29:18,731 --> 00:29:20,941
Well, I'll keep an eye out for her.
495
00:29:20,966 --> 00:29:24,136
I'm sure she's found her a nice
place with a wonderful view.
496
00:29:24,346 --> 00:29:27,432
- Yeah, okay. Thanks.
- You bet.
497
00:29:33,981 --> 00:29:36,441
Where is he?
498
00:29:36,442 --> 00:29:38,610
Bathroom? With Mary, maybe?
499
00:29:38,611 --> 00:29:40,821
- I'll check.
- Wait!
500
00:29:40,822 --> 00:29:44,074
His bag... it's gone.
501
00:29:44,075 --> 00:29:47,048
Clothes too. Son of a bitch ran.
502
00:29:47,073 --> 00:29:48,923
Talk about timing.
503
00:29:49,997 --> 00:29:51,456
This is bad.
504
00:29:51,457 --> 00:29:53,333
This is very bad.
505
00:29:53,334 --> 00:29:55,657
Okay, he couldn't have gotten far.
506
00:29:55,682 --> 00:29:57,101
I want you to go look for him.
507
00:29:57,126 --> 00:29:59,398
- You're not coming?
- No.
508
00:29:59,423 --> 00:30:01,216
I got to keep an eye out
for that Avery dude.
509
00:30:41,378 --> 00:30:43,713
Yeah, that night, they pretended
like they were happy for us,
510
00:30:43,738 --> 00:30:46,700
taking all those photos at their house.
511
00:30:46,887 --> 00:30:49,347
- The Lucans?
- Yeah.
512
00:30:49,348 --> 00:30:51,850
You know what Blaire never told anyone?
513
00:30:51,851 --> 00:30:53,435
Not even her mom?
514
00:30:54,978 --> 00:30:56,730
She was scared of him.
515
00:30:56,731 --> 00:30:59,524
Scared of who? Her father?
516
00:30:59,525 --> 00:31:01,401
Del held on so damn tight.
517
00:31:01,402 --> 00:31:03,737
We were gonna leave after graduation,
518
00:31:03,738 --> 00:31:07,219
and when he found out, he lost it.
519
00:31:07,244 --> 00:31:09,092
Well, I'd be pretty pissed
if my daughter planned
520
00:31:09,117 --> 00:31:10,911
to cut out with her boyfriend.
521
00:31:10,912 --> 00:31:12,829
Would you hurt her?
522
00:31:12,830 --> 00:31:14,001
What are you saying?
523
00:31:14,026 --> 00:31:16,876
Blaire had bruises on her arms
the night of the prom.
524
00:31:18,587 --> 00:31:20,464
Why do you think she covered up?
525
00:31:20,879 --> 00:31:23,048
- Why didn't you tell anyone?
- I tried.
526
00:31:23,049 --> 00:31:25,092
No one believed me.
527
00:31:25,093 --> 00:31:27,260
And you were a suspect.
528
00:31:27,261 --> 00:31:30,013
Detective Cobb, man,
he had it out for me.
529
00:31:30,014 --> 00:31:32,563
Well, he had good reason.
530
00:31:33,890 --> 00:31:36,476
They questioned Del, you know.
531
00:31:36,501 --> 00:31:38,288
They always question
the victim's parents.
532
00:31:38,313 --> 00:31:40,649
He said he was out for a drive.
533
00:31:42,484 --> 00:31:44,361
I know where he really was.
534
00:31:44,362 --> 00:31:48,407
He was stalking us
in his brand-new Chevy truck.
535
00:31:48,432 --> 00:31:50,860
An overprotective father on prom night.
536
00:31:50,885 --> 00:31:52,511
That's hardly stalking.
537
00:31:52,536 --> 00:31:55,413
I think he had a plan.
538
00:32:11,888 --> 00:32:14,015
Hello, Mr. Lucan?
539
00:32:14,016 --> 00:32:16,518
My name is Cassie Dewell.
I left you a message.
540
00:32:25,936 --> 00:32:28,105
Mr. Lucan?
541
00:32:28,130 --> 00:32:30,382
I just really need to speak with you.
542
00:33:14,704 --> 00:33:17,374
We need to get ahold of Cassie
543
00:33:17,399 --> 00:33:18,962
and let her know
who we might be dealing with.
544
00:33:18,987 --> 00:33:21,134
She texted me while we were in there.
545
00:33:24,044 --> 00:33:25,696
- Oh, no.
- What?
546
00:33:25,721 --> 00:33:27,189
She went to Del Lucan's house.
547
00:33:27,214 --> 00:33:28,844
Oh, that's gonna be a problem.
548
00:33:28,869 --> 00:33:30,859
We just got a match on the print
we pulled from the break-in.
549
00:33:30,884 --> 00:33:32,469
You probably know
what I'm gonna say next.
550
00:33:32,470 --> 00:33:34,638
- Del Lucan.
- When did she send the text?
551
00:33:34,639 --> 00:33:36,223
20 minutes ago.
552
00:33:36,224 --> 00:33:37,382
Straight to voicemail.
553
00:33:37,407 --> 00:33:40,352
Okay, I'll drive.
You keep calling her. Here.
554
00:33:40,353 --> 00:33:42,587
Hello?
555
00:34:21,810 --> 00:34:23,977
Well, what the hell?
556
00:34:25,897 --> 00:34:27,774
Mr. Lucan, I'm Cassie Dewell.
557
00:34:27,775 --> 00:34:29,609
I got your message.
558
00:34:29,610 --> 00:34:31,194
Step back.
559
00:34:32,988 --> 00:34:34,781
Oh, you're gonna trespass on my property
560
00:34:34,782 --> 00:34:36,074
and you want to pull a gun on me?
561
00:34:37,750 --> 00:34:39,251
Naw.
562
00:34:45,101 --> 00:34:47,227
You're the one who broke
into our office.
563
00:34:47,252 --> 00:34:49,087
I had to get your attention.
564
00:34:49,088 --> 00:34:53,860
You sure got mine with your post
about the Bleeding Heart Murder.
565
00:34:54,535 --> 00:34:57,121
So you left the pendant for us to find?
566
00:34:57,146 --> 00:34:58,522
It was your daughter's, right?
567
00:34:58,547 --> 00:35:01,133
I gave it to her on her 12th birthday.
568
00:35:03,184 --> 00:35:05,186
She stopped wearing it, though.
569
00:35:05,187 --> 00:35:08,356
I don't get it.
What's with all the theater?
570
00:35:08,357 --> 00:35:09,608
The blood, the message?
571
00:35:09,609 --> 00:35:10,775
It worked, didn't it?
572
00:35:10,776 --> 00:35:15,477
What'd it take you,
all of three, four hours to get to me?
573
00:35:15,502 --> 00:35:18,464
Okay.
574
00:35:18,489 --> 00:35:20,449
I'm here. I'm listening.
575
00:35:24,998 --> 00:35:26,750
You want to tell me how it happened?
576
00:35:26,751 --> 00:35:29,586
Why did you kill Blaire?
577
00:35:29,587 --> 00:35:31,129
What?
578
00:35:33,256 --> 00:35:37,677
Y-You think I killed my daughter?
579
00:35:37,678 --> 00:35:41,139
No.
580
00:35:41,140 --> 00:35:44,407
My God, no. I loved her.
581
00:35:45,406 --> 00:35:48,647
I loved my little girl.
I would never hurt her.
582
00:35:48,648 --> 00:35:50,040
I...
583
00:35:50,065 --> 00:35:54,820
Her heart was carved out of her body
584
00:35:55,320 --> 00:35:57,197
like some butchered elk.
585
00:36:00,533 --> 00:36:02,243
I would never hurt my little girl.
586
00:36:04,566 --> 00:36:06,526
But they forgot about her.
587
00:36:06,551 --> 00:36:08,595
That's why I collect all this.
588
00:36:08,875 --> 00:36:11,002
Someone needs to keep looking.
589
00:36:11,003 --> 00:36:12,629
Okay, I hear you.
590
00:36:17,967 --> 00:36:20,053
Hands, now!
591
00:36:20,054 --> 00:36:21,727
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Back up.
592
00:36:21,752 --> 00:36:24,099
- You okay, Cassie?
- Yeah, I'm okay.
593
00:36:25,684 --> 00:36:27,727
The killer's still out there.
594
00:36:36,111 --> 00:36:38,238
Luke!
595
00:36:40,240 --> 00:36:43,910
Anyone?!
596
00:36:49,833 --> 00:36:51,668
I'm fine, I'm fine.
597
00:36:51,669 --> 00:36:54,587
It's fine, it's fine,
it's fine, it's fine, it's fine.
598
00:37:14,733 --> 00:37:16,359
Mary?
599
00:37:16,360 --> 00:37:18,945
Oh, my God.
600
00:37:23,491 --> 00:37:25,952
Help me!
601
00:37:25,953 --> 00:37:28,371
Somebody help me please!
602
00:37:28,372 --> 00:37:30,582
Help!
603
00:37:33,376 --> 00:37:36,129
Aah!
604
00:37:36,130 --> 00:37:38,381
Emily. What are you doing out here?
605
00:37:38,382 --> 00:37:40,665
You need to help! Somebody killed her!
606
00:37:40,690 --> 00:37:43,528
- Killed who?
- Mary!
607
00:37:43,553 --> 00:37:45,638
She's dead!
608
00:37:45,639 --> 00:37:47,056
Show me.
609
00:37:47,057 --> 00:37:48,892
Show me.
610
00:38:18,046 --> 00:38:20,507
Hey.
611
00:38:20,508 --> 00:38:22,212
Who is this?
612
00:38:22,237 --> 00:38:23,697
That's some kid
they spotted in the woods
613
00:38:23,722 --> 00:38:26,626
the night of the afterparty,
the night Blaire was killed.
614
00:38:26,651 --> 00:38:28,364
And the police did the composite sketch?
615
00:38:28,389 --> 00:38:31,017
Yeah, but he was never seen again.
616
00:38:31,018 --> 00:38:32,811
How old did they say he was?
617
00:38:32,812 --> 00:38:34,354
Teenager?
618
00:38:34,355 --> 00:38:36,852
What are you thinking?
619
00:38:36,877 --> 00:38:38,958
I think it's the guy
that I saw with the truck.
620
00:38:38,983 --> 00:38:39,985
Really?
621
00:38:40,010 --> 00:38:42,053
I mean, older, but it's the same eyes.
622
00:38:46,183 --> 00:38:47,842
It's him.
623
00:38:47,867 --> 00:38:50,620
Okay, everyone.
624
00:38:50,621 --> 00:38:53,456
We've got 10 minutes
till the supermoon hike.
625
00:38:53,457 --> 00:38:55,834
Hey, I don't know
if we should wait for Mary.
626
00:38:55,835 --> 00:38:58,002
I haven't seen her in hours.
627
00:38:58,003 --> 00:38:59,128
I think she's off with Luke.
628
00:38:59,129 --> 00:39:01,047
Hmm, she could be.
629
00:39:01,048 --> 00:39:02,751
Those two are pretty tight.
630
00:39:02,776 --> 00:39:06,404
Okay, y'all be sure and get
you one of these flashlights.
631
00:39:06,429 --> 00:39:09,057
The moon's gonna brighten up
the trail quite a bit,
632
00:39:09,082 --> 00:39:10,907
but you'll want one, trust me.
633
00:39:10,932 --> 00:39:12,642
Okay?
634
00:39:12,643 --> 00:39:15,478
I still can't find Emily.
635
00:39:15,479 --> 00:39:16,852
Okay.
636
00:39:16,877 --> 00:39:18,211
No, it's not okay, Avery.
637
00:39:18,236 --> 00:39:21,774
It's been over two hours.
I'm gonna call Beau.
638
00:39:21,799 --> 00:39:24,629
That's not a good idea.
Look, she's fine, alright?
639
00:39:24,654 --> 00:39:26,286
She's a responsible girl. She knows
640
00:39:26,310 --> 00:39:28,087
what time we're supposed to leave at.
641
00:39:28,112 --> 00:39:29,739
- She's...
- Hey, Sunny?
642
00:39:29,764 --> 00:39:32,266
- Yeah?
- Did you see Emily anywhere?
643
00:39:32,291 --> 00:39:33,751
I still haven't found her.
644
00:39:33,776 --> 00:39:35,945
No, I haven't, hon. I'm sorry.
645
00:39:35,970 --> 00:39:37,388
Okay, thanks.
646
00:39:37,413 --> 00:39:39,498
Yeah, uh-huh.
647
00:40:35,516 --> 00:40:37,532
Okay, we'll take care
of that tomorrow. Thanks.
648
00:40:37,557 --> 00:40:39,308
There's still no sign of Emily.
649
00:40:39,333 --> 00:40:41,497
O-Okay, just calm down.
650
00:40:41,522 --> 00:40:45,318
Buck's up on the trail making a
safety pass for bears and whatnot.
651
00:40:45,319 --> 00:40:47,884
If Emily's up there, he'll find her.
652
00:40:47,909 --> 00:40:49,535
Okay, well, I'm not gonna go with you.
653
00:40:49,560 --> 00:40:51,196
I'm gonna stay here
in case she comes back.
654
00:40:51,221 --> 00:40:52,259
Okay.
655
00:40:52,284 --> 00:40:53,801
You can go on with them if you want to.
656
00:40:53,826 --> 00:40:55,286
Hey.
657
00:40:55,287 --> 00:40:57,872
Call the sheriff!
658
00:40:57,873 --> 00:41:00,333
Somebody killed Mary!
659
00:41:03,503 --> 00:41:05,319
- Emily?
- Mom.
660
00:41:05,344 --> 00:41:06,804
Emily.
661
00:41:07,006 --> 00:41:08,174
Emily, my God.
662
00:41:09,425 --> 00:41:11,135
Mary!
663
00:41:12,061 --> 00:41:13,988
Oh, my God! No.
664
00:41:14,013 --> 00:41:16,724
Buck, what happened?
665
00:41:16,725 --> 00:41:18,309
Emily found her.
666
00:41:22,605 --> 00:41:24,524
Are you okay?
667
00:41:24,525 --> 00:41:25,942
I don't know.
668
00:41:28,783 --> 00:41:31,303
Em, is that Paige's bag?
669
00:41:32,005 --> 00:41:34,006
Yeah.
670
00:41:34,826 --> 00:41:36,160
Where's Luke?
671
00:41:36,161 --> 00:41:38,413
That's a good question.
672
00:41:38,414 --> 00:41:40,456
Buck?
673
00:41:40,457 --> 00:41:42,936
I don't know,
but somebody better find him.
674
00:42:02,979 --> 00:42:05,398
Hey, baby.
675
00:42:07,681 --> 00:42:09,183
Paige.
676
00:42:16,745 --> 00:42:18,163
Miss me?
677
00:42:23,819 --> 00:42:27,819
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
47948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.