All language subtitles for ひまわり 第12章 旅は道連れ世は情け?第140話

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:19,620 ♬~ 2 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 ♬「君が跳んだ 水たまりへと」 3 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 ♬「街の翳が」 4 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 ♬「雪崩れてゆくよ」 5 00:00:36,970 --> 00:00:40,841 ♬「手のひらの上に」 6 00:00:40,841 --> 00:00:45,646 ♬「太陽を乗せて」 7 00:00:45,646 --> 00:00:56,290 ♬「心の暗がり照らし出しておくれ」 8 00:00:56,290 --> 00:01:00,928 ♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」 9 00:01:00,928 --> 00:01:05,399 ♬「雨上がりの少女」 10 00:01:05,399 --> 00:01:09,269 ♬「Dreaming Girl 君と」 11 00:01:09,269 --> 00:01:13,607 ♬「めぐり逢えた」 12 00:01:13,607 --> 00:01:18,111 ♬「素敵な奇跡」 13 00:01:18,111 --> 00:01:24,318 ♬「Dreaming Girl」 14 00:01:27,621 --> 00:01:30,958 (リキ) <まぶたの母 桂子さんが うちを出た。➡ 15 00:01:30,958 --> 00:01:33,860 自分のことが 原因になったのではないかと➡ 16 00:01:33,860 --> 00:01:39,866 再び 東京から福島へ やって来た 達ぼんでありました> 17 00:01:44,504 --> 00:01:52,646 (達也)あの人の旦那さ 俺のこと 赤松の子だと思ってたらしいぜ。➡ 18 00:01:52,646 --> 00:01:56,316 こないだ 金 返しに行った時 俺がさ➡ 19 00:01:56,316 --> 00:02:00,587 「親父は スーパーに勤めてる」 って言ったら あの旦那➡ 20 00:02:00,587 --> 00:02:03,256 「お父さんは検事じゃないのか?」 って言ったんだ。 21 00:02:03,256 --> 00:02:07,961 赤松さんって 弁護士になる前 検事だったんだろ? 22 00:02:17,604 --> 00:02:19,639 違うんだよ うらら! 23 00:02:19,639 --> 00:02:23,110 さすがに 俺も気になるから 確かめたんだ。 24 00:02:23,110 --> 00:02:27,948 (のぞみ)えっ どうやって? 赤松さんに聞いてきた。➡ 25 00:02:27,948 --> 00:02:31,284 「絶対 違う。 それだけは ありえない」って言ってた。 26 00:02:31,284 --> 00:02:33,286 (うらら)分がるもんがい。 27 00:02:33,286 --> 00:02:35,789 あの人 そんなこと ウソつくような人じゃねえよ。 28 00:02:35,789 --> 00:02:40,627 (うらら)んだら 桂子さんが ウソついてだっつうのがい? 29 00:02:40,627 --> 00:02:42,662 多分…。 なして? 30 00:02:42,662 --> 00:02:45,298 そんなこと知らねえよ。➡ 31 00:02:45,298 --> 00:02:53,173 でも きっと そのことを 旦那に聞かれたんだと思う。 だから…。 32 00:02:53,173 --> 00:02:55,308 (うらら)どうなってんだい? 33 00:02:55,308 --> 00:02:59,813 私はない こういう 身内で ウソついたり 人 だましたりっつうのが➡ 34 00:02:59,813 --> 00:03:04,384 一番 嫌いなんだわい! うららちゃん… そんなに怒らないで。 35 00:03:04,384 --> 00:03:08,255 誰が悪いっていうわけじゃないんだから。 悪いべした! 36 00:03:08,255 --> 00:03:13,126 みんな 悪い! のぞみも悪い 達也も悪い! 37 00:03:13,126 --> 00:03:17,264 勝手に 住所 調べで ないしょで 会いさ行っで➡ 38 00:03:17,264 --> 00:03:21,268 金もらっだのに ろくに相談もしねえで 突き返しさ行っで…。➡ 39 00:03:21,268 --> 00:03:25,605 おめえたちはない 自分のしたことが どだ人に 影響与えんのか➡ 40 00:03:25,605 --> 00:03:30,477 少しも… 考えてねえ!➡ 41 00:03:30,477 --> 00:03:35,282 桂子さんて人も悪い。 今になって 金 渡すなんて➡ 42 00:03:35,282 --> 00:03:37,284 そんなもん 母親ではねえ! 43 00:03:37,284 --> 00:03:41,421 (あづさ)お母さん…。 (うらら)おめえも悪い! 44 00:03:41,421 --> 00:03:43,957 赤松さんと 一緒になりてえなんつったら➡ 45 00:03:43,957 --> 00:03:49,129 周りの人が どだ思いすんのか お前は 少しも分がってねえ! 46 00:03:49,129 --> 00:03:53,333 怒るばっかしで何もできねえ 私も悪い。 47 00:03:59,639 --> 00:04:02,542 <3日目の朝を迎えました> 48 00:04:02,542 --> 00:04:06,913 のぞみ 行ってらっしゃい! はい 行ってきます。 49 00:04:06,913 --> 00:04:10,784 のぞみ… お母さん もう少し 残るわ。 50 00:04:10,784 --> 00:04:14,588 全部 解決するまで。 51 00:04:14,588 --> 00:04:17,290 私も なるべく早く帰ってくる。 52 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 じゃあ。 53 00:04:33,273 --> 00:04:36,176 (怜)もう 戻る気ないんじゃないの? えっ? 54 00:04:36,176 --> 00:04:39,613 二晩も帰らないなんて 主婦にとっては 相当な決意よ。 55 00:04:39,613 --> 00:04:42,949 私たちみたいに 気楽な身分じゃないんだもの。 56 00:04:42,949 --> 00:04:45,619 ええ…。 57 00:04:45,619 --> 00:04:49,322 (星野)何もないといいけどな。 はい。 58 00:04:51,124 --> 00:04:54,628 あっ… ご心配をおかけして すいません。 59 00:04:57,297 --> 00:05:01,301 (北山)おはよう。 (3人)おはようございます。 60 00:05:07,574 --> 00:05:11,878 昨日は お騒がせして すいませんでした。 いや…。 61 00:05:14,447 --> 00:05:18,585 南田さん。 はい。 62 00:05:18,585 --> 00:05:22,088 私の方も いろいろ考えたんですがね➡ 63 00:05:22,088 --> 00:05:26,960 今 君に やってもらっている 親権者変更の調停事件➡ 64 00:05:26,960 --> 00:05:31,598 担当を外れてもらうことにしました。 はっ? 65 00:05:31,598 --> 00:05:37,270 今 君が 家族の中で抱えている問題と 重なる点が多すぎるんでね➡ 66 00:05:37,270 --> 00:05:39,773 冷静な判断が できないんじゃないかと思うんだ。 67 00:05:39,773 --> 00:05:43,109 昨日の失言は 家のこととは関係ありません! 68 00:05:43,109 --> 00:05:47,781 引き続き 担当させてください。 最後まで やらせてください! 69 00:05:47,781 --> 00:05:51,284 まあ そう言うだろうとは 思っていたんですがね…。 70 00:05:51,284 --> 00:05:57,090 私としては やはり このまま 担当を続けてもらうわけにはいかない。 71 00:05:57,090 --> 00:06:00,360 裁判官も 人間なんです。 72 00:06:00,360 --> 00:06:05,065 今 自分の身に起こっていることと 同じような事件に向き合った場合➡ 73 00:06:05,065 --> 00:06:10,570 公正であろうとする意識の隙間から 漏れてくる感情を一切挟まずに➡ 74 00:06:10,570 --> 00:06:12,505 裁判に向き合えるかどうか…。 75 00:06:12,505 --> 00:06:16,910 それは とっても 微妙な問題なんです。 76 00:06:16,910 --> 00:06:21,381 私もね 実は 駆け出しの頃に➡ 77 00:06:21,381 --> 00:06:26,920 家内が 酔っ払い運転の車に はねられて 重傷を負ったことがありましてね➡ 78 00:06:26,920 --> 00:06:31,091 その時は 交通事故の 酔っ払い運転の事件に対して➡ 79 00:06:31,091 --> 00:06:35,929 冷静な判断を下せるかどうか とっても悩んだことがあるんですよ。 80 00:06:35,929 --> 00:06:40,400 その時の同僚はね 「せめて 家内が退院するまで➡ 81 00:06:40,400 --> 00:06:43,937 交通事故の事件から 外れたらどうか」と 言ってくれたんですが➡ 82 00:06:43,937 --> 00:06:49,809 私も若かったしね 「プライベートなことで 影響されたりはしない」と言い張った。 83 00:06:49,809 --> 00:06:55,415 でもね 病院で 傷の痛みに苦しむ家内を見ていると➡ 84 00:06:55,415 --> 00:07:01,221 よく分からなくなってね… 結局 担当を外れることにしたんです。 85 00:07:01,221 --> 00:07:05,558 今にしてみると 外れてよかったと思っています。 86 00:07:05,558 --> 00:07:08,595 それは もちろん 判決に影響を及ぼさないように➡ 87 00:07:08,595 --> 00:07:10,897 努力はしたと思いますが…。 88 00:07:10,897 --> 00:07:15,068 例えば 被告人質問の時に 家内の事件が重なって➡ 89 00:07:15,068 --> 00:07:18,104 つい夢中で追及していたかもしれない。 90 00:07:18,104 --> 00:07:22,575 それは 絶対に あってはならないことなんです。 91 00:07:22,575 --> 00:07:28,448 このあとは 星野君に担当してもらいます。 いいですね? 92 00:07:28,448 --> 00:07:33,219 はい。星野君 頼みましたよ。 (星野)はい。 93 00:07:33,219 --> 00:07:39,225 じゃあ 次の事件の担当を言い渡すまで 自由にしていてください。 94 00:07:50,103 --> 00:07:54,974 でも あの事件 どうしても 最後まで やりたかったんです。 95 00:07:54,974 --> 00:07:59,279 今回 こだわるね。 失敗を名誉挽回したいっていうのも➡ 96 00:07:59,279 --> 00:08:05,552 あるんだけど 弟のこともあったから どうしても 自分でやりたかったんです。 97 00:08:05,552 --> 00:08:08,455 あの事件を ちゃんと 調停することができて➡ 98 00:08:08,455 --> 00:08:13,426 秀樹君にも お父さんにも お母さんにも 喜んでもらうことができたら➡ 99 00:08:13,426 --> 00:08:16,930 ちょっとは 自信がつくかなって思ったんです。 100 00:08:22,969 --> 00:08:26,573 うん… 分かるよ。 101 00:08:26,573 --> 00:08:31,244 裁判官か 検事か 弁護士か…。 102 00:08:31,244 --> 00:08:35,248 進路を決める今だから 一番 自信 欲しいんだよな。 103 00:08:35,248 --> 00:08:37,450 そうなんです! 104 00:08:40,253 --> 00:08:42,555 俺が ちゃんとやるよ。 105 00:08:45,592 --> 00:08:50,263 あの事件 俺が ちゃんとやるから。 106 00:08:50,263 --> 00:08:52,599 お願いします。 107 00:08:52,599 --> 00:08:57,270 そのかわり 君は 弟の件 ちゃんと やってやれよ。 108 00:08:57,270 --> 00:08:59,272 はい。 109 00:09:08,348 --> 00:09:11,718 ☎(あづさ)まだ どこにいるか分からないの。 110 00:09:11,718 --> 00:09:16,056 (優)あっ そう。 そりゃ心配だねえ。 111 00:09:16,056 --> 00:09:18,958 いや ほら こっちは 何にもできないからさ。 112 00:09:18,958 --> 00:09:24,731 わがまま言いますけど 私… 何か分かるまで こっちにいるわ。 113 00:09:24,731 --> 00:09:30,904 ええ…。 ああ 病院の方は 木曜日に オペの予約が入ってるから➡ 114 00:09:30,904 --> 00:09:32,839 ええ… それまでには帰りますけど。 115 00:09:32,839 --> 00:09:38,244 こっちは大丈夫だよ。 いや 桃子もね ふうふう言いながら よく働くしさ…。 116 00:09:38,244 --> 00:09:41,581 (桃子)ふうふう…。 大丈夫よ 義姉さん! 117 00:09:41,581 --> 00:09:45,452 ありがとう。 ねえ お義母さん いる? 118 00:09:45,452 --> 00:09:50,256 ☎(優)いや それが こんな時に どっか出かけてるんだよ。 119 00:09:50,256 --> 00:09:54,594 いや あの どこ行ったか分からないんだよ…。 120 00:09:54,594 --> 00:09:59,399 うん…。 ああ 分かった。 帰ってきたら 必ず 言っとくから。 121 00:09:59,399 --> 00:10:01,901 はいはい。 それじゃあね。 122 00:10:03,603 --> 00:10:09,275 はあ~ 「白鷺の 夕べ漂ふ あてどなく」か…。 123 00:10:09,275 --> 00:10:13,780 はあ… おふくろも こんな時に シャレなくたっていいじゃないかなあ…。 124 00:10:13,780 --> 00:10:16,115 いや こういう 俳句書く暇があるんだったらさ➡ 125 00:10:16,115 --> 00:10:19,319 どこそこへ行くってこと 書いといてほしいんだよな。 126 00:10:20,954 --> 00:10:23,790 (徹)母さん 何か嫌なことでも あったのかい? 127 00:10:23,790 --> 00:10:26,826 (薫乃)えっ? 128 00:10:26,826 --> 00:10:29,963 髪 きれいじゃん? 129 00:10:29,963 --> 00:10:35,835 母さん 昔っからさ ムシャクシャすると 美容院に行く癖があったからさ。 130 00:10:35,835 --> 00:10:40,607 あなたはね 昔から そういうことだけには 目ざといんだから。 131 00:10:40,607 --> 00:10:43,910 いや~ 親父が鈍すぎたんだよ。 132 00:10:46,980 --> 00:10:51,317 桂子さん 家出したらしいわ。 133 00:10:51,317 --> 00:10:54,320 えっ? 134 00:10:54,320 --> 00:10:58,525 (薫乃)達也のことで 今のご主人と もめたらしいの。 135 00:11:00,126 --> 00:11:06,599 あなた 知ってたんでしょ? 達也が あの人と会ってること。 136 00:11:06,599 --> 00:11:11,771 聞いたわ。 のぞみが ここに 相談に来たんですってね? 137 00:11:11,771 --> 00:11:15,408 ああ…。 138 00:11:15,408 --> 00:11:19,946 まさかと思うけど 何か 知らないでしょうね? 139 00:11:19,946 --> 00:11:24,817 何言ってんだよ? 何で 俺が知ってるんだよ? 140 00:11:24,817 --> 00:11:31,124 だったら いいけど…。 何しろ あなたと あの人は➡ 141 00:11:31,124 --> 00:11:35,328 信じられないようなことを した人たちですからね…。 142 00:11:40,300 --> 00:11:45,438 ヤケ… 起こしてってことも あるかなあと思って。 143 00:11:45,438 --> 00:11:50,143 ヤケ? やめてくれよ 母さん! 144 00:11:50,143 --> 00:11:53,846 何で 俺が 何に ヤケ起こすんだよ。 145 00:11:55,949 --> 00:11:57,951 母さん? 146 00:12:00,253 --> 00:12:03,923 あづささんのことよ。 147 00:12:03,923 --> 00:12:10,263 徹… あづささんと赤松さんが 一緒になるってこと聞いたんでしょ? 148 00:12:10,263 --> 00:12:15,602 ああ 聞いたよ。 「祝福する」って言ったって 本当? 149 00:12:15,602 --> 00:12:20,406 ああ…。 あなた 本気なの? 150 00:12:20,406 --> 00:12:24,944 本当に 祝福するなんてできるの!? 151 00:12:24,944 --> 00:12:28,815 とられたのよ!? あづささんを 赤松さんに とられたのよ。 152 00:12:28,815 --> 00:12:31,718 何言ってんだよ。 もう とっくに離婚してるんだぞ。 153 00:12:31,718 --> 00:12:35,221 男と女に 戸籍も へったくれもない! 154 00:12:36,956 --> 00:12:41,628 取り返しなさい… あづささんを取り返してきなさい! 155 00:12:41,628 --> 00:12:44,530 母さん…。 156 00:12:44,530 --> 00:12:52,271 あなたはね 結局 一度も 赤松さんと 真正面から闘ったことがないのよ! 157 00:12:52,271 --> 00:12:55,141 いつも 逃げてばっかりで…。 158 00:12:55,141 --> 00:13:00,013 20年前は 文字どおり 家を出て 逃げて…。 159 00:13:00,013 --> 00:13:04,817 そして今度は 「祝福する」って言って 逃げて…。 160 00:13:04,817 --> 00:13:10,590 男として 情けなさすぎます! 161 00:13:10,590 --> 00:13:16,462 あなたが闘って負けたんなら まだ 納得も 諦めもつくけど…。 162 00:13:16,462 --> 00:13:23,102 最後まで このままじゃ… 私は…➡ 163 00:13:23,102 --> 00:13:25,605 祝福できません。 164 00:13:28,908 --> 00:13:33,212 <これは えらいことに なってきましたが…> 165 00:13:36,616 --> 00:13:43,623 <そのころ 福島の方も 新たな緊張を迎えておりました> 166 00:14:15,922 --> 00:14:20,760 (桂子)どうして? (達也)前 言ってたじゃん。➡ 167 00:14:20,760 --> 00:14:25,598 「東京から福島に帰ってきた時に 一番に ここに来た」って…。 168 00:14:25,598 --> 00:14:30,937 「ここから見る阿武隈川が 一番好きだ」って…。 169 00:14:30,937 --> 00:14:34,607 覚えててくれたのね。 170 00:14:34,607 --> 00:14:37,310 芸がねえな…。 171 00:14:45,618 --> 00:14:49,489 えっ いた? あの人 いたのね!? 172 00:14:49,489 --> 00:14:54,494 ♬~ 17437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.