Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,550 --> 00:00:14,890
(EXchange 2)
2
00:00:14,890 --> 00:00:16,690
I'm happy to see him on our show today.
3
00:00:17,260 --> 00:00:18,320
It's Gray.
4
00:00:19,320 --> 00:00:21,190
Hello. I'm Gray.
5
00:00:21,190 --> 00:00:22,289
- Gray. - Gray.
6
00:00:22,289 --> 00:00:24,359
BamBam is abroad right now for work.
7
00:00:24,359 --> 00:00:26,629
This couldn't be rescheduled.
8
00:00:26,629 --> 00:00:28,629
- We hear you're a fan of the show. - Seriously.
9
00:00:28,629 --> 00:00:30,300
I love this show.
10
00:00:30,300 --> 00:00:31,640
I was excited to hear from the show...
11
00:00:31,640 --> 00:00:33,539
because I would get to watch it before other people.
12
00:00:33,539 --> 00:00:36,740
He was taking a photo of the staff here.
13
00:00:37,340 --> 00:00:38,810
- So... Yes. - At our set?
14
00:00:38,810 --> 00:00:40,409
So I thought he was a true fan of our show.
15
00:00:40,409 --> 00:00:42,009
This is so fascinating for me.
16
00:00:45,950 --> 00:00:48,549
(They are setting out to Jeju Island today.)
17
00:00:48,890 --> 00:00:52,289
(Cafe 2865)
18
00:00:53,189 --> 00:00:54,630
- Hello. - Hello.
19
00:01:01,899 --> 00:01:03,299
So where are we going today?
20
00:01:03,500 --> 00:01:04,739
We'll go and have delicious food.
21
00:01:04,739 --> 00:01:06,099
Delicious food?
22
00:01:06,099 --> 00:01:07,170
What are we eating?
23
00:01:07,170 --> 00:01:08,670
You can just follow my lead.
24
00:01:08,670 --> 00:01:09,709
Okay.
25
00:01:10,180 --> 00:01:11,810
We're getting to know each other.
26
00:01:11,810 --> 00:01:13,680
But it's still slightly uncomfortable between us.
27
00:01:13,680 --> 00:01:15,879
But it seemed Tae I didn't think...
28
00:01:15,879 --> 00:01:17,549
it was that awkward between us.
29
00:01:18,280 --> 00:01:19,579
Right. This is for you.
30
00:01:20,189 --> 00:01:21,390
This is a present for you.
31
00:01:21,890 --> 00:01:22,920
You can keep it.
32
00:01:22,920 --> 00:01:24,359
- It's a present for me? - Yes.
33
00:01:24,359 --> 00:01:26,659
Do I need this for today's itinerary?
34
00:01:27,159 --> 00:01:28,189
Yes.
35
00:01:29,560 --> 00:01:31,659
(The last day in Pyeongchang-dong)
36
00:01:33,599 --> 00:01:35,569
(He gets a text message.)
37
00:01:35,799 --> 00:01:38,040
(Please prepare a couple present for your date with Kim Ji Soo.)
38
00:01:38,599 --> 00:01:39,769
You're not going to wash up?
39
00:01:40,000 --> 00:01:41,069
(Please prepare a couple present for your date with Lee Na Yeon.)
40
00:01:41,069 --> 00:01:42,209
- Me? - Yes.
41
00:01:44,840 --> 00:01:48,180
(Please prepare a couple present for your date with Park Na Eon.)
42
00:01:48,750 --> 00:01:50,010
(The three men who were going on a date received the text.)
43
00:01:50,010 --> 00:01:51,780
I got the text message about the present.
44
00:01:52,019 --> 00:01:54,989
I thought I could give her a helmet as a present,
45
00:01:55,120 --> 00:01:56,890
and it would be fun to go for a drive.
46
00:01:56,890 --> 00:01:58,459
So I decided on a helmet.
47
00:01:58,959 --> 00:02:01,390
(Yesterday afternoon)
48
00:02:01,489 --> 00:02:02,530
Hello.
49
00:02:07,500 --> 00:02:09,129
- These helmets. - Okay.
50
00:02:09,199 --> 00:02:10,469
And this side.
51
00:02:12,069 --> 00:02:13,539
It's not for me.
52
00:02:13,639 --> 00:02:15,210
- White will look great on her. - Okay.
53
00:02:15,210 --> 00:02:17,979
But I like this color. So I can't decide between the two.
54
00:02:18,639 --> 00:02:22,280
(White versus sand beige)
55
00:02:23,550 --> 00:02:25,449
No. I'll go with sand beige.
56
00:02:25,449 --> 00:02:26,650
- Sand beige? - Yes.
57
00:02:26,680 --> 00:02:28,650
- Do you want it medium? - Yes, please.
58
00:02:29,949 --> 00:02:31,419
Gosh. What is it?
59
00:02:31,990 --> 00:02:34,360
- Does it look good on me? - Yes.
60
00:02:34,360 --> 00:02:35,860
You picked the perfect outfit for it.
61
00:02:36,060 --> 00:02:37,229
Does it look good?
62
00:02:37,330 --> 00:02:38,800
It really looks great on you.
63
00:02:39,060 --> 00:02:41,099
And the color of her outfit that day...
64
00:02:41,099 --> 00:02:43,500
matched the color of the helmet.
65
00:02:44,069 --> 00:02:45,840
So it looked great on her. She looked cute.
66
00:02:46,069 --> 00:02:47,409
Do you think it will be fun?
67
00:02:48,009 --> 00:02:49,270
No. I think it'll be scary.
68
00:02:50,580 --> 00:02:52,939
- Let's have fun on Jeju Island too. - Same here.
69
00:02:52,939 --> 00:02:54,710
- I hope we can have fun. - Sure.
70
00:02:55,150 --> 00:02:57,180
- You should drop the honorifics. - Sure.
71
00:02:57,580 --> 00:02:58,919
- Shall we go? - Let's go.
72
00:03:00,180 --> 00:03:03,050
(Na Eon and Tae I's date, departure to Jeju Island)
73
00:03:03,050 --> 00:03:05,120
Should I put it in the back?
74
00:03:05,789 --> 00:03:06,960
I got it.
75
00:03:09,330 --> 00:03:10,400
Let me.
76
00:03:11,500 --> 00:03:12,560
Give it.
77
00:03:13,129 --> 00:03:14,229
Right.
78
00:03:17,039 --> 00:03:18,199
Hello.
79
00:03:19,039 --> 00:03:20,099
Do you want me to hold it higher?
80
00:03:20,099 --> 00:03:21,639
So the camera catches your face at the best angle.
81
00:03:21,639 --> 00:03:23,139
That's important.
82
00:03:23,740 --> 00:03:26,409
You may not have the best face, but you need the best angle.
83
00:03:35,120 --> 00:03:36,189
What?
84
00:03:38,889 --> 00:03:40,460
What do you like, by the way?
85
00:03:40,560 --> 00:03:42,729
I get the feeling you like food in general.
86
00:03:42,729 --> 00:03:45,599
- I do. - But what are your favorite dishes?
87
00:03:45,599 --> 00:03:48,500
I like Japanese food like sashimi...
88
00:03:48,500 --> 00:03:49,830
and futomaki.
89
00:03:49,969 --> 00:03:52,599
And then I also like meat.
90
00:03:52,800 --> 00:03:54,710
I like pizza and burgers too.
91
00:03:54,710 --> 00:03:57,180
Right. So you like pretty much everything.
92
00:03:58,879 --> 00:04:01,509
Okay. Let's say you like everything.
93
00:04:01,509 --> 00:04:02,610
What about you?
94
00:04:02,780 --> 00:04:04,949
- I like everything but cucumbers. - Except for the cucumbers?
95
00:04:05,580 --> 00:04:08,120
Then you don't mind the vegetables in the sandwiches?
96
00:04:08,250 --> 00:04:09,919
- Are you going to make one for me? - No.
97
00:04:10,050 --> 00:04:11,520
- You won't make one for me? - No.
98
00:04:12,020 --> 00:04:13,659
I'll make one if there's a chance.
99
00:04:14,860 --> 00:04:16,459
Then I'll say I don't like sandwiches.
100
00:04:16,459 --> 00:04:17,730
That's great news.
101
00:04:20,500 --> 00:04:23,269
- So you won't make one for me? - Do you want me to?
102
00:04:23,569 --> 00:04:25,769
- No. - What?
103
00:04:26,040 --> 00:04:28,269
Since you don't want it, I won't make it.
104
00:04:30,410 --> 00:04:31,939
- I want one. Yes. - You do?
105
00:04:31,939 --> 00:04:33,610
If you want it, I'll think about it.
106
00:04:35,350 --> 00:04:37,720
I'll make one for you if you want that.
107
00:04:39,180 --> 00:04:40,279
Thank you.
108
00:04:41,490 --> 00:04:44,089
I feel more comfortable around you without the honorifics.
109
00:04:44,089 --> 00:04:46,790
- Right. Yes, that's true. - Yes.
110
00:04:47,290 --> 00:04:49,029
I wanted us to feel comfortable around each other.
111
00:04:49,029 --> 00:04:51,259
To do that, we had to drop the honorifics.
112
00:04:51,259 --> 00:04:53,670
That way, it would be easier for me to relax too.
113
00:04:53,670 --> 00:04:57,139
So I think we got close pretty fast in the cab heading to the airport.
114
00:05:16,620 --> 00:05:17,660
Hi.
115
00:05:20,120 --> 00:05:21,329
- What's going on? - The sun is blinding my eyes.
116
00:05:21,329 --> 00:05:23,089
What's going on? Do you want to borrow my sunglasses?
117
00:05:23,529 --> 00:05:25,459
(Na Yeon and Hee Doo's date, departure to Jeju Island)
118
00:05:25,459 --> 00:05:26,959
- Did you get a good night's sleep? - Yes.
119
00:05:27,269 --> 00:05:30,300
- What about you? - I slept so well.
120
00:05:30,470 --> 00:05:32,199
- My face is puffy, right? - Yes.
121
00:05:32,199 --> 00:05:34,240
- Is it too puffy? - Yes. A bit.
122
00:05:34,910 --> 00:05:36,310
It is a bit puffy.
123
00:05:36,470 --> 00:05:38,079
I think it's getting puffier because you mentioned it.
124
00:05:38,139 --> 00:05:39,680
No. What's that?
125
00:05:39,879 --> 00:05:41,209
It's nothing much.
126
00:05:41,750 --> 00:05:43,550
- Shoes? Sneakers? - Yes.
127
00:05:43,550 --> 00:05:45,879
- The couple... - Couple shoes?
128
00:05:46,079 --> 00:05:47,089
Yes.
129
00:05:47,089 --> 00:05:48,089
(This is the present he prepared.)
130
00:05:48,089 --> 00:05:49,949
- Let me see. Are they the same? - Yes.
131
00:05:50,589 --> 00:05:52,360
Aren't these our first couple's sneakers?
132
00:05:52,420 --> 00:05:53,490
Is that so?
133
00:05:54,790 --> 00:05:56,290
But I bought you a lot of shoes.
134
00:05:56,290 --> 00:05:58,259
You did buy me a lot of shoes. They look so cute.
135
00:05:59,259 --> 00:06:01,100
Do you know my shoe size? 230mm.
136
00:06:01,129 --> 00:06:03,670
Should I put them on now? Won't they look great on me?
137
00:06:03,670 --> 00:06:05,040
- Try them on. - Okay.
138
00:06:06,600 --> 00:06:08,540
I thought about what to buy.
139
00:06:08,639 --> 00:06:10,740
Then I chose the couple's sneakers.
140
00:06:11,209 --> 00:06:13,009
I bought her a lot of shoes when we were together.
141
00:06:13,579 --> 00:06:16,879
When I saw cute shoes or heels...
142
00:06:17,420 --> 00:06:20,050
and thought they would look good on her,
143
00:06:20,220 --> 00:06:21,389
I bought them.
144
00:06:22,319 --> 00:06:25,189
(Last night)
145
00:06:27,160 --> 00:06:28,360
- Do you have... - Yes.
146
00:06:28,860 --> 00:06:32,129
- any sneakers for couples? Yes. - For couples?
147
00:06:32,730 --> 00:06:35,329
Would low-top sneakers be better than high-top sneakers?
148
00:06:39,399 --> 00:06:42,209
The lady's shoe size is 230mm.
149
00:06:42,209 --> 00:06:43,569
She's on the slim side.
150
00:06:43,569 --> 00:06:45,839
Then it could be bigger for slim ladies.
151
00:06:50,449 --> 00:06:52,149
They are perfect for my outfit today.
152
00:06:53,449 --> 00:06:54,850
- You're not going to wear them? - No.
153
00:06:54,850 --> 00:06:55,850
- You won't wear them? - No.
154
00:06:55,850 --> 00:06:57,290
What? Then I won't wear them either.
155
00:06:58,689 --> 00:06:59,689
Are they big?
156
00:07:00,089 --> 00:07:02,029
- A bit. But they're fine. - They are way too big.
157
00:07:02,230 --> 00:07:03,459
Are they big?
158
00:07:06,259 --> 00:07:08,399
Push your feet toward the front as much as you can.
159
00:07:08,899 --> 00:07:10,970
- These are way too big. - Really? What do we do then?
160
00:07:11,100 --> 00:07:13,040
- The size... - Yes.
161
00:07:13,670 --> 00:07:15,709
I think this is pretty big for 230mm.
162
00:07:17,540 --> 00:07:19,439
You should get them in a smaller size.
163
00:07:19,509 --> 00:07:20,649
When will I do that?
164
00:07:20,649 --> 00:07:22,350
You can change them at any branch in Korea.
165
00:07:22,550 --> 00:07:23,879
What? Really?
166
00:07:24,319 --> 00:07:25,819
You picked the nice pair. They look great.
167
00:07:26,649 --> 00:07:27,990
- Really? - Thank you.
168
00:07:28,589 --> 00:07:32,120
But they go well with my outfit. Can't I just wear them big?
169
00:07:33,560 --> 00:07:35,290
Wearing big shoes won't kill me.
170
00:07:35,290 --> 00:07:37,560
They're more than just big. They're the wrong size.
171
00:07:38,829 --> 00:07:40,029
Let's go and exchange them.
172
00:07:41,930 --> 00:07:43,000
Come with me.
173
00:07:43,769 --> 00:07:45,370
- To where? - To get them exchanged.
174
00:07:48,410 --> 00:07:49,540
You don't want to?
175
00:07:49,540 --> 00:07:51,379
No. It's just that you can do that by yourself.
176
00:07:53,480 --> 00:07:55,110
- You're disappointing me. - Why?
177
00:07:55,910 --> 00:07:57,180
Why are you disappointed?
178
00:07:57,620 --> 00:07:59,379
Then I won't exchange them. I won't wear them.
179
00:08:00,120 --> 00:08:02,389
No. I gave them to you. Why won't you wear them?
180
00:08:02,389 --> 00:08:04,689
They are big, but you won't come with me to exchange them.
181
00:08:05,160 --> 00:08:07,790
You don't need me to do that.
182
00:08:08,759 --> 00:08:11,529
I wanted to wear them. I thought we were going to wear them.
183
00:08:11,529 --> 00:08:13,829
I thought he bought them, so we could wear them together.
184
00:08:13,829 --> 00:08:15,670
But he told me to wear them by myself.
185
00:08:16,569 --> 00:08:19,000
But right before going to Jeju Island,
186
00:08:19,000 --> 00:08:21,370
Hee Doo and I had an argument.
187
00:08:21,740 --> 00:08:23,370
But after that argument,
188
00:08:23,410 --> 00:08:26,209
I let things go. And to be honest,
189
00:08:26,339 --> 00:08:27,949
I was just excited.
190
00:08:27,949 --> 00:08:29,610
This was my first time going to Jeju Island with him.
191
00:08:29,610 --> 00:08:31,279
It was my first time going to the airport...
192
00:08:31,279 --> 00:08:32,950
and getting on the plane with him.
193
00:08:33,580 --> 00:08:36,320
I was looking forward to this date.
194
00:08:36,850 --> 00:08:38,990
But it didn't seem Hee Doo was looking forward to this.
195
00:08:39,659 --> 00:08:43,230
He didn't seem happy. He looked uncomfortable.
196
00:08:44,000 --> 00:08:45,960
I wasn't in a good mood.
197
00:08:47,230 --> 00:08:51,370
In my head, I wanted to have a good time with her.
198
00:08:51,899 --> 00:08:54,509
But for some reason, I couldn't do that.
199
00:08:55,269 --> 00:08:58,940
I could have said I would go with her to exchange them.
200
00:09:00,139 --> 00:09:01,409
But I couldn't just say it.
201
00:09:01,610 --> 00:09:04,350
He said, "You don't need me to do that."
202
00:09:05,120 --> 00:09:07,690
It was my way of expressing my feelings.
203
00:09:07,690 --> 00:09:09,590
I was trying to tell him that...
204
00:09:09,590 --> 00:09:11,460
I wanted to go on a date with him on Jeju Island.
205
00:09:11,659 --> 00:09:14,559
But he kept pushing me away with everything.
206
00:09:14,960 --> 00:09:16,559
He drew a line between us.
207
00:09:16,960 --> 00:09:18,529
I took a step back.
208
00:09:18,759 --> 00:09:20,299
I was trying to push her away.
209
00:09:20,559 --> 00:09:23,269
Na Yeon thought they would both wear...
210
00:09:23,269 --> 00:09:24,370
- Right. - the sneakers.
211
00:09:24,370 --> 00:09:26,870
She must have thought that was why he bought them. But suddenly...
212
00:09:26,870 --> 00:09:29,240
- It's already rocky with them. - Right.
213
00:09:29,240 --> 00:09:30,610
- The shoes didn't fit her either. - Hee Doo...
214
00:09:30,610 --> 00:09:32,980
After lecturing her, it looks like Hee Doo...
215
00:09:33,210 --> 00:09:35,509
- is keeping distance from her. - Right.
216
00:09:35,509 --> 00:09:37,110
I don't think they've completely made up.
217
00:09:37,110 --> 00:09:39,080
- Maybe, they didn't make up yet. - Right.
218
00:09:39,080 --> 00:09:40,750
- Is that why? - Right.
219
00:09:41,450 --> 00:09:43,450
- You really won't wear them? - What?
220
00:09:43,450 --> 00:09:45,090
- You really won't wear them? - They are too big for you.
221
00:09:45,090 --> 00:09:46,360
I said I was fine.
222
00:09:48,259 --> 00:09:49,789
- Maybe, you just don't want to. - What?
223
00:09:49,789 --> 00:09:52,059
- Maybe, you just don't want to. - A bit.
224
00:09:52,399 --> 00:09:53,460
Why not?
225
00:09:53,830 --> 00:09:55,200
- In case Ji Yeon sees them? - It's... What?
226
00:09:55,200 --> 00:09:56,330
In case Ji Yeon sees them?
227
00:09:57,000 --> 00:09:58,700
Why are you bringing her up here?
228
00:09:59,840 --> 00:10:01,639
I won't wear them if you don't wear them.
229
00:10:01,639 --> 00:10:03,110
I'll wear them. Gosh.
230
00:10:03,539 --> 00:10:05,240
How are you going to wear them? That's the wrong size.
231
00:10:05,240 --> 00:10:06,940
- They're just fine. - I really don't get it.
232
00:10:07,649 --> 00:10:10,110
(In the end, they wore the couple's sneakers.)
233
00:10:12,250 --> 00:10:13,419
Thank you.
234
00:10:18,820 --> 00:10:20,389
Do you have a mirror?
235
00:10:23,490 --> 00:10:24,559
Let me see.
236
00:10:27,330 --> 00:10:29,429
Take the left lane next.
237
00:10:29,570 --> 00:10:32,100
You're still wearing that bracelet. Take that off.
238
00:10:34,039 --> 00:10:35,210
- I was wondering that. - Right.
239
00:10:35,210 --> 00:10:36,769
- I was wondering that. Really? - His long sleeve was covering it.
240
00:10:36,769 --> 00:10:37,980
I thought he might.
241
00:10:37,980 --> 00:10:39,139
- Still? - Gosh.
242
00:10:39,309 --> 00:10:40,509
He's wearing long sleeves.
243
00:10:40,509 --> 00:10:41,679
- So she didn't see it. - Right.
244
00:10:41,679 --> 00:10:43,350
- She saw it when he raised his arm. - Gosh. Seriously?
245
00:10:43,350 --> 00:10:45,580
He didn't want to wear the sneakers, but he was wearing the bracelet.
246
00:10:46,649 --> 00:10:47,649
Then...
247
00:10:47,649 --> 00:10:49,049
She already said something about it.
248
00:10:49,049 --> 00:10:50,690
- She cried and made a scene. - Right.
249
00:10:50,690 --> 00:10:52,389
But he didn't take it off.
250
00:10:52,789 --> 00:10:54,230
- There's something going on. - I think...
251
00:10:54,230 --> 00:10:57,090
- he's trying to stay loyal. - Right.
252
00:10:57,230 --> 00:10:59,259
- If I were here, I would have... - Na Yeon chose him.
253
00:10:59,259 --> 00:11:00,559
- moved on from him. - Really?
254
00:11:00,559 --> 00:11:01,769
If I'm only considering the bracelet.
255
00:11:02,169 --> 00:11:04,700
I would have been shocked pretty badly if I were here.
256
00:11:05,100 --> 00:11:07,299
I think that explains everything.
257
00:11:07,299 --> 00:11:11,139
The fact that he didn't take it off and kept wearing it.
258
00:11:11,279 --> 00:11:13,580
Or is it possible that it became his favorite bracelet?
259
00:11:13,940 --> 00:11:15,779
- Maybe he loves the bracelet. - It's like...
260
00:11:15,779 --> 00:11:17,450
- "This looks great on me." - Because it looks great on him...
261
00:11:17,450 --> 00:11:18,720
- and he likes it a lot. - "This is perfect."
262
00:11:18,720 --> 00:11:20,149
It's not leaving his body.
263
00:11:22,149 --> 00:11:23,649
Take the left lane next.
264
00:11:23,820 --> 00:11:26,320
You're still wearing that bracelet. Take that off.
265
00:11:26,320 --> 00:11:27,360
Why?
266
00:11:27,590 --> 00:11:29,360
Can't you take it off when you're with me?
267
00:11:30,289 --> 00:11:31,330
I forgot.
268
00:11:31,330 --> 00:11:33,429
I had to rush out this morning.
269
00:11:35,000 --> 00:11:36,230
I actually overslept.
270
00:11:42,809 --> 00:11:45,210
The fact that he was wearing it...
271
00:11:45,210 --> 00:11:47,610
when he was going on a trip with me...
272
00:11:47,610 --> 00:11:49,210
gave me a huge sense of betrayal.
273
00:11:50,610 --> 00:11:52,419
I don't know why, but I felt so disappointed.
274
00:11:52,419 --> 00:11:55,789
At least for today, it was our date.
275
00:11:56,250 --> 00:11:57,789
He didn't have to wear it, you know?
276
00:11:58,220 --> 00:12:00,620
I thought he must have liked the bracelet a lot...
277
00:12:01,090 --> 00:12:03,590
and didn't want to break Ji Yeon's trust.
278
00:12:04,200 --> 00:12:05,700
That crossed my mind.
279
00:12:05,799 --> 00:12:07,500
Then why did he choose me?
280
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
Gyu Min couldn't go on a date because of my decision.
281
00:12:12,370 --> 00:12:14,240
I was wondering what I was doing there with him.
282
00:12:14,240 --> 00:12:16,070
Seriously. I regretted my decision.
283
00:12:16,240 --> 00:12:17,980
I should have gone on a fun date with Gyu Min.
284
00:12:24,720 --> 00:12:26,379
I knew this would happen.
285
00:12:26,850 --> 00:12:28,120
Well, I didn't.
286
00:12:28,120 --> 00:12:29,389
But I knew it.
287
00:12:37,289 --> 00:12:38,759
Gosh. You startled me.
288
00:12:39,830 --> 00:12:41,899
- Hi. - Did you sleep well?
289
00:12:41,899 --> 00:12:43,330
I slept pretty well last night.
290
00:12:43,330 --> 00:12:44,399
You slept well last night, right?
291
00:12:44,399 --> 00:12:45,570
I haven't slept this well...
292
00:12:45,570 --> 00:12:46,769
- in a while. - It's been a while.
293
00:12:47,200 --> 00:12:49,840
Did you have a chance to relax yesterday?
294
00:12:50,909 --> 00:12:52,009
Not yet?
295
00:12:52,580 --> 00:12:55,379
- Hello. - Hello.
296
00:12:55,549 --> 00:12:57,820
Gosh, why do you look so pretty? You look like a teenager.
297
00:12:57,980 --> 00:12:59,980
- We just ordered our drinks. - We just ordered.
298
00:12:59,980 --> 00:13:01,149
- Really? - You should order something too.
299
00:13:01,149 --> 00:13:02,649
- What did you order? IA? - Iced Americano.
300
00:13:02,990 --> 00:13:04,049
- IA? - IA.
301
00:13:04,049 --> 00:13:05,259
I want your necklace.
302
00:13:05,259 --> 00:13:07,259
- This is my grandmother's. - Really?
303
00:13:07,529 --> 00:13:09,659
People say fashion trends come back.
304
00:13:09,659 --> 00:13:11,100
- That's true. - The necklace?
305
00:13:11,230 --> 00:13:12,960
- This is my grandmother's. - Really?
306
00:13:12,960 --> 00:13:15,070
- Isn't it so pretty? - This is trendy now. You know?
307
00:13:15,129 --> 00:13:17,029
I don't know about trends. But it looks so cute.
308
00:13:17,029 --> 00:13:19,039
Teach me these trends. I want to wear them too.
309
00:13:19,039 --> 00:13:20,539
You can wear your usual outfits.
310
00:13:20,539 --> 00:13:22,970
- But when you dress up like this, - Out of the blue.
311
00:13:22,970 --> 00:13:25,539
- You would look like someone else. - it can totally change your image.
312
00:13:25,539 --> 00:13:27,580
Guys can fall for that.
313
00:13:28,009 --> 00:13:29,279
Should I show you that on Jeju Island?
314
00:13:29,279 --> 00:13:30,750
Then I might ask you out.
315
00:13:32,519 --> 00:13:33,580
What?
316
00:13:33,679 --> 00:13:34,990
- I shouldn't wear it then. - Why do you seem unhappy?
317
00:13:34,990 --> 00:13:36,220
- I shouldn't wear it. - You shouldn't wear it.
318
00:13:36,220 --> 00:13:37,590
Why do you seem unhappy?
319
00:13:38,220 --> 00:13:39,490
This is hurting my pride.
320
00:13:40,419 --> 00:13:41,629
Gyu Min is cool.
321
00:13:42,389 --> 00:13:43,860
I can only say this now.
322
00:13:44,029 --> 00:13:46,330
But I once texted him three days in a row.
323
00:13:46,330 --> 00:13:47,360
Really?
324
00:13:47,360 --> 00:13:48,600
On the 1st, 2nd, and 3rd days.
325
00:13:48,600 --> 00:13:49,769
Stop lying.
326
00:13:50,200 --> 00:13:51,970
What? I'm serious!
327
00:13:51,970 --> 00:13:53,169
Stop lying.
328
00:13:53,169 --> 00:13:54,269
Do you want to see them?
329
00:13:54,409 --> 00:13:55,570
I don't believe you.
330
00:13:55,740 --> 00:13:57,610
- But I totally get it. - I'm serious!
331
00:13:57,610 --> 00:13:58,940
I really did.
332
00:13:59,039 --> 00:14:00,210
Do you want to see them?
333
00:14:00,809 --> 00:14:03,480
On the first day, we made the oil-based pasta.
334
00:14:03,679 --> 00:14:06,350
"You should be a chef." That was from me.
335
00:14:06,649 --> 00:14:07,889
- You remember that, right? - Yes.
336
00:14:07,919 --> 00:14:09,220
I sent that to you. The next day, I texted,
337
00:14:09,220 --> 00:14:11,820
"Buy me something tasty at Euljiro." That one was from me.
338
00:14:12,590 --> 00:14:13,759
The third day.
339
00:14:13,789 --> 00:14:15,289
You were wearing the T-shirt. "All you need is love."
340
00:14:15,289 --> 00:14:16,529
That text was from me.
341
00:14:16,529 --> 00:14:19,100
See? I texted you three days in a row.
342
00:14:19,100 --> 00:14:20,200
Gosh, I'm so grateful.
343
00:14:20,200 --> 00:14:22,200
But you never texted me, right?
344
00:14:22,200 --> 00:14:24,600
- I did. - As if. No way.
345
00:14:24,600 --> 00:14:26,200
You never texted me.
346
00:14:26,200 --> 00:14:27,570
I did. But I won't tell you.
347
00:14:27,769 --> 00:14:30,740
You can't tell me because you never did.
348
00:14:30,840 --> 00:14:32,909
Men are sexier when they have secrets.
349
00:14:35,309 --> 00:14:38,649
- You never texted me. - No.
350
00:14:39,320 --> 00:14:41,620
You're so lucky to go to Jeju with two pretty ladies.
351
00:14:41,620 --> 00:14:43,090
- Right. You like pretty girls too. - Other guys get to go...
352
00:14:43,090 --> 00:14:44,490
with one pretty lady.
353
00:14:44,490 --> 00:14:46,289
Your happiness must be doubled.
354
00:14:47,559 --> 00:14:48,830
Good for you.
355
00:14:50,029 --> 00:14:53,129
I thought it was better that Ji Yeon was with us.
356
00:14:53,129 --> 00:14:54,769
If the three of us have a fun conversation,
357
00:14:54,769 --> 00:14:58,269
I will feel less uncomfortable around Hae Eun.
358
00:14:58,370 --> 00:15:01,769
I thought it was better that it was the three of us.
359
00:15:01,769 --> 00:15:03,740
By the way, it's nice that the three of us are going together.
360
00:15:03,740 --> 00:15:04,809
I feel safe.
361
00:15:04,809 --> 00:15:06,110
- I like it too. - This is fun.
362
00:15:06,110 --> 00:15:07,850
- This is nice. - I've been happy since last night.
363
00:15:07,850 --> 00:15:10,110
- The interview ended at 10:30pm. - By the way, Hae Eun,
364
00:15:10,179 --> 00:15:11,480
I can only say this now.
365
00:15:11,580 --> 00:15:13,080
Why did you cry so much?
366
00:15:13,080 --> 00:15:15,019
Why? How did you know that I cried?
367
00:15:15,190 --> 00:15:16,590
I heard you.
368
00:15:16,590 --> 00:15:18,690
I... Who? How? When I cried during the interview?
369
00:15:19,019 --> 00:15:21,759
- No. After you got here. - When we were at the house.
370
00:15:21,759 --> 00:15:22,960
I cried practically every day.
371
00:15:22,960 --> 00:15:24,399
Right. Why did you cry so much?
372
00:15:24,399 --> 00:15:25,830
I don't know. Don't ask me.
373
00:15:26,230 --> 00:15:27,730
- I'll end up crying again. Don't. - Why?
374
00:15:27,730 --> 00:15:29,799
It was too tough? Okay.
375
00:15:31,169 --> 00:15:33,370
- That's the forbidden topic. - Okay.
376
00:15:34,169 --> 00:15:36,110
- No. But thank you. - I'm sure everyone had it tough.
377
00:15:36,110 --> 00:15:37,440
Right. Thank you.
378
00:15:37,879 --> 00:15:41,710
I thought Hae Eun was Hee Doo's ex.
379
00:15:41,980 --> 00:15:43,149
But I was wrong.
380
00:15:44,080 --> 00:15:45,279
I got the text message.
381
00:15:45,279 --> 00:15:48,889
Hae Eun, Gyu Min, and I weren't chosen.
382
00:15:49,490 --> 00:15:51,620
So the three of us would go to Jeju Island together.
383
00:15:52,320 --> 00:15:54,759
(Two days ago when guys chose their dates to Jeju)
384
00:15:55,230 --> 00:15:58,629
(Ji Yeon was worried about Tae I's date.)
385
00:15:59,529 --> 00:16:02,330
(She went to Tae I and asked him.)
386
00:16:02,799 --> 00:16:04,169
Did you choose Na Yeon?
387
00:16:04,269 --> 00:16:05,870
Na Yeon? No.
388
00:16:07,940 --> 00:16:11,809
(Tae I's date wasn't Na Yeon.)
389
00:16:11,809 --> 00:16:13,240
Na Yeon? No.
390
00:16:13,909 --> 00:16:15,809
Hee Doo isn't stupid.
391
00:16:15,809 --> 00:16:17,950
He said it was between his ex and me.
392
00:16:17,950 --> 00:16:20,379
Seeing how he didn't choose me, he probably chose his ex.
393
00:16:20,649 --> 00:16:21,990
Then it had to be Na Yeon.
394
00:16:21,990 --> 00:16:24,590
(Hee Doo's ex was Na Yeon.)
395
00:16:27,019 --> 00:16:30,429
Then Hae Eun wasn't his ex.
396
00:16:31,259 --> 00:16:33,830
Then I must have gotten the wrong idea about Hae Eun.
397
00:16:34,500 --> 00:16:38,240
I could have just asked her why she said that.
398
00:16:38,240 --> 00:16:40,200
Then I wouldn't have gotten the wrong idea.
399
00:16:42,440 --> 00:16:44,169
I felt so stupid.
400
00:16:44,610 --> 00:16:46,309
For a second, I was ashamed.
401
00:16:47,279 --> 00:16:50,649
It's been so long since I had been to an airport.
402
00:16:52,250 --> 00:16:54,690
Out of everyone's ex, I want to know your ex the most.
403
00:16:54,690 --> 00:16:56,220
My ex? He's not here.
404
00:16:56,389 --> 00:16:58,120
That was a lie.
405
00:16:58,120 --> 00:16:59,419
What if your ex isn't really here?
406
00:17:00,159 --> 00:17:01,490
One of our exes isn't here.
407
00:17:01,960 --> 00:17:03,059
Right.
408
00:17:03,289 --> 00:17:04,529
My ex isn't here.
409
00:17:05,259 --> 00:17:06,559
What about my ex? Guess.
410
00:17:06,799 --> 00:17:07,970
Your ex?
411
00:17:08,069 --> 00:17:10,299
When I first saw you, I thought you and Hee Doo...
412
00:17:10,299 --> 00:17:12,440
made such a good couple.
413
00:17:12,900 --> 00:17:15,269
You have strong facial features.
414
00:17:15,269 --> 00:17:18,240
So I thought you two had good chemistry.
415
00:17:19,210 --> 00:17:22,210
By the way, I want to clear up a misunderstanding with you.
416
00:17:22,710 --> 00:17:25,819
After I left the Talking Room,
417
00:17:25,819 --> 00:17:29,019
I said, "How funny" when I saw you. Or did I say "This is funny"?
418
00:17:29,450 --> 00:17:32,890
I didn't mean that it was funny that you cried.
419
00:17:32,890 --> 00:17:36,529
Both of our faces were swollen. It seemed we were on the same boat.
420
00:17:36,789 --> 00:17:39,200
- I meant to say we looked funny. - Actually...
421
00:17:39,299 --> 00:17:42,829
I wanted my relationship with her to improve.
422
00:17:42,930 --> 00:17:44,970
We didn't have a fight or anything.
423
00:17:44,970 --> 00:17:47,839
But I thought Ji Yeon had a wrong idea about me.
424
00:17:47,839 --> 00:17:49,339
So I brought it up first.
425
00:17:49,339 --> 00:17:52,680
Actually, I thought you were Hee Doo's ex.
426
00:17:52,680 --> 00:17:53,880
- Really? - Yes.
427
00:17:53,880 --> 00:17:55,910
I thought I chatted with you in the Talking Room.
428
00:17:55,910 --> 00:17:58,720
After you and I talked,
429
00:17:58,720 --> 00:18:02,819
you were crying when we didn't talk about sensitive stuff.
430
00:18:02,819 --> 00:18:05,089
"This is ridiculous." That's what I thought you meant.
431
00:18:05,660 --> 00:18:08,230
From what I heard, Hee Doo dated her for four years.
432
00:18:08,390 --> 00:18:11,200
His ex told me that she still had feelings for him.
433
00:18:11,200 --> 00:18:13,599
So to her, I could have seen as an obstacle...
434
00:18:13,700 --> 00:18:15,930
because to me, it seemed Hee Doo kept expressing...
435
00:18:15,930 --> 00:18:18,170
- his interest in me. - Right.
436
00:18:18,170 --> 00:18:20,539
And he said that he thought my accent was charming.
437
00:18:20,539 --> 00:18:22,609
I was taking a half-body bath that day.
438
00:18:22,609 --> 00:18:23,609
Then you asked me...
439
00:18:23,609 --> 00:18:24,609
- to wash up downstairs. - Was it the same day?
440
00:18:24,609 --> 00:18:26,410
And it was the same day.
441
00:18:26,410 --> 00:18:27,710
- Is that so? - So...
442
00:18:27,710 --> 00:18:29,549
I was certain you were his ex.
443
00:18:29,809 --> 00:18:31,180
So I was shocked yesterday.
444
00:18:31,420 --> 00:18:32,579
How did you find out yesterday?
445
00:18:32,579 --> 00:18:35,450
Hee Doo and I went on a date yesterday.
446
00:18:35,819 --> 00:18:38,960
He told me that he was caught between his ex and me.
447
00:18:39,960 --> 00:18:41,990
And we were both going to Jeju Island without a date.
448
00:18:42,990 --> 00:18:44,529
That's how you figured it out.
449
00:18:44,529 --> 00:18:45,930
So I figured it out yesterday.
450
00:18:46,730 --> 00:18:48,170
I totally misread the situation.
451
00:18:49,599 --> 00:18:51,000
That's it.
452
00:18:51,000 --> 00:18:54,269
I'm really happy that we talked it out today.
453
00:19:12,990 --> 00:19:14,990
(Ji Soo's date to Jeju)
454
00:19:14,990 --> 00:19:17,089
(Won Bin)
455
00:19:23,269 --> 00:19:24,430
You caught me.
456
00:19:24,869 --> 00:19:27,500
- You're here. - I was really stealthy.
457
00:19:27,569 --> 00:19:29,269
It's so bright here.
458
00:19:29,269 --> 00:19:30,369
- Is it? - Yes.
459
00:19:30,440 --> 00:19:32,009
- Do you want to sit here? - Yes.
460
00:19:33,680 --> 00:19:35,109
- It's much better here. - Is it?
461
00:19:37,079 --> 00:19:38,250
Did you sleep well?
462
00:19:38,319 --> 00:19:39,420
Yes.
463
00:19:39,650 --> 00:19:41,650
- I slept pretty well in a while. - Me too.
464
00:19:42,289 --> 00:19:43,849
Did you know you would be going with me?
465
00:19:44,220 --> 00:19:45,390
- With you? - Yes.
466
00:19:48,630 --> 00:19:49,829
I don't know.
467
00:19:52,730 --> 00:19:53,799
Whatever.
468
00:19:55,029 --> 00:19:56,799
It would have been weird if I said yes.
469
00:19:56,799 --> 00:19:57,940
That's true.
470
00:19:57,940 --> 00:20:00,400
Did you think I would choose you?
471
00:20:02,339 --> 00:20:03,970
- Half and half? - Half and half?
472
00:20:06,480 --> 00:20:08,109
I bought something.
473
00:20:08,609 --> 00:20:10,579
- What's that? - A present.
474
00:20:11,210 --> 00:20:12,980
But I don't know if you'll like it.
475
00:20:13,349 --> 00:20:14,990
Why did you buy a present?
476
00:20:15,420 --> 00:20:18,019
- It's a small bag. - Gosh!
477
00:20:19,089 --> 00:20:21,559
(Yesterday morning)
478
00:20:32,170 --> 00:20:34,299
(He finds a bag he likes.)
479
00:20:34,740 --> 00:20:35,839
These two, please.
480
00:20:45,319 --> 00:20:46,880
- I remembered how you said... - What's this?
481
00:20:46,880 --> 00:20:48,450
I shouldn't buy them in the same color.
482
00:20:48,549 --> 00:20:49,690
I bought them in different colors.
483
00:20:50,619 --> 00:20:52,259
- Which one do you want? - Me?
484
00:20:52,259 --> 00:20:53,789
What's this? Can I take a look first?
485
00:20:53,789 --> 00:20:54,789
Take a look.
486
00:20:56,059 --> 00:20:59,000
- This is cute. It's cute. - Really?
487
00:20:59,230 --> 00:21:00,230
I'm glad.
488
00:21:00,230 --> 00:21:02,599
This is so cute. This has magnets.
489
00:21:03,670 --> 00:21:05,400
Actually, I prepared one more present.
490
00:21:05,500 --> 00:21:06,569
What is it?
491
00:21:06,670 --> 00:21:09,269
I wanted to give this to you personally.
492
00:21:09,869 --> 00:21:10,869
What is it?
493
00:21:13,380 --> 00:21:14,680
- This is a journal. - A diary?
494
00:21:14,680 --> 00:21:16,549
A journal. You can use it as your diary.
495
00:21:17,910 --> 00:21:19,279
Thank you.
496
00:21:19,279 --> 00:21:21,720
- And this is a fountain pen. - The color looks beautiful.
497
00:21:22,450 --> 00:21:24,049
This matches. Gosh.
498
00:21:24,049 --> 00:21:27,819
Actually, I bought a good-quality fountain pen.
499
00:21:28,460 --> 00:21:31,230
- I hope you like it. - Thank you.
500
00:21:31,230 --> 00:21:34,029
This is the cartridge. And this is the converter.
501
00:21:34,029 --> 00:21:35,700
I'll teach you how to use them later.
502
00:21:35,700 --> 00:21:36,799
Okay.
503
00:21:37,369 --> 00:21:39,599
- Thank you. - So I got them for you.
504
00:21:40,369 --> 00:21:42,509
- The diary. - Oh, no. I don't have anything.
505
00:21:42,509 --> 00:21:44,640
It's okay. Hey, the color matches your outfit.
506
00:21:44,740 --> 00:21:47,339
- Yes. I was going to tell you that. - Gosh. Orange. I did it.
507
00:21:47,440 --> 00:21:49,750
Getting the color right is half the battle.
508
00:21:50,980 --> 00:21:53,619
Thank you. I'll use them well.
509
00:21:53,720 --> 00:21:55,789
Shall we move on to our next chapter?
510
00:21:55,789 --> 00:21:56,920
Yes.
511
00:21:57,890 --> 00:21:59,289
- Let's get it. - Okay.
512
00:22:00,390 --> 00:22:02,329
And I'll put my cell phone in here.
513
00:22:02,430 --> 00:22:04,259
- What? In there? - Yes.
514
00:22:04,960 --> 00:22:06,730
(Are you looking forward to your trip with Ji Soo?)
515
00:22:06,960 --> 00:22:08,569
Yes. I'm happy to see her.
516
00:22:09,170 --> 00:22:12,140
I hoped something fun would happen on the trip.
517
00:22:12,500 --> 00:22:14,910
I wanted to have a good time with her.
518
00:22:14,910 --> 00:22:16,509
That was on my mind.
519
00:22:18,140 --> 00:22:20,880
I was happy to see him, but I felt uncomfortable.
520
00:22:21,079 --> 00:22:23,880
First of all, I didn't have...
521
00:22:23,880 --> 00:22:26,920
any feelings toward Won Bin.
522
00:22:27,519 --> 00:22:28,950
What? It's the other way around.
523
00:22:28,950 --> 00:22:30,390
(They will film themselves on their way to Jeju Island.)
524
00:22:30,390 --> 00:22:31,789
- Can you see me? - Yes.
525
00:22:31,789 --> 00:22:33,720
- All right. Get in. - Thank you.
526
00:22:37,329 --> 00:22:38,829
Should we turn this on?
527
00:22:39,559 --> 00:22:43,069
But I don't want to be on camera.
528
00:22:46,470 --> 00:22:48,069
Let's film it at the airport.
529
00:22:49,240 --> 00:22:51,440
I've been dozing off the moment I get in the car.
530
00:22:52,680 --> 00:22:54,980
- Then you must be tired now. - Yes.
531
00:22:54,980 --> 00:22:57,109
Right? Get some sleep then.
532
00:23:00,519 --> 00:23:04,960
Ji Soo didn't want to be on camera inside the taxi.
533
00:23:04,960 --> 00:23:07,559
She said she was tired and wanted to get some sleep.
534
00:23:07,819 --> 00:23:09,829
We didn't talk much on the way to the airport.
535
00:23:13,299 --> 00:23:15,369
What? I thought you were sleeping.
536
00:23:16,730 --> 00:23:18,170
I'm just spacing out.
537
00:23:21,240 --> 00:23:22,240
What do you think?
538
00:23:26,980 --> 00:23:27,980
No?
539
00:23:29,480 --> 00:23:30,710
Well,
540
00:23:31,549 --> 00:23:34,750
once we take off, let's put that on the table.
541
00:23:35,750 --> 00:23:37,119
Put it on the table?
542
00:23:44,759 --> 00:23:45,799
Lean on me.
543
00:23:47,400 --> 00:23:48,869
I went to sleep as soon as I boarded.
544
00:23:50,130 --> 00:23:51,740
Maybe I just wanted to avoid the situation.
545
00:23:51,740 --> 00:23:53,440
But I was sleepy.
546
00:23:53,539 --> 00:23:55,539
I was walking on eggshells around Won Bin too.
547
00:23:55,869 --> 00:23:58,609
I knew I shouldn't have been distant like that.
548
00:23:58,609 --> 00:24:02,150
But the situation itself wasn't easy for me.
549
00:24:02,150 --> 00:24:04,650
As soon as I sat down, I fell asleep.
550
00:24:06,579 --> 00:24:09,420
I kept trying to figure out why.
551
00:24:09,420 --> 00:24:11,690
I didn't feel disappointed. I wanted to know what caused it.
552
00:24:11,890 --> 00:24:13,920
"Did she not want to go with me?"
553
00:24:14,519 --> 00:24:16,230
"Is she not feeling well?"
554
00:24:16,789 --> 00:24:19,059
I kept having these thoughts.
555
00:24:19,059 --> 00:24:23,099
So I thought I should ask her when we had the time.
556
00:24:24,029 --> 00:24:25,240
Hello, everyone.
557
00:24:25,940 --> 00:24:29,609
We're on a plane heading to Jeju Island.
558
00:24:30,269 --> 00:24:32,910
The three of us weren't chosen!
559
00:24:33,740 --> 00:24:36,049
We look like a couple doing a vlog, right?
560
00:24:36,049 --> 00:24:37,710
This is what newlyweds do for their vlog.
561
00:24:40,349 --> 00:24:41,480
Did you bring that?
562
00:24:41,480 --> 00:24:42,990
(Starting a skit of newlyweds)
563
00:24:42,990 --> 00:24:44,049
I did.
564
00:24:44,049 --> 00:24:45,920
- Did you plan the itinerary? - Of course.
565
00:24:45,920 --> 00:24:47,759
Have you been to Jeju Island with your ex?
566
00:24:47,759 --> 00:24:48,990
- Jeju Island? - Yes.
567
00:24:48,990 --> 00:24:50,960
- Have you been there with your ex? - No.
568
00:24:50,960 --> 00:24:53,900
- How do you explain what I saw? - What did you see?
569
00:24:55,069 --> 00:24:56,430
You told me I was your first love.
570
00:24:56,430 --> 00:24:59,339
You're the best. You're the only one for me.
571
00:24:59,440 --> 00:25:01,569
I will only love you.
572
00:25:02,369 --> 00:25:03,670
And I'll die for you.
573
00:25:04,440 --> 00:25:05,839
Then why did you date her?
574
00:25:06,940 --> 00:25:09,349
The two of them seemed to get along really well.
575
00:25:09,349 --> 00:25:12,920
They were having so much fun, so I couldn't join them.
576
00:25:13,579 --> 00:25:15,690
That's why I just stayed quiet.
577
00:25:16,990 --> 00:25:18,890
I slept really well yesterday, but I'm still tired.
578
00:25:19,390 --> 00:25:20,490
Is she sleeping?
579
00:25:20,619 --> 00:25:22,359
Your ex is Hae Eun, right?
580
00:25:24,730 --> 00:25:25,759
I don't know.
581
00:25:26,630 --> 00:25:28,599
That's why I was so annoyed today.
582
00:25:28,700 --> 00:25:29,970
- Really? - Yes.
583
00:25:30,930 --> 00:25:35,109
What am I doing between you guys? I'm the third wheel here.
584
00:25:35,109 --> 00:25:38,140
It looked like she figured it out. She got us.
585
00:25:40,309 --> 00:25:42,009
No wonder. You guys looked alike.
586
00:25:43,950 --> 00:25:47,450
Should we end our vlog here? In 1, 2, 3.
587
00:25:47,450 --> 00:25:51,220
Thank you for watching our vlog.
588
00:25:51,220 --> 00:25:54,059
See you on Jeju Island. In 1, 2, 3.
589
00:25:54,059 --> 00:25:55,589
Bye.
590
00:26:54,990 --> 00:26:57,089
(Domestic Arrivals)
591
00:27:01,420 --> 00:27:03,859
Gosh. The weather is amazing.
592
00:27:04,730 --> 00:27:06,630
- The weather is so good. - Right.
593
00:27:07,000 --> 00:27:10,099
Gosh, this feels like we're in Jeju. Wait. We're on Jeju Island.
594
00:27:10,970 --> 00:27:12,200
It's our first time here.
595
00:27:12,299 --> 00:27:13,839
- Exactly. - We haven't been here together.
596
00:27:13,839 --> 00:27:15,210
It was our first time...
597
00:27:15,210 --> 00:27:16,569
- flying together too. - Really?
598
00:27:16,769 --> 00:27:18,140
The weather is amazing.
599
00:27:20,210 --> 00:27:22,349
- What? Do you love it? - It smells like Jeju.
600
00:27:22,349 --> 00:27:23,579
- Really? - Yes.
601
00:27:25,220 --> 00:27:26,819
- You're right. - Right?
602
00:27:27,519 --> 00:27:29,720
Who needs to put the bag in? Ji Yeon. You need help, right?
603
00:27:29,819 --> 00:27:30,849
Are you okay?
604
00:27:31,890 --> 00:27:33,019
You did that on purpose, right?
605
00:27:33,019 --> 00:27:34,660
No. I didn't. Seriously.
606
00:27:35,829 --> 00:27:37,029
I should put this in.
607
00:27:41,099 --> 00:27:42,170
It's hot.
608
00:27:43,470 --> 00:27:44,529
Can you bear the heat inside?
609
00:27:45,369 --> 00:27:46,769
I put away my bag quickly.
610
00:27:46,769 --> 00:27:48,809
And I sat in the passenger seat right away.
611
00:27:49,470 --> 00:27:51,880
I didn't want to sit in the back.
612
00:27:51,880 --> 00:27:53,640
I wanted to sit next to him no matter what.
613
00:27:53,740 --> 00:27:55,349
I had to sit in the passenger seat.
614
00:28:00,779 --> 00:28:03,720
- Let's go. Can you give me my bag? - I'm getting excited.
615
00:28:03,720 --> 00:28:05,720
Will the three of us really stay in the same house?
616
00:28:06,460 --> 00:28:07,960
- Who knows? - Maybe, it's the same room.
617
00:28:08,190 --> 00:28:09,859
- The same room? - Yes, the three of us.
618
00:28:09,859 --> 00:28:10,930
- Can I say something? - I...
619
00:28:10,930 --> 00:28:12,200
- I'm... - You guys used to date, right?
620
00:28:12,829 --> 00:28:14,299
- Gosh. - That's enough!
621
00:28:14,299 --> 00:28:15,599
But isn't talking about this against the rule?
622
00:28:15,599 --> 00:28:18,670
- Ji Yeon. Why does she keep... - She can't talk about it yet.
623
00:28:18,769 --> 00:28:20,170
- Gosh. - At one point,
624
00:28:20,170 --> 00:28:21,769
- she became a thug. - Yes.
625
00:28:22,369 --> 00:28:23,740
- She's like... - She just says everything.
626
00:28:23,740 --> 00:28:25,339
Isn't this against the rule?
627
00:28:25,339 --> 00:28:27,880
- She's an outlaw. - She's an outlaw now.
628
00:28:27,880 --> 00:28:29,450
No one has done that so far. Right?
629
00:28:29,450 --> 00:28:31,210
- Right. No one has done that. - From both seasons?
630
00:28:31,779 --> 00:28:33,279
Only a 22-year-old can do that.
631
00:28:33,279 --> 00:28:34,279
This is refreshing.
632
00:28:34,849 --> 00:28:35,950
- Can I say something? - I...
633
00:28:35,950 --> 00:28:37,220
- I'm... - You guys used to date, right?
634
00:28:37,589 --> 00:28:38,960
- Who knows? - Come on.
635
00:28:38,960 --> 00:28:41,359
- I'll cry. - Come on.
636
00:28:41,460 --> 00:28:44,930
Ji Yeon suddenly asked if we used to date.
637
00:28:44,930 --> 00:28:47,329
Maybe it's the way I tried to secure the passenger seat.
638
00:28:47,329 --> 00:28:50,430
That might have given it away.
639
00:28:50,700 --> 00:28:52,940
I don't think she would have known if not that.
640
00:28:53,140 --> 00:28:54,839
So after that point,
641
00:28:55,470 --> 00:28:58,009
I stopped talking.
642
00:28:59,809 --> 00:29:02,079
What am I doing here? Where am I? Who am I?
643
00:29:02,079 --> 00:29:03,710
Who am I? Where am I?
644
00:29:04,509 --> 00:29:07,250
Where am I? Who am I?
645
00:29:07,750 --> 00:29:09,619
- We'll get going now. - Gosh.
646
00:29:18,930 --> 00:29:20,259
How come you guys are so quiet?
647
00:29:21,900 --> 00:29:25,400
- I don't talk much by nature. - I'm quiet by nature.
648
00:29:25,500 --> 00:29:28,140
Seriously. I feel so left out.
649
00:29:31,109 --> 00:29:33,279
When I stopped talking, they didn't talk.
650
00:29:34,740 --> 00:29:35,980
It was shocking.
651
00:29:35,980 --> 00:29:38,210
I've never been on a ridiculous trip like that.
652
00:29:38,619 --> 00:29:43,119
I tried to lighten the mood in the car.
653
00:29:43,789 --> 00:29:45,619
Seriously. It was tough.
654
00:29:46,160 --> 00:29:49,559
That day, I had given up. So I dozed off in the back.
655
00:29:54,660 --> 00:29:57,670
(It gets quiet again after Ji Yeon falls asleep.)
656
00:30:01,839 --> 00:30:03,210
You didn't have breakfast, right?
657
00:30:04,109 --> 00:30:06,009
I had my workout meal.
658
00:30:06,009 --> 00:30:08,579
- You had breakfast? - I had chicken breast and rice.
659
00:30:08,579 --> 00:30:09,579
After you worked out?
660
00:30:09,680 --> 00:30:11,180
I was going to.
661
00:30:11,180 --> 00:30:13,920
But my willpower wasn't that strong. So sleep won.
662
00:30:14,480 --> 00:30:16,190
- That's still impressive. - So I only had the workout meal.
663
00:30:16,549 --> 00:30:19,720
Now, I'm starting to feel like we're in Jeju.
664
00:30:20,490 --> 00:30:22,089
This place looks like Jeju.
665
00:30:24,259 --> 00:30:26,730
We'll see the beach in a bit. There. You can see it.
666
00:30:31,170 --> 00:30:32,700
The weather is great today.
667
00:30:37,509 --> 00:30:38,579
- Look at the beach. - The waves.
668
00:30:40,339 --> 00:30:44,109
I'm so touched. This touching moment is about to make me cry.
669
00:30:44,210 --> 00:30:47,180
I really wanted to go to Jeju Island with Gyu Min,
670
00:30:47,180 --> 00:30:48,480
but we never had a chance.
671
00:30:48,589 --> 00:30:51,519
I don't know about him, but I was so happy to be here with Gyu Min.
672
00:30:51,519 --> 00:30:54,019
It didn't look like Gyu Min found our trip special...
673
00:30:54,019 --> 00:30:55,730
and that we came to Jeju together.
674
00:30:56,329 --> 00:30:58,490
It was sad that he didn't think it was special.
675
00:30:58,700 --> 00:31:00,960
But I sat next to him and kept getting excited.
676
00:31:01,200 --> 00:31:04,369
I kept looking forward to this trip. Only I seemed excited and happy.
677
00:31:04,569 --> 00:31:07,039
I was the only one treating this like a special occasion.
678
00:31:07,869 --> 00:31:10,769
I had never been to Jeju Island with Hae Eun when we were together.
679
00:31:10,869 --> 00:31:15,250
Actually, I had been to Jeju Island with my friends last year.
680
00:31:15,250 --> 00:31:19,420
Strangely, whenever I had nice meals...
681
00:31:19,420 --> 00:31:21,180
or went to nice places,
682
00:31:21,180 --> 00:31:23,650
I still thought about her although we broke up.
683
00:31:24,150 --> 00:31:27,089
We didn't do anything nice.
684
00:31:27,160 --> 00:31:30,259
We did only simple things.
685
00:31:30,259 --> 00:31:32,059
I always thought about her.
686
00:31:32,230 --> 00:31:34,400
When I heard we were going to Jeju Island together,
687
00:31:35,059 --> 00:31:37,430
it felt new.
688
00:31:37,430 --> 00:31:39,500
But I couldn't show it.
689
00:31:39,500 --> 00:31:41,240
(But I couldn't show it.)
690
00:31:41,640 --> 00:31:43,809
(Jeju International Airport)
691
00:31:43,809 --> 00:31:45,170
You said you exercise.
692
00:31:45,170 --> 00:31:46,940
I do. I'm strong.
693
00:31:46,940 --> 00:31:48,009
But what's the problem?
694
00:31:48,650 --> 00:31:50,349
I have weak arms.
695
00:31:50,349 --> 00:31:52,420
When I landed on Jeju Island,
696
00:31:52,420 --> 00:31:54,650
I saw the unique trees there.
697
00:31:54,650 --> 00:31:57,690
I was like, "It's Jeju Island. I'm here to have fun."
698
00:31:57,690 --> 00:31:58,890
"I'm so excited."
699
00:32:02,490 --> 00:32:03,890
I finally feel like I'm in Jeju.
700
00:32:04,029 --> 00:32:05,500
- Does it finally feel real? - Yes.
701
00:32:05,700 --> 00:32:07,460
- Are you awake now? - Yes.
702
00:32:09,299 --> 00:32:12,200
- It says, "Welcome to Jeju." - My goodness.
703
00:32:12,200 --> 00:32:14,500
- I feel like we're here for fun. - We are.
704
00:32:14,500 --> 00:32:16,309
Right. I'm so happy.
705
00:32:16,970 --> 00:32:18,440
- It's been so long. - No way.
706
00:32:18,740 --> 00:32:20,309
Everything's still the same.
707
00:32:21,839 --> 00:32:24,009
(She's a bit sleepy.)
708
00:32:34,390 --> 00:32:36,359
- Have a good nap. - No, I'm not sleeping.
709
00:32:36,559 --> 00:32:38,029
- You want to enjoy it alone. - Go to sleep.
710
00:32:38,029 --> 00:32:39,500
- You want to enjoy it alone. - It's okay.
711
00:32:41,359 --> 00:32:42,769
Get some sleep.
712
00:32:45,170 --> 00:32:46,940
Why are you fighting it?
713
00:32:46,940 --> 00:32:48,200
I suppose I feel comfortable now.
714
00:32:48,440 --> 00:32:50,710
- What do you mean? - I...
715
00:32:51,039 --> 00:32:53,140
- feel comfortable with you now. - I see.
716
00:32:53,339 --> 00:32:55,349
The two of us? Right.
717
00:32:56,210 --> 00:32:58,450
(Stretching to stay awake)
718
00:33:02,049 --> 00:33:05,319
(Her eyes are closing.)
719
00:33:11,990 --> 00:33:13,529
(Something feels off.)
720
00:33:19,069 --> 00:33:20,599
- His eyes. - What's up with his eyes?
721
00:33:20,599 --> 00:33:21,970
The way he rolls his eyes is funny.
722
00:33:21,970 --> 00:33:25,640
- It's funny. - Na Eon is fast asleep.
723
00:33:25,640 --> 00:33:28,480
It looks like they're already a couple.
724
00:33:28,480 --> 00:33:29,609
She's comfortable with him.
725
00:33:29,609 --> 00:33:31,250
- She looks comfortable. - They look good together.
726
00:33:31,250 --> 00:33:33,319
- I agree. - I love it. It's so fun.
727
00:33:37,019 --> 00:33:38,690
(Something feels off.)
728
00:33:49,200 --> 00:33:51,769
(Somos)
729
00:33:57,470 --> 00:33:59,380
- Hello. Come here. - Hello.
730
00:33:59,980 --> 00:34:01,339
You can sit here.
731
00:34:04,049 --> 00:34:07,150
We're having black pork omakase.
732
00:34:07,150 --> 00:34:09,190
- What? - Black pork omakase.
733
00:34:09,190 --> 00:34:11,090
- Here's cold barley tea. - Thank you.
734
00:34:11,090 --> 00:34:12,519
You'll get eight parts in total.
735
00:34:12,760 --> 00:34:16,590
Starting with pork temples, I'll make sure it's not too oily.
736
00:34:16,590 --> 00:34:17,860
- Thank you. - Temples?
737
00:34:17,860 --> 00:34:18,960
Yes.
738
00:34:19,730 --> 00:34:22,599
It's chewy like beef.
739
00:34:22,869 --> 00:34:25,130
- I can finish everything. - It's already my third meal.
740
00:34:25,500 --> 00:34:27,300
You didn't eat that much bread.
741
00:34:27,300 --> 00:34:28,599
What kind of bread did you have?
742
00:34:28,599 --> 00:34:29,610
Bagel.
743
00:34:29,840 --> 00:34:31,369
There was not enough time to prepare?
744
00:34:32,739 --> 00:34:33,739
What?
745
00:34:33,739 --> 00:34:36,349
Gread you can bet from the supermarket.
746
00:34:36,349 --> 00:34:39,119
What? "Gread you can bet?"
747
00:34:39,150 --> 00:34:41,280
- Gread you can... - Gread?
748
00:34:43,550 --> 00:34:44,650
(He can't say it right.)
749
00:34:44,650 --> 00:34:45,789
What's wrong with me?
750
00:34:47,260 --> 00:34:48,690
- Bread. - Gread?
751
00:34:48,690 --> 00:34:49,960
- Bread. - Try that one more time.
752
00:34:49,960 --> 00:34:51,889
Bread you can bet... get from the supermarket.
753
00:34:53,300 --> 00:34:54,360
What's wrong with you?
754
00:34:54,360 --> 00:34:55,500
Did you think I bought it...
755
00:34:55,500 --> 00:34:57,969
from the supermarket because I was in a rush?
756
00:34:58,300 --> 00:35:00,070
It suddenly came to my mind.
757
00:35:03,170 --> 00:35:04,510
Here you are.
758
00:35:04,510 --> 00:35:06,579
- You may try it with salt. - Thank you.
759
00:35:13,420 --> 00:35:14,880
- It tastes like beef. - It's really good.
760
00:35:14,980 --> 00:35:16,389
It really tastes like beef.
761
00:35:16,619 --> 00:35:18,050
It's so good.
762
00:35:25,699 --> 00:35:26,800
I like it.
763
00:35:28,630 --> 00:35:29,900
This place is also good.
764
00:35:30,969 --> 00:35:32,340
What's that? What do they have?
765
00:35:32,739 --> 00:35:35,269
- It's a dessert place. - I want desserts.
766
00:35:35,340 --> 00:35:36,909
There are a lot on Jeju Island.
767
00:35:36,909 --> 00:35:39,179
(He shows off his list of good restaurants on Jeju Island.)
768
00:35:40,179 --> 00:35:42,380
I'm curious. Can you share it with me?
769
00:35:42,809 --> 00:35:45,280
- No? - How do I share it with you?
770
00:35:45,280 --> 00:35:46,980
Follow it.
771
00:35:47,119 --> 00:35:50,190
(Next is pork belly.)
772
00:35:55,320 --> 00:35:56,360
(Losing his mind for the 2nd time)
773
00:35:56,760 --> 00:35:59,400
- Are you getting angry? - It's so good.
774
00:35:59,400 --> 00:36:00,960
He's angry because it's so good.
775
00:36:01,230 --> 00:36:02,800
- This guy. - I love it.
776
00:36:03,230 --> 00:36:04,869
- You're eating a lot. - Yes.
777
00:36:06,039 --> 00:36:07,269
Oh, I'm supposed to dip it?
778
00:36:07,269 --> 00:36:08,469
Try it together?
779
00:36:09,469 --> 00:36:10,539
It's so good.
780
00:36:12,480 --> 00:36:13,579
It was unexpected.
781
00:36:13,579 --> 00:36:15,710
I was surprised because...
782
00:36:15,710 --> 00:36:17,949
I never expected him to be so happy.
783
00:36:17,949 --> 00:36:21,380
He was like, "Geez. This is so good."
784
00:36:21,380 --> 00:36:23,320
He enjoyed it so much.
785
00:36:23,320 --> 00:36:26,289
He knows a lot of good places, and he's very interested in them.
786
00:36:27,519 --> 00:36:29,389
- Here's a wrap. - Thank you.
787
00:36:33,199 --> 00:36:34,360
- How is it? - It's good.
788
00:36:35,570 --> 00:36:37,800
Can you take a picture of me holding it?
789
00:36:37,800 --> 00:36:39,039
Make me look cute.
790
00:36:40,139 --> 00:36:41,170
Okay.
791
00:36:48,710 --> 00:36:50,050
You want to look cute?
792
00:36:51,179 --> 00:36:52,780
You're cute.
793
00:36:53,750 --> 00:36:55,449
- It's really good. - Yes.
794
00:36:55,449 --> 00:36:57,119
He looks cold.
795
00:36:57,190 --> 00:36:59,860
He looks like the type who hates doing anything,
796
00:36:59,860 --> 00:37:01,489
but he's willing to do anything he's told to do.
797
00:37:01,489 --> 00:37:04,230
I thought that was cute.
798
00:37:06,159 --> 00:37:08,329
- You're going to drop it. - No.
799
00:37:08,329 --> 00:37:09,369
(Winking)
800
00:37:15,070 --> 00:37:17,739
(He can't stop looking at her.)
801
00:37:18,110 --> 00:37:19,909
You're very quiet when you eat.
802
00:37:21,880 --> 00:37:22,909
I'm happy.
803
00:37:24,880 --> 00:37:26,079
See?
804
00:37:26,579 --> 00:37:28,280
He pretty much meant he's in raptures.
805
00:37:28,280 --> 00:37:30,349
- Right. - He never says that.
806
00:37:30,349 --> 00:37:31,789
It's not that he doesn't say it.
807
00:37:31,789 --> 00:37:35,059
He said he's never been happy in his life before.
808
00:37:35,059 --> 00:37:37,030
- Right. - If he said he's happy,
809
00:37:37,030 --> 00:37:38,659
- that means everything. - That means a lot.
810
00:37:38,760 --> 00:37:40,230
They should get married.
811
00:37:41,699 --> 00:37:44,769
- Already? - Marry?
812
00:37:44,900 --> 00:37:46,639
- That's so Gen MZ. - They should get married.
813
00:37:46,969 --> 00:37:48,869
(I'm happy.)
814
00:37:50,139 --> 00:37:51,809
I guess happiness isn't far away.
815
00:37:51,809 --> 00:37:53,780
Never mind. It is far away. We're on Jeju Island.
816
00:37:53,880 --> 00:37:55,039
Happiness is far away.
817
00:37:55,039 --> 00:37:56,949
- It's far away. - Happiness is far away.
818
00:37:56,949 --> 00:37:57,949
It was nice.
819
00:37:57,949 --> 00:38:00,519
He looked like he doesn't express himself much...
820
00:38:00,519 --> 00:38:04,519
or share what's on his mind,
821
00:38:04,519 --> 00:38:06,389
but he felt very comfortable. So it was nice.
822
00:38:06,389 --> 00:38:09,190
It's not that it tasted good because it felt comfortable,
823
00:38:09,190 --> 00:38:12,829
but I liked how we shared delicious food together.
824
00:38:15,559 --> 00:38:17,099
The weather is perfect.
825
00:38:17,099 --> 00:38:19,000
We've got to see the sea today.
826
00:38:19,869 --> 00:38:22,940
- It's not easy to go straight. - I know.
827
00:38:22,940 --> 00:38:25,980
If I relax, it strays. It must've been hard.
828
00:38:26,610 --> 00:38:27,639
Watch out for the car.
829
00:38:30,050 --> 00:38:32,280
- Do you trust me? - Yes.
830
00:38:34,449 --> 00:38:37,889
Can you turn the AC on higher?
831
00:38:37,889 --> 00:38:39,119
- Higher? - Yes.
832
00:38:39,460 --> 00:38:40,619
Stronger?
833
00:38:45,559 --> 00:38:48,059
(Ji Soo and Won Bin start their date on Jeju Island.)
834
00:38:52,099 --> 00:38:53,699
Let me know if it's too cold.
835
00:38:53,900 --> 00:38:54,969
Okay.
836
00:38:57,010 --> 00:38:59,480
You said you used to live on Jeju Island.
837
00:38:59,480 --> 00:39:00,639
When was that?
838
00:39:00,809 --> 00:39:02,949
- In elementary school. - In elementary school?
839
00:39:03,110 --> 00:39:04,579
Where was your favorite spot?
840
00:39:05,179 --> 00:39:06,880
I didn't have that back then.
841
00:39:06,880 --> 00:39:08,650
- I was too young. - Now that you think about it,
842
00:39:08,750 --> 00:39:10,989
where do you recommend...
843
00:39:10,989 --> 00:39:12,250
on Jeju Island?
844
00:39:12,389 --> 00:39:13,889
- I don't have any. - No?
845
00:39:13,889 --> 00:39:15,389
I was too young.
846
00:39:15,389 --> 00:39:17,789
How about when you visited with your friends?
847
00:39:17,789 --> 00:39:19,960
I've been here only once.
848
00:39:19,960 --> 00:39:21,429
It was only for two days.
849
00:39:23,769 --> 00:39:27,170
Is that when we met?
850
00:39:27,639 --> 00:39:28,769
Probably.
851
00:39:29,070 --> 00:39:31,039
- With my friends. - I remember.
852
00:39:31,039 --> 00:39:34,210
For two days, you took public transit and bus.
853
00:39:34,210 --> 00:39:36,010
- It snowed so much. - You said it snowed so much.
854
00:39:36,010 --> 00:39:37,550
You said it was hard because you had to take the bus.
855
00:39:38,309 --> 00:39:41,420
I have better memories than I thought.
856
00:39:42,119 --> 00:39:44,449
You remember everything.
857
00:39:44,849 --> 00:39:46,460
- Does it bug you? - Yes.
858
00:39:46,460 --> 00:39:47,659
Oh, okay.
859
00:39:50,760 --> 00:39:54,030
What was the most memorable when you met me?
860
00:39:54,730 --> 00:39:55,900
I don't know.
861
00:39:57,400 --> 00:39:59,170
I suppose I wasn't memorable enough?
862
00:40:01,400 --> 00:40:02,969
I want to listen to music.
863
00:40:03,570 --> 00:40:05,980
Go ahead. I'll keep quiet.
864
00:40:07,809 --> 00:40:12,110
We couldn't talk much on the way.
865
00:40:12,409 --> 00:40:15,320
Because I didn't feel comfortable,
866
00:40:15,849 --> 00:40:19,019
I didn't open up to him.
867
00:40:19,260 --> 00:40:23,059
I had to be honest.
868
00:40:23,059 --> 00:40:25,900
Talking would resolve the situation.
869
00:40:25,960 --> 00:40:28,960
Without talking,
870
00:40:28,960 --> 00:40:32,400
we couldn't fool around like we always do.
871
00:40:32,400 --> 00:40:35,139
So I avoided him.
872
00:40:35,400 --> 00:40:37,969
Ji Soo didn't look happy.
873
00:40:37,969 --> 00:40:41,940
So I kept talking to her, asked her if she was okay or if she was cold.
874
00:40:41,940 --> 00:40:43,849
I kept asking her questions.
875
00:40:43,849 --> 00:40:46,550
Her answers...
876
00:40:46,679 --> 00:40:49,550
were far from what I expected.
877
00:40:50,119 --> 00:40:52,960
I tried to fix that.
878
00:40:52,960 --> 00:40:54,889
I was on eggshells.
879
00:40:55,360 --> 00:40:57,389
It says it's here.
880
00:40:57,630 --> 00:40:58,829
Is that it?
881
00:40:59,059 --> 00:41:00,329
- Yes. - Yes?
882
00:41:00,329 --> 00:41:01,400
Yes.
883
00:41:02,730 --> 00:41:03,900
It's going to be so good.
884
00:41:06,500 --> 00:41:09,340
(Wooluck House)
885
00:41:13,510 --> 00:41:15,809
Hello.
886
00:41:18,010 --> 00:41:20,380
- Sit down. - Wait.
887
00:41:21,250 --> 00:41:22,920
Thank you.
888
00:41:23,190 --> 00:41:24,989
- This place is nice. - Yes.
889
00:41:25,820 --> 00:41:29,889
Now that we're facing each other,
890
00:41:30,190 --> 00:41:31,960
it brings back old memories.
891
00:41:34,099 --> 00:41:35,360
You don't remember, do you?
892
00:41:35,699 --> 00:41:37,900
Some I do, some I don't.
893
00:41:40,139 --> 00:41:42,500
Are you happy with your lessons?
894
00:41:42,739 --> 00:41:45,409
- Are you enjoying it? Back then... - It's fun.
895
00:41:45,409 --> 00:41:48,579
What was that place you went to for the inter-college activities?
896
00:41:48,980 --> 00:41:50,679
- You mean Dream Class? - Yes.
897
00:41:50,780 --> 00:41:53,119
I used to give you a ride often.
898
00:41:53,619 --> 00:41:54,619
- Really? - Yes.
899
00:41:54,619 --> 00:41:57,219
I waited for you in a cafe until you were off.
900
00:41:57,789 --> 00:42:01,420
One time, it rained, so I got you an umbrella.
901
00:42:02,389 --> 00:42:05,630
Now that we met again, it brings back a lot of memories.
902
00:42:09,329 --> 00:42:11,329
(3 weeks ago, preliminary meeting)
903
00:42:11,429 --> 00:42:14,000
Why was I so disappointed back then?
904
00:42:14,900 --> 00:42:16,809
- I remember why. - Really?
905
00:42:16,809 --> 00:42:18,340
- Every one of them? - Yes.
906
00:42:18,340 --> 00:42:19,510
- Really? - Yes.
907
00:42:19,940 --> 00:42:21,510
- Do you know the biggest part? - Why do you still remember it?
908
00:42:21,510 --> 00:42:23,679
- Don't remember it. - I remember everything.
909
00:42:29,889 --> 00:42:31,289
"You're mad over this?"
910
00:42:31,719 --> 00:42:33,820
You suddenly said you were upset.
911
00:42:34,219 --> 00:42:35,960
Because you were upset, I was quiet.
912
00:42:36,730 --> 00:42:39,400
You were upset because I was quiet.
913
00:42:39,829 --> 00:42:41,460
That made things worse.
914
00:42:42,500 --> 00:42:44,400
- It was a vicious circle. - Yes.
915
00:42:44,469 --> 00:42:46,099
- So I... - It was my fault.
916
00:42:46,099 --> 00:42:48,170
So you were like, "Don't act like that."
917
00:42:48,539 --> 00:42:51,139
"If you're thinking, say you're thinking."
918
00:42:51,610 --> 00:42:54,010
- So I said, - I asked you to tell me.
919
00:42:54,179 --> 00:42:55,780
"I'm thinking right now."
920
00:42:56,210 --> 00:42:57,550
"Give me some time."
921
00:42:57,550 --> 00:43:01,380
"I'll think about it and let you know if anything's wrong."
922
00:43:02,349 --> 00:43:03,650
Why were you so kind?
923
00:43:04,650 --> 00:43:05,920
You were like that.
924
00:43:06,659 --> 00:43:08,690
I still remember so much.
925
00:43:09,360 --> 00:43:10,489
You...
926
00:43:10,559 --> 00:43:13,260
What? Are you going to say something weird?
927
00:43:14,460 --> 00:43:15,730
I shouldn't say this, right?
928
00:43:15,730 --> 00:43:17,369
No. Don't.
929
00:43:17,369 --> 00:43:19,539
- Lotteria bar... - Stop.
930
00:43:21,199 --> 00:43:22,670
Anyway.
931
00:43:23,139 --> 00:43:26,809
He knows so many pieces of unnecessary information.
932
00:43:26,809 --> 00:43:28,480
Won Bin remembers everything.
933
00:43:28,480 --> 00:43:30,579
He remembers everything that happened three years ago.
934
00:43:31,010 --> 00:43:32,820
Like Pandora's Box,
935
00:43:32,920 --> 00:43:34,650
it never ends.
936
00:43:35,050 --> 00:43:37,719
I remember your friends.
937
00:43:37,889 --> 00:43:40,090
Was your best friend's name Yeon Soo?
938
00:43:40,190 --> 00:43:41,659
Do you still talk to her?
939
00:43:41,920 --> 00:43:43,059
Sometimes.
940
00:43:43,059 --> 00:43:44,159
Sometimes?
941
00:43:44,190 --> 00:43:45,630
I remember her too.
942
00:43:46,360 --> 00:43:48,030
The one you learned dancing with.
943
00:43:48,199 --> 00:43:49,469
I remember that too.
944
00:43:50,829 --> 00:43:52,000
Can I say this?
945
00:43:53,039 --> 00:43:54,800
It's nothing bad.
946
00:43:54,900 --> 00:43:56,510
You always talk about...
947
00:43:56,510 --> 00:43:58,809
- the times I was sullen. - No.
948
00:43:58,809 --> 00:44:01,179
You were very grateful at the time.
949
00:44:01,909 --> 00:44:03,980
(The night after the first date)
950
00:44:04,150 --> 00:44:06,650
He went the wrong way,
951
00:44:06,650 --> 00:44:09,690
and he said that happened a lot with the person he dated.
952
00:44:10,349 --> 00:44:11,590
- But... - That he was flustered?
953
00:44:11,590 --> 00:44:13,219
once he's flustered,
954
00:44:13,219 --> 00:44:15,519
everything gets messed up.
955
00:44:15,920 --> 00:44:18,929
His girlfriend used to get upset at him.
956
00:44:19,659 --> 00:44:21,829
He said he hated it.
957
00:44:22,559 --> 00:44:23,929
- His personality? - Yes.
958
00:44:24,030 --> 00:44:26,039
- That breaks my heart. - But it sounds like him.
959
00:44:26,139 --> 00:44:27,940
He's so kind.
960
00:44:28,199 --> 00:44:30,110
He doesn't want to make mistakes.
961
00:44:30,409 --> 00:44:33,039
I thought his ex nagged at him.
962
00:44:33,539 --> 00:44:35,239
Because if you listen to what he says,
963
00:44:35,610 --> 00:44:37,980
- his ex nagged at him so much. - Right.
964
00:44:38,179 --> 00:44:40,880
She probably had her reason.
965
00:44:41,320 --> 00:44:43,820
Right. I have to hear what she has to say too.
966
00:44:44,519 --> 00:44:46,119
They met in their college.
967
00:44:46,389 --> 00:44:47,719
(I see.)
968
00:44:48,090 --> 00:44:49,630
- Right. - If that's you, it'll be shocking.
969
00:44:50,659 --> 00:44:52,460
If they met in college,
970
00:44:52,460 --> 00:44:54,400
- So... - she would've been young.
971
00:44:55,099 --> 00:44:57,829
If she was young, he would've been younger.
972
00:44:59,639 --> 00:45:03,539
He remembers every little thing.
973
00:45:04,269 --> 00:45:06,539
It might have broken his heart,
974
00:45:06,780 --> 00:45:09,480
but I don't remember any of it.
975
00:45:09,780 --> 00:45:11,849
So I'm surprised every time I talk to him.
976
00:45:12,250 --> 00:45:13,480
It's frustrating.
977
00:45:15,349 --> 00:45:17,690
"Why did I ask him to be on this show with me?"
978
00:45:17,889 --> 00:45:20,059
"Maybe I shouldn't have."
979
00:45:21,289 --> 00:45:24,730
She finds talking about the past uncomfortable.
980
00:45:25,090 --> 00:45:27,829
They could talk about, "How do you feel now?"
981
00:45:27,960 --> 00:45:31,369
"Is there anyone you like?"
982
00:45:31,500 --> 00:45:34,670
Won Bin wants to talk about the past.
983
00:45:34,670 --> 00:45:36,309
So he keeps bringing that up.
984
00:45:36,309 --> 00:45:38,840
And Ji Soo is uncomfortable with it.
985
00:45:38,909 --> 00:45:41,610
It might be too much for Ji Soo.
986
00:45:41,610 --> 00:45:42,980
That's all unnecessary information.
987
00:45:43,380 --> 00:45:45,780
- Right. - He remembers every little thing.
988
00:45:45,780 --> 00:45:47,650
She feels uncomfortable to be with him.
989
00:45:47,650 --> 00:45:49,690
She might think, "What's he trying to say?"
990
00:45:49,690 --> 00:45:52,750
Right. She might be afraid...
991
00:45:52,750 --> 00:45:54,719
of how much he'd say.
992
00:45:54,719 --> 00:45:56,929
She can never expect what he'd say.
993
00:45:57,159 --> 00:45:59,059
When he went on a date with Ji Yeon,
994
00:45:59,059 --> 00:46:03,099
he talked about the things Ji Soo did that disappointed him.
995
00:46:03,269 --> 00:46:06,469
And Ji Yeon told Ji Soo about it.
996
00:46:06,639 --> 00:46:09,139
- She heard how he felt. - That he was upset.
997
00:46:09,769 --> 00:46:13,210
- She wouldn't be so happy about it. - It wouldn't feel nice.
998
00:46:13,210 --> 00:46:14,840
She'd feel uncomfortable...
999
00:46:14,840 --> 00:46:16,980
because it brings back memories.
1000
00:46:18,650 --> 00:46:21,619
I noticed last night...
1001
00:46:23,389 --> 00:46:25,719
that you didn't seem very happy.
1002
00:46:26,519 --> 00:46:28,219
- What makes you say that? - Every time you saw me,
1003
00:46:28,219 --> 00:46:29,929
you walked away.
1004
00:46:31,030 --> 00:46:32,289
Were you not happy?
1005
00:46:32,389 --> 00:46:34,199
Or were you doing that on purpose?
1006
00:46:35,329 --> 00:46:36,630
It was...
1007
00:46:38,730 --> 00:46:40,070
a little uncomfortable.
1008
00:46:40,070 --> 00:46:41,239
Me?
1009
00:46:46,139 --> 00:46:47,309
Why?
1010
00:46:50,949 --> 00:46:54,820
You said you had no feelings left for me.
1011
00:46:55,920 --> 00:46:58,320
(Chat with the ex on the first day)
1012
00:47:01,320 --> 00:47:04,329
(Do you have no feelings left for me?)
1013
00:47:08,829 --> 00:47:11,329
(I'm not sure. Can I ask how you feel about me?)
1014
00:47:13,500 --> 00:47:18,039
(It's not that I have no feelings left for you. I didn't realize it.)
1015
00:47:20,440 --> 00:47:22,510
(I want someone else...)
1016
00:47:24,550 --> 00:47:29,690
(I want someone else to make you happy.)
1017
00:47:30,449 --> 00:47:34,119
(She checked how Won Bin felt about her.)
1018
00:47:36,360 --> 00:47:37,789
On the first day,
1019
00:47:37,789 --> 00:47:40,559
I had feelings for him when he said he did too.
1020
00:47:40,900 --> 00:47:42,969
But when he said...
1021
00:47:42,969 --> 00:47:46,800
he wanted someone else...
1022
00:47:46,800 --> 00:47:48,840
to make me happy,
1023
00:47:49,070 --> 00:47:51,769
I knew things weren't going to work out between us.
1024
00:47:52,010 --> 00:47:55,239
After the first day, I had no feelings for him.
1025
00:47:56,179 --> 00:48:00,150
You said you had no feelings left for me.
1026
00:48:01,050 --> 00:48:03,690
And we stayed as good friends.
1027
00:48:04,349 --> 00:48:08,789
Then later, you said you might be developing...
1028
00:48:09,659 --> 00:48:11,329
- feelings for me. - Yes.
1029
00:48:12,460 --> 00:48:13,929
That was...
1030
00:48:15,699 --> 00:48:17,070
unexpected.
1031
00:48:19,030 --> 00:48:20,340
Did that bug you?
1032
00:48:22,400 --> 00:48:23,469
Yes.
1033
00:48:26,010 --> 00:48:28,610
She said she thought...
1034
00:48:29,409 --> 00:48:32,550
I had no feelings for her, but what I said...
1035
00:48:33,420 --> 00:48:34,820
bugged her.
1036
00:48:35,179 --> 00:48:36,820
It was upsetting.
1037
00:48:37,320 --> 00:48:39,760
I wasn't sure about what to do.
1038
00:48:40,619 --> 00:48:43,889
I didn't know how to react to that.
1039
00:48:53,639 --> 00:48:55,469
- Are you crying again? - Why would I?
1040
00:48:55,539 --> 00:48:56,940
I'm thinking.
1041
00:48:58,739 --> 00:49:01,139
- I just want us to be good friends. - Okay.
1042
00:49:01,440 --> 00:49:02,610
But...
1043
00:49:03,179 --> 00:49:04,610
You don't have to say it. I get it.
1044
00:49:06,079 --> 00:49:08,179
I didn't know what you were thinking.
1045
00:49:08,980 --> 00:49:10,320
I didn't think it'd make you feel uncomfortable.
1046
00:49:11,889 --> 00:49:14,420
Because I didn't expect it at all.
1047
00:49:17,230 --> 00:49:20,960
We didn't have a reason to.
1048
00:49:20,960 --> 00:49:24,570
It was surprising.
1049
00:49:26,840 --> 00:49:28,239
That makes sense.
1050
00:49:31,710 --> 00:49:33,840
Let's just have fun here.
1051
00:49:38,050 --> 00:49:39,409
Don't be sad.
1052
00:49:39,949 --> 00:49:41,420
I won't be sad.
1053
00:49:43,849 --> 00:49:44,989
Don't cry either.
1054
00:49:44,989 --> 00:49:46,960
Actually, you can cry.
1055
00:49:48,590 --> 00:49:49,789
I'm not going to cry.
1056
00:49:49,860 --> 00:49:50,989
I don't think I'm going to cry.
1057
00:49:55,559 --> 00:49:57,469
He asked me if something upset me.
1058
00:49:57,469 --> 00:50:00,340
Then he said I was avoiding him.
1059
00:50:00,340 --> 00:50:05,239
I said he was suddenly acting like he had feelings for me.
1060
00:50:05,469 --> 00:50:07,280
So I found him uncomfortable.
1061
00:50:08,179 --> 00:50:09,639
Then he focused...
1062
00:50:09,639 --> 00:50:11,579
on the word "uncomfortable."
1063
00:50:12,010 --> 00:50:14,920
That hurt him big time.
1064
00:50:15,579 --> 00:50:18,849
But I had to tell him...
1065
00:50:18,849 --> 00:50:21,690
before it was too late.
1066
00:50:21,690 --> 00:50:24,130
I wanted to enjoy the rest of our time together.
1067
00:50:24,389 --> 00:50:26,699
But since then,
1068
00:50:26,699 --> 00:50:28,130
Won Bin was...
1069
00:50:28,130 --> 00:50:29,230
downcast.
1070
00:50:31,500 --> 00:50:32,599
That's huge.
1071
00:50:32,599 --> 00:50:33,670
(At that moment, their food is served.)
1072
00:50:33,670 --> 00:50:35,699
Thank you.
1073
00:50:37,769 --> 00:50:38,869
Shall we cut it?
1074
00:50:39,539 --> 00:50:40,679
Do you want me to cut it?
1075
00:50:41,809 --> 00:50:44,349
It sounds like the ASMR.
1076
00:50:44,980 --> 00:50:46,420
It's really crispy.
1077
00:50:49,719 --> 00:50:51,219
- Thank you. - Do you want me to cut it for you?
1078
00:50:56,119 --> 00:50:57,460
You're good at it.
1079
00:50:57,789 --> 00:51:00,360
- You think so? - Yes.
1080
00:51:07,570 --> 00:51:09,099
- It's good. - Yes.
1081
00:51:09,940 --> 00:51:11,210
It's so good.
1082
00:51:20,349 --> 00:51:22,019
If...
1083
00:51:22,179 --> 00:51:24,090
you find me too pressuring, let me know.
1084
00:51:24,989 --> 00:51:26,050
Okay.
1085
00:51:29,360 --> 00:51:30,559
I could tell...
1086
00:51:31,230 --> 00:51:34,630
she was trying.
1087
00:51:35,230 --> 00:51:39,730
I could feel she was trying to change the mood.
1088
00:51:39,900 --> 00:51:43,840
To be honest, the mood only pressured me more...
1089
00:51:43,840 --> 00:51:46,909
that I didn't even know what I was eating.
1090
00:51:47,079 --> 00:51:48,179
So...
1091
00:51:48,639 --> 00:51:50,409
I thought about what to do,
1092
00:51:50,409 --> 00:51:53,320
but I couldn't hide it.
1093
00:51:53,880 --> 00:51:55,650
It probably bugged her too.
1094
00:51:56,750 --> 00:51:58,889
We're here now.
1095
00:51:58,889 --> 00:52:01,320
- Thank you for driving. - Thank you.
1096
00:52:01,489 --> 00:52:03,389
I can smell the salt. The smell of the ocean.
1097
00:52:06,159 --> 00:52:07,260
Shall we?
1098
00:52:07,500 --> 00:52:08,860
I love it.
1099
00:52:10,769 --> 00:52:12,829
- It's over there. - There?
1100
00:52:12,829 --> 00:52:13,940
- Gimnyeong Ory. - Gimnyeong Ory.
1101
00:52:13,940 --> 00:52:15,139
- There? - Yes.
1102
00:52:15,500 --> 00:52:16,809
- Ory! - It looks like a cafe.
1103
00:52:16,809 --> 00:52:18,110
Do you know this?
1104
00:52:19,170 --> 00:52:21,409
- You mean, "All right?" - "All right!"
1105
00:52:24,650 --> 00:52:25,849
Isn't it too sloping?
1106
00:52:26,750 --> 00:52:29,219
How come it's so sloping?
1107
00:52:29,219 --> 00:52:30,920
It really is. I might have to eat like this.
1108
00:52:30,920 --> 00:52:32,820
- It's thrilling. - I might fall this way.
1109
00:52:32,820 --> 00:52:35,360
What about me? I'm falling already.
1110
00:52:35,460 --> 00:52:37,829
Can you give me the car key? I need to bring my jacket.
1111
00:52:37,929 --> 00:52:40,159
- I'll take this chance to get it. - Go ahead.
1112
00:52:45,170 --> 00:52:47,900
The Jeju sea is really green like an emerald.
1113
00:52:50,940 --> 00:52:51,969
It really is.
1114
00:52:52,070 --> 00:52:53,880
I'm so happy to be here.
1115
00:52:56,380 --> 00:52:58,679
- What are you looking at? - There's lip tint on your teeth.
1116
00:53:03,449 --> 00:53:04,750
- It's gone. - Is it?
1117
00:53:08,320 --> 00:53:10,889
"What are you looking at?" Why else would I look at you?
1118
00:53:12,190 --> 00:53:13,730
No wonder you were looking at me.
1119
00:53:14,599 --> 00:53:18,369
I didn't know I'd come to Jeju with you. Right?
1120
00:53:21,539 --> 00:53:22,940
We got to fly on Korean Air too.
1121
00:53:23,039 --> 00:53:25,170
I know. We flew on Korean Air.
1122
00:53:25,809 --> 00:53:28,440
- What was your friend's name again? - Hye Won.
1123
00:53:28,440 --> 00:53:30,949
- Hye Won? I see. - I was really surprised.
1124
00:53:32,079 --> 00:53:33,719
I've only heard about her a lot.
1125
00:53:33,719 --> 00:53:35,349
I should've introduced her to you.
1126
00:53:36,820 --> 00:53:38,949
We ran into my friend on the plane.
1127
00:53:38,949 --> 00:53:40,059
She wasn't even my colleague.
1128
00:53:40,059 --> 00:53:42,889
We met my friend on the plane to Jeju.
1129
00:53:42,889 --> 00:53:47,099
Gyu Min also knows her since she's my friend.
1130
00:53:47,199 --> 00:53:49,829
Gyu Min remembered her.
1131
00:53:49,969 --> 00:53:51,969
When he brought up my friend, Hye Won,
1132
00:53:52,070 --> 00:53:54,070
we were going to talk more,
1133
00:53:54,070 --> 00:53:57,170
but Ji Yeon came right at that point, so we couldn't.
1134
00:53:57,269 --> 00:53:58,909
Our talk got cut off.
1135
00:54:09,519 --> 00:54:12,219
Why are you guys so serious? Say something.
1136
00:54:14,420 --> 00:54:15,559
I can't stand such silence.
1137
00:54:15,659 --> 00:54:17,389
I'm not the talkative type.
1138
00:54:17,960 --> 00:54:19,429
So why are you both so quiet?
1139
00:54:21,900 --> 00:54:24,269
- Why don't you talk? - What should I talk about?
1140
00:54:24,369 --> 00:54:25,699
Why don't you introduce yourself?
1141
00:54:36,179 --> 00:54:38,079
I don't think we should share a room together.
1142
00:54:39,949 --> 00:54:41,250
No, I'll try harder.
1143
00:54:42,050 --> 00:54:44,320
I noticed this on our way to the island.
1144
00:54:44,820 --> 00:54:46,019
You two have a similar facial structure.
1145
00:54:46,019 --> 00:54:47,190
The T-zone and all.
1146
00:54:47,190 --> 00:54:48,260
You two look similar.
1147
00:54:48,360 --> 00:54:49,989
Really? Aren't we totally different?
1148
00:54:49,989 --> 00:54:51,159
No.
1149
00:54:51,260 --> 00:54:52,360
He's rather sharp,
1150
00:54:52,360 --> 00:54:53,460
- and my eyes are droopy. - It's a bit...
1151
00:54:53,460 --> 00:54:54,929
No! You guys look really similar.
1152
00:54:54,929 --> 00:54:57,699
The shape of your faces and the noses are really similar.
1153
00:54:57,800 --> 00:54:59,429
- Really? - Is that so? That's offending.
1154
00:55:00,500 --> 00:55:01,769
You guys really look similar!
1155
00:55:01,869 --> 00:55:04,869
I guess we have that similar feel. I didn't think so at all.
1156
00:55:04,869 --> 00:55:06,239
- I also thought... - Why do you think that is?
1157
00:55:08,679 --> 00:55:10,250
There's this thing.
1158
00:55:10,250 --> 00:55:13,210
You know how married couples look alike?
1159
00:55:13,210 --> 00:55:14,349
- That's true. - Right?
1160
00:55:14,349 --> 00:55:15,920
Dogs and their owners look alike too.
1161
00:55:15,920 --> 00:55:17,750
They look like each other if they love each other?
1162
00:55:17,750 --> 00:55:19,519
They look alike, to begin with.
1163
00:55:20,619 --> 00:55:21,860
They have similar faces.
1164
00:55:22,320 --> 00:55:26,829
Spending a day with them gave me this feel.
1165
00:55:26,929 --> 00:55:28,800
I can't describe it in words.
1166
00:55:28,900 --> 00:55:30,030
- It's here. - The thick ones.
1167
00:55:31,769 --> 00:55:33,329
Excuse me.
1168
00:55:34,170 --> 00:55:36,340
I want to eat it now.
1169
00:55:37,739 --> 00:55:38,969
I'm not so sure either.
1170
00:55:43,239 --> 00:55:44,809
- It's so good. - Is it good?
1171
00:55:44,809 --> 00:55:47,320
It's really good.
1172
00:55:48,380 --> 00:55:49,380
It's so delicious.
1173
00:55:51,050 --> 00:55:52,650
This is so good.
1174
00:55:53,619 --> 00:55:56,190
I guess you're not the talkative type, Hae Eun.
1175
00:56:01,260 --> 00:56:03,829
Both of you don't say anything if I don't talk.
1176
00:56:04,329 --> 00:56:08,570
This is strange. You usually talk a lot.
1177
00:56:08,869 --> 00:56:10,440
Why are you using honorifics all of a sudden?
1178
00:56:11,710 --> 00:56:13,710
I guess I'm rather quiet today.
1179
00:56:13,909 --> 00:56:16,409
Since there's only one man here,
1180
00:56:17,380 --> 00:56:18,510
let's talk about this.
1181
00:56:18,610 --> 00:56:21,349
How it'd be like to date a guy like Gyu Min.
1182
00:56:22,780 --> 00:56:23,920
It's a bit...
1183
00:56:25,119 --> 00:56:28,019
I like to express my feelings a lot,
1184
00:56:28,659 --> 00:56:30,360
but Gyu Min seems quite blunt.
1185
00:56:31,429 --> 00:56:33,190
I think I'd be upset if I were to date him.
1186
00:56:33,190 --> 00:56:35,500
- But I express my feelings a lot. - You do?
1187
00:56:35,500 --> 00:56:37,199
Yes. Don't I look like the expressive type?
1188
00:56:37,199 --> 00:56:39,500
I think he's sweet, seeing how he got us chocolates.
1189
00:56:39,500 --> 00:56:41,239
Doesn't it seem like I'd express my feelings a lot?
1190
00:56:41,239 --> 00:56:43,099
I've always been curious about this.
1191
00:56:43,099 --> 00:56:44,610
Tell me what you think after hearing this.
1192
00:56:44,710 --> 00:56:46,940
There's this guy who obviously loves his girlfriend.
1193
00:56:46,940 --> 00:56:50,349
When she says she needs something, he remembers it...
1194
00:56:50,349 --> 00:56:52,610
and gives it to her as a gift later...
1195
00:56:52,610 --> 00:56:53,880
as a surprise. He remembers everything.
1196
00:56:53,880 --> 00:56:55,750
And here's another type.
1197
00:56:55,750 --> 00:56:57,650
He's the type to tell his girlfriend that he loves her and everything,
1198
00:56:57,650 --> 00:56:59,519
but it's just words.
1199
00:56:59,519 --> 00:57:02,420
He'd keep saying, "You're so pretty. I loved you so much."
1200
00:57:02,420 --> 00:57:03,590
Which type do you prefer?
1201
00:57:03,690 --> 00:57:06,059
I'd prefer the first one. He's showing his love through action.
1202
00:57:06,059 --> 00:57:07,130
I think the first one is better too.
1203
00:57:07,130 --> 00:57:08,530
I like guys who express their feelings too.
1204
00:57:08,630 --> 00:57:11,300
Someone who tells his girlfriend that he loves her all the time.
1205
00:57:11,300 --> 00:57:14,170
I want to feel loved every moment.
1206
00:57:14,739 --> 00:57:16,099
Even if it's just words?
1207
00:57:16,099 --> 00:57:17,909
- But I... - I don't like that.
1208
00:57:17,909 --> 00:57:19,469
I wouldn't like it if I could tell that the guy likes me too much.
1209
00:57:19,469 --> 00:57:20,539
I feel the same way.
1210
00:57:22,179 --> 00:57:24,079
You should be able to play push and pull.
1211
00:57:24,079 --> 00:57:26,079
Why push and pull when you're already dating him?
1212
00:57:26,079 --> 00:57:27,349
- Why do that? - It makes you uncomfortable.
1213
00:57:27,349 --> 00:57:30,989
If it's agreed that we're in love with each other,
1214
00:57:31,090 --> 00:57:32,219
that the former one would be better.
1215
00:57:32,820 --> 00:57:33,960
You and I get along really well.
1216
00:57:34,219 --> 00:57:35,489
- You two should date, then. - Do you want to?
1217
00:57:35,489 --> 00:57:36,929
- Should we? - Aren't you guys exes?
1218
00:57:40,960 --> 00:57:42,900
I'm just thirsty for a boyfriend who expresses himself more.
1219
00:57:43,230 --> 00:57:45,130
Why is that?
1220
00:57:45,130 --> 00:57:47,739
- I like guys who are expressive. - I'm curious, though.
1221
00:57:48,340 --> 00:57:49,840
It makes you feel like you're being loved.
1222
00:57:49,840 --> 00:57:51,710
Feel like you're being loved?
1223
00:57:52,269 --> 00:57:53,309
- But... - Even if you know he loves you,
1224
00:57:53,309 --> 00:57:54,610
he tries to show it.
1225
00:57:55,010 --> 00:57:56,010
I mean the guy.
1226
00:57:56,239 --> 00:57:59,750
It'd be even better if he could express it too.
1227
00:58:01,050 --> 00:58:03,820
But one can't be perfect.
1228
00:58:06,960 --> 00:58:08,420
I think Hae Eun...
1229
00:58:08,989 --> 00:58:12,360
- wants someone perfect. - She wants someone really sweet.
1230
00:58:12,460 --> 00:58:14,829
I met a guy who was really blunt...
1231
00:58:14,829 --> 00:58:16,760
and another guy who was really sweet and expressive.
1232
00:58:16,760 --> 00:58:18,269
I could tell the clear difference they had.
1233
00:58:18,269 --> 00:58:21,469
- That's why you want... - I loved that he was so sweet...
1234
00:58:21,469 --> 00:58:22,639
- when I was thirsty for it. - There are guys...
1235
00:58:22,639 --> 00:58:23,809
who are really sweet.
1236
00:58:24,210 --> 00:58:25,909
- That's unexpected, though. - But I don't feel any difference.
1237
00:58:26,110 --> 00:58:28,210
It makes me feel reassured and happy every day.
1238
00:58:28,210 --> 00:58:31,480
So people like us...
1239
00:58:31,480 --> 00:58:32,949
would never get it.
1240
00:58:33,619 --> 00:58:36,989
It's interesting. So that's the type of guy you like.
1241
00:58:41,860 --> 00:58:45,190
It was shocking. Do you think you can finish it all?
1242
00:58:45,530 --> 00:58:46,590
I think she will.
1243
00:58:46,590 --> 00:58:48,730
Yes. I love sashimi.
1244
00:58:49,960 --> 00:58:51,070
She eats well too.
1245
00:58:51,300 --> 00:58:53,329
I do, but it'll be so nice if I can be full with sashimi.
1246
00:58:53,739 --> 00:58:55,840
I'll go use the restroom. Where is it?
1247
00:58:56,539 --> 00:58:58,110
- I think it's on the inside. - Where is it?
1248
00:59:00,409 --> 00:59:02,840
The sashimi is really good. We'll be full with it.
1249
00:59:04,079 --> 00:59:05,309
It's a good thing that we ordered sashimi.
1250
00:59:05,650 --> 00:59:08,079
Isn't it our first time eating so much sashimi?
1251
00:59:08,079 --> 00:59:09,079
What?
1252
00:59:09,380 --> 00:59:11,820
We never had this much sashimi when we were dating.
1253
00:59:12,349 --> 00:59:13,489
We never did.
1254
00:59:14,289 --> 00:59:16,960
We rarely ate sashimi when we used to date.
1255
00:59:16,960 --> 00:59:21,760
I didn't know that Hae Eun loved sashimi.
1256
00:59:21,760 --> 00:59:25,030
I don't think we ate that much sashimi...
1257
00:59:25,130 --> 00:59:28,099
Maybe we did? I don't think we did.
1258
00:59:28,099 --> 00:59:30,809
Anyway, seeing her enjoy it to the fullest...
1259
00:59:30,809 --> 00:59:32,710
made me feel happy,
1260
00:59:33,210 --> 00:59:35,210
although I was uncomfortable.
1261
00:59:35,980 --> 00:59:37,949
I can't say anything because of Ji Yeon.
1262
00:59:37,949 --> 00:59:39,110
- Sorry? - I can't help...
1263
00:59:39,110 --> 00:59:40,280
but be conscious of Ji Yeon.
1264
00:59:41,780 --> 00:59:44,219
She knows... It looks like she figured it out already.
1265
00:59:44,889 --> 00:59:46,219
Are you not going to have that?
1266
00:59:46,489 --> 00:59:49,059
I thought we finished it. There's more?
1267
00:59:50,329 --> 00:59:52,889
- The ramyeon is really good. - It really is.
1268
00:59:56,599 --> 00:59:57,969
Take it. I'll help you.
1269
00:59:58,829 --> 00:59:59,869
Thank you.
1270
01:00:00,769 --> 01:00:02,400
(Ji Soo and Won Bin are going to a cafe.)
1271
01:00:02,739 --> 01:00:05,570
I wanted to have this date with you.
1272
01:00:05,670 --> 01:00:06,670
Right.
1273
01:00:06,840 --> 01:00:08,780
Did you feel anything else?
1274
01:00:08,780 --> 01:00:11,150
Other than thinking, "I knew you would?"
1275
01:00:14,449 --> 01:00:15,849
I guess it didn't make you think much.
1276
01:00:19,320 --> 01:00:21,159
It's not that it didn't make me think.
1277
01:00:22,119 --> 01:00:25,289
Then were you uncomfortable like you told me earlier?
1278
01:00:26,730 --> 01:00:28,900
It's just that...
1279
01:00:28,900 --> 01:00:30,869
I tried not to think too deep...
1280
01:00:31,230 --> 01:00:32,869
- into this. - Is that so?
1281
01:00:32,869 --> 01:00:35,869
It wasn't like, "Gosh, this is so uncomfortable."
1282
01:00:37,610 --> 01:00:41,239
Is there anything you wanted to ask me when we were alone?
1283
01:00:45,079 --> 01:00:46,380
I'm not sure.
1284
01:00:47,219 --> 01:00:48,219
Is that so?
1285
01:00:50,219 --> 01:00:52,719
Because you keep talking about serious stuff...
1286
01:00:53,420 --> 01:00:54,460
You didn't like it?
1287
01:00:54,860 --> 01:00:56,159
No, it's just...
1288
01:00:56,159 --> 01:00:58,630
- Why do you keep talking like that? - What?
1289
01:00:58,630 --> 01:01:01,099
Why do you keep assuming that I wouldn't like it?
1290
01:01:03,230 --> 01:01:05,070
I didn't say that I didn't like it.
1291
01:01:07,400 --> 01:01:11,039
I don't want this to be too serious and burdensome.
1292
01:01:12,869 --> 01:01:13,880
That's what it was.
1293
01:01:21,650 --> 01:01:24,949
I could tell that I was walking on eggshells around her.
1294
01:01:25,150 --> 01:01:28,860
It reminded me of the time I dated her.
1295
01:01:29,119 --> 01:01:32,360
Such things happened a lot when we used to fight all the time.
1296
01:01:32,360 --> 01:01:34,000
I was always walking on eggshells.
1297
01:01:34,960 --> 01:01:36,400
That spot must be pretty.
1298
01:01:36,400 --> 01:01:37,630
(They decided to take photos at the seashore.)
1299
01:01:37,630 --> 01:01:39,429
- Right? - Yes. Let's go there.
1300
01:01:41,039 --> 01:01:42,500
This place is so pretty.
1301
01:01:43,170 --> 01:01:45,670
- The water is really clear. - Right.
1302
01:01:45,670 --> 01:01:46,710
Right?
1303
01:01:48,739 --> 01:01:51,079
- Take a photo for me. - Okay.
1304
01:01:51,550 --> 01:01:53,510
- Please make me look pretty. - Sure.
1305
01:02:01,989 --> 01:02:03,420
- What's wrong? - What?
1306
01:02:03,420 --> 01:02:05,789
- What's wrong? - Nothing.
1307
01:02:09,599 --> 01:02:11,099
What's wrong, Won Bin?
1308
01:02:11,699 --> 01:02:12,969
- What? - What's the matter?
1309
01:02:13,070 --> 01:02:14,769
No, it's nothing.
1310
01:02:15,869 --> 01:02:17,610
- Tell me. - Tell you?
1311
01:02:17,610 --> 01:02:18,670
- Yes. - Why?
1312
01:02:18,909 --> 01:02:20,809
Why not? You can tell me what's wrong.
1313
01:02:21,809 --> 01:02:22,809
Never mind.
1314
01:02:22,880 --> 01:02:27,780
It was uncomfortable that I came to Jeju with Won Bin,
1315
01:02:27,780 --> 01:02:31,519
and on top of that, he was so serious.
1316
01:02:32,150 --> 01:02:34,320
He became so serious.
1317
01:02:34,659 --> 01:02:36,559
So it made me think, "What am I doing here?"
1318
01:02:37,989 --> 01:02:40,190
That's what I thought.
1319
01:02:41,429 --> 01:02:42,659
It's so nice.
1320
01:02:42,659 --> 01:02:44,170
(Na Yeon and Hee Doo's date, departure to Jeju Island)
1321
01:02:52,510 --> 01:02:53,610
Turn right.
1322
01:02:59,510 --> 01:03:01,519
- They're also... - The mood isn't that different.
1323
01:03:02,150 --> 01:03:04,489
Jeju is not supposed to be this sad!
1324
01:03:04,989 --> 01:03:08,260
Those who came to Jeju with their exes aren't having a good time.
1325
01:03:09,019 --> 01:03:12,030
(Cafe Songkee)
1326
01:03:12,360 --> 01:03:15,199
Let's have our brunch here. Let's have Brunch Plate.
1327
01:03:18,730 --> 01:03:19,900
Her name is Bandi.
1328
01:03:20,300 --> 01:03:22,369
Bambi is really cute these days. You wouldn't know, would you?
1329
01:03:23,469 --> 01:03:24,570
Where is she?
1330
01:03:26,440 --> 01:03:28,239
Bandi!
1331
01:03:28,780 --> 01:03:30,079
- Want a treat? - Bandi, want a treat?
1332
01:03:30,079 --> 01:03:31,250
How about a treat?
1333
01:03:31,510 --> 01:03:33,510
- She's huge. - Sit.
1334
01:03:33,510 --> 01:03:34,719
- She knows. - Give me your paw.
1335
01:03:34,719 --> 01:03:35,780
Good girl. Sit.
1336
01:03:35,780 --> 01:03:37,190
- I'll take a photo for you. - Give me this paw.
1337
01:03:37,190 --> 01:03:38,519
- Oh, my. How cute! - There you go.
1338
01:03:38,650 --> 01:03:40,860
Give me your paw. Good girl. Give me this paw.
1339
01:03:43,320 --> 01:03:44,559
- How cute. - She's really big.
1340
01:03:44,559 --> 01:03:45,630
I have one too.
1341
01:03:45,630 --> 01:03:47,730
Bandi, want a treat?
1342
01:03:47,829 --> 01:03:48,860
Sit.
1343
01:03:49,400 --> 01:03:50,869
How pretty. Put your face here.
1344
01:03:51,630 --> 01:03:53,199
- She knows that too? - Give me your nose.
1345
01:03:53,269 --> 01:03:54,840
Never mind. You can have it. I'm sorry.
1346
01:03:54,969 --> 01:03:56,670
I think she knows how to put her face on my hand.
1347
01:03:58,610 --> 01:04:00,210
- You're so adorable. - There's one more here.
1348
01:04:00,210 --> 01:04:01,340
There is?
1349
01:04:02,710 --> 01:04:03,710
You're laying down?
1350
01:04:04,550 --> 01:04:05,679
Wait.
1351
01:04:05,880 --> 01:04:08,119
- She's so cute. Good girl. - Lay down. There you go.
1352
01:04:10,789 --> 01:04:12,690
- She's so gentle. - She really is.
1353
01:04:18,030 --> 01:04:19,190
- A day went by so fast. - I know.
1354
01:04:19,190 --> 01:04:20,429
- Just because we had to fly. - Right.
1355
01:04:35,809 --> 01:04:37,780
Why did you ask me out on a date?
1356
01:04:39,179 --> 01:04:40,980
Because after I got here,
1357
01:04:41,619 --> 01:04:44,849
we didn't get to talk properly or do anything together.
1358
01:04:45,789 --> 01:04:47,420
You asked me out on a date to have a talk with me?
1359
01:04:47,420 --> 01:04:48,420
Yes.
1360
01:04:49,519 --> 01:04:50,829
But we're not talking.
1361
01:04:51,360 --> 01:04:53,289
I chose you so we could talk.
1362
01:04:53,590 --> 01:04:55,059
But what? You changed your mind?
1363
01:04:55,400 --> 01:04:56,760
It feels like...
1364
01:04:57,530 --> 01:04:58,599
I just don't want to.
1365
01:04:59,300 --> 01:05:01,139
You know that I chose you too, right?
1366
01:05:02,800 --> 01:05:04,969
I wouldn't have minded even if you didn't.
1367
01:05:05,909 --> 01:05:08,780
I thought you wouldn't choose me.
1368
01:05:08,840 --> 01:05:10,210
Did you not like it?
1369
01:05:10,210 --> 01:05:11,510
No, why would I?
1370
01:05:11,510 --> 01:05:13,409
- It looks like you don't like this. - Now?
1371
01:05:13,409 --> 01:05:14,949
- Yes. - It's not that I don't like it.
1372
01:05:15,280 --> 01:05:17,179
It's just a bit uncomfortable.
1373
01:05:21,289 --> 01:05:23,059
Did I do something wrong to you?
1374
01:05:23,489 --> 01:05:25,789
- Did I do something wrong here? - No, you didn't.
1375
01:05:25,789 --> 01:05:27,730
What's there for you to do wrong to me?
1376
01:05:28,300 --> 01:05:31,130
Then why does it feel like you're scolding me?
1377
01:05:31,429 --> 01:05:33,829
How did I? I didn't say anything.
1378
01:05:38,210 --> 01:05:40,539
Since we dated for a long time,
1379
01:05:41,039 --> 01:05:43,340
you must've known that I wasn't a bad person.
1380
01:05:43,510 --> 01:05:45,679
I only said those things...
1381
01:05:45,880 --> 01:05:48,250
because I know you.
1382
01:05:48,250 --> 01:05:49,449
It's upsetting for me.
1383
01:05:49,980 --> 01:05:52,320
You made me feel upset, human to human.
1384
01:05:52,420 --> 01:05:53,719
What are you so upset about?
1385
01:05:55,619 --> 01:05:57,659
Who else would tell you such things other than me?
1386
01:06:05,429 --> 01:06:08,570
(She's been suppressing the disappointment she had in him.)
1387
01:06:09,769 --> 01:06:10,840
Thanks.
1388
01:06:13,239 --> 01:06:14,940
I didn't want to cry either.
1389
01:06:15,380 --> 01:06:17,349
But the tears just came out.
1390
01:06:33,829 --> 01:06:35,000
Let's eat now.
1391
01:06:36,329 --> 01:06:38,429
- The bread is really soft. - Right.
1392
01:06:40,699 --> 01:06:41,969
You must know...
1393
01:06:42,769 --> 01:06:45,110
that I have no ill intention.
1394
01:06:45,469 --> 01:06:48,210
I'm the only one who knows that.
1395
01:06:48,380 --> 01:06:49,909
- Exactly. - Exactly.
1396
01:06:49,909 --> 01:06:52,179
You must know it better than anyone else.
1397
01:06:52,679 --> 01:06:54,119
It was upsetting.
1398
01:06:54,949 --> 01:06:56,820
I was lonely as is in that house.
1399
01:06:56,880 --> 01:06:57,920
Why would you be?
1400
01:06:58,949 --> 01:07:00,590
- I was. - Why?
1401
01:07:00,989 --> 01:07:02,559
No one hates you.
1402
01:07:02,559 --> 01:07:03,760
There's no one who hates me.
1403
01:07:03,760 --> 01:07:06,260
Right. I don't hate you. That's one.
1404
01:07:06,260 --> 01:07:08,400
But I feel like you treat me just like them.
1405
01:07:08,730 --> 01:07:10,460
I can't help it if that's how you think.
1406
01:07:12,400 --> 01:07:13,500
- That's what I want to say. - Why would you suddenly...
1407
01:07:13,500 --> 01:07:14,570
hold a knife?
1408
01:07:16,840 --> 01:07:17,940
How annoying.
1409
01:07:18,409 --> 01:07:19,440
It's scary.
1410
01:07:20,409 --> 01:07:22,739
You're so annoying. I wasn't going to laugh.
1411
01:07:24,250 --> 01:07:25,579
Why would you be mad?
1412
01:07:25,579 --> 01:07:27,210
I'm grateful that you told me those things.
1413
01:07:27,210 --> 01:07:28,949
But you were just mad even after that.
1414
01:07:28,949 --> 01:07:30,280
You should eat some before you talk.
1415
01:07:30,280 --> 01:07:31,550
Do you have a death wish?
1416
01:07:32,920 --> 01:07:34,159
You're so annoying.
1417
01:07:39,829 --> 01:07:41,760
What happened, though? Tell me.
1418
01:07:41,760 --> 01:07:43,900
He was making something, so I went over and said, "It looks good."
1419
01:07:43,900 --> 01:07:45,469
It's true that I hugged him.
1420
01:07:46,300 --> 01:07:48,469
But you know that I'm friendly with everyone.
1421
01:07:48,469 --> 01:07:49,570
Right.
1422
01:07:50,469 --> 01:07:52,869
Actually, I didn't do anything wrong to you.
1423
01:07:52,869 --> 01:07:54,340
- I know. - We're not dating anymore.
1424
01:07:54,340 --> 01:07:55,380
I know that.
1425
01:07:56,039 --> 01:07:59,079
If you did that because you liked him,
1426
01:07:59,079 --> 01:08:01,019
there's nothing I can say.
1427
01:08:02,079 --> 01:08:04,889
Is that so? Were you mad because I looked thoughtless?
1428
01:08:04,889 --> 01:08:05,920
Yes.
1429
01:08:06,449 --> 01:08:08,289
Think about what happened during the past few days.
1430
01:08:08,889 --> 01:08:11,159
I didn't think you still had feelings for me.
1431
01:08:11,929 --> 01:08:15,900
She told me that she had feelings for me.
1432
01:08:16,100 --> 01:08:20,069
Then she should've been more careful.
1433
01:08:20,840 --> 01:08:24,609
I didn't like the fact that she was careless about those little things.
1434
01:08:25,539 --> 01:08:28,279
I think she says one thing and does another.
1435
01:08:29,340 --> 01:08:31,579
I'm not trying to pick a fight, but you're not any different.
1436
01:08:31,579 --> 01:08:32,850
I felt the same way.
1437
01:08:32,850 --> 01:08:34,350
- I... - That's why I couldn't...
1438
01:08:34,350 --> 01:08:35,819
express my feelings rashly.
1439
01:08:36,920 --> 01:08:39,289
You and Ji Yeon... Let me see if you took off the bracelet.
1440
01:08:41,159 --> 01:08:43,390
- I did earlier. - I didn't see it.
1441
01:08:43,390 --> 01:08:44,630
- Did you? - Yes.
1442
01:08:45,659 --> 01:08:48,859
Any woman would be upset if she were in my shoes.
1443
01:08:49,800 --> 01:08:52,270
I understand that. You could be upset. But why are you...
1444
01:08:52,500 --> 01:08:54,369
Did I do something wrong?
1445
01:08:54,539 --> 01:08:56,340
That was rude of you.
1446
01:08:56,500 --> 01:08:57,869
You wanted me to respect you.
1447
01:08:58,239 --> 01:09:00,340
You mean the bracelet? That's being rude?
1448
01:09:03,109 --> 01:09:05,579
If that's how you feel, I have nothing else to say.
1449
01:09:05,850 --> 01:09:09,220
But I still chose you even though I was upset.
1450
01:09:10,079 --> 01:09:13,189
Because I wanted to clearly express my feelings for you.
1451
01:09:13,390 --> 01:09:15,619
I thought you felt the same way.
1452
01:09:16,460 --> 01:09:18,930
I told you that I just wanted to talk with you.
1453
01:09:19,430 --> 01:09:22,159
I didn't make up my mind about anyone.
1454
01:09:22,300 --> 01:09:26,569
If I did, I'd have been in a good mood.
1455
01:09:27,739 --> 01:09:31,069
So you decided to use this precious chance like this?
1456
01:09:31,369 --> 01:09:33,640
Arguing with me?
1457
01:09:33,909 --> 01:09:37,880
So why do we have to? You keep picking fights with me.
1458
01:09:37,979 --> 01:09:39,750
- You think I pick fights with you? - Yes.
1459
01:09:39,909 --> 01:09:41,979
Not that you're making me upset?
1460
01:09:44,050 --> 01:09:45,850
I was the only one crying again.
1461
01:09:46,720 --> 01:09:49,289
That's how I always felt when I used to date him.
1462
01:09:49,289 --> 01:09:50,819
No matter how nice of a place it is,
1463
01:09:50,960 --> 01:09:53,359
I was always lonely because I fought with Hee Doo.
1464
01:09:53,789 --> 01:09:55,930
We even sat separately when we went out to have pizza.
1465
01:09:56,699 --> 01:10:00,630
Just like that incident, I thought we weren't compatible.
1466
01:10:01,869 --> 01:10:03,399
"Has nothing changed between us?"
1467
01:10:04,939 --> 01:10:06,869
Honestly, to be in the same house...
1468
01:10:06,869 --> 01:10:10,279
with you when you're my ex and seeing your face every day...
1469
01:10:10,579 --> 01:10:12,479
makes you grow on me.
1470
01:10:14,010 --> 01:10:16,479
But if we start dating again because of those feelings,
1471
01:10:17,079 --> 01:10:19,789
we'll repeat the same things and the same fights.
1472
01:10:19,789 --> 01:10:22,319
We wouldn't be able to solve the fundamental problem.
1473
01:10:23,460 --> 01:10:24,590
Wouldn't it be the same?
1474
01:10:25,630 --> 01:10:27,229
Do we have no future together?
1475
01:10:27,960 --> 01:10:31,329
If we have hard feelings, then we can't date each other.
1476
01:10:31,770 --> 01:10:35,100
I guess we're different by nature.
1477
01:10:35,470 --> 01:10:39,539
Hey, I can't feed you this. Poor you.
1478
01:10:39,909 --> 01:10:42,180
How can I eat when she's looking at me like this?
1479
01:10:43,409 --> 01:10:45,979
(Hae Eun, Gyu Min, Ji Yeon's date)
1480
01:10:46,510 --> 01:10:48,550
You're going through much driving us around.
1481
01:10:49,180 --> 01:10:51,319
I'm not sleepy. I can drive instead.
1482
01:10:51,390 --> 01:10:52,520
Thank you guys.
1483
01:10:53,220 --> 01:10:54,520
I have a driver's license too.
1484
01:10:55,760 --> 01:10:59,090
I got a driver's license so I can help my boyfriend.
1485
01:10:59,590 --> 01:11:02,329
- I mean it. - Oh, right. I think...
1486
01:11:02,329 --> 01:11:05,930
someone like you would work hard for her boyfriend...
1487
01:11:05,930 --> 01:11:08,270
as much as she demands things from her boyfriend.
1488
01:11:08,270 --> 01:11:10,899
Right. She seems like that type.
1489
01:11:11,170 --> 01:11:13,170
I slept the whole day, so I'm really fine.
1490
01:11:13,170 --> 01:11:14,439
Do you want me to drive?
1491
01:11:14,439 --> 01:11:15,539
- No. - I can also...
1492
01:11:15,880 --> 01:11:17,409
I'll drive.
1493
01:11:17,409 --> 01:11:19,079
- It's okay. - Hae Eun, can I get off?
1494
01:11:20,149 --> 01:11:21,279
Me too. I want to get off too.
1495
01:11:21,279 --> 01:11:22,680
- I don't feel safe. - Let's get a taxi.
1496
01:11:22,680 --> 01:11:23,680
Let's do that.
1497
01:11:24,750 --> 01:11:26,220
Let's head to the cafe now.
1498
01:11:26,220 --> 01:11:29,220
We'll drink coffee while watching the sunset? How nice!
1499
01:11:30,319 --> 01:11:31,689
Look at the sky!
1500
01:11:32,460 --> 01:11:33,829
Gosh, this place is beautiful.
1501
01:11:33,829 --> 01:11:35,699
- It's so beautiful. - It's shockingly beautiful.
1502
01:11:35,699 --> 01:11:37,060
It's insane.
1503
01:11:37,729 --> 01:11:39,069
It's so beautiful.
1504
01:11:39,729 --> 01:11:41,739
(Soyo Cafe)
1505
01:11:41,739 --> 01:11:42,899
It's quite big.
1506
01:11:45,510 --> 01:11:46,670
Soyo Cafe.
1507
01:11:47,979 --> 01:11:50,479
- It's pretty. - It's really pretty here.
1508
01:11:50,479 --> 01:11:52,409
It's all pink. How pretty.
1509
01:11:52,479 --> 01:11:54,649
- It really is pretty. - Oh, gosh.
1510
01:11:55,819 --> 01:11:56,920
Gosh, it's blinding.
1511
01:11:59,220 --> 01:12:00,390
This is nice.
1512
01:12:03,090 --> 01:12:06,029
It went from blue to sky blue, and now it's pink.
1513
01:12:06,359 --> 01:12:08,899
Do you want me to take photos for you guys? They'll turn out well.
1514
01:12:10,100 --> 01:12:11,600
- You don't want to? - No.
1515
01:12:20,270 --> 01:12:21,439
Isn't it pretty?
1516
01:12:22,180 --> 01:12:23,409
- It's pretty. - It's pretty.
1517
01:12:24,710 --> 01:12:26,380
It became redder than before.
1518
01:12:28,479 --> 01:12:30,619
The ocean is indeed nice. This is so nice.
1519
01:12:30,850 --> 01:12:31,850
I'll put them here.
1520
01:12:32,220 --> 01:12:33,819
It's all right.
1521
01:12:33,949 --> 01:12:35,289
All right. Thank you.
1522
01:12:36,159 --> 01:12:38,260
I don't even need the sleeve. My hands are so cold.
1523
01:12:39,659 --> 01:12:42,329
I always have something hot because my hands are cold.
1524
01:12:42,600 --> 01:12:43,960
So I can melt my hands.
1525
01:12:43,960 --> 01:12:45,829
- Even in summer? - Yes.
1526
01:12:50,300 --> 01:12:51,810
Why is it so awkward between you guys?
1527
01:12:52,340 --> 01:12:55,180
It's because I haven't talked much with Gyu Min.
1528
01:12:56,039 --> 01:12:58,649
I think I haven't talked with him the most.
1529
01:12:58,909 --> 01:13:00,909
We're getting to know each other.
1530
01:13:00,909 --> 01:13:02,649
You were always outside.
1531
01:13:02,880 --> 01:13:04,319
That's true.
1532
01:13:04,949 --> 01:13:06,250
The only interaction I had with you...
1533
01:13:06,250 --> 01:13:07,859
was having the scrambled eggs you made.
1534
01:13:08,789 --> 01:13:10,260
- Really? - Yes.
1535
01:13:11,130 --> 01:13:12,289
They were delicious though.
1536
01:13:12,430 --> 01:13:13,590
They were the best.
1537
01:13:13,590 --> 01:13:15,630
- I'd have guessed you were a chef. - They were delicious.
1538
01:13:18,600 --> 01:13:19,729
Is this the place?
1539
01:13:21,869 --> 01:13:24,569
(They arrive at the cafe with awkwardness hanging over them.)
1540
01:13:33,449 --> 01:13:35,850
(You're pretty today too.)
1541
01:13:47,560 --> 01:13:51,130
(Won Bin left the room.)
1542
01:13:58,170 --> 01:14:00,340
My mind's screaming right now.
1543
01:14:00,710 --> 01:14:02,539
"How did it get to this?"
1544
01:14:03,310 --> 01:14:04,649
"What should I do about it?"
1545
01:14:05,180 --> 01:14:07,880
"Is telling her how I feel the right thing to do?"
1546
01:14:09,220 --> 01:14:12,020
"Will I get another chance if not now?"
1547
01:14:12,020 --> 01:14:14,390
"We won't get a moment like this to ourselves again."
1548
01:14:19,760 --> 01:14:21,029
I made you wait, didn't I?
1549
01:14:21,029 --> 01:14:22,760
(Won Bin returns after gathering his thoughts.)
1550
01:14:27,970 --> 01:14:29,170
Anyway,
1551
01:14:29,199 --> 01:14:34,409
I didn't want to spend time with you in this state of mind.
1552
01:14:37,850 --> 01:14:39,109
I'm sorry about that.
1553
01:14:42,579 --> 01:14:44,279
Were you here the whole time?
1554
01:14:44,949 --> 01:14:46,119
Yes.
1555
01:14:48,859 --> 01:14:50,020
Ji Soo...
1556
01:14:52,630 --> 01:14:57,159
Does my being nice to you...
1557
01:14:58,899 --> 01:15:00,069
make you uncomfortable?
1558
01:15:04,039 --> 01:15:08,479
I just don't get why we're revisiting this idea.
1559
01:15:09,939 --> 01:15:11,380
This is what I want to know.
1560
01:15:12,550 --> 01:15:16,619
What I'm feeling right now.
1561
01:15:17,020 --> 01:15:18,689
Why do you think I'm feeling this way?
1562
01:15:19,649 --> 01:15:20,819
I don't know.
1563
01:15:21,760 --> 01:15:23,119
That's why I asked you before.
1564
01:15:25,930 --> 01:15:29,500
To be honest, I've been reminiscing...
1565
01:15:30,060 --> 01:15:32,029
all the time...
1566
01:15:33,630 --> 01:15:35,470
we once spent together.
1567
01:15:36,340 --> 01:15:38,970
It's why the day has been hard for me.
1568
01:15:40,810 --> 01:15:42,939
I don't think I can take this.
1569
01:15:44,539 --> 01:15:47,149
Every time I bring this up,
1570
01:15:47,380 --> 01:15:49,920
you make it clear you aren't interested.
1571
01:15:50,619 --> 01:15:52,350
It's why I never said anything.
1572
01:15:53,550 --> 01:15:54,789
All I did was keep it inside.
1573
01:15:57,390 --> 01:15:59,159
Even back when we dated.
1574
01:16:00,930 --> 01:16:02,359
Should that be the case this time around?
1575
01:16:03,029 --> 01:16:04,970
No, go ahead.
1576
01:16:06,029 --> 01:16:08,970
Hasn't it been hard on you to walk on eggshells around me?
1577
01:16:09,239 --> 01:16:10,439
Right.
1578
01:16:10,640 --> 01:16:13,840
But I never wanted you to be that way around me.
1579
01:16:13,970 --> 01:16:15,079
I know that,
1580
01:16:15,079 --> 01:16:17,340
but why can't I stop doing it?
1581
01:16:17,609 --> 01:16:19,050
Exactly. It's why...
1582
01:16:19,050 --> 01:16:22,149
I feel like the villain every time we're together.
1583
01:16:23,149 --> 01:16:24,250
I...
1584
01:16:24,479 --> 01:16:26,449
- Well... - I was that way because...
1585
01:16:28,119 --> 01:16:32,029
all I ever wanted was for us to have...
1586
01:16:33,689 --> 01:16:35,029
a good relationship.
1587
01:16:35,029 --> 01:16:37,300
History repeated itself once again today.
1588
01:16:37,329 --> 01:16:39,470
- We... - Won Bin, hold on.
1589
01:16:40,399 --> 01:16:42,840
- We're not together anymore. - I know that.
1590
01:16:42,970 --> 01:16:44,640
I wasn't being the old me.
1591
01:16:44,640 --> 01:16:46,470
I'm not how I once was,
1592
01:16:47,010 --> 01:16:48,579
so why are you comparing me to how I was?
1593
01:16:49,239 --> 01:16:50,939
It's not you,
1594
01:16:50,939 --> 01:16:52,810
but our situation I'm comparing it to.
1595
01:16:52,810 --> 01:16:55,220
Why would you compare it to how we once were?
1596
01:16:55,220 --> 01:16:57,079
I'm not the same person anymore.
1597
01:16:59,289 --> 01:17:00,550
Why was I uncomfortable?
1598
01:17:00,550 --> 01:17:03,489
Our situation has changed since we were last together,
1599
01:17:03,489 --> 01:17:05,789
so why are you comparing us to how we were?
1600
01:17:05,789 --> 01:17:07,590
- Hear me out. - Every time,
1601
01:17:07,590 --> 01:17:09,000
you make me out to be the villain.
1602
01:17:13,529 --> 01:17:16,270
I always end up as the bad guy.
1603
01:17:45,430 --> 01:17:48,770
You don't know why I was uncomfortable today.
1604
01:17:49,470 --> 01:17:51,739
You don't know why I acted the way I did.
1605
01:17:51,739 --> 01:17:53,170
- You assess me... - That's why I'm asking.
1606
01:17:53,170 --> 01:17:54,310
by comparing me to my old self.
1607
01:17:54,310 --> 01:17:55,680
That's why I wanted to ask you.
1608
01:17:55,680 --> 01:17:57,840
You weren't asking anything just now.
1609
01:17:57,840 --> 01:17:58,979
Well,
1610
01:17:59,210 --> 01:18:03,449
I wanted to tell you why I was upset...
1611
01:18:03,750 --> 01:18:07,289
and ask why you were upset too.
1612
01:18:07,989 --> 01:18:09,260
I'm not...
1613
01:18:09,859 --> 01:18:11,119
the same person.
1614
01:18:12,989 --> 01:18:15,029
I didn't treat you the way I used to either.
1615
01:18:15,029 --> 01:18:18,229
Was I like that the day we reunited?
1616
01:18:18,229 --> 01:18:19,369
I wasn't.
1617
01:18:19,600 --> 01:18:21,399
Here's why I feel uneasy.
1618
01:18:21,899 --> 01:18:26,840
It's because there's a chance you could still be hung up on me.
1619
01:18:26,970 --> 01:18:28,939
I don't want to hurt you again,
1620
01:18:28,939 --> 01:18:32,250
but I don't know if I can not hurt you either.
1621
01:18:32,250 --> 01:18:33,550
I don't have confidence in myself.
1622
01:18:34,750 --> 01:18:36,649
But then it became a possibility,
1623
01:18:38,289 --> 01:18:40,920
which is why I've been uncomfortable ever since.
1624
01:18:44,220 --> 01:18:47,329
- Why... - It's why I've been upset today.
1625
01:18:47,329 --> 01:18:48,500
I don't feel great about this trip.
1626
01:18:48,960 --> 01:18:50,529
I've been trying to get into the mood,
1627
01:18:50,529 --> 01:18:52,100
which is why I acted the way I did,
1628
01:18:52,829 --> 01:18:54,970
but here you are comparing me...
1629
01:18:55,239 --> 01:18:57,739
to how I was back when we dated.
1630
01:18:58,739 --> 01:19:01,270
I just don't get it.
1631
01:19:02,180 --> 01:19:04,140
I never asked you to always be concerned about me.
1632
01:19:04,140 --> 01:19:07,210
I don't need you to do anything for me.
1633
01:19:07,850 --> 01:19:10,520
All I wanted was to have a good time today,
1634
01:19:11,819 --> 01:19:13,420
and I tried my best.
1635
01:19:13,420 --> 01:19:14,989
But know that it hasn't been easy on me.
1636
01:19:20,960 --> 01:19:22,260
I tried my best as well.
1637
01:19:27,069 --> 01:19:28,569
- It's... - I didn't...
1638
01:19:29,300 --> 01:19:31,069
want to make you uncomfortable.
1639
01:19:32,239 --> 01:19:35,479
That's why I asked things like if you were cold.
1640
01:19:36,779 --> 01:19:37,939
I know, but that...
1641
01:19:37,939 --> 01:19:39,079
But...
1642
01:19:39,579 --> 01:19:40,909
even then,
1643
01:19:41,180 --> 01:19:42,520
from when we got in the cab,
1644
01:19:43,180 --> 01:19:44,850
I could tell you were in a bad mood.
1645
01:19:44,890 --> 01:19:46,020
I could tell you were uncomfortable.
1646
01:19:47,720 --> 01:19:49,220
I tried really hard, you know.
1647
01:19:49,890 --> 01:19:52,590
- To make you feel better. - It made me feel bad...
1648
01:19:52,590 --> 01:19:54,630
because I couldn't accept your kindness.
1649
01:19:55,500 --> 01:19:56,699
Then...
1650
01:19:57,159 --> 01:19:58,930
- During our meal... - Why didn't you say...
1651
01:19:58,930 --> 01:20:00,130
you weren't fond of our date?
1652
01:20:01,899 --> 01:20:04,340
I spent a lot of my time...
1653
01:20:06,939 --> 01:20:09,640
looking for that gift I got you.
1654
01:20:10,779 --> 01:20:13,350
But the way you reacted...
1655
01:20:13,949 --> 01:20:15,880
made it seem like a waste of time.
1656
01:20:16,380 --> 01:20:17,720
I felt sorry for myself.
1657
01:20:23,220 --> 01:20:24,520
You should've just told me.
1658
01:20:25,489 --> 01:20:28,430
How could I have told you point-blank?
1659
01:20:30,029 --> 01:20:32,369
If I had known I made you uncomfortable,
1660
01:20:32,369 --> 01:20:34,500
I wouldn't have forced us on this date.
1661
01:20:34,800 --> 01:20:37,470
Us being uncomfortable... You're holding me accountable.
1662
01:20:37,470 --> 01:20:39,710
You want to know why I didn't say anything.
1663
01:20:40,109 --> 01:20:41,369
I did, you know.
1664
01:20:41,840 --> 01:20:43,439
I did again during the interview.
1665
01:20:43,439 --> 01:20:46,579
But I wasn't in the position to change what had happened.
1666
01:20:47,279 --> 01:20:49,050
I didn't know that.
1667
01:20:50,579 --> 01:20:53,250
You asked during lunch, so I told you.
1668
01:20:53,289 --> 01:20:54,619
I told you then, didn't I?
1669
01:20:56,319 --> 01:20:58,489
- Why... - Then you found out,
1670
01:20:58,489 --> 01:21:01,729
and all I wanted was to just have a good day together.
1671
01:21:02,130 --> 01:21:04,729
But you couldn't snap out of your serious mood.
1672
01:21:04,729 --> 01:21:06,500
We're here on Jeju Island.
1673
01:21:06,500 --> 01:21:08,939
It's actually my first time here,
1674
01:21:09,739 --> 01:21:12,710
but I never got to enjoy it freely.
1675
01:21:13,340 --> 01:21:15,680
- I... - You could've made it...
1676
01:21:15,680 --> 01:21:17,979
so that we'd just have a laugh.
1677
01:21:18,750 --> 01:21:21,210
So you told me...
1678
01:21:21,949 --> 01:21:23,149
that you were uncomfortable.
1679
01:21:23,550 --> 01:21:26,590
Couldn't you have heard me out afterwards?
1680
01:21:27,420 --> 01:21:30,619
- I didn't know you felt that way. - Right.
1681
01:21:30,789 --> 01:21:33,289
- But... - But then I found out.
1682
01:21:33,590 --> 01:21:36,199
Wouldn't that have given me a lot to think about?
1683
01:21:36,960 --> 01:21:40,699
Would it be easy for me to hide my scrambling mind...
1684
01:21:40,970 --> 01:21:42,840
and try to have...
1685
01:21:44,100 --> 01:21:45,640
- a good day with you? - Fine.
1686
01:21:46,409 --> 01:21:48,170
The gift I got you...
1687
01:21:50,380 --> 01:21:52,109
I spent a long time picking that out,
1688
01:21:53,250 --> 01:21:56,449
but to hear that it made you uncomfortable...
1689
01:22:00,550 --> 01:22:01,890
It was so upsetting.
1690
01:22:03,960 --> 01:22:06,289
"Why didn't I know that?"
1691
01:22:06,430 --> 01:22:09,199
I was upset with myself for not knowing.
1692
01:22:10,159 --> 01:22:11,729
- I... - Of course you couldn't have known.
1693
01:22:11,729 --> 01:22:14,670
Just like you suddenly had a change of heart,
1694
01:22:14,670 --> 01:22:16,600
this was sprung on me.
1695
01:22:16,699 --> 01:22:18,939
I didn't know why.
1696
01:22:19,170 --> 01:22:20,970
I was flustered, you were flustered,
1697
01:22:20,970 --> 01:22:22,210
and none of us could've known that.
1698
01:22:22,210 --> 01:22:23,939
Any one of us could've misunderstood the situation.
1699
01:22:24,840 --> 01:22:27,180
- But... - But you think...
1700
01:22:27,180 --> 01:22:29,119
too much into it.
1701
01:22:30,319 --> 01:22:32,420
It's something that we could easily resolve.
1702
01:22:32,420 --> 01:22:34,920
How can it be easily resolved?
1703
01:22:35,619 --> 01:22:38,960
You were clearly upset from when we got in the cab.
1704
01:22:38,960 --> 01:22:40,560
- I could sense that. - Right.
1705
01:22:41,130 --> 01:22:44,300
It wasn't easy, but you let me know that you were uncomfortable.
1706
01:22:45,170 --> 01:22:46,430
That's when I found out.
1707
01:22:47,399 --> 01:22:50,939
Don't I also get a chance to talk about...
1708
01:22:51,069 --> 01:22:52,640
how I feel about it?
1709
01:22:52,739 --> 01:22:54,810
It's why I wanted to talk,
1710
01:22:54,810 --> 01:22:57,979
but I could sense that you were avoiding it.
1711
01:22:58,479 --> 01:22:59,880
I wasn't avoiding it.
1712
01:22:59,880 --> 01:23:01,479
Then what was it?
1713
01:23:01,479 --> 01:23:03,550
I just wanted to have fun today.
1714
01:23:03,649 --> 01:23:07,750
And to have a good day, I needed to be in a good mood.
1715
01:23:07,750 --> 01:23:10,619
How can you tell me that you're uncomfortable...
1716
01:23:10,619 --> 01:23:12,590
and then want to have fun?
1717
01:23:15,199 --> 01:23:16,899
Was showing you how I feel...
1718
01:23:18,670 --> 01:23:21,300
- Don't think of it that way. - I mean...
1719
01:23:21,970 --> 01:23:24,140
- Won Bin... - If I make you uneasy...
1720
01:23:24,140 --> 01:23:26,170
Our timing is just off, that's all.
1721
01:23:26,670 --> 01:23:29,310
This isn't about me not wanting to hear you out.
1722
01:23:29,479 --> 01:23:32,149
I wasn't ready, but the second we met today...
1723
01:23:32,710 --> 01:23:35,720
The second we met, you sprung this on me.
1724
01:23:35,720 --> 01:23:39,319
You told me how you felt when I wasn't ready.
1725
01:23:39,319 --> 01:23:41,420
I have never told you...
1726
01:23:41,420 --> 01:23:43,420
to hide your feelings from me,
1727
01:23:43,420 --> 01:23:44,989
so why would you think that?
1728
01:23:46,189 --> 01:23:48,560
Did our day have to turn out like this?
1729
01:23:52,529 --> 01:23:54,199
You saying you were uncomfortable...
1730
01:23:59,340 --> 01:24:00,840
upset me a lot.
1731
01:24:08,250 --> 01:24:10,350
I guess I acted hastily.
1732
01:24:17,520 --> 01:24:20,090
I told you something similar before.
1733
01:24:25,130 --> 01:24:27,899
That it was hard for me to walk on eggshells around you.
1734
01:24:28,800 --> 01:24:30,600
You told me...
1735
01:24:34,010 --> 01:24:37,079
that you had never told me to be mindful of you all the time.
1736
01:24:39,810 --> 01:24:41,350
That we should break up if it's the case.
1737
01:24:43,050 --> 01:24:45,289
- Isn't that what they all say? - Right.
1738
01:24:45,289 --> 01:24:46,649
Isn't he an ENFJ?
1739
01:24:46,649 --> 01:24:48,250
- I'm one too. - That's how I remember it.
1740
01:24:48,390 --> 01:24:50,590
Are you? I'm an ENFJ too.
1741
01:24:50,619 --> 01:24:52,689
I walk on eggshells around people as well.
1742
01:24:52,789 --> 01:24:54,930
When I hear something that upsets me...
1743
01:24:54,930 --> 01:24:57,529
I get where he's coming from.
1744
01:24:57,859 --> 01:25:00,970
"I can't believe I made her uncomfortable."
1745
01:25:00,970 --> 01:25:03,039
- Really? - "I only wanted to move her."
1746
01:25:03,039 --> 01:25:05,739
I can't move past it, and it haunts me all day.
1747
01:25:06,170 --> 01:25:07,909
It kills the mood for other people too.
1748
01:25:07,909 --> 01:25:10,180
- Me too. - I've been like that before.
1749
01:25:10,180 --> 01:25:12,350
I get fixated on a single word or phrase too.
1750
01:25:12,750 --> 01:25:14,350
I hate myself over it, you know.
1751
01:25:14,350 --> 01:25:16,680
I created that situation,
1752
01:25:16,680 --> 01:25:19,189
so I resent myself for doing so.
1753
01:25:19,189 --> 01:25:20,350
- You resent yourself? - Yes.
1754
01:25:20,949 --> 01:25:22,689
All while the other person doesn't feel that way.
1755
01:25:22,920 --> 01:25:24,319
The other person would be like,
1756
01:25:24,960 --> 01:25:27,260
"Why are you acting this way in front of me?"
1757
01:25:27,260 --> 01:25:28,529
"Why must you..."
1758
01:25:28,529 --> 01:25:30,130
I get what Ji Soo's saying.
1759
01:25:30,130 --> 01:25:32,270
Won Bin keeps making her out to be the villain.
1760
01:25:32,699 --> 01:25:34,399
It makes her wonder...
1761
01:25:34,399 --> 01:25:36,500
if she did anything to hurt him.
1762
01:25:36,500 --> 01:25:38,069
- The knot twists tighter. - Exactly.
1763
01:25:38,069 --> 01:25:39,939
Just like them, if I'm being honest.
1764
01:25:40,039 --> 01:25:42,939
He did what he thought was the best for the other person,
1765
01:25:42,939 --> 01:25:44,409
but something upset him in the process...
1766
01:25:44,409 --> 01:25:45,850
which led to him being serious all day.
1767
01:25:45,850 --> 01:25:47,909
It ruined Ji Soo's mood as well.
1768
01:25:47,909 --> 01:25:49,550
- Exactly. - This is giving me a headache.
1769
01:25:49,550 --> 01:25:51,550
- I know. - This is driving me crazy.
1770
01:25:51,550 --> 01:25:52,890
- Tell me about it. - Is it hot in here?
1771
01:25:52,890 --> 01:25:54,390
Should we ask Dr. Oh Eun Yeong?
1772
01:25:54,390 --> 01:25:56,260
- Maybe we should. - She'll resolve this matter.
1773
01:25:56,260 --> 01:25:57,760
- There's no right answer. - Dr. Oh will solve it for us.
1774
01:25:58,859 --> 01:26:00,729
You told me...
1775
01:26:04,159 --> 01:26:07,229
that you had never told me to be mindful of you all the time.
1776
01:26:09,899 --> 01:26:11,300
That we should break up if it's the case.
1777
01:26:13,439 --> 01:26:15,479
"Why date me if that's how you feel?"
1778
01:26:15,939 --> 01:26:18,310
"Break up with me if you feel that way."
1779
01:26:26,119 --> 01:26:27,789
Even though it's over between us,
1780
01:26:30,060 --> 01:26:31,159
I'm still too mindful of you.
1781
01:26:48,510 --> 01:26:51,109
Everything he says is like this.
1782
01:26:51,239 --> 01:26:52,579
"Do you remember that?"
1783
01:26:52,609 --> 01:26:54,579
He talks about what happened in the past.
1784
01:26:55,420 --> 01:26:57,319
I'm not the same person anymore,
1785
01:26:57,420 --> 01:26:59,649
and a lot has happened to me since then,
1786
01:26:59,750 --> 01:27:01,689
but he only remembers me from back then,
1787
01:27:01,689 --> 01:27:03,590
and that's who he talks about.
1788
01:27:04,189 --> 01:27:05,960
It was frustrating, to say the least,
1789
01:27:05,960 --> 01:27:08,460
and it didn't even feel like a date.
1790
01:27:10,930 --> 01:27:14,699
Everything had to be connected to our past.
1791
01:27:15,100 --> 01:27:17,140
It's not like he only mentioned it once.
1792
01:27:17,140 --> 01:27:19,439
He has been like that all day.
1793
01:27:20,109 --> 01:27:22,510
If he really wants us to give it another shot,
1794
01:27:22,979 --> 01:27:25,210
he should ask what my current interests are...
1795
01:27:25,409 --> 01:27:27,810
and what I want to do with my life.
1796
01:27:27,810 --> 01:27:31,449
But all he talks about is our past relationship...
1797
01:27:32,520 --> 01:27:33,819
which only frustrates me.
1798
01:27:33,819 --> 01:27:37,390
It's why I didn't want to do anything with him.
1799
01:27:40,229 --> 01:27:43,529
What should I do?
1800
01:27:47,670 --> 01:27:48,869
I'm going.
1801
01:28:28,810 --> 01:28:30,609
I've been thinking,
1802
01:28:31,279 --> 01:28:35,210
and it turns out that I hadn't let myself...
1803
01:28:35,649 --> 01:28:36,750
fully move on.
1804
01:28:37,420 --> 01:28:38,479
But...
1805
01:28:40,189 --> 01:28:41,750
I didn't want Ji Soo...
1806
01:28:42,689 --> 01:28:44,220
or the others to know...
1807
01:28:50,960 --> 01:28:53,399
that I was still hung up on my ex.
1808
01:28:53,670 --> 01:28:55,369
Even me, I guess.
1809
01:28:58,199 --> 01:28:59,210
It's why...
1810
01:29:04,079 --> 01:29:05,779
I kept suppressing those feelings.
1811
01:29:06,350 --> 01:29:09,149
I hid my feelings for my ex and suppressed them.
1812
01:29:10,649 --> 01:29:11,720
It's why...
1813
01:29:13,189 --> 01:29:15,590
I wanted to hide from her even more.
1814
01:29:16,960 --> 01:29:18,989
Because I didn't want to like her again.
1815
01:29:38,810 --> 01:29:41,710
(In silence, they head to where they are staying.)
1816
01:29:46,289 --> 01:29:48,149
Look at the sea.
1817
01:29:49,020 --> 01:29:50,989
- Let's take photos of each other. - Sure.
1818
01:29:54,159 --> 01:29:55,960
(He's embarrassed for some reason.)
1819
01:29:56,329 --> 01:29:58,729
In 1, 2, 3.
1820
01:30:05,270 --> 01:30:06,340
In 1, 2, 3.
1821
01:30:07,710 --> 01:30:09,140
- Like this? - Yes.
1822
01:30:12,750 --> 01:30:14,279
It was incredible.
1823
01:30:14,479 --> 01:30:16,449
The sky was beautiful,
1824
01:30:16,449 --> 01:30:18,119
and I could smell the ocean.
1825
01:30:18,119 --> 01:30:19,619
It felt like I was on Jeju Island.
1826
01:30:22,659 --> 01:30:24,920
- Can you lower it? - Gosh.
1827
01:30:26,329 --> 01:30:27,390
In 1, 2, 3.
1828
01:30:28,159 --> 01:30:30,430
(The first photo of them together)
1829
01:30:31,460 --> 01:30:32,970
We both look good in this.
1830
01:30:33,569 --> 01:30:36,340
- Let's have that in the background. - Is that possible?
1831
01:30:39,840 --> 01:30:41,069
Okay, we fit.
1832
01:30:43,810 --> 01:30:46,750
Taking photos side by side...
1833
01:30:46,750 --> 01:30:48,279
brought us even closer.
1834
01:30:49,579 --> 01:30:50,819
I'm more comfortable around her,
1835
01:30:50,819 --> 01:30:53,520
and we grew close. It was nice.
1836
01:30:56,989 --> 01:30:57,989
Let me.
1837
01:31:00,789 --> 01:31:03,000
- Should I tuck my hair? - All of it.
1838
01:31:09,500 --> 01:31:10,569
There.
1839
01:31:14,970 --> 01:31:16,210
How do I look?
1840
01:31:16,210 --> 01:31:17,640
- Does that hurt? - A little.
1841
01:31:17,640 --> 01:31:18,640
Good.
1842
01:31:21,880 --> 01:31:25,149
You're hilarious, you know. I mean, it looks good on you.
1843
01:31:33,689 --> 01:31:34,729
Don't I look cool?
1844
01:31:40,300 --> 01:31:42,500
(They make memories in their matching helmets.)
1845
01:31:55,720 --> 01:31:56,720
- Did you receive a text? - Yes.
1846
01:31:56,720 --> 01:32:00,250
We're to be at a certain location by 7:45pm.
1847
01:32:02,890 --> 01:32:05,689
"Please make your way to this address."
1848
01:32:05,960 --> 01:32:06,960
- Right away? - Shall we?
1849
01:32:06,960 --> 01:32:09,300
The sun just set anyway.
1850
01:32:12,970 --> 01:32:14,430
How are you going to get on here?
1851
01:32:15,569 --> 01:32:18,100
- Would I be able to mount this? - Yes.
1852
01:32:18,270 --> 01:32:19,340
All right.
1853
01:32:20,640 --> 01:32:21,909
Can I just mount it?
1854
01:32:23,579 --> 01:32:24,680
Gosh, you're heavy.
1855
01:32:25,680 --> 01:32:26,979
Where do I place my feet?
1856
01:32:29,850 --> 01:32:30,850
Right there.
1857
01:32:31,720 --> 01:32:34,090
- What about my purse? - What?
1858
01:32:34,189 --> 01:32:36,560
- Do I put it here? - What?
1859
01:32:36,560 --> 01:32:37,819
Where does my purse go?
1860
01:32:37,819 --> 01:32:39,590
Leave your purse and wrap your arms around my waist.
1861
01:32:39,590 --> 01:32:40,630
Got it.
1862
01:32:40,859 --> 01:32:42,260
We can go now.
1863
01:32:42,359 --> 01:32:44,699
Got it. Like this? You mean this.
1864
01:32:46,630 --> 01:32:50,199
I was excited to put on my helmet...
1865
01:32:50,199 --> 01:32:51,569
and ride the bike.
1866
01:32:52,470 --> 01:32:54,869
- I'm excited. - Why? Do you think it'll be fun?
1867
01:32:54,869 --> 01:32:55,880
Yes.
1868
01:32:56,239 --> 01:32:57,779
Don't come to me crying.
1869
01:32:57,979 --> 01:33:00,680
Right. If I do, I'll let it all out and ride it again.
1870
01:33:07,189 --> 01:33:09,060
(He turns on the engine.)
1871
01:33:19,100 --> 01:33:20,270
The ocean is beautiful.
1872
01:33:40,989 --> 01:33:42,590
Hold on a second.
1873
01:33:43,460 --> 01:33:44,489
What was that?
1874
01:33:44,489 --> 01:33:46,529
- I might fall off. - We're not even at 50km per hour.
1875
01:33:49,359 --> 01:33:52,930
Hold on. You startled me.
1876
01:33:54,430 --> 01:33:56,069
- What did you say? - Don't be so tense.
1877
01:33:56,069 --> 01:33:57,939
Got it. My gosh!
1878
01:33:58,239 --> 01:34:00,470
Loosen up, and I'll let you have some fun.
1879
01:34:01,310 --> 01:34:02,510
Hold on tight.
1880
01:34:08,579 --> 01:34:09,579
Are you scared?
1881
01:34:09,579 --> 01:34:10,920
- What? - Are you scared?
1882
01:34:10,920 --> 01:34:12,350
No, it's fun.
1883
01:34:13,119 --> 01:34:14,220
Why?
1884
01:34:14,789 --> 01:34:16,819
- It's fun. - I'll make it more fun.
1885
01:34:16,890 --> 01:34:18,659
- What? - I'll make it more fun.
1886
01:34:19,859 --> 01:34:21,229
I'll make it more fun.
1887
01:34:21,229 --> 01:34:22,859
- No, it's okay. - Is this enough?
1888
01:34:22,859 --> 01:34:24,529
- This is enough. - Okay.
1889
01:34:26,869 --> 01:34:28,170
But it's really beautiful, isn't it?
1890
01:34:28,170 --> 01:34:29,600
That's right. It's so beautiful.
1891
01:34:29,600 --> 01:34:31,170
Those fishing ships are pretty.
1892
01:34:32,770 --> 01:34:33,939
They're really pretty.
1893
01:34:34,210 --> 01:34:35,409
It's so beautiful.
1894
01:34:36,279 --> 01:34:38,439
The sky is also beautiful.
1895
01:34:41,609 --> 01:34:43,220
I want to live somewhere like this.
1896
01:35:11,010 --> 01:35:13,380
- How is it? - It's fun.
1897
01:35:13,380 --> 01:35:14,850
- Right? - Yes.
1898
01:35:15,609 --> 01:35:17,619
It would be really fun to travel with a motorcycle.
1899
01:35:17,619 --> 01:35:18,819
I tried that.
1900
01:35:18,819 --> 01:35:20,720
- Where did you go? - From Seoul to Gangwon Province.
1901
01:35:21,850 --> 01:35:24,189
It would be fun to ride a bike around in Jeju.
1902
01:35:24,189 --> 01:35:25,189
It's my first time.
1903
01:35:31,600 --> 01:35:33,170
It felt really good.
1904
01:35:33,369 --> 01:35:34,970
Everything was perfect.
1905
01:35:34,970 --> 01:35:38,239
The sky was pretty, it was fun, and the air was refreshing.
1906
01:35:38,369 --> 01:35:39,539
It was like a dream.
1907
01:36:10,399 --> 01:36:11,699
Is this the place?
1908
01:36:19,979 --> 01:36:21,210
Where do I park?
1909
01:36:21,550 --> 01:36:22,579
This is the place?
1910
01:36:23,250 --> 01:36:26,319
(Na Eon and Tae I has reached the residence.)
1911
01:36:30,119 --> 01:36:31,189
Should I get off?
1912
01:36:32,020 --> 01:36:33,130
Which way will you get off?
1913
01:36:33,130 --> 01:36:34,630
This side or this side?
1914
01:36:34,789 --> 01:36:36,460
- This side. - Okay.
1915
01:36:37,430 --> 01:36:38,500
You can get off now.
1916
01:36:41,729 --> 01:36:44,140
- That was heavy. - How do I take this off?
1917
01:36:45,869 --> 01:36:46,970
That?
1918
01:36:47,239 --> 01:36:48,369
Come here.
1919
01:36:53,079 --> 01:36:55,380
Just like you would take off a belt.
1920
01:36:55,710 --> 01:36:57,350
- You remove this. - Okay.
1921
01:37:00,420 --> 01:37:02,960
Did you have fun?
1922
01:37:02,960 --> 01:37:04,689
- Of course. - I'm glad.
1923
01:37:07,229 --> 01:37:09,090
Can I hang this here too?
1924
01:37:09,090 --> 01:37:10,159
Yes. give it to me.
1925
01:37:10,460 --> 01:37:11,760
Do I put it here?
1926
01:37:12,300 --> 01:37:13,430
I'll hang it for you.
1927
01:37:13,500 --> 01:37:14,630
- Let's go. - It's here?
1928
01:37:14,630 --> 01:37:15,699
I'm not sure.
1929
01:37:21,569 --> 01:37:22,739
It's nice.
1930
01:38:19,199 --> 01:38:20,329
It's over there.
1931
01:38:27,640 --> 01:38:28,909
What's going on?
1932
01:38:30,779 --> 01:38:32,210
I think we're the first to arrive.
1933
01:39:00,069 --> 01:39:01,140
Here.
1934
01:39:01,939 --> 01:39:03,380
No one is here?
1935
01:39:09,619 --> 01:39:11,380
- We're the first ones here. - Exactly.
1936
01:39:11,380 --> 01:39:12,920
- It's cold. - Isn't it like a penalty?
1937
01:39:13,619 --> 01:39:14,920
- Do you want to wear this? - No.
1938
01:39:14,920 --> 01:39:16,220
- Do you want it? - No.
1939
01:39:17,189 --> 01:39:19,020
- This place is nice. - It is.
1940
01:39:20,130 --> 01:39:21,760
It was really fun.
1941
01:39:21,760 --> 01:39:24,260
But you seemed frightened.
1942
01:39:24,260 --> 01:39:26,500
- But... What? - You were screaming.
1943
01:39:26,500 --> 01:39:28,500
It was hard when you were turning.
1944
01:39:28,500 --> 01:39:30,939
If we keep going straight, we'll reach North Korea.
1945
01:39:31,539 --> 01:39:32,970
How can we go to North Korea from here?
1946
01:39:32,970 --> 01:39:34,909
I'm just saying.
1947
01:39:35,270 --> 01:39:37,279
It was fun when we weren't turning.
1948
01:39:37,279 --> 01:39:38,479
It was a little scary when we were.
1949
01:39:38,479 --> 01:39:40,750
But it's not scary if you relax.
1950
01:39:40,750 --> 01:39:42,109
But I might fall out if I relax.
1951
01:39:42,109 --> 01:39:44,119
So whenever you turned...
1952
01:39:44,119 --> 01:39:47,050
Why did you turn the other way? We have to go straight then.
1953
01:39:47,050 --> 01:39:48,890
I was scared. So I did that without realizing.
1954
01:39:48,890 --> 01:39:51,260
If you go this way, I'd turn the other way.
1955
01:39:51,489 --> 01:39:52,989
Are we Power Rangers?
1956
01:39:52,989 --> 01:39:54,560
If you go the other way, I'd do this.
1957
01:39:55,229 --> 01:39:57,460
But I had fun. Thank you for the ride.
1958
01:39:57,460 --> 01:39:58,529
Sure.
1959
01:39:58,529 --> 01:39:59,930
I want to live somewhere like this.
1960
01:40:03,869 --> 01:40:06,510
They're getting late. I guess they're having fun.
1961
01:40:06,869 --> 01:40:08,840
You're impatient. Or are they?
1962
01:40:08,840 --> 01:40:10,640
What did you say? What?
1963
01:40:10,640 --> 01:40:13,649
Nothing. It's not been so long since we came.
1964
01:40:13,649 --> 01:40:15,710
- You think I'm impatient? - I'm sorry.
1965
01:40:15,710 --> 01:40:17,579
It's been ten minutes since we arrived.
1966
01:40:18,850 --> 01:40:20,119
We can see the ocean from here.
1967
01:40:21,819 --> 01:40:24,659
- I can't. - You can. That's the ocean.
1968
01:40:25,020 --> 01:40:26,789
It's the reflection.
1969
01:40:27,960 --> 01:40:29,560
- That's the ocean? - Yes.
1970
01:40:29,729 --> 01:40:33,029
That's the road we took. The ships and the ocean.
1971
01:40:35,470 --> 01:40:39,909
(One car drives through the dark roads.)
1972
01:40:41,869 --> 01:40:43,510
Is this the place?
1973
01:40:43,840 --> 01:40:44,909
Really?
1974
01:40:45,180 --> 01:40:46,750
This is our residence.
1975
01:40:46,779 --> 01:40:48,649
- Here? - Yes.
1976
01:40:48,649 --> 01:40:49,979
This is awesome.
1977
01:40:50,720 --> 01:40:53,050
- It's so beautiful. - It's crazy.
1978
01:40:53,050 --> 01:40:54,319
Amazing.
1979
01:40:56,050 --> 01:40:57,789
- Thank you. - You're welcome.
1980
01:40:57,859 --> 01:40:59,659
- Thank you. - No problem.
1981
01:41:00,359 --> 01:41:02,760
- This is amazing. - It's so nice.
1982
01:41:05,529 --> 01:41:06,600
Is it this way?
1983
01:41:06,770 --> 01:41:08,399
I think we can go inside from there.
1984
01:41:16,239 --> 01:41:17,439
Hi.
1985
01:41:17,680 --> 01:41:19,310
- They came together. - Hi.
1986
01:41:19,310 --> 01:41:21,210
- Hi. - You can take off your shoes there.
1987
01:41:21,710 --> 01:41:23,680
- Hello. - Hi.
1988
01:41:23,680 --> 01:41:24,979
They came together?
1989
01:41:25,079 --> 01:41:26,149
What happened?
1990
01:41:26,149 --> 01:41:27,890
The guy chose two of them?
1991
01:41:28,289 --> 01:41:30,159
- Like King Uija? - What?
1992
01:41:30,619 --> 01:41:32,659
- What happened? - I don't know either.
1993
01:41:33,489 --> 01:41:35,060
- Hi. - Aren't you feeling cold?
1994
01:41:35,329 --> 01:41:36,529
It's so cold.
1995
01:41:36,529 --> 01:41:38,829
- Hello. - Hello.
1996
01:41:38,829 --> 01:41:39,930
What did you guys do?
1997
01:41:39,930 --> 01:41:42,529
We went on a drive.
1998
01:41:42,529 --> 01:41:43,600
- The three of you? - Yes.
1999
01:41:43,970 --> 01:41:45,270
Was it fun?
2000
01:41:46,000 --> 01:41:47,170
Where's the washroom?
2001
01:41:51,279 --> 01:41:53,380
- Did you eat sashimi? - We ate one dish, it wasn't enough.
2002
01:41:53,380 --> 01:41:54,579
- You ate sashimi? - Yes.
2003
01:41:54,579 --> 01:41:55,850
One dish wouldn't be enough for you.
2004
01:41:55,850 --> 01:41:58,680
- So we had two plates. - My stomach was full of sashimi.
2005
01:41:58,680 --> 01:42:00,989
- And seafood ramyeon. - That would have been tasty.
2006
01:42:01,289 --> 01:42:02,989
But we ate something tasty too.
2007
01:42:02,989 --> 01:42:05,020
- What did you eat? - Pork omakase.
2008
01:42:05,789 --> 01:42:06,930
But...
2009
01:42:06,930 --> 01:42:07,989
What was that?
2010
01:42:10,060 --> 01:42:11,359
- No way! - You almost choked.
2011
01:42:11,359 --> 01:42:13,430
- I'm really jealous. - I'll take you there.
2012
01:42:13,430 --> 01:42:14,529
I'm really jealous.
2013
01:42:14,529 --> 01:42:16,130
- It must've been nice. - We ate something tasty too.
2014
01:42:16,130 --> 01:42:17,640
- No, don't tell her. - Okay.
2015
01:42:17,640 --> 01:42:19,039
I was going to show her pictures.
2016
01:42:19,039 --> 01:42:20,710
- You can show her the pictures. - Did you take photos?
2017
01:42:21,140 --> 01:42:22,170
We rode a motorcycle.
2018
01:42:22,170 --> 01:42:23,409
- You did? - Yes.
2019
01:42:23,409 --> 01:42:24,640
Who drove it?
2020
01:42:25,539 --> 01:42:27,149
We rode his motorcycle.
2021
01:42:28,010 --> 01:42:29,050
Oh, gosh.
2022
01:42:30,279 --> 01:42:32,819
(Has Ji Yeon ridden on your bicycle before?)
2023
01:42:32,819 --> 01:42:35,850
Not this motorcycle. She rode the previous one.
2024
01:42:35,949 --> 01:42:38,960
I wasn't much interested in his motorcycle.
2025
01:42:39,220 --> 01:42:42,590
I wasn't interested. I think he had a Harley before.
2026
01:42:42,590 --> 01:42:44,960
We were eating earlier,
2027
01:42:44,960 --> 01:42:46,529
and it was so tasty,
2028
01:42:46,529 --> 01:42:48,100
so he was almost screaming.
2029
01:42:48,100 --> 01:42:50,199
I screamed?
2030
01:42:50,239 --> 01:42:53,109
He threw a fit and told the chef too.
2031
01:42:53,439 --> 01:42:55,010
- That it was so delicious? - That's right.
2032
01:42:55,239 --> 01:42:56,779
I can't do this.
2033
01:42:57,210 --> 01:42:58,779
It tears me up.
2034
01:42:58,779 --> 01:43:00,180
But I won't cry so easily.
2035
01:43:00,909 --> 01:43:03,050
You see? He's acting cute now.
2036
01:43:05,750 --> 01:43:07,420
He does have a cute side.
2037
01:43:07,489 --> 01:43:08,649
We rode the motorcycle,
2038
01:43:08,989 --> 01:43:10,260
and I got a helmet as a gift.
2039
01:43:10,420 --> 01:43:12,819
I didn't feel that they were close...
2040
01:43:13,090 --> 01:43:14,859
at the wine bar.
2041
01:43:14,960 --> 01:43:17,060
But I felt that in Jeju.
2042
01:43:17,300 --> 01:43:20,069
They talked about lots of useless things.
2043
01:43:20,430 --> 01:43:22,300
So I realized they got comfortable with each other.
2044
01:43:32,310 --> 01:43:33,979
(Lee Na Yeon)
2045
01:43:33,979 --> 01:43:35,979
(Park Won Bin)
2046
01:43:35,979 --> 01:43:37,850
(Park Na Eon)
2047
01:43:37,850 --> 01:43:39,890
(Nam Hee Doo)
2048
01:43:39,890 --> 01:43:41,750
(Kim Ji Soo)
2049
01:43:41,750 --> 01:43:43,619
(Jung Gyu Min)
2050
01:43:43,619 --> 01:43:45,590
(Lee Ji Yeon)
2051
01:43:45,590 --> 01:43:47,529
(Keem Tae I)
2052
01:43:47,529 --> 01:43:49,460
(Sung Hae Eun)
2053
01:44:02,909 --> 01:44:08,250
(EXchange 2)
2054
01:44:08,350 --> 01:44:14,250
(Episode 15. Discomfort)
2055
01:44:14,920 --> 01:44:16,050
My hair is too long.
2056
01:44:17,359 --> 01:44:18,489
Should I cut it myself?
2057
01:44:18,689 --> 01:44:19,829
Would that be okay?
2058
01:44:20,430 --> 01:44:22,529
Should we cut it together? Like next to each other?
2059
01:44:22,789 --> 01:44:24,300
I was going to cut my bangs too.
2060
01:44:24,500 --> 01:44:25,859
Why would we cut it together?
2061
01:44:28,199 --> 01:44:29,739
You keep drawing lines.
2062
01:44:30,640 --> 01:44:31,939
- Should I not say things like this? - Should I not draw lines?
2063
01:44:31,939 --> 01:44:33,069
Should I not draw lines?
2064
01:44:33,539 --> 01:44:34,670
No.
2065
01:44:39,539 --> 01:44:41,409
Let's forget about what we were disappointed about.
2066
01:44:44,180 --> 01:44:46,079
When Hee Doo gives me his hand first...
2067
01:44:46,079 --> 01:44:47,989
and behaves even a little nice,
2068
01:44:48,720 --> 01:44:49,960
I get swayed.
2069
01:44:51,159 --> 01:44:54,659
Even this time, Hee Doo talked about it first,
2070
01:44:54,659 --> 01:44:57,199
and I got happy right away.
2071
01:44:57,229 --> 01:44:58,600
I was like a fool.
2072
01:44:59,630 --> 01:45:00,869
Then I get hopes.
2073
01:45:00,869 --> 01:45:02,300
That he won't do it again.
2074
01:45:02,800 --> 01:45:03,939
That it would be different next time.
2075
01:45:03,939 --> 01:45:06,539
We'll understand each other better since we've made up.
2076
01:45:07,569 --> 01:45:09,609
I keep looking for the reasons...
2077
01:45:09,609 --> 01:45:10,880
to think it will be different.
2078
01:45:15,079 --> 01:45:16,420
I really liked it...
2079
01:45:16,420 --> 01:45:18,550
when you asked to go to Jeju together.
2080
01:45:18,949 --> 01:45:20,050
Why?
2081
01:45:20,050 --> 01:45:21,289
I was just glad.
2082
01:45:21,920 --> 01:45:22,989
I had hopes.
2083
01:45:23,119 --> 01:45:24,289
I didn't think we would get to come here.
2084
01:45:24,289 --> 01:45:27,229
I was actually sad to think that you would go with someone else.
2085
01:45:27,829 --> 01:45:29,229
We've never been here together.
2086
01:45:30,630 --> 01:45:33,800
- It would be pretty with the sun. - That's right.
2087
01:45:34,500 --> 01:45:35,800
- It's disappointing. - It is.
2088
01:45:37,199 --> 01:45:39,039
It's because we had fun until late.
2089
01:45:40,270 --> 01:45:41,539
We had fun...
2090
01:45:41,970 --> 01:45:43,609
Until the sun went down.
2091
01:45:43,609 --> 01:45:44,779
We had fun until late?
2092
01:45:44,779 --> 01:45:46,210
- When? - Today.
2093
01:45:46,979 --> 01:45:48,149
- Didn't we? - Did we?
2094
01:45:48,149 --> 01:45:50,079
We had fun until now.
2095
01:45:53,119 --> 01:45:54,789
(I see.)
2096
01:45:54,789 --> 01:45:56,050
I guess you didn't have fun.
2097
01:45:56,590 --> 01:45:58,319
- Sorry? - I guess you didn't have fun.
2098
01:45:58,520 --> 01:45:59,960
I'm joking. I had fun.
2099
01:46:01,430 --> 01:46:02,890
Will you put on the bracelet again?
2100
01:46:05,300 --> 01:46:07,229
- What? - Will you wear the bracelet?
2101
01:46:07,229 --> 01:46:08,369
I will.
2102
01:46:10,140 --> 01:46:11,470
I like the bracelet.
2103
01:46:11,569 --> 01:46:12,770
It's nice to layer with other things.
2104
01:46:15,810 --> 01:46:17,140
What's wrong with that?
2105
01:46:17,140 --> 01:46:18,479
I'll buy one for you.
2106
01:46:23,319 --> 01:46:25,220
Would you like it if I wore a ring here?
2107
01:46:26,489 --> 01:46:27,720
A couple's ring?
2108
01:46:29,149 --> 01:46:30,260
Why didn't you wear it?
2109
01:46:30,689 --> 01:46:31,859
Me?
2110
01:46:33,159 --> 01:46:34,460
- Just because. - Wear it.
2111
01:46:35,529 --> 01:46:36,729
What do you mean?
2112
01:46:37,159 --> 01:46:38,399
Wear it if you want to wear it.
2113
01:46:38,699 --> 01:46:40,199
Were you worried about me?
2114
01:46:41,970 --> 01:46:43,300
At first,
2115
01:46:44,140 --> 01:46:46,239
Ji Yeon suggested that we go to places.
2116
01:46:46,939 --> 01:46:48,510
- Where? - She wanted to do things.
2117
01:46:49,069 --> 01:46:51,109
I honestly had fun with her.
2118
01:46:52,439 --> 01:46:53,750
- It looked like it. - Yes.
2119
01:46:55,609 --> 01:46:57,180
Will you hang out with me if I asked?
2120
01:46:58,079 --> 01:47:00,149
You keep drawing a line between us.
2121
01:47:00,149 --> 01:47:01,390
When did I do that?
2122
01:47:01,390 --> 01:47:03,590
All the time. You'd remove your arm if I come close.
2123
01:47:03,890 --> 01:47:05,090
When did I do that?
2124
01:47:06,289 --> 01:47:07,859
I could feel that.
2125
01:47:08,630 --> 01:47:10,529
No, what are you talking about? I didn't do that.
2126
01:47:12,899 --> 01:47:15,069
Don't try to push me away.
2127
01:47:24,479 --> 01:47:25,680
- Is this the place? - I guess so.
2128
01:47:25,680 --> 01:47:26,909
It looks nice.
2129
01:47:26,909 --> 01:47:29,050
(Na Yeon and Hee Doo arrive.)
2130
01:47:30,619 --> 01:47:32,949
- Isn't that Gyu Min's car? - Is this the place?
2131
01:47:33,649 --> 01:47:34,789
That's right.
2132
01:47:34,789 --> 01:47:36,220
It's really nice.
2133
01:47:37,289 --> 01:47:38,960
It's really nice.
2134
01:47:39,090 --> 01:47:40,430
- Amazing. - It's so nice.
2135
01:47:41,159 --> 01:47:42,460
It looks fun.
2136
01:47:43,829 --> 01:47:45,399
I'll go use the washroom.
2137
01:47:45,399 --> 01:47:47,300
- Should I show you? - Yes. Let's go together.
2138
01:47:48,670 --> 01:47:49,970
Your bag is so cute.
2139
01:47:51,270 --> 01:47:52,470
Someone is here.
2140
01:47:53,170 --> 01:47:55,010
Are we going to welcome them?
2141
01:47:55,770 --> 01:47:57,340
- They came out for us. - What?
2142
01:47:57,409 --> 01:47:58,609
Why are they all out?
2143
01:47:59,210 --> 01:48:00,479
Can you see it over there?
2144
01:48:01,479 --> 01:48:02,779
- Okay. I'll go. - You two can go.
2145
01:48:02,779 --> 01:48:04,750
- There's only one toilet. - Thanks.
2146
01:48:06,050 --> 01:48:09,489
(Ji Yeon heads back.)
2147
01:48:10,390 --> 01:48:11,760
Is the washroom outside?
2148
01:48:16,159 --> 01:48:17,260
Let's go.
2149
01:48:17,600 --> 01:48:19,829
What? This place is amazing.
2150
01:48:21,770 --> 01:48:22,800
Gosh.
2151
01:48:26,609 --> 01:48:27,770
Are you conscious of her?
2152
01:48:27,869 --> 01:48:29,609
- I feel sorry. - Me too.
2153
01:48:29,640 --> 01:48:31,640
Gyu Min came alone because of me.
2154
01:48:31,640 --> 01:48:32,979
I think he came alone.
2155
01:48:33,079 --> 01:48:34,949
- But you chose that. - I know.
2156
01:48:34,949 --> 01:48:37,020
I mean, I'd be more sorry.
2157
01:48:37,020 --> 01:48:38,279
But I...
2158
01:48:38,279 --> 01:48:40,250
won't pretend I didn't see her.
2159
01:48:41,090 --> 01:48:42,819
I don't want you to do that.
2160
01:48:42,819 --> 01:48:45,960
I just don't want you to push me when I express myself to you.
2161
01:48:47,460 --> 01:48:48,560
I won't.
2162
01:48:48,729 --> 01:48:50,159
Do we have to go in these shoes?
2163
01:48:51,560 --> 01:48:53,100
- Let's change shoes. - That would be better, right?
2164
01:48:53,100 --> 01:48:54,930
I don't mind,
2165
01:48:54,930 --> 01:48:56,770
- but the other pair looks better. - Right?
2166
01:48:56,770 --> 01:48:59,500
I'll sit inside for a while since it's cold.
2167
01:49:01,569 --> 01:49:03,539
I was curious about that.
2168
01:49:03,680 --> 01:49:06,510
He wears the bracelet, but changes the shoes.
2169
01:49:06,510 --> 01:49:08,850
He's concerned about how Ji Yeon will think.
2170
01:49:08,979 --> 01:49:10,880
He has feelings for Ji Yeon.
2171
01:49:11,350 --> 01:49:12,449
It's clear.
2172
01:49:12,649 --> 01:49:13,949
- It's getting interesting. - Right.
2173
01:49:13,989 --> 01:49:16,590
I'll sit inside for a while since it's cold.
2174
01:49:27,199 --> 01:49:30,939
(Hee Doo took off the couple's shoes and put on the old ones.)
2175
01:49:31,100 --> 01:49:32,300
- Let's go. - Okay.
2176
01:49:33,909 --> 01:49:35,510
It's really nice here.
2177
01:49:39,380 --> 01:49:40,979
Aren't your heels hurting?
2178
01:49:40,979 --> 01:49:43,149
- Just a little. - You can change your shoes then.
2179
01:49:43,149 --> 01:49:45,279
It's okay. Do you have shoes there?
2180
01:49:45,279 --> 01:49:46,420
I'll just go. It's bothersome.
2181
01:49:46,420 --> 01:49:47,789
Just give them to me later.
2182
01:49:48,420 --> 01:49:50,590
I wear those shoes a lot.
2183
01:49:55,590 --> 01:49:56,630
What's this?
2184
01:49:56,760 --> 01:49:59,359
This place is really nice.
2185
01:50:01,500 --> 01:50:03,369
- Hello. - Hello.
2186
01:50:03,369 --> 01:50:04,840
- Hello. - Hi.
2187
01:50:04,970 --> 01:50:06,100
Hey.
2188
01:50:06,300 --> 01:50:08,670
- It's really nice here. - Welcome.
2189
01:50:08,909 --> 01:50:09,909
Hi.
2190
01:50:09,909 --> 01:50:12,439
- Someone's sitting here. - Are there some seats left?
2191
01:50:12,439 --> 01:50:13,479
Should I sit at the edge?
2192
01:50:13,479 --> 01:50:14,949
Sit inside.
2193
01:50:14,949 --> 01:50:16,779
I think people are sitting here.
2194
01:50:16,779 --> 01:50:18,020
- Sit here. - No?
2195
01:50:20,850 --> 01:50:23,289
I remember they weren't doing well.
2196
01:50:23,689 --> 01:50:25,789
Hee Doo seemed uncomfortable.
2197
01:50:26,220 --> 01:50:28,159
Na Yeon...
2198
01:50:28,829 --> 01:50:30,359
seemed uncomfortable,
2199
01:50:30,359 --> 01:50:32,760
and I could feel that she was careful around me.
2200
01:50:32,829 --> 01:50:35,670
I think she felt sorry...
2201
01:50:36,739 --> 01:50:38,569
about not choosing me...
2202
01:50:38,569 --> 01:50:40,640
when there were good feelings that we shared with each other.
2203
01:50:40,770 --> 01:50:42,869
(Did you feel sad because of Na Yeon?)
2204
01:50:42,869 --> 01:50:44,340
I was.
2205
01:50:44,739 --> 01:50:46,039
I was,
2206
01:50:46,039 --> 01:50:48,479
but I didn't want to show it.
2207
01:50:55,550 --> 01:50:57,760
- Is it okay? - Why do you look so slim today?
2208
01:50:58,020 --> 01:50:59,619
- Didn't you eat ramyeon yesterday? - No.
2209
01:51:00,729 --> 01:51:01,960
- Really? - It's working.
2210
01:51:01,960 --> 01:51:04,359
- If I don't eat, I don't swell. - It's working.
2211
01:51:04,359 --> 01:51:05,399
- Really? - Yes.
2212
01:51:05,399 --> 01:51:06,600
You lost weight.
2213
01:51:06,600 --> 01:51:09,199
If you see me in the morning...
2214
01:51:10,199 --> 01:51:12,899
(Na Yeon returns from the washroom.)
2215
01:51:13,270 --> 01:51:14,970
I'll sit here. One moment.
2216
01:51:14,970 --> 01:51:17,510
We ate and rode the motorcycle.
2217
01:51:28,189 --> 01:51:30,689
Ji Yeon seemed to be in a bad mood.
2218
01:51:31,090 --> 01:51:34,159
I was concerned. Maybe because I felt sorry.
2219
01:51:34,289 --> 01:51:35,630
Not really sorry,
2220
01:51:35,630 --> 01:51:38,260
but I felt bad since the reason why Ji Yeon was in a bad mood...
2221
01:51:38,260 --> 01:51:41,529
was also because of me.
2222
01:51:41,930 --> 01:51:43,199
I wasn't comfortable.
2223
01:51:47,369 --> 01:51:49,109
- Did you have fun? - We had fun.
2224
01:51:49,109 --> 01:51:51,579
The sashimi looked great.
2225
01:51:52,840 --> 01:51:54,979
They didn't talk if I didn't talk.
2226
01:51:56,279 --> 01:51:57,979
I haven't talked to her much before.
2227
01:51:57,979 --> 01:52:00,390
- She didn't talk so much. - I had a hard time.
2228
01:52:01,050 --> 01:52:02,890
I guess the other team is having fun.
2229
01:52:03,050 --> 01:52:04,260
They're coming late.
2230
01:52:04,489 --> 01:52:06,260
I guess so. They're having fun.
2231
01:52:06,260 --> 01:52:07,890
I guess they're happy.
2232
01:52:09,260 --> 01:52:12,630
(Ji Soo and Won Bin arrive.)
2233
01:53:05,720 --> 01:53:06,819
Hi.
2234
01:53:06,819 --> 01:53:08,119
- Hi. - Honey!
2235
01:53:08,119 --> 01:53:10,119
- Hi. - Why does she look so tired?
2236
01:53:10,119 --> 01:53:11,489
Should I help you?
2237
01:53:12,819 --> 01:53:14,130
We're the last to arrive.
2238
01:53:14,189 --> 01:53:16,090
- Hello. - Hi.
2239
01:53:17,500 --> 01:53:18,729
You look tired.
2240
01:53:18,729 --> 01:53:19,960
Won Bin.
2241
01:53:21,770 --> 01:53:22,869
Did you leave all right in the morning?
2242
01:53:22,970 --> 01:53:24,470
I woke up well.
2243
01:53:24,670 --> 01:53:26,199
It's so relieving now.
2244
01:53:26,199 --> 01:53:28,310
Something like...
2245
01:53:31,380 --> 01:53:34,079
- Are we all here? - I guess so?
2246
01:53:34,079 --> 01:53:35,750
Shall we tour around the rooms?
2247
01:53:36,510 --> 01:53:37,779
- Let's go. - Let's go.
2248
01:53:37,779 --> 01:53:39,079
Let it proceed.
2249
01:53:39,149 --> 01:53:46,420
(Living room, bedrooms)
2250
01:53:46,890 --> 01:53:50,359
(The living room and the bedrooms face each other.)
2251
01:53:51,359 --> 01:53:52,659
- Let's tour here first. - Let's go.
2252
01:53:52,859 --> 01:53:54,300
Why are you going ahead?
2253
01:53:54,300 --> 01:53:55,399
I'll go to the right first.
2254
01:53:55,399 --> 01:53:56,600
I'll go to the other side then.
2255
01:53:57,539 --> 01:53:58,670
What?
2256
01:54:01,210 --> 01:54:02,310
This is mine.
2257
01:54:02,310 --> 01:54:03,310
Me.
2258
01:54:03,439 --> 01:54:05,079
- Me too! - This is mine!
2259
01:54:05,079 --> 01:54:06,579
- This is mine. - No, it's mine!
2260
01:54:07,149 --> 01:54:08,680
(They suddenly fight for the rooms.)
2261
01:54:08,880 --> 01:54:10,420
There's a game room here.
2262
01:54:10,520 --> 01:54:12,250
- This is mine. - This is mine.
2263
01:54:12,619 --> 01:54:15,220
(Hee Doo moves alone.)
2264
01:54:20,989 --> 01:54:22,159
It's so nice here.
2265
01:54:23,289 --> 01:54:24,430
What's this?
2266
01:54:25,029 --> 01:54:26,460
Look here!
2267
01:54:26,859 --> 01:54:27,970
What's there?
2268
01:54:27,970 --> 01:54:29,869
- He's trying to trick us. - It's really good.
2269
01:54:29,970 --> 01:54:31,470
If three people want to share, this is the room for it.
2270
01:54:31,869 --> 01:54:33,670
- There are single rooms too. - Really? It's really nice here.
2271
01:54:33,670 --> 01:54:35,069
- Three people can use it. - It's really nice.
2272
01:54:35,069 --> 01:54:36,939
- This is nice. - Wow.
2273
01:54:37,579 --> 01:54:38,810
This is amazing.
2274
01:54:39,380 --> 01:54:40,609
I'll pick this.
2275
01:54:40,609 --> 01:54:41,649
It's amazing.
2276
01:54:41,649 --> 01:54:42,680
It looks nice.
2277
01:54:43,180 --> 01:54:44,720
Shall we use...
2278
01:54:44,880 --> 01:54:47,050
Are there any more rooms where three people can use?
2279
01:54:47,390 --> 01:54:49,090
I won't choose a room.
2280
01:54:49,090 --> 01:54:51,659
- Why? They're all nice? - I'll follow Won Bin.
2281
01:54:52,920 --> 01:54:54,130
Shall we use this one?
2282
01:54:54,960 --> 01:54:56,560
Okay. I like it if you like it.
2283
01:54:57,130 --> 01:54:59,260
(They're peaceful.)
2284
01:54:59,260 --> 01:55:01,930
- Who wants to see the pool? - Me.
2285
01:55:02,399 --> 01:55:03,430
(They finish touring the rooms and head to the pool.)
2286
01:55:03,430 --> 01:55:05,399
This place is really...
2287
01:55:05,399 --> 01:55:06,970
- It's nice to do things. - I'm so excited.
2288
01:55:07,810 --> 01:55:09,470
- Why is the pool so big? - It's amazing.
2289
01:55:09,470 --> 01:55:11,380
- Why is it so big? - Hae Eun.
2290
01:55:11,380 --> 01:55:12,609
It's really nice.
2291
01:55:12,609 --> 01:55:15,409
What's with the cabana?
2292
01:55:15,409 --> 01:55:17,720
- It's amazing. - Look at that.
2293
01:55:19,050 --> 01:55:21,920
This is so nice, Hae Eun! Let's go look.
2294
01:55:22,020 --> 01:55:24,489
- It's really nice. - It's awesome.
2295
01:55:24,590 --> 01:55:26,159
- Look, here, Hae Eun. - This is unbelievable.
2296
01:55:26,159 --> 01:55:28,489
We could lie down there and hang out every day.
2297
01:55:28,489 --> 01:55:29,760
No way.
2298
01:55:30,560 --> 01:55:32,100
- It's amazing. - It looks deep too.
2299
01:55:32,100 --> 01:55:34,500
I could swim properly here.
2300
01:55:34,500 --> 01:55:36,800
- Right. You can do that. - Seriously.
2301
01:55:37,369 --> 01:55:39,100
- Amazing. - Amazing.
2302
01:55:39,100 --> 01:55:41,739
- I didn't know it was so big. - I know, right?
2303
01:55:42,640 --> 01:55:44,409
It's really amazing.
2304
01:55:44,409 --> 01:55:46,609
- I like it. - I'm so grateful.
2305
01:55:47,149 --> 01:55:48,380
I'm so happy.
2306
01:55:48,380 --> 01:55:51,750
I think this is the best place on Earth.
2307
01:55:51,750 --> 01:55:54,149
I really loved it.
2308
01:55:54,319 --> 01:55:56,489
I loved the cabana.
2309
01:55:56,489 --> 01:55:59,520
No place could be better than this.
2310
01:55:59,520 --> 01:56:02,689
I felt enchanted.
2311
01:56:02,859 --> 01:56:04,529
Isn't that a sauna?
2312
01:56:04,529 --> 01:56:06,029
Let's go check it out.
2313
01:56:07,170 --> 01:56:08,899
- It looks like a sauna. - I think so too!
2314
01:56:08,930 --> 01:56:09,930
It's a spa!
2315
01:56:10,100 --> 01:56:12,640
Shouldn't we use this with a guy?
2316
01:56:13,909 --> 01:56:17,079
No way. Your makeup will melt. Come out.
2317
01:56:17,640 --> 01:56:18,779
It's so warm.
2318
01:56:18,779 --> 01:56:20,380
- Is that a sauna? - It's a sauna.
2319
01:56:21,949 --> 01:56:23,720
Ji Yeon must love this.
2320
01:56:23,720 --> 01:56:24,979
It's really warm.
2321
01:56:26,149 --> 01:56:28,220
This is awesome.
2322
01:56:28,449 --> 01:56:32,789
This place is really amazing.
2323
01:56:35,029 --> 01:56:37,630
This is way better than what I had in mind.
2324
01:56:37,630 --> 01:56:39,760
- Will you really use it alone? - I don't mind.
2325
01:56:39,760 --> 01:56:41,369
Then we three can use one.
2326
01:56:41,369 --> 01:56:43,170
Then we can use one room.
2327
01:56:43,270 --> 01:56:45,270
Then stay in our room before you go to sleep.
2328
01:56:45,270 --> 01:56:46,770
- I'll do that. - Why are you using alone?
2329
01:56:46,770 --> 01:56:49,109
Because I keep moving around to smoke.
2330
01:56:49,109 --> 01:56:50,739
Yes! I'm using a room alone.
2331
01:56:50,840 --> 01:56:52,210
Please come and wake me up.
2332
01:56:52,210 --> 01:56:53,750
- Yes. - I'll come.
2333
01:56:54,050 --> 01:56:56,649
(Tae I's room)
2334
01:56:56,750 --> 01:57:04,720
(Tae I's room)
2335
01:57:04,720 --> 01:57:06,689
(Tae I's room)
2336
01:57:15,130 --> 01:57:16,229
I'm tired.
2337
01:57:21,369 --> 01:57:22,710
My head hurts.
2338
01:57:26,510 --> 01:57:27,550
Should I help you?
2339
01:57:31,520 --> 01:57:33,750
You're really strong.
2340
01:57:33,989 --> 01:57:35,550
How could you carry that with one hand?
2341
01:57:35,989 --> 01:57:38,189
(The national team athlete can do that.)
2342
01:57:38,189 --> 01:57:41,329
It's so heavy. Thank you.
2343
01:57:42,130 --> 01:57:43,899
My gosh. Thank you.
2344
01:57:48,500 --> 01:57:51,500
(The national team athlete also gets tired.)
2345
01:57:52,539 --> 01:57:54,270
I'll hold the door. You may enter.
2346
01:57:54,270 --> 01:57:55,340
Thank you.
2347
01:57:56,270 --> 01:57:59,909
(The room of the three men)
2348
01:58:00,079 --> 01:58:04,649
(Gyu Min, Hee Do, and Won Bin's room)
2349
01:58:05,250 --> 01:58:06,250
Which bed would you like to use?
2350
01:58:06,250 --> 01:58:09,090
I wanted to use this one.
2351
01:58:09,520 --> 01:58:11,260
I'll use this one, then.
2352
01:58:11,460 --> 01:58:12,960
I want to use this.
2353
01:58:13,659 --> 01:58:15,789
(Ji Yeon chooses the single room.)
2354
01:58:15,930 --> 01:58:23,939
(Ji Yeon's room)
2355
01:58:28,039 --> 01:58:31,939
Let's push it off to tomorrow
2356
01:58:32,939 --> 01:58:34,810
(She checks the terrace.)
2357
01:58:34,810 --> 01:58:36,279
This is nice.
2358
01:58:44,159 --> 01:58:45,659
The loser can use the single room.
2359
01:58:45,659 --> 01:58:46,920
We have to choose one person.
2360
01:58:46,920 --> 01:58:48,260
Rock, paper, scissors.
2361
01:58:48,260 --> 01:58:49,329
- Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors.
2362
01:58:49,859 --> 01:58:52,199
(The loser will use the single room.)
2363
01:58:53,659 --> 01:58:55,399
(Ji Soo was chosen.)
2364
01:58:56,529 --> 01:58:59,600
(She's also wearing the hallabong look.)
2365
01:58:59,800 --> 01:59:07,810
(Ji Soo's room)
2366
01:59:08,949 --> 01:59:10,380
All Koreans sing this when entering a new place.
2367
01:59:12,020 --> 01:59:13,279
This place is really nice.
2368
01:59:13,619 --> 01:59:18,060
(Hae Eun, Na Yeon, and Na Eon's room)
2369
01:59:18,189 --> 01:59:20,119
- It's nice. - It's really nice.
2370
01:59:20,220 --> 01:59:21,789
Shall we pick beds through rock, paper, scissors?
2371
01:59:21,789 --> 01:59:24,229
I'll use the small one. You can use the wide one.
2372
01:59:24,229 --> 01:59:26,760
I also wanted to use the small one.
2373
01:59:26,760 --> 01:59:28,270
You can use the wide one if you want.
2374
01:59:28,270 --> 01:59:29,630
- Clear. - Okay.
2375
01:59:29,630 --> 01:59:30,640
(Ji Soo's room)
2376
01:59:30,640 --> 01:59:31,640
(Tae I's room)
2377
01:59:31,640 --> 01:59:32,699
(Ji Yeon's room)
2378
01:59:32,699 --> 01:59:33,699
(Hae Eun, Na Yeon, and Na Eon's room)
2379
01:59:33,699 --> 01:59:34,710
(Gyu Min, Hee Doo, and Won Bin's room)
2380
01:59:34,739 --> 01:59:36,010
I have something to tell you.
2381
01:59:36,170 --> 01:59:38,680
Actually, could you help me carry my suitcase?
2382
01:59:38,680 --> 01:59:40,310
Isn't that a request?
2383
01:59:43,409 --> 01:59:45,079
You should make a request.
2384
01:59:45,550 --> 01:59:46,779
What I wanted to say...
2385
01:59:46,779 --> 01:59:49,420
was "could you carry my suitcase?"
2386
01:59:49,420 --> 01:59:51,619
Shall we, then? Okay.
2387
01:59:51,619 --> 01:59:53,220
- Let's do that. - But where is it?
2388
01:59:53,220 --> 01:59:54,689
It's in Gyu Min's car.
2389
01:59:55,289 --> 01:59:57,090
- You want me to carry this? - It's quite heavy.
2390
01:59:57,090 --> 01:59:58,260
Hey.
2391
01:59:58,260 --> 02:00:01,699
It's really heavy. I packed lots of things.
2392
02:00:01,800 --> 02:00:03,829
I really like this room.
2393
02:00:04,039 --> 02:00:05,199
- You think so? - Yes.
2394
02:00:05,199 --> 02:00:06,770
- I think so too. - Can I enter?
2395
02:00:06,770 --> 02:00:08,840
It's nice upstairs. You can take a look.
2396
02:00:08,840 --> 02:00:10,609
You have to climb up like this?
2397
02:00:11,409 --> 02:00:12,739
You should ventilate this place.
2398
02:00:12,840 --> 02:00:15,109
I opened all the windows. Wait, I didn't.
2399
02:00:15,710 --> 02:00:16,710
Hee Doo.
2400
02:00:17,279 --> 02:00:18,520
Walk with your back straight.
2401
02:00:18,520 --> 02:00:20,619
Okay. Stop saying that.
2402
02:00:20,619 --> 02:00:21,619
He keeps saying that.
2403
02:00:21,619 --> 02:00:23,390
Close the net. You'll have bugs.
2404
02:00:23,489 --> 02:00:26,020
Stop nagging.
2405
02:00:26,319 --> 02:00:27,659
They're like dads.
2406
02:00:28,229 --> 02:00:30,729
- That's right. - Stop nagging.
2407
02:00:30,729 --> 02:00:32,260
Come on.
2408
02:00:32,260 --> 02:00:34,270
It's really nice here, though. You have a large bed.
2409
02:00:34,270 --> 02:00:36,199
Now go out, everyone. I want to be alone.
2410
02:00:36,199 --> 02:00:38,170
- Okay. - You told us to come upstairs.
2411
02:00:38,970 --> 02:00:40,840
- Are you kidding? - Please leave.
2412
02:00:40,840 --> 02:00:43,239
- You could work out from here. - The triceps.
2413
02:00:44,079 --> 02:00:45,140
You're good at it.
2414
02:00:45,140 --> 02:00:46,979
Please leave now. I want to be alone.
2415
02:00:47,850 --> 02:00:49,310
You took my energy.
2416
02:00:51,779 --> 02:00:53,720
Did you have a fun time today?
2417
02:00:55,649 --> 02:00:59,689
Why? Keep your back straight. What is it?
2418
02:01:00,090 --> 02:01:01,560
Did you have a fun time?
2419
02:01:02,960 --> 02:01:04,729
- I don't know. - No?
2420
02:01:06,329 --> 02:01:07,430
Do you think so?
2421
02:01:11,670 --> 02:01:13,569
I regretted it.
2422
02:01:13,569 --> 02:01:15,039
- I regret it. - Why?
2423
02:01:15,140 --> 02:01:16,840
I wanted to come to the residence fast.
2424
02:01:16,840 --> 02:01:19,109
- Why did you regret it? - It was difficult.
2425
02:01:19,109 --> 02:01:20,609
But the men made the choices.
2426
02:01:21,149 --> 02:01:22,449
- That's right. - So?
2427
02:01:25,350 --> 02:01:26,649
What is it?
2428
02:01:40,229 --> 02:01:43,600
(The first night in Jeju grows deep.)
2429
02:01:57,109 --> 02:01:58,920
- Hi. - Hi.
2430
02:02:02,489 --> 02:02:04,359
What's all this?
2431
02:02:04,359 --> 02:02:05,760
I prepared all these.
2432
02:02:05,859 --> 02:02:07,390
It's amazing.
2433
02:02:09,329 --> 02:02:10,329
Wait.
2434
02:02:12,430 --> 02:02:14,729
(He found a letter.)
2435
02:02:14,729 --> 02:02:16,369
Can I sit here?
2436
02:02:22,270 --> 02:02:24,479
- Why? Why not? - It's too much.
2437
02:02:25,239 --> 02:02:26,579
- Hi. - It's nice.
2438
02:02:29,479 --> 02:02:30,550
Are we all here?
2439
02:02:30,550 --> 02:02:33,079
Let's open this.
2440
02:02:33,079 --> 02:02:35,449
I'm curious. I'll open it.
2441
02:02:35,949 --> 02:02:38,890
- There's nothing in it. - Aren't you cold?
2442
02:02:38,989 --> 02:02:41,430
- What's that? - What's this?
2443
02:02:41,829 --> 02:02:42,859
What is it?
2444
02:02:43,189 --> 02:02:46,199
- They're pictures. - Of exes?
2445
02:02:46,199 --> 02:02:48,699
- Not really. - No.
2446
02:02:49,430 --> 02:02:53,470
The guys prepared couple items.
2447
02:02:53,470 --> 02:02:55,470
These are the pictures of those.
2448
02:02:55,569 --> 02:02:57,979
First, Na Yeon and Hee Doo.
2449
02:02:58,909 --> 02:03:00,079
What is this?
2450
02:03:00,079 --> 02:03:01,380
It came like this.
2451
02:03:03,649 --> 02:03:06,619
(Na Yeon and Hee Doo's couple item)
2452
02:03:06,750 --> 02:03:09,649
(Na Yeon and Hee Doo's couple shoes)
2453
02:03:10,220 --> 02:03:14,529
(Na Yeon and Hee Doo's couple shoes)
2454
02:03:14,529 --> 02:03:16,960
(Na Yeon and Hee Doo's couple shoes)
2455
02:03:16,960 --> 02:03:21,130
It had pictures of those...
2456
02:03:21,130 --> 02:03:23,300
who went on a date that day.
2457
02:03:23,300 --> 02:03:24,640
It felt awkward.
2458
02:03:25,199 --> 02:03:27,640
Ji Soo and Won Bin have couple bags.
2459
02:03:29,340 --> 02:03:30,739
This is fun. It's interesting.
2460
02:03:30,739 --> 02:03:33,579
(Ji Soo and Won Bin's couple item)
2461
02:03:33,979 --> 02:03:37,279
(Ji Soo and Won Bin)
2462
02:03:37,850 --> 02:03:41,920
(Ji Soo and Won Bin's couple bag)
2463
02:03:42,119 --> 02:03:43,689
I felt sorry again.
2464
02:03:43,789 --> 02:03:47,260
She would want to enjoy it too.
2465
02:03:47,789 --> 02:03:51,329
She came with a heavy heart. I felt sorry about that.
2466
02:03:52,600 --> 02:03:55,970
I didn't look at it. I didn't even want to see it.
2467
02:03:55,970 --> 02:03:57,770
I didn't look at it.
2468
02:03:58,039 --> 02:04:01,710
Na Eon and I had couple's helmets.
2469
02:04:01,710 --> 02:04:03,909
- Wow. - Helmet? For a motorcycle?
2470
02:04:03,909 --> 02:04:06,539
(Na Eon and Tae I's couple item)
2471
02:04:06,810 --> 02:04:10,850
(Na Eon and Tae I's couple helmet)
2472
02:04:10,949 --> 02:04:14,819
(Na Eon and Tae I's couple helmet)
2473
02:04:14,819 --> 02:04:16,050
We came with a motorcycle.
2474
02:04:16,050 --> 02:04:18,020
- Couple helmet? - That's nice.
2475
02:04:18,020 --> 02:04:20,460
- I was ready to read something. - I know.
2476
02:04:20,460 --> 02:04:25,229
- I know. - What does this mean?
2477
02:04:25,229 --> 02:04:26,229
What?
2478
02:04:27,300 --> 02:04:30,500
- Don't do this. - Why?
2479
02:04:31,470 --> 02:04:34,069
I took more care of him because it was our anniversary.
2480
02:04:34,069 --> 02:04:35,539
- Where is it? - I just...
2481
02:04:35,539 --> 02:04:36,539
- What is this? - don't say it.
2482
02:04:37,340 --> 02:04:39,039
I like to make it a surprise.
2483
02:04:39,039 --> 02:04:40,380
- Where is it? - This is crazy.
2484
02:04:40,380 --> 02:04:41,779
- Where is it? - Oh, no.
2485
02:04:43,949 --> 02:04:45,619
- I can't watch this. - What?
2486
02:04:45,920 --> 02:04:47,850
- No, I can't believe it! - I can't!
2487
02:04:47,850 --> 02:04:49,319
Isn't this Ji Soo's voice?
2488
02:04:49,319 --> 02:04:50,449
It's Ji Soo.
2489
02:04:51,590 --> 02:04:52,859
So suddenly?
2490
02:04:54,289 --> 02:04:56,930
I just don't say it.
2491
02:04:56,930 --> 02:04:57,930
No way.
2492
02:04:58,899 --> 02:05:00,529
Goodness.
2493
02:05:00,630 --> 02:05:02,670
I'll go to that side.
2494
02:05:02,770 --> 02:05:05,039
- I'll also come. - I'll move too.
2495
02:05:06,039 --> 02:05:07,500
Could you move a little to that side?
2496
02:05:08,369 --> 02:05:09,869
Can I join you?
2497
02:05:09,869 --> 02:05:10,880
Sure.
2498
02:05:11,079 --> 02:05:12,279
Let's listen.
2499
02:05:12,779 --> 02:05:15,079
I just don't say it.
2500
02:05:15,079 --> 02:05:17,680
I like to make it a surprise.
2501
02:05:17,779 --> 02:05:19,779
Before he went to the army...
2502
02:05:20,319 --> 02:05:23,189
He'd wear caps a lot. So, a couple's cap?
2503
02:05:23,890 --> 02:05:27,659
I think he liked it because I gave it to him when he most needed it.
2504
02:05:29,260 --> 02:05:30,289
Hoodies.
2505
02:05:30,430 --> 02:05:32,300
I love couple's hoodies.
2506
02:05:33,199 --> 02:05:34,800
I think we wore them often.
2507
02:05:34,800 --> 02:05:37,000
We wouldn't plan on wearing them on a certain day.
2508
02:05:37,100 --> 02:05:41,039
But we just wore them often and took them with us.
2509
02:05:41,039 --> 02:05:42,109
It's cute.
2510
02:05:47,079 --> 02:05:48,550
What do we do?
2511
02:05:52,420 --> 02:05:53,479
I just...
2512
02:05:54,079 --> 02:05:57,420
remembered the feelings I had when we were seeing each other.
2513
02:06:01,859 --> 02:06:02,989
Oh, this.
2514
02:06:03,659 --> 02:06:04,729
What is it?
2515
02:06:05,159 --> 02:06:06,729
This isn't a reveal.
2516
02:06:07,970 --> 02:06:10,529
- It's not a reveal. - It's not.
2517
02:06:10,529 --> 02:06:13,600
When you wear a couple's ring, it feels deeper...
2518
02:06:13,770 --> 02:06:17,340
I try to be sincere about it. That's how I am.
2519
02:06:18,039 --> 02:06:19,779
I heard my voice.
2520
02:06:19,779 --> 02:06:20,909
It was embarrassing.
2521
02:06:20,909 --> 02:06:22,909
I remembered how I felt as I gave her the present...
2522
02:06:22,909 --> 02:06:25,750
and as I chose the present.
2523
02:06:25,949 --> 02:06:29,119
I was reminded of the memories I have from back then.
2524
02:06:34,960 --> 02:06:37,430
(A couple's ring)
2525
02:06:40,399 --> 02:06:41,699
I just wanted to do this for her.
2526
02:06:44,130 --> 02:06:46,369
Anyone could tell that the voice in the video was Hee Doo's.
2527
02:06:46,369 --> 02:06:48,010
I wondered if this was okay.
2528
02:06:48,010 --> 02:06:49,369
I was going through an emotional roller coaster ride.
2529
02:06:49,970 --> 02:06:53,380
I'm not a good dresser, and I have no interest in fashion.
2530
02:06:56,579 --> 02:06:58,520
So I like getting clothes or bags as a present...
2531
02:06:58,520 --> 02:07:00,850
and being told to match an outfit with some shoes or something.
2532
02:07:00,850 --> 02:07:02,989
He gave me a lot of things with much consideration.
2533
02:07:05,890 --> 02:07:07,560
It was nice back then.
2534
02:07:07,890 --> 02:07:09,430
I was reminded of that time a lot.
2535
02:07:14,670 --> 02:07:15,770
("Essays in Love" by Alain de Botton)
2536
02:07:18,770 --> 02:07:20,670
(In 60 seconds, the exes who shared the couple items will be revealed.)
2537
02:07:20,670 --> 02:07:22,670
Hold on!
2538
02:07:25,279 --> 02:07:27,510
- Finally. - What's with the staff?
2539
02:07:27,609 --> 02:07:28,949
- You guys! - What is this?
2540
02:07:29,380 --> 02:07:30,510
Seriously.
2541
02:07:30,579 --> 02:07:31,750
These people.
2542
02:07:32,449 --> 02:07:34,920
I didn't think it would be revealed yet.
2543
02:07:35,250 --> 02:07:36,949
I'm getting chills.
2544
02:07:37,050 --> 02:07:39,590
- How would everyone be reacting? - What is this?
2545
02:07:39,590 --> 02:07:41,630
- They took us by surprise. - I know, right?
2546
02:07:41,630 --> 02:07:44,359
They also probably thought they had to guess who it was.
2547
02:07:44,359 --> 02:07:46,560
- Right. - They probably said, "Do we guess?"
2548
02:07:46,560 --> 02:07:48,100
- We were baited. - And then suddenly...
2549
02:07:48,100 --> 02:07:49,670
Everyone thought it wouldn't be revealed yet.
2550
02:07:50,630 --> 02:07:53,239
Now, they'll be able to express their feelings in earnest.
2551
02:07:53,899 --> 02:07:55,109
Chapter two.
2552
02:07:55,109 --> 02:07:56,539
- It really is chapter two. - Right.
2553
02:08:05,350 --> 02:08:07,119
(In 60 seconds, the exes who shared the couple items will be revealed.)
2554
02:08:07,119 --> 02:08:09,119
Hold on.
2555
02:08:13,819 --> 02:08:15,890
Hold on.
2556
02:08:15,890 --> 02:08:16,930
Gosh.
2557
02:08:17,390 --> 02:08:20,500
Is this it? Is this the moment? Really? Right now?
2558
02:08:20,600 --> 02:08:22,569
My heart was racing.
2559
02:08:22,569 --> 02:08:24,329
I could see it to a certain degree,
2560
02:08:24,329 --> 02:08:26,199
but I didn't want to face it.
2561
02:08:26,470 --> 02:08:28,310
I wanted to pretend not to know.
2562
02:08:29,909 --> 02:08:32,039
I feel like my insides are burning.
2563
02:08:33,640 --> 02:08:35,779
I had butterflies in my stomach, but I was also scared.
2564
02:08:36,109 --> 02:08:40,279
The ex reveal was the moment I looked forward to the most.
2565
02:08:40,520 --> 02:08:43,920
I thought "It's finally here." I was nervous but excited.
2566
02:08:44,489 --> 02:08:46,220
- Your heart is pounding, right? - Yes.
2567
02:08:48,630 --> 02:08:52,100
Honestly, I was thinking that I didn't want it to be revealed yet.
2568
02:08:52,529 --> 02:08:55,630
I thought it would make everyone uncomfortable after it was revealed.
2569
02:08:55,630 --> 02:08:58,569
Because the relationships are tangled.
2570
02:08:58,569 --> 02:09:02,210
Between exes and the new person I like,
2571
02:09:02,210 --> 02:09:03,970
we're all tangled up.
2572
02:09:04,039 --> 02:09:05,939
I didn't want it to be revealed.
2573
02:09:08,250 --> 02:09:10,279
- Who will be revealed first? - Me.
2574
02:09:11,420 --> 02:09:12,720
Who will be revealed first?
2575
02:09:17,520 --> 02:09:20,020
Now that I was expecting the ex reveal,
2576
02:09:20,020 --> 02:09:22,189
I was constantly on edge.
2577
02:09:22,189 --> 02:09:24,560
I couldn't predict how I would act,
2578
02:09:24,560 --> 02:09:27,329
so I couldn't think about anything else.
2579
02:09:28,670 --> 02:09:29,800
I can't do this.
2580
02:09:29,899 --> 02:09:33,069
Three, two one!
2581
02:09:33,069 --> 02:09:34,239
(In 60 seconds, the exes who shared the couple items will be revealed.)
2582
02:09:38,180 --> 02:09:39,380
Stop.
2583
02:09:40,579 --> 02:09:41,609
Gosh.
2584
02:09:41,810 --> 02:09:43,050
- Is it Hae Eun? - Is it Hae Eun?
2585
02:09:45,479 --> 02:09:47,149
- Save me. - Is it her?
2586
02:09:47,579 --> 02:09:50,189
- She's so pretty. - Hae Eun, you're so pretty.
2587
02:09:54,020 --> 02:09:55,189
Hae Eun.
2588
02:09:55,729 --> 02:09:57,260
- It's sad. - Why are you...
2589
02:09:57,260 --> 02:09:59,130
- so full of sadness? - I just got goosebumps.
2590
02:10:16,750 --> 02:10:19,180
(Hae Eun's ex, Gyu Min)
2591
02:10:25,159 --> 02:10:26,760
Gyu Min and Hae Eun.
2592
02:10:27,289 --> 02:10:28,760
I wanted to pretend not to know.
2593
02:10:28,960 --> 02:10:32,399
I really love Hae Eun so much.
2594
02:10:33,430 --> 02:10:34,970
It's so hard.
2595
02:10:35,430 --> 02:10:37,699
Hae Eun always cries in her room.
2596
02:10:38,899 --> 02:10:41,369
It's clearly because of Gyu Min.
2597
02:10:41,640 --> 02:10:44,109
I'm the one who went on a date with Gyu Min.
2598
02:10:44,710 --> 02:10:46,079
I wanted to pretend not to know.
2599
02:10:46,239 --> 02:10:49,310
But now I can't do that anymore.
2600
02:10:52,319 --> 02:10:53,949
Why did you come so late?
2601
02:10:54,689 --> 02:10:55,720
I know, right?
2602
02:10:57,350 --> 02:10:59,789
It's cold outside, isn't it?
2603
02:11:04,859 --> 02:11:06,029
Isn't it cold?
2604
02:11:13,770 --> 02:11:15,539
I missed you.
2605
02:11:36,760 --> 02:11:39,829
I cried again as I watched the video.
2606
02:11:39,960 --> 02:11:43,029
The Hae Eun of that time was sad again because she met Gyu Min.
2607
02:11:43,170 --> 02:11:45,939
The Gyu Min in the video was also tearing up,
2608
02:11:45,939 --> 02:11:47,439
and we were crying together.
2609
02:11:48,109 --> 02:11:50,340
Up until that point, I thought...
2610
02:11:50,340 --> 02:11:52,640
Gyu Min did have some feelings for me.
2611
02:11:52,640 --> 02:11:54,949
Over the few days where I couldn't join the crowd, I wondered...
2612
02:11:55,079 --> 02:11:58,250
if Gyu Min had gotten over me...
2613
02:11:58,250 --> 02:11:59,949
and what had happened.
2614
02:12:00,319 --> 02:12:02,850
He didn't use to be this cold or heartless.
2615
02:12:10,689 --> 02:12:11,859
Stop crying.
2616
02:12:12,829 --> 02:12:15,500
You're going to make me cry too.
2617
02:12:15,630 --> 02:12:18,399
I wondered if you would...
2618
02:12:18,399 --> 02:12:20,239
smile at me or not.
2619
02:12:20,640 --> 02:12:22,369
Thank you for smiling.
2620
02:12:23,939 --> 02:12:26,279
But you don't seem...
2621
02:12:26,680 --> 02:12:28,310
as nervous as I thought you would be.
2622
02:12:28,479 --> 02:12:29,710
I've grown up, right?
2623
02:12:30,880 --> 02:12:33,979
You have grown a lot.
2624
02:12:34,649 --> 02:12:36,550
We've gotten so much older.
2625
02:12:36,689 --> 02:12:37,750
I know, right?
2626
02:12:38,390 --> 02:12:40,720
We met each other at 21.
2627
02:12:41,760 --> 02:12:43,359
And we're 29 now.
2628
02:12:44,529 --> 02:12:46,899
We met each other at 21.
2629
02:12:48,029 --> 02:12:49,229
And we're 29 now.
2630
02:12:49,229 --> 02:12:50,369
This is insane.
2631
02:12:59,439 --> 02:13:01,039
As I watched,
2632
02:13:01,510 --> 02:13:04,310
I thought the two of them went through great love.
2633
02:13:05,050 --> 02:13:07,149
Actually, Gyu Min told me so many times...
2634
02:13:07,720 --> 02:13:11,789
that he didn't have any lingering feelings for his ex.
2635
02:13:12,060 --> 02:13:15,960
But as soon as he met her, he cried too.
2636
02:13:16,630 --> 02:13:17,689
As I watched,
2637
02:13:20,130 --> 02:13:22,300
I liked that side of him even more.
2638
02:13:22,729 --> 02:13:26,340
He must've had a serious and great love,
2639
02:13:26,340 --> 02:13:28,939
and he must still respect his ex.
2640
02:13:29,270 --> 02:13:31,239
You haven't changed, though.
2641
02:13:31,380 --> 02:13:32,539
I haven't?
2642
02:13:32,539 --> 02:13:35,180
You're the same as when you were preparing to become a stewardess.
2643
02:13:35,180 --> 02:13:37,310
I have our messages from back then too.
2644
02:13:37,310 --> 02:13:38,380
What?
2645
02:13:38,380 --> 02:13:40,050
When I became a stewardess.
2646
02:13:40,420 --> 02:13:42,590
- Oh, really? - You wanted to tell your family...
2647
02:13:42,590 --> 02:13:44,020
that I had passed.
2648
02:13:44,619 --> 02:13:46,319
You got up at 6am...
2649
02:13:46,890 --> 02:13:49,359
and said you couldn't sleep because you wanted to tell them.
2650
02:13:49,859 --> 02:13:51,960
You were so happy for me.
2651
02:13:53,359 --> 02:13:56,199
You're the one who sincerely cared about me.
2652
02:13:56,600 --> 02:13:57,970
I want to thank you for that.
2653
02:13:59,300 --> 02:14:02,069
That's how I was back then. I must've liked you so much.
2654
02:14:06,439 --> 02:14:07,579
Gosh.
2655
02:14:09,579 --> 02:14:10,680
Are you copying me?
2656
02:14:11,310 --> 02:14:12,319
This is...
2657
02:14:30,569 --> 02:14:32,939
I was bawling after seeing that expression.
2658
02:14:33,069 --> 02:14:34,739
I was really bawling.
2659
02:14:34,739 --> 02:14:38,140
My tears were streaming down, one per second.
2660
02:14:38,140 --> 02:14:40,140
I was making noises as I cried.
2661
02:14:40,140 --> 02:14:43,350
I could see such big emotions in the facial expression.
2662
02:14:43,350 --> 02:14:45,279
All those complicated emotions,
2663
02:14:45,279 --> 02:14:47,619
and the way they cared about each other...
2664
02:14:47,619 --> 02:14:50,520
The emotions they had after getting over each other,
2665
02:14:50,520 --> 02:14:52,060
the lingering feelings,
2666
02:14:52,060 --> 02:14:54,659
the unresolved feelings, longing, feeling thankful...
2667
02:14:54,659 --> 02:14:55,960
I could see it all.
2668
02:14:56,260 --> 02:14:58,760
"Why am I crying as I watch this?"
2669
02:14:58,760 --> 02:15:01,029
I was crying as I wondered to myself.
2670
02:15:02,130 --> 02:15:03,569
Why am I crying?
2671
02:15:10,539 --> 02:15:12,779
Then ever since we broke up,
2672
02:15:13,409 --> 02:15:14,779
did you hate me?
2673
02:15:16,510 --> 02:15:19,579
I did hate you and had unresolved feelings too.
2674
02:15:19,750 --> 02:15:20,979
After...
2675
02:15:22,250 --> 02:15:24,350
leaving me so coldheartedly?
2676
02:15:24,350 --> 02:15:26,420
After ending it with a coldhearted phone call?
2677
02:15:29,029 --> 02:15:31,430
But I wouldn't do that if it happened now.
2678
02:15:31,430 --> 02:15:34,699
I thought "Why did I act so harshly towards you?"
2679
02:15:34,970 --> 02:15:37,029
The fact that our relationship broke down...
2680
02:15:37,029 --> 02:15:39,970
wasn't the fault of just one person.
2681
02:15:39,970 --> 02:15:42,039
It was both of our faults that we broke up.
2682
02:15:42,039 --> 02:15:44,170
No, it was all my fault.
2683
02:15:45,539 --> 02:15:47,810
Do you think there will be someone you might like?
2684
02:15:48,949 --> 02:15:49,979
I don't know.
2685
02:15:52,680 --> 02:15:55,350
But I think I could have a good time when I get there.
2686
02:15:56,619 --> 02:15:58,319
I hope we just have a good time.
2687
02:15:59,220 --> 02:16:00,390
"It was fun."
2688
02:16:01,420 --> 02:16:03,390
That's what I want to say after it ends.
2689
02:16:04,590 --> 02:16:06,329
That's what I want to say after it ends.
2690
02:16:07,229 --> 02:16:08,800
It probably will go that way.
2691
02:16:10,500 --> 02:16:11,739
It won't be a big deal.
2692
02:16:13,369 --> 02:16:14,569
It won't be a big deal.
2693
02:16:41,059 --> 02:16:42,829
I don't know why my heart aches...
2694
02:16:43,299 --> 02:16:44,530
whenever I see Hae Eun.
2695
02:16:44,629 --> 02:16:46,870
She wants to see Gyu Min again,
2696
02:16:46,870 --> 02:16:48,340
but he made up his mind.
2697
02:16:48,340 --> 02:16:52,340
It seemed like she was reminded of the times they were together.
2698
02:16:56,649 --> 02:16:58,209
He was behind me,
2699
02:16:58,209 --> 02:17:00,920
so I couldn't check his face.
2700
02:17:01,020 --> 02:17:02,920
So I'm curious to know what his expression was like.
2701
02:17:03,149 --> 02:17:04,319
I wonder how he looked.
2702
02:17:04,750 --> 02:17:06,420
The fact that we dated for a long time...
2703
02:17:06,420 --> 02:17:08,120
was going to be revealed eventually.
2704
02:17:08,729 --> 02:17:10,790
Even when it's revealed we were together for 6 or 7 years,
2705
02:17:10,790 --> 02:17:13,629
we can let people know that this is what we've been through...
2706
02:17:13,629 --> 02:17:17,370
and that our bond is this strong.
2707
02:17:17,969 --> 02:17:19,799
So I liked it.
2708
02:17:19,799 --> 02:17:22,010
The friendlier I act towards Hae Eun,
2709
02:17:22,069 --> 02:17:23,739
and the more comfortable I act with her,
2710
02:17:24,110 --> 02:17:27,280
the more Hae Eun will be reminded of her past emotions.
2711
02:17:27,280 --> 02:17:29,110
And she already has a lot of lingering feelings.
2712
02:17:29,110 --> 02:17:30,549
She's definitely...
2713
02:17:31,209 --> 02:17:32,750
going to be swayed by me.
2714
02:17:33,350 --> 02:17:35,920
I didn't want to sway her so much.
2715
02:17:35,920 --> 02:17:37,790
If I act however I want,
2716
02:17:37,790 --> 02:17:41,829
then even if Hae Eun starts a relationship with someone else,
2717
02:17:41,829 --> 02:17:43,530
I thought her relationship with that person...
2718
02:17:43,530 --> 02:17:46,799
would for sure end badly if I sway her like that.
2719
02:17:46,799 --> 02:17:49,530
I thought she would come to me for sure.
2720
02:17:49,530 --> 02:17:51,940
That's why I couldn't be friendly with her.
2721
02:17:52,370 --> 02:17:55,170
I felt like it would make things harder later on.
2722
02:18:04,309 --> 02:18:05,879
I understand it more,
2723
02:18:07,120 --> 02:18:09,420
because if Hee Doo did that, I would've gone insane.
2724
02:18:11,020 --> 02:18:12,889
So I think Hae Eun is such a good person.
2725
02:18:12,889 --> 02:18:13,959
If I were her,
2726
02:18:14,459 --> 02:18:15,829
I wouldn't have been able to like me.
2727
02:18:18,030 --> 02:18:19,430
I can't breathe.
2728
02:18:19,500 --> 02:18:21,799
(The second ex couple will soon be revealed.)
2729
02:18:21,799 --> 02:18:24,629
(The second ex reveal, Ji Soo)
2730
02:18:28,639 --> 02:18:29,909
She's so small.
2731
02:18:31,540 --> 02:18:32,780
She's so adorable.
2732
02:18:33,909 --> 02:18:35,909
- She's so tiny. - I know, right?
2733
02:18:51,329 --> 02:18:54,100
(Ji Soo's ex, Won Bin)
2734
02:18:54,129 --> 02:18:55,329
Gosh, he's good-looking.
2735
02:18:56,329 --> 02:18:57,530
It's been a while.
2736
02:19:09,409 --> 02:19:10,610
Have you been doing well?
2737
02:19:14,020 --> 02:19:15,250
Yes, I've been doing well.
2738
02:19:20,860 --> 02:19:22,489
Why is he already crying?
2739
02:19:24,629 --> 02:19:26,260
It's been over three years.
2740
02:19:26,459 --> 02:19:27,600
Right.
2741
02:19:32,370 --> 02:19:33,500
I thought...
2742
02:19:34,600 --> 02:19:37,139
we wouldn't see each other ever again.
2743
02:19:38,340 --> 02:19:40,639
What do I do? I thought I wouldn't cry.
2744
02:19:43,709 --> 02:19:47,620
I wondered what I should say when I meet you,
2745
02:19:48,649 --> 02:19:50,489
what kind of expression I should show,
2746
02:19:51,250 --> 02:19:52,520
what I should do...
2747
02:19:53,520 --> 02:19:54,559
But then...
2748
02:19:54,559 --> 02:19:56,889
You didn't know we'd be meeting like this, right?
2749
02:19:57,459 --> 02:19:59,430
It feels so strange.
2750
02:20:00,500 --> 02:20:03,030
I was walking here behind you,
2751
02:20:04,069 --> 02:20:06,270
and I could see you.
2752
02:20:10,139 --> 02:20:11,440
My heart dropped.
2753
02:20:11,979 --> 02:20:13,739
That's how I felt.
2754
02:20:15,350 --> 02:20:16,549
Every now and then,
2755
02:20:17,750 --> 02:20:19,719
I thought of you quite a lot.
2756
02:20:20,219 --> 02:20:21,649
You would appear in my dreams.
2757
02:20:22,090 --> 02:20:23,389
- Really? - Yes.
2758
02:20:23,920 --> 02:20:25,290
I'm not just saying this.
2759
02:20:28,690 --> 02:20:32,399
The day we broke up is still so vivid in my mind, honestly.
2760
02:20:32,829 --> 02:20:34,430
Back then, you asked me...
2761
02:20:35,100 --> 02:20:36,600
if you could give me a hug.
2762
02:20:37,329 --> 02:20:38,430
I did?
2763
02:20:38,840 --> 02:20:40,870
So we hugged and parted ways.
2764
02:20:44,440 --> 02:20:46,079
Gosh, when I think about back then...
2765
02:20:48,180 --> 02:20:50,350
Right, when I think back to that time...
2766
02:21:02,090 --> 02:21:03,989
It was heart wrenching...
2767
02:21:05,360 --> 02:21:06,659
to see him struggle.
2768
02:21:08,799 --> 02:21:12,639
But I tried to forget about it all this time.
2769
02:21:13,100 --> 02:21:14,540
I wondered why you would want to...
2770
02:21:15,809 --> 02:21:18,069
remind me of that once again?
2771
02:21:20,440 --> 02:21:25,280
I also felt like I was bothering you for no reason...
2772
02:21:25,780 --> 02:21:27,950
when you were doing fine now.
2773
02:21:27,950 --> 02:21:29,719
- That's true. - It is.
2774
02:21:34,190 --> 02:21:36,159
I thought you would refuse for sure.
2775
02:21:36,690 --> 02:21:38,059
Then you must be curious...
2776
02:21:38,059 --> 02:21:39,829
- why I agreed to do this. - I am.
2777
02:21:39,829 --> 02:21:40,930
Right.
2778
02:21:41,500 --> 02:21:43,200
Then I should answer you now.
2779
02:21:43,670 --> 02:21:44,930
The first reason is...
2780
02:21:44,930 --> 02:21:46,540
Gosh, the performance fee was...
2781
02:21:47,270 --> 02:21:50,739
I thought it would help me as I study for exams.
2782
02:21:50,969 --> 02:21:53,280
- It's so funny. - It would definitely help.
2783
02:21:53,440 --> 02:21:56,409
- I could lessen my parents' burden. - This is hilarious.
2784
02:21:57,579 --> 02:21:59,120
Talking about the performance fee...
2785
02:21:59,319 --> 02:22:00,579
I couldn't stand the sight of myself.
2786
02:22:00,750 --> 02:22:02,120
I should've been a bit less honest.
2787
02:22:05,559 --> 02:22:06,719
The second reason is...
2788
02:22:06,889 --> 02:22:09,360
I won't get this kind of opportunity in my life ever again.
2789
02:22:09,489 --> 02:22:11,360
I won't get this opportunity a second time.
2790
02:22:12,030 --> 02:22:13,159
The third reason is...
2791
02:22:15,629 --> 02:22:18,129
I was also curious to know how you were doing.
2792
02:22:19,440 --> 02:22:20,940
I still thought of you.
2793
02:22:20,940 --> 02:22:25,280
I thought I'd find answers to why I keep wanting to forget you...
2794
02:22:25,979 --> 02:22:27,510
and to avoid you.
2795
02:22:28,549 --> 02:22:31,250
I thought I'd be able to do that.
2796
02:22:31,979 --> 02:22:35,790
So these three things were why I agreed to do this.
2797
02:22:36,520 --> 02:22:38,120
I'm just so amazed.
2798
02:22:38,389 --> 02:22:40,790
When I first started seeing you,
2799
02:22:40,989 --> 02:22:43,229
the guys at school saw us dating,
2800
02:22:43,659 --> 02:22:45,629
and they all knew you were pretty.
2801
02:22:46,159 --> 02:22:48,129
They'd say, "Hey, you're dating Ji Soo, right?"
2802
02:22:48,129 --> 02:22:49,530
They all knew.
2803
02:22:50,399 --> 02:22:52,500
But then when we broke up, they would all know that too.
2804
02:22:53,270 --> 02:22:54,600
But then I came on this show.
2805
02:22:55,139 --> 02:22:56,370
It's going to be insane.
2806
02:22:56,940 --> 02:22:58,069
What do we do?
2807
02:22:58,069 --> 02:22:59,180
What can we do?
2808
02:23:00,239 --> 02:23:01,409
You graduated already.
2809
02:23:02,450 --> 02:23:03,780
I don't have to see them.
2810
02:23:04,079 --> 02:23:06,120
- But I do have to see them. - Right.
2811
02:23:06,750 --> 02:23:08,819
Your school life will become interesting.
2812
02:23:11,450 --> 02:23:12,719
I don't know.
2813
02:23:19,959 --> 02:23:21,100
That's it.
2814
02:23:23,170 --> 02:23:24,229
Now that...
2815
02:23:25,000 --> 02:23:28,139
I've felt the emotions that I had today,
2816
02:23:28,670 --> 02:23:29,870
I realized...
2817
02:23:31,440 --> 02:23:34,440
that the third reason was such a big reason for me.
2818
02:23:38,379 --> 02:23:42,250
(The third ex couple will soon be revealed.)
2819
02:23:48,590 --> 02:23:50,889
What's this?
2820
02:23:50,959 --> 02:23:52,299
It's me?
2821
02:23:52,600 --> 02:23:53,930
Why is it me?
2822
02:23:55,530 --> 02:23:58,870
(The third ex reveal, Ji Yeon)
2823
02:24:05,909 --> 02:24:07,010
Why are you pretty?
2824
02:24:14,180 --> 02:24:16,090
Why am I acting pretty? Gosh, it's annoying.
2825
02:24:32,000 --> 02:24:34,600
Gosh, I can't watch this, Won Bin.
2826
02:24:35,200 --> 02:24:36,969
Hey, I endured this too.
2827
02:24:48,889 --> 02:24:50,049
(Ji Yeon's ex, Tae I)
2828
02:24:50,049 --> 02:24:51,819
- Tae I. - It's Tae I.
2829
02:24:52,760 --> 02:24:54,159
- Hey. - Hey.
2830
02:24:54,389 --> 02:24:56,860
- His hair was bleached. - It was.
2831
02:24:57,590 --> 02:24:59,000
He looks better now.
2832
02:24:59,860 --> 02:25:01,399
The black hair looks better.
2833
02:25:01,959 --> 02:25:03,930
Why are you so late?
2834
02:25:03,930 --> 02:25:05,500
I'm not late.
2835
02:25:07,870 --> 02:25:09,069
You have a lot more tattoos...
2836
02:25:09,969 --> 02:25:11,069
When did you get all of them?
2837
02:25:14,979 --> 02:25:16,350
So this is how we meet again.
2838
02:25:16,809 --> 02:25:18,510
Yes, right.
2839
02:25:19,450 --> 02:25:20,850
Why did you ask me to do this?
2840
02:25:21,879 --> 02:25:23,120
So...
2841
02:25:23,120 --> 02:25:25,049
the reason why I decided to do it...
2842
02:25:25,959 --> 02:25:27,719
was because I don't have any bad memories.
2843
02:25:27,959 --> 02:25:30,360
I mean, I did in the past.
2844
02:25:30,360 --> 02:25:31,590
But not so much now.
2845
02:25:31,690 --> 02:25:34,329
The reason we broke up was definitely because of our fighting.
2846
02:25:34,729 --> 02:25:36,969
But honestly, I don't even remember why we fought.
2847
02:25:37,069 --> 02:25:38,430
But you were the one who got angry.
2848
02:25:39,399 --> 02:25:40,700
No, I didn't.
2849
02:25:40,700 --> 02:25:41,700
I never did that.
2850
02:25:41,700 --> 02:25:44,270
- I got angry? - I guess you usually stay calm.
2851
02:25:44,409 --> 02:25:45,809
You're kind of like a machine.
2852
02:25:47,979 --> 02:25:49,010
Your energy levels...
2853
02:25:49,350 --> 02:25:50,549
don't go down at all, do they?
2854
02:25:53,250 --> 02:25:54,379
So cute.
2855
02:25:55,319 --> 02:25:58,219
I've never met anyone else who has your energy levels.
2856
02:25:58,219 --> 02:25:59,620
- Really? - Yes.
2857
02:25:59,860 --> 02:26:02,020
- Why is that? - There's not many people like you.
2858
02:26:02,260 --> 02:26:03,459
- People like me? - Yes.
2859
02:26:03,959 --> 02:26:05,329
What kind of person am I?
2860
02:26:07,360 --> 02:26:09,399
- True insanity. - Insanity?
2861
02:26:09,770 --> 02:26:11,030
True insanity.
2862
02:26:12,030 --> 02:26:13,200
- Insanity! - Insanity.
2863
02:26:13,969 --> 02:26:15,440
It's so annoying.
2864
02:26:17,770 --> 02:26:19,379
This is so much fun.
2865
02:26:19,579 --> 02:26:21,479
I know. This couple is funny.
2866
02:26:24,680 --> 02:26:28,180
It was upsetting.
2867
02:26:28,989 --> 02:26:32,020
Insanity? It's true.
2868
02:26:33,590 --> 02:26:35,090
That was an accurate description.
2869
02:26:36,090 --> 02:26:38,129
A person doesn't change easily.
2870
02:26:38,959 --> 02:26:40,829
I became very quiet.
2871
02:26:40,829 --> 02:26:42,129
Stop lying.
2872
02:26:44,399 --> 02:26:46,969
I'm very quiet now.
2873
02:26:46,969 --> 02:26:48,870
Is that so? No, you're still the same.
2874
02:26:50,870 --> 02:26:54,479
Every couple was different.
2875
02:26:54,579 --> 02:26:57,579
Ji Yeon and Tae I were very cool.
2876
02:26:57,579 --> 02:26:59,120
They were funny in a nice way.
2877
02:26:59,219 --> 02:27:03,120
When they met, Tae I was very energetic.
2878
02:27:03,219 --> 02:27:05,319
They were cute. They had good chemistry.
2879
02:27:05,420 --> 02:27:06,819
You're...
2880
02:27:08,360 --> 02:27:10,329
kind of cute.
2881
02:27:10,329 --> 02:27:11,329
No.
2882
02:27:13,030 --> 02:27:14,530
I said you are,
2883
02:27:14,530 --> 02:27:16,670
but you're so firm.
2884
02:27:21,370 --> 02:27:23,270
Back then, when I said you were cute,
2885
02:27:23,270 --> 02:27:25,440
what was it that you said?
2886
02:27:25,440 --> 02:27:30,979
"No. I'm tough."
2887
02:27:34,319 --> 02:27:35,450
They're happy.
2888
02:27:35,479 --> 02:27:37,389
"No. I'm tough."
2889
02:27:39,520 --> 02:27:42,459
Seeing the two made me happy.
2890
02:27:43,360 --> 02:27:45,959
They look very comfortable.
2891
02:27:45,959 --> 02:27:47,930
When he feels comfortable,
2892
02:27:47,930 --> 02:27:50,129
he becomes more talkative.
2893
02:27:50,129 --> 02:27:53,770
He knows how to make the other person feel comfortable.
2894
02:27:53,770 --> 02:27:56,840
That's what I liked about him.
2895
02:27:57,909 --> 02:27:59,340
- Let's drink. - Okay.
2896
02:28:16,829 --> 02:28:18,889
Tae I and Ji Yeon were...
2897
02:28:18,889 --> 02:28:22,270
playful as I expected.
2898
02:28:22,770 --> 02:28:26,239
I was impressed when he said "insanity."
2899
02:28:26,700 --> 02:28:28,770
I know what he meant by insanity.
2900
02:28:29,270 --> 02:28:31,469
He meant her energy by insanity.
2901
02:28:31,809 --> 02:28:35,540
She's very active and full of energy.
2902
02:28:36,079 --> 02:28:37,409
I think that's what he meant.
2903
02:28:37,409 --> 02:28:39,079
Tae I would know her...
2904
02:28:39,079 --> 02:28:40,479
better than me.
2905
02:28:40,479 --> 02:28:42,649
Who she really is.
2906
02:28:53,030 --> 02:28:54,829
(The fourth ex couple will soon be revealed.)
2907
02:28:58,069 --> 02:29:03,809
(The fifth ex reveal, Na Yeon)
2908
02:29:24,860 --> 02:29:26,260
My heart is pounding.
2909
02:29:32,540 --> 02:29:34,469
(Na Yeon's ex, Hee Doo)
2910
02:29:44,680 --> 02:29:45,680
How have you been?
2911
02:29:46,379 --> 02:29:48,079
Hee Doo looks so young.
2912
02:29:48,379 --> 02:29:50,090
- He looks young? - I...
2913
02:29:50,719 --> 02:29:52,590
- He looks three years younger. - Hey.
2914
02:29:53,760 --> 02:29:57,389
I never expected Na Yeon and Hee Doo to be an ex couple.
2915
02:29:57,590 --> 02:30:00,159
Na Yeon and Tae I looked very close.
2916
02:30:00,260 --> 02:30:03,930
I suspected Na Yeon and Tae I.
2917
02:30:04,170 --> 02:30:06,069
I was very surprised.
2918
02:30:06,670 --> 02:30:08,840
Na Yeon's ex is Hee Doo.
2919
02:30:09,370 --> 02:30:12,909
Now that I know he's her ex,
2920
02:30:13,010 --> 02:30:16,350
the pieces finally fall into place.
2921
02:30:17,450 --> 02:30:20,280
- You became very stylish. - What?
2922
02:30:24,520 --> 02:30:27,090
Why is it so awkward? Because it's been a while?
2923
02:30:27,290 --> 02:30:29,059
Why did you decide to do it?
2924
02:30:29,159 --> 02:30:33,860
We dated for almost four years.
2925
02:30:36,670 --> 02:30:39,200
Ji Yeon smirked.
2926
02:30:39,969 --> 02:30:42,709
It meant she was deceived.
2927
02:30:42,809 --> 02:30:45,170
Because she was thinking it was Hae Eun.
2928
02:30:45,540 --> 02:30:48,110
Turns out, it was Na Yeon.
2929
02:30:49,110 --> 02:30:51,850
Their relationship might be more solid than I think.
2930
02:30:51,950 --> 02:30:53,649
That's the impression I got.
2931
02:30:53,950 --> 02:30:55,989
I was surprised.
2932
02:30:56,420 --> 02:30:58,690
"That's why."
2933
02:30:58,690 --> 02:31:01,360
The pieces were finally falling into place.
2934
02:31:01,860 --> 02:31:04,729
They had a long relationship.
2935
02:31:05,059 --> 02:31:07,360
I finally started to understand their emotions.
2936
02:31:07,360 --> 02:31:09,600
The emotions Na Yeon had.
2937
02:31:09,729 --> 02:31:12,370
She was interested in me,
2938
02:31:12,370 --> 02:31:15,040
yet she had feelings for Hee Doo.
2939
02:31:15,040 --> 02:31:17,969
She was strongly attracted to him.
2940
02:31:17,969 --> 02:31:20,540
She struggled with that and felt sorry.
2941
02:31:20,540 --> 02:31:23,250
I could feel her emotions.
2942
02:31:23,750 --> 02:31:27,479
We dated for almost four years.
2943
02:31:27,819 --> 02:31:30,719
We broke up a few times.
2944
02:31:30,920 --> 02:31:34,860
I thought this would be our chance...
2945
02:31:36,959 --> 02:31:39,600
to make up our minds.
2946
02:31:41,659 --> 02:31:42,969
- Our minds? - Yes.
2947
02:31:44,329 --> 02:31:45,600
I was thinking the same.
2948
02:31:47,170 --> 02:31:48,969
I'm going to focus on dating.
2949
02:31:53,139 --> 02:31:55,040
What if you end up...
2950
02:31:55,909 --> 02:31:58,079
getting drunk there?
2951
02:31:58,180 --> 02:31:59,379
- Me? - Yes.
2952
02:31:59,379 --> 02:32:01,319
You hate it when I get drunk.
2953
02:32:01,819 --> 02:32:04,250
Because you get so hyper.
2954
02:32:04,350 --> 02:32:05,989
It's not that bad.
2955
02:32:05,989 --> 02:32:08,090
But I never blamed you...
2956
02:32:08,959 --> 02:32:10,530
when it was just the two of us.
2957
02:32:10,989 --> 02:32:12,700
You did when it was just us.
2958
02:32:12,700 --> 02:32:14,760
Because you yell at me.
2959
02:32:14,760 --> 02:32:16,569
Why do you think I yell at you?
2960
02:32:16,569 --> 02:32:17,930
They're fighting again.
2961
02:32:18,870 --> 02:32:21,239
I know. We ended up fighting again.
2962
02:32:25,040 --> 02:32:27,309
I was like, "They're fighting."
2963
02:32:28,110 --> 02:32:31,809
I suppose a lot of things happened when they were dating.
2964
02:32:32,379 --> 02:32:33,920
They must've had a lot of fights.
2965
02:32:34,120 --> 02:32:37,920
If Hee Doo picks on her,
2966
02:32:37,920 --> 02:32:40,920
Na Yeon would talk back yet agree with him.
2967
02:32:41,459 --> 02:32:44,159
Everything he says is true, yet it's upsetting.
2968
02:32:44,889 --> 02:32:46,360
It's a cycle.
2969
02:32:48,860 --> 02:32:49,930
Honestly,
2970
02:32:53,670 --> 02:32:56,569
I'm glad to see you today, but...
2971
02:33:00,139 --> 02:33:01,809
I won't fall for that.
2972
02:33:05,309 --> 02:33:08,319
"I won't fall for that." How could he say that?
2973
02:33:09,290 --> 02:33:11,950
That hurt my heart. It reminded me of Gyu Min.
2974
02:33:12,219 --> 02:33:14,659
Gyu Min is...
2975
02:33:14,659 --> 02:33:16,430
cold like him.
2976
02:33:16,959 --> 02:33:18,829
I agreed with him.
2977
02:33:18,829 --> 02:33:22,059
I realized their relationship...
2978
02:33:22,360 --> 02:33:25,569
was similar to my relationship with Hae Eun.
2979
02:33:25,899 --> 02:33:28,040
Someone cheerful...
2980
02:33:28,139 --> 02:33:30,209
and someone calm.
2981
02:33:30,610 --> 02:33:33,239
I thought...
2982
02:33:33,239 --> 02:33:35,110
we were alike.
2983
02:33:35,780 --> 02:33:39,149
When he said, "I won't fall for that,"
2984
02:33:39,149 --> 02:33:41,450
that broke my heart.
2985
02:33:42,319 --> 02:33:44,450
I thought he was swayed when he saw her.
2986
02:33:44,450 --> 02:33:47,690
That's why he said that...
2987
02:33:47,790 --> 02:33:50,489
to brace himself.
2988
02:33:56,530 --> 02:34:00,069
You forget the bad feelings...
2989
02:34:00,069 --> 02:34:01,270
over time.
2990
02:34:01,739 --> 02:34:05,610
I thought I shouldn't fall for the good feelings.
2991
02:34:05,940 --> 02:34:07,840
We spent the last few weeks together.
2992
02:34:07,840 --> 02:34:11,780
While we were together, I thought...
2993
02:34:12,780 --> 02:34:13,879
I shouldn't be fooled by familiarity.
2994
02:34:23,530 --> 02:34:25,159
You and I...
2995
02:34:27,129 --> 02:34:28,200
should...
2996
02:34:30,069 --> 02:34:31,299
do what we want.
2997
02:34:32,270 --> 02:34:34,569
I looked like...
2998
02:34:34,569 --> 02:34:36,739
I had feelings for Hee Doo.
2999
02:34:37,370 --> 02:34:39,309
At the time, I didn't.
3000
02:34:40,379 --> 02:34:44,680
But my eyes looked sad.
3001
02:34:47,049 --> 02:34:48,549
I'll respect it.
3002
02:35:09,299 --> 02:35:10,510
Is that all?
3003
02:35:14,379 --> 02:35:16,809
I thought it wouldn't bug me.
3004
02:35:16,809 --> 02:35:20,680
But everyone expected to see my ex.
3005
02:35:20,680 --> 02:35:23,149
I was nervous the whole time. I was so out of it.
3006
02:35:26,020 --> 02:35:27,590
I never imagined it.
3007
02:35:28,190 --> 02:35:30,629
Could it be either Gyu Min or Won Bin?
3008
02:35:30,729 --> 02:35:31,959
I have no idea.
3009
02:35:32,159 --> 02:35:34,700
I never thought about it.
3010
02:35:36,229 --> 02:35:39,770
There are only a few candidates. He might not be here.
3011
02:35:39,870 --> 02:35:40,870
Or is he?
3012
02:35:49,680 --> 02:35:51,079
(Sighing)
3013
02:35:58,590 --> 02:36:01,420
(The fifth ex reveal, Na Eon)
3014
02:36:15,340 --> 02:36:18,340
Does someone really have two exes?
3015
02:36:18,870 --> 02:36:20,709
- No, right? - Come on.
3016
02:36:33,760 --> 02:36:35,459
- Is it Tae I? - I know.
3017
02:36:35,819 --> 02:36:38,389
- I thought it was Tae I. - Isn't it Tae I?
3018
02:36:38,530 --> 02:36:39,530
Is it you?
3019
02:37:11,389 --> 02:37:12,930
Here comes a cool man.
3020
02:37:13,860 --> 02:37:15,600
We should get up and greet him.
3021
02:37:15,760 --> 02:37:18,299
- Hello. - Hello.
3022
02:37:18,500 --> 02:37:19,870
Hello.
3023
02:37:20,239 --> 02:37:22,200
when he first entered,
3024
02:37:22,469 --> 02:37:25,309
I covered my face because I couldn't school it.
3025
02:37:25,309 --> 02:37:27,979
I just sat like this.
3026
02:37:32,579 --> 02:37:34,979
- Hello. - Hello.
3027
02:37:35,750 --> 02:37:36,819
No way.
3028
02:37:37,420 --> 02:37:39,420
I got goosebumps then.
3029
02:37:39,420 --> 02:37:41,590
He is incredibly handsome.
3030
02:37:42,459 --> 02:37:44,430
I was like, "My goodness."
3031
02:37:45,860 --> 02:37:47,159
He is very handsome.
3032
02:37:47,430 --> 02:37:49,100
I was startled.
3033
02:37:49,200 --> 02:37:52,469
Judging by his image, he definitely isn't Hae Eun's type.
3034
02:37:54,370 --> 02:37:55,670
The two of you look similar.
3035
02:37:56,770 --> 02:37:58,569
- What? - My goodness.
3036
02:37:58,569 --> 02:38:00,239
- How is he so handsome? - What?
3037
02:38:00,239 --> 02:38:01,979
He resembles Na Eon so much.
3038
02:38:01,979 --> 02:38:04,049
- They look alike. - They really do.
3039
02:38:04,049 --> 02:38:05,549
- They could be siblings. - Seriously.
3040
02:38:05,549 --> 02:38:06,850
- Seriously. - For real.
3041
02:38:06,850 --> 02:38:08,420
How does he resemble Na Eon so much?
3042
02:38:08,420 --> 02:38:09,889
Are they twins?
3043
02:38:09,889 --> 02:38:12,120
They are before and after photos at a hair salon.
3044
02:38:13,459 --> 02:38:15,120
Tae I would put him...
3045
02:38:15,120 --> 02:38:16,889
on the back of the motorcycle by mistake.
3046
02:38:19,190 --> 02:38:20,459
- That's how similar they look. - I had to think for a second.
3047
02:38:20,459 --> 02:38:21,700
"Na Eon, hop on."
3048
02:38:21,700 --> 02:38:23,969
"Na Eon, hop on. Who are you?"
3049
02:38:24,200 --> 02:38:25,600
That could happen.
3050
02:38:26,069 --> 02:38:27,799
How does he resemble Na Eon so much?
3051
02:38:29,709 --> 02:38:32,540
- The two of you look similar. - Seriously.
3052
02:38:33,079 --> 02:38:35,040
You must feel awkward.
3053
02:38:35,040 --> 02:38:38,079
- Oh, no. - Oh, no. Welcome.
3054
02:38:38,209 --> 02:38:39,280
My first impression of him?
3055
02:38:40,219 --> 02:38:41,950
It was neither good nor bad.
3056
02:38:42,079 --> 02:38:43,420
Hello.
3057
02:38:44,450 --> 02:38:45,690
He looks like an idol singer.
3058
02:38:45,690 --> 02:38:47,489
The two of them look alike.
3059
02:38:47,489 --> 02:38:49,120
- I know. - They really do.
3060
02:38:49,489 --> 02:38:51,260
- Don't they look alike? - They do.
3061
02:38:52,899 --> 02:38:55,500
I was so nervous that I couldn't make out the faces.
3062
02:38:55,500 --> 02:38:57,729
I just said hello and sat down.
3063
02:38:59,069 --> 02:39:01,840
I saw Na Eon first. It was good to see her.
3064
02:39:02,299 --> 02:39:04,739
I was a bit taken aback...
3065
02:39:05,170 --> 02:39:07,309
because he walked in a strange way.
3066
02:39:07,409 --> 02:39:10,379
He is usually okay. I couldn't understand why...
3067
02:39:10,379 --> 02:39:12,149
he was acting so awkwardly.
3068
02:39:12,149 --> 02:39:15,850
He is someone I dated. He is someone I chose.
3069
02:39:15,850 --> 02:39:18,549
So I wanted Hyun Gyu to look good.
3070
02:39:21,459 --> 02:39:23,489
You should introduce yourself.
3071
02:39:23,629 --> 02:39:24,989
- Yes. - Please introduce yourself.
3072
02:39:24,989 --> 02:39:26,090
What's your name?
3073
02:39:26,090 --> 02:39:29,059
My name is Jung Hyun Gyu, and I am 25 years old.
3074
02:39:29,059 --> 02:39:30,530
Jung Hyun Gyu.
3075
02:39:30,770 --> 02:39:32,329
- Hyun Gyu. - I am a college student.
3076
02:39:32,600 --> 02:39:34,100
It's nice to meet you.
3077
02:39:36,069 --> 02:39:39,270
I major in physical education at Seoul National University.
3078
02:39:40,809 --> 02:39:42,540
Engineering is my second major.
3079
02:39:43,010 --> 02:39:44,750
Recently, I became interested...
3080
02:39:44,750 --> 02:39:46,620
in starting a business.
3081
02:39:47,450 --> 02:39:50,750
I am planning a startup with close friends.
3082
02:40:03,100 --> 02:40:07,340
(Jung Hyun Gyu, college student)
3083
02:40:07,639 --> 02:40:10,270
- It's nice to meet you. - It's nice to meet you.
3084
02:40:12,940 --> 02:40:15,040
His facial features are very distinct.
3085
02:40:15,280 --> 02:40:17,309
I was like,
3086
02:40:17,649 --> 02:40:20,649
"Is he the critical blow the production crew prepared?"
3087
02:40:21,379 --> 02:40:22,549
"Is that what he is?"
3088
02:40:23,819 --> 02:40:25,420
He is very...
3089
02:40:27,090 --> 02:40:29,090
Charismatic? How should I say it?
3090
02:40:29,420 --> 02:40:31,159
His eyes are strong. How should I say it?
3091
02:40:31,260 --> 02:40:34,260
His eyes are like this.
3092
02:40:34,959 --> 02:40:36,829
He seemed like an idol singer.
3093
02:40:36,899 --> 02:40:38,200
When he revealed his age,
3094
02:40:38,399 --> 02:40:40,069
I became disappointed.
3095
02:40:40,069 --> 02:40:43,270
Since he was a young man who wasn't my type,
3096
02:40:43,469 --> 02:40:47,610
I thought our paths wouldn't cross.
3097
02:40:50,309 --> 02:40:51,850
Please introduce yourself.
3098
02:40:52,479 --> 02:40:54,750
- Tae I, go first. - Okay.
3099
02:40:56,489 --> 02:40:58,989
- I am Keem Tae I. - Okay.
3100
02:40:59,149 --> 02:41:01,219
I run a fashion brand.
3101
02:41:01,360 --> 02:41:03,159
I also work as a barista.
3102
02:41:03,159 --> 02:41:04,590
- It's nice to meet you. - It's nice to meet you.
3103
02:41:06,959 --> 02:41:09,629
- My name is Lee Ji Yeon. - Okay.
3104
02:41:09,629 --> 02:41:11,399
I am 22 years old.
3105
02:41:11,399 --> 02:41:15,469
Hello, my name is Park Won Bin.
3106
02:41:16,440 --> 02:41:17,639
I am 26 years old.
3107
02:41:17,639 --> 02:41:21,209
My name is Nam Hee Doo. I am 26 years old.
3108
02:41:21,209 --> 02:41:23,549
I am Kim Ji Soo.
3109
02:41:23,549 --> 02:41:25,510
I am 26 years old.
3110
02:41:25,510 --> 02:41:28,049
I am Lee Na Yeon.
3111
02:41:28,049 --> 02:41:30,620
I am 27 years old. I am an announcer.
3112
02:41:30,620 --> 02:41:33,520
My name is Sung Hae Eun. I am 29 years old.
3113
02:41:33,520 --> 02:41:34,920
I am a flight attendant.
3114
02:41:34,920 --> 02:41:36,020
Hello.
3115
02:41:36,829 --> 02:41:38,229
He wouldn't memorize all the names.
3116
02:41:38,229 --> 02:41:39,559
Of course not.
3117
02:41:39,559 --> 02:41:42,260
I am Jung Gyu Min.
3118
02:41:42,260 --> 02:41:44,670
I am 29 years old.
3119
02:41:44,670 --> 02:41:46,639
I am a graphic designer.
3120
02:41:50,110 --> 02:41:51,440
I am...
3121
02:41:51,440 --> 02:41:53,340
Don't do it. It would be awkward.
3122
02:41:56,409 --> 02:41:57,649
What's your major?
3123
02:41:57,649 --> 02:41:59,079
Physical education.
3124
02:41:59,079 --> 02:42:00,120
Are all of us the same?
3125
02:42:00,120 --> 02:42:01,420
All of us are physical education majors.
3126
02:42:01,420 --> 02:42:04,319
- Really? - We might have mutual friends.
3127
02:42:04,420 --> 02:42:05,790
- Seriously. - Seriously.
3128
02:42:05,790 --> 02:42:07,219
What were you watching?
3129
02:42:07,219 --> 02:42:10,090
The exes were just revealed.
3130
02:42:10,090 --> 02:42:11,329
Really?
3131
02:42:11,329 --> 02:42:14,530
- I am curious about their story. - I am curious about them.
3132
02:42:14,530 --> 02:42:15,899
I am curious.
3133
02:42:18,600 --> 02:42:20,340
Why are we huddled together?
3134
02:42:20,340 --> 02:42:21,739
Shall we spread out?
3135
02:42:21,739 --> 02:42:23,139
- Seriously. - Let's scoot over.
3136
02:42:23,770 --> 02:42:24,870
Today,
3137
02:42:24,870 --> 02:42:27,309
do you know what Hae Eun said to me?
3138
02:42:27,309 --> 02:42:30,049
She said she thought Gyu Min and I were a couple.
3139
02:42:30,049 --> 02:42:31,979
- Really? - "Didn't the two of you date?"
3140
02:42:31,979 --> 02:42:33,149
You are good.
3141
02:42:33,149 --> 02:42:36,120
On the day Hee Doo arrived, Na Yeon asked me,
3142
02:42:36,120 --> 02:42:38,219
"Is he your ex?"
3143
02:42:38,219 --> 02:42:39,790
- My goodness. - I got fooled because of that.
3144
02:42:39,790 --> 02:42:40,989
No way.
3145
02:42:43,659 --> 02:42:45,159
Thank you.
3146
02:42:45,790 --> 02:42:47,899
- You feel uncomfortable, right? - No. I am just adjusting...
3147
02:42:47,899 --> 02:42:50,469
to the atmosphere because it's my first time.
3148
02:42:52,299 --> 02:42:54,469
I felt bad for him.
3149
02:42:54,469 --> 02:42:57,440
People were huddled together. They looked close.
3150
02:42:57,440 --> 02:42:59,270
But he was by himself.
3151
02:42:59,270 --> 02:43:01,180
It looked like he couldn't adjust to the atmosphere.
3152
02:43:01,280 --> 02:43:03,479
It looked like he was in a bad mood.
3153
02:43:03,479 --> 02:43:05,809
My heart ached,
3154
02:43:05,850 --> 02:43:08,079
but I stayed still...
3155
02:43:08,079 --> 02:43:11,620
because it would have looked funny to look after him.
3156
02:43:11,989 --> 02:43:14,290
Shall we clink our glasses...
3157
02:43:14,290 --> 02:43:15,559
to celebrate the ex revelation?
3158
02:43:15,559 --> 02:43:17,059
Shall we fill our glasses?
3159
02:43:17,059 --> 02:43:18,989
I will drink Balvenie.
3160
02:43:18,989 --> 02:43:21,200
- I want to drink Balvenie too. - I guess people want to get drunk.
3161
02:43:23,469 --> 02:43:24,500
- I knew that would happen. - Did I do it?
3162
02:43:24,500 --> 02:43:25,829
- Did you? - Stay still.
3163
02:43:25,829 --> 02:43:27,469
- You might get hurt. - Stay still.
3164
02:43:27,469 --> 02:43:28,569
Sit down.
3165
02:43:28,569 --> 02:43:30,809
- Why won't you let me do anything? - Put ice here.
3166
02:43:30,809 --> 02:43:32,469
- For goodness' sake. - I am sorry.
3167
02:43:32,610 --> 02:43:34,739
- I received a message. - Are your hands okay?
3168
02:43:35,379 --> 02:43:36,479
(A letter is at the right palm tree outside the living room.)
3169
02:43:36,479 --> 02:43:38,579
- There are many shards. - Let's vacuum the floor.
3170
02:43:38,579 --> 02:43:40,680
Be careful. There are shards under your seat.
3171
02:43:40,879 --> 02:43:42,219
There are more here.
3172
02:43:42,219 --> 02:43:44,690
Stay still. Please just stay still!
3173
02:43:44,690 --> 02:43:45,819
I will do it.
3174
02:43:46,049 --> 02:43:47,520
- I received a message. - I will do it.
3175
02:43:47,590 --> 02:43:48,719
What is it?
3176
02:43:49,520 --> 02:43:51,530
- A letter arrived. - Na Eon went out.
3177
02:43:51,530 --> 02:43:53,500
"A letter is at the right palm tree outside the living room."
3178
02:43:53,500 --> 02:43:55,329
Please watch your hands.
3179
02:43:55,329 --> 02:43:57,370
- A letter. - It's this one.
3180
02:43:57,700 --> 02:43:59,569
- Where is it? - Maybe not.
3181
02:44:00,299 --> 02:44:01,639
- There it is! - There it is.
3182
02:44:01,639 --> 02:44:02,840
There are many palm trees.
3183
02:44:04,139 --> 02:44:05,409
(They find a letter on a palm tree.)
3184
02:44:05,409 --> 02:44:07,440
- Let me see it. - Ta-da.
3185
02:44:07,610 --> 02:44:08,979
This is my first time seeing a letter. Let me open it.
3186
02:44:08,979 --> 02:44:10,350
- Open it. - Let's open it.
3187
02:44:10,510 --> 02:44:13,250
- For goodness' sake. - I had no idea.
3188
02:44:13,649 --> 02:44:15,420
I am cleaning here as well.
3189
02:44:15,780 --> 02:44:17,920
"I clean after my ex."
3190
02:44:18,049 --> 02:44:21,159
Why couldn't you be careful? I seriously don't understand.
3191
02:44:21,159 --> 02:44:23,760
- There are glasses and such. - I was careful.
3192
02:44:25,090 --> 02:44:26,090
Do you want this?
3193
02:44:27,129 --> 02:44:28,600
- Thank you. - Hold this.
3194
02:44:31,629 --> 02:44:33,100
Na Yeon wasn't careful again.
3195
02:44:33,940 --> 02:44:36,469
I thought she was clumsy from the very beginning.
3196
02:44:36,469 --> 02:44:39,770
I suppress myself, but she keeps being that way.
3197
02:44:41,709 --> 02:44:43,979
I just clean up...
3198
02:44:44,280 --> 02:44:46,049
and get stressed out by myself.
3199
02:44:46,680 --> 02:44:47,920
- What? - I didn't see it yesterday.
3200
02:44:47,920 --> 02:44:49,649
- Let's read the letter now. - Everyone, focus.
3201
02:44:49,649 --> 02:44:50,889
Okay. We will focus.
3202
02:44:50,889 --> 02:44:52,389
- Everyone, focus. - Is it a letter?
3203
02:44:55,620 --> 02:44:58,329
"The new participant, Jung Hyun Gyu,"
3204
02:44:58,329 --> 02:45:00,899
"please choose your date for tomorrow right now."
3205
02:45:01,159 --> 02:45:03,569
"However, you can't choose your ex."
3206
02:45:03,670 --> 02:45:05,500
Does he need to do it so openly?
3207
02:45:05,770 --> 02:45:07,969
- Seriously. - Isn't there a number for that?
3208
02:45:08,940 --> 02:45:10,370
- I guess he just needs to choose. - Really?
3209
02:45:11,440 --> 02:45:13,409
- He needs to do it openly. - My goodness.
3210
02:45:13,409 --> 02:45:15,180
- That's what it says. - That's what it says.
3211
02:45:15,280 --> 02:45:17,180
Wouldn't he need some time?
3212
02:45:17,180 --> 02:45:18,280
"Right now."
3213
02:45:18,409 --> 02:45:19,450
My goodness.
3214
02:45:20,520 --> 02:45:22,479
Do you want to sit here?
3215
02:45:22,479 --> 02:45:23,950
Be careful.
3216
02:45:23,950 --> 02:45:25,819
He will choose, so we need to focus.
3217
02:45:26,319 --> 02:45:27,659
- Can you do it? - Will you do it now?
3218
02:45:27,659 --> 02:45:29,190
- Can you do it? - Can I do it a bit later?
3219
02:45:29,190 --> 02:45:30,829
- Yes. - Let's give him some time.
3220
02:45:30,829 --> 02:45:31,930
When you are ready,
3221
02:45:31,930 --> 02:45:35,129
raise your hand. Actually, you don't need to do that.
3222
02:45:35,129 --> 02:45:36,200
Okay.
3223
02:45:37,600 --> 02:45:39,969
I thought he might choose Na Yeon.
3224
02:45:40,170 --> 02:45:41,469
Na Yeon is pretty.
3225
02:45:41,739 --> 02:45:45,170
I thought he would choose Na Yeon.
3226
02:45:45,170 --> 02:45:48,479
I thought it would be Na Yeon.
3227
02:45:51,079 --> 02:45:53,520
- All right. - You just drink it.
3228
02:45:54,549 --> 02:45:55,780
Take that.
3229
02:45:56,889 --> 02:45:58,149
I will pour you a drink.
3230
02:45:58,149 --> 02:46:01,260
Go and stand there with your arms up.
3231
02:46:04,159 --> 02:46:06,229
- Why is it warm? - Why is the water warm?
3232
02:46:06,229 --> 02:46:07,399
Seriously.
3233
02:46:07,399 --> 02:46:08,629
Did you get warm water on purpose?
3234
02:46:10,170 --> 02:46:11,799
Everyone is like that.
3235
02:46:12,000 --> 02:46:13,440
Seriously.
3236
02:46:17,340 --> 02:46:18,870
Na Yeon.
3237
02:46:19,370 --> 02:46:21,639
- Na Yeon. - For goodness' sake.
3238
02:46:21,709 --> 02:46:23,139
I expected that.
3239
02:46:23,139 --> 02:46:24,510
I had a plan.
3240
02:46:24,649 --> 02:46:26,309
It would be strange if you expected that.
3241
02:46:26,309 --> 02:46:28,219
May I choose my date now?
3242
02:46:28,479 --> 02:46:30,149
- Yes. - He is cool.
3243
02:46:30,149 --> 02:46:31,149
- He is cool. - Like this?
3244
02:46:31,149 --> 02:46:32,520
- Like this? - Do you know the names?
3245
02:46:32,520 --> 02:46:35,319
- It must be embarrassing. - Even if he doesn't know...
3246
02:46:35,319 --> 02:46:38,459
I remember her name.
3247
02:46:38,459 --> 02:46:40,530
Hae Eun.
3248
02:46:46,739 --> 02:46:48,969
- I love this. My goodness. - Seriously.
3249
02:46:48,969 --> 02:46:50,510
He wants an older woman.
3250
02:46:50,510 --> 02:46:52,639
- That's right. - I am so happy. My goodness.
3251
02:46:52,909 --> 02:46:55,239
Hae Eun said she doesn't like him so much.
3252
02:46:55,239 --> 02:46:56,239
The first impression and such.
3253
02:46:56,239 --> 02:46:57,850
Gyu Min also said...
3254
02:46:57,850 --> 02:46:59,610
- he wasn't Hae Eun's type. - He said that.
3255
02:46:59,610 --> 02:47:01,750
- But you never know. - I love...
3256
02:47:01,750 --> 02:47:03,719
- that he chose her. - It was so unexpected.
3257
02:47:03,719 --> 02:47:06,120
Gyu Min should go through this too.
3258
02:47:06,120 --> 02:47:07,319
- That's right. - Totally.
3259
02:47:07,319 --> 02:47:08,889
- He should have these emotions. - That's right.
3260
02:47:08,889 --> 02:47:10,430
- Hyun Gyu should shake things up. - Yes.
3261
02:47:10,430 --> 02:47:12,159
- I am so happy. - Why am I so happy?
3262
02:47:12,159 --> 02:47:13,360
- I am happy. - I am so happy.
3263
02:47:13,360 --> 02:47:15,399
Maybe I should get Hyun Gyu's name tattooed here.
3264
02:47:16,299 --> 02:47:17,569
- I love this. - Get his face tattooed.
3265
02:47:17,569 --> 02:47:19,629
- I can write it with a marker. - I am so happy.
3266
02:47:20,040 --> 02:47:23,040
I remember her name.
3267
02:47:23,200 --> 02:47:24,940
Hae Eun.
3268
02:47:25,540 --> 02:47:26,940
Hae Eun.
3269
02:47:28,340 --> 02:47:29,510
Look at Gyu Min's face!
3270
02:47:29,809 --> 02:47:31,309
Hae Eun.
3271
02:47:32,610 --> 02:47:34,120
Look at Gyu Min's face!
3272
02:47:36,750 --> 02:47:38,420
You don't care either way.
3273
02:47:38,520 --> 02:47:39,590
I think it's nice.
3274
02:47:39,690 --> 02:47:41,260
- Enjoy the date. - This is so funny.
3275
02:47:42,520 --> 02:47:44,059
- Can I cry? - "Enjoy the date."
3276
02:47:44,190 --> 02:47:45,360
Out of happiness?
3277
02:47:45,430 --> 02:47:46,930
Gyu Min is cute.
3278
02:47:47,600 --> 02:47:48,829
See you tomorrow, Hae Eun.
3279
02:47:52,100 --> 02:47:53,170
My goodness.
3280
02:47:54,069 --> 02:47:55,170
Hyun Gyu!
3281
02:47:55,170 --> 02:47:56,969
- Hyun Gyu! - Hyun Gyu!
3282
02:47:56,969 --> 02:47:58,139
Hyun Gyu, I love you!
3283
02:47:58,139 --> 02:47:59,370
- He called her by her name. - It's nothing, but...
3284
02:47:59,370 --> 02:48:00,479
Hyun Gyu!
3285
02:48:00,479 --> 02:48:01,709
I love it.
3286
02:48:01,809 --> 02:48:03,680
- Let me join the date. - Let me join the date.
3287
02:48:04,049 --> 02:48:05,149
Hyun Gyu.
3288
02:48:05,149 --> 02:48:07,180
- Hyun Gyu is cool. - That was insane.
3289
02:48:07,250 --> 02:48:09,149
- I bet he is forward. - Even if she wasn't interested,
3290
02:48:09,149 --> 02:48:10,319
she would fall for that.
3291
02:48:10,319 --> 02:48:12,290
- With that gaze and smile... - Hyun Gyu.
3292
02:48:12,350 --> 02:48:14,959
Look at his gaze and smile.
3293
02:48:15,020 --> 02:48:17,090
- It's like a drama. - Anyone would fall for him.
3294
02:48:17,090 --> 02:48:18,829
A woman who was struggling...
3295
02:48:18,829 --> 02:48:21,159
- meets a man. - That's right.
3296
02:48:21,159 --> 02:48:23,729
- The hottest man. - That's right.
3297
02:48:23,729 --> 02:48:25,469
- Prince Charming... - Yes.
3298
02:48:25,469 --> 02:48:27,870
- who came to save her. - It's like, "Why does he like me?"
3299
02:48:27,940 --> 02:48:30,309
It was like Gong Yoo's entrance in "Goblin."
3300
02:48:30,309 --> 02:48:31,870
- It was insane. - "See you tomorrow, Hae Eun."
3301
02:48:33,110 --> 02:48:34,840
He looked her in the eye and said it.
3302
02:48:34,840 --> 02:48:36,440
- Let's watch it one more time. - "See you tomorrow, Hae Eun."
3303
02:48:37,909 --> 02:48:39,209
See you tomorrow, Hae Eun.
3304
02:48:41,280 --> 02:48:43,219
What was that?
3305
02:48:43,549 --> 02:48:44,690
See you tomorrow, Hae Eun.
3306
02:48:47,059 --> 02:48:49,690
What was that?
3307
02:48:50,590 --> 02:48:52,290
Hae Eun's face made an impression.
3308
02:48:52,930 --> 02:48:54,600
It just reached my ears.
3309
02:48:54,959 --> 02:48:56,629
Hae Eun's name. Hae Eun in general.
3310
02:48:56,829 --> 02:48:59,530
From the beginning, I wanted to pick Hae Eun.
3311
02:48:59,629 --> 02:49:00,870
But I was so nervous...
3312
02:49:00,969 --> 02:49:04,540
that I asked the production crew if I got her name correctly.
3313
02:49:04,969 --> 02:49:07,940
(The moment the letter got revealed)
3314
02:49:09,979 --> 02:49:15,549
(Is the woman in pink named Sung Hae Eun?)
3315
02:49:15,879 --> 02:49:18,190
The atmosphere was too awkward...
3316
02:49:18,190 --> 02:49:19,989
for me to reveal it right away.
3317
02:49:20,149 --> 02:49:22,319
So I waited for the right timing.
3318
02:49:22,989 --> 02:49:24,989
But it was my intention to pick Hae Eun from the start.
3319
02:49:26,129 --> 02:49:27,459
I knew he would pick Hae Eun.
3320
02:49:27,600 --> 02:49:30,430
She is the type Hyun Gyu likes.
3321
02:49:30,829 --> 02:49:31,930
See you tomorrow, Hae Eun.
3322
02:49:34,170 --> 02:49:37,139
What was that?
3323
02:49:37,909 --> 02:49:39,239
I was so surprised.
3324
02:49:39,969 --> 02:49:42,379
It was unexpected. I had no expectations.
3325
02:49:42,379 --> 02:49:44,809
It made me feel good. Among the female participants,
3326
02:49:45,049 --> 02:49:47,450
I stood out to him.
3327
02:49:47,549 --> 02:49:48,979
It made me feel good.
3328
02:49:49,819 --> 02:49:51,889
Gyu Min, what are you doing?
3329
02:49:52,120 --> 02:49:53,860
What kind of a question is that? He is sitting next to her.
3330
02:49:57,260 --> 02:50:00,329
And Gyu Min saw that.
3331
02:50:00,399 --> 02:50:03,059
It was like, "Gyu Min, did you see that?"
3332
02:50:03,530 --> 02:50:04,829
That's why it felt nice.
3333
02:50:04,870 --> 02:50:06,770
I could go, "Did you see that?"
3334
02:50:06,969 --> 02:50:09,670
He suddenly chose Hae Eun.
3335
02:50:09,799 --> 02:50:11,040
I was so surprised.
3336
02:50:11,840 --> 02:50:12,969
And...
3337
02:50:13,979 --> 02:50:15,309
I became jealous.
3338
02:50:16,110 --> 02:50:17,250
What's going on?
3339
02:50:17,409 --> 02:50:18,649
I can't believe he said that.
3340
02:50:19,309 --> 02:50:21,979
- My goodness. I can't believe it. - He became jealous.
3341
02:50:21,979 --> 02:50:23,350
- I can't believe he said that. - Oh, no.
3342
02:50:23,350 --> 02:50:26,250
I can't believe Gyu Min said, "I became jealous."
3343
02:50:26,319 --> 02:50:27,690
"See you tomorrow, Hae Eun."
3344
02:50:27,690 --> 02:50:29,819
"See you tomorrow, Hae Eun" was too strong.
3345
02:50:29,819 --> 02:50:31,430
They are across from each other, so they can see...
3346
02:50:31,430 --> 02:50:33,459
- the facial expressions and gaze. - I can't believe Gyu Min said that.
3347
02:50:33,459 --> 02:50:35,629
I bet he is forward.
3348
02:50:35,629 --> 02:50:37,729
- Unbelievable. - This is great.
3349
02:50:37,729 --> 02:50:39,500
He became jealous.
3350
02:50:40,129 --> 02:50:41,270
And...
3351
02:50:42,139 --> 02:50:43,440
I became jealous.
3352
02:50:43,739 --> 02:50:47,540
When he picked Hae Eun and asked her out on a date,
3353
02:50:47,639 --> 02:50:48,840
I became jealous.
3354
02:50:49,110 --> 02:50:53,350
"Does he prefer someone like Hae Eun?"
3355
02:50:53,780 --> 02:50:55,979
I had that thought.
3356
02:50:56,149 --> 02:50:57,520
When did everyone break up?
3357
02:50:57,920 --> 02:51:00,590
- We broke up very recently. - Didn't you date for eight years?
3358
02:51:01,059 --> 02:51:02,159
We dated for many years.
3359
02:51:02,159 --> 02:51:03,930
I am sure our relationship lasted the longest.
3360
02:51:03,930 --> 02:51:05,590
- Really? - Did you date for a long time?
3361
02:51:05,590 --> 02:51:06,959
We began dating at the age of 21.
3362
02:51:07,459 --> 02:51:08,659
When did we break up?
3363
02:51:09,600 --> 02:51:10,770
About a year and a half ago.
3364
02:51:11,969 --> 02:51:13,299
- Really? - No way.
3365
02:51:13,569 --> 02:51:15,399
- That's legendary. - For how many years did you date?
3366
02:51:15,399 --> 02:51:17,469
- About 6 to 7 years. - About 6 to 7 years.
3367
02:51:21,110 --> 02:51:22,780
How about Hee Doo and Na Yeon?
3368
02:51:23,209 --> 02:51:25,209
We broke up half a year ago.
3369
02:51:26,579 --> 02:51:27,819
- Did you break up then? - Five months.
3370
02:51:27,819 --> 02:51:29,280
- It hasn't been long. - Seriously.
3371
02:51:29,350 --> 02:51:30,450
It's very recent.
3372
02:51:30,450 --> 02:51:31,819
- Is it very recent? - You broke up this year.
3373
02:51:31,819 --> 02:51:33,889
- So that's why you fought so much. - Seriously.
3374
02:51:34,219 --> 02:51:37,290
- Why did you guys fight? - I don't know.
3375
02:51:37,290 --> 02:51:38,659
I can tell by what happened earlier.
3376
02:51:38,659 --> 02:51:40,959
- I can tell why they fought. - We fight when we sit down.
3377
02:51:40,959 --> 02:51:42,260
I can tell.
3378
02:51:42,260 --> 02:51:44,170
- Neither one of them yields. - They suddenly went,
3379
02:51:44,229 --> 02:51:45,700
- "You did it first." - Both of them are stubborn.
3380
02:51:46,399 --> 02:51:47,739
"When did I do that?"
3381
02:51:47,739 --> 02:51:48,899
- Na Yeon puts her hand like this. - Most people go,
3382
02:51:48,899 --> 02:51:50,299
- "I was in the wrong." - "When did I get angry at you?"
3383
02:51:50,299 --> 02:51:51,770
Hee Doo doesn't yield.
3384
02:51:51,770 --> 02:51:53,170
- Never. - Na Yeon doesn't do that either.
3385
02:51:53,170 --> 02:51:55,110
- I yield. - I yield too.
3386
02:51:55,110 --> 02:51:57,450
- Look at that. - They are fighting again.
3387
02:51:57,450 --> 02:51:59,149
- I yield too. - They are going at it again.
3388
02:51:59,149 --> 02:52:00,649
Are they fighting about yielding now?
3389
02:52:00,750 --> 02:52:03,649
- I don't lie. - He is the same.
3390
02:52:03,649 --> 02:52:06,250
He is the same. He never yields.
3391
02:52:06,690 --> 02:52:07,819
I understand, Hee Doo.
3392
02:52:07,989 --> 02:52:09,190
Doesn't it upset you?
3393
02:52:09,360 --> 02:52:11,190
Me? Why would it upset me?
3394
02:52:11,430 --> 02:52:12,860
What's the point of having pent-up emotions?
3395
02:52:13,030 --> 02:52:14,399
It's refreshing in a way.
3396
02:52:16,899 --> 02:52:19,899
Come to think of it, we never clinked our glasses.
3397
02:52:19,899 --> 02:52:21,040
Shall we do it?
3398
02:52:21,040 --> 02:52:22,870
- Shall we clink our glasses? - That's a good idea.
3399
02:52:24,040 --> 02:52:25,239
I am sorry.
3400
02:52:26,510 --> 02:52:27,909
Why would you apologize?
3401
02:52:28,010 --> 02:52:29,280
- It's nice to meet you. - It's nice to meet you.
3402
02:52:29,280 --> 02:52:31,250
- I am in your care. - It's nice to meet you.
3403
02:52:32,110 --> 02:52:33,250
It's nice to meet you.
3404
02:52:33,250 --> 02:52:34,780
It was annoying.
3405
02:52:34,780 --> 02:52:35,780
Seriously.
3406
02:52:35,780 --> 02:52:36,979
Seriously.
3407
02:52:36,979 --> 02:52:39,049
I am in a good mood.
3408
02:52:39,420 --> 02:52:40,959
- Aren't you going to drink? - Isn't it bitter?
3409
02:52:41,489 --> 02:52:42,690
- What? - I received a message.
3410
02:52:42,690 --> 02:52:43,729
It isn't bitter.
3411
02:52:43,729 --> 02:52:45,090
- I received a message. - My goodness.
3412
02:52:45,389 --> 02:52:46,489
Did we receive a message?
3413
02:52:46,590 --> 02:52:47,760
Where is my phone?
3414
02:52:48,700 --> 02:52:50,030
Why didn't I get the message? Oh, I got it.
3415
02:52:50,030 --> 02:52:51,370
Why didn't I get the message?
3416
02:52:51,469 --> 02:52:53,000
- It's nice. "Day 1 on Jeju Island." - It's Day One again.
3417
02:52:53,000 --> 02:52:54,139
"Day One on Jeju Island."
3418
02:52:54,139 --> 02:52:55,500
- It's nice. - It's Day One again.
3419
02:52:55,500 --> 02:52:57,510
Yes. Let's go back to the beginning.
3420
02:52:58,739 --> 02:53:01,110
Since we joined the show late,
3421
02:53:01,110 --> 02:53:02,879
they thought we were a couple.
3422
02:53:03,780 --> 02:53:05,049
At first...
3423
02:53:05,049 --> 02:53:07,649
She kept saying that you are my ex.
3424
02:53:07,649 --> 02:53:09,049
No. I thought that at first.
3425
02:53:09,049 --> 02:53:10,649
- She thought that at first. - Today,
3426
02:53:10,649 --> 02:53:12,520
my misunderstanding was cleared.
3427
02:53:14,219 --> 02:53:15,360
Is it good?
3428
02:53:15,819 --> 02:53:16,959
It's good.
3429
02:53:17,930 --> 02:53:19,059
Everyone eats with gusto, right?
3430
02:53:19,059 --> 02:53:20,799
Everyone around me eats with gusto.
3431
02:53:20,799 --> 02:53:22,459
- Really? - Two bottles?
3432
02:53:24,899 --> 02:53:26,329
Don't look.
3433
02:53:26,729 --> 02:53:28,440
I didn't even think to look.
3434
02:53:28,639 --> 02:53:29,840
I think...
3435
02:53:29,840 --> 02:53:31,110
- Two bottles of soju? - Two bottles.
3436
02:53:31,110 --> 02:53:32,840
- He can't drink? - You can drink a lot.
3437
02:53:33,409 --> 02:53:34,540
- He can't drink? - You can drink a lot.
3438
02:53:36,979 --> 02:53:38,250
All right.
3439
02:53:40,719 --> 02:53:41,879
Why didn't you tell me?
3440
02:53:50,360 --> 02:53:53,760
(Everyone sent a reply.)
3441
02:53:54,360 --> 02:53:55,959
You didn't know until the end, right?
3442
02:53:56,200 --> 02:53:57,299
Until the end.
3443
02:53:58,399 --> 02:54:00,270
- Did you know? - Yes.
3444
02:54:00,739 --> 02:54:02,399
- Really? - I figured it out in the end.
3445
02:54:02,399 --> 02:54:03,569
You figured it out in the end.
3446
02:54:04,340 --> 02:54:06,309
Our relationships are so tangled up.
3447
02:54:06,909 --> 02:54:08,040
- Seriously. - It's insane.
3448
02:54:08,040 --> 02:54:09,379
We are roommates too.
3449
02:54:09,379 --> 02:54:10,709
We are roommates who love each other too,
3450
02:54:10,709 --> 02:54:12,909
- We aren't just any roommates. - Why do we like each other so much?
3451
02:54:12,909 --> 02:54:14,579
Seriously. Why do we get along so well?
3452
02:54:14,750 --> 02:54:16,280
I really loved you.
3453
02:54:16,280 --> 02:54:17,989
We were in love
3454
02:54:19,350 --> 02:54:20,959
The truth is out now.
3455
02:54:23,059 --> 02:54:24,290
I thought you didn't know.
3456
02:54:24,790 --> 02:54:26,430
- I pretended not to know. - I see.
3457
02:54:28,399 --> 02:54:30,670
(Na Yeon)
3458
02:54:30,770 --> 02:54:34,600
(Maybe I am fooled by familiarity.)
3459
02:54:34,799 --> 02:54:38,670
(You were chosen by your ex.)
3460
02:54:39,969 --> 02:54:42,610
(Hee Doo)
3461
02:54:42,879 --> 02:54:44,579
(I am happy to be here with you. Too bad I couldn't sit next to you.)
3462
02:54:44,579 --> 02:54:46,379
(Shall we sit together when we leave?)
3463
02:54:46,510 --> 02:54:49,979
(You were chosen by your ex.)
3464
02:54:50,020 --> 02:54:51,649
I wanted to work things out with Hee Doo.
3465
02:54:51,649 --> 02:54:55,889
Apparently, Hee Doo had no idea how I felt.
3466
02:54:56,190 --> 02:55:00,059
So I thought to myself, "I will tell Hee Doo..."
3467
02:55:00,059 --> 02:55:02,629
"how I feel."
3468
02:55:02,799 --> 02:55:04,370
- You know how I feel, right? - Of course.
3469
02:55:04,370 --> 02:55:06,030
- You know that I love you, right? - Of course.
3470
02:55:06,030 --> 02:55:08,239
- I figured it out in the end. - Really?
3471
02:55:08,239 --> 02:55:09,969
I told you...
3472
02:55:09,969 --> 02:55:12,870
- to do what you want freely. - Still.
3473
02:55:13,610 --> 02:55:14,680
To be honest,
3474
02:55:14,680 --> 02:55:15,680
(The last night at Pyeongchang-dong)
3475
02:55:15,739 --> 02:55:17,180
my heart was set.
3476
02:55:17,350 --> 02:55:20,379
I didn't want to receive votes from different men.
3477
02:55:20,450 --> 02:55:23,750
Even if you want to receive votes from different men,
3478
02:55:23,850 --> 02:55:26,989
it's your freedom. You are on a show anyway.
3479
02:55:27,260 --> 02:55:28,889
You are just popular.
3480
02:55:30,360 --> 02:55:31,389
Your cuteness is your crime.
3481
02:55:31,389 --> 02:55:33,190
No, I was the villain.
3482
02:55:33,790 --> 02:55:36,360
You are free to do what you want.
3483
02:55:38,370 --> 02:55:39,569
Don't say, "Still."
3484
02:55:39,569 --> 02:55:41,469
When you said those words...
3485
02:55:42,600 --> 02:55:44,139
Hold on. Let's not do this.
3486
02:55:44,309 --> 02:55:46,440
Don't cry. Go to you room.
3487
02:55:46,510 --> 02:55:47,639
Go to your room.
3488
02:55:48,440 --> 02:55:49,940
- I said that... - Let's clink our glasses.
3489
02:55:49,940 --> 02:55:52,110
I said that because I thought you didn't know.
3490
02:55:52,110 --> 02:55:54,549
- I had no idea. - No.
3491
02:55:57,049 --> 02:55:58,649
I meant my words.
3492
02:55:58,649 --> 02:56:00,049
I like you too much.
3493
02:56:00,489 --> 02:56:03,489
I like both people too much, so I couldn't help it.
3494
02:56:03,860 --> 02:56:05,229
I need to apologize to Hae Eun.
3495
02:56:05,229 --> 02:56:07,299
Hae Eun, I am so sorry.
3496
02:56:07,299 --> 02:56:09,059
- You... - For goodness' sake.
3497
02:56:09,360 --> 02:56:10,399
I am so sorry.
3498
02:56:11,629 --> 02:56:13,940
- I see. - She thought I was Hee Doo's ex.
3499
02:56:13,940 --> 02:56:15,069
- I am sorry. - It's okay.
3500
02:56:15,069 --> 02:56:16,600
- I am sorry. - It's okay.
3501
02:56:16,600 --> 02:56:17,610
I am sorry.
3502
02:56:17,610 --> 02:56:21,010
I had no idea she suspected such a thing.
3503
02:56:22,180 --> 02:56:23,979
It was a misunderstanding, so it can't be helped.
3504
02:56:24,579 --> 02:56:25,909
It was a misunderstanding, so it doesn't matter.
3505
02:56:25,909 --> 02:56:28,020
We can be friends from now on.
3506
02:56:31,450 --> 02:56:33,620
(Na Yeon)
3507
02:56:33,920 --> 02:56:36,659
(No more lies, okay?)
3508
02:56:36,659 --> 02:56:42,659
(This message was sent by Jung Gyu Min.)
3509
02:56:43,360 --> 02:56:45,129
What is it?
3510
02:56:45,270 --> 02:56:46,530
It's a funny message.
3511
02:56:46,530 --> 02:56:48,340
- Did you receive it? - What?
3512
02:56:48,340 --> 02:56:49,540
Didn't you receive it yet?
3513
02:56:49,639 --> 02:56:50,969
No. What funny message?
3514
02:56:51,510 --> 02:56:52,610
Wait.
3515
02:56:52,840 --> 02:56:54,639
There was one on each floor, so...
3516
02:56:54,639 --> 02:56:55,879
Gyu Min sent me,
3517
02:56:56,110 --> 02:56:58,780
"No more lies, okay?"
3518
02:56:58,950 --> 02:57:01,379
We both lied about how long we dated.
3519
02:57:02,120 --> 02:57:03,579
I was very surprised.
3520
02:57:03,819 --> 02:57:05,549
What kind of a man is he?
3521
02:57:06,190 --> 02:57:09,920
Since I didn't pick him, he came to Jeju Island with other people.
3522
02:57:10,020 --> 02:57:12,559
He definitely saw that I had feelings for Hee Doo.
3523
02:57:12,559 --> 02:57:15,229
I told him honestly that I am getting swayed.
3524
02:57:15,959 --> 02:57:19,799
He is more than a good man. He is a cool man.
3525
02:57:20,600 --> 02:57:21,770
I couldn't do it.
3526
02:57:22,969 --> 02:57:25,239
I am not receiving any messages.
3527
02:57:25,239 --> 02:57:26,409
- Me neither. - Me neither.
3528
02:57:27,270 --> 02:57:28,579
I expected as much.
3529
02:57:28,709 --> 02:57:30,340
Now, I am okay with it.
3530
02:57:30,639 --> 02:57:31,809
I think so.
3531
02:57:31,909 --> 02:57:34,520
(Won Bin)
3532
02:57:34,579 --> 02:57:36,680
I thought it would be like that.
3533
02:57:37,750 --> 02:57:38,889
No.
3534
02:57:38,889 --> 02:57:40,889
(Ji Yeon)
3535
02:57:41,090 --> 02:57:43,420
(Let's go and see the sea.)
3536
02:57:43,420 --> 02:57:46,329
(This message was sent by Park Won Bin.)
3537
02:57:46,729 --> 02:57:50,229
(Your ex chose Park Na Eon.)
3538
02:57:51,370 --> 02:57:53,229
- Like that... - Is that revealed as well?
3539
02:57:53,229 --> 02:57:56,469
- My goodness. - You now know whom your ex chose.
3540
02:57:56,840 --> 02:58:00,110
- That's... That's intense. - That's intense.
3541
02:58:00,110 --> 02:58:01,239
Jeju Island is a refreshing place.
3542
02:58:02,010 --> 02:58:03,540
(Your ex chose Park Na Eon.)
3543
02:58:03,540 --> 02:58:05,909
Where is my cell phone?
3544
02:58:05,909 --> 02:58:07,750
- Isn't it this one? - Yes. Good.
3545
02:58:08,579 --> 02:58:09,920
I was like, "What?"
3546
02:58:10,579 --> 02:58:14,719
I thought the production crew had made a mistake.
3547
02:58:16,760 --> 02:58:17,989
An error.
3548
02:58:20,659 --> 02:58:22,629
The message got upgraded.
3549
02:58:23,799 --> 02:58:25,100
Did it level up?
3550
02:58:25,100 --> 02:58:28,370
- The message leveled up. - Next level
3551
02:58:28,370 --> 02:58:30,809
(Your ex chose Lee Ji Yeon.)
3552
02:58:31,010 --> 02:58:33,139
(Ji Soo checked whom Won Bin chose.)
3553
02:58:33,540 --> 02:58:35,079
The message had leveled up.
3554
02:58:36,309 --> 02:58:38,879
So I could see whom my ex chose.
3555
02:58:38,979 --> 02:58:40,479
Did everyone receive a message?
3556
02:58:40,879 --> 02:58:42,750
It leveled up.
3557
02:58:42,750 --> 02:58:45,690
- I think it's the data. - Wait. You will receive it.
3558
02:58:45,690 --> 02:58:46,850
It's the next level.
3559
02:58:46,950 --> 02:58:48,790
- My goodness. - Why isn't it coming?
3560
02:58:48,790 --> 02:58:50,860
Check it out. It's insane.
3561
02:58:50,959 --> 02:58:52,360
I didn't get anything new.
3562
02:58:52,360 --> 02:58:54,860
You always get it late.
3563
02:58:54,860 --> 02:58:55,860
(Na Yeon and Hee Doo chose each other,)
3564
02:58:55,860 --> 02:58:56,860
(so they are unaware of the new system.)
3565
02:58:56,860 --> 02:58:58,770
I didn't know.
3566
02:58:58,770 --> 02:59:01,270
My ex chose me,
3567
02:59:01,399 --> 02:59:04,540
so I wasn't aware of the new system at first.
3568
02:59:05,040 --> 02:59:06,270
Let's gather in the men's room.
3569
02:59:06,739 --> 02:59:07,840
Let's eat it here.
3570
02:59:08,079 --> 02:59:09,409
I hate that.
3571
02:59:09,409 --> 02:59:10,780
(Hae Eun, I am in your care tomorrow.)
3572
02:59:10,780 --> 02:59:12,110
(This message was sent by Jung Hyun Gyu.)
3573
02:59:15,520 --> 02:59:16,719
I sent a message to Hae Eun.
3574
02:59:18,950 --> 02:59:20,520
I wrote, "I am in your care tomorrow."
3575
02:59:21,319 --> 02:59:22,860
I knew thanks to the message.
3576
02:59:22,860 --> 02:59:24,860
"Your ex chose Sung Hae Eun."
3577
02:59:24,959 --> 02:59:26,329
I knew he would do that.
3578
02:59:28,459 --> 02:59:30,360
What is it? I didn't receive the next message yet.
3579
02:59:30,360 --> 02:59:31,729
Don't spoil it.
3580
02:59:31,729 --> 02:59:34,100
(Your ex chose Lee Na Yeon.)
3581
02:59:34,370 --> 02:59:35,840
What is it?
3582
02:59:37,000 --> 02:59:38,069
Why are you so startled?
3583
02:59:38,870 --> 02:59:40,040
What is it?
3584
02:59:40,270 --> 02:59:41,510
I have two tables.
3585
02:59:41,510 --> 02:59:43,610
- What is it? - I have a table.
3586
02:59:43,610 --> 02:59:45,709
- I have a terrace too. - I have a terrace too.
3587
02:59:45,709 --> 02:59:49,379
The room is fancy even though it's for one person.
3588
02:59:49,379 --> 02:59:51,590
I am worried about Tae I since he uses a room alone.
3589
02:59:51,590 --> 02:59:53,850
- Why? - Aren't you worried about me?
3590
02:59:54,120 --> 02:59:58,030
I received the message, "Your ex chose Lee Na Yeon."
3591
02:59:58,229 --> 02:59:59,790
I knew that.
3592
02:59:59,790 --> 03:00:02,930
I knew whom Gyu Min would choose.
3593
03:00:05,170 --> 03:00:08,670
But it made me sad. It was like getting shot once more.
3594
03:00:09,639 --> 03:00:12,469
That message gave me a big shock.
3595
03:00:12,469 --> 03:00:15,340
It was my first time receiving it.
3596
03:00:16,909 --> 03:00:18,809
(Gyu Min)
3597
03:00:19,180 --> 03:00:20,610
(I am so happy to be on Jeju Island with you.)
3598
03:00:20,610 --> 03:00:22,079
(I have always wanted to come here with you.)
3599
03:00:22,079 --> 03:00:23,420
I didn't say it.
3600
03:00:23,420 --> 03:00:25,989
- Listen. - What?
3601
03:00:25,989 --> 03:00:26,989
(You were chosen by your ex.)
3602
03:00:26,989 --> 03:00:29,159
I wasn't going to care about Hae Eun.
3603
03:00:31,389 --> 03:00:35,030
I thought letting her know...
3604
03:00:35,360 --> 03:00:39,270
that I care about her and continue watching her moves...
3605
03:00:39,569 --> 03:00:42,899
will make her struggle even more.
3606
03:00:42,899 --> 03:00:45,909
After all, I have feelings for Na Yeon.
3607
03:00:46,370 --> 03:00:49,739
So instead of thinking about my feelings for Hae Eun,
3608
03:00:50,280 --> 03:00:52,579
I decided to ignore them...
3609
03:00:52,579 --> 03:00:55,280
and focus on thinking about Na Yeon.
3610
03:00:55,280 --> 03:00:57,149
That was the thought.
3611
03:00:58,020 --> 03:00:59,020
You like it.
3612
03:00:59,020 --> 03:01:01,690
Yes. I like it so much.
3613
03:01:01,690 --> 03:01:03,389
Still...
3614
03:01:03,389 --> 03:01:04,690
Really?
3615
03:01:05,030 --> 03:01:06,889
- Really? - Yes.
3616
03:01:06,989 --> 03:01:08,000
Something like that?
3617
03:01:08,260 --> 03:01:10,030
No.I am serious.
3618
03:01:10,200 --> 03:01:11,200
(You wouldn't know, but I had the best meal today.)
3619
03:01:11,200 --> 03:01:12,229
(It was so nice to share that meal with you.)
3620
03:01:12,229 --> 03:01:13,229
(Looking at the sea with you while driving was really nice too.)
3621
03:01:13,229 --> 03:01:14,239
(Let's take a convertible the next time...)
3622
03:01:14,239 --> 03:01:15,239
(if you don't fall asleep.)
3623
03:01:16,500 --> 03:01:18,540
(This message was sent by Kim Tae I.)
3624
03:01:19,510 --> 03:01:22,879
Did he write that message?
3625
03:01:22,879 --> 03:01:24,979
I thought it was written by someone else.
3626
03:01:25,079 --> 03:01:26,649
It doesn't match his action.
3627
03:01:26,950 --> 03:01:30,180
He doesn't say such words to me,
3628
03:01:30,280 --> 03:01:33,590
but he sent a genuine message.
3629
03:01:34,049 --> 03:01:37,159
"Did he really send this message?"
3630
03:01:38,059 --> 03:01:39,389
I couldn't help but have that thought.
3631
03:01:41,260 --> 03:01:44,500
(She reads Tae I's message again.)
3632
03:01:44,770 --> 03:01:46,700
I was a bit worried.
3633
03:01:46,700 --> 03:01:49,540
I thought he might simply find me comfortable.
3634
03:01:49,639 --> 03:01:53,610
I thought he might have sent me messages so far...
3635
03:01:53,610 --> 03:01:56,440
since he had the excuse to do so.
3636
03:01:56,540 --> 03:01:58,149
I thought that.
3637
03:01:58,409 --> 03:02:00,909
But I realized that he knows how to express his true feelings.
3638
03:02:00,909 --> 03:02:02,750
He is more affectionate than I thought.
3639
03:02:02,750 --> 03:02:06,190
He is more open-minded than I thought.
3640
03:02:06,190 --> 03:02:08,559
You might think it's just a message,
3641
03:02:08,559 --> 03:02:10,920
but it's much heavier to me.
3642
03:02:11,260 --> 03:02:12,860
It isn't just a message.
3643
03:02:12,959 --> 03:02:15,000
I put my emotions into the message.
3644
03:02:15,899 --> 03:02:19,700
It felt like a journal entry.
3645
03:02:19,700 --> 03:02:22,270
It was easy to write the message.
3646
03:02:22,270 --> 03:02:25,340
The message became long because I was expressing...
3647
03:02:25,340 --> 03:02:26,770
what was in my heart.
3648
03:02:27,110 --> 03:02:28,579
In the beginning,
3649
03:02:28,579 --> 03:02:31,850
I honestly didn't have many happy and memorable moments.
3650
03:02:32,350 --> 03:02:34,450
These days, I am having more of such moments.
3651
03:02:35,620 --> 03:02:37,319
I feel more comfortable.
3652
03:02:37,819 --> 03:02:40,889
That's how things are these days.
3653
03:02:42,459 --> 03:02:47,229
(Your ex chose Sung Hae Eun.)
3654
03:02:48,059 --> 03:02:50,729
- All right. - It doesn't matter either way.
3655
03:02:50,729 --> 03:02:51,729
Okay.
3656
03:02:52,469 --> 03:02:54,340
I didn't want to give Na Eon a vote.
3657
03:02:55,100 --> 03:02:57,670
I figured that she would be popular.
3658
03:03:02,239 --> 03:03:05,250
(Hyun Gyu received a message too.)
3659
03:03:05,610 --> 03:03:07,379
Why am I not receiving any messages?
3660
03:03:07,780 --> 03:03:08,879
Just you wait.
3661
03:03:08,879 --> 03:03:10,780
She said it leveled up. Why am I not getting it?
3662
03:03:14,319 --> 03:03:15,489
Why am I not receiving any messages?
3663
03:03:16,690 --> 03:03:17,829
Seriously.
3664
03:03:17,829 --> 03:03:20,030
Everyone is a good liar. You are a good liar too.
3665
03:03:20,030 --> 03:03:21,030
Really?
3666
03:03:21,030 --> 03:03:22,959
You are unbelievable. I had no idea.
3667
03:03:22,959 --> 03:03:24,329
Really?
3668
03:03:27,600 --> 03:03:29,639
- We must have looked so funny. - I know.
3669
03:03:38,809 --> 03:03:41,280
- Hae Eun, let's drink together. - Okay.
3670
03:03:43,649 --> 03:03:46,950
- What's this? - What is it?
3671
03:03:47,790 --> 03:03:48,819
You received the message now.
3672
03:03:48,819 --> 03:03:50,120
Why am I not receiving it?
3673
03:03:50,389 --> 03:03:51,659
(Drink some warm water!)
3674
03:03:51,659 --> 03:03:52,889
(This message was sent by Kim Ji Soo.)
3675
03:03:52,889 --> 03:03:54,500
(It's me, the insane girl.)
3676
03:03:54,500 --> 03:03:56,059
(This message was sent by Lee Ji Yeon.)
3677
03:03:56,059 --> 03:03:58,469
What's this? Hold on.
3678
03:03:58,469 --> 03:04:00,069
(I am so sorry for not knowing that you are serious about food.)
3679
03:04:00,069 --> 03:04:01,670
(I had so much fun today. We became quite close.)
3680
03:04:01,670 --> 03:04:03,569
(This message was sent by Park Na Eon.)
3681
03:04:03,569 --> 03:04:05,139
- Hold on. - Why am I not receiving it?
3682
03:04:05,370 --> 03:04:06,709
Doesn't it apply to me?
3683
03:04:08,540 --> 03:04:09,579
Here.
3684
03:04:13,479 --> 03:04:15,149
Oh, no.
3685
03:04:15,379 --> 03:04:16,979
I received six messages.
3686
03:04:17,680 --> 03:04:20,090
I hurriedly put the phone...
3687
03:04:20,190 --> 03:04:22,159
on vibrate.
3688
03:04:23,659 --> 03:04:27,459
Hold on. What's going on? Wait.
3689
03:04:33,200 --> 03:04:35,100
Why are you hiding behind me?
3690
03:04:35,639 --> 03:04:38,040
Ji Soo told me to drink warm water.
3691
03:04:38,139 --> 03:04:39,469
As for Ji Yeon...
3692
03:04:41,010 --> 03:04:42,879
(It's me, the insane girl.)
3693
03:04:44,280 --> 03:04:46,280
She sent me a message.
3694
03:04:47,280 --> 03:04:48,920
Why are they doing this to me?
3695
03:04:55,260 --> 03:04:58,760
Na Eon wrote, "I didn't know you could eat so much."
3696
03:04:58,860 --> 03:05:01,629
"I had fun."
3697
03:05:01,799 --> 03:05:03,459
Na Eon's message made me happy.
3698
03:05:03,459 --> 03:05:05,100
It doesn't matter if I received many messages or not.
3699
03:05:05,370 --> 03:05:07,940
(You were chosen by your ex.)
3700
03:05:07,940 --> 03:05:10,299
Ji Yeon and I are the exact opposites.
3701
03:05:10,399 --> 03:05:14,479
My paths are narrowing down to one.
3702
03:05:15,379 --> 03:05:18,950
But Ji Yeon is taking various paths.
3703
03:05:18,950 --> 03:05:20,879
But you have to eat it to this point.
3704
03:05:20,879 --> 03:05:21,979
It does look tasty.
3705
03:05:22,219 --> 03:05:25,090
Ji Yeon worries a lot about me.
3706
03:05:26,219 --> 03:05:27,719
I feel bad,
3707
03:05:27,719 --> 03:05:31,489
but there isn't a place for Ji Yeon's emotions.
3708
03:05:36,229 --> 03:05:38,899
(Hyun Gyu)
3709
03:05:39,030 --> 03:05:41,340
(Your ex chose Keem Tae I.)
3710
03:05:41,540 --> 03:05:44,000
Na Eon and I are like friends.
3711
03:05:44,100 --> 03:05:47,170
Na Eon knows me well, and I know her well.
3712
03:05:47,440 --> 03:05:49,309
We know...
3713
03:05:49,409 --> 03:05:52,209
why we act a certain way.
3714
03:05:52,379 --> 03:05:54,010
Since he had just arrived,
3715
03:05:54,010 --> 03:05:57,850
no one could get a sense of Hyun Gyu.
3716
03:05:57,950 --> 03:05:59,290
So I bet he didn't receive any messages.
3717
03:06:01,489 --> 03:06:03,190
Isn't it my turn?
3718
03:06:05,159 --> 03:06:07,790
- Hae Eun, let's drink together. - Okay.
3719
03:06:11,700 --> 03:06:13,229
Did you drink a lot?
3720
03:06:13,430 --> 03:06:17,270
I drank from the very beginning.
3721
03:06:17,270 --> 03:06:18,309
I see.
3722
03:06:18,709 --> 03:06:21,709
- Everyone, have a good night. - Have a good night.
3723
03:06:21,709 --> 03:06:24,280
- Shall we clink our glasses? - Cheers.
3724
03:06:24,280 --> 03:06:25,510
- Cheers. - That's so funny.
3725
03:06:26,979 --> 03:06:28,719
Cheers.
3726
03:06:30,549 --> 03:06:32,549
- You must have waited long. - Yes.
3727
03:06:32,549 --> 03:06:36,659
- Did you wait from 5pm to now? - It was exhausting.
3728
03:06:36,659 --> 03:06:37,989
- Right? - Right.
3729
03:06:37,989 --> 03:06:39,889
It was the same for me. I joined the show late too.
3730
03:06:41,159 --> 03:06:46,930
(The first night on Jeju Island deepens.)
3731
03:06:53,209 --> 03:06:55,680
You hugged you like this? Be honest.
3732
03:06:55,680 --> 03:06:58,680
Yes. To be honest, my memories... I really...
3733
03:06:58,750 --> 03:07:01,979
You said you did that openly because you remember.
3734
03:07:02,780 --> 03:07:05,219
I do have feelings for Hee Doo.
3735
03:07:05,450 --> 03:07:07,149
At times like this, I see that we really are incompatible.
3736
03:07:07,959 --> 03:07:10,459
I don't know what to do.
3737
03:07:10,760 --> 03:07:12,360
- It's cold. - I had a fight with Hee Doo.
3738
03:07:12,360 --> 03:07:14,459
I like Hee Doo the most, but I also hate him the most.
3739
03:07:14,760 --> 03:07:16,159
- Ji Yeon. - Yes?
3740
03:07:16,159 --> 03:07:18,069
- Do you hate me? - No.
3741
03:07:18,069 --> 03:07:21,840
Then why were you so heartless to me yesterday?
3742
03:07:28,309 --> 03:07:29,979
Why did you come all the way here?
3743
03:07:30,940 --> 03:07:32,579
I was so thankful that he came to save me.
3744
03:07:32,579 --> 03:07:34,719
I thought, "I chose well."
3745
03:07:35,219 --> 03:07:38,489
I am becoming more comfortable around him. He is so much fun.
3746
03:07:39,450 --> 03:07:40,489
It was so much fun.
3747
03:07:40,489 --> 03:07:43,420
But I wanted to be alone with Na Eon.
3748
03:07:43,420 --> 03:07:45,530
They are so affectionate and playful...
3749
03:07:45,530 --> 03:07:47,930
before my eyes.
3750
03:07:47,930 --> 03:07:51,100
I know whom your heart wants.
3751
03:07:51,600 --> 03:07:53,799
I want to stop hurting.
3752
03:07:53,969 --> 03:07:57,639
I am not being so heartless and cold right now.
3753
03:07:58,040 --> 03:08:00,069
You are so mean.
269403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.