Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
01:49.776 --> 01:51.870
'Three billion
human lives ended
01:52.070 --> 01:54.493
on August 29, 1997.
01:55.657 --> 02:00.538
'The survivors of the nuclear fire
called the war Judgment Day.
02:00.912 --> 02:03.711
'They lived only to face
a new nightmare:
02:03.915 --> 02:05.883
'the war against the machines.'
03:24.204 --> 03:27.834
'The computer which controlled
the machines, Skynet,
03:28.041 --> 03:31.011
'sent two Terminators
back through time.
03:31.211 --> 03:34.841
'Their mission, to destroy the leader
of the human resistance,
03:35.048 --> 03:37.676
'John Connor, my son.
03:41.972 --> 03:45.977
'The first Terminator was programmed
to strike at me in the year 1984,
03:46.184 --> 03:48.733
'before John was born.
03:48.937 --> 03:50.439
'It failed.
03:50.647 --> 03:55.198
'The second was set to strike at John
himself when he was still a child.
03:59.489 --> 04:03.539
'As before, the resistance was able
to send a lone warrior,
04:03.744 --> 04:05.917
'a protector for John.
04:06.121 --> 04:09.466
'It was just a question of which one
of them would reach him first.'
08:24.295 --> 08:27.265
I need your clothes, your boots
and your motorcycle.
08:36.224 --> 08:38.397
You forgot to say please.
08:45.442 --> 08:47.444
Ooh!
08:51.698 --> 08:52.950
Oh!
08:53.158 --> 08:55.786
Aagh! Get him off me!
09:11.176 --> 09:12.678
Agh!
09:16.139 --> 09:18.358
Pull it out! Pull it out!
09:18.558 --> 09:20.231
Agh! Pull it out!
09:39.329 --> 09:41.081
Take it.
09:42.499 --> 09:45.594
"Bad To The Bone")
10:01.309 --> 10:03.437
♪ Now, on the day I was born...
10:07.440 --> 10:10.239
Can't let you
take the man's wheels, son.
10:10.443 --> 10:12.286
Now, get off before I put you down.
10:13.321 --> 10:15.369
♪ She said, "Leave this one alone"
10:15.573 --> 10:17.416
♪ She could tell right away
10:18.118 --> 10:19.916
♪ That I was bad to the bone
10:20.662 --> 10:21.959
♪ Bad to the bone...
10:22.163 --> 10:23.710
That's it, goddamn it.
10:25.416 --> 10:26.963
♪ B-b-b-b-bad
10:27.919 --> 10:29.341
♪ B-b-b-b-bad
10:30.338 --> 10:31.840
♪ B-b-b-b-bad
10:32.757 --> 10:34.384
♪ Bad to the bone
10:35.426 --> 10:36.678
♪ Broke a thousand hearts
10:37.846 --> 10:39.348
♪ Before I met you
10:40.098 --> 10:41.816
♪ I'll break a thousand more, baby
10:42.559 --> 10:44.186
♪ Before I am through
10:44.936 --> 10:46.654
♪ I wanna be yours, pretty baby
10:47.397 --> 10:49.365
♪ Yours and yours alone
10:49.566 --> 10:51.284
♪ I'm here to tell ya I'm bad
10:52.569 --> 10:53.616
♪ Bad to the bone
10:57.031 --> 10:58.374
♪ B-b-b-b-bad
10:59.576 --> 11:00.953
♪ B-b-b-b-bad
11:01.953 --> 11:03.671
♪ B-b-b-b-bad ♪
11:25.310 --> 11:27.278
R-31 David, Sherman Code Six
11:27.478 --> 11:29.151
at the Sixth Street Bridge
and Santa Fe
11:29.355 --> 11:32.234
on electrical disturbance.
11:32.442 --> 11:35.116
'Ten-four, R-31 David.'
12:11.648 --> 12:13.070
Ugh!
13:09.998 --> 13:11.375
John!
13:11.582 --> 13:14.085
John, get in there and clean up
that pigsty of yours.
13:19.507 --> 13:21.680
John!
13:26.264 --> 13:28.232
Your foster parents
are kind of dicks, huh?
13:29.100 --> 13:31.728
I swear, I have had it
with that goddamn kid.
13:31.936 --> 13:34.439
- He won't even answer me anymore.
- Honey, move.
13:34.647 --> 13:37.446
Would you get off your butt
and help me?
13:37.650 --> 13:40.369
- Todd!
- What?
13:40.570 --> 13:43.824
He hasn't cleaned that room of his
in a month.
13:44.032 --> 13:46.956
Well, it's an emergency.
Hang on. I'll get right on it.
13:54.751 --> 13:56.503
- Come on!
- John!
13:56.711 --> 13:59.840
C'mon! Get your ass inside.
Do what your mother tells you.
14:01.090 --> 14:03.684
She's not my mother, Todd.
14:30.453 --> 14:31.921
This next patient is interesting.
14:32.121 --> 14:34.590
I've been following
the case for years.
14:34.791 --> 14:36.793
A 29-year-old female,
14:39.212 --> 14:41.761
diagnosed as acute
schizo-affective disorder.
14:41.964 --> 14:44.012
The usual indicators:
depression, anxiety,
14:44.217 --> 14:46.766
violent acting out,
delusions of persecution.
14:53.434 --> 14:56.563
The delusional architecture
is fairly unique.
14:56.771 --> 14:59.615
She believes that a machine
called the Terminator,
14:59.816 --> 15:01.033
which looked human, of course,
15:01.234 --> 15:03.828
was sent back through time
to kill her.
15:04.028 --> 15:05.154
That's original.
15:05.363 --> 15:08.082
And also,
that the father of her child
15:08.282 --> 15:11.126
was a soldier
sent back to protect her.
15:11.327 --> 15:13.625
- No?
- He was from the future too.
15:13.830 --> 15:18.631
The year 2029,
if I remember correctly.
15:18.835 --> 15:20.712
And here we are.
15:21.546 --> 15:22.593
Morning, Sarah.
15:27.051 --> 15:30.897
Good morning, Dr Silberman.
How's the knee?
15:32.807 --> 15:34.684
Fine, Sarah.
15:35.893 --> 15:41.070
She, er... stabbed me in the kneecap
with my pen a few weeks ago.
15:41.899 --> 15:43.242
Repeated escape attempts...
15:53.578 --> 15:55.672
Let's move on, shall we?
15:55.872 --> 15:56.714
Lewis.
15:56.914 --> 15:59.508
I don't like to see the patients
disrupting their rooms like this.
15:59.709 --> 16:02.804
- See she takes her Thorazine.
- Sure. I'll take care of it.
16:15.558 --> 16:17.435
Time to take you meds, Connor.
16:18.394 --> 16:19.987
You take it.
16:20.480 --> 16:23.359
You gotta be good.
You're up for review this afternoon.
16:23.983 --> 16:25.360
I'm not taking it.
16:25.943 --> 16:28.822
- I don't want any trouble.
- Ain't no trouble...
16:35.203 --> 16:36.170
Yeah, zap her.
16:47.131 --> 16:48.553
Last call, sugar.
16:54.847 --> 16:56.190
Sweet dreams.
17:26.503 --> 17:28.506
Are you the legal guardian
of John Connor?
17:29.298 --> 17:31.676
That's right, Officer.
What's he done now?
17:32.510 --> 17:35.229
- Could I speak with him, please?
- You could if he were here.
17:35.429 --> 17:38.148
He took off on his bike this morning
so he could be anywhere.
17:38.349 --> 17:41.853
- Do you have a photograph of John?
- Yeah. Hold on.
17:44.814 --> 17:47.158
You gonna tell me what this is about?
17:47.358 --> 17:49.235
I just need to ask him
a few questions.
17:51.696 --> 17:54.700
He's a good-looking boy.
Do you mind if I keep this picture?
17:54.907 --> 17:58.161
No, go on. There was a guy here
this morning looking for him, too.
17:58.369 --> 18:00.087
Yeah, a big guy on a bike.
18:00.288 --> 18:02.211
Has that got something
to do with this?
18:04.625 --> 18:08.471
No. I wouldn't worry about him.
18:09.797 --> 18:12.391
Thanks for your cooperation.
18:13.634 --> 18:16.137
Please insert
your stolen card now.
18:23.811 --> 18:25.404
PIN number.
18:26.772 --> 18:28.240
Hurry up.
This is taking too long.
18:28.441 --> 18:29.818
Go, baby. Go, baby.
18:31.527 --> 18:32.870
All right!
18:33.070 --> 18:36.574
- PIN number 9003.
- Where'd you learn this stuff from?
18:36.782 --> 18:39.205
From my mom.
My real mom, I mean.
18:40.369 --> 18:43.498
Withdraw three-zero-zero bucks.
18:43.706 --> 18:46.425
Come on, baby. Come on! Come on!
18:46.626 --> 18:48.720
- Yes!
- Hey, it worked.
18:48.919 --> 18:52.469
All right. Easy money. Come on!
18:55.092 --> 18:57.094
Yes! Piece of cake.
19:02.683 --> 19:05.482
- Is that her?
- Yes.
19:05.686 --> 19:09.736
- She's pretty cool, huh?
- No, she's a complete psycho.
19:09.940 --> 19:13.570
That's why she's at Pescadero.
It's a mental institute, OK?
19:14.445 --> 19:16.322
She tried to blow up
a computer factory,
19:16.530 --> 19:17.827
but she got shot and arrested.
19:18.032 --> 19:19.500
No shit.
19:20.326 --> 19:22.624
She's a total loser.
19:22.828 --> 19:25.422
Come on.
Let's go spend some money.
19:51.691 --> 19:52.817
Sarah.
19:54.527 --> 19:55.870
Sarah, wake up.
20:03.911 --> 20:05.083
Kyle?
20:08.290 --> 20:09.291
You're dead.
20:09.834 --> 20:11.381
Where's our son, Sarah?
20:12.461 --> 20:14.555
They took him away from me.
20:14.880 --> 20:18.009
- He's the target now.
- I know!
20:18.217 --> 20:20.094
He's alone.
You have to protect him.
20:20.302 --> 20:21.599
I know.
20:22.638 --> 20:24.561
You tell me how I am supposed
to do that.
20:25.349 --> 20:26.976
He doesn't even
believe me anymore.
20:28.227 --> 20:29.319
I've lost him.
20:29.645 --> 20:31.272
You're strong, Sarah.
20:31.605 --> 20:33.824
- Stronger than you ever thought.
- No.
20:35.276 --> 20:36.619
On your feet, soldier!
20:38.779 --> 20:41.248
I love you. I always will.
20:43.868 --> 20:46.712
- I need you.
- I'll always be with you.
20:51.167 --> 20:52.840
Remember the message?
20:54.545 --> 20:56.013
"The future is not set.
20:57.381 --> 21:00.851
"There is no fate
but what we make for ourselves."
21:21.197 --> 21:22.449
Stay with me.
21:23.657 --> 21:26.080
There's not much time left
in the world, Sarah.
21:33.834 --> 21:35.552
KWQ, don't go!
21:47.765 --> 21:49.017
Kyle!
23:01.672 --> 23:04.926
It's like a giant strobe light,
23:05.634 --> 23:07.511
burning right to my eyes.
23:12.057 --> 23:14.151
Somehow I can still see.
23:25.779 --> 23:28.874
We know
the dream's the same every night.
23:29.241 --> 23:32.415
- Why do I have to...
- Please continue.
23:36.332 --> 23:38.835
Children look like burnt paper.
23:40.586 --> 23:42.054
Black.
23:43.005 --> 23:44.632
Not moving.
23:46.550 --> 23:49.394
And then the blast wave hits them.
23:58.354 --> 24:00.777
And they fly apart like leaves.
24:02.733 --> 24:07.910
Dreams of cataclysm,
the end of the world are very common.
24:09.907 --> 24:14.003
It's not a dream, you moron.
It's real.
24:14.203 --> 24:17.958
- I know the date it happens.
- I'm sure it feels very real to you.
24:18.165 --> 24:23.262
On August 291997, it's gonna feel
pretty fuckin' real to you, too!
24:24.546 --> 24:26.924
Anybody not wearing
two-million sunblock
24:27.132 --> 24:29.635
is gonna have
a real bad day. Get it?
24:30.135 --> 24:32.854
God! You think you're safe and alive.
24:33.055 --> 24:35.228
You're already dead. Everybody!
24:35.432 --> 24:37.855
Him. You. You're dead already.
24:38.060 --> 24:40.813
This whole place,
everything you see is gone!
24:41.021 --> 24:43.991
You're the one
living in a fucking dream, Silberman!
24:44.191 --> 24:44.987
Cos I know it happened!
24:45.192 --> 24:46.785
It happened!
24:58.080 --> 25:00.003
I feel much better now.
25:01.208 --> 25:02.960
Clearer.
25:03.168 --> 25:08.516
Yes, your attitude has been
much improved lately.
25:17.725 --> 25:20.069
It's helped me to have a goal,
25:20.853 --> 25:23.322
something to look forward to.
25:23.522 --> 25:24.569
What is that?
25:25.441 --> 25:30.914
Well, you said that if I showed
improvement after six months,
25:31.113 --> 25:33.662
you would transfer me
to the minimum security wing
25:33.866 --> 25:36.961
and I could have visitors.
25:38.245 --> 25:41.545
Well, it's been six months and...
25:43.459 --> 25:45.587
I was looking forward
to seeing my son.
25:46.795 --> 25:48.297
I see.
25:51.467 --> 25:56.564
Let's go back to what you were saying
about those Terminator machines.
25:56.764 --> 26:00.018
Now you think they don't exist?
26:00.225 --> 26:02.444
They don't exist.
26:02.644 --> 26:04.237
I know that now.
26:04.438 --> 26:06.236
But you've told me
on many occasions
26:06.440 --> 26:09.785
about how you crushed one
in a hydraulic press.
26:11.153 --> 26:14.157
If I had, there would have been
some evidence.
26:14.364 --> 26:16.662
They would have found something
at the factory.
26:16.867 --> 26:18.869
I see.
26:19.078 --> 26:22.924
So, you don't believe any more
that the company covered it up?
26:25.084 --> 26:27.553
No. Why would they?
26:28.462 --> 26:30.715
Let's try a new position right there.
26:30.923 --> 26:35.099
The neuronal sensors are correct,
because it works.
26:35.302 --> 26:37.805
- Right.
- Those neurons are all centred.
26:38.680 --> 26:40.682
Maybe
the inhibitor circuits failed...
26:40.891 --> 26:41.983
Mr Dyson?
26:42.810 --> 26:45.859
Mr Dyson, the materials team
is running another...
26:47.022 --> 26:48.569
- Mr Dyson.
- Yes?
26:48.774 --> 26:51.618
The materials team is running
another series this afternoon.
26:51.819 --> 26:54.663
You have to sign for the...
Er... it.
26:54.863 --> 26:57.787
- You have to sign it out.
- OK. Come on. I'll get it.
26:59.576 --> 27:00.623
Mr Dyson,
27:00.828 --> 27:02.671
I know I haven't been here long, but
I was wondering if you could tell me,
27:02.871 --> 27:05.044
- I mean, if you know...
- Know what?
27:05.249 --> 27:07.798
Well, if you know
where "it" came from.
27:08.001 --> 27:11.301
I asked them that very same question
once. You know what they told me?
27:11.505 --> 27:12.677
"Don't ask."
27:19.388 --> 27:21.482
- Good morning, Mr Dyson.
- How's it going?
27:22.474 --> 27:23.771
Insert key.
27:23.976 --> 27:26.946
Left on three, two, one, turn.
27:30.858 --> 27:32.610
- How are the wife and kids?
- Great. Thanks.
27:32.818 --> 27:33.990
There you go.
28:01.805 --> 28:04.274
So,
what do you think, Doctor?
28:05.350 --> 28:07.102
I have shown improvement, haven't I?
28:08.478 --> 28:11.527
Well, Sarah, here's the problem.
28:12.441 --> 28:14.068
I know how smart you are.
28:14.818 --> 28:16.786
I think you're just telling me
what I want to hear.
28:18.030 --> 28:20.624
I don't think you really believe
what you're telling me today.
28:20.908 --> 28:22.626
I think if I put you
in minimum security,
28:22.826 --> 28:24.828
you'll just try to escape again.
28:29.917 --> 28:32.511
You have to let me see my son.
28:33.462 --> 28:34.964
Please.
28:36.465 --> 28:37.762
Please.
28:39.051 --> 28:42.931
He's in great danger.
He's naked without me.
28:43.138 --> 28:44.890
If I could just make a phone call...
28:45.098 --> 28:48.022
Afraid not. Not for a while.
28:49.895 --> 28:52.239
I don't see any choice
but to recommend to the review board
28:52.439 --> 28:54.737
that you stay here
for another six months.
28:58.070 --> 28:59.822
I'll kill you, you son of a bitch!
29:02.407 --> 29:05.661
- Get her off of me!
- You son of a bitch!
29:05.869 --> 29:08.122
10cc of sodium amobarbital, stat!
29:09.790 --> 29:12.418
- You don't know what you're doing!
- Get some restraints in here now!
29:15.170 --> 29:17.798
You don't know what you're doing!
29:22.219 --> 29:24.267
Model citizen.
30:03.635 --> 30:06.229
You just missed him.
He was here 15 minutes ago.
30:06.430 --> 30:08.023
He said he was going to the galleria?
30:08.223 --> 30:09.270
Yeah.
30:09.474 --> 30:11.101
The galleria?
30:57.147 --> 30:59.525
I'm gonna get some quarters.
I'll be back, all right?
31:14.581 --> 31:17.209
- Oh, no!
- Girls, do you know John Connor?
31:17.417 --> 31:18.919
No.
31:21.088 --> 31:24.968
- Hey, do you know this guy?
- Nah, I don't know him.
31:31.556 --> 31:33.149
- John.
- Not now.
31:33.350 --> 31:36.194
Hey, there's this cop
scoping for you. Check it out.
31:39.648 --> 31:41.571
- He's right over there.
- Split, man.
31:41.775 --> 31:43.698
- Just go.
- Yeah.
31:48.949 --> 31:49.950
I saw that kid...
31:50.158 --> 31:51.284
Hey!
32:05.632 --> 32:07.350
Hey! You're not supposed
to be in here!
32:25.527 --> 32:27.074
Hey!
32:33.201 --> 32:34.248
Get down.
33:45.398 --> 33:47.196
Mister, are you all right?
34:05.043 --> 34:06.090
Come on!
34:46.333 --> 34:47.677
Goddamn!
38:10.205 --> 38:11.627
Agh!
39:26.823 --> 39:29.201
OK. Time out. Stop the bike.
39:29.409 --> 39:31.332
Time out. Come on, stop the bike.
39:45.174 --> 39:47.768
Holy shit.
Now, don't take this the wrong way.
39:47.969 --> 39:50.017
- But you are a Terminator, right?
- Yes.
39:50.221 --> 39:54.067
- Cyberdyne Systems, Model 101.
- No?
40:04.777 --> 40:08.873
Holy shit! You're really real.
40:11.284 --> 40:12.752
I mean...
40:15.413 --> 40:19.793
You're like a machine underneath,
right? But sort of alive outside?
40:20.001 --> 40:21.799
I'm a cybernetic organism:
40:22.003 --> 40:24.552
living tissue
over metal endoskeleton.
40:39.437 --> 40:41.485
This is intense.
40:41.689 --> 40:44.408
Get a grip, John. OK.
40:47.070 --> 40:49.072
You're not here to kill me.
40:49.280 --> 40:53.205
I figured that part out for myself.
So what's the deal?
40:53.409 --> 40:56.003
My mission is to protect you.
40:56.204 --> 40:58.707
Yeah? Who sent you?
40:59.999 --> 41:01.000
You did.
41:01.209 --> 41:02.552
35 years from now,
41:02.752 --> 41:06.131
you reprogrammed me to be
your protector here, in this time.
41:06.339 --> 41:09.092
Oh, this is deep.
41:31.698 --> 41:34.542
This other guy,
he's a terminator like you, right?
41:34.742 --> 41:38.212
Not like me.
A T-1000, advanced prototype.
41:39.914 --> 41:44.340
- More advanced than you are?
- Yes. A mimetic poly-alloy.
41:45.253 --> 41:47.676
- What the hell does that mean?
- Liquid metal.
41:49.424 --> 41:50.550
Where are we going?
41:50.758 --> 41:52.510
We have to get out of the city
immediately
41:52.719 --> 41:53.971
and avoid the authorities.
41:54.762 --> 41:57.436
Listen, I got to stop by my house.
I want to pick up some stuff.
41:57.640 --> 42:01.611
Negative. The T-1000 would definitely
try to reacquire you there.
42:01.811 --> 42:04.485
- You sure?
- I would.
42:15.241 --> 42:17.835
Look, Todd and Janelle are dicks...
42:20.163 --> 42:21.506
...but I gotta warn them.
42:21.706 --> 42:24.050
Shit! You got a quarter?
42:32.884 --> 42:35.763
- Hello.
- 'Janelle, it's me.'
42:35.970 --> 42:38.189
- John?
- 'Yeah. Is everything all right?'
42:38.389 --> 42:40.687
- Are you guys OK?
- 'Sure, honey, everything's OK.'
42:40.892 --> 42:43.896
- Are you all right?
- 'Yeah, I'm fine.'
42:44.103 --> 42:47.573
John, it's late.
I was beginning to worry about you.
42:47.774 --> 42:50.323
If you hurry home, we can sit down
and have dinner together.
42:50.526 --> 42:51.948
I'm making beef stew.
42:52.153 --> 42:54.247
Something's wrong.
She's never this nice.
42:54.447 --> 42:56.825
John, where are you?
42:57.033 --> 42:59.786
What the hell is the goddamn dog
barking at?
42:59.994 --> 43:03.123
Hey, shut up,
you worthless piece of shit!
43:03.331 --> 43:04.674
The dog's really barking.
43:04.874 --> 43:06.968
You were gonna tell the kid
to get rid of that fucking mutt.
43:11.005 --> 43:13.633
John, honey, it's late.
Please don't make me worry.
43:13.841 --> 43:17.846
- Could he already be there?
- Honey, are you OK?
43:18.054 --> 43:20.227
I'm right here. I'm fine.
43:20.431 --> 43:21.933
'Are you sure you're all right?'
43:22.141 --> 43:24.940
- What's the dog's name?
- Max.
43:25.561 --> 43:27.780
Janelle, what's wrong
with Wolfie?
43:27.980 --> 43:30.449
I can hear him barking. Is he OK?
43:30.650 --> 43:33.324
Wolfie's fine, honey.
Wolfie's just fine.
43:34.654 --> 43:36.156
Where are you?
43:37.949 --> 43:39.826
Your foster parents are dead.
44:16.821 --> 44:18.823
No, no. I need a minute here.
44:19.031 --> 44:23.207
You're telling me that this thing
can imitate anything it touches?
44:23.411 --> 44:25.755
Anything it samples
by physical contact.
44:25.955 --> 44:27.753
Get real.
44:27.957 --> 44:31.587
It could disguise itself
as a pack of cigarettes?
44:31.794 --> 44:33.467
No, only an object of equal size.
44:33.671 --> 44:36.094
Why not just become a bomb
or something to get me?
44:36.299 --> 44:40.020
It can't form complex machines.
Guns, explosives have chemicals,
44:40.219 --> 44:42.392
moving parts.
It doesn't work that way.
44:42.597 --> 44:44.190
But it can form solid metal shapes.
44:44.390 --> 44:47.234
- Like what?
- Knives and stabbing weapons.
46:44.885 --> 46:47.138
These were taken
by a video surveillance camera
46:47.346 --> 46:50.691
at the West Highland police station
in 1984.
46:52.184 --> 46:55.108
He killed
17 police officers that night.
46:56.731 --> 46:58.859
Men with families...
47:00.234 --> 47:01.827
...children.
47:03.321 --> 47:07.667
These were taken at a mall
in Reseda today.
47:09.035 --> 47:12.960
Miss Connor,
we know you know who this guy is.
47:15.124 --> 47:19.425
Look, I just sat here and told you
that your son is missing.
47:19.628 --> 47:21.505
That the foster parents
have been murdered.
47:21.714 --> 47:23.967
We know this guy's involved.
47:25.176 --> 47:29.022
Doesn't that mean anything to you?
Don't you care?
47:33.392 --> 47:39.525
- We're wasting our time. Let's go.
- Sorry, guys.
47:39.732 --> 47:42.235
She's grown more and more
disconnected from reality
47:42.443 --> 47:43.945
as time goes on.
47:44.153 --> 47:45.826
I'm afraid she can't help us now.
47:46.030 --> 47:49.705
If she clears at all and can
give us anything, I'll call you.
47:49.909 --> 47:51.252
Sure.
47:51.452 --> 47:54.205
Douglas,
take her back to her room, please.
47:54.413 --> 47:55.505
Yes, sir.
47:57.166 --> 47:59.214
Come on, sweetheart. Let's go.
47:59.418 --> 48:04.390
You see, we spent a lot of time
in Nicaragua and places like that.
48:06.509 --> 48:10.139
For a while there, she was with
this crazy ex-Green Beret guy
48:10.429 --> 48:11.555
running guns.
48:11.764 --> 48:14.608
Then there were some other guys.
48:14.809 --> 48:16.561
She'd shack up with anybody
she could learn from
48:16.769 --> 48:19.989
so she could teach me how to be
this great military leader.
48:21.857 --> 48:23.780
Then she gets busted.
48:23.984 --> 48:27.488
It's like, "Sorry, kid. Your mom's
a psycho. Didn't you know?"
48:29.824 --> 48:31.747
It's like everything
I'd been brought up to believe
48:31.951 --> 48:33.703
was all made-up bullshit.
48:33.911 --> 48:36.334
I hated her for that.
48:39.667 --> 48:42.295
But everything she said was true.
48:43.671 --> 48:45.548
She knew.
48:47.800 --> 48:49.802
And nobody believed her.
48:51.637 --> 48:53.480
Not even me.
48:55.516 --> 48:57.268
Listen,
we gotta get her out of there.
48:57.476 --> 49:00.821
Negative. The T-1000's
highest probability for success now
49:01.021 --> 49:02.238
will be to copy Sarah Connor
49:02.440 --> 49:03.942
and wait for you
to make contact with her.
49:04.150 --> 49:06.118
Great. What happens to her?
49:06.318 --> 49:09.071
Typically, the subject
being copied is terminated.
49:09.280 --> 49:12.250
Shit! Why didn't you tell me?
We gotta go right now!
49:12.450 --> 49:14.578
Negative.
It's not a mission priority.
49:14.785 --> 49:16.787
Fuck you! She's a priority to me!
49:18.664 --> 49:21.508
Goddamn it!
What's your problem? Damn it!
49:21.709 --> 49:24.553
- Help! Help!
- This does not help our mission.
49:24.753 --> 49:27.097
Get this psycho off of me! Help!
49:27.298 --> 49:30.222
Help! I'm being kidnapped!
Get this psycho off of me!
49:30.426 --> 49:31.348
Let me go!
49:36.015 --> 49:39.645
- Why the hell did you do that?
- Because you told me to.
49:42.480 --> 49:44.153
What?
49:48.986 --> 49:50.954
You have to do what I say, huh?
49:51.155 --> 49:53.249
That's one of my mission parameters.
49:54.533 --> 49:58.037
Prove it. Stand on one foot.
50:00.247 --> 50:01.590
Yes!
50:03.792 --> 50:07.387
Cool. My own Terminator. Wow.
50:08.881 --> 50:11.600
- You OK, kid?
- Take a hike, bozo.
50:11.800 --> 50:16.226
- Let's get outta here, man.
- Fuck you, you little dipshit!
50:17.056 --> 50:18.649
Dipshit?
50:20.684 --> 50:22.686
Put your leg down.
50:22.895 --> 50:27.571
- Did you call moi dipshit?
- Just trying to help this punk.
50:27.775 --> 50:30.028
Grab this guy.
I can't believe he called me...
50:30.236 --> 50:32.864
Agh! God! Get him off of me!
50:33.072 --> 50:36.121
Now who's the dipshit,
you jock douche bag?
50:36.325 --> 50:37.542
Get off me!
50:43.749 --> 50:44.875
No!
50:46.126 --> 50:48.424
Put the gun down, now!
50:48.629 --> 50:51.803
- Get outta here!
- Come on. Let's split!
50:58.806 --> 51:00.649
Jesus! You were gonna kill that guy!
51:00.849 --> 51:02.851
Of course. I'm a Terminator.
51:05.187 --> 51:07.736
Listen to me very carefully, OK?
51:07.940 --> 51:11.160
You're not a Terminator anymore,
all right?
51:11.360 --> 51:13.454
You got that?
51:13.654 --> 51:15.998
You just can't go around
killing people.
51:16.198 --> 51:17.074
Why?
51:18.033 --> 51:20.206
What do you mean, why?
Cos you can't.
51:20.411 --> 51:21.253
Why?
51:21.453 --> 51:24.127
Because you just can't.
Trust me on this.
51:30.170 --> 51:33.640
Look, I'm gonna go get my mom.
51:33.841 --> 51:37.266
And I order you to help me.
52:43.452 --> 52:45.204
Hm!
54:02.990 --> 54:04.037
Hi!
54:04.241 --> 54:08.291
- You have a Sarah Connor here?
- You're running late, aren't you?
54:08.495 --> 54:10.748
They've been in there for an hour.
54:10.956 --> 54:13.300
Hold on a second. I'll buzz you in.
54:15.169 --> 54:17.797
Oh, here come your friends now.
54:37.483 --> 54:39.406
Well, that was productive.
55:20.859 --> 55:23.863
- Hey, Gwen, you want some coffee?
- No, thanks.
55:24.613 --> 55:25.614
How 'bout a beer?
55:25.823 --> 55:27.245
Yeah, right!
55:51.306 --> 55:54.776
- Hey, I got a full house.
- That's good, Lewis.
55:54.977 --> 55:56.900
Must be my lucky day.
58:19.579 --> 58:21.957
I think you're right
about number 24.
58:22.165 --> 58:24.884
Increase the medication
to 250 milligrams.
58:25.085 --> 58:27.304
- Same time?
- Mm-hmm.
58:41.309 --> 58:43.482
You!
58:47.816 --> 58:49.614
You broke my arm.
58:49.818 --> 58:52.412
There are 215 bones
in the human body.
58:52.612 --> 58:55.161
That's one. Now, don't move.
59:01.163 --> 59:02.836
What are you gonna do?
59:06.460 --> 59:08.508
Why do we stop now?
59:09.838 --> 59:13.559
You gotta promise me
you're not gonna kill anyone, right?
59:13.759 --> 59:16.228
- Right.
- Swear?
59:16.428 --> 59:17.805
What?
59:18.013 --> 59:21.017
Just put up your hand and say,
"I swear I won't kill anyone."
59:22.184 --> 59:26.064
- I swear I will not kill anyone.
- All right. Let's go.
59:33.236 --> 59:36.991
Visiting hours is 10:00 to 4:00,
Monday through Friday.
59:41.286 --> 59:45.041
- What the hell are you doing?
- You son of a bitch! You shot me!
59:46.708 --> 59:48.176
You crazy bastard!
59:52.589 --> 59:54.717
Don't shoot me again.
Don't kill me.
59:58.512 --> 01:00:00.014
He'll live.
01:00:14.861 --> 01:00:16.863
Son of a bitch!
01:00:17.989 --> 01:00:19.662
Let's try to remain calm.
01:00:19.866 --> 01:00:21.664
Open it, or he'll be dead
before he hits the floor.
01:00:21.868 --> 01:00:23.791
There's no way, Connor. Let him go.
01:00:23.995 --> 01:00:26.123
Open the door.
It ain't gonna happen.
01:00:26.331 --> 01:00:28.174
Take it easy, Sarah. Easy.
01:00:28.375 --> 01:00:30.002
It won't work, Sarah.
You're no killer.
01:00:30.210 --> 01:00:31.553
I don't believe you can do it.
01:00:31.753 --> 01:00:33.005
You're already dead, Silberman.
01:00:33.213 --> 01:00:34.635
Everybody dies.
You know I believe it.
01:00:34.840 --> 01:00:38.470
- So don't fuck with me!
- Open the door. Open the door.
01:00:44.766 --> 01:00:46.985
Back off!
01:00:47.185 --> 01:00:48.482
Get back!
01:00:48.687 --> 01:00:50.485
I'll pump him full of this shit.
I swear!
01:00:52.357 --> 01:00:53.904
Don't move!
01:00:55.235 --> 01:00:58.205
- Drop the shit!
- Do it! Do it!
01:00:58.780 --> 01:01:01.078
Get in the office.
On the floor, face down.
01:01:01.283 --> 01:01:02.375
Not you!
01:01:02.576 --> 01:01:04.078
Open the door.
01:01:07.080 --> 01:01:09.333
On the floor. Hold it open.
Face the wall!
01:01:26.558 --> 01:01:28.060
Get her! Get her!
01:01:54.294 --> 01:01:55.841
Sarah!
01:01:56.046 --> 01:01:58.890
- Hurry up! Open the door!
- The door's locked!
01:01:59.883 --> 01:02:01.851
Let's go! Open it!
01:02:02.052 --> 01:02:02.848
Get the other door!
01:02:04.471 --> 01:02:06.314
- She broke it off.
- Open it!
01:02:11.853 --> 01:02:14.026
Let's go around! Come on!
Move it!
01:02:39.422 --> 01:02:40.719
No!
01:02:40.924 --> 01:02:42.267
No!
01:02:44.344 --> 01:02:47.314
- No!
- Mom, wait!
01:02:47.514 --> 01:02:48.811
Mom!
01:02:54.437 --> 01:02:57.987
- Come back here!
- No! No!
01:02:58.608 --> 01:02:59.700
No!
01:02:59.901 --> 01:03:01.403
- Help her!
- Wait here.
01:03:01.611 --> 01:03:03.113
Hurry UP!
01:03:03.321 --> 01:03:05.289
He'll kill us all! He'll kill us all!
01:03:05.490 --> 01:03:06.582
Hold her.
01:03:08.285 --> 01:03:09.832
He'll kill us all!
01:03:31.474 --> 01:03:33.727
Mom, are you OK? Mom!
01:03:38.440 --> 01:03:40.738
Come with me, if you want to live.
01:03:40.942 --> 01:03:43.161
It's OK, Mom. He's here to help.
It's OK.
01:04:07.969 --> 01:04:09.095
Go.
01:04:41.586 --> 01:04:43.964
What the fuck is it?
What the fuck is going on?
01:04:58.895 --> 01:05:00.238
Get down.
01:05:16.830 --> 01:05:18.548
No! Mom!
01:05:36.683 --> 01:05:38.060
Out of the car!
01:05:39.602 --> 01:05:40.649
Right now!
01:06:05.462 --> 01:06:07.135
Go!
01:06:17.557 --> 01:06:18.604
I'm out.
01:06:25.565 --> 01:06:27.317
- Come on.
- Here.
01:06:30.028 --> 01:06:31.951
Reload.
01:06:41.039 --> 01:06:42.882
Last one!
01:06:50.006 --> 01:06:51.633
Hang on.
01:07:17.992 --> 01:07:19.244
Ready!
01:07:24.832 --> 01:07:26.175
John!
01:07:33.258 --> 01:07:34.885
Here, drive.
01:08:28.563 --> 01:08:30.564
He's not back there.
There's nobody behind us.
01:08:30.773 --> 01:08:32.946
- Are you all right?
- Yeah.
01:08:35.194 --> 01:08:38.493
- Can you even see anything?
- I see everything.
01:08:41.658 --> 01:08:43.127
Cool.
01:08:46.872 --> 01:08:48.420
Come here.
01:08:54.546 --> 01:08:56.174
I said I was OK.
01:08:57.133 --> 01:09:00.103
John,
it was stupid of you to go there.
01:09:01.220 --> 01:09:03.348
God damnit! You have to be
smarter than that.
01:09:03.555 --> 01:09:05.024
You almost got yourself killed.
01:09:06.392 --> 01:09:07.984
What were you thinking?
01:09:09.020 --> 01:09:11.523
You cannot risk yourself,
even for me.
01:09:11.731 --> 01:09:13.073
Do you understand?
01:09:13.274 --> 01:09:17.450
You're too important.
Do you understand?
01:09:20.448 --> 01:09:21.448
But...
01:09:23.283 --> 01:09:26.879
I had to get you out of that place.
I'm sorry.
01:09:28.247 --> 01:09:30.466
I didn't need your help.
I can take care of myself.
01:09:37.799 --> 01:09:39.301
What's wrong with your eyes?
01:09:41.469 --> 01:09:42.812
Nothing.
01:09:52.814 --> 01:09:55.112
So, what's your story?
01:10:05.702 --> 01:10:06.749
You OK?
01:10:06.953 --> 01:10:08.375
Fine.
01:10:10.289 --> 01:10:13.384
Say, that's a nice bike.
01:10:35.398 --> 01:10:37.526
Hey! Watch it, lug nuts.
01:10:45.366 --> 01:10:48.336
Listen,
do you know what you're doing?
01:10:48.536 --> 01:10:51.380
I have detailed files
on human anatomy.
01:10:52.331 --> 01:10:57.303
I bet! Makes you
a more efficient killer, right?
01:10:57.503 --> 01:10:58.550
Correct.
01:11:05.261 --> 01:11:06.558
Does it hurt when you get shot?
01:11:08.598 --> 01:11:11.442
I sense injuries. The data
could be called pain.
01:11:13.978 --> 01:11:15.730
John, help me with the light.
01:11:15.980 --> 01:11:17.948
- Will these heal up?
- Yes.
01:11:18.316 --> 01:11:21.616
Good. If you can't pass for human,
you're not much good to us.
01:11:22.570 --> 01:11:25.323
How long do you live,
I mean "last", whatever?
01:11:25.990 --> 01:11:28.243
120 years with
my existing power cell.
01:11:28.743 --> 01:11:31.212
Can you learn stuff you
haven't been programmed with?
01:11:31.579 --> 01:11:36.380
So you can be...
you know, more human?
01:11:37.335 --> 01:11:38.803
Not such a dork all the time?
01:11:43.132 --> 01:11:46.136
My CPU is a neural-net processor,
a learning computer,
01:11:46.385 --> 01:11:49.389
hat Skynet presets to READ
only when we are sent out alone.
01:11:52.308 --> 01:11:54.185
Doesn't want you
to do too much thinking.
01:11:54.727 --> 01:11:55.774
No.
01:11:57.563 --> 01:11:59.281
Can we reset the switch?
01:12:17.750 --> 01:12:21.345
Rotate the two locking cylinders
counterclockwise.
01:12:27.844 --> 01:12:28.686
Do it.
01:12:37.645 --> 01:12:39.147
Now open the port cover.
01:12:42.567 --> 01:12:44.615
Pull to break the seal.
01:12:48.614 --> 01:12:52.118
Good, now remove
the shock damping assembly.
01:12:55.830 --> 01:12:57.958
You can now access the CPU.
01:12:59.375 --> 01:13:00.843
- Do you see it?
- Yes.
01:13:01.711 --> 01:13:03.588
Pull the CPU by its base tap.
01:13:05.548 --> 01:13:06.344
Pull.
01:13:44.503 --> 01:13:45.595
Can you see the pin switch?
01:13:46.172 --> 01:13:47.424
No!
01:13:49.175 --> 01:13:51.098
- Out of my way, John!
- Don't kill him!
01:13:52.470 --> 01:13:54.893
"It", John, not "him".
01:13:55.139 --> 01:13:58.063
Okay, "it". But we need "it".
01:13:58.893 --> 01:14:00.486
Listen to me. Listen.
01:14:01.520 --> 01:14:03.022
We're better off on our own.
01:14:03.606 --> 01:14:06.780
He's the only proof of
the future, the war and that.
01:14:08.235 --> 01:14:09.327
Maybe.
01:14:12.156 --> 01:14:13.533
I don't trust it.
01:14:14.450 --> 01:14:15.702
But he's my friend, alright?
01:14:16.827 --> 01:14:19.171
You don't know what it's like
to kill these things.
01:14:19.705 --> 01:14:22.504
If something goes wrong,
this could be our last chance.
01:14:22.708 --> 01:14:25.302
If I'm supposed to
be this military leader,
01:14:25.503 --> 01:14:28.552
maybe you start listening
to my ideas once in a while.
01:14:32.259 --> 01:14:35.889
'Cause if my own mother won't,
how do you expect anyone else to?
01:14:51.195 --> 01:14:54.039
Alright, play it your way.
01:15:01.539 --> 01:15:03.541
Was there a problem?
01:15:03.749 --> 01:15:05.126
No problem.
01:15:06.836 --> 01:15:08.053
None whatsoever.
01:15:41.704 --> 01:15:43.206
Are we learning yet?
01:15:56.218 --> 01:15:59.188
We have to get as far away
from the city as possible.
01:16:03.100 --> 01:16:04.943
Just head south.
01:16:13.486 --> 01:16:14.954
Keep it under 65.
01:16:15.154 --> 01:16:17.782
- We don't wanna be pulled over.
- Affirmative.
01:16:18.616 --> 01:16:23.497
No, no, no. You gotta listen
to the way people talk.
01:16:23.704 --> 01:16:27.129
You don't say "affirmative"
or some shit like that.
01:16:27.333 --> 01:16:29.506
You say, "No problemo."
01:16:29.710 --> 01:16:33.510
And if someone comes up to you
with an attitude, you say, "Eat me!"
01:16:33.714 --> 01:16:37.844
And if you want to shine them on,
it's "Hasta la vista, baby."
01:16:38.719 --> 01:16:40.471
Hasta la vista, baby.
01:16:41.514 --> 01:16:43.232
Yeah, or "Later, dick-wad."
01:16:43.432 --> 01:16:46.231
And if someone gets upset,
you say, "Chill out."
01:16:46.435 --> 01:16:50.861
- Or you can do combinations.
- Chill out, dick-wad.
01:16:51.774 --> 01:16:53.697
That's great. See? You're getting it.
01:16:53.901 --> 01:16:55.824
No problemo.
01:17:06.163 --> 01:17:09.383
- You got any cash?
- I got a couple of hundred bucks.
01:17:09.708 --> 01:17:10.925
I'll give you half.
01:17:11.919 --> 01:17:13.045
Mom!
01:17:14.505 --> 01:17:15.802
Get some food.
01:17:18.467 --> 01:17:20.265
No sense of humor.
01:17:26.267 --> 01:17:27.940
And that's another thing:
01:17:28.269 --> 01:17:29.771
lighten up a bit.
01:17:30.771 --> 01:17:34.867
This severe routine is getting old.
You're acting like such a geek.
01:17:35.109 --> 01:17:36.577
Smile once in a while.
01:17:36.819 --> 01:17:38.162
Smile?
01:17:38.487 --> 01:17:40.865
Yeah. You know, smile.
01:17:41.198 --> 01:17:42.245
Watch.
01:17:43.742 --> 01:17:47.042
Hi. Nice place you got here.
How's business?
01:17:47.955 --> 01:17:49.423
Gimme a break.
01:17:50.833 --> 01:17:53.427
Okay. Bad example.
01:17:54.295 --> 01:17:57.265
See that guy over there?
That's a smile.
01:18:17.526 --> 01:18:18.573
That's good.
01:18:18.819 --> 01:18:21.948
You could practice
in front of a mirror or something.
01:18:29.413 --> 01:18:30.665
Want some of my fries?
01:18:41.425 --> 01:18:42.551
Do you need any help?
01:18:43.260 --> 01:18:44.227
No.
01:18:44.428 --> 01:18:46.146
- Got you!
- No, you didn't!
01:18:46.347 --> 01:18:47.815
- Got you!
- No, you didn't!
01:18:55.189 --> 01:18:56.862
We're not gonna make it, are we?
01:18:59.526 --> 01:19:00.778
People, I mean.
01:19:03.781 --> 01:19:05.783
It's in your nature
to destroy yourselves.
01:19:06.951 --> 01:19:09.579
Yeah. Major drag, huh?
01:19:09.787 --> 01:19:12.666
Break it up
before I wring both of your necks.
01:19:14.792 --> 01:19:19.138
I need to know how Skynet gets built,
who's responsible.
01:19:19.338 --> 01:19:22.808
The man most directly responsible
is Miles Bennett Dyson.
01:19:23.717 --> 01:19:24.843
Who is that?
01:19:25.052 --> 01:19:28.181
He's the director of special projects
at Cyberdyne Systems Corporation.
01:19:31.475 --> 01:19:33.102
Why him?
01:19:33.310 --> 01:19:35.563
In a few months he creates
a revolutionary type
01:19:35.771 --> 01:19:37.023
of microprocessor.
01:19:37.773 --> 01:19:41.027
- Go on. Then what?
- In three years,
01:19:41.235 --> 01:19:43.203
Cyberdyne will become the largest
supplier
01:19:43.404 --> 01:19:44.656
of military computer systems.
01:19:45.656 --> 01:19:48.455
All Stealth bombers are upgraded
with Cyberdyne computers,
01:19:48.659 --> 01:19:50.002
becoming fully unmanned.
01:19:50.202 --> 01:19:53.331
Afterwards, they fly
with a perfect operational record.
01:19:53.539 --> 01:19:55.917
The Skynet Funding bill is passed.
01:19:56.125 --> 01:19:59.425
The system goes on-line
on August 41997.
01:19:59.628 --> 01:20:02.552
Human decisions are removed
from strategic defence.
01:20:02.756 --> 01:20:05.475
Skynet begins to learn
at a geometric rate.
01:20:05.676 --> 01:20:09.852
It becomes self-aware at 02:14am
Eastern time, August 29.
01:20:11.015 --> 01:20:13.359
In a panic,
they try to pull the plug.
01:20:14.685 --> 01:20:16.904
- Skynet fights back.
- Yes.
01:20:17.104 --> 01:20:19.607
It launches its missiles
against the targets in Russia.
01:20:19.815 --> 01:20:22.864
Why attack Russia?
Aren't they our friends now?
01:20:23.068 --> 01:20:25.321
Because Skynet knows
that the Russian counterattack
01:20:25.529 --> 01:20:27.327
will eliminate its enemies over here.
01:20:27.531 --> 01:20:29.033
Jesus!
01:20:32.453 --> 01:20:33.625
How much do you know about Dyson?
01:20:36.415 --> 01:20:38.088
I have detailed files.
01:20:39.668 --> 01:20:41.136
Want to know everything.
01:20:42.755 --> 01:20:46.134
What he looks like.
Where he lives. Everything.
01:20:58.020 --> 01:20:59.272
Miles!
01:21:21.460 --> 01:21:24.714
- You going to work all day?
- I'm sorry, baby.
01:21:25.172 --> 01:21:26.924
This thing
is kicking my ass.
01:21:27.383 --> 01:21:31.138
It's Sunday. You promised to take
the kids to Raging Waters today.
01:21:33.055 --> 01:21:36.275
I can't. I'm on a roll.
01:21:50.114 --> 01:21:53.368
This is gonna blow 'em away.
It's a neural-net processor.
01:21:53.617 --> 01:21:55.085
I know. You told me.
01:21:55.327 --> 01:21:58.080
It thinks and learns like we do.
01:21:58.539 --> 01:22:00.962
It's superconducting
at room temperature.
01:22:01.208 --> 01:22:05.179
Other computers are just
pocket calculators by comparison.
01:22:07.464 --> 01:22:09.137
Why is that so important?
01:22:09.383 --> 01:22:11.852
I need to know,
'cause sometimes I feel like
01:22:12.302 --> 01:22:14.430
I'm going crazy here.
01:22:15.973 --> 01:22:17.896
Baby, I am this close.
01:22:18.934 --> 01:22:19.981
Come here.
01:22:22.312 --> 01:22:26.158
Imagine a jet airliner
with a pilot that never gets tired,
01:22:26.400 --> 01:22:29.574
never makes mistakes,
never shows up with a hangover.
01:22:32.072 --> 01:22:33.915
Meet the pilot.
01:22:34.491 --> 01:22:38.667
Why did we get married?
Have children? You don't need us.
01:22:39.413 --> 01:22:42.587
Your heart and your mind
are in here.
01:22:42.916 --> 01:22:45.089
But it doesn't love you like we do.
01:22:53.510 --> 01:22:55.933
I'm sorry. Really.
01:22:56.680 --> 01:23:00.275
How about spending some time
with your other babies?
01:23:03.312 --> 01:23:05.030
- Raging Waters?
- Yeah!
01:23:35.260 --> 01:23:36.887
Wait in the car.
01:23:55.447 --> 01:23:57.324
Enrique!
01:23:57.533 --> 01:23:59.877
Are you here?
01:24:15.300 --> 01:24:16.643
You're pretty jumpy, Connor.
01:24:19.054 --> 01:24:24.857
And you... are always like a snake.
01:24:26.979 --> 01:24:28.981
It's great
to see you, Connor!
01:24:29.189 --> 01:24:30.236
I told you I would be back.
01:24:30.440 --> 01:24:33.159
I knew you would.
It's good to see you.
01:24:33.360 --> 01:24:34.202
Jolanda!
01:24:34.403 --> 01:24:37.623
Get out here, we got company.
And bring some tequila.
01:24:37.823 --> 01:24:40.952
- Hey, big John. Como te va?
- What's up?
01:24:41.159 --> 01:24:42.877
Who's this big guy?
01:24:43.078 --> 01:24:48.050
He's cool, Enrique.
He's with me. He's, er... Uncle Bob.
01:24:48.250 --> 01:24:50.093
Uncle Bob, this is Enrique.
01:24:50.294 --> 01:24:52.717
Uncle Bob, huh?
01:24:53.297 --> 01:24:55.800
OK. OK!
01:24:57.175 --> 01:24:58.267
How are you?
01:24:58.468 --> 01:25:01.768
How are you?
You've grown so much.
01:25:01.972 --> 01:25:03.474
Drink?
01:25:07.769 --> 01:25:09.021
Uncle Bob?
01:25:10.105 --> 01:25:14.110
Hey, Sarita! You're pretty
famous, all over the goddamn TV.
01:25:14.318 --> 01:25:16.867
Pictures of you, John,
your big friend here.
01:25:17.070 --> 01:25:19.789
Cops are going nuts
looking for you.
01:25:22.701 --> 01:25:23.827
I just came for my stuff.
01:25:24.036 --> 01:25:26.505
I need clothes,
food and one of your trucks.
01:25:26.705 --> 01:25:28.673
How about the fillings
out of my fucking teeth?
01:25:28.874 --> 01:25:31.377
Now, Enrique!
01:25:32.419 --> 01:25:36.219
- You two, you're on weapons detail.
- Come on. Let's go.
01:25:57.110 --> 01:25:59.533
One thing about my mom...
01:26:01.365 --> 01:26:03.493
...she always plans ahead.
01:26:14.044 --> 01:26:15.011
Excellent.
01:26:26.223 --> 01:26:29.773
This is the best truck I got,
but the starter is gone.
01:26:29.976 --> 01:26:32.820
- You got the time to change it out?
- Yeah.
01:26:33.021 --> 01:26:34.944
I'm gonna wait till dark
to cross the border.
01:26:35.065 --> 01:26:38.069
Enrique, it's dangerous for you here.
01:26:38.360 --> 01:26:40.988
- You get out tonight too, okay?
- Sure.
01:26:42.489 --> 01:26:45.868
Just drop by any time
and totally fuck up my life.
01:26:51.456 --> 01:26:54.209
See, I grew up in places like this,
01:26:54.543 --> 01:26:57.217
so I thought
that's how people lived:
01:26:57.879 --> 01:27:01.133
riding around in helicopters,
01:27:01.675 --> 01:27:03.769
learning how to blow shit up.
01:27:05.595 --> 01:27:10.351
But then, when my mom got busted,
I got put in a regular school.
01:27:11.727 --> 01:27:14.196
The other kids were into Nintendo.
01:27:28.702 --> 01:27:30.500
Are you ever afraid?
01:27:30.746 --> 01:27:32.043
No.
01:27:36.293 --> 01:27:37.510
Not even of dying?
01:27:38.587 --> 01:27:39.679
No.
01:27:44.676 --> 01:27:48.601
You don't feel any emotion about it
one way or another?
01:27:48.847 --> 01:27:51.475
No.
I have to stay functional
01:27:51.725 --> 01:27:53.773
until the mission is complete.
01:27:58.356 --> 01:28:00.324
Then it doesn't matter.
01:28:00.817 --> 01:28:04.367
Yeah. I have to stay functional too.
I'm "too important".
01:28:21.129 --> 01:28:22.597
That's definitely you.
01:28:34.851 --> 01:28:36.979
Most of the guys my mom
hung round with were geeks.
01:28:37.187 --> 01:28:40.862
But there was this one guy,
he was kinda cool.
01:28:41.066 --> 01:28:44.240
- He taught me engines.
- Hold here.
01:28:45.195 --> 01:28:47.618
Mom screwed it up, of course.
01:28:47.823 --> 01:28:49.871
She'd always tell 'em about
Judgment Day
01:28:50.075 --> 01:28:52.453
and me being this world leader.
01:28:53.245 --> 01:28:57.250
- That'd be all she wrote.
- Torque wrench, please.
01:28:59.668 --> 01:29:00.760
Here.
01:29:01.795 --> 01:29:06.221
- I wish I could've met my real dad.
- You will.
01:29:06.424 --> 01:29:11.021
Yeah, I guess.
When I'm, like, 45, I think.
01:29:12.305 --> 01:29:15.479
I sent him back through time
to 1984.
01:29:16.309 --> 01:29:17.561
Man!
01:29:19.271 --> 01:29:21.569
He hasn't even been born yet.
01:29:23.316 --> 01:29:25.284
It messes with your head.
01:29:27.904 --> 01:29:30.532
- The other bolt.
- Oh. Here.
01:29:37.497 --> 01:29:40.922
Mom and him were only together
for one night.
01:29:41.126 --> 01:29:46.303
She still loves him, I guess.
I see her crying sometimes.
01:29:46.506 --> 01:29:47.928
She denies it totally, of course,
01:29:48.133 --> 01:29:50.932
like she got something
stuck in her eye.
01:29:55.181 --> 01:29:56.683
Why do you cry?
01:29:57.809 --> 01:29:59.607
- You mean people?
- Yeah.
01:29:59.811 --> 01:30:02.280
I don't know. We just cry.
01:30:03.231 --> 01:30:05.575
You know, when it hurts.
01:30:11.865 --> 01:30:16.871
- Pain causes it?
- Er... no. It's different.
01:30:17.078 --> 01:30:20.048
It's when there's nothing wrong
with you, but you hurt anyways.
01:30:20.248 --> 01:30:21.670
- Get it?
- No.
01:30:23.043 --> 01:30:24.636
All right, my man!
01:30:24.836 --> 01:30:28.056
- No prob/em o-
- Give me five.
01:30:30.592 --> 01:30:32.515
Just put out your hand, like this.
01:30:33.887 --> 01:30:37.608
All right! Now hit me.
Give me five. Do the same thing.
01:30:37.807 --> 01:30:39.855
All right!
01:30:42.771 --> 01:30:45.115
OK, that's good. Up high! High five!
01:30:46.232 --> 01:30:47.358
Five low.
01:30:47.567 --> 01:30:49.069
Too slow.
01:30:52.238 --> 01:30:54.366
I'm just kidding. One more time.
01:30:54.574 --> 01:30:56.668
Good. Now try it. Good!
01:30:56.868 --> 01:30:58.620
Now do me. Give me five.
01:31:00.330 --> 01:31:02.332
'Watching John
with the machine,
01:31:02.540 --> 01:31:04.713
it was suddenly so clear.
01:31:04.918 --> 01:31:07.888
'The Terminator would never stop.
01:31:08.088 --> 01:31:11.763
'It would never leave him
and it would never hurt him,
01:31:11.967 --> 01:31:15.392
'never shout at him
or get drunk and hit him
01:31:15.595 --> 01:31:17.893
'or say it was too busy
to spend time with him.
01:31:18.932 --> 01:31:23.654
'It would always be there
and it would die to protect him.
01:31:25.397 --> 01:31:28.401
'Of all the would-be fathers
who came and went over the years,
01:31:28.608 --> 01:31:32.954
'this thing, this machine,
was the only one who measured up.
01:31:33.947 --> 01:31:38.373
'In an insane world,
it was the sanest choice.'
01:32:11.401 --> 01:32:16.248
Come here, darling.
01:33:16.007 --> 01:33:18.226
Hey, let's try this one.
01:33:23.598 --> 01:33:25.145
There we go.
01:35:11.372 --> 01:35:13.795
She said you go south
with him like you planned.
01:35:14.000 --> 01:35:17.004
- She'll meet you tomorrow.
- Mom!
01:35:17.212 --> 01:35:18.964
Mom, wait!
01:35:34.437 --> 01:35:36.155
"No fate".
01:35:37.482 --> 01:35:39.701
"No fate, but what we make."
01:35:41.861 --> 01:35:43.488
My father told her this.
01:35:46.491 --> 01:35:51.088
I mean, I made him memorise it
in the future as a message to her.
01:35:52.330 --> 01:35:57.507
Never mind.
Now, OK, the whole thing goes...
01:35:57.710 --> 01:36:00.338
The future's not set.
01:36:00.546 --> 01:36:03.971
There's no fate,
but what we make for ourselves.
01:36:04.175 --> 01:36:08.681
- She intends to change the future.
- Yeah, I guess.
01:36:10.139 --> 01:36:11.857
Oh, shit!
01:36:12.058 --> 01:36:13.856
- Dyson.
- Yeah.
01:36:14.060 --> 01:36:17.439
Gotta be. Miles Dyson.
01:36:17.647 --> 01:36:19.524
She's gonna blow him away.
01:36:19.732 --> 01:36:21.609
Come on! Let's go!
01:36:21.818 --> 01:36:23.491
Let's go! Come on!
01:36:34.247 --> 01:36:37.251
- This is tactically dangerous.
- Drive faster.
01:36:37.458 --> 01:36:41.213
The T-1000 has the same files
that I do. It knows what I know.
01:36:41.421 --> 01:36:45.927
- It might anticipate this move.
- I don't care. We gotta stop her.
01:36:46.134 --> 01:36:48.512
Killing Dyson might prevent the war.
01:36:48.720 --> 01:36:50.438
I don't care!
01:36:50.638 --> 01:36:52.436
Haven't you learned anything yet?
01:36:52.640 --> 01:36:54.813
Haven't you figured out
why you can't kill people?
01:36:57.687 --> 01:37:00.531
Look, maybe you don't care
if you live or die.
01:37:00.773 --> 01:37:03.822
But everybody's not like that!
We have feelings.
01:37:04.027 --> 01:37:05.950
We hurt. We're afraid.
01:37:08.531 --> 01:37:12.786
You gotta learn this stuff.
I'm not kidding. It's important.
01:37:49.280 --> 01:37:53.080
Danny, I told you
to go to bed. I'm not kidding.
01:37:53.284 --> 01:37:55.286
Just a couple of minutes,
Mom!
01:38:12.637 --> 01:38:14.810
Danny, your time is up.
01:38:14.972 --> 01:38:17.691
Come brush your teeth
and get to bed.
01:38:46.337 --> 01:38:47.554
Danny!
01:38:49.006 --> 01:38:50.633
Ugh!
01:38:59.308 --> 01:39:03.063
- Daddy!
- Danny, just go! Go, Danny! Go!
01:39:04.772 --> 01:39:05.819
Miles?
01:39:09.569 --> 01:39:10.991
Miles!
01:39:11.195 --> 01:39:13.493
- Tarissa, run!
- Oh, my God!
01:39:20.705 --> 01:39:22.628
Tarissa, just take Danny and go. Run!
01:39:22.832 --> 01:39:23.958
Run!
01:39:24.167 --> 01:39:25.794
Oh, Jesus! Miles!
01:39:45.146 --> 01:39:47.240
Daddy!
' Danny! Danny!
01:39:47.440 --> 01:39:50.944
- Nobody fucking move!
- Don't hurt my daddy!
01:39:51.152 --> 01:39:54.827
Get down on the floor, bitch.
Get down now!
01:39:55.031 --> 01:39:56.783
Get out of the way.
01:39:56.991 --> 01:39:58.584
Don't hurt him!
01:40:00.286 --> 01:40:01.833
Get on the floor now!
01:40:04.123 --> 01:40:06.592
Just let the boy go.
01:40:06.792 --> 01:40:09.636
Shut up. Shut up. Shut up! Shut up!
01:40:09.837 --> 01:40:12.306
It's all your fault, motherfucker.
01:40:12.507 --> 01:40:14.635
- It's all your fault!
- What?
01:40:14.842 --> 01:40:16.844
I'm not gonna let you do it.
01:40:35.488 --> 01:40:36.614
Shhh!
01:40:40.868 --> 01:40:42.085
Shhh.
01:41:08.938 --> 01:41:11.316
Shit! We're too late!
01:41:15.528 --> 01:41:16.529
Check them.
01:41:20.241 --> 01:41:23.745
Look at me, Mom. Are you hurt?
01:41:24.704 --> 01:41:26.251
Look at me.
01:41:28.249 --> 01:41:30.217
I almost...
01:41:30.418 --> 01:41:32.341
I almost...
01:41:42.138 --> 01:41:46.188
It'll be OK. It's gonna be OK.
We'll figure something out. OK?
01:41:48.144 --> 01:41:49.487
I promise.
01:41:53.357 --> 01:41:58.534
- You came here to stop me.
- Yeah, I did.
01:42:01.616 --> 01:42:03.414
I love you, John.
01:42:05.328 --> 01:42:07.422
I always have.
01:42:08.873 --> 01:42:10.716
I know.
01:42:17.173 --> 01:42:19.221
Deep penetration.
01:42:20.968 --> 01:42:22.766
No shattered bone.
01:42:22.970 --> 01:42:25.769
You hold here. The pressure
should stop the bleeding.
01:42:36.692 --> 01:42:39.866
- Who are you people?
- Show him.
01:42:43.157 --> 01:42:47.207
Danny, I want you to come with me
right now. Show me your room.
01:43:00.257 --> 01:43:03.386
Oh, God! No!
01:43:15.856 --> 01:43:18.154
Oh, my God!
01:43:27.410 --> 01:43:28.912
Oh, my God.
01:43:29.120 --> 01:43:31.589
Now, listen to me very carefully.
01:43:33.999 --> 01:43:37.378
Nuclear winter effects
caused massive cooling...
01:43:37.586 --> 01:43:41.636
'Dyson listened while
the Terminator laid it all down.
01:43:41.841 --> 01:43:45.436
'Skynet. Judgment Day.
01:43:45.636 --> 01:43:48.685
'The history of things to come.
01:43:49.640 --> 01:43:51.358
'It's not every day that you find out
01:43:51.559 --> 01:43:54.938
you're responsible
for three billion deaths.
01:43:55.146 --> 01:43:57.740
'He took it pretty well.'
01:43:59.150 --> 01:44:01.744
I feel like I'm gonna throw up.
01:44:08.242 --> 01:44:12.839
You're judging me
on things I haven't even done yet.
01:44:16.584 --> 01:44:19.212
How were we supposed to know?
01:44:21.297 --> 01:44:22.924
Yeah!
01:44:23.132 --> 01:44:24.634
Right.
01:44:25.551 --> 01:44:28.646
How were you supposed to know?
01:44:28.846 --> 01:44:32.441
Fucking men like you
built the hydrogen bomb.
01:44:32.641 --> 01:44:36.862
Men like you thought it up.
01:44:40.649 --> 01:44:43.698
You think you're so creative.
01:44:43.903 --> 01:44:46.952
You don't know what it's like
to really create something,
01:44:47.156 --> 01:44:50.751
to create a life,
to feel it growing inside you.
01:44:50.951 --> 01:44:53.204
All you know how to create
is death and destruction.
01:44:53.412 --> 01:44:54.789
Mom!
01:44:55.748 --> 01:44:59.378
We need to be a little more
constructive here. OK?
01:44:59.585 --> 01:45:01.553
We still have to stop this
from happening, don't we?
01:45:01.754 --> 01:45:03.472
But I thought...
01:45:04.673 --> 01:45:08.519
Aren't we changing things right now,
changing the way it goes?
01:45:08.719 --> 01:45:12.269
That's right. There's no way
I'm gonna finish the new processor.
01:45:12.473 --> 01:45:15.147
Not now. Forget it. I'm out of it.
01:45:15.351 --> 01:45:18.946
- I'll quit Cyberdyne tomorrow.
- That's not good enough.
01:45:19.146 --> 01:45:22.150
- No one must follow your work.
- Right.
01:45:23.234 --> 01:45:27.080
All right, then we have to destroy
all the stuff at the lab:
01:45:27.279 --> 01:45:31.705
the files, the disk drives,
everything, everything here.
01:45:32.535 --> 01:45:35.379
Everything. I don't care.
01:45:37.373 --> 01:45:38.169
The chip.
01:45:38.791 --> 01:45:40.338
- Do you know about the chip?
- What chip?
01:45:40.543 --> 01:45:42.045
They keep it in a vault
at Cyberdyne.
01:45:42.253 --> 01:45:43.505
It must be from
the other one like you.
01:45:43.712 --> 01:45:48.092
- The CPU from the first Terminator.
- Son of a bitch! I knew it!
01:45:48.300 --> 01:45:50.894
They told us
not to ask where they got it.
01:45:51.095 --> 01:45:53.314
Those lying motherfuckers.
01:45:53.514 --> 01:45:55.187
It's scary stuff. Radically advanced.
01:45:55.391 --> 01:45:57.519
I mean,
it was smashed, it didn't work,
01:45:57.726 --> 01:45:59.103
but it gave us ideas,
01:45:59.311 --> 01:46:02.190
took us in new directions,
things we would've never th...
01:46:04.441 --> 01:46:06.443
All my work was based on it.
01:46:06.652 --> 01:46:08.325
It must be destroyed.
01:46:10.656 --> 01:46:13.626
Can you get us in? Past security?
01:46:13.826 --> 01:46:16.750
I think so, yeah. When?
01:46:20.791 --> 01:46:21.758
Now?
01:46:26.005 --> 01:46:28.679
'The future,
always so clear to me,
01:46:28.883 --> 01:46:31.807
'had become
like a black highway at night.
01:46:32.011 --> 01:46:37.563
'We were in uncharted territory now,
making up history as we went along.'
01:47:13.010 --> 01:47:17.516
Hi. Er... Carl, right?
01:47:19.266 --> 01:47:21.109
Friends from out of town.
I just thought I'd...
01:47:21.518 --> 01:47:22.360
Hi!
01:47:22.770 --> 01:47:24.647
...take 'em upstairs
and show 'em around.
01:47:24.855 --> 01:47:28.029
Mr Dyson, you know the rules
concerning visitors in the lab.
01:47:28.233 --> 01:47:30.235
I need written authorisation...
01:47:31.445 --> 01:47:35.166
- I insist.
- Don't even think about it.
01:47:46.126 --> 01:47:47.673
Come on. It's OK.
01:47:49.088 --> 01:47:50.465
It takes two keys to open the vault.
01:47:50.673 --> 01:47:52.266
They have
to be turned simultaneously.
01:47:52.466 --> 01:47:55.140
The other one is in a locker
at the security station.
01:47:56.762 --> 01:47:58.014
Gibbons?
01:48:01.266 --> 01:48:05.942
Gibbons! Come on, man!
You can't leave the desk like that!
01:48:08.232 --> 01:48:09.484
Gibbons!
01:48:10.985 --> 01:48:12.282
Oh, shit.
01:48:30.254 --> 01:48:32.302
My card should access this.
01:48:36.010 --> 01:48:38.138
- What? What is it?
- Damn it.
01:48:39.388 --> 01:48:41.186
The silent alarm's been tripped.
01:48:47.312 --> 01:48:50.111
It's neutralised all the codes
in the entire building.
01:48:50.315 --> 01:48:53.910
Nothing will open anywhere now.
We have to abort.
01:48:55.154 --> 01:48:56.576
No.
01:48:58.282 --> 01:49:01.456
We go all the way. OK?
01:49:03.746 --> 01:49:07.421
You guys get started on the lab.
I can open this.
01:49:07.624 --> 01:49:09.046
I think it's that guy from the mall.
01:49:09.251 --> 01:49:10.173
It is!
01:49:10.377 --> 01:49:12.550
It's him and the woman.
01:49:13.881 --> 01:49:16.725
Look, just send everything
you got in the area right now.
01:49:19.303 --> 01:49:22.557
I have a personal entry code
for the lab. It may still work.
01:49:27.227 --> 01:49:29.400
- It's no good.
- Let me try mine.
01:49:34.651 --> 01:49:36.619
John, fire in the hold!
01:49:48.791 --> 01:49:53.467
Wait! You can't go in there.
The fire set off the halon system.
01:50:00.761 --> 01:50:03.105
You have
to wait until the gas clears.
01:50:05.724 --> 01:50:06.850
Put this on.
01:50:21.115 --> 01:50:23.368
All right, let's get to work.
01:50:45.305 --> 01:50:48.229
All units in the vicinity,
all units able to respond:
01:50:48.433 --> 01:50:52.939
A 211 in progress at 2144 Kramer
Street, the Cyberdyne building.
01:50:53.272 --> 01:50:55.195
Suspect 1 is white, female,
01:50:55.399 --> 01:50:58.403
identified as: last name Connor,
first name Sarah,
01:50:58.610 --> 01:51:01.238
escaped from
Pescadero State Hospital.
01:51:01.738 --> 01:51:03.035
Suspect 2: white, male...
01:51:07.327 --> 01:51:11.377
All the disks in my office. All the
disks in that office over there.
01:51:11.623 --> 01:51:13.591
Everything behind my desk.
01:51:13.834 --> 01:51:15.836
All the processors on my left.
01:51:16.086 --> 01:51:18.339
We'll blow it up with the CP4.
01:51:32.144 --> 01:51:33.521
Could I...
01:51:34.021 --> 01:51:35.568
Excuse me...
01:51:37.774 --> 01:51:39.902
Could I borrow that thing?
01:51:49.244 --> 01:51:51.667
I worked a lot
of years on this thing.
01:51:55.709 --> 01:51:59.964
- Give me that location again.
- 2111, Kramer.
01:52:00.214 --> 01:52:03.844
The suspects are armed and
considered extremely dangerous.
01:52:55.060 --> 01:52:56.733
All right!
01:52:56.937 --> 01:52:58.564
7-2-5-6.
01:53:00.148 --> 01:53:01.070
Yes!
01:53:05.862 --> 01:53:07.159
Easy money.
01:53:11.952 --> 01:53:13.295
Uh-oh.
01:53:15.998 --> 01:53:18.296
Oh, shit! Not good.
01:53:18.500 --> 01:53:19.672
Not good!
01:53:23.505 --> 01:53:26.759
- How we doing?
- Primer cord is set.
01:53:26.967 --> 01:53:29.220
One more barrel, two more minutes.
01:53:31.263 --> 01:53:36.110
- How do we set them off?
- Remote control.
01:53:36.310 --> 01:53:38.563
Piece of cake.
01:53:38.770 --> 01:53:40.192
- We got company.
- Police?
01:53:40.397 --> 01:53:43.617
- How many?
- All of 'em, I think.
01:53:43.817 --> 01:53:45.740
Go. I'll finish here.
01:53:47.195 --> 01:53:48.492
Come on.
01:53:49.698 --> 01:53:52.872
- I'll take care of the police.
- Wait! You swore!
01:53:55.996 --> 01:53:57.248
Trust me.
01:54:10.677 --> 01:54:12.554
'You at the window!
01:54:12.763 --> 01:54:15.733
'Drop your weapon and place
your hands on top of your head!'
01:54:17.184 --> 01:54:20.484
- Holy shit!
- That's a damn mini-gun!
01:54:42.959 --> 01:54:45.132
- Come on!
- Oh, shit!
01:54:45.337 --> 01:54:46.714
Go! Go! Go!
01:55:34.428 --> 01:55:35.805
Fire!
01:55:53.113 --> 01:55:54.865
We go same time, to the left.
01:55:55.073 --> 01:55:57.667
One, two, three, go.
01:56:09.588 --> 01:56:12.137
All right, in order to get that out,
you have to...
01:56:19.848 --> 01:56:23.478
We got Skynet by the balls now,
don't we? Come on, let's book.
01:56:24.853 --> 01:56:26.196
Hold your fire!
01:56:51.838 --> 01:56:54.091
- Ready to rock?
- Ready.
01:56:57.594 --> 01:57:00.222
Time to go. Now.
01:57:00.430 --> 01:57:03.229
- Take this. They'll use gas.
- Come on.
01:57:03.433 --> 01:57:06.403
Get started on the door.
Miles, hand me the detonator.
01:57:31.002 --> 01:57:33.425
Mom! Mom!
01:58:11.376 --> 01:58:13.003
Aagh!
01:58:18.091 --> 01:58:18.887
Shit!
01:58:20.468 --> 01:58:23.347
Shit! She's in the clean room.
There's no way outta there.
01:58:33.523 --> 01:58:34.399
Get down!
01:58:41.656 --> 01:58:42.908
Here.
01:59:08.642 --> 01:59:11.441
I don't know how much longer
I can hold this.
01:59:16.274 --> 01:59:18.993
Fall back! Everybody out!
01:59:19.194 --> 01:59:20.946
Fall back now! Go! Go! Go!
01:59:57.107 --> 01:59:58.324
'We got a war zone
down here!
02:00:30.765 --> 02:00:32.267
Shut your eyes.
02:00:38.732 --> 02:00:41.736
Stay here. I'll be back.
02:00:49.951 --> 02:00:51.874
Get down on the floor, face down!
02:00:55.123 --> 02:00:56.170
Down on the floor now!
02:00:58.668 --> 02:01:00.011
OK, drop him!
02:01:38.500 --> 02:01:39.717
Agh!
02:02:20.041 --> 02:02:21.793
Here, hold this.
02:02:34.097 --> 02:02:35.895
I think it's him!
02:02:38.268 --> 02:02:39.736
Holy shit!
02:02:55.368 --> 02:02:56.244
Go!
02:03:35.325 --> 02:03:36.417
Shit!
02:03:49.505 --> 02:03:50.882
Get out.
02:03:53.343 --> 02:03:54.845
Aagh!
02:04:10.234 --> 02:04:14.034
Listen. No matter what happens,
you stay under these vests.
02:04:14.238 --> 02:04:15.660
- You got it?
- Yeah.
02:04:15.865 --> 02:04:17.367
All right.
02:04:31.589 --> 02:04:33.887
- Chopper's coming in!
- It's him.
02:05:31.816 --> 02:05:33.033
Yeah!
02:05:35.403 --> 02:05:37.076
John! Stay down!
02:06:02.722 --> 02:06:04.190
Aagh!
" Mom!
02:06:45.348 --> 02:06:46.224
Hello?
02:06:52.313 --> 02:06:54.407
Goddamn! You all right...?
02:07:01.948 --> 02:07:03.916
Come on, Mom, we gotta get out.
02:07:06.410 --> 02:07:08.162
- Take the shotgun.
- OK.
02:07:10.289 --> 02:07:11.085
- Agh!
02:07:12.208 --> 02:07:13.425
Are you hurt?
02:07:26.264 --> 02:07:30.064
- Holy shit! Come on, Mom. Come on!
- We need your truck.
02:07:30.768 --> 02:07:31.610
Hurry!
02:07:36.774 --> 02:07:39.618
- Come on. Hurry.
- Get in.
02:07:40.361 --> 02:07:43.365
Come on! Go!
02:07:49.495 --> 02:07:51.372
What the hell...?
02:07:57.837 --> 02:08:00.010
- I'm bleeding bad.
- Keep pressure on it.
02:08:02.008 --> 02:08:03.305
Here. This'll work.
02:08:09.599 --> 02:08:11.351
He's gaining.
02:08:13.311 --> 02:08:16.110
- Step on it!
- This is the vehicle's top speed.
02:08:16.314 --> 02:08:18.362
I can run faster than this!
02:08:28.701 --> 02:08:29.998
Coming up, to the right.
02:08:32.663 --> 02:08:34.006
Watch it! Watch it!
02:08:56.938 --> 02:08:58.690
- Drive a minute.
- Where the hell are you going?
02:09:06.572 --> 02:09:08.119
Take the off-ramp.
02:09:18.167 --> 02:09:18.963
Shit!
02:09:23.005 --> 02:09:23.881
Hold on!
02:10:09.885 --> 02:10:10.681
Don't stop!
02:10:19.437 --> 02:10:20.609
Go straight!
02:10:22.690 --> 02:10:24.158
- Look out!
- Duck!
02:10:39.415 --> 02:10:40.917
Get the hell outta here!
02:10:46.881 --> 02:10:49.555
Get outta here! Let's go!
02:12:06.752 --> 02:12:08.925
Hasta la vista, baby.
02:12:59.013 --> 02:12:59.980
We don't have much time.
02:13:23.078 --> 02:13:23.874
Let's go.
02:13:25.164 --> 02:13:26.711
Come on, Mom.
We gotta get outta here.
02:13:26.916 --> 02:13:28.884
Come on! Get up!
02:13:42.765 --> 02:13:44.187
Hand me the shotgun.
02:13:49.146 --> 02:13:51.274
Put your weight on me, Mom.
02:13:52.358 --> 02:13:53.985
Hurry!
02:13:57.696 --> 02:13:59.198
Come on, Mom.
02:14:05.788 --> 02:14:08.007
- Agh!
- Come on, Mom. Get up! Come on!
02:14:38.320 --> 02:14:39.947
This way. Come on!
02:15:09.560 --> 02:15:12.109
Wait! No. No. It's too hot.
02:15:12.313 --> 02:15:13.439
Go back.
02:15:21.780 --> 02:15:23.908
- Go. Run.
- No! We gotta stick together.
02:15:24.533 --> 02:15:26.001
John, you've got to go now.
02:15:26.201 --> 02:15:28.203
- John!
- Go! Now!
02:15:28.412 --> 02:15:29.755
No!
02:16:43.028 --> 02:16:44.655
Get up the steps.
02:16:46.656 --> 02:16:47.829
Go on.
02:16:54.289 --> 02:16:56.290
Come on, Mom.
I got you. Come on.
02:17:21.900 --> 02:17:22.696
No!
02:17:30.950 --> 02:17:33.170
Grab the chain. Grab it.
02:17:34.538 --> 02:17:37.165
Grab it. Go. Go!
02:17:47.800 --> 02:17:50.805
Mom, come on! Mom! Mom!
02:17:51.013 --> 02:17:52.481
Come on!
02:17:53.389 --> 02:17:54.983
Mom!
02:17:55.183 --> 02:17:57.357
Mom! Mom! Mom!
02:18:33.430 --> 02:18:34.852
Agh!
02:18:40.478 --> 02:18:41.401
Call to John.
02:18:43.397 --> 02:18:44.523
No!
02:18:45.066 --> 02:18:46.284
I know this hurts.
02:18:47.277 --> 02:18:49.745
- Ugh!
- Call John.
02:19:07.172 --> 02:19:09.094
Call to John now.
02:19:11.218 --> 02:19:12.514
Fuck you!
02:22:24.327 --> 02:22:27.877
John? John!
02:22:29.249 --> 02:22:31.468
John? Help!
02:22:34.212 --> 02:22:35.589
John!
02:22:39.384 --> 02:22:41.057
John?
02:22:43.388 --> 02:22:44.731
John!
02:22:46.850 --> 02:22:48.067
John.
02:22:49.019 --> 02:22:50.521
John.
02:22:53.106 --> 02:22:54.733
- Mom.
- Help me.
02:22:56.026 --> 02:22:57.778
Help me.
02:22:59.321 --> 02:23:00.322
Help me.
02:23:00.530 --> 02:23:01.656
Out of the way, John!
02:23:05.243 --> 02:23:06.119
Shoo“
02:23:49.871 --> 02:23:51.293
Mom!
02:24:01.049 --> 02:24:02.517
Get down!
02:24:34.249 --> 02:24:35.717
No!
02:25:36.895 --> 02:25:39.114
Get up. Come on.
02:25:41.316 --> 02:25:42.863
Holy shit!
02:25:43.068 --> 02:25:44.741
I need a vacation.
02:25:59.251 --> 02:26:02.926
- Is it dead?
- Terminated.
02:26:06.466 --> 02:26:08.059
Will this melt in there?
02:26:11.304 --> 02:26:12.897
Yes. Throw it in.
02:26:17.769 --> 02:26:18.611
A 070's!
02:26:20.647 --> 02:26:22.820
And the chip.
02:26:37.289 --> 02:26:38.711
It's over.
02:26:41.251 --> 02:26:42.298
No.
02:26:45.839 --> 02:26:47.216
There's one more chip.
02:26:52.220 --> 02:26:54.188
And it must be destroyed also.
02:26:59.853 --> 02:27:01.230
Here.
02:27:01.438 --> 02:27:05.443
I cannot self-terminate.
You must lower me into the steel.
02:27:11.072 --> 02:27:12.619
No.
02:27:13.908 --> 02:27:14.704
No.
02:27:18.079 --> 02:27:20.457
- I'm sorry, John. I'm sorry.
- No!
02:27:20.665 --> 02:27:22.667
No, it'll be OK. Stay with us.
02:27:22.876 --> 02:27:24.753
- It'll be OK.
- I have to go away.
02:27:24.961 --> 02:27:27.430
No, don't do it. Please, don't go.
02:27:27.630 --> 02:27:30.383
- I must go away, John.
- No!
02:27:31.051 --> 02:27:32.143
No, wait.
02:27:32.344 --> 02:27:35.097
- You don't have to do this.
- I'm sorry.
02:27:36.264 --> 02:27:38.312
No, don't do it! Don't go!
02:27:38.767 --> 02:27:40.314
It has to end here.
02:27:41.644 --> 02:27:44.818
I order you not to go!
I order you not to go!
02:27:45.023 --> 02:27:46.525
I order you not to go!
02:27:53.073 --> 02:27:54.825
I know now why you cry.
02:27:57.327 --> 02:27:59.500
But it's something I can never do.
02:28:34.614 --> 02:28:36.207
Good bye.
02:30:15.673 --> 02:30:19.894
August 29, 1997, came and went.
02:30:20.220 --> 02:30:21.847
Nothing much happened.
02:30:22.055 --> 02:30:24.308
Michael Jackson turned 40.
02:30:24.724 --> 02:30:26.317
There was no Judgment Day.
02:30:27.310 --> 02:30:29.904
People went to work
as they always do.
02:30:30.271 --> 02:30:31.898
Laughed, complained,
02:30:32.106 --> 02:30:35.110
watched TV, made love.
02:30:35.902 --> 02:30:38.155
I wanted to run
through the street yelling
02:30:38.363 --> 02:30:39.956
to grab them all and say,
02:30:40.198 --> 02:30:43.577
(( Every day
from this day on is a gift.
02:30:43.868 --> 02:30:45.211
Use if well. »
02:30:45.828 --> 02:30:48.206
Instead, I got drunk.
02:30:48.540 --> 02:30:50.918
That was 30 years ago.
02:30:51.459 --> 02:30:55.680
But the dark future which never came
still exists for me.
02:30:56.172 --> 02:30:59.551
And it always will,
like the traces of a dream.
02:31:02.178 --> 02:31:05.603
John fights the war differently
than it was foretold.
02:31:06.099 --> 02:31:08.477
Here, on the battlefield
of the Senate
02:31:08.851 --> 02:31:11.024
his weapons are common sense
02:31:11.980 --> 02:31:13.072
and hope.
02:31:15.900 --> 02:31:17.743
Tie me, Grandma. Tie me!
02:31:25.285 --> 02:31:26.127
How's that?
02:31:26.327 --> 02:31:27.203
Thank you, Grandma.
02:31:31.416 --> 02:31:33.009
The luxury of hope
02:31:33.585 --> 02:31:36.088
was given to me
by the Terminator.
02:31:37.672 --> 02:31:41.347
Because if a machine can learn
the value of human life
02:31:43.094 --> 02:31:44.937
maybe we can too.
02:33:46.843 --> 02:33:50.689
"You Could Be Mine")
02:34:52.241 --> 02:34:55.165
♪ Oh, I'm a cold heartbreaker,
Fit to burn
02:34:55.369 --> 02:34:58.373
♪ And I'll rip your heart in two
02:34:58.581 --> 02:35:03.758
♪ And I'll leave you lyin' on the bed
02:35:05.046 --> 02:35:08.175
♪ I'll be out the door
Before you wake,
02:35:08.382 --> 02:35:11.306
♪ It's nothin' new to you
02:35:11.511 --> 02:35:17.018
♪ Cos I think we've seen
That movie, too
02:35:18.267 --> 02:35:23.819
♪ Cos you could be mine
02:35:24.023 --> 02:35:29.780
♪ But you're way out of line
02:35:30.947 --> 02:35:33.700
♪ With your bitch slap rappin'
and your cocaine tongue
02:35:33.908 --> 02:35:36.752
♪ You get nothin' done... ♪
69126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.