All language subtitles for 舞いあがれ!第18週 親子の心 第084回

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,608 --> 00:00:09,910 (八神)久留美ちゃん。 2 00:00:19,219 --> 00:00:22,956 ホンマにごめん! 3 00:00:22,956 --> 00:00:26,827 母が 一人で勝手にやったことで…。 4 00:00:26,827 --> 00:00:31,965 (久留美)せやったら 何で 蓮太郎さんは 来えへんかったん? 5 00:00:31,965 --> 00:00:36,270 それは… ずっと父に説得されてて…。 6 00:00:37,838 --> 00:00:42,309 お父さんも 反対してはんねや。 7 00:00:42,309 --> 00:00:44,611 それは…。 8 00:00:46,647 --> 00:00:49,349 うん…。 9 00:00:56,323 --> 00:00:59,660 久留美ちゃん。 10 00:00:59,660 --> 00:01:05,265 両親のことは 僕が必ず説得する。 11 00:01:05,265 --> 00:01:08,569 僕は 久留美ちゃんを愛してる。 12 00:01:11,772 --> 00:01:19,413 ♬~ 13 00:01:19,413 --> 00:01:24,117 ♬「公園の落ち葉が舞って」 14 00:01:24,117 --> 00:01:30,290 ♬「飛び方を教えてくれている」 15 00:01:30,290 --> 00:01:33,794 ♬「親切にどうも」 16 00:01:33,794 --> 00:01:36,697 ♬「僕もそんなふうに」 17 00:01:36,697 --> 00:01:43,136 ♬「軽やかでいられたら」 18 00:01:43,136 --> 00:01:45,806 ♬「横切った猫に」 19 00:01:45,806 --> 00:01:49,643 ♬「不安を打ち明けながら」 20 00:01:49,643 --> 00:01:55,816 ♬「ああ 君に会いたくなる」 21 00:01:55,816 --> 00:02:01,388 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 22 00:02:01,388 --> 00:02:07,094 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 23 00:02:07,094 --> 00:02:13,767 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 24 00:02:13,767 --> 00:02:21,274 ♬「君に渡せたらいい」 25 00:02:21,274 --> 00:02:26,279 ♬~ 26 00:02:28,148 --> 00:02:32,886 (舞)うわ~ おいしそう! 27 00:02:32,886 --> 00:02:36,289 (貴司)北條さんにもらった東京土産。 28 00:02:36,289 --> 00:02:39,960 ここんとこ 毎日 来てはんねん。 29 00:02:39,960 --> 00:02:43,263 あっ お茶いれるな。 30 00:02:50,604 --> 00:02:53,306 よいしょ…。 31 00:02:57,310 --> 00:02:59,980 はい。 あっ。 32 00:02:59,980 --> 00:03:02,382 打ち合わせ 疲れたやろ。 33 00:03:02,382 --> 00:03:05,752 座っといて。 え? お茶くらい…。 34 00:03:05,752 --> 00:03:08,255 あかん。 35 00:03:21,601 --> 00:03:29,309 何かあったん? ううん 別に…。 36 00:03:32,245 --> 00:03:35,549 出版のこと? 37 00:03:40,287 --> 00:03:44,958 舞ちゃんには うそは つかれへんなぁ。 38 00:03:44,958 --> 00:03:48,628 けど ホンマに大したことやないねん。 39 00:03:48,628 --> 00:03:55,802 歌集売んのって 大変やねんなって ちょっと不安になっただけ。 40 00:03:55,802 --> 00:03:59,606 そっか。 うん。 41 00:04:02,909 --> 00:04:06,580 うわっ! びっくりした!➡ 42 00:04:06,580 --> 00:04:08,515 久留美ちゃん…? 43 00:04:08,515 --> 00:04:11,218 久留美! 44 00:04:19,159 --> 00:04:21,928 反対されんのは ええねん。 45 00:04:21,928 --> 00:04:29,269 結婚は 私らだけの問題やないし そういうことも あるやろなって…。 46 00:04:29,269 --> 00:04:36,977 けど… お父ちゃんのことで あんな言われ方されるとはなぁ…。 47 00:04:40,881 --> 00:04:43,817 お父ちゃんも お父ちゃんやねん。 48 00:04:43,817 --> 00:04:48,121 土下座なんかしてほしなかった。 49 00:04:48,121 --> 00:04:53,627 あんなことしたら おっしゃるとおりです 私は 情けない父親ですって➡ 50 00:04:53,627 --> 00:04:56,329 認めたようなもんやん。 51 00:05:01,434 --> 00:05:06,439 必死やったんやろな おっちゃん。 52 00:05:08,742 --> 00:05:11,244 どんだけかっこ悪くても➡ 53 00:05:11,244 --> 00:05:18,251 なんとか娘に幸せになってほしいっていう 親心とちゃうかな。 54 00:05:36,469 --> 00:05:41,608 (津田)もう 佳晴さん そない落ち込まんで ええんちゃうん。 55 00:05:41,608 --> 00:05:43,543 (雪乃)せや ホンマに。 56 00:05:43,543 --> 00:05:46,479 何か 金持ちか何か知らんけど 威張りくさってな。 57 00:05:46,479 --> 00:05:50,283 もう 話聞いてるだけで ムカムカしてくるわ ホンマに。 58 00:05:50,283 --> 00:05:52,219 (梅津)八神君は ええ子やったけどなぁ。 59 00:05:52,219 --> 00:05:57,157 子は ええ子でもな 親は そうとは 限れへんねんて。 60 00:05:57,157 --> 00:05:59,626 (佳晴)八神さんのお母さんに 言われたことは➡ 61 00:05:59,626 --> 00:06:01,895 情けないけど ホンマのこっちゃ。 62 00:06:01,895 --> 00:06:05,232 いつまでも就職せんと フラフラしててな。 63 00:06:05,232 --> 00:06:07,167 何を言うてんのよ もう! 64 00:06:07,167 --> 00:06:10,737 居酒屋でアルバイトして ちょっとずつ お金ためてんのとちゃうの。 65 00:06:10,737 --> 00:06:15,942 ああ。 1年で たった5万や。 66 00:06:17,510 --> 00:06:22,215 久留美にとったら 俺は 呪いみたいなもんなんや。 67 00:06:23,917 --> 00:06:29,589 俺から解放されな 久留美は 幸せになられへん。 68 00:06:29,589 --> 00:06:33,927 佳晴さん 子供の気持ち 勝手に決めつけたらあかんで。 69 00:06:33,927 --> 00:06:41,635 そうや。 佳晴さんの痛みや苦しみも よう分かってくれてるはずやて。 70 00:06:48,942 --> 00:06:51,945 (梅津)いらっしゃい。 いらっしゃいませ… あっ。 71 00:06:54,281 --> 00:06:56,983 お父さん。 72 00:07:14,567 --> 00:07:22,275 (いびき) 73 00:07:29,916 --> 00:07:44,464 (いびき) 74 00:07:44,464 --> 00:08:00,714 ♬~ 75 00:08:00,714 --> 00:08:04,551 おはよう。 おはよう。 76 00:08:04,551 --> 00:08:20,867 ♬~ 77 00:08:23,570 --> 00:08:25,605 何? 78 00:08:25,605 --> 00:08:29,442 今日な 面接やねん。 どこの? 79 00:08:29,442 --> 00:08:33,580 昨日な 八神さんが 俺に会いに来てくれたんや。 80 00:08:33,580 --> 00:08:36,249 蓮太郎さん? そや。 81 00:08:36,249 --> 00:08:41,921 俺に ええ会社 紹介してくれんねんて。 何で…。 82 00:08:41,921 --> 00:08:47,260 デスクワークで 定時帰りの仕事て ありがたい話やないか。 83 00:08:47,260 --> 00:08:51,564 アルバイトで 肉体労働すんのも 限界やったからな。 84 00:08:53,600 --> 00:08:58,271 行かんでええ! 何でや。 85 00:08:58,271 --> 00:09:01,975 私は そんなん望んでへん! 俺は 望んでんねん! 86 00:09:08,081 --> 00:09:11,785 もう これ以上 お前の足 引っ張りたないんや。 87 00:09:15,755 --> 00:09:18,558 このチャンス 絶対 逃さへんから。 88 00:09:18,558 --> 00:09:22,262 お前は 自分の幸せだけ考えといたら ええんや。 89 00:09:27,901 --> 00:09:32,238 はい。 期日までに ご用意させていただきます。 90 00:09:32,238 --> 00:09:35,742 はい いつもありがとうございます。 (藤沢)ただいま戻りました。 91 00:09:35,742 --> 00:09:40,246 (山田)お帰りなさい。 はい。 はい 失礼します。 92 00:09:45,452 --> 00:09:53,460 🖩 93 00:09:56,129 --> 00:10:01,134 (八神)どしたん? えらい改まって。 94 00:10:04,270 --> 00:10:07,774 (八神)お父さんのことやったら 心配せんでええよ。➡ 95 00:10:07,774 --> 00:10:10,810 話聞いてるやろ? 96 00:10:10,810 --> 00:10:13,112 聞いた。 97 00:10:21,621 --> 00:10:23,923 (久留美)これ…。 98 00:10:26,292 --> 00:10:28,962 (八神)どういうこと? 99 00:10:28,962 --> 00:10:36,703 やっぱり 蓮太郎さんとは結婚できません。 100 00:10:36,703 --> 00:10:42,976 何でよ。 おかしいやろ。 おかしくない。 101 00:10:42,976 --> 00:10:47,647 お父さんの仕事のこと 勝手に話を進めたのは謝る。 102 00:10:47,647 --> 00:10:50,450 けど お父さんさえ ちゃんとしてくれたら➡ 103 00:10:50,450 --> 00:10:54,320 僕ら 結婚できるねんで。 ちゃんとしてくれたらって何? 104 00:10:54,320 --> 00:10:56,656 前から思ってた。 105 00:10:56,656 --> 00:11:00,260 久留美ちゃん 今のままやったら 不幸なまんまやんか。➡ 106 00:11:00,260 --> 00:11:02,595 せやから 僕が助けてあげたいねん。 107 00:11:02,595 --> 00:11:05,598 助けてほしいなんか思ってへん。 108 00:11:07,267 --> 00:11:13,573 私の大事なお父ちゃんやねん。 109 00:11:18,878 --> 00:11:24,817 ごめんなさい。 別れてください。 110 00:11:24,817 --> 00:11:51,844 ♬~ 111 00:11:51,844 --> 00:11:55,148 ホンマにええの? 112 00:11:57,984 --> 00:12:00,286 うん。 113 00:12:05,725 --> 00:12:07,660 (戸が開く音) 114 00:12:07,660 --> 00:12:09,929 ああ すんません…。 お父ちゃん。 115 00:12:09,929 --> 00:12:12,231 久留美…。 116 00:12:15,602 --> 00:12:21,474 八神さんに 面接のお礼で電話したら… お前 何してんねん! 117 00:12:21,474 --> 00:12:23,476 何って…。 118 00:12:23,476 --> 00:12:27,780 あんなこと言われて 結婚なんかでけへんわ。あかん! 119 00:12:33,620 --> 00:12:37,423 これ 今 行ってきた 会社の資料や。➡ 120 00:12:37,423 --> 00:12:40,293 八神さん ええとこ紹介してくれはった。 121 00:12:40,293 --> 00:12:42,962 こない おっきなとこやったら 八神さんのお母さんも➡ 122 00:12:42,962 --> 00:12:47,133 絶対 納得してくれはるやろ! そんなとこ 行かんでええ! 123 00:12:47,133 --> 00:12:51,437 何でやねん… お父ちゃんのせえやろ? 124 00:12:51,437 --> 00:12:54,240 お父ちゃんのせえで こないなってんねやろ? 125 00:12:55,975 --> 00:12:59,445 舞ちゃんからも 何とか言うてやってくれ! 126 00:12:59,445 --> 00:13:05,251 おじさんのせえやないと思います。 そんなはず あらへんねんて! 127 00:13:05,251 --> 00:13:10,089 なあ 諦めんといてくれ! 久留美!➡ 128 00:13:10,089 --> 00:13:13,893 頼むから… 頼むから幸せになってくれ! 129 00:13:19,265 --> 00:13:24,971 お父ちゃん 私な…。 130 00:13:26,606 --> 00:13:34,313 今でも 十分 幸せやで。 (佳晴)久留美…。 131 00:13:38,618 --> 00:13:44,924 私 全然 後悔してへん。 132 00:13:46,492 --> 00:13:49,495 ほな 何で泣いてんねん。 133 00:13:52,632 --> 00:14:00,640 何でやろ。 スッキリしたら 涙出てきた。 134 00:14:07,914 --> 00:14:12,251 これからも お父ちゃんは お父ちゃんなりに➡ 135 00:14:12,251 --> 00:14:16,122 頑張ってくれたら それでええ。 136 00:14:16,122 --> 00:14:23,830 それが 私が 一番望んでることやで。 137 00:14:25,798 --> 00:14:30,269 すまん… 久留美…。 138 00:14:30,269 --> 00:14:36,943 (泣き声) 139 00:14:36,943 --> 00:14:43,950 泣かんといて。 面倒くさいわ。 140 00:14:51,491 --> 00:14:54,494 (久留美)お父ちゃん。 12170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.