All language subtitles for スカーレット 第21周 スペシャル・サニーデイ 第126.回

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,968 --> 00:00:06,471 何だ? こんな所へ。 用があるんなら うちで聞くよ。 2 00:00:06,471 --> 00:00:09,474 あなたには 黙ってたんですけど 3 00:00:09,474 --> 00:00:12,978 昨夜 剛が 帰ってこなかったんですよ。 4 00:00:12,978 --> 00:00:15,647 そしたら さっき 警察から 電話があって 5 00:00:15,647 --> 00:00:20,152 あの子 補導されたって…。 あなた どうしましょう! 6 00:00:34,132 --> 00:00:38,003 有馬温泉。 ええなあ。 ええなあ。 7 00:00:38,003 --> 00:00:41,807 信作君夫婦らに 店番してもろてなあ。 8 00:00:41,807 --> 00:00:44,810 陽子さん 幸せやなあ。 うん。 9 00:00:44,810 --> 00:00:48,680 ハハハ… ほなら ホット5つでね。 ちょっ 待たい! 10 00:00:48,680 --> 00:00:53,518 だ~れも ホットなんか頼んでへんでえ。 うち カフェオレ。 11 00:00:53,518 --> 00:00:56,154 いや あのね…。 うち ミックスジュース。 12 00:00:56,154 --> 00:00:58,490 ミルクセーキ。 オレンジジュース。 13 00:00:58,490 --> 00:01:00,826 メロンソーダ。 すんません…。 14 00:01:00,826 --> 00:01:02,828 あっ うち トースト頼むかなあ。 15 00:01:02,828 --> 00:01:05,330 ト…! ああ ええなあ。 バタジャムトーストな。 16 00:01:05,330 --> 00:01:07,265 あっ 2つ。 17 00:01:07,265 --> 00:01:10,969 いや… あ~ 今日 パン切らしてるなあ すいません。 18 00:01:10,969 --> 00:01:13,338 あれは? えっ? 19 00:01:13,338 --> 00:01:16,174 パンやし。 あるし。 20 00:01:16,174 --> 00:01:20,045 信作君 できひんのちゃうの? えっ そうなん? 21 00:01:20,045 --> 00:01:23,348 え~ 百合ちゃん いつ 買いもんから戻ってきやるん? 22 00:01:23,348 --> 00:01:27,219 やれま… やれますよ。 できます。 今日は 僕がマスターですから。 23 00:01:27,219 --> 00:01:29,855 ああ なるほどな。 ホット5つでね。 24 00:01:29,855 --> 00:01:32,624 違うて! 1回1回。 1回 僕のホット飲んでみて…。 25 00:01:32,624 --> 00:01:36,294 ほな 分かった。 なっ? 待つわ 百合ちゃん帰ってきやるまで。 26 00:01:36,294 --> 00:01:38,330 そうしてあげよ? え… それは ちょっ ちょっと…。 で…。 27 00:01:38,330 --> 00:01:43,168 そのかわりなあ ちょ~っと ラジカセ貸してほしいねん。 28 00:01:43,168 --> 00:01:46,471 ラジカセ? ちょ~っと録音してな 29 00:01:46,471 --> 00:01:51,143 ハーモニーの確認したいねん。 こ… ここで歌うんですか? 30 00:01:51,143 --> 00:01:54,479 ああ ほかのお客さんが来るまでで ええから。 31 00:01:54,479 --> 00:01:57,949 いやいや いやいや…。 陽子さん いっつも貸してくれはんねん。 32 00:01:57,949 --> 00:02:00,485 なあ~。 「なあ」て…。 33 00:02:00,485 --> 00:02:04,485 ハモろか。 せ~の…。 なあ~。 34 00:02:07,826 --> 00:02:16,501 「バラが咲いた バラが咲いた まっかなバラが」 35 00:02:16,501 --> 00:02:24,843 「淋しかった僕の庭に バラが咲いた」 36 00:02:24,843 --> 00:02:27,345 「バラよ」 うっさい…。 37 00:02:27,345 --> 00:02:29,848 「バラよ」 あ~! 38 00:02:29,848 --> 00:02:33,618 「小さなバラ」 バタジャムって何やねん! 39 00:02:33,618 --> 00:02:37,489 「いつまでも」 40 00:02:37,489 --> 00:02:40,392 にいちゃん! 3人やけど いけるか? いらっしゃいませ! 41 00:02:40,392 --> 00:02:43,628 いけます いけます。 あの… 好きなとこ どうぞ 好きなとこ。 42 00:02:43,628 --> 00:02:45,931 ちょっと もう…。 「バラが咲いた」 シ~ッ! シ~ッ! 43 00:02:45,931 --> 00:02:48,300 もう終わり! あ~ もう! 終わり! 44 00:02:48,300 --> 00:02:51,803 お客さん来やったから。 すんません。 もうちょっとで終わり…。 45 00:02:51,803 --> 00:02:53,805 にいちゃん にいちゃん。 はい! 注文。 46 00:02:53,805 --> 00:02:57,309 は~い! はい。 47 00:02:57,309 --> 00:03:00,645 すんません あの… 今日 ちょっと…。 48 00:03:00,645 --> 00:03:02,581 ツー。 あ… いらっしゃい…。 49 00:03:02,581 --> 00:03:05,917 オーケー。 オーケー オーケー。 50 00:03:07,852 --> 00:03:16,695 「涙が降れば きっと消えてしまう」 51 00:03:16,695 --> 00:03:25,971 「揺らぐ残り火 どうかここにいて」 52 00:03:25,971 --> 00:03:35,380 「私を創る 出会いもサヨナラも」 53 00:03:37,882 --> 00:03:46,024 「日々 恋をして 胸を焦がしたい」 54 00:03:46,024 --> 00:03:55,333 「いたずらな空にも 悔やんでいられない」 55 00:03:55,333 --> 00:04:04,643 「ほら 笑うのよ 赤い太陽のように」 56 00:04:04,643 --> 00:04:09,147 「いつの日も雨に負けるもんか」 57 00:04:09,147 --> 00:04:17,247 「今日の日も 涙に負けるもんか」 58 00:05:28,159 --> 00:05:32,764 「バラが咲いた バラが咲いた」 59 00:05:32,764 --> 00:05:36,768 「まっかなバラが」 60 00:05:36,768 --> 00:05:45,276 「淋しかった僕の庭に バラが咲いた」 61 00:05:45,276 --> 00:05:47,612 「バラよ」 「うっさい…」。 62 00:05:47,612 --> 00:05:50,115 「バラよ」 「あ~!」。 63 00:05:50,115 --> 00:05:54,452 「小さなバラ」 「バタジャムって何やねん!」。 64 00:05:54,452 --> 00:05:57,922 「いつまでも」 65 00:05:57,922 --> 00:05:59,858 「にいちゃん! 3人やけど いけるか?」。 66 00:05:59,858 --> 00:06:01,793 「いらっしゃいませ! いけます いけます。 67 00:06:01,793 --> 00:06:04,295 好きなとこ どうぞ 好きなとこ。 ちょっと もう…」。 68 00:06:04,295 --> 00:06:06,231 「バラが咲いた」 「シ~ッ! シ~ッ! 69 00:06:06,231 --> 00:06:08,633 もう終わり!」。 「あ~ もう!」。 「終わり! 70 00:06:08,633 --> 00:06:11,936 お客さん来やったから。 すんません」。 「もうちょっとで終わり…」。 71 00:06:11,936 --> 00:06:14,472 「にいちゃん にいちゃん」。 「はい!」。 「注文」。 72 00:06:14,472 --> 00:06:17,509 「は~い! はい!」。 73 00:06:17,509 --> 00:06:19,644 」。 74 00:06:19,644 --> 00:06:22,313 「すんません あの… 今日 ちょっと…」。 75 00:06:22,313 --> 00:06:24,649 「ツー」。 「あ… いらっしゃい…」。 76 00:06:24,649 --> 00:06:26,584 」。 「オーケー オーケー」。 77 00:06:26,584 --> 00:06:30,155 [ 回想 ] にいちゃん レイコーまだかあ? 78 00:06:30,155 --> 00:06:32,123 もうちょっと待って下さい もうできます。 79 00:06:32,123 --> 00:06:35,760 注文 お願いしま~す。 80 00:06:35,760 --> 00:06:38,763 はい はい はい 今すぐ! どうしよう…。 81 00:06:38,763 --> 00:06:41,433 お待たせしました。 え~ ホット…。 82 00:06:41,433 --> 00:06:47,105 信作君 ちょっと…。 ちょっと ちょっと…。 信作君…。 83 00:06:47,105 --> 00:06:51,276 ごゆっくり。 ちょ… もう… お客さん… お客さん 並んでるで 84 00:06:51,276 --> 00:06:53,211 食べたら帰って下さい。 ちゃう…。 85 00:06:53,211 --> 00:06:55,146 ウエイター ウエイター。 はいはい ハ~イ。 86 00:06:55,146 --> 00:06:58,149 ワン アイスコーヒー アンド ワン アイスコーヒー。 87 00:06:58,149 --> 00:07:00,618 ウェルカム トゥ 信楽。 ウエイター…。 88 00:07:00,618 --> 00:07:02,921 あ… ノー ノー ノー。 アイム マスター。 89 00:07:02,921 --> 00:07:04,989 マスター? エンジョイ。 エンジョイ。 90 00:07:04,989 --> 00:07:08,460 ノー ノー。 ウエイター。 お待たせしました すんません。 91 00:07:08,460 --> 00:07:11,930 来ちゃった どうする~? まだ決まってないのに~。 92 00:07:11,930 --> 00:07:14,799 分かんな~い どうしよ~。 じゃあ サンドイッチにしとく? 93 00:07:14,799 --> 00:07:17,135 サンドウィッチ…。 サンドイッチ終わってるんです。 94 00:07:17,135 --> 00:07:20,171 え~ 終わってんの? じゃあ ピザトーストとかにしちゃう? 95 00:07:20,171 --> 00:07:22,307 ピザ~! ピザにしちゃう? 96 00:07:22,307 --> 00:07:24,943 カレーにしましょう カレー! うちのカレー うまいんですよ。 97 00:07:24,943 --> 00:07:27,812 でも 辛いの…。 辛くない 全然 辛くないんです…。 98 00:07:27,812 --> 00:07:29,747 本当に? コーヒーが隠し味なんです。 99 00:07:29,747 --> 00:07:31,749 じゃあ カレー 1つ。 ええですか カレーで。 100 00:07:31,749 --> 00:07:34,252 半分こにします。 は~い。 101 00:07:34,252 --> 00:07:39,090 はい 450円。 はい ほな お釣り 20円です。 102 00:07:39,090 --> 00:07:42,594 ありがとう。 おいしかったわ。 ヘヘヘッ ありがとうございました。 103 00:07:42,594 --> 00:07:45,263 ごちそうさま… おいしかった。 ありがとうございました。 104 00:07:45,263 --> 00:07:48,099 おなかいっぱいやわ。 105 00:07:50,435 --> 00:07:57,308 はあ…。 疲れた~ 疲れた…。 106 00:07:57,308 --> 00:08:00,111 はあ…。 107 00:08:00,111 --> 00:08:02,614 はあ…。 108 00:08:02,614 --> 00:08:05,283 百合子のアホ! 109 00:08:05,283 --> 00:08:09,454 「ちゃうな… 110 00:08:09,454 --> 00:08:12,454 俺のアホ~」。 111 00:08:14,125 --> 00:08:16,628 「はあ…。 112 00:08:16,628 --> 00:08:22,828 百合子~! ごめんな~!」。 113 00:08:25,803 --> 00:08:29,307 こっちこそ…。 114 00:08:36,748 --> 00:08:39,417 おお…。 115 00:08:39,417 --> 00:08:42,320 ごめんなさい。 116 00:08:42,320 --> 00:08:47,292 ああ…。 お店 ほったらかしにしてしもて…。 117 00:08:47,292 --> 00:08:51,763 かまへん かまへん。 俺1人で余裕やったし。 118 00:08:51,763 --> 00:08:54,766 めちゃくちゃ大変やったやろ。 全然や。 119 00:08:54,766 --> 00:09:01,105 合唱団の人たちも来てはったみたいやし。 何で知ってんねん。 どっかで見てたんか? 120 00:09:01,105 --> 00:09:03,908 見てない。 聴いてた。 121 00:09:03,908 --> 00:09:08,112 えっ? ずっと録音 回ってたみたい。 122 00:09:08,112 --> 00:09:10,048 あっ。 123 00:09:10,048 --> 00:09:13,985 「俺が悪かった~! 帰ってきてくれ 百合子~!」。 124 00:09:13,985 --> 00:09:17,455 と… と… と… 止めろ 止めろ…! ただいま。 125 00:09:23,127 --> 00:09:25,163 お帰り。 126 00:09:25,163 --> 00:09:30,868 さっ うちも片づけ手伝う。 おう。 127 00:09:30,868 --> 00:09:35,740 よし。 あ~ あ~ あ~。 128 00:09:46,451 --> 00:09:49,287 どこ行ってたか聞かへんの? 129 00:09:49,287 --> 00:09:52,590 うん? ともちゃんとこやろ。 130 00:09:52,590 --> 00:09:55,093 えっ 何で? 131 00:09:55,093 --> 00:09:58,896 風邪 こじらせたんやろ? ほやから 見舞い行ってたんやろ。 132 00:09:58,896 --> 00:10:00,965 えっ 何で? 133 00:10:00,965 --> 00:10:05,465 おととい 晩飯の時 言うてたやないか。 134 00:10:07,271 --> 00:10:10,471 覚えてたん? 135 00:10:13,911 --> 00:10:18,616 「記憶に ございます!」や。 フフフ…。 136 00:10:18,616 --> 00:10:23,454 ほんで おとといの晩飯は カレイの煮つけ マフラーは真っ白。 137 00:10:23,454 --> 00:10:27,792 結婚して 13年目やな。 ピンポ~ン! 138 00:10:27,792 --> 00:10:31,295 全部 記憶にございます。 139 00:10:31,295 --> 00:10:35,466 百合子とのこと 百合子と しゃべったことは ぜ~んぶや。 140 00:10:35,466 --> 00:10:38,136 ほんま? うん。 141 00:10:38,136 --> 00:10:43,007 それ ちょっと怖いんやけど~。 怖い言うなや。 あっ もう言わへん。 142 00:10:43,007 --> 00:10:45,476 フフッ。 もう言わへん。 うそやって。 143 00:10:45,476 --> 00:10:48,176 聞きたい 聞きたい。 144 00:10:50,348 --> 00:10:55,953 よっしゃ。 2人の時だけやからな。 145 00:10:55,953 --> 00:11:01,253 百合子 ちょっと座り 座り。 ええか。 146 00:11:03,828 --> 00:11:07,498 え~… 147 00:11:07,498 --> 00:11:11,369 夫婦の会話や。 148 00:11:11,369 --> 00:11:16,307 夫婦だけの会話や。 ああ。 149 00:11:16,307 --> 00:11:24,348 [ 回想 ] いや~ 電話は嫌やな 会いたいわ。 150 00:11:24,348 --> 00:11:27,548 たまらんな…。 151 00:11:29,687 --> 00:11:37,887 うちも… たまらん 会いたい。 152 00:11:40,298 --> 00:11:45,998 俺も… 会いたい…。 153 00:11:48,039 --> 00:11:53,644 うちも… 会いたい。 154 00:11:53,644 --> 00:11:56,944 ちょ… ちょっと待ってな。 155 00:12:01,152 --> 00:12:05,823 俺も 会いたい。 156 00:12:05,823 --> 00:12:10,661 うちも 会いたい。 157 00:12:10,661 --> 00:12:12,697 会いたい。 158 00:12:26,210 --> 00:12:30,910 ありがとう。 これまで。 159 00:12:36,454 --> 00:12:41,626 これからも よろしゅう頼んます。 160 00:12:41,626 --> 00:12:46,798 はい。 フフ…。 フフフ…。 161 00:13:00,812 --> 00:13:05,950 ほんで… 何番目なん? 162 00:13:05,950 --> 00:13:08,250 へっ? 163 00:13:11,489 --> 00:13:17,161 うち 20番目やんなあ? ピンポ~ンやんな? 164 00:13:17,161 --> 00:13:21,361 ブー。 えっ? 165 00:13:24,902 --> 00:13:27,805 百合子は 166 00:13:27,805 --> 00:13:33,277 俺が 生まれて初めて好きになった 167 00:13:33,277 --> 00:13:38,916 1番目の たった一人の女や。 168 00:13:54,398 --> 00:13:57,335 来いよ。 ププッ 気色悪っ。 169 00:13:57,335 --> 00:14:00,638 えっ? めっちゃ気色悪い。 ええから来いて。 170 00:14:00,638 --> 00:14:02,573 嫌や。 来い。 ええです。 171 00:14:02,573 --> 00:14:04,508 来いよ。 大丈夫です。 ええから。 172 00:14:04,508 --> 00:14:06,811 嫌や! 嫌やって。 173 00:14:06,811 --> 00:14:10,815 マスターの胸に飛び込んでこい。 嫌… ハハハッ… 嫌や 嫌や…。 174 00:14:10,815 --> 00:14:14,318 来いて ええから。 175 00:14:14,318 --> 00:14:16,618 いらっしゃい。 176 00:14:26,664 --> 00:14:29,500 ただいま。 ただいま~。 177 00:14:29,500 --> 00:14:32,270 お土産ぎょうさん買うてきた…。 シ~ッ! 178 00:14:32,270 --> 00:14:34,772 のんびりさして もうたわ。 シ~ッ! 179 00:14:47,285 --> 00:14:50,585 ただいま~。 シ~ッ! 180 00:14:53,624 --> 00:15:03,424 こうして 信作と百合子の長い長い一日は 終わったのでした。 181 00:15:06,804 --> 00:15:11,943 誰かの人生を思うことで 自分の人生も豊かになる…。 182 00:15:11,943 --> 00:15:14,011 捨てられた ごめん! さいなら! 183 00:15:14,011 --> 00:15:17,481 うちのこと 何や思うてんねん。 敏春さん 大丈夫やろか…。 184 00:15:17,481 --> 00:15:19,817 先生 大崎先生。 185 00:15:19,817 --> 00:15:22,517 は~い! 武志は ゆっくりいけや。 186 00:15:33,297 --> 00:15:36,197 旅の始まりは… 187 00:15:38,703 --> 00:15:43,541 あ ここは 何ですかね。 188 00:15:43,541 --> 00:15:49,741 八代には 収穫量日本一を誇る野菜があります。 189 00:15:51,782 --> 00:15:56,020 選果場に お邪魔しました。 190 00:15:56,020 --> 00:16:00,458 うわ~! 16881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.