Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,840
Here in this castle
I have invited 18 famous Flemish people
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,240
for a blood-curdling game
about good versus evil.
3
00:00:23,320 --> 00:00:25,000
Yesterday, I think,
was a little too wild.
4
00:00:25,160 --> 00:00:26,200
I think it's a stupid move.
5
00:00:26,360 --> 00:00:29,360
I don't know if it was a smart move
to kill him.
6
00:00:33,280 --> 00:00:35,480
You think there is one big pawn
7
00:00:35,640 --> 00:00:38,320
and two like that hopping after it?
- Puppets, yes.
8
00:00:41,440 --> 00:00:43,800
Now everyone
is probably on me today.
9
00:00:43,960 --> 00:00:46,400
I think you're still safe.
- I do not know.
10
00:01:05,960 --> 00:01:08,440
I can say
with great certainty at this point
11
00:01:08,600 --> 00:01:12,200
that I am 95 percent sure I am
suggesting someone who is a traitor.
12
00:01:17,720 --> 00:01:23,000
I think we're wrong. I think
our traitor king is Walter Damen.
13
00:01:23,160 --> 00:01:26,320
I got a weird feeling
about you yesterday.
14
00:01:26,480 --> 00:01:28,680
He's been manipulating me for two days.
15
00:01:28,840 --> 00:01:34,080
There are three traitors, but I just wanted to
banish the main traitor tonight.
16
00:01:34,240 --> 00:01:37,680
If I'm wrong now, I really am,
I'll stop working.
17
00:01:40,600 --> 00:01:42,600
I am an ally.
18
00:01:45,720 --> 00:01:46,920
Fuck you all.
19
00:01:50,560 --> 00:01:53,760
You should have listened to me.
I tackled Walter and Hannelore.
20
00:01:56,560 --> 00:01:58,280
I just don't want
a traitor to fall out.
21
00:01:58,440 --> 00:02:01,120
We have a pact here
and I never want to break it.
22
00:02:01,280 --> 00:02:03,480
Because the time has come.
We are in the majority.
23
00:02:03,640 --> 00:02:08,320
If we vote six for someone,
I'll always survive tomorrow.
24
00:02:08,480 --> 00:02:11,880
I'm just done
with being manipulative from Walter.
25
00:02:12,040 --> 00:02:15,360
I think he's dangerous. I think
he's about to fall through the basket.
26
00:02:15,520 --> 00:02:18,440
If I was an ally,
I would have figured it out.
27
00:02:18,600 --> 00:02:21,240
There are several good moves
to make.
28
00:02:21,400 --> 00:02:24,160
We just have to make sure
we don't make the wrong move.
29
00:02:43,840 --> 00:02:47,080
Day five of The Traitors
and the train races on,
30
00:02:47,240 --> 00:02:48,920
for once again a murder has been committed,
31
00:02:49,080 --> 00:02:52,200
for the shield was in the hands of Loïc,
himself a traitor.
32
00:02:52,360 --> 00:02:55,040
And so the killers had
free rein last night.
33
00:03:09,880 --> 00:03:12,640
The first today.
34
00:03:19,160 --> 00:03:21,000
Yes, I did expect
to get to the breakfast table
35
00:03:21,160 --> 00:03:23,000
purely because I've been named as a suspect.
36
00:03:23,160 --> 00:03:25,840
Yes, then as a traitor you have to be a bit
stupid to vote me out.
37
00:03:26,000 --> 00:03:30,160
So let's make sure there's always
one or two people on me.
38
00:03:30,320 --> 00:03:32,760
Then I'm still needed. Am I still useful.
39
00:03:32,920 --> 00:03:35,400
But I'm also still
in an alliance.
40
00:03:35,560 --> 00:03:37,440
We are six. Normally.
41
00:03:41,000 --> 00:03:43,600
Oh, my God. I'm so glad
it's you.
42
00:03:43,760 --> 00:03:46,200
Oh, my God.
43
00:03:48,840 --> 00:03:51,280
Wow, you can't believe
how happy I am to see you.
44
00:03:51,440 --> 00:03:53,240
That's bèresweet.
- But really.
45
00:03:53,400 --> 00:03:56,920
Oh, my God. That's bèresweet. Even
my boyfriend isn't so sweet in the morning.
46
00:03:57,080 --> 00:04:01,440
Imagine Astrid entering now.
- I really thought so. And then Walter.
47
00:04:03,000 --> 00:04:04,640
Yes I...
48
00:04:04,800 --> 00:04:06,480
I think Walter...
49
00:04:07,400 --> 00:04:10,840
a possible traitor,
because all six of us are still in it.
50
00:04:11,000 --> 00:04:14,840
So it must be someone who
can defend us very well in that conclave.
51
00:04:15,000 --> 00:04:18,280
And manipulative.
- Or it's two.
52
00:04:18,920 --> 00:04:20,520
Two.
53
00:04:20,680 --> 00:04:23,960
One of them is Walter.
54
00:04:24,120 --> 00:04:28,280
Because none of our group
gets killed, no one gets expelled.
55
00:04:28,440 --> 00:04:30,840
My second suspect is Loïc.
56
00:04:31,000 --> 00:04:35,640
She looks very innocent. He mixes
very well in different groups,
57
00:04:35,800 --> 00:04:37,880
has a hand in different groups.
58
00:04:39,240 --> 00:04:40,840
I don't know, huh.
59
00:04:44,160 --> 00:04:45,600
I'm not hungry anymore.
60
00:04:50,520 --> 00:04:53,200
You should pay attention to that today.
On the behaviour.
61
00:04:53,760 --> 00:04:55,040
Walter's?
- Yes.
62
00:04:55,200 --> 00:04:57,640
And from that you must conclude
whether you will say tomorrow: I am faithful.
63
00:04:58,280 --> 00:05:01,960
You can't play dumb all the time.
You must be smarter than him.
64
00:05:02,120 --> 00:05:05,640
I think so, but don't say that
or I'll be dead.
65
00:05:06,320 --> 00:05:08,000
You think Walter?
66
00:05:10,640 --> 00:05:12,480
I thought that was no longer a game yesterday.
67
00:05:12,640 --> 00:05:14,000
I loathe that moment at the table.
68
00:05:14,160 --> 00:05:16,400
I really wanted to leave.
I didn't find it appealing.
69
00:05:16,560 --> 00:05:19,080
Walter shouldn't
have jumped on his horse like that.
70
00:05:21,080 --> 00:05:24,120
Ann, I'm very sorry,
everyone is free to vote.
71
00:05:24,280 --> 00:05:25,600
But I keep voting for you, Ann,
72
00:05:25,760 --> 00:05:28,640
because I'm not falling for the trap you
just tried to set for me.
73
00:05:29,280 --> 00:05:32,280
Your defense is genius.
- No, but I'm not a genius.
74
00:05:32,440 --> 00:05:34,840
But always... Can I say one more thing?
75
00:05:35,000 --> 00:05:37,640
Not because you're a lawyer,
just because you're a traitor.
76
00:05:37,800 --> 00:05:40,320
Do you know what we have now?
The most reliable vs...
77
00:05:40,480 --> 00:05:44,200
I'm going to intervene, mister
presenter, otherwise there will be a fight.
78
00:05:44,360 --> 00:05:49,040
His plea was also unconvincing.
Maureen noticed that too.
79
00:05:49,400 --> 00:05:52,800
Yeah, I just hope,
by his behavior like that,
80
00:05:52,960 --> 00:05:55,800
that I can drag people along
to vote Walter out.
81
00:05:55,960 --> 00:05:57,400
You know what's good about that pact?
82
00:05:57,560 --> 00:06:00,520
We have at least
four or five allies
83
00:06:00,680 --> 00:06:04,040
who have proven
their loyalty to each other.
84
00:06:04,200 --> 00:06:07,320
And I'd much rather
be further in the game with you
85
00:06:07,480 --> 00:06:09,560
than with people saying A
to someone's face
86
00:06:09,720 --> 00:06:11,160
and B in someone else's face,
87
00:06:11,320 --> 00:06:15,360
because then you're also just
a treacherous ally or something.
88
00:06:15,520 --> 00:06:17,440
It's hard for me
to say today that I'm going to stay faithful.
89
00:06:17,600 --> 00:06:19,280
I thought so, yes.
90
00:06:19,440 --> 00:06:22,840
Because we're running into it.
We have been manipulated all the time.
91
00:06:24,240 --> 00:06:27,440
It's just not right anymore. The
part he plays just doesn't make sense anymore.
92
00:06:28,000 --> 00:06:30,080
I'm just afraid
Walter's going to betray us,
93
00:06:30,240 --> 00:06:33,000
because I can't judge Walter
on that level.
94
00:06:33,160 --> 00:06:36,400
I think he also realizes
that I'm starting to turn my cart.
95
00:06:36,560 --> 00:06:38,880
But I don't want it to be too obvious
to him,
96
00:06:39,040 --> 00:06:44,280
because he just drags me
into the mire. But...
97
00:06:45,000 --> 00:06:47,240
It just feels dangerous.
98
00:06:47,520 --> 00:06:49,440
What do you think of Astrid?
99
00:06:51,120 --> 00:06:53,920
Or she plays the beregoed...
100
00:06:54,520 --> 00:06:55,880
or is it also a plan.
101
00:06:56,040 --> 00:06:59,640
That she and Walter forged
to start against each other like this.
102
00:07:01,240 --> 00:07:03,680
I've been thinking about everything.
103
00:07:03,840 --> 00:07:05,200
Oh, my God.
104
00:07:10,960 --> 00:07:12,560
Really, young.
105
00:07:13,240 --> 00:07:17,520
Guy, right.
- Well done. I am proud of you.
106
00:07:18,360 --> 00:07:20,600
Because it's going to be tough mentally, eh guys.
107
00:07:20,760 --> 00:07:23,760
You are so influenced here...
108
00:07:24,920 --> 00:07:29,840
that sometimes it gets busier in your mind
than Times Square on New Years.
109
00:07:30,320 --> 00:07:33,240
We're in too deep, guys.
- Yes.
110
00:07:33,400 --> 00:07:35,560
We can still get out.
I say it, it's me...
111
00:07:35,720 --> 00:07:38,520
Yeah, but how are you gonna
pop that one out without...
112
00:07:38,680 --> 00:07:42,720
to break your word?
- Who do you think it is? With us?
113
00:07:42,880 --> 00:07:45,120
Are you convinced it is one?
- No.
114
00:07:45,280 --> 00:07:46,760
No, voila.
- No.
115
00:07:47,320 --> 00:07:49,400
Who else? come.
- Two or three.
116
00:07:49,560 --> 00:07:51,120
In our team? Three?
- Three?
117
00:07:51,280 --> 00:07:54,800
That could be.
Statistically, that's possible, right?
118
00:07:54,960 --> 00:07:58,440
That would be strange, but don't
say it can't be done. You can't say that.
119
00:07:58,600 --> 00:08:00,400
My question to myself is only:
120
00:08:00,560 --> 00:08:04,720
Am I confident enough
to possibly make a move?
121
00:08:04,880 --> 00:08:08,600
And I'm just struggling really hard with that,
how I'm going to solve that.
122
00:08:08,760 --> 00:08:12,920
It would be a disaster if I
then especially from my own pact
123
00:08:13,080 --> 00:08:14,560
vote home someone
who is an ally.
124
00:08:15,640 --> 00:08:16,800
The door.
125
00:08:17,360 --> 00:08:18,800
I'm still standing.
126
00:08:20,200 --> 00:08:23,760
What strikes me about Hannelore
is that she said:
127
00:08:23,920 --> 00:08:26,800
I think it's important
to keep neutrality,
128
00:08:26,960 --> 00:08:28,640
because I am a journalist.
129
00:08:28,800 --> 00:08:32,120
But on the other hand, journalists must
also be able to infiltrate very well.
130
00:08:32,280 --> 00:08:33,280
Good morning.
131
00:08:33,440 --> 00:08:38,600
So yes. I'm going to try to go
and hopefully some people will follow,
132
00:08:38,760 --> 00:08:40,840
otherwise I'll do a Dirkje.
133
00:08:42,240 --> 00:08:44,560
Good morning.
- Bart.
134
00:08:44,720 --> 00:08:46,760
I eat, therefore I live.
135
00:08:47,680 --> 00:08:49,800
Wow. Always your happy face.
136
00:08:49,960 --> 00:08:52,880
But you're always so hot.
You're just a stew.
137
00:08:53,040 --> 00:08:55,680
I was alive,
but I was in a bit of a bad mood.
138
00:08:55,840 --> 00:09:00,320
Because I voted for Ann yesterday.
139
00:09:00,480 --> 00:09:04,320
And she was banished home.
And I actually regretted that.
140
00:09:05,200 --> 00:09:06,400
Because she was my buddy.
141
00:09:06,560 --> 00:09:08,360
Here look. Nielsje.
142
00:09:09,040 --> 00:09:11,200
How are you?
- Okay okay.
143
00:09:12,800 --> 00:09:19,040
At five to twelve it was suddenly decided:
We are going to follow Dirk's voice.
144
00:09:19,200 --> 00:09:22,400
I thought: yes, I
always follow the great majority,
145
00:09:22,560 --> 00:09:26,040
because I think that's the safest thing.
146
00:09:26,200 --> 00:09:31,080
Say, that table is getting smaller and smaller.
Look what a table.
147
00:09:31,240 --> 00:09:33,600
When I'm in my bed,
I have my notebook.
148
00:09:33,760 --> 00:09:36,680
That is almost completely scribbled,
with arrows pointing at each other.
149
00:09:36,840 --> 00:09:39,120
Who is, who is not? Who said what?
150
00:09:39,280 --> 00:09:42,520
And I'm starting to get to...
151
00:09:42,680 --> 00:09:46,680
There are four more names
of whom I think: That's them.
152
00:09:46,840 --> 00:09:48,680
That's Hannelore.
153
00:09:48,840 --> 00:09:53,320
That's... I'm thinking of Walter.
Walter is actually quite...
154
00:09:54,000 --> 00:09:56,480
I'm thinking Ward.
155
00:09:57,680 --> 00:10:00,680
Ward... it must be.
156
00:10:01,320 --> 00:10:02,960
And...
157
00:10:04,240 --> 00:10:06,280
I forgot the other one.
158
00:10:08,000 --> 00:10:10,040
Good morning.
- Dirk.
159
00:10:10,200 --> 00:10:12,760
They can't break Dirk.
- We're still alive.
160
00:10:12,920 --> 00:10:14,560
Do you have such an idea today?
161
00:10:14,720 --> 00:10:16,880
I'm not participating anymore.
162
00:10:17,040 --> 00:10:18,360
Now it's up to you.
163
00:10:18,520 --> 00:10:24,600
I don't see the maneuvers. I don't see
the handles and the screws.
164
00:10:24,760 --> 00:10:27,480
So I've decided
for now that I'm going to give up
165
00:10:27,640 --> 00:10:30,160
and see if the people
who possibly play more on emotion
166
00:10:30,320 --> 00:10:37,440
and who dare to rely more on that
emotion, or who achieve better results.
167
00:10:37,600 --> 00:10:40,240
It's Walter or Astrid.
168
00:10:40,600 --> 00:10:43,480
Astrid.
- Amai. Then Astrid goes out.
169
00:10:46,800 --> 00:10:49,400
Alley, no.
170
00:10:50,080 --> 00:10:51,480
Hey.
171
00:10:53,640 --> 00:10:56,600
So Astrid has died.
- Astrid is back to LA.
172
00:11:05,800 --> 00:11:08,200
I think tactically, and I wouldn't.
173
00:11:08,360 --> 00:11:10,800
Because as you say, she will
be banished at the table tomorrow.
174
00:11:10,960 --> 00:11:13,360
Suppose we kill them now, it's him.
175
00:11:13,520 --> 00:11:18,120
Because both Maureen and Niels
are all preying on you.
176
00:11:18,280 --> 00:11:21,800
Nora, meanwhile, too. I know you
can convince them by chatting,
177
00:11:21,960 --> 00:11:24,200
but I just don't want
a traitor to fall out tomorrow.
178
00:11:24,360 --> 00:11:25,640
No, but you can't forget:
179
00:11:25,800 --> 00:11:28,560
We have a pact here
and I never want to break it.
180
00:11:28,720 --> 00:11:31,480
Yesterday, Jamie-Lee, you also said:
181
00:11:31,640 --> 00:11:34,480
Don't take Sieg home,
because that will kill one of us.
182
00:11:34,640 --> 00:11:36,880
And what happened tonight?
Eleven against two.
183
00:11:37,040 --> 00:11:39,360
Not deadly for us,
it just wasn't a tactical move.
184
00:11:41,440 --> 00:11:43,920
Walter. To me
it just hits really hard
185
00:11:44,080 --> 00:11:46,680
that the role he plays
just isn't right anymore.
186
00:11:47,560 --> 00:11:52,040
I just hope
the pact in our wagon stays as well
187
00:11:52,200 --> 00:11:55,240
if tomorrow Astrid is dead.
- But...
188
00:11:55,400 --> 00:11:58,480
We can't betray each other,
so it won't come from the three of us.
189
00:11:58,640 --> 00:12:02,000
We three don't. There are three more people.
- Be sure that also...
190
00:12:03,120 --> 00:12:05,640
Hannelore is in the same position.
- In the same boat.
191
00:12:05,800 --> 00:12:09,080
It needs the same support from us.
- Maureen is still at Hannelore.
192
00:12:09,240 --> 00:12:10,240
Yes, that's true.
193
00:12:10,400 --> 00:12:14,080
Do you support the decision?
- Not tactically, but it's a game.
194
00:12:14,240 --> 00:12:16,880
Gamewise. But tactically wrong.
195
00:12:17,040 --> 00:12:18,400
Gamewise.
- Tactical error.
196
00:12:18,560 --> 00:12:21,720
And you're right about that.
- Yes, and that's my responsibility.
197
00:12:21,880 --> 00:12:25,640
I was really pissed. I didn't
feel like I had anything to say,
198
00:12:25,800 --> 00:12:28,640
because both Loïc and Walter said:
Astrid has to get out.
199
00:12:28,800 --> 00:12:32,160
Then I said: Tactically
it is smart to keep Astrid in,
200
00:12:32,320 --> 00:12:35,760
otherwise you are in danger. If we continue playing with three
traitors, that's better.
201
00:12:35,920 --> 00:12:40,600
I'm not going into it. Kill Astrid, do
your thing. We'll see how it turns out.
202
00:12:40,760 --> 00:12:44,520
But it's okay...
Allee, we can wrap it up now.
203
00:12:44,680 --> 00:12:46,400
A traitor is allowed out.
204
00:12:50,120 --> 00:12:51,440
Done?
205
00:12:51,600 --> 00:12:54,640
Astrid, I have a message for you.
- Okay.
206
00:13:00,200 --> 00:13:02,240
You were murdered.
- You were murdered.
207
00:13:02,400 --> 00:13:06,960
I gave everything.
But it shouldn't have been.
208
00:13:07,120 --> 00:13:09,440
But you gave everything every time,
that's true.
209
00:13:09,600 --> 00:13:14,600
Every table you have opened your mouth
and tried to fight.
210
00:13:14,760 --> 00:13:19,600
Yes, I fought.
Not for self-preservation, but...
211
00:13:20,640 --> 00:13:22,160
to expose a traitor.
212
00:13:22,320 --> 00:13:25,600
It also unleashed a lot of emotions.
213
00:13:25,760 --> 00:13:31,440
And it's actually proven
that I'm a bit of a fighter after all.
214
00:13:31,600 --> 00:13:32,760
And I think you...
215
00:13:32,920 --> 00:13:36,640
Life is very hard,
and that you have to fight anyway.
216
00:13:36,800 --> 00:13:38,960
Because going with the herd...
217
00:13:40,360 --> 00:13:45,360
Then you will never stand out. You will survive
, perhaps, in a different way.
218
00:13:45,520 --> 00:13:48,360
And what happens now confirms your idea?
219
00:13:48,520 --> 00:13:54,760
Yes, I'm still sure
that Hannelore, Walter...
220
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
traitors, yes.
- Yes?
221
00:13:58,840 --> 00:14:01,000
It's a very dirty game.
222
00:14:01,160 --> 00:14:05,040
And I did my best
to expose them yesterday.
223
00:14:05,720 --> 00:14:08,560
I think Walter
is still the king,
224
00:14:08,720 --> 00:14:12,800
but he has
a lot of puppets jumping in front of him.
225
00:14:12,960 --> 00:14:15,200
Astrid, too bad, we have to say goodbye.
226
00:14:15,360 --> 00:14:18,640
I really enjoyed it
and I hope it continues to be spicy.
227
00:14:18,800 --> 00:14:21,120
I think so. I hold my breath.
- Good stuff.
228
00:14:21,280 --> 00:14:23,920
I hope I survive.
- I think so.
229
00:14:24,080 --> 00:14:25,400
Okay.
- Thank you.
230
00:14:25,560 --> 00:14:28,080
I hope I like good shepherd
231
00:14:28,240 --> 00:14:30,240
pushed the sheep in the right direction,
232
00:14:30,400 --> 00:14:33,880
but i hope someone will.
I did my thing.
233
00:14:45,760 --> 00:14:50,640
I can do no more
to convince the people and to play the game.
234
00:14:50,800 --> 00:14:55,680
And unfortunately it didn't work out. So...
235
00:14:55,840 --> 00:14:59,240
I... good luck to all allies.
236
00:15:07,480 --> 00:15:08,960
We are so few,
that is not normal.
237
00:15:09,120 --> 00:15:11,320
It is so illogical
that Astrid has now been thrown out.
238
00:15:11,480 --> 00:15:15,440
Yes, that table is getting smaller and smaller.
Does anyone need a drink?
239
00:15:15,600 --> 00:15:17,520
Okay, nobody responds to that.
240
00:15:18,040 --> 00:15:19,760
Hey. No one is going to respond
241
00:15:19,920 --> 00:15:22,360
to the fact that it is illogical
that Astrid is out?
242
00:15:22,520 --> 00:15:26,200
Everyone is thinking, chouke.
- Yes. Yes. Just hold on.
243
00:15:26,360 --> 00:15:29,160
I understand she was
so rushed yesterday.
244
00:15:29,320 --> 00:15:32,160
The game chases you. I think
we can all say that.
245
00:15:32,320 --> 00:15:34,320
That's the purpose of the game too.
- Yes.
246
00:15:34,480 --> 00:15:37,720
And she just really has
the best intentions.
247
00:15:37,880 --> 00:15:40,080
And then you sometimes lose your pedals.
248
00:15:41,640 --> 00:15:44,720
Those traitors play it really well.
They don't speak their mouths.
249
00:15:44,880 --> 00:15:50,200
So all you have are hints.
Little things, guesses.
250
00:15:50,360 --> 00:15:54,400
Walter can be a good traitor,
Hannelore can be a good traitor.
251
00:15:55,160 --> 00:15:59,920
I'm not sure about Niels. For example , Loïc is
Switzerland to me.
252
00:16:00,080 --> 00:16:05,320
Which is also a very clever tactic.
It rides nicely everywhere in between.
253
00:16:05,480 --> 00:16:08,680
And Switzerland has always been
well spared in the war.
254
00:16:08,840 --> 00:16:14,080
So either he's
a really good ally...
255
00:16:14,800 --> 00:16:17,080
but he might as well be
a good traitor.
256
00:16:19,960 --> 00:16:21,480
Good morning.
- Goodmorning everybody.
257
00:16:21,640 --> 00:16:24,240
Good morning.
- Good morning.
258
00:16:24,400 --> 00:16:26,280
Did we sleep well?
- Yes.
259
00:16:27,200 --> 00:16:32,160
One less,
because Astrid has been killed by the traitors.
260
00:16:33,040 --> 00:16:35,880
It is clear that the traitors
have not run into a shield.
261
00:16:36,040 --> 00:16:39,880
I'm going to ask a question and you don't have
to answer it. But I do ask the question.
262
00:16:40,040 --> 00:16:43,000
Who had the shield last night?
263
00:16:44,000 --> 00:16:45,320
No one answers?
264
00:16:46,000 --> 00:16:48,720
We keep it a secret. That is also allowed.
That is not a problem at all.
265
00:16:48,880 --> 00:16:52,200
Be aware that the shield will soon be
hung back in the armory
266
00:16:52,360 --> 00:16:55,680
and that we will play for it again today.
Also for silver.
267
00:16:55,840 --> 00:16:58,000
But I have
an important assignment for you,
268
00:16:58,160 --> 00:17:02,520
for you must designate such a person
who will not join you on the mission today
269
00:17:02,680 --> 00:17:06,760
and who also has no chance in
the armory. No chance on the shield.
270
00:17:06,920 --> 00:17:09,280
Within an hour
we collect back at the cars
271
00:17:09,440 --> 00:17:15,480
and then I'd like to hear who stays here
and doesn't stand a chance at the shield.
272
00:17:15,640 --> 00:17:19,840
Have fun with the discussion, enjoy
breakfast and we'll see each other later.
273
00:17:20,000 --> 00:17:21,560
Thanks, Staff.
- Bye.
274
00:17:21,720 --> 00:17:24,200
Maybe if you don't
want to go out, raise your hand.
275
00:17:24,360 --> 00:17:25,920
Just raise your hand.
276
00:17:27,560 --> 00:17:28,880
Okay, between you two?
277
00:17:29,040 --> 00:17:31,080
Suddenly I see Jamie looking there.
278
00:17:31,240 --> 00:17:34,120
I say: It's not true.
It is turning, turning.
279
00:17:34,280 --> 00:17:36,680
I didn't want to participate
because I didn't want to go out.
280
00:17:36,840 --> 00:17:38,360
Because I didn't want to see people for a while.
281
00:17:38,840 --> 00:17:40,200
Leaf, stone, scissors?
282
00:17:41,000 --> 00:17:42,720
I think that's so silly.
283
00:17:42,880 --> 00:17:47,800
It is clear that we are on that point with
Jamie who has a different mindset.
284
00:17:47,960 --> 00:17:50,960
Who also
wanted to send someone else home the day before.
285
00:17:51,120 --> 00:17:55,560
I think Jamie
is slowly finding...
286
00:17:56,520 --> 00:18:01,760
that the game must be opened up
at all levels and that is a choice.
287
00:18:01,920 --> 00:18:02,960
Three two one.
288
00:18:05,920 --> 00:18:07,280
Mess. I knew it, huh.
289
00:18:07,800 --> 00:18:09,560
I would rather not participate.
290
00:18:09,720 --> 00:18:15,040
But now I can observe again
and maybe convince people
291
00:18:15,760 --> 00:18:18,000
to make Walter suspicious.
292
00:18:18,160 --> 00:18:19,880
Oh, exciting, exciting.
293
00:18:33,160 --> 00:18:35,680
Guys, come on.
Start twelve an hour.
294
00:18:36,520 --> 00:18:38,120
Are we there?
- Yes that is good.
295
00:18:38,280 --> 00:18:40,840
That could be a little faster.
296
00:18:41,000 --> 00:18:43,120
The first two kilometers are warming up.
297
00:18:43,280 --> 00:18:45,640
Hop, hop, hop.
- I'm running with an Olympian.
298
00:18:45,800 --> 00:18:50,920
An ex-world champion as a coach.
And legally we are also safe.
299
00:18:51,080 --> 00:18:56,040
And in the woods you know
where to find every edible flower. Any mushroom.
300
00:18:56,200 --> 00:18:57,880
Say, let's meet:
whoever is slowest,
301
00:18:58,040 --> 00:19:00,040
let himself be voted out
at the table tonight.
302
00:19:00,200 --> 00:19:03,000
Well, that's good.
303
00:19:03,160 --> 00:19:07,800
The one who is the slowest later will
do a Dirkje.
304
00:19:07,960 --> 00:19:09,600
A what?
- A Dirk.
305
00:19:10,000 --> 00:19:13,160
Suicide, actually.
- A Dirk.
306
00:19:22,000 --> 00:19:24,480
I think it's a punishment
that Astrid is out.
307
00:19:24,640 --> 00:19:26,000
I think that's a very stupid move.
308
00:19:26,160 --> 00:19:29,680
Of the traitors?
I think she lacked patience.
309
00:19:29,840 --> 00:19:33,760
She has been able to convince too few people...
- Persuade.
310
00:19:33,920 --> 00:19:36,360
Because maybe she was right.
- Yeah, maybe she was right.
311
00:19:36,520 --> 00:19:38,080
But it was
n't tactical enough, I think.
312
00:19:38,240 --> 00:19:40,640
The thing is, if we
want a traitor out today,
313
00:19:40,800 --> 00:19:43,160
should we just be enough
and say: Look...
314
00:19:43,320 --> 00:19:45,200
It's like Hannelore says:
You have to...
315
00:19:45,360 --> 00:19:48,240
You must have the same name with four allies .
316
00:19:48,400 --> 00:19:51,160
Because otherwise the three traitors will play
on one name.
317
00:19:51,520 --> 00:19:53,920
That's not a tactic.
That's bullshit. That is not possible.
318
00:19:54,080 --> 00:19:57,960
If I were a traitor, I wouldn't go
three to one. That's suspicious.
319
00:19:58,120 --> 00:20:00,600
Isn't that suspicious? That is not possible.
- Yes, but you don't know.
320
00:20:00,760 --> 00:20:02,760
As an ally, you don't know
who the three are.
321
00:20:02,920 --> 00:20:05,960
But is it an option to eliminate
a major player today?
322
00:20:06,600 --> 00:20:11,800
I'm just afraid that if I say a name
and vote for who I think tonight,
323
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
and I'm too few, I'm going to hang.
324
00:20:14,560 --> 00:20:16,320
Well, then you have to play
a traitor out of it.
325
00:20:16,800 --> 00:20:19,800
Ah yes, but dare we all vote
for who we think it is?
326
00:20:19,960 --> 00:20:21,280
That's it, huh.
327
00:20:23,400 --> 00:20:25,000
Astrid was right about Walter.
328
00:20:25,160 --> 00:20:28,640
I think if Astrid had
talked more about Walter being a traitor during the day,
329
00:20:28,800 --> 00:20:31,920
and had sacrificed himself saying that,
more people had gone along,
330
00:20:32,080 --> 00:20:33,920
and he was long gone.
331
00:20:34,080 --> 00:20:37,040
I would just dare to gamble purely, so
to speak,
332
00:20:37,200 --> 00:20:40,480
because I just don't know,
betting on Nora or Jamie-Lee.
333
00:20:40,640 --> 00:20:43,280
Then I prefer Nora more.
- Yes, Nora, huh.
334
00:20:45,080 --> 00:20:48,480
The first kilometer...
- Watch out, huh. Watch out, huh.
335
00:20:50,680 --> 00:20:53,200
So far I have suspected Niels.
336
00:20:53,360 --> 00:20:56,920
When I see how he walks around... That's how I would
be if I were a traitor.
337
00:20:57,080 --> 00:20:58,360
Just be everyone's friend.
338
00:20:58,520 --> 00:21:02,560
Hop, hop, hop. Hop, hop, hop.
Horse in gallop.
339
00:21:03,200 --> 00:21:07,160
Dropping that name in those conversations
while laughing on the left
340
00:21:07,320 --> 00:21:09,720
and then say "Nora" to the others,
341
00:21:10,560 --> 00:21:14,720
and then say "Bart" at the table,
causing total chaos.
342
00:21:14,880 --> 00:21:17,480
And I notice he
doesn't mention Walter's name,
343
00:21:17,640 --> 00:21:19,400
Hannelore's name is not yet either.
344
00:21:19,560 --> 00:21:25,440
But if that's the trio of traitors,
Hannelore, Walter and Niels,
345
00:21:25,600 --> 00:21:31,520
then you have three strong players and
it is very difficult to get them out.
346
00:21:31,680 --> 00:21:34,120
And that may well explain
why so far
347
00:21:34,280 --> 00:21:36,360
only allies
are voted out of the game.
348
00:21:36,760 --> 00:21:38,760
Strong.
- I'm exhausted.
349
00:21:39,480 --> 00:21:43,400
Good.
Good, strong, strong, strong.
350
00:21:46,200 --> 00:21:48,720
A basketball is not to be played against
, my mother used to say.
351
00:21:48,880 --> 00:21:52,360
Yes, but there's no ring, boy.
- We don't have Ann, do we?
352
00:21:52,520 --> 00:21:54,720
I was supposed to have my second lesson today.
Thanks to you.
353
00:21:54,880 --> 00:21:58,040
Oh yeah. Rub it in again.
354
00:22:06,560 --> 00:22:08,200
You were very convinced, weren't you?
355
00:22:09,040 --> 00:22:12,800
Yes, because I wanted
to say '99 percent sure' first.
356
00:22:12,960 --> 00:22:15,520
I then made it 95.
357
00:22:15,960 --> 00:22:18,560
I had
to deal with yesterday's shock this night.
358
00:22:18,720 --> 00:22:23,560
That the rationality in my head,
then seeing the plans and the schedules,
359
00:22:23,720 --> 00:22:25,520
and then put something together,
360
00:22:25,680 --> 00:22:30,680
which in principle, in my head,
can only be correct...
361
00:22:30,840 --> 00:22:33,920
Well, it was a shocking experience
to find out that wasn't right.
362
00:22:34,640 --> 00:22:39,160
And that wasn't about her per se, but
it was about the pattern in my head.
363
00:22:39,320 --> 00:22:42,400
If it had been someone else,
I would have done exactly the same.
364
00:22:42,560 --> 00:22:48,040
We've learned not to look
for patterns, schedules, lists...
365
00:22:48,200 --> 00:22:49,600
It's purely random.
366
00:22:50,120 --> 00:22:54,560
And so my conclusion is: there is
no schedule of one traitor per train.
367
00:22:54,720 --> 00:22:56,560
And if necessary
, I will also report that tonight.
368
00:22:56,720 --> 00:23:00,440
And the baseline of any
defense I should put up,
369
00:23:00,600 --> 00:23:06,280
if that story would come, is:
Why should I as any traitor
370
00:23:06,440 --> 00:23:11,040
someone I know is
an ally, for I am a traitor,
371
00:23:11,200 --> 00:23:13,640
why would I frame him as a traitor
372
00:23:13,800 --> 00:23:16,280
and thereby jeopardize my own position
?
373
00:23:16,440 --> 00:23:18,240
That is too ridiculous for words.
374
00:23:18,400 --> 00:23:21,000
I may not be very smart
about that, but I'm not that stupid.
375
00:23:24,240 --> 00:23:27,480
I'm not going to betray car one.
- You walk in with it.
376
00:23:29,280 --> 00:23:31,400
Walter? Yes, that's...
that's a chimpanzee, isn't it.
377
00:23:41,080 --> 00:23:44,520
That's not really tactical,
three of us in one car.
378
00:23:44,680 --> 00:23:45,800
Why not?
379
00:23:45,960 --> 00:23:48,360
Yeah, I don't really
think there's a traitor here.
380
00:23:48,520 --> 00:23:52,200
Oh no, but yes, bon.
- And they're going to agree on theories.
381
00:23:52,360 --> 00:23:55,360
I just said: I drive.
I don't concern myself with that.
382
00:23:55,520 --> 00:23:57,120
And my head is pulp.
383
00:23:57,640 --> 00:23:59,320
Aren't we coming?
- We are gone.
384
00:24:04,480 --> 00:24:06,680
Calm down, young man.
- Gosh, but...
385
00:24:06,840 --> 00:24:09,640
Oh no.
You don't have a road rage, do you?
386
00:24:09,800 --> 00:24:11,880
Road rage?
- Ja, road rage.
387
00:24:12,040 --> 00:24:13,440
That you get in the car,
that you everyone...
388
00:24:13,600 --> 00:24:15,680
Yes that. That's road rage.
389
00:24:17,200 --> 00:24:18,720
No he has not.
390
00:24:18,880 --> 00:24:21,200
I can't stand those...
391
00:24:23,920 --> 00:24:25,480
But, see...
392
00:24:43,520 --> 00:24:45,720
I'm in shock.
393
00:24:48,160 --> 00:24:51,280
I was sawing
all over my neck and my back and...
394
00:24:58,360 --> 00:25:03,280
I thought, Wow. Wajo.
That was exactly what I needed.
395
00:25:03,960 --> 00:25:08,440
Like God looked at me and thought,
Oh my goodness, Nora. I'm going to bless her.
396
00:25:08,600 --> 00:25:11,840
I just missed
a good sun on my head.
397
00:25:26,920 --> 00:25:30,600
Oh, my God. I've been here before.
I've been here before.
398
00:25:30,760 --> 00:25:31,760
Hey, we're going cross country.
399
00:25:31,920 --> 00:25:34,440
Yes, I was going to say...
- Ah, merde.
400
00:25:34,600 --> 00:25:36,440
How cross?
- Yes.
401
00:25:36,600 --> 00:25:38,960
Whoa, those buggies.
- I love that.
402
00:25:39,120 --> 00:25:41,560
That is dangerous.
- Pants shit.
403
00:25:41,720 --> 00:25:44,120
I've wanted to do that all my life.
404
00:25:44,840 --> 00:25:46,200
I push everyone off track.
405
00:25:47,080 --> 00:25:50,280
I hate motorcycles.
Everything related to motorcycles.
406
00:25:50,440 --> 00:25:54,080
And certainly motorcycles in a forest,
like the one we ended up in.
407
00:25:54,240 --> 00:25:56,520
That is a plague for the environment.
408
00:25:56,680 --> 00:25:59,320
Everyone ready for the mission?
- Yes.
409
00:25:59,640 --> 00:26:01,360
We're going to race today.
410
00:26:01,520 --> 00:26:05,120
We will split up
into five teams of two.
411
00:26:05,280 --> 00:26:09,000
And then we're going to do two laps
as fast as we can on this track.
412
00:26:09,160 --> 00:26:13,120
The two teams that do this the fastest are
allowed to go to the armory.
413
00:26:14,200 --> 00:26:15,920
But...
- Oops.
414
00:26:16,080 --> 00:26:19,360
There are pictures hanging above the road.
Photos of you.
415
00:26:19,520 --> 00:26:21,920
And each team also gets
a paintball gun.
416
00:26:23,800 --> 00:26:27,320
I think it's bèrechic.
- The plan is: you shoot at those pictures
417
00:26:28,560 --> 00:26:32,920
And those of the winners,
four of them will gain access to the armory,
418
00:26:33,080 --> 00:26:35,480
the one with the most bullets
to his face,
419
00:26:35,640 --> 00:26:37,400
not allowed in the armory.
420
00:26:37,560 --> 00:26:39,840
So there will only be three.
- Only three will go.
421
00:26:40,000 --> 00:26:41,880
That's ugly.
- But on his face?
422
00:26:42,040 --> 00:26:46,960
On his face. In the picture, please.
Not... not in the eyes.
423
00:26:47,120 --> 00:26:49,400
There is also silver to be earned.
424
00:26:49,560 --> 00:26:50,640
If a team succeeds
425
00:26:50,800 --> 00:26:52,760
to complete those two laps within
five minutes,
426
00:26:52,920 --> 00:26:54,880
you get one bar of silver.
427
00:26:55,040 --> 00:26:56,080
I take care of.
428
00:26:56,240 --> 00:27:00,440
Good luck. Take a seat,
divide into teams and we'll get started.
429
00:27:00,680 --> 00:27:03,720
Those buggies were great.
I liked that so much.
430
00:27:03,880 --> 00:27:05,040
I want the front cart.
431
00:27:05,200 --> 00:27:07,000
In those missions
there is only one thing for me:
432
00:27:07,160 --> 00:27:09,480
that's participating and winning that thing.
433
00:27:09,880 --> 00:27:11,920
Yeah, I just get in that cart with Ward
and I think:
434
00:27:12,080 --> 00:27:14,200
We're just going to pop and we're
just going to try to win that.
435
00:27:14,360 --> 00:27:17,280
I'm just gonna hold the gun,
pass it, take it back,
436
00:27:17,440 --> 00:27:19,040
and pray to the Lord for the rest.
437
00:27:19,200 --> 00:27:21,280
Are you a daredevil?
438
00:27:23,240 --> 00:27:26,440
I'm in a buggy with Bart for the mission .
439
00:27:26,760 --> 00:27:28,760
I chose it very deliberately,
because I think:
440
00:27:28,920 --> 00:27:32,440
That's a quiet man.
It will drive smoothly.
441
00:27:32,880 --> 00:27:35,080
Three, two, one, go.
442
00:27:44,440 --> 00:27:45,920
Come on, Kimmy.
443
00:27:46,240 --> 00:27:47,960
Gas on, gas on.
444
00:27:54,960 --> 00:27:58,280
OK, come on. Do it, do it.
Alley, come on. Yes. Go.
445
00:27:59,080 --> 00:28:01,040
Now brake, brake, brake.
446
00:28:01,200 --> 00:28:02,680
He also navigated when I had to drive.
447
00:28:02,840 --> 00:28:05,400
Send, send. Right.
I thought that was fun to do.
448
00:28:05,560 --> 00:28:06,840
Brake a little, brake a little. Yes.
449
00:28:08,320 --> 00:28:10,040
What's that, young?
450
00:28:10,680 --> 00:28:12,600
Ward is about to drive, full tub.
451
00:28:12,760 --> 00:28:14,600
Floor gas, floor gas.
452
00:28:15,040 --> 00:28:17,880
And I see those things,
I say, Okay, Ward. And...
453
00:28:19,560 --> 00:28:22,440
And that bullet flies up,
I say: Wow.
454
00:28:27,480 --> 00:28:29,120
I was a bit scared
during that test.
455
00:28:29,280 --> 00:28:32,680
I didn't feel very well protected.
And Bart went for it and went for it.
456
00:28:38,640 --> 00:28:40,160
Look after.
457
00:28:50,560 --> 00:28:52,960
Yes. Full throttle. Come on, full throttle.
458
00:29:17,080 --> 00:29:20,200
All right, Jamie and Walter in one cart,
they're first.
459
00:29:20,360 --> 00:29:25,560
Ward and I, we're second. So
the four of us are currently allowed to go to the armory.
460
00:29:25,720 --> 00:29:29,480
Maybe we can
go get a shield with three traitors.
461
00:29:29,640 --> 00:29:32,440
And that would be... the max.
462
00:29:34,240 --> 00:29:37,280
Such a shame that Nora
has to miss all this here.
463
00:29:37,440 --> 00:29:39,160
Or not?
464
00:29:43,720 --> 00:29:45,520
I love my life.
465
00:30:00,000 --> 00:30:01,360
And.
466
00:30:01,520 --> 00:30:03,960
I have someone with me.
467
00:30:04,120 --> 00:30:06,040
I had to hit someone
and I wanted to hit someone too,
468
00:30:06,200 --> 00:30:08,120
just because I could say,
Look, I hit someone.
469
00:30:08,760 --> 00:30:12,840
But that really just happened to be Ward.
That was really a coincidence.
470
00:30:13,000 --> 00:30:14,600
But it worked out well.
471
00:30:23,480 --> 00:30:25,480
Jump.
472
00:30:32,360 --> 00:30:34,080
Loïc, damn.
473
00:30:34,240 --> 00:30:39,280
I thought it was a super fun mission, although
I was a bit scared in those carts
474
00:30:39,440 --> 00:30:43,480
to fly into a tree,
with Loïc behind the wheel.
475
00:30:43,640 --> 00:30:45,720
En?
- What the fuck?
476
00:30:46,280 --> 00:30:49,520
I shot you.
- Ah yes, it doesn't matter.
477
00:30:49,680 --> 00:30:52,880
I shot at bottom right, and that was you.
478
00:30:53,040 --> 00:30:55,560
Ah yes, you shot me.
- Yes, I hit you.
479
00:30:55,720 --> 00:30:59,120
Am I the only one who got hit?
- Yes, that's bèregrof.
480
00:30:59,280 --> 00:31:01,200
I hit.
- Nice, well done.
481
00:31:01,360 --> 00:31:03,600
Well done?
- Yes, say...
482
00:31:03,760 --> 00:31:05,400
Well done?
- Good thing someone hit the target.
483
00:31:05,560 --> 00:31:06,560
That's true.
484
00:31:07,000 --> 00:31:08,760
Yeah, so, yeah... Fuck.
485
00:31:08,920 --> 00:31:11,920
Sucks she shoots at me.
486
00:31:12,320 --> 00:31:15,760
The plan was:
be faster than five minutes.
487
00:31:15,920 --> 00:31:18,080
And then we have earned silver.
488
00:31:18,240 --> 00:31:23,080
I can tell you that it worked.
In other words: This is yours.
489
00:31:23,240 --> 00:31:24,240
You can come and get that.
490
00:31:24,400 --> 00:31:28,400
But maybe you
're even more interested in the armory.
491
00:31:28,560 --> 00:31:31,280
We start from bottom to top.
492
00:31:31,440 --> 00:31:33,400
The slowest of them all
493
00:31:33,560 --> 00:31:36,920
was Team Blue with 6 minutes 33 in total.
494
00:31:37,080 --> 00:31:38,920
Still well done.
495
00:31:39,360 --> 00:31:41,520
In fourth place is...
496
00:31:41,680 --> 00:31:44,840
Team Pink
with 5 minutes 39 seconds.
497
00:31:45,000 --> 00:31:48,400
And then, and then we immediately know
who can go to the armory,
498
00:31:48,560 --> 00:31:52,800
unless there's someone
who's been shot...
499
00:31:52,960 --> 00:31:55,600
In place number three:
500
00:31:55,760 --> 00:32:00,080
Team Red with 4 minutes
and 47 seconds in total.
501
00:32:00,240 --> 00:32:03,240
I drove faster than you. 2:22.
- How is that possible?
502
00:32:03,400 --> 00:32:07,200
In second place Team Yellow
with 4 minutes 42 seconds.
503
00:32:07,360 --> 00:32:12,040
And at the top of Team Green
with 4 minutes and 41 seconds.
504
00:32:12,240 --> 00:32:13,240
Well done.
505
00:32:13,400 --> 00:32:16,320
Niels, top performance.
He gets all the records there.
506
00:32:16,480 --> 00:32:19,720
And that left Walter and I
without an option on the armory.
507
00:32:20,360 --> 00:32:26,200
So that means Team Yellow
and Team Green can go to the armory,
508
00:32:26,360 --> 00:32:28,520
except Ward.
509
00:32:28,680 --> 00:32:31,120
Because he got a bullet
to his head.
510
00:32:31,280 --> 00:32:32,960
Sorry.
- Jamie...
511
00:32:33,120 --> 00:32:35,080
Sorry.
512
00:32:35,240 --> 00:32:37,080
Who's going to take it?
- Ward and Niels.
513
00:32:37,240 --> 00:32:39,240
No, you, you, you.
514
00:32:40,320 --> 00:32:42,080
Congratulations.
- The silver.
515
00:32:42,240 --> 00:32:45,640
The most expensive silver I've ever
seen in my life.
516
00:32:45,800 --> 00:32:48,560
It's yours. Allee, it's ours.
Of hoe zeggen ze dat?
517
00:32:48,720 --> 00:32:51,360
One? miser.
518
00:32:51,520 --> 00:32:53,960
We are with three teams
under five minutes.
519
00:32:54,120 --> 00:32:56,480
I'll see you back at the castle.
You can go. See you later.
520
00:33:04,320 --> 00:33:07,800
Here, now she's going to get her priority.
He's going with a truck, right?
521
00:33:08,320 --> 00:33:10,760
Damn.
- Stay calm, Niels.
522
00:33:10,920 --> 00:33:14,120
Here. The road crazeis here again.
- You drove the best time.
523
00:33:14,280 --> 00:33:17,040
Ward, we've had a good ride, young one.
And you too Bart.
524
00:33:17,200 --> 00:33:20,440
Yes, you were in the top three in the beginning.
- Yes, but yes...
525
00:33:20,600 --> 00:33:22,640
Nice.
526
00:33:23,560 --> 00:33:25,840
A tie.
- A dead badger, damn it.
527
00:33:26,000 --> 00:33:27,840
A dead badger.
- He was dead.
528
00:33:28,000 --> 00:33:32,600
It was dead. He was already dead.
- He was already dead. Otherwise...
529
00:33:32,760 --> 00:33:34,720
And do you fear for your life later?
530
00:33:34,880 --> 00:33:40,040
Yeah, I think it's going to be a single combat between
me and Walter tonight.
531
00:33:40,560 --> 00:33:43,400
Walter will go full for me to
save his own things.
532
00:33:43,560 --> 00:33:44,680
To save his own ass.
533
00:33:44,840 --> 00:33:47,360
I'm afraid that will be a bit
of tonight's story.
534
00:33:47,520 --> 00:33:50,200
It is of course crucial that we
play a traitor out tonight,
535
00:33:50,360 --> 00:33:55,200
because otherwise that balance
will be very unbalanced
536
00:33:55,360 --> 00:33:58,920
and the three of
them can kill someone together,
537
00:33:59,080 --> 00:34:02,480
but undoubtedly also make agreements
about what will happen with the round table.
538
00:34:02,640 --> 00:34:06,120
And if you then sit at the round table with a limited number
of ten people,
539
00:34:06,280 --> 00:34:09,640
and you already have three who
know by definition that they go for the same person,
540
00:34:09,800 --> 00:34:11,400
then it gets tricky, of course.
541
00:34:17,560 --> 00:34:19,600
Three will
qualify tonight.
542
00:34:19,760 --> 00:34:22,400
That's Dirk, that's you and that's me.
543
00:34:22,560 --> 00:34:25,760
We are not well organized. We did
n't classify ourselves properly in cars.
544
00:34:25,920 --> 00:34:29,240
That's what I always mean with you.
Because we are a pact.
545
00:34:29,400 --> 00:34:31,720
Yes, but there's
someone from car one in every car.
546
00:34:31,880 --> 00:34:34,520
Ah yes, that's true too.
- The people who do try...
547
00:34:34,680 --> 00:34:37,240
Yes, I did notice that.
You have a good...
548
00:34:37,400 --> 00:34:40,280
You sit with Loïc and you sit with Kim.
And Kim has that too...
549
00:34:40,440 --> 00:34:42,200
There is one in every car.
550
00:34:42,360 --> 00:34:46,360
Walter's tactical move. Was also
in the car with me, together with Hannelore.
551
00:34:47,200 --> 00:34:48,800
They followed me exactly
552
00:34:48,960 --> 00:34:51,800
because he probably already thought that I
was indeed planting seeds.
553
00:34:51,960 --> 00:34:56,120
You also have to take one thing into account:
if there is someone at the table
554
00:34:56,280 --> 00:34:58,320
exposes the traitor,
555
00:34:58,480 --> 00:35:02,040
he will also be very afraid of
being turned off himself.
556
00:35:04,560 --> 00:35:07,760
So we stick with that
self-preservation thesis.
557
00:35:09,120 --> 00:35:10,360
Until we are six.
558
00:35:11,200 --> 00:35:12,200
Here.
559
00:35:12,840 --> 00:35:17,880
I couldn't do anything that day. Sincerely not.
I've been so off the radar,
560
00:35:18,040 --> 00:35:22,720
purely because Walter was with me
the whole time. And Hannelore also a lot.
561
00:35:22,880 --> 00:35:26,400
I never have the chance
to sit with others. They are really so...
562
00:35:26,640 --> 00:35:27,680
"I'm going in the car with you."
563
00:35:29,440 --> 00:35:32,080
I'm going to vote for Dirk tonight.
- I thought so, yes.
564
00:35:32,240 --> 00:35:35,120
Because I voted for Dirk the day before yesterday.
565
00:35:35,280 --> 00:35:38,040
I must say
that I thought it was fantastic.
566
00:35:38,200 --> 00:35:39,680
That plea, huh?
- That plea.
567
00:35:39,840 --> 00:35:42,200
He was so convinced of that.
568
00:35:42,880 --> 00:35:44,560
Yes, so voila. I'm going...
569
00:35:45,680 --> 00:35:47,120
That's my feeling.
- Hey, Loic.
570
00:35:47,280 --> 00:35:52,440
If there are two groups later, a group
on Walter and a group on Hannelore...
571
00:35:53,320 --> 00:35:55,120
I stand by my choice. Allee...
572
00:35:55,280 --> 00:35:59,040
Then your vote is a blank vote.
- Perhaps. Yes or no.
573
00:35:59,200 --> 00:36:03,080
But I do think one of the two
is a traitor. I think so. But...
574
00:36:04,280 --> 00:36:09,320
I personally don't see any benefit in
banning them now.
575
00:36:09,800 --> 00:36:12,320
Because I don't actually have any...
- Stuff on it yet.
576
00:36:12,480 --> 00:36:14,360
...have not felt any danger.
577
00:36:15,160 --> 00:36:16,520
And why don't you vote for that now?
578
00:36:16,680 --> 00:36:19,280
Because I
want to finish my Ann story first.
579
00:36:19,440 --> 00:36:22,360
And if Dirk is a traitor, then
we're on the right track.
580
00:36:23,560 --> 00:36:26,200
And if Dirk isn't a traitor,
we've got another day.
581
00:36:26,360 --> 00:36:30,160
And then I'll take a good look at Hannelore's piste .
582
00:36:30,320 --> 00:36:33,440
Yes, so far it has been almost
a flawless course for us.
583
00:36:33,600 --> 00:36:36,200
We score two out of two every day.
584
00:36:37,120 --> 00:36:39,040
Killed
an ally, banished an ally
585
00:36:39,200 --> 00:36:42,400
and that since the beginning. So
things are going really well for the three of us.
586
00:36:42,720 --> 00:36:45,840
I don't know if I'm going to vote
with the six. Alley, with...
587
00:36:46,000 --> 00:36:47,760
I guess I'm just
gonna do a random thing
588
00:36:47,920 --> 00:36:51,200
not to vote completely with the wagon .
589
00:36:51,360 --> 00:36:53,080
Yes, but our wagon will not be spared...
590
00:36:53,240 --> 00:36:55,160
In that sense:
they can't get to the wagon anyway.
591
00:36:55,640 --> 00:36:58,200
So even if they say tomorrow...
- I just want to do something else too.
592
00:36:58,360 --> 00:37:00,200
I'm tired of following every time.
593
00:37:00,360 --> 00:37:03,360
I said in the group today:
I'm not going to be a herd.
594
00:37:03,520 --> 00:37:05,960
I get that, but then you just have to see
that those others
595
00:37:06,120 --> 00:37:09,960
don't sit on one person together,
because otherwise someone will be out of us.
596
00:37:10,120 --> 00:37:12,600
We've gone to such great lengths now
to have the power of numbers,
597
00:37:12,760 --> 00:37:16,360
and if you say today, Jamie,
you're not going with six,
598
00:37:16,520 --> 00:37:18,480
then we
no longer have the power of the number.
599
00:37:18,640 --> 00:37:21,440
Well, then it is also
the game that is being played.
600
00:37:22,280 --> 00:37:25,560
I will certainly never be the first
to break a pact
601
00:37:25,720 --> 00:37:27,800
that I voluntarily closed.
602
00:37:27,960 --> 00:37:32,360
I have to watch all that today.
We have to play it smart and not follow along.
603
00:37:35,120 --> 00:37:38,360
That's an argument
I don't follow, but whatever.
604
00:37:40,120 --> 00:37:42,120
What has Nora been doing all this time?
605
00:37:42,280 --> 00:37:44,880
Because that has nothing to do
with our test today.
606
00:37:45,040 --> 00:37:48,320
Would that get immunity
at the round table?
607
00:37:48,480 --> 00:37:52,240
Yes, that would be nice.
Or a double vote or something.
608
00:37:52,880 --> 00:37:55,560
No that is not possible.
He must have done something for that.
609
00:37:55,720 --> 00:37:58,760
Or the dishes.
- The dishes...
610
00:38:01,360 --> 00:38:02,960
That's possible, Bart.
611
00:38:14,280 --> 00:38:17,520
We can go to the armory and I would
use the same tactics from yesterday.
612
00:38:17,680 --> 00:38:20,000
Loïc also knows it by now.
613
00:38:20,160 --> 00:38:22,160
He didn't say it this morning.
I thought that was strange.
614
00:38:22,320 --> 00:38:24,320
I wouldn't say either.
- I'm not going to say it either.
615
00:38:24,480 --> 00:38:26,480
But he said yesterday
that he would.
616
00:38:26,640 --> 00:38:31,280
And now it gets even better. Because now
the traitors have to gamble even harder.
617
00:38:31,440 --> 00:38:33,440
Because there are only three of us
who can have a shield.
618
00:38:33,600 --> 00:38:37,000
Suppose Loïc is a traitor
and he sends you or me home,
619
00:38:37,160 --> 00:38:40,000
then I know that it is Loïc anyway.
So we are safe anyway.
620
00:38:40,160 --> 00:38:43,040
If we survive the table, we're safe.
Anyway.
621
00:38:46,240 --> 00:38:48,200
Ee, who, wa, gone.
622
00:38:51,840 --> 00:38:53,880
Bad luck. Again.
623
00:38:58,360 --> 00:39:00,240
My lucky number is fourteen.
624
00:39:00,400 --> 00:39:04,400
And I just do: one, two, three, four...
Until fourteen.
625
00:39:14,520 --> 00:39:18,280
Great choice. A bin.
And it's empty.
626
00:39:24,920 --> 00:39:27,080
There she is.
- What did you do? paintball?
627
00:39:27,240 --> 00:39:30,160
Crossing with cars.
- The question is: What have you done?
628
00:39:30,320 --> 00:39:33,720
I have the right to kill someone.
- No.
629
00:39:33,880 --> 00:39:35,760
Can the traitors
also kill someone?
630
00:39:35,920 --> 00:39:38,560
So two people are killed?
- Three.
631
00:39:38,720 --> 00:39:40,080
Three? How, three?
632
00:39:42,440 --> 00:39:46,440
So you just stayed here and you
can just kill someone this night?
633
00:39:46,600 --> 00:39:47,600
No, no, now.
634
00:39:47,760 --> 00:39:49,200
At the table?
- No, now.
635
00:39:49,360 --> 00:39:52,320
Oh, what the fuck. What are you going to do?
- No, there's no such thing.
636
00:39:52,480 --> 00:39:54,800
O-M-G.
637
00:39:54,960 --> 00:39:57,080
So now I have to think
about what I'm going to do.
638
00:39:57,240 --> 00:40:01,200
Play it smart. Now you are...
You have a lot in your hands.
639
00:40:01,360 --> 00:40:04,560
Oh, that's intense, young man.
- Wow.
640
00:40:04,720 --> 00:40:08,160
And will we find out whether it
was a traitor or an ally?
641
00:40:08,320 --> 00:40:10,600
So that happens at the round table?
- That's good.
642
00:40:10,760 --> 00:40:13,640
No, not on the... now.
Just wait for Loïc to come.
643
00:40:13,800 --> 00:40:15,280
Yeah, zot, man.
644
00:40:15,440 --> 00:40:17,120
But you have to sit right.
- I hope so.
645
00:40:17,280 --> 00:40:18,920
Come on.
- I stand by my statement
646
00:40:19,080 --> 00:40:22,480
that it is impossible to estimate
when actors act or not.
647
00:40:22,640 --> 00:40:24,000
No.
648
00:40:24,160 --> 00:40:25,880
See?
- I'm kidding.
649
00:40:26,040 --> 00:40:28,280
Maar putain, jongen.
- What the fuck?
650
00:40:28,440 --> 00:40:30,360
But really...
- I had so much hope.
651
00:40:30,520 --> 00:40:33,760
Damn.
- I had so much hope. What the hell.
652
00:40:33,920 --> 00:40:38,320
I think Nora is a very good
actress. A girl's cream is.
653
00:40:38,480 --> 00:40:43,600
Super intelligent for her age.
But she can act damn well.
654
00:40:43,760 --> 00:40:45,080
Really. I'm sure of it.
655
00:40:45,240 --> 00:40:47,560
Kim, hit her.
Come on, you're the closest.
656
00:40:47,720 --> 00:40:50,360
I am too tired.
I can only do this.
657
00:40:50,520 --> 00:40:52,680
Spa day.
- You see? I was right.
658
00:40:52,840 --> 00:40:55,320
You went to a spa?
- No, there was a whole table here.
659
00:40:55,480 --> 00:41:01,080
I got a facial.
- It's done, it's done.
660
00:41:01,240 --> 00:41:04,320
I really thought: Great pawn, out now.
661
00:41:04,480 --> 00:41:06,720
Oh, my God.
- A promise is a debt.
662
00:41:06,880 --> 00:41:10,400
Oh how nice is that.
- The baked bread.
663
00:41:10,560 --> 00:41:11,600
The living bread.
664
00:41:11,760 --> 00:41:13,920
It's still warm, so enjoy it.
665
00:41:14,080 --> 00:41:16,160
A little pepper, salt.
- What should we do on it?
666
00:41:16,320 --> 00:41:20,200
Just dip a little in olive oil.
- Oh, that's still a little warm.
667
00:41:40,560 --> 00:41:44,440
So everything depends on
the round table and on Dirk.
668
00:41:44,600 --> 00:41:47,840
But it could be...
Walter is under suspicion.
669
00:41:48,760 --> 00:41:52,920
And that is good. If
any of the three of us has to get out,
670
00:41:53,080 --> 00:41:54,680
we already have someone.
671
00:41:55,880 --> 00:41:59,440
Tonight they shouldn't
count on me to open the show.
672
00:41:59,600 --> 00:42:02,840
I'll see what happens and if I have
to defend myself one way or another
673
00:42:03,000 --> 00:42:06,000
If you need to explain anything,
I'll be happy to.
674
00:42:07,320 --> 00:42:11,440
There will only be one place where I will
defend myself, and that is at the round table.
675
00:42:11,600 --> 00:42:15,440
And I'm not going to do that outside the round table
, because that's a waste of energy.
676
00:42:30,800 --> 00:42:32,560
Welcome everyone.
677
00:42:32,720 --> 00:42:36,840
Most
of you have been able to sleep very well over the past few nights.
678
00:42:37,000 --> 00:42:40,840
Here, in the romantic castle on
a soft bed, under a warm blanket,
679
00:42:41,000 --> 00:42:44,040
dreams of a shield and of silver.
680
00:42:44,200 --> 00:42:49,160
And meanwhile there were three people
here at the table, three traitors,
681
00:42:49,320 --> 00:42:53,000
who thought: come on, let's put on our crazy clothes
again and we're going to kill.
682
00:42:53,360 --> 00:42:58,160
Again and again, four times in a row,
they take someone innocent out of the pile.
683
00:42:58,320 --> 00:42:59,760
And they start with Inge.
684
00:42:59,920 --> 00:43:03,880
They even appear
at the funeral the next day. You just have to dare.
685
00:43:04,320 --> 00:43:09,080
And then they move on. Taking
someone innocent out over and over again.
686
00:43:09,240 --> 00:43:12,840
And what are the allies doing?
They think: we are going to be banished.
687
00:43:13,800 --> 00:43:17,120
And they banished an ally, Wendy.
688
00:43:17,280 --> 00:43:21,760
The sweet, innocent Issam and Ann.
689
00:43:21,920 --> 00:43:25,680
Yes, if it continues at this rate,
I know who will end up in the majority,
690
00:43:25,840 --> 00:43:29,920
because that's what it's all about: Whoever
ends up in the majority wins the game.
691
00:43:30,080 --> 00:43:35,360
Allies, come on. Do something about it.
Get those traitors. Take them out.
692
00:43:35,520 --> 00:43:40,000
But there is also good news,
because silver was earned today.
693
00:43:40,160 --> 00:43:42,960
And let's be honest,
the heap is starting to look like something.
694
00:43:43,320 --> 00:43:46,160
The hunt is on, the floor is yours.
695
00:43:51,560 --> 00:43:52,600
I'm going to start.
- I...
696
00:43:52,800 --> 00:43:54,840
Oh, I wanted...
- I'm going to start anyway, I'm...
697
00:43:55,280 --> 00:43:58,200
Yes, it's polite to let
the elder talk first.
698
00:43:58,360 --> 00:44:01,120
That makes me a good ally.
- Or a good traitor.
699
00:44:01,280 --> 00:44:04,920
I'm starting to believe Astrid.
There's a master manipulator at work.
700
00:44:06,480 --> 00:44:09,040
The betrayal within the traitors
has also begun.
701
00:44:23,320 --> 00:44:26,200
The hunt is on, the floor is yours.
702
00:44:29,360 --> 00:44:30,480
I'm going to start.
- I...
703
00:44:30,640 --> 00:44:31,800
I wanted to start.
- I was first.
704
00:44:31,960 --> 00:44:36,000
I was first.
- I'm going to start anyway. I'm... Ah, no.
705
00:44:36,160 --> 00:44:37,920
Is it polite to the older...
706
00:44:38,080 --> 00:44:40,520
Yes, it's polite to let
the elder talk first.
707
00:44:40,680 --> 00:44:42,120
Are you polite?
708
00:44:42,280 --> 00:44:44,520
Am I older than you? Yes.
- A little.
709
00:44:46,000 --> 00:44:48,680
I didn't want to be a sheep today.
710
00:44:49,600 --> 00:44:53,240
I think that's important,
for my own peace of mind anyway.
711
00:44:53,400 --> 00:44:56,360
I've been thinking all day:
Who could that be?
712
00:44:56,520 --> 00:44:59,120
And I haven't figured
out who to vote for.
713
00:44:59,280 --> 00:45:04,000
And then it's very easy for me,
then I'll continue knitting on last night.
714
00:45:04,160 --> 00:45:09,600
Because I think: There was a very
exuberant plea from Dirk yesterday.
715
00:45:09,760 --> 00:45:12,840
To Ann. And Ann was
kind of my buddy.
716
00:45:13,000 --> 00:45:17,080
And I was persuaded
to vote for Ann anyway
717
00:45:17,240 --> 00:45:18,960
by Dirk's plea.
718
00:45:19,120 --> 00:45:23,280
In my logic it seems logical then
that Dirk there...
719
00:45:23,440 --> 00:45:25,760
Yes, why he does that.
720
00:45:25,920 --> 00:45:28,920
Look, if someone makes a plea like that,
it's never going to be the traitor.
721
00:45:29,080 --> 00:45:31,200
But maybe that's just his tactic.
722
00:45:31,360 --> 00:45:33,760
That's how they all think here. Now I have
to think for myself about what I'm saying,
723
00:45:33,920 --> 00:45:37,200
but what i say is true.
It's so complex.
724
00:45:37,840 --> 00:45:42,000
Yes, I clearly
overplayed my hand yesterday, for which I apologise.
725
00:45:42,160 --> 00:45:48,080
And I was so convinced that I effectively
kicked out a confidant.
726
00:45:48,240 --> 00:45:53,040
It is not meant
to be allies who have been mistreated
727
00:45:53,200 --> 00:45:55,280
to restore tonight.
728
00:45:55,440 --> 00:45:57,920
The aim
is to play a traitor out of it.
729
00:45:58,080 --> 00:46:01,760
And then you have to ask yourself the question,
and that's all I'm gonna say,
730
00:46:01,920 --> 00:46:04,640
you have to ask yourself the question
from my position:
731
00:46:04,800 --> 00:46:08,320
Assuming I'm a traitor,
I know Ann is an ally.
732
00:46:08,840 --> 00:46:11,520
Then why would I put myself
in the difficult position
733
00:46:11,680 --> 00:46:14,080
by destroying Ann like that
?
734
00:46:14,240 --> 00:46:16,720
Because that makes me
very vulnerable.
735
00:46:16,880 --> 00:46:19,840
The essence of the game
is to knock out traitors.
736
00:46:20,000 --> 00:46:22,640
Not: Poor, that ally,
she was good.
737
00:46:22,800 --> 00:46:25,280
We're going to avenge her,
in a way.
738
00:46:25,440 --> 00:46:30,280
Then we will be left with
three more traitors and one less ally.
739
00:46:30,440 --> 00:46:33,600
They don't just agree on
who gets killed at night.
740
00:46:33,760 --> 00:46:37,040
They also agree on what they will do at the round table the next day .
741
00:46:37,200 --> 00:46:39,840
And if they go with all three
on one person...
742
00:46:40,000 --> 00:46:42,080
With the fewer allies you have,
743
00:46:42,240 --> 00:46:45,520
the less chance you will have
of playing traitors out.
744
00:46:45,680 --> 00:46:47,800
Voila. I am convinced again.
745
00:46:48,480 --> 00:46:52,120
No, that just seems like
the obligatory plea to me
746
00:46:52,280 --> 00:46:55,000
to save yourself,
and I totally understand that.
747
00:46:55,720 --> 00:46:58,760
I'm starting... I'm starting to believe Astrid.
748
00:46:58,920 --> 00:47:03,440
There's a master manipulator at work.
He has two acolytes around him.
749
00:47:03,600 --> 00:47:07,880
And they eliminate an ally one by one
at night
750
00:47:08,040 --> 00:47:11,680
and another one at the table during the day.
They play fantastic.
751
00:47:11,840 --> 00:47:14,360
I do think that Dirk
was really convinced of what he said.
752
00:47:14,520 --> 00:47:16,000
Do I trust you completely, Dirk? No.
753
00:47:16,160 --> 00:47:19,120
But do I really trust anyone here?
No, so fine.
754
00:47:19,280 --> 00:47:20,920
What did I do the first day?
755
00:47:21,080 --> 00:47:23,360
I took a deep
look into everyone's eyes
756
00:47:23,520 --> 00:47:25,560
and I asked:
Are you a traitor or not?
757
00:47:25,720 --> 00:47:28,960
That's where my first clue
went to you, Hannelore.
758
00:47:29,120 --> 00:47:31,440
That's no secret.
- I know I have beautiful eyes.
759
00:47:31,600 --> 00:47:33,480
Yes, you have very beautiful eyes.
760
00:47:33,640 --> 00:47:38,320
And then afterwards in the bar
someone asked me: Are you a traitor?
761
00:47:38,480 --> 00:47:40,920
I also answered.
And you stood there.
762
00:47:41,520 --> 00:47:44,760
And you said, She didn't
blink.
763
00:47:44,920 --> 00:47:48,840
And then I thought: Damn,
that Hannelore thinks like me.
764
00:47:49,000 --> 00:47:53,560
Then something happened.
Ann, who never raised suspects,
765
00:47:53,720 --> 00:47:56,280
came to me like that and said:
What do you think of Hannelore?
766
00:47:56,440 --> 00:47:58,280
And I thought: hola, pola.
767
00:47:58,440 --> 00:48:00,600
And when Ann went out yesterday,
I thought:
768
00:48:00,760 --> 00:48:04,480
Ann wasn't a traitor,
so Ann had a hunch, too.
769
00:48:04,640 --> 00:48:07,720
And then I thought:
If Hannelore thinks like me,
770
00:48:07,880 --> 00:48:13,040
then, I think, as an ally she would be
much more of a go-getter
771
00:48:13,200 --> 00:48:16,520
who goes in search of the traitor.
772
00:48:16,680 --> 00:48:21,440
And then you once told me
that you are super good at infiltrating.
773
00:48:21,600 --> 00:48:26,000
That way you can find out the truth.
- That makes me a good ally.
774
00:48:26,560 --> 00:48:28,600
Or a good traitor.
775
00:48:30,120 --> 00:48:32,920
The problem is that I still have
n't seen a real reason
776
00:48:33,080 --> 00:48:38,280
why i should be a traitor. I
ask questions. I have mentioned few names.
777
00:48:40,240 --> 00:48:42,480
And yes.
778
00:48:43,720 --> 00:48:46,560
I ask the question again: Why?
779
00:48:47,320 --> 00:48:50,200
And you say: Ann sat on you.
780
00:48:50,360 --> 00:48:52,320
I do not know that. Honestly.
781
00:48:52,480 --> 00:48:55,800
I also don't think I told anyone
: I think Ann is into me.
782
00:48:55,960 --> 00:48:58,040
Because I just didn't know. Not at all.
783
00:48:58,200 --> 00:49:02,280
Hannelore. Your name is here,
and it never was you.
784
00:49:02,440 --> 00:49:04,600
That falls, you never are.
And you don't need a reason
785
00:49:04,760 --> 00:49:07,320
because with the others who were voted out,
we also had reasons enough.
786
00:49:07,480 --> 00:49:09,640
I think certain people
have a gut feeling.
787
00:49:09,800 --> 00:49:11,720
Have I tried to influence you yet?
788
00:49:11,880 --> 00:49:15,080
I think everyone
influences me a little bit here.
789
00:49:16,920 --> 00:49:20,720
And he looks like that with those eyes like:
I'm going to shoot you.
790
00:49:20,880 --> 00:49:24,680
Yo, act normal, young one. Act normal.
791
00:49:27,040 --> 00:49:29,080
Ward, what do you think?
792
00:49:29,240 --> 00:49:33,720
Why would Dirk go so hard on Ann,
knowing she's an ally,
793
00:49:33,880 --> 00:49:37,240
only if he is a traitor.
So I think that's a little weird.
794
00:49:37,400 --> 00:49:39,280
Then I'm just curious
795
00:49:39,440 --> 00:49:42,600
whether Maureen's theory
that she has been proclaiming for three days is correct.
796
00:49:42,760 --> 00:49:46,560
But then of course we have to be
with enough people
797
00:49:46,720 --> 00:49:50,680
who want to try to see
if Hannelore is a traitor.
798
00:49:50,840 --> 00:49:53,840
Because half on Dirk
and half on Hannelore...
799
00:49:54,000 --> 00:49:58,880
Yes, that's not going to work.
So I think before we vote,
800
00:49:59,040 --> 00:50:02,880
have to come to a consensus
about whether we go full on Dirk or on Hannelore.
801
00:50:03,040 --> 00:50:05,680
We can't do that right now.
- Why not?
802
00:50:05,840 --> 00:50:10,000
Yes, we can't say now:
Just close your ears, you and Dirk.
803
00:50:10,160 --> 00:50:12,040
"Let's just say..."
- You can say that anyway.
804
00:50:12,200 --> 00:50:15,400
We can't agree on that
if they're in there. That's raw isn't it?
805
00:50:15,560 --> 00:50:17,800
You agree
by writing it down.
806
00:50:17,960 --> 00:50:19,080
We write it down, yes.
807
00:50:19,240 --> 00:50:21,200
Let me tell you, Dirk:
I will vote for you.
808
00:50:21,360 --> 00:50:26,240
Because I think if you were yesterday, and
it was, your name was also mentioned,
809
00:50:26,400 --> 00:50:30,520
you feel cornered,
maybe that was your last rescue attempt,
810
00:50:30,680 --> 00:50:36,160
to hang everything on Ann. And that
is why I am voting for you today.
811
00:50:36,320 --> 00:50:37,560
Two little things on that.
812
00:50:37,720 --> 00:50:39,840
One: I didn't feel
cornered at all.
813
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
I didn't do that
as some kind of stopgap.
814
00:50:42,160 --> 00:50:44,480
I really
thought about that for a day and a half.
815
00:50:44,640 --> 00:50:47,280
I'm an analyst. I have analysed.
I analyzed wrong.
816
00:50:47,440 --> 00:50:49,960
I rest my case.
My apologies for that.
817
00:50:50,120 --> 00:50:51,920
But it wasn't
because I felt cornered.
818
00:50:52,080 --> 00:50:55,720
Really waiting for what happens
is not my nature.
819
00:50:55,880 --> 00:50:58,880
I am also someone
who dares to take a risk.
820
00:50:59,040 --> 00:51:01,360
Yes, and sometimes that ends well and sometimes it ends badly.
821
00:51:01,520 --> 00:51:03,000
I think...
822
00:51:03,800 --> 00:51:09,040
Perhaps Niels and Walter should
say who they think they are voting for.
823
00:51:10,120 --> 00:51:13,040
If people think I'm a traitor
because I'm quieter now,
824
00:51:13,200 --> 00:51:15,560
that's just
because of what happened yesterday.
825
00:51:15,720 --> 00:51:17,880
Anyone can attack anyone here. Yes?
826
00:51:18,040 --> 00:51:22,200
And if you attack someone,
that's a game.
827
00:51:23,240 --> 00:51:28,360
But if you make a plea that
binds your own destiny,
828
00:51:28,520 --> 00:51:31,160
then you give an extra dimension value.
829
00:51:31,320 --> 00:51:36,440
And if you made the sympathetic biological mistake for me yesterday
830
00:51:36,600 --> 00:51:39,040
by saying
'I tie my fate to yours',
831
00:51:39,200 --> 00:51:41,640
then I can't help but
be consistent today.
832
00:51:41,800 --> 00:51:47,840
Because I think: If you play high game,
you have to pay a price for that too.
833
00:51:48,000 --> 00:51:50,480
And that is also
the consequence of a plea.
834
00:51:50,640 --> 00:51:55,880
Walter is clearly the übermacho.
He also looks like this.
835
00:51:56,440 --> 00:52:02,520
Yes, that's a chimpanzee. That's
a chimpanzee. With human context.
836
00:52:02,680 --> 00:52:06,360
Yes, there really is almost
a macho-dominant hierarchy
837
00:52:06,520 --> 00:52:11,120
who takes the herd of subordinates with him.
838
00:52:11,280 --> 00:52:13,520
I think it's time to vote.
- Amai, amai.
839
00:52:14,720 --> 00:52:17,040
Okay, we'll take pen and paper.
840
00:52:17,680 --> 00:52:19,600
And we write down a name.
841
00:52:20,920 --> 00:52:23,120
A name of someone who is being banished.
842
00:52:23,800 --> 00:52:28,040
A traitor to the allies, hopefully.
843
00:52:29,120 --> 00:52:33,280
The thing is, everyone
suspected that Walter was a traitor.
844
00:52:33,440 --> 00:52:35,320
But they just
didn't dare say it.
845
00:52:35,480 --> 00:52:39,240
They really live in their own little world or something,
I don't know what's going on.
846
00:52:45,320 --> 00:52:49,960
Okay. We'll start the vote with Kim.
847
00:52:50,120 --> 00:52:51,480
Who do you want to banish?
848
00:52:51,640 --> 00:52:55,760
I'm going today, how it's often
used as a swear word here,
849
00:52:55,920 --> 00:52:59,680
being a sheep.
But sheep are sweet animals.
850
00:52:59,840 --> 00:53:03,320
They love the rest of the herd
and like to stay together.
851
00:53:03,480 --> 00:53:07,680
They shed wool, so if you think that's
a swear word, okay.
852
00:53:07,840 --> 00:53:11,000
But I don't think so.
And sorry, I'm going to be a sheep.
853
00:53:11,160 --> 00:53:13,560
Dirk, is it true that sheep
are sweet animals?
854
00:53:13,720 --> 00:53:17,080
A sheep? That's a grass eater
that makes wool and milk.
855
00:53:17,520 --> 00:53:22,600
But sheep are not really known
for their great intelligence.
856
00:53:22,760 --> 00:53:27,800
Yes, I'm going to keep it short.
I just stay out of the discussion
857
00:53:27,960 --> 00:53:31,960
because I don't want to know. But I vote
for Bart for the well-known reason.
858
00:53:32,440 --> 00:53:35,640
I have no hold at all
and I know that Bart will stay in it,
859
00:53:35,800 --> 00:53:39,880
and I want to be sure of my point
before I send someone innocent home.
860
00:53:40,040 --> 00:53:42,240
Jamie-Lee, who do you want to banish?
861
00:53:42,400 --> 00:53:46,200
Yes, I'm sorry Dirky-boy.
Yeah, that really sucks, man.
862
00:53:46,720 --> 00:53:49,840
I just gave myself the reason
why I would vote you.
863
00:53:50,000 --> 00:53:52,440
My vote goes to Dirk.
864
00:53:52,600 --> 00:53:55,640
With failed birds. Dirk.
865
00:53:56,240 --> 00:53:58,680
Dirk. Who has to get out?
866
00:53:58,840 --> 00:54:00,880
And you vote for Hannelore.
867
00:54:01,040 --> 00:54:03,200
Bart. Who will be banned?
- Dirk.
868
00:54:03,360 --> 00:54:05,800
Maureen?
- I'd much rather be a lion.
869
00:54:05,960 --> 00:54:07,480
That suits my hair. Voila.
870
00:54:07,640 --> 00:54:10,720
Hannelore. Consistent.
- You choose Hannelore.
871
00:54:11,280 --> 00:54:14,240
Loic.
- I vote for Dirk, as I said.
872
00:54:14,400 --> 00:54:18,280
But I did draw a duck
that I saw with Dirk yesterday.
873
00:54:19,520 --> 00:54:21,080
Ward.
874
00:54:21,240 --> 00:54:23,960
Yes, I'm sitting here with the same feeling
as Nora a little bit.
875
00:54:24,120 --> 00:54:28,920
Yes, I have talked to Dirk a lot
and I think he is a very sensible man.
876
00:54:29,080 --> 00:54:32,720
And I think a little more that
it could be Hannelore instead of Dirk.
877
00:54:32,880 --> 00:54:35,480
And then I follow Maureen in that theory.
878
00:54:35,880 --> 00:54:37,040
Nora.
879
00:54:37,200 --> 00:54:42,000
You asked me if you
influenced me. And that's not exactly.
880
00:54:42,160 --> 00:54:44,680
In my mind, you're
the only one who hasn't.
881
00:54:45,280 --> 00:54:47,720
And I think that is very wise
if you are a traitor.
882
00:54:47,880 --> 00:54:50,160
That's why I voted for you.
883
00:54:50,320 --> 00:54:55,200
Okay. With six votes, Dirk...
884
00:54:55,360 --> 00:54:59,680
you will have
to get up and go to your place.
885
00:54:59,840 --> 00:55:02,360
We'll have to say goodbye to you.
886
00:55:02,520 --> 00:55:06,000
But not before we
find out who you are.
887
00:55:08,040 --> 00:55:10,720
Dirk, tell us. Who are you?
888
00:55:10,880 --> 00:55:12,880
Thanks again for the nice week.
889
00:55:17,000 --> 00:55:20,040
I'm glad
I can go back home too.
890
00:55:22,680 --> 00:55:25,920
Traitors, chapeau. You played another
ally out of it.
891
00:55:26,080 --> 00:55:28,240
No.
892
00:55:28,880 --> 00:55:30,480
I rest my case.
893
00:55:38,880 --> 00:55:42,680
Influenced, influenced, influenced. Finished.
894
00:55:43,960 --> 00:55:48,080
The traitors cleverly took advantage
of my mistake yesterday.
895
00:55:48,600 --> 00:55:51,240
Relentlessly punished. Cheers for that.
896
00:55:51,400 --> 00:55:54,440
Yes, the king is still on his throne
and the longer the firmer.
897
00:55:57,560 --> 00:56:03,160
But if the allies
don't jump to the right conclusion now
898
00:56:03,320 --> 00:56:05,880
about what is becoming
very clear now...
899
00:56:06,040 --> 00:56:08,960
Not a single vote for Walter today.
Isn't that unlikely?
900
00:56:09,120 --> 00:56:13,240
Astrid's master manipulator
and he still gets away with it.
901
00:56:13,400 --> 00:56:15,280
Fantastically done.
902
00:56:15,440 --> 00:56:18,280
If I need a lawyer,
I know where to go.
903
00:56:22,200 --> 00:56:23,280
How is that possible?
904
00:56:23,440 --> 00:56:26,520
Yeah, I didn't really
feel like he was a traitor either.
905
00:56:28,040 --> 00:56:29,320
But why are you voting for him then?
906
00:56:29,480 --> 00:56:31,360
Sacrifice for Ann, yes.
What should I vote for?
907
00:56:31,520 --> 00:56:33,360
But no.
- Do you think I'm a traitor?
908
00:56:33,520 --> 00:56:34,600
No, that's just it.
909
00:56:34,760 --> 00:56:37,720
Yes me neither.
- I don't feel that way with anyone.
910
00:56:37,880 --> 00:56:39,840
And...
911
00:56:42,040 --> 00:56:44,480
One herd is heading in the wrong direction.
912
00:56:44,640 --> 00:56:49,640
And if we follow someone here every day like a sheep...
913
00:56:49,800 --> 00:56:52,000
Yes sorry. Allee...
914
00:56:52,160 --> 00:56:53,800
Now we have not followed like a sheep.
915
00:56:53,960 --> 00:56:56,080
We
pointed out to someone his consequence.
916
00:56:56,240 --> 00:56:59,120
No one is going to say here now:
I commit myself to you.
917
00:56:59,280 --> 00:57:03,440
It has now also become apparent that this has no
use whatsoever, except for a counteruse.
918
00:57:03,600 --> 00:57:06,840
And then you get a clean discussion again.
That was my intention.
919
00:57:07,000 --> 00:57:10,240
And tomorrow night
we may or may not be back here,
920
00:57:10,400 --> 00:57:13,040
and then maybe we'll do it
a whole different way,
921
00:57:13,200 --> 00:57:15,880
but those are also the lessons
to be learned from what is happening.
922
00:57:16,040 --> 00:57:20,200
In episode five, none
of the traitors are named.
923
00:57:20,360 --> 00:57:24,720
But really nobody. In no
way in any discussion.
924
00:57:24,880 --> 00:57:27,440
And then I think: well done.
925
00:57:27,600 --> 00:57:30,840
Guys, in any case:
Another ally has gone home.
926
00:57:31,000 --> 00:57:33,440
I even start to doubt:
Have I now indicated three?
927
00:57:33,600 --> 00:57:37,560
But I think so. There are still
three traitors here at the table.
928
00:57:38,960 --> 00:57:40,360
Damn.
929
00:57:42,360 --> 00:57:45,520
That feels better now that you didn't
vote home the wrong one.
930
00:57:45,680 --> 00:57:48,160
Yes, indeed, yes.
- That feels better anyway.
931
00:57:48,320 --> 00:57:50,200
I was glad you were on my team, Ward.
932
00:57:50,360 --> 00:57:54,600
Yes, but that's really easy.
Hannelore it is.
933
00:57:54,760 --> 00:57:56,560
Niels hears: Hannelore it is.
934
00:57:56,720 --> 00:58:00,120
And Niels does not dare to vote for it,
because he is one too.
935
00:58:00,280 --> 00:58:02,400
Perhaps.
- Maybe, anyway.
936
00:58:02,560 --> 00:58:04,920
That's the problem.
- Don't tell him that.
937
00:58:05,080 --> 00:58:06,960
We're not 100 percent sure.
That is the problem.
938
00:58:07,120 --> 00:58:08,680
Well, yes.
939
00:58:09,520 --> 00:58:10,520
What a backward bunch.
940
00:58:10,680 --> 00:58:12,120
But look, you already feel a little better
941
00:58:12,280 --> 00:58:13,880
that you didn't vote the wrong
one home?
942
00:58:14,040 --> 00:58:18,040
Yes, anyway. But tomorrow
we have to go full on Hannelore. However?
943
00:58:18,200 --> 00:58:23,520
Yes. I can't help it
if everyone else falls into the trap.
944
00:58:23,680 --> 00:58:28,160
But if I'm still there tomorrow,
I'll be very curious for once
945
00:58:28,320 --> 00:58:30,720
who will they end up with.
946
00:58:30,880 --> 00:58:36,240
Because Dirk has gone home and now
their list of distractions is finished, I think.
947
00:58:41,720 --> 00:58:44,280
One risk factor is Jamie.
948
00:58:44,440 --> 00:58:46,680
She is busy all the time
that she would vote differently.
949
00:58:46,840 --> 00:58:49,960
We'll go there anyway...
- I'll keep that pact.
950
00:58:50,120 --> 00:58:52,520
But she can cancel it.
- She'll have to break it.
951
00:58:52,680 --> 00:58:56,080
Suppose she
goes free tomorrow night, if the five of us stick to it,
952
00:58:56,240 --> 00:58:59,360
we are always through. All the time.
- That's how it is.
953
00:58:59,520 --> 00:59:01,040
And...
954
00:59:01,200 --> 00:59:04,200
and there is only one goal in that game,
and that is for the traitors to win.
955
00:59:04,360 --> 00:59:06,680
Yes I know.
- Voila. And if there are five of us...
956
00:59:06,840 --> 00:59:10,320
I don't want to be betrayed
by a traitor.
957
00:59:10,480 --> 00:59:12,480
I don't think you will
and I certainly don't.
958
00:59:12,640 --> 00:59:16,040
I'm certainly not going to do that. That is also
the honesty towards ourselves.
959
00:59:18,280 --> 00:59:20,000
I see Jamie is rebelling.
960
00:59:20,160 --> 00:59:23,000
And I hate
it when certain things are going well
961
00:59:23,160 --> 00:59:26,240
a new turn can be given.
962
00:59:26,400 --> 00:59:27,920
But a pact is a pact.
963
00:59:28,080 --> 00:59:32,960
And the first to break through
that, he no longer belongs to the pact.
964
00:59:33,120 --> 00:59:36,000
But then the pact
with the others remains for me.
965
00:59:36,160 --> 00:59:38,040
I'm sick of it.
966
00:59:38,200 --> 00:59:40,000
What do you think?
- It has to come out.
967
00:59:40,160 --> 00:59:41,360
Real?
968
00:59:42,520 --> 00:59:45,680
Because he always
voted for an ally.
969
00:59:45,840 --> 00:59:49,000
But he's just protecting himself at the table
and he wasn't even attacked.
970
00:59:49,160 --> 00:59:51,120
Allee, hoe obvious.
971
00:59:51,440 --> 00:59:55,040
I want to take over that torch from Astrid,
but I can't do it alone.
972
00:59:56,040 --> 00:59:58,840
Okay. Well, if I'm still here tomorrow,
which I will...
973
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
I'm afraid of it too.
- ...then I agree with Walter.
974
01:00:01,160 --> 01:00:02,920
Whatever I wanted to do today.
975
01:00:03,080 --> 01:00:04,880
I'm pretty sure
Jamie is an ally.
976
01:00:05,480 --> 01:00:09,960
And it's clear to Jamie-Lee and me
that Walter is a traitor.
977
01:00:10,120 --> 01:00:11,480
We are 100 percent sure of that.
978
01:00:11,640 --> 01:00:14,040
We are nine. So...
979
01:00:14,560 --> 01:00:18,160
Three traitors.
- Min... minus Walter.
980
01:00:18,320 --> 01:00:19,320
Then we are eight.
981
01:00:19,480 --> 01:00:23,720
So we must be
able to convince at least five of them to vote.
982
01:00:23,880 --> 01:00:26,960
And we are already two of them.
We need three more.
983
01:00:27,120 --> 01:00:31,000
But tomorrow he has to go.
- I think Ward will come along.
984
01:00:31,160 --> 01:00:33,280
Neil as well.
985
01:00:33,440 --> 01:00:37,920
Bart too. Unless they are traitors.
- That's tomorrow's job.
986
01:00:48,840 --> 01:00:53,920
You get tossed around that round table
, I think.
987
01:00:56,600 --> 01:00:58,760
But I think at the moment we...
988
01:00:58,920 --> 01:01:02,080
We're not doing well.
- No, but I just find it awkward
989
01:01:02,240 --> 01:01:04,280
that we are being taken for a ride again.
990
01:01:04,440 --> 01:01:07,560
Suppose at some point we
remain with three against three,
991
01:01:07,720 --> 01:01:09,720
then it's done.
- Yeah right.
992
01:01:09,880 --> 01:01:13,720
I realize that very well.
That is a problem.
993
01:01:13,880 --> 01:01:16,280
How are we going to do that then?
994
01:01:16,440 --> 01:01:21,240
You have to say at some point: I
'm 90 or 95 for sure. I'm sorry for that.
995
01:01:21,400 --> 01:01:22,720
And that's what Maureen does.
996
01:01:22,880 --> 01:01:27,480
Walter, I really think it's you.
I'm actually 100 percent sure.
997
01:01:27,640 --> 01:01:30,680
But I don't think it's time
to come out with it yet.
998
01:01:30,840 --> 01:01:33,480
I'm afraid
that my fellow sufferers...
999
01:01:36,400 --> 01:01:39,200
pf, yeah... bastard.
1000
01:01:39,360 --> 01:01:42,960
Suppose I now to you, without being
100 percent sure of my choice,
1001
01:01:43,120 --> 01:01:46,480
but I'm going to say that to you. And I
do have that confidence in the three of us here.
1002
01:01:46,640 --> 01:01:50,120
But I say that to you
and tonight you stand there in that booth,
1003
01:01:50,280 --> 01:01:53,760
and you say: Hey, Niels has
a cruel theory about you.
1004
01:01:53,920 --> 01:01:58,760
Yes, it's him or Loïc. He does have the
shield, but aren't we going to take that chance?
1005
01:01:58,920 --> 01:02:02,000
I'm not going to take that gamble.
I'd rather survive the night.
1006
01:02:02,160 --> 01:02:06,200
Then I better tomorrow afternoon,
when we come back from the mission,
1007
01:02:06,360 --> 01:02:09,800
bird pecking with you and saying:
Bart, my theory from yesterday.
1008
01:02:09,960 --> 01:02:11,760
You know I said that,
but that name...
1009
01:02:11,920 --> 01:02:14,840
Well, that's that name and that's the reason.
What do you think of that?
1010
01:02:21,440 --> 01:02:23,160
I'm fed up with Walter, he needs to get out.
- Why?
1011
01:02:23,320 --> 01:02:25,880
Gamewise.
- Why? Tell your argument.
1012
01:02:26,040 --> 01:02:29,200
Because he protects himself all the time.
Because people don't dare him...
1013
01:02:29,360 --> 01:02:32,080
Tactically...
a traitor has to go out sometime.
1014
01:02:32,240 --> 01:02:33,800
We can't protect him
until the final three.
1015
01:02:33,960 --> 01:02:35,800
Yes.
- You must be left with two traitors.
1016
01:02:35,960 --> 01:02:39,440
I'm not going to betray car one. No way.
- I won't be faithful anymore.
1017
01:02:39,600 --> 01:02:43,040
Kim and Hannelore probably not either
and I'm going to pull Bart along too.
1018
01:02:43,200 --> 01:02:44,640
Then you betray car one.
1019
01:02:44,800 --> 01:02:47,960
No, because I'm not going to confirm my confidence tomorrow .
1020
01:02:48,120 --> 01:02:50,960
Then I don't really betray anyone.
- Yes, you betray Walter.
1021
01:02:51,720 --> 01:02:53,920
He's going to kill us. He's going to neck me.
- Nee.
1022
01:02:54,080 --> 01:02:56,760
Yes, he said that in the car.
Weet je wat hij zei?
1023
01:02:56,920 --> 01:02:58,960
I'm quite sure of one person,
but I can't say.
1024
01:02:59,120 --> 01:03:01,640
That's it. He plays it dirty.
He plays it smarter than us.
1025
01:03:01,800 --> 01:03:03,400
But no.
- Yes. You also walk...
1026
01:03:03,560 --> 01:03:05,680
You run into it.
1027
01:03:05,840 --> 01:03:08,680
Oh, my God. Can't you not
see that too?
1028
01:03:08,840 --> 01:03:10,360
He plays it twenty times
smarter than we do.
1029
01:03:10,520 --> 01:03:13,800
He now plays the dumber
and the emotional,
1030
01:03:13,960 --> 01:03:15,440
but he is not like that. He's really not like that.
1031
01:03:15,600 --> 01:03:18,720
That's what I want to talk about tonight in the room
with the three of us.
1032
01:03:18,880 --> 01:03:20,920
Yes, but that's dangerous, I do
n't want to talk about it with him.
1033
01:03:21,080 --> 01:03:23,440
No, okay. But I'm going to...
- You can't betray me.
1034
01:03:23,600 --> 01:03:25,280
I'm not gonna do that. I'm not gonna do that.
1035
01:03:25,440 --> 01:03:27,800
Only if you put that on,
I want to talk about that,
1036
01:03:27,960 --> 01:03:29,720
Now I want to cover you.
1037
01:03:29,880 --> 01:03:33,440
I'm not gonna do that.
I just know what he's doing.
1038
01:03:33,600 --> 01:03:36,160
And if he drops several times:
"Jamie-Lee, you've never been named"?
1039
01:03:36,320 --> 01:03:38,200
And what if he mentions that?
- That's obvious.
1040
01:03:38,360 --> 01:03:41,440
I'm just done
with being manipulative from Walter.
1041
01:03:42,240 --> 01:03:45,240
Because that's really tough.
Because I have to go along with it too.
1042
01:03:45,400 --> 01:03:48,840
And then you just notice:
Hello. Do open your eyes.
1043
01:03:49,000 --> 01:03:52,720
It's just all too obvious
and the puzzle pieces are falling into place.
1044
01:03:52,880 --> 01:03:56,520
Loïc and I don't have a puzzle.
We are so off the radar.
1045
01:03:56,680 --> 01:03:59,440
I want us
not to break our agreement with car one.
1046
01:03:59,600 --> 01:04:01,200
I won't.
1047
01:04:01,360 --> 01:04:05,000
And if you start lobbying
to vote for Walter tomorrow,
1048
01:04:05,160 --> 01:04:06,160
then you do.
1049
01:04:07,320 --> 01:04:09,480
That was a three day appointment.
1050
01:04:09,640 --> 01:04:11,520
That's an agreement
we don't have to keep.
1051
01:04:11,680 --> 01:04:14,480
That's a deal
everyone's tired of.
1052
01:04:14,640 --> 01:04:17,200
Do you have to keep that up?
- That's self-preservation of those three.
1053
01:04:17,360 --> 01:04:19,800
We have those three
in our complete power.
1054
01:04:19,960 --> 01:04:22,240
Hannelore, Kim and Bart.
1055
01:04:22,400 --> 01:04:27,280
No one sees that there are three traitors
in one car. Nobody.
1056
01:04:27,440 --> 01:04:29,600
Of all the game.
1057
01:04:30,880 --> 01:04:33,280
I know things that Walter doesn't.
1058
01:04:33,440 --> 01:04:34,640
Over Jamie.
1059
01:04:36,200 --> 01:04:39,560
I feel
like Jamie wants to play her own game
1060
01:04:39,720 --> 01:04:43,760
to bowl Walter out and potentially
end the game with me.
1061
01:04:43,920 --> 01:04:46,920
Nora is already busy.
- Okay, but let them do it.
1062
01:04:47,080 --> 01:04:50,880
But Walter mentions me all the time.
- I also mention Walter.
1063
01:04:51,040 --> 01:04:56,120
Do you know why? Because we, as
traitors, should not constantly pamper each other.
1064
01:04:56,280 --> 01:04:58,040
I've already mentioned you.
Maybe you me too.
1065
01:04:58,200 --> 01:05:01,400
No. Real. Word of honor, word of honor.
- Parole.
1066
01:05:25,680 --> 01:05:28,720
I want to say it already: Friends, hello.
1067
01:05:28,880 --> 01:05:30,720
Still, in a week?
- Surprise, surprise.
1068
01:05:30,880 --> 01:05:32,480
Here we are back.
- Friends.
1069
01:05:32,640 --> 01:05:34,040
No one nominated.
1070
01:05:35,840 --> 01:05:38,240
Gosh.
- You don't mean that, man?
1071
01:05:38,400 --> 01:05:40,720
How the hell did you get that
again?
1072
01:05:40,880 --> 01:05:42,240
That's my baby.
-Crazy.
1073
01:05:42,400 --> 01:05:45,800
Unlikely. Loïc again tonight
as traitor with the shield.
1074
01:05:45,960 --> 01:05:52,040
And then you think: there are a lot
of coincidences that can happen.
1075
01:05:52,200 --> 01:05:55,760
So you're protected for tonight.
- And Niels actually too.
1076
01:05:55,920 --> 01:05:58,000
Yes, I totally agree.
- And that's what I want to talk about.
1077
01:05:58,160 --> 01:05:59,960
As we have seen today,
1078
01:06:00,120 --> 01:06:04,080
there are no remarkable lines
to be drawn to us.
1079
01:06:06,000 --> 01:06:08,160
But a lot to Hannelore.
- Yes.
1080
01:06:08,320 --> 01:06:12,800
Or at least lines to us
that have not yet been spoken today.
1081
01:06:12,960 --> 01:06:14,840
So you know more.
- Yes.
1082
01:06:15,000 --> 01:06:16,600
Tell us.
1083
01:06:17,280 --> 01:06:20,240
A lot of them are starting to sit on you.
And definitely Nora.
1084
01:06:20,400 --> 01:06:22,480
Yes. And it looks too good, I think.
1085
01:06:22,640 --> 01:06:24,560
Watch out, everyone plants seeds
1086
01:06:24,720 --> 01:06:27,280
to elicit reactions from everyone
about people.
1087
01:06:27,440 --> 01:06:32,320
So what one about the other also
comes to say about the other is sheer nonsense.
1088
01:06:32,480 --> 01:06:34,600
So I do
n't mind at all
1089
01:06:34,760 --> 01:06:36,880
with what people
would say about others.
1090
01:06:37,040 --> 01:06:39,600
OK, yes. Then she won't suspect you.
1091
01:06:39,760 --> 01:06:41,360
But it can be.
- Probably.
1092
01:06:41,520 --> 01:06:42,520
Yes, it is, yes.
1093
01:06:42,680 --> 01:06:43,680
I've always said:
1094
01:06:43,840 --> 01:06:48,680
It is difficult to plan
a clear line here.
1095
01:06:48,840 --> 01:06:49,840
That's not possible.
1096
01:06:50,000 --> 01:06:53,720
There are no fixed patterns,
except for the pattern of supporting each other
1097
01:06:53,880 --> 01:06:57,960
and keep following each other. And that
's why we're still here with three.
1098
01:06:58,120 --> 01:07:01,520
To me the most,
most important thing, number one,
1099
01:07:01,680 --> 01:07:03,920
that we play the game like traitors.
1100
01:07:04,080 --> 01:07:06,880
Two is the pact of wagon one.
1101
01:07:07,040 --> 01:07:11,080
If we keep the atmosphere right like this...
- Why...
1102
01:07:11,240 --> 01:07:15,480
I do not know. Yes, that's for tomorrow.
I'm going to take a look at all of that.
1103
01:07:15,640 --> 01:07:17,320
I'm tired of fluttering.
1104
01:07:17,480 --> 01:07:21,480
The game must be played now,
and not of: Wagon one must win.
1105
01:07:21,640 --> 01:07:23,960
No, guests.
1106
01:07:24,120 --> 01:07:28,920
It's a game. It's not... You're
playing a game within a game within a game.
1107
01:07:29,080 --> 01:07:30,680
They are starting to take it personally.
1108
01:07:30,840 --> 01:07:33,680
They say no,
but I see it with my eyes.
1109
01:07:33,840 --> 01:07:38,480
The pact must be done by tomorrow. I say
I'm not going to be true to it. Easy.
1110
01:07:38,640 --> 01:07:41,560
Who will sign the death warrant today?
- Go ahead.
1111
01:07:41,720 --> 01:07:43,280
And?
1112
01:07:43,840 --> 01:07:47,080
Signing a death warrant is never fun.
1113
01:07:47,640 --> 01:07:49,920
But it is the greatest compliment
we can give you.
1114
01:07:50,080 --> 01:07:51,240
I really can't read you.
1115
01:07:51,400 --> 01:07:55,000
Your investigative sense, your intelligence.
1116
01:07:55,160 --> 01:07:57,320
My plan is very good.
1117
01:07:57,480 --> 01:08:00,720
But it is very different from your plan.
Does not matter.
1118
01:08:00,880 --> 01:08:04,160
But is it to our advantage?
Of the three of us?
1119
01:08:04,320 --> 01:08:07,280
The betrayal within the traitors
has also begun.
1120
01:08:07,840 --> 01:08:09,080
OK, here we go.
1121
01:08:09,240 --> 01:08:13,400
If Jamie breaks it,
we're in real trouble.
1122
01:08:13,560 --> 01:08:16,600
Then I think Walter
will want to throw Jamie to the lions.
1123
01:08:16,760 --> 01:08:19,520
Then it really is the apocalypse.
96121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.