All language subtitles for Attachment.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,233 --> 00:00:30,400 -Wake up. 2 00:00:38,266 --> 00:00:40,066 Won't you wake up? 3 00:00:41,633 --> 00:00:43,000 Listen. 4 00:00:45,500 --> 00:00:46,734 Please. 5 00:00:48,000 --> 00:00:49,266 Come on. 6 00:01:08,066 --> 00:01:09,333 -Fuck. Fuck. 7 00:01:09,367 --> 00:01:12,400 Sorry. Sorry. Sorry. 8 00:01:12,433 --> 00:01:14,300 Sorry, I didn't see you. I... 9 00:01:16,600 --> 00:01:21,567 Sorry. I'm late for work, and I'm in a hurry. 10 00:01:21,600 --> 00:01:24,066 - Sorry, I have no idea what you are saying, 11 00:01:24,100 --> 00:01:26,033 or what's going on here. 12 00:01:26,066 --> 00:01:29,533 Oh, sorry. I was just... 13 00:01:29,567 --> 00:01:31,400 I was just saying that I'm sorry, 14 00:01:31,433 --> 00:01:33,633 and I'm late for this work thing, 15 00:01:33,667 --> 00:01:35,567 and I don't know where it is, so I'm a bit... 16 00:01:35,600 --> 00:01:37,400 -Oh! Does it have to do with that 17 00:01:37,433 --> 00:01:39,166 distressed-looking group of children? 18 00:01:41,567 --> 00:01:42,767 -Yup, that's it. 19 00:01:44,133 --> 00:01:47,667 I'm... I'm sorry. Sorry again. 20 00:01:48,633 --> 00:01:50,266 -WOMAN ON P.A. SYSTEM: TV's own Elf Princess Carla 21 00:01:50,300 --> 00:01:54,300 will be reading aloud in a moment. 22 00:01:54,333 --> 00:01:57,600 -Hello, everybody. I'm sorry I'm late. 23 00:01:57,633 --> 00:02:01,500 Are you ready to go on some Christmas adventures 24 00:02:01,533 --> 00:02:03,200 with the Elf Princess Carla? 25 00:02:15,467 --> 00:02:20,400 He pulled out his big Christmas bazooka and shot them all. 26 00:02:21,300 --> 00:02:26,000 "Ouch, my arm!" And then they all died. 27 00:02:29,467 --> 00:02:31,667 But they were tired and needed a break, 28 00:02:31,700 --> 00:02:33,200 so we'll have one, too. 29 00:02:48,400 --> 00:02:50,300 -Hi. -I was going to give you this. 30 00:02:50,333 --> 00:02:53,433 But now I see you're some big important celebrity, 31 00:02:53,467 --> 00:02:55,200 I'm afraid I'm just going to have to keep it. 32 00:02:55,233 --> 00:02:56,500 -Yeah. -You'll have to get your own. 33 00:02:56,533 --> 00:02:57,734 -They don't sell them anymore. 34 00:02:57,767 --> 00:02:59,667 It's very old. Like, very old. 35 00:02:59,700 --> 00:03:01,300 -Well, that only makes it all the more valuable. 36 00:03:01,333 --> 00:03:02,700 -Right? -Yeah. 37 00:03:04,633 --> 00:03:06,533 -There you go. -There you go. 38 00:03:06,567 --> 00:03:08,333 -Sorry about the mix-up. -No, no, I was the one... 39 00:03:08,367 --> 00:03:09,700 Please don't go. 40 00:03:09,734 --> 00:03:13,000 Sorry. Just... 41 00:03:13,033 --> 00:03:15,166 Sorry, I was... 42 00:03:15,200 --> 00:03:18,333 Yeah, I was just wondering, if maybe you... 43 00:03:18,367 --> 00:03:21,467 If you want to go for a drink, and then, you know, 44 00:03:21,500 --> 00:03:26,467 maybe you can have my autograph if you want. 45 00:03:27,300 --> 00:03:28,700 -I don't understand. 46 00:03:28,734 --> 00:03:30,600 Surely, you can just give me your autograph here. 47 00:03:30,633 --> 00:03:32,800 We don't have to go for a drink for that, do we? 48 00:03:33,000 --> 00:03:34,500 -Oh, right. Yeah, of course... 49 00:03:34,533 --> 00:03:36,066 No, it was just that, I think... 50 00:03:36,100 --> 00:03:37,567 -I'm just taking the piss. 51 00:03:39,633 --> 00:03:42,367 -Sorry... Okay. -Yeah, okay. Yeah. 52 00:03:42,400 --> 00:03:44,433 -Like, right now? -Yeah. 53 00:03:44,467 --> 00:03:48,467 -Well, it's actually 11:00 a.m. 54 00:03:48,500 --> 00:03:50,066 A bit early for a drink. Tea? -Yes, too early. 55 00:03:50,100 --> 00:03:51,400 Tea is fine. I love tea! 56 00:03:51,433 --> 00:03:54,033 So I know that I have some tea somewhere. 57 00:03:54,066 --> 00:03:55,367 I just... 58 00:03:58,700 --> 00:04:00,467 I... Oh, there it is. 59 00:04:03,300 --> 00:04:06,400 There's all these different fruits. 60 00:04:07,734 --> 00:04:09,100 -Great. -What would you like? 61 00:04:09,133 --> 00:04:11,033 -Uhh... -Strawberry? 62 00:04:11,066 --> 00:04:12,533 -And I decided I wanted to do 63 00:04:12,567 --> 00:04:15,066 some field work abroad for my thesis. 64 00:04:15,100 --> 00:04:16,533 And I had never actually been to Denmark, 65 00:04:16,567 --> 00:04:19,166 which is really weird, 'cause my mum is Danish. 66 00:04:19,200 --> 00:04:21,333 So, I came here, did a bit of research, 67 00:04:21,367 --> 00:04:23,767 and I go home in a couple of days. 68 00:04:23,800 --> 00:04:25,700 That's why I'm here. 69 00:04:31,600 --> 00:04:35,500 Am I talking too much? -No. It's nice hearing you talk. 70 00:04:43,233 --> 00:04:46,000 No, it was like a Christmas TV show. 71 00:04:46,033 --> 00:04:47,800 -So you don't really act anymore? 72 00:04:48,000 --> 00:04:50,200 -No, not really, no. 73 00:04:50,233 --> 00:04:55,433 Only like that kind of stuff... Like the... 74 00:04:55,467 --> 00:04:58,100 Like elf stuff. 75 00:04:58,133 --> 00:04:59,767 -So, what do you do for your rent? 76 00:04:59,800 --> 00:05:02,266 -Nothing, actually. It's my mum's place. 77 00:05:02,300 --> 00:05:06,033 -You live with your mum, too? -What? No. 78 00:05:06,066 --> 00:05:08,100 No, no, no. She's... She's dead. 79 00:05:08,133 --> 00:05:12,066 -Oh, my God. I'm sorry. -No, no, no. She got divorced. 80 00:05:12,100 --> 00:05:14,000 Then she got really sick. Then she died. 81 00:05:14,033 --> 00:05:15,600 And now it's my place. 82 00:05:15,633 --> 00:05:18,734 Which is... nice. 83 00:05:18,767 --> 00:05:20,433 Wait. You live with your mum? 84 00:05:20,467 --> 00:05:23,133 -Oh. Umm... 85 00:05:23,166 --> 00:05:24,500 Yeah, back in London. 86 00:05:24,533 --> 00:05:28,333 Like, in separate flats, just in the same house. 87 00:05:28,367 --> 00:05:29,600 It's not weird. 88 00:05:29,633 --> 00:05:33,033 -It doesn't sound weird at all, actually. 89 00:05:33,066 --> 00:05:34,567 It sounds really nice. 90 00:05:34,600 --> 00:05:36,133 -So, what? Does that make me Queen of Christmas? 91 00:05:36,166 --> 00:05:37,600 -No, you're like the Elf Princess. 92 00:05:37,633 --> 00:05:39,233 -Too much responsibility for me. 93 00:05:39,266 --> 00:05:41,767 -It's your goodbye present. This is yours forever. 94 00:05:41,800 --> 00:05:44,333 -Take it, please. -No, I can't. 95 00:07:12,767 --> 00:07:14,166 Hey? 96 00:07:18,600 --> 00:07:20,000 Fuck! 97 00:07:36,500 --> 00:07:40,533 -What? What's happening? -Sorry. 98 00:07:40,567 --> 00:07:42,033 -What? What happened? 99 00:07:42,066 --> 00:07:44,133 -I think you might have been sleepwalking. 100 00:07:44,166 --> 00:07:47,100 -Oh, no. Did I do something embarrassing? 101 00:07:47,133 --> 00:07:49,433 Like pee or eat something weird? 102 00:07:49,467 --> 00:07:53,000 -No, no, you just stood there. 103 00:07:58,433 --> 00:08:00,467 -What's that smell? -Oh, I'm making you bacon. 104 00:08:02,500 --> 00:08:04,033 -I can't eat that. 105 00:08:04,700 --> 00:08:06,333 -No, no, it's fine. 106 00:08:06,367 --> 00:08:07,600 -Sorry, I didn't realize you were religious. 107 00:08:07,633 --> 00:08:09,000 -I'm really sorry. -No, I'm not. It's fine. 108 00:08:09,033 --> 00:08:10,266 And I'm not. 109 00:08:10,300 --> 00:08:12,033 It's just that some things stick, you know. 110 00:08:12,066 --> 00:08:15,166 Because my dad was like super religious before he left my mom. 111 00:08:15,200 --> 00:08:19,200 Like... Haredi, you know. Ultra-Orthodox. 112 00:08:19,233 --> 00:08:22,000 -Oh. Wow. Okay. But... 113 00:08:22,033 --> 00:08:24,400 So your mum isn't? -Uhh... 114 00:08:24,433 --> 00:08:26,734 Yeah, it's kind of a long story. 115 00:08:26,767 --> 00:08:29,700 -Do you want me to make you some eggs instead? 116 00:08:29,734 --> 00:08:31,667 Right. Good. 117 00:08:33,533 --> 00:08:38,200 -Wait. First, can you just bring a piece of that over here? 118 00:08:38,233 --> 00:08:39,633 -This? -Mm-hmm. 119 00:08:39,667 --> 00:08:40,667 -Okay. 120 00:08:43,533 --> 00:08:45,133 -Mmm. 121 00:08:51,233 --> 00:08:53,000 -Krolle? -That's curls. 122 00:08:53,033 --> 00:08:54,767 -That just sounds like you coughed and it's gone wrong. 123 00:08:54,800 --> 00:08:58,433 -You know what? I think you're really jealous 124 00:08:58,467 --> 00:09:01,200 that I know Danish, and you don't know any Danish. 125 00:09:01,233 --> 00:09:02,467 -Sure. 126 00:09:05,700 --> 00:09:09,734 -And this is halskaede. 127 00:09:09,767 --> 00:09:11,500 -No. -That's it. 128 00:09:11,533 --> 00:09:13,500 It's a very beautiful necklace. 129 00:09:13,533 --> 00:09:16,667 -Yeah, it's actually... 130 00:09:16,700 --> 00:09:19,000 My mum gave it to me when I was a kid. 131 00:09:19,033 --> 00:09:23,100 Yeah, it's an amulet. Jewish superstition thing. 132 00:09:23,133 --> 00:09:26,367 It's supposed to protect me from disease, apparently. 133 00:09:26,400 --> 00:09:28,433 -Great. -Yeah. 134 00:09:28,467 --> 00:09:29,800 I promised my mum I'd never take that one off. 135 00:09:31,200 --> 00:09:32,433 Speaking of... 136 00:09:32,467 --> 00:09:35,367 She wants to know when I get in tomorrow. 137 00:09:37,467 --> 00:09:39,033 I'll text her later. 138 00:09:43,467 --> 00:09:45,400 I hate early flights. 139 00:09:48,433 --> 00:09:50,600 -You have everything? -Yep. 140 00:09:50,633 --> 00:09:52,433 -Good. 141 00:09:53,767 --> 00:09:55,433 All right... 142 00:09:56,633 --> 00:09:58,166 Okay. Just... 143 00:09:58,200 --> 00:10:00,600 -Bye. -Yeah, bye. 144 00:10:36,400 --> 00:10:37,667 -Maja? 145 00:10:42,066 --> 00:10:43,700 I didn't go. 146 00:10:43,734 --> 00:10:45,133 I got down there, and I couldn't. 147 00:10:45,166 --> 00:10:48,633 I just didn't... I didn't wanna go, so... 148 00:10:49,734 --> 00:10:51,100 I didn't go. 149 00:10:55,300 --> 00:10:57,200 This is a good thing, right? 150 00:10:57,233 --> 00:10:58,400 This is a good thing? Me staying. 151 00:10:58,433 --> 00:11:00,600 Is it? Are we... 152 00:11:00,633 --> 00:11:02,000 ...happy about this? Oh, God. 153 00:11:02,033 --> 00:11:03,233 I'm just, yeah... 154 00:11:03,266 --> 00:11:05,033 That was crazy. I'm just gonna... 155 00:11:28,166 --> 00:11:29,667 -MAJA: "You could give me a look." 156 00:11:32,633 --> 00:11:35,600 "Walking around in the rain." 157 00:11:35,633 --> 00:11:37,433 ATTACHMENT 158 00:11:37,467 --> 00:11:39,333 "And the night has eyes." 159 00:11:43,133 --> 00:11:44,400 "'Cause you're beautiful now." 160 00:11:47,200 --> 00:11:49,800 "Yes, you're beautiful now." 161 00:11:50,734 --> 00:11:52,333 "Oh, for Heaven's sake." 162 00:11:55,166 --> 00:11:58,100 -"Open up your flower." -Eww. 163 00:11:58,133 --> 00:12:00,266 That's your favorite song? 164 00:12:00,300 --> 00:12:04,266 -In Danish it's very romantic. I'll find something else. 165 00:12:05,667 --> 00:12:07,166 Okay. 166 00:12:16,633 --> 00:12:18,500 You want to get that? 167 00:12:24,100 --> 00:12:26,133 -Hmm? -The phone. 168 00:12:28,800 --> 00:12:30,500 -Oh, I'll get it later. 169 00:12:45,166 --> 00:12:46,734 -Are you not so hungry? 170 00:12:59,600 --> 00:13:02,333 Okay, I'll make some more coffee. 171 00:13:02,367 --> 00:13:04,133 What? 172 00:13:05,600 --> 00:13:07,100 Hey... 173 00:13:09,533 --> 00:13:10,734 Leah? 174 00:13:11,734 --> 00:13:13,100 Leah! 175 00:13:27,166 --> 00:13:28,467 Leah? 176 00:13:32,433 --> 00:13:33,633 Leah? 177 00:13:36,433 --> 00:13:37,667 -Wake up. 178 00:13:39,567 --> 00:13:42,467 -Okay. I think I'm gonna have to rest a second. 179 00:13:42,500 --> 00:13:45,233 -MAJA: When is your flight tomorrow? 180 00:13:45,266 --> 00:13:47,467 -7:00 a.m. 181 00:13:47,500 --> 00:13:48,767 Apparently, one of those cool carts 182 00:13:48,800 --> 00:13:50,100 is going to take me to the gate. 183 00:13:50,133 --> 00:13:52,000 So, that's pretty cool. 184 00:13:52,033 --> 00:13:55,567 -I'm really, really sorry. -Hey, it was a seizure. 185 00:13:59,266 --> 00:14:00,567 I haven't had one since I was a kid. 186 00:14:00,600 --> 00:14:04,000 It's weird. It's been a really long time. 187 00:14:06,100 --> 00:14:07,700 It was either that or God telling me 188 00:14:07,734 --> 00:14:09,300 that I'm not allowed to stay anymore. 189 00:14:09,333 --> 00:14:11,600 I'm sure that's what my mum thinks. 190 00:14:13,100 --> 00:14:14,500 Hey, I'm just joking. 191 00:14:17,033 --> 00:14:19,433 It's gonna be fine. -I'll go with you. 192 00:14:22,667 --> 00:14:25,533 To London, I mean. I'll... I'll go with you. 193 00:14:25,567 --> 00:14:28,400 -You don't want to come and be in my weird house 194 00:14:28,433 --> 00:14:29,567 with my weird mum. 195 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 -Yes, yes, I do. I do want that. 196 00:14:50,133 --> 00:14:53,467 -Well, this is it. 197 00:14:53,500 --> 00:14:54,667 -It's lovely. 198 00:14:54,700 --> 00:14:56,700 All right... 199 00:15:01,166 --> 00:15:02,333 -Okay. 200 00:15:02,367 --> 00:15:04,033 Oh, Mum. 201 00:15:06,100 --> 00:15:08,100 -Poor thing. -Hi. 202 00:15:08,133 --> 00:15:10,133 Oh, my little darling. 203 00:15:10,166 --> 00:15:13,200 -I'm fine. -Nonsense. 204 00:15:13,233 --> 00:15:14,533 -Mum. -Come. 205 00:15:14,567 --> 00:15:16,533 Mum... Mum! That's... No, don't. 206 00:15:16,567 --> 00:15:19,233 That's actually making it harder. 207 00:15:19,266 --> 00:15:21,333 This is Maja. -Hey. 208 00:15:21,367 --> 00:15:24,500 -Chana. Nice to meet you. 209 00:15:24,533 --> 00:15:26,000 Nice to meet you. 210 00:15:26,033 --> 00:15:27,600 -My flat's upstairs. -All right. 211 00:15:27,633 --> 00:15:29,100 -Mum's is this one downstairs. 212 00:15:29,133 --> 00:15:30,433 -Yes, I was just up there 213 00:15:30,467 --> 00:15:32,266 cleaning up the mess you've left behind. 214 00:15:36,100 --> 00:15:37,333 Let's get you into bed. 215 00:15:37,367 --> 00:15:38,767 -No, I don't need to get into bed, Mum. 216 00:15:38,800 --> 00:15:41,233 -Of course you do. You have been travelling all day. 217 00:15:41,266 --> 00:15:44,200 And on Shabbos. And a cab, too. 218 00:15:44,233 --> 00:15:45,800 -I'm literally on crutches, and we got out a mile away. 219 00:15:46,000 --> 00:15:48,133 -Well, someone could still see you. 220 00:15:48,166 --> 00:15:50,367 -Who cares? Don't say God cares. -God cares. 221 00:15:50,400 --> 00:15:51,600 -The neighbors care. -I care. 222 00:15:51,633 --> 00:15:53,433 -So you care that the neighbors care? 223 00:15:53,467 --> 00:15:54,767 -I'm sorry, I didn't know that... 224 00:15:54,800 --> 00:15:57,266 -Oh, no one cares about you. -Mum! 225 00:15:57,300 --> 00:15:59,266 -That's not... You know what I meant. 226 00:15:59,300 --> 00:16:00,700 -You're a goy. You're not Jewish. 227 00:16:00,734 --> 00:16:02,233 So you can do what you want. 228 00:16:02,266 --> 00:16:04,600 -Exactly, whereas Leah here... -Don't start. 229 00:16:04,633 --> 00:16:08,200 -Oh, my little baby. 230 00:16:08,233 --> 00:16:10,233 Tomorrow, I'm giving you one of my massages. 231 00:16:10,266 --> 00:16:14,367 Just like when you were little and got your funny episodes. 232 00:16:14,400 --> 00:16:16,000 -Great. -Now you need to relax. 233 00:16:16,033 --> 00:16:17,767 -No, I'm fine. -No, just lie down. 234 00:16:17,800 --> 00:16:19,767 -I don't need to. -Just lie down and relax. 235 00:16:19,800 --> 00:16:22,200 Just lie down. -Just stop! 236 00:16:22,233 --> 00:16:24,133 -Don't yell at me! 237 00:16:24,166 --> 00:16:26,133 -Yeah... 238 00:16:26,166 --> 00:16:27,467 You know what... 239 00:16:30,166 --> 00:16:32,266 You're right. I'm knackered. 240 00:16:32,300 --> 00:16:34,567 Why don't you just leave us for a bit? Yeah? 241 00:16:34,600 --> 00:16:36,166 And I'll rest. 242 00:16:38,467 --> 00:16:39,767 Okay? 243 00:16:41,133 --> 00:16:43,400 -All right. Yes. 244 00:16:43,433 --> 00:16:46,333 Just don't nap too long or you won't be able to sleep tonight. 245 00:16:50,266 --> 00:16:52,000 I'll bring up dinner later. 246 00:17:47,033 --> 00:17:49,166 Careful with that one. 247 00:17:49,200 --> 00:17:51,266 -Fuck. Sorry. 248 00:17:51,300 --> 00:17:55,400 I'm sorry. I forgot you speak Danish. 249 00:17:55,433 --> 00:17:58,533 -It's impolite when Leah is around. 250 00:17:58,567 --> 00:18:00,500 -Of course. 251 00:18:00,533 --> 00:18:04,300 I'm sorry about that. I'll replace it. 252 00:18:04,333 --> 00:18:07,333 That'll be hard. It's an antique. 253 00:18:07,367 --> 00:18:11,266 Hand-painted by Babylonian Jews. It protects against demons. 254 00:18:12,800 --> 00:18:15,100 -Oh, God... Okay... 255 00:18:16,233 --> 00:18:20,734 Then I'll... -I'm joking. It's a copy. 256 00:18:20,767 --> 00:18:24,266 -Ah, okay. 257 00:18:24,300 --> 00:18:30,166 -I made it. So it's not that valuable. 258 00:18:30,200 --> 00:18:31,600 Just irreplaceable. 259 00:18:33,367 --> 00:18:35,567 Well, I'll run down for the rest of the food. 260 00:18:35,600 --> 00:18:37,133 -Yeah. 261 00:18:38,133 --> 00:18:42,233 -Be careful not to cut yourself. You're not wearing any shoes. 262 00:19:02,600 --> 00:19:03,800 -Amen. 263 00:19:06,000 --> 00:19:07,667 -It's really delicious. 264 00:19:09,533 --> 00:19:15,166 So, Leah tells me that you have lived here for almost 30 years. 265 00:19:17,033 --> 00:19:19,233 -Mum? -What? 266 00:19:20,300 --> 00:19:22,400 -No, I'm just saying that that's a long time. 267 00:19:22,433 --> 00:19:25,400 I was just wondering if you ever miss Denmark. 268 00:19:25,433 --> 00:19:27,600 -No... -Mum, can it just... 269 00:19:27,633 --> 00:19:29,033 Can't it wait? We're eating. 270 00:19:29,066 --> 00:19:31,767 -But it'll just take... -Mum. 271 00:19:31,800 --> 00:19:34,166 Wait. Okay? 272 00:19:34,200 --> 00:19:35,500 -Yes. 273 00:19:35,533 --> 00:19:39,600 -So, Maja has been teaching me a bit of Danish. 274 00:19:39,633 --> 00:19:41,667 Using old pop songs. 275 00:19:41,700 --> 00:19:44,266 -Oh, really? -Yes, well, just like '80s hits. 276 00:19:44,300 --> 00:19:45,533 -Yeah, actually, you probably know them 277 00:19:45,567 --> 00:19:47,066 from when you were a teenager. 278 00:19:47,100 --> 00:19:49,266 What's that one that always makes me laugh? 279 00:19:49,300 --> 00:19:50,767 "The fear is an ice flower..." 280 00:19:50,800 --> 00:19:52,633 -"Sjael i flammer." -Yes. "Soul In Flames." 281 00:19:52,667 --> 00:19:54,633 That's the one. Do you know that one? 282 00:19:54,667 --> 00:19:56,500 -No, no. I'm sorry. I don't think I do. 283 00:19:56,533 --> 00:19:57,767 How does it go? 284 00:20:01,734 --> 00:20:03,467 -Oh, umm... 285 00:20:05,767 --> 00:20:07,667 Soul in flames... 286 00:20:19,133 --> 00:20:21,600 Fear is an ice flower in your mind 287 00:20:28,767 --> 00:20:32,333 Soul in flames Playing tricks on your mind... 288 00:20:38,033 --> 00:20:40,800 Inside is a little... 289 00:20:41,000 --> 00:20:42,300 -No, I don't think I know that one, no. 290 00:20:42,333 --> 00:20:44,266 -Oh, okay. 291 00:20:44,300 --> 00:20:45,533 -Well, you know, I think I'm getting 292 00:20:45,567 --> 00:20:47,000 pretty good at it, actually. 293 00:20:48,767 --> 00:20:50,433 -Okay, that's terrible. 294 00:20:50,467 --> 00:20:53,166 Lars H.U.G. 295 00:20:53,200 --> 00:20:55,333 -Sorry, I just really need to... -Okay. 296 00:20:56,800 --> 00:20:58,700 It's an old Jewish superstition. 297 00:20:58,734 --> 00:21:01,066 Can't leave a book open or a demon might read it 298 00:21:01,100 --> 00:21:03,000 and learn from it and use the knowledge for evil. 299 00:21:04,800 --> 00:21:06,734 -Oh. Cool. 300 00:21:06,767 --> 00:21:08,066 -Shavua Tov, love. 301 00:21:08,100 --> 00:21:10,400 -Shavua Tov, Mum. 302 00:21:10,433 --> 00:21:13,100 -Thank you for helping her get home. 303 00:21:13,133 --> 00:21:14,133 Oh, umm... 304 00:21:14,166 --> 00:21:17,233 I have this for you. 305 00:21:17,266 --> 00:21:19,400 It's an amethyst. 306 00:21:19,433 --> 00:21:20,767 It brings good luck. 307 00:21:20,800 --> 00:21:24,133 So you should keep it on at all times. 308 00:21:25,367 --> 00:21:26,567 -Tak... 309 00:21:26,600 --> 00:21:30,400 I mean, yeah. Thank you. Thank you. 310 00:21:32,567 --> 00:21:34,600 -Well, I think that went pretty well. 311 00:21:36,133 --> 00:21:37,734 -So... 312 00:21:40,000 --> 00:21:42,633 Is your mum like... 313 00:21:42,667 --> 00:21:44,367 Is she, like... Is she okay with this? 314 00:21:44,400 --> 00:21:46,066 -She's gonna love you. Just give it some time. 315 00:21:46,100 --> 00:21:47,567 -Okay. All right. 316 00:21:47,600 --> 00:21:49,800 I mean, she has met your girlfriends in the past, right? 317 00:21:50,000 --> 00:21:52,266 -Yeah, yeah. Yeah, she knew them. Yeah. 318 00:21:52,300 --> 00:21:54,300 Well, she knew of them. 319 00:21:56,667 --> 00:21:58,066 -I'll do it. 320 00:21:59,400 --> 00:22:01,433 I don't know. She just... 321 00:22:01,467 --> 00:22:03,600 She seems really... 322 00:22:03,633 --> 00:22:05,000 Yeah, religious, I guess. 323 00:22:05,033 --> 00:22:08,233 -Oh. Yes, she is. I mean... Well... 324 00:22:10,567 --> 00:22:13,266 She wasn't born into a religious family. 325 00:22:13,300 --> 00:22:14,433 You know, she was actually born into 326 00:22:14,467 --> 00:22:17,266 a pretty relaxed Jewish family, 327 00:22:17,300 --> 00:22:19,600 but then she met my dad. 328 00:22:19,633 --> 00:22:23,200 And she came here, and she just couldn't fit in. 329 00:22:25,000 --> 00:22:28,567 You know, it's not the kind of community you can just join. 330 00:22:28,600 --> 00:22:32,200 And yet, my dad still insisted on staying here 331 00:22:32,233 --> 00:22:34,200 and trying to make it work. 332 00:22:35,266 --> 00:22:37,200 And then he just fucked off. 333 00:22:37,233 --> 00:22:41,400 And I think he kind of broke something in her. 334 00:22:42,734 --> 00:22:45,367 Even after he left, I think even after all this time, 335 00:22:45,400 --> 00:22:46,767 she still keeps trying to fit in. 336 00:22:46,800 --> 00:22:49,300 And there are some people who even humor her, 337 00:22:49,333 --> 00:22:51,600 like my uncle and some of his friends. 338 00:22:51,633 --> 00:22:55,533 You know, she'll go to their shops, 339 00:22:55,567 --> 00:22:56,767 and they'll chat Yiddish with her 340 00:22:56,800 --> 00:23:00,734 and make her feel kind of sort of welcome, 341 00:23:00,767 --> 00:23:04,200 but it's all kind of nonsense. 342 00:23:10,800 --> 00:23:15,133 But despite all of her whatever, 343 00:23:15,166 --> 00:23:17,100 she has always loved me. 344 00:23:19,367 --> 00:23:21,000 She has, you know. 345 00:23:28,166 --> 00:23:29,367 So... 346 00:23:31,500 --> 00:23:35,400 are you still okay with this, even now? 347 00:23:45,600 --> 00:23:47,066 -Yes. 348 00:25:54,266 --> 00:25:55,600 -Is something wrong? -Mum, what the hell? 349 00:25:55,633 --> 00:25:57,667 -No, no, no, I was just doing some exercises 350 00:25:57,700 --> 00:25:59,266 to help with the knee. 351 00:25:59,300 --> 00:26:01,100 -Mum, you can't barge in like that. 352 00:26:01,133 --> 00:26:03,233 -I came to give you your massage. 353 00:26:03,266 --> 00:26:05,166 -Yeah, but you've got to knock. 354 00:26:05,200 --> 00:26:08,166 -Knock! -Mum, now is not a good time. 355 00:26:08,200 --> 00:26:11,100 -Now, Maja, it's crucial that there be 356 00:26:11,133 --> 00:26:13,200 no disturbances or distractions. 357 00:26:15,800 --> 00:26:17,333 So maybe you should just go for a little walk. 358 00:26:17,367 --> 00:26:18,667 -Yes, of course. 359 00:26:18,700 --> 00:26:20,066 -No, you can stay! -No, no, no, it's fine. 360 00:26:20,100 --> 00:26:21,467 It's fine. It's fine. -She's good. 361 00:26:23,233 --> 00:26:24,467 Lie down. 362 00:27:08,066 --> 00:27:11,500 -Yes, what do you want? -Yes... Hi. 363 00:27:11,533 --> 00:27:15,033 Sorry, I was just wondering if you have any books on... 364 00:27:15,066 --> 00:27:17,500 I'll call you back. 365 00:27:19,467 --> 00:27:22,767 -Hi. I was just wondering if you have any books on, like... 366 00:27:25,433 --> 00:27:27,367 How to do, like... 367 00:27:27,400 --> 00:27:29,433 Just... 368 00:27:30,800 --> 00:27:33,600 Like Jewish stuff. 369 00:27:34,633 --> 00:27:36,567 -No. 370 00:27:36,600 --> 00:27:40,533 Excuse me, if you don't mind me asking, 371 00:27:40,567 --> 00:27:43,200 that necklace, where did you get it? 372 00:27:43,233 --> 00:27:45,467 -My friend's mum gave it to me. 373 00:27:45,500 --> 00:27:47,600 Yeah, I just moved here. 374 00:27:47,633 --> 00:27:49,700 She says it means good luck. 375 00:27:51,266 --> 00:27:53,233 -Yeah. Yes, yes. You can say that. 376 00:27:53,266 --> 00:27:54,567 It's an amethyst. 377 00:27:54,600 --> 00:27:57,333 Now, they ward off demons and the like. 378 00:27:58,467 --> 00:28:02,600 -Demons? Okay. -Yes, and the like. Well... 379 00:28:02,633 --> 00:28:04,400 Okay. 380 00:28:04,433 --> 00:28:06,700 So welcome. Welcome to the area. 381 00:28:06,734 --> 00:28:09,734 I'm afraid I have no such books you're asking for. 382 00:28:09,767 --> 00:28:12,166 My selection caters to a slightly more, 383 00:28:12,200 --> 00:28:14,600 let's say, advanced readership. 384 00:28:14,633 --> 00:28:16,500 -Right. Of course, yeah. 385 00:28:16,533 --> 00:28:18,233 -But, I mean, do feel free to visit anytime 386 00:28:18,266 --> 00:28:20,367 if there's anything else I can ever help you with. 387 00:28:20,400 --> 00:28:21,700 -Thank you. -You're welcome. 388 00:28:21,734 --> 00:28:24,433 -Okay, let me see you out. -Okay. 389 00:28:24,467 --> 00:28:26,433 Bye. -Bye-bye. 390 00:28:32,166 --> 00:28:34,166 -Hi. -Hi. 391 00:28:34,200 --> 00:28:36,200 Oh, there you are. 392 00:28:36,233 --> 00:28:39,467 It's not good for Leah to be alone. 393 00:28:39,500 --> 00:28:40,700 Yes, yes, of course. 394 00:28:40,734 --> 00:28:42,533 -Here, love. Have some chicken soup. 395 00:28:42,567 --> 00:28:44,767 -How was your massage? -Yeah, really good, actually. 396 00:28:44,800 --> 00:28:46,200 Mom was right, it did help. 397 00:28:46,233 --> 00:28:47,567 I think I fell asleep at one point. 398 00:28:47,600 --> 00:28:49,633 -Yes, you did. -That soup smells really good. 399 00:28:49,667 --> 00:28:52,266 -Here, try some. -Sorry, the soup is for Leah. 400 00:28:52,300 --> 00:28:53,767 -Oh, sure. -Huh? 401 00:28:55,000 --> 00:28:56,533 Don't... Maja, just try some. 402 00:28:56,567 --> 00:28:58,800 -No, the soup is for you. You're the one who's sick. 403 00:28:59,000 --> 00:29:00,633 I'm not sick, Mum. I'm just injured. 404 00:29:00,667 --> 00:29:02,133 -Either way. 405 00:29:02,166 --> 00:29:04,667 -Okay, well, is there any more left over? 406 00:29:04,700 --> 00:29:06,066 -No. 407 00:29:08,266 --> 00:29:09,533 -You made a single bowl of soup? 408 00:29:09,567 --> 00:29:12,066 -Well, I'm sorry I made you a nice soup. 409 00:29:13,233 --> 00:29:15,800 Perhaps Maja would prefer I make her a soup of her own. 410 00:29:16,000 --> 00:29:17,667 It's not like I have anything else to do 411 00:29:17,700 --> 00:29:20,133 with my life than make soup. 412 00:29:20,166 --> 00:29:23,066 -Why are you being so weird? -Weird? 413 00:29:23,100 --> 00:29:24,400 Oh, so, caring is weird? 414 00:29:24,433 --> 00:29:26,100 -Will you just stop, okay? 415 00:29:26,133 --> 00:29:27,333 -Well, if me caring is so weird, you know what? 416 00:29:27,367 --> 00:29:28,500 Let me take this soup away from you... 417 00:29:28,533 --> 00:29:30,133 -What? 418 00:29:30,166 --> 00:29:31,367 -...so you won't be bothered by your weird mother. 419 00:29:31,400 --> 00:29:32,500 -Fine. -Fine. 420 00:29:40,533 --> 00:29:43,600 -Was that somehow my fault? -Oh. You bought wine. 421 00:29:43,633 --> 00:29:45,166 Charmer. 422 00:30:01,266 --> 00:30:03,367 I'M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED. 423 00:30:03,400 --> 00:30:06,266 I HOPE WE CAN GET TO KNOW EACH OTHER. 424 00:30:10,467 --> 00:30:13,433 WITH THE SOUP 425 00:32:44,333 --> 00:32:45,667 -You sure you don't want me to come? 426 00:32:45,700 --> 00:32:48,533 -No, Mum's gonna take me. It's just the doctor. 427 00:32:49,800 --> 00:32:52,500 This place really isn't set up for someone on crutches. 428 00:33:01,266 --> 00:33:03,066 Where is it? 429 00:33:03,100 --> 00:33:05,266 It didn't leave the house. 430 00:33:05,300 --> 00:33:07,266 Fucking wallet. Where is it? 431 00:33:13,533 --> 00:33:14,767 Oh, found it! 432 00:33:16,400 --> 00:33:17,567 Maja? 433 00:33:20,066 --> 00:33:21,300 Okay, see ya. 434 00:33:54,233 --> 00:33:57,467 -This is another amulet. It protects the children. 435 00:34:00,033 --> 00:34:01,367 See these words here? -Yeah. 436 00:34:01,400 --> 00:34:02,700 These are the Shemot. 437 00:34:02,734 --> 00:34:04,700 -Shemot. -The names of God. 438 00:34:04,734 --> 00:34:06,133 -Wow. 439 00:34:06,166 --> 00:34:10,200 God has a lot of names. -Yes, many names. 440 00:34:10,233 --> 00:34:12,633 Have you heard of the Kabbalah? 441 00:34:12,667 --> 00:34:16,333 -Yeah, sure. Like the Madonna thing, right? 442 00:34:19,700 --> 00:34:23,800 -Okay. No, Kabbalah is Jewish mysticism. 443 00:34:24,000 --> 00:34:25,633 Kabbalists believe that 444 00:34:25,667 --> 00:34:29,300 the names of God can wield enormous power. 445 00:34:29,333 --> 00:34:31,133 Unlocking the secrets of the universe. 446 00:34:31,166 --> 00:34:33,367 Warding off evil. 447 00:34:33,400 --> 00:34:35,433 Come. Let me show you something. 448 00:34:37,300 --> 00:34:38,734 Here we are. 449 00:34:40,066 --> 00:34:43,800 -"Sitra Achra." -It means "The other side". 450 00:34:44,000 --> 00:34:48,066 It's what we use to describe certain supernatural beings. 451 00:34:48,100 --> 00:34:51,400 Like the Golem. You heard the story of the Golem? 452 00:34:51,433 --> 00:34:52,767 -No. 453 00:34:52,800 --> 00:34:54,800 -Golem is a giant monster 454 00:34:55,000 --> 00:34:57,200 made out of clay by the rabbi in Prague. 455 00:34:57,233 --> 00:35:00,467 He made it to protect the Jews in the city. 456 00:35:00,500 --> 00:35:02,033 And then he wrote one of the Shemot, 457 00:35:02,066 --> 00:35:04,367 one of God's names, onto its forehead, 458 00:35:04,400 --> 00:35:06,567 bringing the Golem to life. 459 00:35:06,600 --> 00:35:08,166 Here. Have a look. 460 00:35:08,200 --> 00:35:09,533 -Yeah? -Yes. 461 00:35:28,600 --> 00:35:30,066 That's the Dybbuk, 462 00:35:30,100 --> 00:35:34,033 it's the tortured soul of someone who died. 463 00:35:34,066 --> 00:35:35,633 -Just like a ghost. 464 00:35:37,233 --> 00:35:41,000 -No, it's not like a ghost. It's a Dybbuk. 465 00:35:41,033 --> 00:35:43,667 It's not like a ghost at all. 466 00:35:43,700 --> 00:35:45,767 The Dybbuks possess the body of the living. 467 00:35:45,800 --> 00:35:49,300 The only way to expel them or to exorcise them 468 00:35:49,333 --> 00:35:53,300 is by finding out who they are and what they want. 469 00:35:54,400 --> 00:35:56,633 -Like a ghost. 470 00:35:56,667 --> 00:35:58,533 -No! It's not a ghost. 471 00:35:58,567 --> 00:36:01,166 It's a Dybbuk. -What about this one? 472 00:36:03,467 --> 00:36:06,000 -That's the Witch of Endor. 473 00:36:06,033 --> 00:36:09,567 That's the first witch ever mentioned in the Bible. 474 00:36:09,600 --> 00:36:12,066 She's a very complicated figure. 475 00:36:12,100 --> 00:36:14,800 Some say she's good. Some say she's bad. 476 00:36:15,000 --> 00:36:17,567 You see, sorcery, black magic, 477 00:36:17,600 --> 00:36:20,000 it's all very forbidden by the Talmud. 478 00:36:20,033 --> 00:36:23,533 Whoever practices it is considered dangerous, 479 00:36:23,567 --> 00:36:24,700 sacrilegious. 480 00:36:24,734 --> 00:36:26,033 -What's this? 481 00:36:26,066 --> 00:36:27,200 -Speaking of black magic, 482 00:36:27,233 --> 00:36:29,500 that is a very dangerous ritual. 483 00:36:29,533 --> 00:36:30,667 It would also... 484 00:36:30,700 --> 00:36:32,700 ...have to wait for another day. 485 00:36:33,734 --> 00:36:35,367 Another day. -Yes. 486 00:36:35,400 --> 00:36:37,700 A goy tourist. 487 00:36:58,800 --> 00:37:01,800 -It's not too bad. -Poor thing. 488 00:37:02,000 --> 00:37:04,667 -It will be better. -Was it very painful? 489 00:37:06,567 --> 00:37:10,533 It was. And do you remember... -Maja! 490 00:37:10,567 --> 00:37:14,066 This is my Uncle Lev, my dad's brother. 491 00:37:14,100 --> 00:37:16,767 He's just decided to drop by. Isn't that nice? 492 00:37:18,066 --> 00:37:19,700 Maja is a friend visiting from Copenhagen. 493 00:37:19,734 --> 00:37:22,567 -What a coincidence! 494 00:37:22,600 --> 00:37:26,633 You see, Ms. Maja has become a bit of a regular at my shop. 495 00:37:26,667 --> 00:37:28,633 -You didn't say that. 496 00:37:28,667 --> 00:37:30,400 -I'll get it for you. I got it. -No, no. 497 00:37:30,433 --> 00:37:32,033 -I got it. I got it. -I insist. Please. 498 00:37:32,066 --> 00:37:33,300 -Okay. 499 00:37:36,066 --> 00:37:39,767 -Please, come sit down. 500 00:37:39,800 --> 00:37:43,033 You see, I wanted to apologize for earlier. 501 00:37:43,066 --> 00:37:45,467 I was a bit abrupt, and I'm sorry for that. 502 00:37:46,600 --> 00:37:48,367 See, what we were discussing used to be 503 00:37:48,400 --> 00:37:51,433 a very rich part of Jewish mysticism. 504 00:37:51,467 --> 00:37:53,433 But nowadays, it's frowned upon, 505 00:37:53,467 --> 00:37:57,667 and I can't be seen discussing these things in public. 506 00:37:57,700 --> 00:38:00,100 And then you also forgot this. 507 00:38:00,133 --> 00:38:04,166 Now, you should put it back where you found it, okay? 508 00:38:04,200 --> 00:38:05,333 So put it back. 509 00:38:05,367 --> 00:38:06,633 -Yes. -Thank you. 510 00:38:07,633 --> 00:38:09,266 -Would you like a cup of tea or do you want to stay for dinner? 511 00:38:09,300 --> 00:38:10,433 -I would love... 512 00:38:10,467 --> 00:38:13,200 -I'm sure Lev has plans. -Mum's here. 513 00:38:13,233 --> 00:38:16,266 I'm just gonna go lock myself... Gonna go to the bathroom. 514 00:38:19,066 --> 00:38:20,300 -Hello. 515 00:38:23,233 --> 00:38:27,033 -Yeah, so, it turns out that I've been to Lev's shop. 516 00:38:27,066 --> 00:38:28,333 Pure coincidence. 517 00:38:29,667 --> 00:38:31,433 That's nice. 518 00:38:31,467 --> 00:38:34,700 - She doesn't know. But she should. 519 00:38:34,734 --> 00:38:36,400 It's too much for you alone. 520 00:38:36,433 --> 00:38:37,734 That's very kind of you to ask. 521 00:38:37,767 --> 00:38:40,433 But there's really nothing to worry about. 522 00:38:40,467 --> 00:38:42,734 It can't go on like this. 523 00:38:42,767 --> 00:38:44,734 -Really, I have everything under control. 524 00:38:44,767 --> 00:38:48,500 It's for your own good. 525 00:38:48,533 --> 00:38:50,734 Yes, just the way I like it. 526 00:38:52,100 --> 00:38:53,400 Yes, Lev here was just saying 527 00:38:53,433 --> 00:38:55,467 that he has other places to be, so... 528 00:38:57,533 --> 00:39:00,100 -Yes, I must get going. 529 00:39:01,567 --> 00:39:06,033 Okay. Oh, wait. I almost forgot. 530 00:39:06,066 --> 00:39:08,033 Some snacks... -Bambas... 531 00:39:08,066 --> 00:39:09,433 -...for my poor, injured niece. 532 00:39:09,467 --> 00:39:11,667 -Yeah, try them. They are good. -Yeah. 533 00:39:13,400 --> 00:39:14,734 -They're like peanut butter puffs. 534 00:39:14,767 --> 00:39:16,166 -Fuck! 535 00:39:16,200 --> 00:39:17,500 -Why did you throw them on the floor? 536 00:39:17,533 --> 00:39:18,667 -No, no, no. Sorry, sorry. 537 00:39:18,700 --> 00:39:21,233 I'm just super allergic. I can't... 538 00:39:21,266 --> 00:39:22,633 -Oh, my God. I'm so sorry. 539 00:39:22,667 --> 00:39:25,133 -No, no, it's fine. Sorry. I'm just allergic. 540 00:39:25,166 --> 00:39:26,567 -Yeah, but don't throw them on the floor. 541 00:39:26,600 --> 00:39:28,066 -No, I'm sorry. I just... 542 00:39:28,100 --> 00:39:30,000 -Yes, so, perhaps Lev should be on his way, 543 00:39:30,033 --> 00:39:32,233 before he kills someone. 544 00:39:32,266 --> 00:39:34,166 -Sorry. -I'll walk you out. 545 00:39:34,200 --> 00:39:36,700 -I didn't know she was allergic. 546 00:40:27,200 --> 00:40:28,400 -Chana? 547 00:40:35,767 --> 00:40:37,200 Are you okay? 548 00:40:39,233 --> 00:40:42,800 -I locked myself out. -You could just come up to us. 549 00:40:43,000 --> 00:40:45,767 -Leah's got a spare key, right? -Yes. 550 00:40:45,800 --> 00:40:48,734 -I'll wake her. -No, don't do that! 551 00:40:51,233 --> 00:40:52,567 I've had a few drinks. 552 00:40:54,333 --> 00:40:59,800 And that's not... It's best if you don't... 553 00:41:07,400 --> 00:41:08,600 -Stay there. 554 00:41:13,734 --> 00:41:15,633 This is actually the first time I'm seeing your flat... 555 00:41:18,300 --> 00:41:20,633 -Thank you. -Hey... 556 00:41:23,333 --> 00:41:28,166 I was wondering if you would show me around the neighborhood. 557 00:41:28,200 --> 00:41:31,266 Leah is meeting with her advisor. 558 00:41:31,300 --> 00:41:32,767 -It's not a good time. 559 00:41:32,800 --> 00:41:37,266 I have a lot to do. -And... 560 00:41:37,300 --> 00:41:40,300 ...you look like someone who could use a helping hand. 561 00:41:56,667 --> 00:41:58,100 -The usual, please. 562 00:42:04,734 --> 00:42:07,266 Are you sure? 563 00:42:07,300 --> 00:42:09,533 -It's fine. Just wrap it extra carefully, please. 564 00:42:09,567 --> 00:42:11,300 Thank you. 565 00:42:59,133 --> 00:43:00,467 -Christmas is all I can think about! 566 00:43:00,500 --> 00:43:01,767 Father Christmas, maybe we're all... 567 00:43:01,800 --> 00:43:04,367 -What are you watching? -Nothing. 568 00:43:04,400 --> 00:43:07,767 Just doing lots of very boring reading, writing. 569 00:43:07,800 --> 00:43:09,300 -Seriously, what are you watching? 570 00:43:09,333 --> 00:43:12,100 -It's actually a very helpful documentary 571 00:43:12,133 --> 00:43:14,367 about wealth and resource distribution 572 00:43:14,400 --> 00:43:17,200 from the North Pole. 573 00:43:17,233 --> 00:43:19,233 -Oh, no. 574 00:43:19,266 --> 00:43:21,233 -Okay, I've actually watched, like, eight episodes by now, 575 00:43:21,266 --> 00:43:22,500 and you're so good in it. 576 00:43:22,533 --> 00:43:24,066 -No, stop. 577 00:43:24,100 --> 00:43:25,166 -You want to watch an episode with me? 578 00:43:25,200 --> 00:43:26,100 -No. 579 00:43:31,600 --> 00:43:35,033 -Well, you know, for what it's worth, 580 00:43:35,066 --> 00:43:37,367 I actually find seeing you on screen quite hot. 581 00:43:57,533 --> 00:43:59,500 -What's that? -What's what? 582 00:44:10,000 --> 00:44:13,233 You all right? -Yeah, it's great. It's great. 583 00:44:13,266 --> 00:44:14,667 It's great. 584 00:44:14,700 --> 00:44:16,166 Come here. 585 00:44:33,400 --> 00:44:34,533 -Babe? 586 00:44:34,567 --> 00:44:36,500 -Sorry, sorry. -What's going on? 587 00:44:36,533 --> 00:44:37,767 -I heard something. I got distracted. 588 00:44:37,800 --> 00:44:39,767 Sorry. Sorry. 589 00:44:41,400 --> 00:44:44,300 What is that? -It's the fucking bed, Maja. 590 00:44:44,333 --> 00:44:45,633 It creaks sometimes. 591 00:44:48,100 --> 00:44:50,000 -Sorry, I just... I... 592 00:44:51,266 --> 00:44:54,066 I thought someone was in here. -Thought someone was in here? 593 00:44:54,100 --> 00:44:55,467 Where would they be? Like, under the bed? 594 00:44:55,500 --> 00:44:56,734 -I don't know. Just a few nights ago 595 00:44:56,767 --> 00:44:59,166 I heard these, like, footsteps. 596 00:45:02,000 --> 00:45:03,600 What, you don't hear it? 597 00:45:03,633 --> 00:45:05,700 -You probably just need some sleep or something. 598 00:45:05,734 --> 00:45:07,166 I'm gonna go pee. 599 00:45:10,567 --> 00:45:13,367 -Speaking of sleep, could we maybe just... 600 00:45:15,266 --> 00:45:16,567 ...not light that candle tonight? 601 00:45:16,600 --> 00:45:18,000 -What candle? 602 00:45:20,533 --> 00:45:21,767 -Well, the... 603 00:45:29,433 --> 00:45:31,000 Okay. 604 00:45:56,133 --> 00:45:58,300 -Okay, I don't know how to say this. 605 00:46:01,233 --> 00:46:04,200 I was just thinking it's really weird 606 00:46:04,233 --> 00:46:07,333 that we hardly know each other, you know, like... 607 00:46:07,367 --> 00:46:09,133 You weren't even supposed to be here. 608 00:46:12,066 --> 00:46:13,300 I guess... 609 00:46:17,066 --> 00:46:19,000 I just wanted to thank you. 610 00:46:21,567 --> 00:46:23,000 'Cause... 611 00:46:27,433 --> 00:46:32,266 I have never been in anything like this before. 612 00:46:32,300 --> 00:46:36,567 Like, this serious. Like... 613 00:46:36,600 --> 00:46:40,767 And I feel like I might not be very good at it all the time. 614 00:46:45,433 --> 00:46:47,133 But you're still here. 615 00:46:50,100 --> 00:46:51,367 So... 616 00:46:57,433 --> 00:46:59,000 Thank you. 617 00:46:59,033 --> 00:47:00,233 And... 618 00:47:03,000 --> 00:47:05,767 You know, like, maybe when my leg's got better... 619 00:47:07,734 --> 00:47:10,300 ...we can think about going somewhere, like... 620 00:47:12,000 --> 00:47:14,133 ...the two of us. We'll try something new. 621 00:47:41,133 --> 00:47:42,467 -Wake up. 622 00:47:44,300 --> 00:47:47,567 Please. Wake up. 623 00:47:49,000 --> 00:47:50,633 You have to wake up now. 624 00:47:57,800 --> 00:48:00,266 -Ms. Maja. -Oh, hi. 625 00:48:00,300 --> 00:48:02,400 Sorry, they've just left for the physiotherapist. 626 00:48:02,433 --> 00:48:03,633 -No, it's okay. It's a good thing. 627 00:48:03,667 --> 00:48:05,433 I came to see you. 628 00:48:06,500 --> 00:48:08,734 I thought you might need a little something to read. 629 00:48:13,600 --> 00:48:15,100 Can I come in? 630 00:48:15,133 --> 00:48:17,233 How are you getting along with my sister-in-law? 631 00:48:17,266 --> 00:48:19,066 -Oh, uhh... 632 00:48:19,100 --> 00:48:20,700 Good, I think. -Mm-hmm? 633 00:48:20,734 --> 00:48:24,233 -Yeah, great. She's just... 634 00:48:24,266 --> 00:48:27,300 Yeah, she's just great, you know. She's just wonderful. 635 00:48:27,333 --> 00:48:29,333 -I mean, she can be a little... 636 00:48:31,266 --> 00:48:33,600 ...complicated to be around. 637 00:48:33,633 --> 00:48:35,600 -Yeah, sometimes, maybe. 638 00:48:37,433 --> 00:48:39,133 Actually, I think she absolutely hates me. 639 00:48:39,166 --> 00:48:41,533 -No, come on. No. -Yes, I think she does. 640 00:48:41,567 --> 00:48:43,333 -She certainly doesn't hate you for the reasons 641 00:48:43,367 --> 00:48:44,567 you might think she hates you. 642 00:48:44,600 --> 00:48:46,166 -What do you mean? 643 00:48:46,200 --> 00:48:49,066 -Well, I mean, I know some friendships are close. 644 00:48:49,100 --> 00:48:51,033 But very few friendships are so close 645 00:48:51,066 --> 00:48:53,467 in an apartment with only one bed. 646 00:48:53,500 --> 00:48:57,500 -No, no. It's not like that. -Listen, I don't care. 647 00:48:57,533 --> 00:49:00,066 Really, I mean, I could care, 648 00:49:00,100 --> 00:49:02,266 perhaps I should care, but I really don't care. 649 00:49:02,300 --> 00:49:05,433 And I can promise you, neither does Chana. 650 00:49:07,300 --> 00:49:09,533 You see, she is... 651 00:49:11,066 --> 00:49:15,767 She's a very troubled woman, and she's in a lot of pain. 652 00:49:15,800 --> 00:49:19,667 She is in more pain than you could ever imagine. 653 00:49:19,700 --> 00:49:23,633 I wish I could help her, but I can't. 654 00:49:23,667 --> 00:49:25,433 Neither can Leah, but... 655 00:49:27,600 --> 00:49:29,600 While it might not seem like that, 656 00:49:29,633 --> 00:49:33,767 I think perhaps you might be able to help her. 657 00:49:33,800 --> 00:49:37,700 -I don't think I get it. -Just wait, and you'll see. 658 00:49:41,800 --> 00:49:43,667 Just put it there. 659 00:49:43,700 --> 00:49:46,567 -I can bring it in for you. -I'll get it. 660 00:49:46,600 --> 00:49:48,133 No, just put them there. 661 00:49:48,166 --> 00:49:50,000 -It's no problem. I might as well bring them in... 662 00:49:50,033 --> 00:49:53,033 -Just do as I tell you. -I just want to help you... 663 00:49:53,066 --> 00:49:54,500 -I don't need your help. Give me that. 664 00:49:54,533 --> 00:49:55,734 -No, but... 665 00:49:59,767 --> 00:50:04,000 -Excuse me, but don't you have anything better to do? 666 00:50:04,033 --> 00:50:05,400 I don't understand what's wrong with you. 667 00:50:05,433 --> 00:50:07,333 Why are you so persistent? 668 00:50:07,367 --> 00:50:09,200 -Because... 669 00:50:09,233 --> 00:50:11,567 Because I'm trying to make a good impression. 670 00:50:11,600 --> 00:50:13,100 -Why? 671 00:50:13,133 --> 00:50:16,133 -Because I love your daughter, you fucking tool! 672 00:50:16,166 --> 00:50:17,433 Because I'm madly in love with her, 673 00:50:17,467 --> 00:50:19,300 and I want to do everything I can 674 00:50:19,333 --> 00:50:20,667 to have a good life with her, 675 00:50:20,700 --> 00:50:22,100 and you're making it ridiculously hard for me. 676 00:50:22,133 --> 00:50:23,734 "Put the bags there. No, don't do that. 677 00:50:23,767 --> 00:50:26,066 You need to come home sooner. No, go for a walk." 678 00:50:34,400 --> 00:50:38,100 I'm sorry. I'm really sorry. 679 00:50:38,133 --> 00:50:39,700 I shouldn't have called you a tool, 680 00:50:39,734 --> 00:50:42,333 or made fun of the way you talk, or made that... 681 00:50:44,266 --> 00:50:46,467 ...fart noise. Fuck! 682 00:50:50,233 --> 00:50:53,633 I'm sorry, Chana. I'm sorry, there's just... 683 00:50:56,200 --> 00:50:57,600 ...a lot going on. 684 00:51:07,133 --> 00:51:10,567 I just sat there in my dead mum's flat. 685 00:51:10,600 --> 00:51:12,700 I just stopped doing things. 686 00:51:12,734 --> 00:51:14,800 I didn't even pick up the phone when it rang. 687 00:51:18,800 --> 00:51:20,367 Everyone else had... 688 00:51:24,000 --> 00:51:27,400 ...gotten real fucking lives and real homes and real jobs 689 00:51:27,433 --> 00:51:29,667 and real children. 690 00:51:33,600 --> 00:51:35,667 And then suddenly, there was Leah. 691 00:51:38,100 --> 00:51:43,667 Someone to love. Someone to take care of. 692 00:51:43,700 --> 00:51:47,233 Someone to get up for in the morning. 693 00:51:47,266 --> 00:51:53,033 I don't know, now I just feel that if it's not about her, 694 00:51:53,066 --> 00:51:54,567 or when it's not for her, 695 00:51:54,600 --> 00:51:58,633 then I don't know what to do with myself. 696 00:51:58,667 --> 00:52:02,266 That's weird, isn't it? 697 00:52:02,300 --> 00:52:03,767 That you can feel like that. 698 00:52:03,800 --> 00:52:05,734 -Yes, you should probably be careful about that. 699 00:52:09,133 --> 00:52:10,367 You end up becoming someone else. 700 00:52:10,400 --> 00:52:11,734 And you have to be careful about that. 701 00:52:15,133 --> 00:52:20,000 You become someone else, and that's dangerous. 702 00:52:27,300 --> 00:52:31,033 -Why did you stay... here? 703 00:52:31,066 --> 00:52:32,300 -For Leah. 704 00:52:38,800 --> 00:52:41,700 -It's a good thing that she has you. 705 00:52:44,166 --> 00:52:47,500 But I do look forward to her leg getting better, 706 00:52:47,533 --> 00:52:49,734 so we can travel. 707 00:52:49,767 --> 00:52:53,000 Find a new, exciting place to live. 708 00:53:00,266 --> 00:53:03,734 -Is that something Leah has... 709 00:53:03,767 --> 00:53:08,066 -No, no, it's... It's just something we've talked about. 710 00:53:08,100 --> 00:53:09,333 We think it's really great that... 711 00:53:09,367 --> 00:53:11,166 -I have to make dinner now. 712 00:53:33,700 --> 00:53:36,133 What's this? -A book Lev gave me. 713 00:53:36,166 --> 00:53:37,433 -He shouldn't give you this. 714 00:53:37,467 --> 00:53:38,600 -Oh, stop, it's just a sweet present... 715 00:53:38,633 --> 00:53:40,633 -And stay away from Lev! -Come on... 716 00:53:40,667 --> 00:53:42,033 -No! 717 00:53:46,333 --> 00:53:48,066 Do as I tell you! 718 00:53:56,400 --> 00:54:01,500 -Lev, stop. You will not go behind my back again. 719 00:54:02,734 --> 00:54:05,100 Stop talking to the girl. 720 00:54:05,133 --> 00:54:08,533 Stop giving her things. Stay out of it! 721 00:54:08,567 --> 00:54:11,700 No, I'm coming over with the book. 722 00:55:07,300 --> 00:55:08,533 -No. 723 00:57:41,567 --> 00:57:45,166 -Leah! Please wake up. 724 00:57:46,300 --> 00:57:47,533 Fuck. 725 00:57:56,400 --> 00:57:58,000 -Maja, what the fuck is wrong with you? 726 00:57:58,033 --> 00:58:00,033 Magic and poisoned chicken soup and Kabbalah? 727 00:58:00,066 --> 00:58:01,734 -I know how it sounds, okay, 728 00:58:01,767 --> 00:58:03,500 but I'm telling you, she's coming in here at night, 729 00:58:03,533 --> 00:58:05,266 and she's lighting candles... -No one is coming in here. 730 00:58:05,300 --> 00:58:07,500 -Listen. Just look. 731 00:58:07,533 --> 00:58:09,600 Just look at this. -What... What is that? 732 00:58:09,633 --> 00:58:11,400 -It's a drawing of your apartment. 733 00:58:11,433 --> 00:58:13,667 This is your furniture, and she, like, arranges it in a pattern. 734 00:58:13,700 --> 00:58:15,567 -Maja, why are you showing me this? I don't care. 735 00:58:15,600 --> 00:58:17,266 -I'm just saying that she's, like, sick. 736 00:58:17,300 --> 00:58:19,533 She's just... She's like mentally ill. 737 00:58:19,567 --> 00:58:22,600 -I know! Don't you think I fucking know that? 738 00:58:22,633 --> 00:58:24,633 Why do you think I'm still here? 739 00:58:24,667 --> 00:58:26,333 This is what I've been trying to tell you. 740 00:58:26,367 --> 00:58:29,133 She's not well, and she needs me. 741 00:58:32,133 --> 00:58:34,767 -Okay. I understand that she needs you... 742 00:58:34,800 --> 00:58:37,000 -You know... 743 00:58:37,033 --> 00:58:38,333 Maybe this was a mistake. 744 00:58:42,500 --> 00:58:44,400 I think maybe we got ahead of ourselves. 745 00:58:47,433 --> 00:58:49,800 You need to just go and clear your head. 746 00:58:58,767 --> 00:59:00,333 You're not wearing your amulet. 747 00:59:03,433 --> 00:59:06,633 Maybe she's right. Perhaps it was a mistake. 748 00:59:06,667 --> 00:59:09,600 Perhaps you should just go home. 749 00:59:09,633 --> 00:59:12,300 For your own sake. 750 00:59:15,266 --> 00:59:16,667 -I'm not afraid of you. 751 00:59:22,033 --> 00:59:23,467 -You know that's not true. 752 00:59:32,100 --> 00:59:33,467 -Fuck! 753 01:01:04,600 --> 01:01:06,533 -You have to... You have to help me! 754 01:01:06,567 --> 01:01:07,734 -No. Listen, I can't talk to you. 755 01:01:07,767 --> 01:01:09,233 Chana told me to stay away... 756 01:01:09,266 --> 01:01:11,300 -You don't understand. She's going to kill her. 757 01:01:11,333 --> 01:01:13,633 Okay? And Leah doesn't believe me, but I saw it. 758 01:01:13,667 --> 01:01:16,367 -Don't talk to Leah about it. 759 01:01:20,066 --> 01:01:21,433 Just forget everything I ever said. 760 01:01:21,467 --> 01:01:23,633 Forget everything I ever told you. 761 01:01:23,667 --> 01:01:25,767 Get away from her as fast as you can. 762 01:01:25,800 --> 01:01:29,166 Now, you listen to me. She is very, very dangerous. 763 01:01:45,700 --> 01:01:48,433 Hello. So happy to see you. 764 01:01:48,467 --> 01:01:50,133 Come in. 765 01:01:51,567 --> 01:01:53,133 -Thank you. 766 01:01:55,166 --> 01:01:56,467 Let me take that. I'll get it ready. 767 01:01:56,500 --> 01:01:58,500 -No, I can... -Mum. 768 01:01:58,533 --> 01:02:00,166 Shabbat shalom. 769 01:02:00,200 --> 01:02:02,166 -Come in. -Gut Shabbos, love. 770 01:02:09,233 --> 01:02:11,300 -This looks lovely. -It's all Maja. 771 01:02:41,633 --> 01:02:43,100 -L'chaim. 772 01:02:45,166 --> 01:02:47,133 To fresh starts. 773 01:02:48,667 --> 01:02:50,800 -L'chaim. -L'chaim. 774 01:02:55,300 --> 01:02:57,467 -Mum, the chicken's really good. -Thank you, love. 775 01:02:57,500 --> 01:03:00,133 -Very good. 776 01:03:00,166 --> 01:03:03,233 -So, you know how I was getting all upset 777 01:03:03,266 --> 01:03:05,300 about my supervisor the other day? 778 01:03:05,333 --> 01:03:06,533 -Yes. 779 01:03:06,567 --> 01:03:08,667 -He actually sent me an email today. 780 01:03:08,700 --> 01:03:10,800 And it was a lot better than I thought. 781 01:03:11,000 --> 01:03:12,533 You know I had that really bad... 782 01:03:12,567 --> 01:03:13,767 -That's good. -...meeting with him. 783 01:03:13,800 --> 01:03:15,367 Yeah, but... 784 01:03:15,400 --> 01:03:17,166 He said that the edits that I just sent through 785 01:03:17,200 --> 01:03:18,734 on my chapters were pretty good. 786 01:03:18,767 --> 01:03:20,200 So... 787 01:03:21,166 --> 01:03:22,600 He also said that... 788 01:03:29,166 --> 01:03:30,367 -Maja, are you okay? 789 01:03:35,467 --> 01:03:37,100 -What's wrong with her? Maja? 790 01:03:38,233 --> 01:03:39,500 Maja! 791 01:03:40,600 --> 01:03:43,400 Mum, Mum, help her. -EpiPen. 792 01:03:43,433 --> 01:03:45,300 -EpiPen. She's having an allergic reaction. 793 01:03:45,333 --> 01:03:46,767 Bathroom! Bathroom mirror! Behind the bathroom mirror! 794 01:03:46,800 --> 01:03:48,633 Just hang on, hang on. 795 01:03:49,600 --> 01:03:51,367 Maja, hold on, just hold on. 796 01:03:51,400 --> 01:03:53,800 Quick. Give it to her now. 797 01:03:55,000 --> 01:03:56,300 Hold on. 798 01:04:06,367 --> 01:04:07,633 Maja? 799 01:04:10,567 --> 01:04:12,467 What the fuck just happened? 800 01:04:17,500 --> 01:04:20,200 -The food. -What? 801 01:04:36,000 --> 01:04:37,367 Are those peanuts? 802 01:04:42,233 --> 01:04:44,300 Did you just put peanuts in her chicken? 803 01:04:45,533 --> 01:04:46,767 -What? 804 01:04:48,400 --> 01:04:50,133 -Mum, you could have killed her. 805 01:04:53,100 --> 01:04:54,500 -Why would I... 806 01:04:57,100 --> 01:05:00,500 -I need you to go now. -But I... 807 01:05:13,333 --> 01:05:18,367 -You're insane. You have no idea. 808 01:05:18,400 --> 01:05:20,567 -Mum? 809 01:05:20,600 --> 01:05:24,300 -Without me, you're going to die. 810 01:05:24,333 --> 01:05:27,633 Both of you. He will kill you. 811 01:05:27,667 --> 01:05:29,367 -Mum, you need to go now. 812 01:05:29,400 --> 01:05:30,667 -He will kill my little girl. 813 01:05:30,700 --> 01:05:32,467 -What are you talking about? 814 01:05:32,500 --> 01:05:36,233 And it's all your fault! 815 01:05:36,266 --> 01:05:38,133 -I said go! 816 01:05:40,066 --> 01:05:43,800 -I'm sorry. I'm sorry. I lost my temper. 817 01:05:44,000 --> 01:05:48,266 I apologize, Maja. I'm so sorry. 818 01:05:49,533 --> 01:05:54,100 I don't know how the peanuts got in the food. Really, I... 819 01:05:55,567 --> 01:05:57,767 I'm sure it was... 820 01:05:57,800 --> 01:06:01,200 ...some kind of accident. Don't you... 821 01:06:06,700 --> 01:06:09,100 Maybe we should all just get some rest, 822 01:06:09,133 --> 01:06:11,433 and we'll talk in the morning. 823 01:06:11,467 --> 01:06:14,200 And a fresh start. 824 01:06:17,200 --> 01:06:18,700 Right? 825 01:06:20,333 --> 01:06:21,600 Love? 826 01:06:26,166 --> 01:06:29,667 Right? Yes. Let's all... 827 01:06:31,266 --> 01:06:33,166 ...clear our heads, and... 828 01:06:44,033 --> 01:06:46,033 -You were right. 829 01:06:47,500 --> 01:06:50,100 She's lost it. -No, I'm sure she's just... 830 01:06:50,133 --> 01:06:51,667 -She tried to fucking kill you. 831 01:06:51,700 --> 01:06:53,533 -Yeah, well... 832 01:06:55,266 --> 01:06:57,133 -What are we going to do? 833 01:06:57,166 --> 01:06:58,734 -I guess she needs help. 834 01:06:59,800 --> 01:07:01,400 But... 835 01:07:03,066 --> 01:07:06,533 I also think that it is not safe to stay here right now. 836 01:07:06,567 --> 01:07:08,100 -We can't just leave her here. 837 01:07:08,133 --> 01:07:10,066 -Maybe your uncle can look after her? 838 01:07:19,166 --> 01:07:20,533 I'm just gonna go get some water. 839 01:08:08,033 --> 01:08:09,266 -So... 840 01:08:11,433 --> 01:08:13,000 Where should we go? 841 01:08:25,667 --> 01:08:27,033 -Please... 842 01:08:32,367 --> 01:08:33,767 Please wake up. 843 01:08:43,433 --> 01:08:45,000 Won't you please wake up? 844 01:08:53,500 --> 01:08:56,367 -Yeah, my dad never really uses this place. 845 01:08:56,400 --> 01:08:59,033 -It's nice. It's quiet. 846 01:08:59,066 --> 01:09:00,333 -Yeah. 847 01:09:02,000 --> 01:09:07,133 We don't have to stay for long. -Yeah, we'll figure it out. 848 01:09:07,166 --> 01:09:10,200 -Yeah. We'll figure it out. 849 01:09:13,000 --> 01:09:16,066 Then we can move on... 850 01:09:16,100 --> 01:09:18,166 ...once your leg is better. 851 01:10:54,333 --> 01:10:55,700 -Hey. 852 01:10:57,166 --> 01:10:58,533 What are you doing? 853 01:11:07,000 --> 01:11:10,066 All right. Well... 854 01:11:10,100 --> 01:11:13,033 I thought that I would try to make osso buco tonight. 855 01:11:20,166 --> 01:11:21,567 You have to eat something, right? 856 01:11:25,433 --> 01:11:26,667 -I ate. 857 01:11:29,800 --> 01:11:31,233 -How's your leg? 858 01:11:36,400 --> 01:11:37,734 Wonderful. 859 01:11:39,000 --> 01:11:40,200 Wonderful. 860 01:12:57,233 --> 01:12:58,433 Hi. 861 01:13:13,000 --> 01:13:14,667 Shit! 862 01:13:15,800 --> 01:13:18,066 Okay, we have to go to the doctor, please. 863 01:13:18,100 --> 01:13:20,166 -Why? My leg's fine. 864 01:13:20,200 --> 01:13:23,467 -I know it's fine, but I mean, just... 865 01:13:23,500 --> 01:13:26,333 Look at yourself. -Do I not look beautiful? 866 01:13:29,000 --> 01:13:34,100 -Yeah. Yes, you do. You always do, I'm just... 867 01:13:35,300 --> 01:13:38,033 I'm really worried about this. You look... 868 01:13:46,767 --> 01:13:50,600 Okay, I... I have to go meet someone. Just... 869 01:13:50,633 --> 01:13:53,200 Just stay, okay? Just stay here. 870 01:13:55,600 --> 01:13:57,066 Stay. 871 01:14:26,233 --> 01:14:27,767 -Hi. -Thank you for coming. 872 01:14:27,800 --> 01:14:29,700 Thank you. I can't believe you came all the way. Thank you. 873 01:14:29,734 --> 01:14:34,333 -Of course, but listen. I just don't understand. 874 01:14:34,367 --> 01:14:36,600 So, you live here in the forest? 875 01:14:38,300 --> 01:14:40,066 -No, no, no. 876 01:14:40,100 --> 01:14:42,033 We have... We have, like, a house. 877 01:14:42,066 --> 01:14:43,400 It's my dad's house, a summer house. 878 01:14:43,433 --> 01:14:45,467 Up here. Yeah. -So why don't we meet there? 879 01:14:45,500 --> 01:14:47,200 I mean, this is a very strange place to meet. 880 01:14:47,233 --> 01:14:49,533 -Yeah. 881 01:14:49,567 --> 01:14:51,367 She doesn't know that you're here. 882 01:14:51,400 --> 01:14:53,333 -Mm-hmm. -And also I... 883 01:14:54,734 --> 01:14:56,266 I really want to talk to you first. 884 01:14:56,300 --> 01:14:59,633 -Okay, so you told me that she's... She's sick. 885 01:14:59,667 --> 01:15:01,567 I don't know. Something is just... 886 01:15:03,166 --> 01:15:05,467 ...wrong. 887 01:15:05,500 --> 01:15:06,667 I've tried everything. 888 01:15:06,700 --> 01:15:08,400 I've tried to take her to a doctor. 889 01:15:08,433 --> 01:15:10,800 I've tried to get her help. 890 01:15:11,000 --> 01:15:12,500 But it's like... 891 01:15:14,100 --> 01:15:15,333 It's like she's... 892 01:15:18,667 --> 01:15:22,400 I don't know. Just... not there. 893 01:15:24,300 --> 01:15:26,600 -Maybe we should just go see her. 894 01:15:26,633 --> 01:15:28,333 Where is she? 895 01:15:28,367 --> 01:15:30,266 I told you to wait! 896 01:15:30,300 --> 01:15:31,467 - You promised me you wouldn't tell her. 897 01:15:31,500 --> 01:15:32,700 -Where is my daughter? -Stop! Stop! 898 01:15:32,734 --> 01:15:34,200 -Stay away. 899 01:15:34,233 --> 01:15:35,500 Okay, I saw what you did to her. 900 01:15:35,533 --> 01:15:37,066 -I'm so sorry, Ms. Maja, but... 901 01:15:37,100 --> 01:15:40,033 There's something you need to know. 902 01:15:40,066 --> 01:15:41,133 -Hello? 903 01:15:41,166 --> 01:15:43,433 Hello? 904 01:15:46,734 --> 01:15:48,133 Hello? 905 01:15:51,767 --> 01:15:53,333 Oh, I'm sorry. 906 01:15:53,367 --> 01:15:57,133 I was just wondering if you had seen my cat. 907 01:15:57,166 --> 01:15:59,133 I haven't seen him since yesterday morning. 908 01:16:01,767 --> 01:16:07,500 I have had a picture made. His name is Findus. 909 01:16:10,367 --> 01:16:16,300 He's just one year old, so he's my little "baby". 910 01:16:19,667 --> 01:16:21,233 How far along are you? 911 01:16:30,166 --> 01:16:34,433 -Well... I should get going. 912 01:16:34,467 --> 01:16:36,166 -I saw your cat. 913 01:16:42,467 --> 01:16:43,767 -She was seven 914 01:16:43,800 --> 01:16:46,333 when she started having those tremors. 915 01:16:46,367 --> 01:16:49,066 We thought it was epilepsy, 916 01:16:49,100 --> 01:16:53,100 but the episodes got ever more violent. 917 01:16:56,567 --> 01:16:59,467 And she looked different. 918 01:17:00,433 --> 01:17:02,000 She would get very angry. 919 01:17:07,333 --> 01:17:09,000 And then one day... 920 01:17:15,667 --> 01:17:19,800 ...she had a friend over. 921 01:17:20,000 --> 01:17:26,066 A little girl who lived down the road. 922 01:17:26,100 --> 01:17:29,033 I could hear them playing. 923 01:17:33,433 --> 01:17:36,166 Suddenly, it went strangely quiet. 924 01:17:46,200 --> 01:17:47,700 They said it was an accident. 925 01:17:50,166 --> 01:17:53,800 A game gone wrong. 926 01:17:54,000 --> 01:17:55,767 It was no accident. 927 01:17:55,800 --> 01:17:58,667 And it wasn't my Leah who did it. 928 01:17:58,700 --> 01:18:00,700 Please wake up! 929 01:18:06,166 --> 01:18:08,367 -Who was it then? -A Dybbuk. 930 01:18:14,333 --> 01:18:15,600 -A Dybbuk. 931 01:18:15,633 --> 01:18:18,266 It's a dead soul in a living host. 932 01:18:18,300 --> 01:18:21,633 And this one, this particularly cruel and evil one, 933 01:18:21,667 --> 01:18:24,166 has possessed Leah for many years. 934 01:18:24,200 --> 01:18:25,567 -That thing from the book? 935 01:18:28,467 --> 01:18:31,533 That's what you think is wrong with her? 936 01:18:31,567 --> 01:18:36,300 -I mean, we tried to exorcise him when she was just a child. 937 01:18:36,333 --> 01:18:39,533 But he wouldn't tell us who he was or what he wanted. 938 01:18:39,567 --> 01:18:41,066 -And have you ever... 939 01:18:42,166 --> 01:18:45,800 I don't know, have you ever, like, mentioned this to Leah? 940 01:18:46,000 --> 01:18:48,567 -No, which was a mistake. I warned you. 941 01:18:48,600 --> 01:18:51,367 We can't keep it a secret. 942 01:18:51,400 --> 01:18:52,633 We should have told her. 943 01:18:52,667 --> 01:18:55,567 We should have told her friends, too, 944 01:18:55,600 --> 01:18:57,266 you know, before they did something reckless 945 01:18:57,300 --> 01:18:59,266 like run off to some remote forest. 946 01:18:59,300 --> 01:19:01,200 -Okay, once again, we don't live in the forest. 947 01:19:01,233 --> 01:19:02,767 Okay? We have a house. -Yes. 948 01:19:02,800 --> 01:19:05,033 But with her and you so far away, 949 01:19:05,066 --> 01:19:06,767 it's hard for us to protect her. 950 01:19:06,800 --> 01:19:12,367 I think it's very important that we get to see her now, please. 951 01:19:12,400 --> 01:19:14,467 If it's too late, then we might have to try to... 952 01:19:14,500 --> 01:19:16,700 -No. No, we're not doing that. 953 01:19:16,734 --> 01:19:18,300 -It might be too late, 954 01:19:18,333 --> 01:19:19,734 and there's enough of us here to perform this... 955 01:19:19,767 --> 01:19:21,166 -No. We're not... -Okay. 956 01:19:21,200 --> 01:19:23,633 I'll take you to her. 957 01:19:23,667 --> 01:19:25,033 -Good. 958 01:19:25,066 --> 01:19:27,100 -Yeah? Where is your car? 959 01:19:27,133 --> 01:19:28,633 -I don't even remember. 960 01:19:28,667 --> 01:19:31,200 It's a very impractical place for us to meet, this... 961 01:19:31,233 --> 01:19:32,533 All these trees. -You know what? 962 01:19:32,567 --> 01:19:34,667 Let me get my bike. I'll walk you to the car. 963 01:19:34,700 --> 01:19:36,033 And then you can follow me up the road. 964 01:19:36,066 --> 01:19:37,533 -Yes. -I'll take you to the house. 965 01:19:37,567 --> 01:19:38,767 -Some parking lot in that direction. 966 01:19:38,800 --> 01:19:40,400 -Okay? Just go ahead. -Tak. 967 01:19:55,133 --> 01:19:56,400 -Leah? 968 01:20:16,700 --> 01:20:18,266 Listen, we... 969 01:20:19,667 --> 01:20:23,600 We really need to go, okay? -Why? I like it here. 970 01:20:29,233 --> 01:20:31,033 -Can you stop that, please? 971 01:20:55,133 --> 01:20:56,700 You're not okay. 972 01:20:58,633 --> 01:21:00,734 -It's very hurtful when you say that. 973 01:21:00,767 --> 01:21:02,500 It makes me upset. 974 01:21:06,033 --> 01:21:07,567 -Something is really wrong. 975 01:21:09,800 --> 01:21:13,266 -Maybe it's because you won't let me see my mum. 976 01:21:14,567 --> 01:21:18,433 I miss my mum. -I'm sorry, okay? 977 01:21:18,467 --> 01:21:23,533 But listen, we really... We have to get out of here. 978 01:21:23,567 --> 01:21:28,500 -You just tore my life to shreds, pretending you love me. 979 01:21:32,533 --> 01:21:34,100 You're so sad. 980 01:21:38,300 --> 01:21:41,000 You're just... aimless. 981 01:21:41,033 --> 01:21:43,600 Your whole life is... 982 01:21:43,633 --> 01:21:45,400 ...broken. 983 01:21:46,600 --> 01:21:49,100 Isn't it? 984 01:21:49,133 --> 01:21:51,200 It's too late to fix it now. 985 01:21:52,633 --> 01:21:56,233 -You're too old. -Stop it. 986 01:21:57,734 --> 01:22:00,266 Better to break someone else's. 987 01:22:13,600 --> 01:22:15,367 -Hey, hey, hey. 988 01:22:35,767 --> 01:22:37,300 -Maja? 989 01:22:42,467 --> 01:22:43,767 Help! 990 01:22:53,500 --> 01:22:55,033 Maja? 991 01:22:59,633 --> 01:23:01,000 Where are you? 992 01:24:59,500 --> 01:25:03,300 HAVE YOU SEEN THIS CAT? 993 01:25:50,166 --> 01:25:53,300 Love you forever... 994 01:26:12,100 --> 01:26:13,500 -Ms. Maja? 995 01:26:18,500 --> 01:26:21,066 Take it easy. Slide over here. 996 01:26:24,100 --> 01:26:26,000 Don't worry. It can't move. 997 01:26:29,633 --> 01:26:31,200 Are you all right? 998 01:26:33,100 --> 01:26:35,266 I'm so sorry that you had to see this. 999 01:26:37,367 --> 01:26:38,667 -What happened to her? 1000 01:26:41,300 --> 01:26:43,200 -LEV: She left home for too long. 1001 01:26:46,433 --> 01:26:50,000 Away from everyone and everything that kept her safe. 1002 01:27:56,300 --> 01:27:57,500 I'm sorry. 1003 01:28:01,233 --> 01:28:03,467 I'm sorry. I didn't know that I... 1004 01:28:08,567 --> 01:28:09,800 I only did it because I love her. 1005 01:28:10,000 --> 01:28:11,367 I know. 1006 01:28:14,600 --> 01:28:16,000 I know. 1007 01:28:21,066 --> 01:28:22,667 She was so happy. 1008 01:28:26,200 --> 01:28:30,000 When we had found a way to keep him at bay... 1009 01:28:31,100 --> 01:28:35,633 ...and she had become herself again, she was just so... 1010 01:28:35,667 --> 01:28:37,100 ...happy. 1011 01:28:39,533 --> 01:28:42,734 She had no memory of what had happened. 1012 01:28:44,333 --> 01:28:46,000 She was just Leah. 1013 01:28:50,300 --> 01:28:52,200 I had my Leah back. 1014 01:28:55,467 --> 01:28:57,467 If she had known... 1015 01:29:01,500 --> 01:29:05,133 If she had known that that thing was inside her... 1016 01:29:08,133 --> 01:29:10,200 ...just waiting to get out, 1017 01:29:10,233 --> 01:29:13,567 I would have never seen her happy again. 1018 01:29:20,467 --> 01:29:22,033 We have to start now. 1019 01:29:37,433 --> 01:29:41,567 This is our last resort. 1020 01:29:41,600 --> 01:29:45,033 We hope it won't have to come to this. 1021 01:29:45,066 --> 01:29:48,500 But we have to prepare... 1022 01:29:49,567 --> 01:29:51,500 ...a Soul Devourer. 1023 01:29:56,467 --> 01:30:01,400 It's this... this black magic ritual. 1024 01:30:01,433 --> 01:30:03,567 We haven't really tried it before, so... 1025 01:30:08,200 --> 01:30:12,200 Yeah, we'll start by creating this holy ring, 1026 01:30:12,233 --> 01:30:16,066 and we'll use this bowl to seal the ring. 1027 01:30:16,100 --> 01:30:19,000 Thus trapping the soul within the circle. 1028 01:30:19,033 --> 01:30:22,800 Now Leah is fully under the Dybbuk's control. 1029 01:30:27,133 --> 01:30:30,033 So that if the Dybbuk is in the circle, 1030 01:30:30,066 --> 01:30:33,300 well, then that's who the Devourer... 1031 01:30:36,100 --> 01:30:40,567 ...will...devour. 1032 01:30:41,700 --> 01:30:46,100 However, the ritual cannot be interrupted once begun. 1033 01:30:46,133 --> 01:30:49,200 That's what it says. 1034 01:30:49,233 --> 01:30:54,333 Once my friends begin chanting the Shemot, the names of God, 1035 01:30:54,367 --> 01:30:57,400 the Devourer will come for a soul. 1036 01:30:57,433 --> 01:31:01,166 If one is not offered in the circle, 1037 01:31:01,200 --> 01:31:05,333 it will look for souls elsewhere, and... 1038 01:31:05,367 --> 01:31:06,800 -We all die. 1039 01:31:09,166 --> 01:31:10,700 -Yes. 1040 01:31:13,333 --> 01:31:16,400 That's why we'll first try and talk to it. 1041 01:31:16,433 --> 01:31:19,100 You know, the negotiation with the Dybbuk... 1042 01:31:21,300 --> 01:31:24,633 ...to finally find out who he is and what he wants. 1043 01:31:24,667 --> 01:31:29,734 It may not work. It has not really in the past, so... 1044 01:31:37,100 --> 01:31:40,000 But we must try one last time. 1045 01:31:48,133 --> 01:31:49,467 Wake it up. 1046 01:32:31,000 --> 01:32:33,400 I see. Very exciting. 1047 01:32:41,567 --> 01:32:43,400 You're all here. 1048 01:32:45,000 --> 01:32:46,400 That's nice. 1049 01:32:51,266 --> 01:32:53,700 -Hold out your arm. -Quiet. 1050 01:32:55,633 --> 01:32:57,200 I'm thinking. 1051 01:33:06,200 --> 01:33:08,033 Chana. 1052 01:33:09,633 --> 01:33:13,633 Mummy. My favorite. 1053 01:33:13,667 --> 01:33:17,066 -Hold out your arm. -I said, quiet! 1054 01:33:17,100 --> 01:33:20,100 You'd think being trapped for 20 years would be dull. 1055 01:33:21,166 --> 01:33:22,400 Not with you. 1056 01:33:28,000 --> 01:33:30,400 I got to watch you ruin your life. 1057 01:33:32,100 --> 01:33:34,600 If you knew how many of those little routines and rituals 1058 01:33:34,633 --> 01:33:37,166 were a complete and utter waste of time... 1059 01:33:43,433 --> 01:33:45,000 ...you'd want to die. 1060 01:33:49,533 --> 01:33:51,200 And, Maja... 1061 01:33:52,400 --> 01:33:54,166 You and I... 1062 01:33:58,433 --> 01:34:00,166 We were gonna have such fun. 1063 01:34:02,500 --> 01:34:04,233 Oh, well. Here you go. 1064 01:34:23,133 --> 01:34:26,266 -Tell me who you are and what you want. 1065 01:34:28,767 --> 01:34:30,166 -This again? 1066 01:34:30,200 --> 01:34:34,567 -Tell me who you are and what you want. 1067 01:34:40,333 --> 01:34:43,133 -I suppose I've forgotten. 1068 01:34:43,166 --> 01:34:45,233 You travel through so many bodies, 1069 01:34:45,266 --> 01:34:47,100 you start to lose track. 1070 01:34:49,066 --> 01:34:50,533 Sorry to disappoint. 1071 01:34:52,633 --> 01:34:55,166 -Tell me who you are and what you want! 1072 01:35:04,600 --> 01:35:06,333 -Are you not listening? 1073 01:35:12,033 --> 01:35:16,667 -Tell me who you are and what you want! 1074 01:35:18,000 --> 01:35:18,800 -Really? 1075 01:35:20,300 --> 01:35:21,767 You want to know? 1076 01:35:21,800 --> 01:35:24,567 You want to know what I want? 1077 01:35:24,600 --> 01:35:26,333 -Begin the ritual! 1078 01:35:34,300 --> 01:35:35,533 -Now... 1079 01:35:40,800 --> 01:35:46,400 If I leave Leah in here, 1080 01:35:46,433 --> 01:35:49,367 then she is the one stuck in the circle. 1081 01:35:49,400 --> 01:35:50,667 She'll die. 1082 01:35:53,433 --> 01:35:55,367 Or... 1083 01:35:55,400 --> 01:35:58,800 ...you stop the ritual, in which case, you all die. 1084 01:36:00,800 --> 01:36:02,667 Either way... 1085 01:36:02,700 --> 01:36:05,033 ...I get what I want. 1086 01:36:09,300 --> 01:36:11,367 So, well done. 1087 01:36:11,400 --> 01:36:13,767 I couldn't have done it by myself. 1088 01:36:15,667 --> 01:36:17,200 So long. 1089 01:36:49,233 --> 01:36:51,033 Mum? 1090 01:36:52,200 --> 01:36:53,500 Maja? 1091 01:36:58,467 --> 01:36:59,700 What's going on? 1092 01:37:02,633 --> 01:37:04,667 Maja, what... 1093 01:37:04,700 --> 01:37:08,066 -No! Don't move! 1094 01:37:08,100 --> 01:37:10,533 Don't move. Just stay there. 1095 01:37:10,567 --> 01:37:13,333 -What's going on? Why can't I move? 1096 01:37:18,300 --> 01:37:20,767 Mummy, you're scaring me. What's happening? 1097 01:37:22,567 --> 01:37:26,166 No. Stop it. 1098 01:37:27,800 --> 01:37:29,100 Stop it! 1099 01:37:29,133 --> 01:37:30,333 -Hey! 1100 01:37:31,700 --> 01:37:33,066 -Mum? 1101 01:37:48,800 --> 01:37:50,333 -It's okay. 1102 01:37:52,467 --> 01:37:53,800 It's okay. 1103 01:37:59,633 --> 01:38:01,000 It's okay. 1104 01:38:12,100 --> 01:38:15,000 It's gonna be all right. -Mum? 1105 01:38:54,066 --> 01:38:55,633 -Mum? Mum? Mum? 1106 01:38:58,433 --> 01:38:59,734 Mum? 1107 01:39:01,300 --> 01:39:03,500 Mum? Mum? 1108 01:39:06,066 --> 01:39:07,300 Mum? 1109 01:39:33,700 --> 01:39:37,233 -All right, we're ready to go. -Sorry. Let me get that. 1110 01:39:37,266 --> 01:39:39,700 No, it's fine. Just... 1111 01:39:39,734 --> 01:39:41,200 Just leave it. 1112 01:39:41,233 --> 01:39:43,100 I didn't bring any of her stuff. 1113 01:39:44,533 --> 01:39:47,100 Just like you asked me to, but I... 1114 01:39:48,300 --> 01:39:51,200 I actually... I found... 1115 01:39:57,467 --> 01:39:59,433 Why? 1116 01:39:59,467 --> 01:40:01,200 -Because it's funny. 1117 01:40:02,166 --> 01:40:04,633 -So... -Yeah, I'm being avoidant. 1118 01:40:04,667 --> 01:40:06,133 Trying to. You're not helping. 1119 01:40:06,166 --> 01:40:09,300 So, let's just laugh at my hilarious joke 1120 01:40:09,333 --> 01:40:10,633 and get going. 1121 01:40:13,233 --> 01:40:14,500 -I... 1122 01:40:19,100 --> 01:40:20,467 I found this. 1123 01:40:22,734 --> 01:40:24,467 -She'd be so annoyed if... 1124 01:40:28,000 --> 01:40:30,633 She must have been so upset when she found it. 1125 01:40:36,166 --> 01:40:39,200 Ugh! I hate that I treated her like such a nuisance. 1126 01:40:47,333 --> 01:40:49,400 -You know, I really think... -Are we safe? 1127 01:40:54,800 --> 01:40:56,467 -Yeah. 1128 01:40:57,633 --> 01:40:59,033 Hey... 1129 01:41:03,133 --> 01:41:06,500 I promise. Okay? I saw it leave you. 1130 01:41:15,333 --> 01:41:17,500 -It's gonna be okay. -Mm-hmm. 1131 01:41:26,567 --> 01:41:29,100 -Are you sure you don't want to go back inside? 1132 01:41:29,133 --> 01:41:31,166 Just one last time? Okay. -I'm sure. 1133 01:41:31,200 --> 01:41:33,333 Let's just go. -All right. 1134 01:41:36,800 --> 01:41:38,533 I'll drop off the keys. 1135 01:41:39,633 --> 01:41:44,000 Oh, and also, I'm confiscating this. 1136 01:41:45,433 --> 01:41:47,033 It's not a toy. 1137 01:42:29,500 --> 01:42:32,500 ATTACHMENT 75097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.