All language subtitles for スカーレット 第20周 もういちど家族に 第116.回
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,642 --> 00:00:10,182
40年近い歳月 一人で背負ってきた
加代への約束を
2
00:00:10,182 --> 00:00:13,619
やっと 果たせる日が来た。
3
00:00:13,619 --> 00:00:17,990
無心に ろくろを回している
希望を見つめながら
4
00:00:17,990 --> 00:00:22,990
胸の中で つぶやいている
おしんであった。
5
00:00:44,466 --> 00:00:48,804
[ 回想 ]
川原ちゃん
ハチさん ハチさん言うて 泣いてたで。
6
00:00:48,804 --> 00:00:52,604
ハチさん…?
うん。
7
00:00:54,309 --> 00:00:59,114
あっ 喜美子。
あ~ どないしたん 2人そろて。
8
00:00:59,114 --> 00:01:02,017
うちは これ。 敏春さんは…。
9
00:01:02,017 --> 00:01:05,988
竜也が窯業研究所で
武志君に ようしてもろて…。
10
00:01:05,988 --> 00:01:10,325
お礼言うときたいねんて。
竜也 真面目に通てんの。
11
00:01:10,325 --> 00:01:15,130
バナナのお裾分け頂きましたし それに
何も大したことしてないんやないですか?
12
00:01:15,130 --> 00:01:19,001
いや~ 気にかけてもろうてるだけで
十分 心強いんですわ。
13
00:01:19,001 --> 00:01:23,872
これ つまらんもんですけど…。
え~! うちに? すいません。
14
00:01:23,872 --> 00:01:27,342
武志君に言うたら お母さんとこ
持ってってくれへんか言うて。
15
00:01:27,342 --> 00:01:31,947
敏春さんの実家の旅館経由でな
取り寄せた ええ肉やでえ。
16
00:01:31,947 --> 00:01:34,950
100グラム…。
値段は言わんでよろしい。
17
00:01:34,950 --> 00:01:39,688
洗濯もん出したいんやけど
クリーニング屋さん いつ来はる?
18
00:01:39,688 --> 00:01:42,290
クリーニング屋さん? 来はりませんよ。
19
00:01:42,290 --> 00:01:45,193
あ… こんにちは。
あ… こんにちは。
20
00:01:45,193 --> 00:01:49,965
小池アンリいいます。
熊谷です 丸熊陶業の。
21
00:01:49,965 --> 00:01:52,467
家内の照子です。
この前…。
22
00:01:52,467 --> 00:01:55,370
今 ここに住まわしてもろてるんです。
23
00:01:55,370 --> 00:01:58,106
えっ。
部屋 空いてるからなあ。
24
00:01:58,106 --> 00:02:00,976
ずるい。 えっ ずるいずるい!
25
00:02:00,976 --> 00:02:04,980
ちょ… そんなん知らんかった!
ずるいわ!
わざわざ言うことないやん。
26
00:02:04,980 --> 00:02:07,182
な… 何で教えてくれへんの!
子どもやないんやから…。
27
00:02:09,184 --> 00:02:18,193
「涙が降れば きっと消えてしまう」
28
00:02:18,193 --> 00:02:27,335
「揺らぐ残り火 どうかここにいて」
29
00:02:27,335 --> 00:02:36,645
「私を創る 出会いもサヨナラも」
30
00:02:39,147 --> 00:02:47,472
「日々 恋をして 胸を焦がしたい」
31
00:02:47,472 --> 00:02:56,815
「いたずらな空にも
悔やんでいられない」
32
00:02:56,815 --> 00:03:05,991
「ほら 笑うのよ 赤い太陽のように」
33
00:03:05,991 --> 00:03:10,662
「いつの日も雨に負けるもんか」
34
00:03:10,662 --> 00:03:16,868
「今日の日も 涙に負けるもんか」
35
00:03:21,206 --> 00:03:25,844
「やさしい風に吹かれて」
36
00:03:25,844 --> 00:03:35,844
「炎は再び舞い上がる」
37
00:03:37,456 --> 00:03:39,958
アルバイト 何時まで?
38
00:03:39,958 --> 00:03:43,295
うん ほな 終わってからでもええし
ちょっと顔出しぃ。
39
00:03:43,295 --> 00:03:46,198
ええお肉もろたで。
40
00:03:46,198 --> 00:03:50,635
うん。 ほんで この前 会うた
小池アンリさんもおるで。
41
00:03:50,635 --> 00:03:53,472
フフフッ うち。
42
00:03:53,472 --> 00:03:58,643
なあ 丸熊陶業いうたら
タイルで有名な おっきなとこやな?
43
00:03:58,643 --> 00:04:01,480
タイルだけやないですけどねえ。
44
00:04:01,480 --> 00:04:07,119
そこの奥さんなんやろ?
お手伝いさんとは ちゃうよな?
45
00:04:07,119 --> 00:04:10,822
お茶わんでも出して
並べて下さいませんか?
46
00:04:10,822 --> 00:04:13,658
箸より重たいもん 持ったことないねん。
47
00:04:13,658 --> 00:04:18,997
ほな お箸出して頂けますか。
は~い。 えっ 何膳?
48
00:04:18,997 --> 00:04:22,000
あ~ どやろ?
49
00:04:22,000 --> 00:04:24,336
信作て 誰?
50
00:04:24,336 --> 00:04:27,139
うちが呼んだんです。
もう来るんちゃう?
51
00:04:27,139 --> 00:04:30,041
ふ~ん。
あかんわ。
52
00:04:30,041 --> 00:04:34,613
誘たけど あかん。
武志?
うん お肉だけ置いといてくれて。
53
00:04:34,613 --> 00:04:38,483
ほな 何人?
あっ 4人です すんません お願いします。
54
00:04:38,483 --> 00:04:42,287
来ぃひんよ。 親の世代が集まってるとこに
来ぃひん 来ぃひん。
55
00:04:42,287 --> 00:04:45,957
竜也も芽ぐみも誘ったけど
冗談やない言われた。
56
00:04:45,957 --> 00:04:49,628
え~ ほな ごはんは?
お母ちゃんと カニ食べに行った。
57
00:04:49,628 --> 00:04:53,298
カニやったら行くん。
ちゃうよ おばあちゃんはええねん
58
00:04:53,298 --> 00:04:57,969
文句言わへんから。 親は うっとうしいて
しゃあないんちゃう。
59
00:04:57,969 --> 00:05:00,472
照子さん。 お子さん いはるん。
60
00:05:00,472 --> 00:05:04,809
女の子3人 男の子1人。
上の子は 嫁いだやんな。
61
00:05:04,809 --> 00:05:07,312
うん。 雪子は これや。
62
00:05:07,312 --> 00:05:10,215
ええ~!
年も取るわなあ。
63
00:05:10,215 --> 00:05:13,185
照子おばあちゃん…。
おばあちゃんは やめてえ。
64
00:05:13,185 --> 00:05:15,654
照子さん 何 飲まはります?
65
00:05:15,654 --> 00:05:17,589
あ~ すき焼きやからなあ。
66
00:05:17,589 --> 00:05:20,992
おいしいワインがあるねん。
後で一緒に飲もう。
67
00:05:20,992 --> 00:05:24,663
うちも持ってきたら よかったな。
喜美子 飲まへんから。
68
00:05:24,663 --> 00:05:28,833
いや 飲むで。
川原ちゃん めちゃめちゃ飲んべえやん。
69
00:05:28,833 --> 00:05:31,603
そうなん?
一緒にワイン飲んだんや。 なっ。
70
00:05:31,603 --> 00:05:37,075
喜美子 いつの間に飲んべえになったん。
なってへんわ。 あんな酔うたん初めてや。
71
00:05:37,075 --> 00:05:39,611
泣いて泣いて 大変やってん。
72
00:05:39,611 --> 00:05:44,282
えっ 泣いたん?
よう分からん。
よう覚えてへん言うねん。
73
00:05:44,282 --> 00:05:47,319
何で 泣いたん?
大したことない。
74
00:05:47,319 --> 00:05:51,156
大したことあったで?
ハチさん ハチさん言うて…。
75
00:05:51,156 --> 00:05:53,291
ハチさん…。
76
00:05:53,291 --> 00:05:55,227
うそやろ。
77
00:05:55,227 --> 00:05:59,464
そんな しょうもないうそ 言わへん。
想像つかへん。
78
00:05:59,464 --> 00:06:02,968
やってみたろか?
えっ いいんですか?
いや もう やらんでええです。
79
00:06:02,968 --> 00:06:05,870
見たい見たい。
うち 昔 女優やってん。
女優!?
80
00:06:05,870 --> 00:06:09,641
こんな… こんな感じやで。
ハチさ~ん
81
00:06:09,641 --> 00:06:13,812
ハチさ~ん。 ちょっと違うかな…。
何 今の。
82
00:06:13,812 --> 00:06:16,715
ほんまに女優?
いや もう…。
あれやったら うちかて…。
83
00:06:16,715 --> 00:06:18,984
いや もう やめて下さい。
うちもできると思う。
84
00:06:18,984 --> 00:06:20,919
もうええ もう やめなさい。
喜美子~!
85
00:06:20,919 --> 00:06:24,789
ビール持ってきたでえ!
百合子の作ったケーキもなあ。
86
00:06:24,789 --> 00:06:27,125
あ~ どっこいしょ~。
87
00:06:27,125 --> 00:06:29,194
こんにちは。
十代田さん…。
88
00:06:29,194 --> 00:06:32,931
お久しぶりです。
ほんまや どないしたん?
89
00:06:32,931 --> 00:06:34,866
うちに泊まってんねん。
何で?
90
00:06:34,866 --> 00:06:38,737
俺が 名古屋から呼び出したった。
有休取って会いに来てくれたんや。
91
00:06:38,737 --> 00:06:40,672
百合子 何も言うてなかった…。
92
00:06:40,672 --> 00:06:42,641
あっ これ…。
おっ 百合子 よろしく言うてた。
93
00:06:42,641 --> 00:06:44,643
イチゴケーキやでえ。
94
00:06:44,643 --> 00:06:49,080
あっ 小池アンリさん。 友達やねん。
どうも。
95
00:06:49,080 --> 00:06:51,449
信作さんって どちらさん?
96
00:06:51,449 --> 00:06:54,352
はい。
小池アンリいいます。
97
00:06:54,352 --> 00:06:58,223
大野です。
大野信作さん?
98
00:06:58,223 --> 00:07:00,792
あっ お… 幼なじみで。
99
00:07:00,792 --> 00:07:04,963
へえ~。
妹の旦那でもあります。
そうなん。
100
00:07:04,963 --> 00:07:07,966
あっ 十代田いいます。
十代田さん。
101
00:07:07,966 --> 00:07:10,635
はい。 十代田…。
ああ~! 上がろ上がろ。
102
00:07:10,635 --> 00:07:13,672
上がって 上がって。 ええから 上がって。
ああ ああ 上がろ 上がろ 上がろ。
103
00:07:13,672 --> 00:07:16,107
こっから上がんで 邪魔くさいな。
ああ ええよ ええよ。
104
00:07:16,107 --> 00:07:20,645
お前 何か ええ肉 入ったんやて?
頂きましょ 頂きましょ。
105
00:07:20,645 --> 00:07:23,982
あれ すき焼き?
すき焼きけ! ええやんけ!
106
00:07:23,982 --> 00:07:25,984
食べよ 食べよ ほら みんなで。
食べよ 食べよ。
107
00:07:25,984 --> 00:07:28,486
小池さん 小池さん…。
小池ちゃんでええよ。
108
00:07:28,486 --> 00:07:30,922
ほな 小池ちゃん。
小池ちゃん 座って下さい。
109
00:07:30,922 --> 00:07:34,259
ビール ビール… ほら おばちゃん。
ああ… 何 おば…。
110
00:07:34,259 --> 00:07:36,194
おばちゃん。
お前もやろ。
111
00:07:36,194 --> 00:07:40,432
あの…。
あれは 栓抜き 栓抜き…。
あの これ どないしよか。
112
00:07:40,432 --> 00:07:44,769
冷蔵庫入れときますか?
そうですね お願いします。
113
00:07:44,769 --> 00:07:49,069
あっ やり…! やります やります。
はい。
すんません。
114
00:07:52,077 --> 00:07:54,012
すんません…。
はい。
115
00:07:54,012 --> 00:07:56,281
あと 栓抜きやな…。
116
00:07:56,281 --> 00:08:00,785
栓抜き…。
あっ やりますんで…。
117
00:08:00,785 --> 00:08:05,485
ほな 持ってってもろてもええですか。
ああ 持ってきます。
118
00:08:07,092 --> 00:08:10,092
あかんかった?
119
00:08:11,963 --> 00:08:16,163
何か あの… お盆か何か…。
120
00:08:19,971 --> 00:08:23,975
よ~し ええよ。 乾杯しよかあ。
121
00:08:23,975 --> 00:08:28,313
これ 何の会?
ええ肉を囲む会。
122
00:08:28,313 --> 00:08:32,751
まあ 何の意味もないです。
ほな どうでもええ会にしよう。
123
00:08:32,751 --> 00:08:37,589
どうでもええ会 ええな。
ほな どうでもええ会に乾杯!
124
00:08:37,589 --> 00:08:40,289
乾杯。
125
00:08:43,261 --> 00:08:46,297
あ~! 食べよ 食べよ。
おいしいですね。
おいしいやろ。
126
00:08:46,297 --> 00:08:51,002
おい 早速 肉か。
ほんま ええ肉やで これ。 おう おう…。
127
00:08:51,002 --> 00:08:52,937
なあ。
う~ん!
128
00:08:52,937 --> 00:08:56,441
それ飲んだら 次 ワインいく?
うん 飲みましょう。
飲める?
129
00:08:56,441 --> 00:08:58,376
何でも来いです。
フフッ。
130
00:08:58,376 --> 00:09:01,946
小池さん。
うん? あ… 「ちゃん」でええよ。
131
00:09:01,946 --> 00:09:06,785
えっ ほな… 小池ちゃん
ほんまに女優やってはったんですか?
132
00:09:06,785 --> 00:09:10,622
女優? えっ。
映画2本出て 辞めてん。
133
00:09:10,622 --> 00:09:13,658
え~! えっ 聞いたん?
いや 聞いてない。
134
00:09:13,658 --> 00:09:16,795
聞きたい思うてたんです。
どんな映画ですか?
135
00:09:16,795 --> 00:09:20,465
興味ある?
はい!
136
00:09:20,465 --> 00:09:25,303
うん… 好きな人がいてな…。
137
00:09:25,303 --> 00:09:30,809
好きな人…。
映画 誘われた時な 好きな人がいてて。
138
00:09:30,809 --> 00:09:35,780
待って 何で誘われたんです?
ミス琵琶湖や。
139
00:09:35,780 --> 00:09:39,617
あ~ 今で言うスカウトされたんですか。
140
00:09:39,617 --> 00:09:42,921
うん 友達のお父さんが
映画会社の人やってな
141
00:09:42,921 --> 00:09:49,060
好奇心で 初めの1本…
う~ん 二つ返事で出てしもた。
142
00:09:49,060 --> 00:09:51,596
ちょっと それ
タイトル聞いてええですか。
143
00:09:51,596 --> 00:09:57,936
「吹き荒れる青春の日々悔いあらためよ」。
144
00:09:57,936 --> 00:10:00,438
何を吹き荒れるんて?
145
00:10:00,438 --> 00:10:02,774
昭和21年の映画やった。
146
00:10:02,774 --> 00:10:05,443
戦争終わった翌年や。
147
00:10:05,443 --> 00:10:07,479
あんたら まだ子どもやったやろ。
148
00:10:07,479 --> 00:10:12,217
うちは 7歳やったか…。
あ~ ほな ハチは9歳やな。
149
00:10:12,217 --> 00:10:16,621
うん。
ハチさん…?
150
00:10:16,621 --> 00:10:19,457
ハチさん いわはんの?
151
00:10:19,457 --> 00:10:23,628
あっ 十代田八郎いいます。
152
00:10:23,628 --> 00:10:26,464
ああ そうか…。
153
00:10:26,464 --> 00:10:28,800
はい…。
ふ~ん。
154
00:10:28,800 --> 00:10:31,469
うんうん。
あの 映画の話
155
00:10:31,469 --> 00:10:34,506
戦争終わった翌年。
156
00:10:34,506 --> 00:10:38,243
うちは そのころ 乙女やった。
あっ 年齢 言わへん。
157
00:10:38,243 --> 00:10:41,179
言わへんわ 花の乙女や。
158
00:10:41,179 --> 00:10:46,651
好きな人がいてな
もともとのいいなずけや。
159
00:10:46,651 --> 00:10:49,988
ほんまに優しい人でな…
160
00:10:49,988 --> 00:10:54,325
せや ここんとこが ふわふわやってん。
161
00:10:54,325 --> 00:10:56,261
どこ?
162
00:10:56,261 --> 00:11:02,200
ここ。 ここがな 柔らかくて ふわふわで
お餅みたいやった アッハッハッハッ…。
163
00:11:02,200 --> 00:11:06,504
お餅ぃ。 フフフッ。
映画は 何で2本で 辞めたんです?
164
00:11:06,504 --> 00:11:11,009
うん… 2本目で終わりにせえ言われてな
その人に。
165
00:11:11,009 --> 00:11:14,879
もう やめとき言われてな。
ほんで辞めたんですか?
166
00:11:14,879 --> 00:11:21,019
うん まあ ざっくり言うと
仕事より男の方を取ったいうやつや。
167
00:11:21,019 --> 00:11:26,891
うちはただ
好きな人といることを選んだだけや。
168
00:11:26,891 --> 00:11:32,297
8年前に亡くなるまでなあ
ほんまに仲よう寄り添うたで。
169
00:11:32,297 --> 00:11:37,168
そうですかあ。
ほんまに優しくて あったかくて…
170
00:11:37,168 --> 00:11:42,807
フフッ ここんとこがお餅みたいやった。
ほやから どこですか。 えっ…?
171
00:11:42,807 --> 00:11:45,710
ほやから そこ言うてるやん。
ここや。
172
00:11:45,710 --> 00:11:47,679
十代田さん。
はい。
173
00:11:47,679 --> 00:11:51,516
ハチさんは よう飲まはるんですか。
ああ まあ たしなむ程度です。
174
00:11:51,516 --> 00:11:54,986
川原ちゃんのお父さんは
よう飲まはったそうですよ。
175
00:11:54,986 --> 00:11:58,656
ちゃぶ台ひっくり返した時も
あったんやて。
176
00:11:58,656 --> 00:12:03,528
家族みんなでいてた頃
どんだけ うるさかったか…。
177
00:12:03,528 --> 00:12:11,669
朝から もう怒りっ放しの 笑いっ放しの
それはもう にぎやかな毎日やったって。
178
00:12:11,669 --> 00:12:15,506
今は 1人やからな…。
179
00:12:15,506 --> 00:12:20,345
春から息子さんと一緒に暮らす予定も
流れてしもうて…。
180
00:12:20,345 --> 00:12:27,018
朝起きて聞こえるのは 鳥のさえずり
木々のざわめきって言うてたな。
181
00:12:27,018 --> 00:12:31,856
風の音が寂しいって。
182
00:12:31,856 --> 00:12:35,460
川原ちゃん この前
ワイン飲んで酔っ払うてなあ。
183
00:12:35,460 --> 00:12:39,797
ええやん もう聞いてもらおう。
184
00:12:39,797 --> 00:12:42,100
川原ちゃんな
185
00:12:42,100 --> 00:12:46,304
楽しいことばっかり思い浮かべるのが
得意やったはずやのに
186
00:12:46,304 --> 00:12:50,808
うまいこといかへん
悲しいことが浮かんでしまう。
187
00:12:50,808 --> 00:12:56,981
どうしようもない思い出を
振り返ってしまうって。
188
00:12:56,981 --> 00:13:02,320
なあ? 楽しい楽しいだけやのうなってく。
189
00:13:02,320 --> 00:13:05,990
酔いに任せて
誰かの名前を呼んでしまう。
190
00:13:05,990 --> 00:13:09,861
みっともなく泣いてしまう。
191
00:13:09,861 --> 00:13:16,000
フフッ しゃあないな 年取ったんや。
192
00:13:16,000 --> 00:13:20,800
それが 年を取るいうことや。
193
00:13:26,511 --> 00:13:30,948
ハチさん。
はい。
194
00:13:30,948 --> 00:13:36,821
川原ちゃんな 白髪見つけたんやて。
195
00:13:36,821 --> 00:13:40,625
いや うちもあるよ。 あるやんな?
ないわ 俺は。
196
00:13:40,625 --> 00:13:42,960
いや よう見えてん…
ちょっと 見せてみぃ。
197
00:13:42,960 --> 00:13:45,797
はい! 終わり。 うちの話は もう終わり。
198
00:13:45,797 --> 00:13:48,299
なっ 飲もう。 なっ?
飲みましょう。
199
00:13:48,299 --> 00:13:53,171
あっ そや。 せっかくやから うちが出た
映画のクライマックスシーン教えたろ。
200
00:13:53,171 --> 00:13:55,640
お~ いいんですか?
ダンスシーンやで。
201
00:13:55,640 --> 00:13:57,575
ダンスシーン?
ダンスシーン…。
202
00:13:57,575 --> 00:14:00,111
俺? 俺?
ダンスシーンや 踊れるか?
203
00:14:00,111 --> 00:14:02,180
ダンスシーン… あ… はい まあまあ…。
204
00:14:02,180 --> 00:14:04,982
あっ もう一人 女優。
あっ やるやる!
205
00:14:04,982 --> 00:14:07,819
あんな うちらが踊ってるとこ
邪魔しに来んねん。
206
00:14:07,819 --> 00:14:10,121
します します。
ええか? ほな。
207
00:14:10,121 --> 00:14:14,659
いくよ。 ワン ツー スリー。
あ~ はいはい。
ワン ツー スリー…。
208
00:14:14,659 --> 00:14:17,328
はよ はよ 邪魔しに来ぃ。
ワン ツー…。
209
00:14:17,328 --> 00:14:19,664
邪魔しに来い…。
い… 今ですか?
210
00:14:19,664 --> 00:14:22,333
どう…。
どういう邪魔のしかたや…。
211
00:14:22,333 --> 00:14:25,136
今 今… あっ えっ 何?
212
00:14:25,136 --> 00:14:27,839
うちも やる!
あっ やろう!
213
00:14:27,839 --> 00:14:29,774
ハチも ハチもやろう。 はい。
え…。
214
00:14:29,774 --> 00:14:31,809
ええから。
ええよ ええ…。
215
00:14:31,809 --> 00:14:34,612
ワン ツー スリー…。
216
00:14:34,612 --> 00:14:36,547
何でやねん。
俺も分からんけど…。
217
00:14:36,547 --> 00:14:41,085
知らんもん同士がやってもあかんやろ!
知らんやん!
218
00:14:55,299 --> 00:15:00,599
喜美子は 考えていました。
219
00:15:03,174 --> 00:15:07,478
年を取るということ…。
220
00:15:07,478 --> 00:15:13,651
子育てを終えた これからのこと…。
221
00:15:13,651 --> 00:15:17,989
穴窯のこと…。
222
00:15:17,989 --> 00:15:23,689
一人で生きていくということ…。
223
00:15:32,904 --> 00:15:35,904
「グレートトラバース3」!
224
00:15:38,643 --> 00:15:41,979
日本を代表する三百の頂。
225
00:15:41,979 --> 00:15:46,651
その全てを自らの足だけで踏破する
226
00:15:46,651 --> 00:15:50,321
前代未聞の挑戦だ!
227
00:15:50,321 --> 00:15:53,021
挑むのは…
228
00:15:55,126 --> 00:15:58,496
登ったぞ~!
229
00:15:58,496 --> 00:16:04,996
今回の舞台は
奈良県の二百名山 釈迦ヶ岳。
22032