Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,360 --> 00:00:34,830
[Harry] You want me to
tell that story?
2
00:00:34,900 --> 00:00:36,660
They're gonna make a
record of it on video.
3
00:00:36,730 --> 00:00:37,630
[Edna] No, it's fine, it's fine.
4
00:00:37,700 --> 00:00:39,900
Everybody wants to know
how old couples met
5
00:00:40,000 --> 00:00:41,400
and stayed together, go ahead.
6
00:00:41,800 --> 00:00:42,730
Okay.
7
00:00:43,500 --> 00:00:44,300
She peed on me.
8
00:00:44,360 --> 00:00:47,160
Oh, do you have to start
the story like that?
9
00:00:47,230 --> 00:00:49,700
I thought she peed on me.
10
00:00:49,760 --> 00:00:53,000
When he says she, he
means Maggie,
11
00:00:53,060 --> 00:00:54,400
Maggie, the dog.
12
00:00:56,660 --> 00:00:58,500
Yeah, and it bothered
you so much,
13
00:00:58,560 --> 00:01:01,860
you, you asked me to
go dancing immediately.
14
00:01:02,500 --> 00:01:03,830
Talk about romance.
15
00:01:03,900 --> 00:01:06,360
Uh, woman, we didn't have
any time for romance.
16
00:01:06,430 --> 00:01:07,900
My leg was soaking wet.
17
00:01:08,830 --> 00:01:10,730
-Captain romantic.
-Yeah.
18
00:01:11,700 --> 00:01:13,030
Well, it worked, didn't it?
19
00:01:14,860 --> 00:01:17,360
Yes, it did. [chuckles]
20
00:01:19,130 --> 00:01:21,330
And as they say, the
rest is history.
21
00:02:19,300 --> 00:02:20,530
Oh.
22
00:02:25,000 --> 00:02:26,660
[Melody] Good morning!
23
00:02:27,400 --> 00:02:29,300
Melody, my alarm is
set for seven.
24
00:02:29,460 --> 00:02:30,930
I still have three minutes.
25
00:02:31,000 --> 00:02:32,130
I know, I'm sorry.
26
00:02:32,200 --> 00:02:33,300
It's just I'm really excited.
27
00:02:33,360 --> 00:02:34,400
Are you excited?
28
00:02:34,830 --> 00:02:37,230
Yes, I'm, I, I'm very excited.
29
00:02:37,300 --> 00:02:38,400
Oh, thank you.
30
00:02:38,460 --> 00:02:40,160
[Melody] Today is a big day.
31
00:02:40,500 --> 00:02:41,500
You two are meant to be together
32
00:02:41,560 --> 00:02:42,830
and you're gonna finally
meet in person.
33
00:02:43,500 --> 00:02:44,300
What are you gonna wear?
34
00:02:44,360 --> 00:02:47,730
Uh, sweats, Chucks, you
know the drill.
35
00:02:48,530 --> 00:02:49,560
Sweats?
36
00:02:50,030 --> 00:02:51,860
First impressions
are everything.
37
00:02:52,160 --> 00:02:53,230
Okay, but if this
guy's gonna spend
38
00:02:53,330 --> 00:02:54,630
the rest of his life with me,
39
00:02:54,700 --> 00:02:56,330
shouldn't he know who
I am from the get-go?
40
00:02:56,700 --> 00:02:59,030
Okay, friend to friend, are
you sure you wanna wear sweats
41
00:02:59,130 --> 00:03:00,700
to meet the love of your life?
42
00:03:00,830 --> 00:03:01,860
Yes, I am.
43
00:03:02,400 --> 00:03:03,460
No more guys like my ex,
44
00:03:04,460 --> 00:03:06,500
or my ex before him.
45
00:03:06,800 --> 00:03:07,630
-Hmm.
-Ugh.
46
00:03:09,000 --> 00:03:10,700
I'm getting back out
there, but in my own way.
47
00:03:11,860 --> 00:03:12,730
Fair enough.
48
00:03:13,300 --> 00:03:14,160
Hmm.
49
00:03:14,460 --> 00:03:16,000
I know you've really been
looking forward to this.
50
00:03:16,830 --> 00:03:17,730
It's gonna be perfect.
51
00:03:18,460 --> 00:03:19,300
Thanks, Mel.
52
00:03:22,660 --> 00:03:25,030
Oh, by the way, I used
your new loofah,
53
00:03:25,130 --> 00:03:26,630
but it was kind of
moldy, so I threw it out.
54
00:03:27,030 --> 00:03:28,400
Mel, that is a sea sponge.
55
00:03:28,530 --> 00:03:29,500
That's what they look like.
56
00:03:32,460 --> 00:03:33,300
Cool.
57
00:03:33,730 --> 00:03:34,830
[cheerful music]
58
00:03:34,900 --> 00:03:37,530
[Jack grunting]
59
00:03:41,730 --> 00:03:44,560
[cheerful music]
60
00:03:45,400 --> 00:03:46,530
Never gets any easier, does it?
61
00:03:47,400 --> 00:03:49,330
You're lucky it's your
off day today. [chuckles]
62
00:03:50,000 --> 00:03:50,860
You just rest up, bud.
63
00:03:50,960 --> 00:03:52,300
How bet if I make you
some breakfast, all right?
64
00:03:52,700 --> 00:03:54,630
-That sound good?
-Yeah? Attaboy.
65
00:03:55,900 --> 00:03:58,630
[cheerful music]
66
00:04:00,030 --> 00:04:03,300
[car engines whirring]
67
00:04:05,700 --> 00:04:08,530
[cheerful music]
68
00:04:11,560 --> 00:04:12,800
Oh, good morning, Dr. Shaw.
69
00:04:12,860 --> 00:04:13,630
Good morning.
70
00:04:13,700 --> 00:04:14,900
You've got
gastroenteritis in room A,
71
00:04:15,000 --> 00:04:16,800
skin lumps in B, and
kennel cough in C.
72
00:04:17,200 --> 00:04:18,300
-Thank you, Tara.
-Of course.
73
00:04:18,660 --> 00:04:20,060
By the way, you need to
leave early today.
74
00:04:20,460 --> 00:04:22,300
You've got a meeting with
your wedding planner, 4 pm.
75
00:04:23,160 --> 00:04:24,400
-Great.
-Here’s what we’re gonna do,
76
00:04:24,730 --> 00:04:27,060
one more round of diagnostic
testing, little blood work,
77
00:04:27,160 --> 00:04:29,130
and an abdominal ultrasound,
and we will get to the bottom
78
00:04:29,330 --> 00:04:30,660
of what's going on with
Tiffany here.
79
00:04:31,130 --> 00:04:32,630
[Tiffany whimpers]
80
00:04:34,560 --> 00:04:36,360
Okay, Frankie, deep breaths.
81
00:04:36,460 --> 00:04:39,360
He's going to love you,
probably.
82
00:04:40,460 --> 00:04:41,300
Eventually.
83
00:04:42,660 --> 00:04:45,400
[cheerful music]
84
00:04:48,360 --> 00:04:49,230
[car door thumps]
85
00:04:52,130 --> 00:04:54,800
Frankie, you look just
like your picture.
86
00:04:55,660 --> 00:04:56,630
Thank you.
87
00:04:57,030 --> 00:05:00,330
So how do you motivate
yourself and others
88
00:05:00,400 --> 00:05:01,700
to accomplish tasks?
89
00:05:02,530 --> 00:05:04,860
I'm sorry, what does this
have to do with the process?
90
00:05:07,000 --> 00:05:08,160
A lot, actually.
91
00:05:10,000 --> 00:05:12,800
What's your daily schedule,
activities, hobbies?
92
00:05:13,530 --> 00:05:14,700
These questions are more intense
93
00:05:14,800 --> 00:05:16,800
than my gynecologist's office.
[laughs]
94
00:05:20,030 --> 00:05:20,860
[clears throat]
95
00:05:21,500 --> 00:05:23,730
Uh, I'm an editor at the
Boston Chronicle.
96
00:05:23,830 --> 00:05:25,800
I write all the local
wedding announcements.
97
00:05:26,160 --> 00:05:29,300
I also make anniversary
videos for couples.
98
00:05:30,030 --> 00:05:30,830
As far as hobbies go,
99
00:05:30,900 --> 00:05:33,330
I like anything outdoors
with my feet in the grass.
100
00:05:34,460 --> 00:05:36,130
And you think you're
ready to start a family?
101
00:05:36,500 --> 00:05:38,230
Well, my ex had a
really large family.
102
00:05:38,330 --> 00:05:42,460
He had brothers and sisters
and dogs, cats, a parakeet.
103
00:05:42,530 --> 00:05:44,900
It was really beautiful,
I miss that.
104
00:05:46,300 --> 00:05:49,030
[tranquil music]
105
00:05:51,000 --> 00:05:53,830
So you wanna come sit
on the sofa?
106
00:05:55,130 --> 00:05:55,960
Hm?
107
00:05:56,530 --> 00:06:00,130
[Tucker growling]
108
00:06:01,160 --> 00:06:02,000
Come on!
109
00:06:02,700 --> 00:06:04,460
[Tucker growling]
110
00:06:04,830 --> 00:06:06,200
Okay, I will come to you.
111
00:06:06,500 --> 00:06:07,330
That's cool.
112
00:06:08,200 --> 00:06:09,460
[tranquil music]
113
00:06:10,000 --> 00:06:12,200
-[Tucker barks]
-Okay, alone time it is.
114
00:06:14,630 --> 00:06:15,500
[Tucker barks]
115
00:06:19,530 --> 00:06:21,800
[Hazel] He didn't
even like dogs,
116
00:06:21,860 --> 00:06:24,360
not even my sweet Georgie.
117
00:06:24,660 --> 00:06:25,500
That's not true.
118
00:06:26,200 --> 00:06:27,530
I've always loved dogs.
119
00:06:28,460 --> 00:06:29,800
You have not.
120
00:06:30,230 --> 00:06:32,860
You just wanted to take
me out for a milkshake.
121
00:06:34,130 --> 00:06:35,100
Well, that may be true.
122
00:06:35,160 --> 00:06:36,900
I did want to take her
out for a milkshake.
123
00:06:38,460 --> 00:06:39,400
She's gorgeous.
124
00:06:40,700 --> 00:06:41,730
You trying to butter me up?
125
00:06:42,130 --> 00:06:43,800
The most beautiful girl
in the world.
126
00:06:44,830 --> 00:06:46,900
[Hazel] You're laying it
all pretty thick, Mister.
127
00:06:47,000 --> 00:06:49,200
[Tike] [chuckles] Is it working?
128
00:06:49,300 --> 00:06:50,130
[Hazel] Maybe.
129
00:06:51,200 --> 00:06:53,830
[playful music]
130
00:06:56,830 --> 00:06:59,060
[Melody] Hi, Tara, if I can
just have you sign here.
131
00:07:00,730 --> 00:07:01,560
Oh, ooh.
132
00:07:02,700 --> 00:07:05,000
[Melody laughing]
133
00:07:05,060 --> 00:07:06,360
-Sorry.
-Signature?
134
00:07:07,530 --> 00:07:08,500
Uh, here you go.
135
00:07:08,830 --> 00:07:09,830
-[Melody] Thank you.
-[Tara] Thanks.
136
00:07:11,030 --> 00:07:13,700
Um, I also wanted to ask, um,
137
00:07:14,830 --> 00:07:19,330
my roommate got a dog
recently and needs a vet.
138
00:07:19,800 --> 00:07:21,360
Oh, yeah, she should
definitely come in
139
00:07:21,460 --> 00:07:22,830
for an initial intake checkup.
140
00:07:23,400 --> 00:07:26,660
Uh, are you the point of contact
or should I get her number?
141
00:07:27,630 --> 00:07:30,300
Yeah, you can put me down as
the point of contact, yeah.
142
00:07:30,500 --> 00:07:33,200
Um, yeah, I'm a lot more
obsessive about my calendar.
143
00:07:33,300 --> 00:07:34,400
She's a lot more go
with the flow.
144
00:07:34,500 --> 00:07:35,700
I am the same way with plans.
145
00:07:36,360 --> 00:07:38,060
I love a good
down-to-the minute plan.
146
00:07:38,660 --> 00:07:40,530
A double confirmed plan,
the best.
147
00:07:40,900 --> 00:07:41,730
[Melody] Same.
148
00:07:42,800 --> 00:07:45,460
[playful music]
149
00:07:46,960 --> 00:07:49,860
This, all-flower wall.
150
00:07:51,000 --> 00:07:53,360
It is going to be so posh.
151
00:07:53,700 --> 00:07:56,460
500 meters of pink peonies.
152
00:07:57,700 --> 00:07:59,530
This, this whole wall is
gonna be flowers?
153
00:08:00,360 --> 00:08:01,730
It sounds like it's
gonna cost an arm and a-
154
00:08:01,830 --> 00:08:02,800
No one likes a buzz kill, Jack.
155
00:08:03,830 --> 00:08:04,660
Right.
156
00:08:06,130 --> 00:08:07,200
You guys are the experts.
157
00:08:07,300 --> 00:08:08,230
I'm sure it's gonna be-
158
00:08:08,330 --> 00:08:10,500
[Stacy and Nathaniel] So posh.
159
00:08:11,200 --> 00:08:13,800
Now tell me, are we still
locked on in no bridesmaids,
160
00:08:13,860 --> 00:08:15,000
no groomsmen thingy?
161
00:08:15,060 --> 00:08:16,500
Locked, I do not need
162
00:08:16,560 --> 00:08:18,200
a Pippa Middleton show
stealer moment.
163
00:08:18,300 --> 00:08:19,560
Oui, oui, oui.
164
00:08:19,660 --> 00:08:21,330
What about Boner?
165
00:08:21,400 --> 00:08:23,530
Uh, honey, I, I
think it's enough
166
00:08:23,630 --> 00:08:25,330
that Bonner's invited,
don't you?
167
00:08:26,030 --> 00:08:29,000
No, Stacy, he's been my best
friend for over 20 years.
168
00:08:29,060 --> 00:08:32,130
I know, but we can't ask
the calligraphy artist
169
00:08:32,200 --> 00:08:34,230
to write Boner in the program.
170
00:08:34,500 --> 00:08:37,900
Boner's just not posh.
171
00:08:41,860 --> 00:08:44,200
Okay, well, his actual
name is Travis Bernard.
172
00:08:44,300 --> 00:08:45,300
Can we put Travis on there?
173
00:08:46,960 --> 00:08:49,560
[playful music]
174
00:08:52,000 --> 00:08:52,860
Whatever you wanna do, babe.
175
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
Now, let us talk about the
table settings.
176
00:08:56,860 --> 00:08:58,660
The waterfall napkins will be,
177
00:08:58,860 --> 00:09:00,730
[Stacy and Nathaniel] So posh.
178
00:09:01,060 --> 00:09:01,960
[Nathaniel speaking French]
179
00:09:03,660 --> 00:09:04,500
[chair thumps]
180
00:09:05,730 --> 00:09:07,130
[Frankie] Does it seem
like he likes me?
181
00:09:07,200 --> 00:09:09,160
I mean, I don't think he
really knows what he likes.
182
00:09:09,360 --> 00:09:10,800
He's really only been out
of the shelter
183
00:09:10,860 --> 00:09:11,730
for like four hours.
184
00:09:12,360 --> 00:09:13,960
At least you got some
sort of response from him.
185
00:09:14,030 --> 00:09:15,130
He barked when you got home.
186
00:09:15,830 --> 00:09:17,130
All dogs bark at me.
187
00:09:17,200 --> 00:09:17,960
I'm a delivery driver.
188
00:09:18,030 --> 00:09:19,230
It's basically in their DNA.
189
00:09:19,500 --> 00:09:20,330
Okay, listen to this.
190
00:09:20,400 --> 00:09:23,660
Tucker's dislikes: walks,
tennis balls, and chicken.
191
00:09:24,230 --> 00:09:25,630
Like, is he even a real dog?
192
00:09:26,000 --> 00:09:27,160
These things take time.
193
00:09:27,230 --> 00:09:29,160
Like think about how long it
took you to open up to me.
194
00:09:29,500 --> 00:09:30,200
That's true.
195
00:09:30,300 --> 00:09:32,030
I mean, you say that I
communicate too much,
196
00:09:32,330 --> 00:09:34,500
but my family group chat
is always blowing up.
197
00:09:34,900 --> 00:09:35,830
Definitely not my family.
198
00:09:36,130 --> 00:09:37,660
I'm lucky if my sister
remembers my birthday.
199
00:09:38,200 --> 00:09:39,300
Well, you always got me.
200
00:09:39,700 --> 00:09:40,530
You're stuck with me.
201
00:09:42,160 --> 00:09:43,530
But I do think that
maybe you should get back
202
00:09:43,630 --> 00:09:44,900
into the dating world
a little bit.
203
00:09:45,500 --> 00:09:46,560
Maybe Tucker could use a dad.
204
00:09:46,900 --> 00:09:47,730
Oh, a dad?
205
00:09:48,000 --> 00:09:48,860
Tucker would like a dad.
206
00:09:48,960 --> 00:09:51,660
Okay, can we just, you know,
take it one day at a time,
207
00:09:52,460 --> 00:09:53,300
like, bring it down?
208
00:09:56,130 --> 00:09:56,960
Fine.
209
00:10:03,130 --> 00:10:05,230
Hey, Stace, I'm sort of,
210
00:10:06,130 --> 00:10:08,560
I'm sort of, uh, bummed
out about the wedding.
211
00:10:10,460 --> 00:10:13,300
I know, it royally sucks
throughout of lemon curd.
212
00:10:16,060 --> 00:10:18,330
No, no, no, it's not,
it's not that.
213
00:10:18,400 --> 00:10:20,830
It's actually, um, the,
the whole wedding
214
00:10:21,300 --> 00:10:22,130
because it's just,
215
00:10:22,860 --> 00:10:26,400
it's just becoming so big,
you know?
216
00:10:26,500 --> 00:10:28,360
And so excessive.
217
00:10:29,200 --> 00:10:31,060
What's your idea of a
dream wedding, babe?
218
00:10:31,400 --> 00:10:32,700
Roll around in the hay
with your dog
219
00:10:32,800 --> 00:10:34,030
and spit seeds into a barrel?
220
00:10:35,400 --> 00:10:36,230
Come on.
221
00:10:37,360 --> 00:10:38,200
No.
222
00:10:40,900 --> 00:10:43,360
[Stacy] My father is paying
for this whole wedding, babe.
223
00:10:44,030 --> 00:10:44,960
It's his gift to us,
224
00:10:45,860 --> 00:10:48,860
just like that very expensive
sports car he gave you.
225
00:10:50,360 --> 00:10:51,800
I never asked for that car.
226
00:10:52,500 --> 00:10:53,900
[Stacy] But you look
hot in that car,
227
00:10:54,660 --> 00:10:56,530
and I like being seen
in that car with you.
228
00:10:58,000 --> 00:10:59,160
I don't wanna sound
ungrateful here--
229
00:10:59,230 --> 00:11:01,330
[Stacy] Okay, well, you
are sounding ungrateful.
230
00:11:03,860 --> 00:11:05,700
Okay, let's do it.
231
00:11:06,300 --> 00:11:08,000
Big wedding it is. [chuckles]
232
00:11:10,130 --> 00:11:13,160
Oh, this has been our
plan all along, babe.
233
00:11:13,900 --> 00:11:15,900
We've checked so many boxes,
right?
234
00:11:16,530 --> 00:11:19,900
Junior and senior prom
king and queen, check.
235
00:11:21,160 --> 00:11:23,460
Engaged on a yacht, check.
236
00:11:25,160 --> 00:11:27,660
Now let's check off dream
wedding, okay?
237
00:11:28,960 --> 00:11:29,800
Okay.
238
00:11:32,400 --> 00:11:33,200
Maybe after the wedding,
239
00:11:33,300 --> 00:11:35,130
we can start letting, uh,
Dakota sleep in here with us.
240
00:11:36,960 --> 00:11:39,730
Yeah, your dog is perfectly
happy in my mud room.
241
00:11:40,560 --> 00:11:42,400
Dogs love mud.
242
00:11:45,830 --> 00:11:49,160
Well, it's not, it's not
about the mud, honey.
243
00:11:49,230 --> 00:11:51,800
It's, you know,
about being with,
244
00:11:52,200 --> 00:11:53,030
are you...
245
00:11:54,800 --> 00:11:57,460
[Stacy snoring]
246
00:12:01,230 --> 00:12:02,530
[playful music]
247
00:12:02,630 --> 00:12:05,330
[Tucker panting]
248
00:12:07,530 --> 00:12:10,500
Hi, bud, you're out
of the crate.
249
00:12:11,630 --> 00:12:12,860
All right, this is good.
250
00:12:13,330 --> 00:12:14,800
You wanna come sit on
the sofa with me?
251
00:12:15,730 --> 00:12:18,460
[Tucker panting]
252
00:12:19,660 --> 00:12:21,300
Good boy.
253
00:12:21,900 --> 00:12:24,560
[playful music]
254
00:12:27,660 --> 00:12:28,730
Good boy.
255
00:12:28,830 --> 00:12:31,560
[tranquil music]
256
00:12:35,400 --> 00:12:37,400
Look, I know you
don't love walks,
257
00:12:38,000 --> 00:12:39,160
think of all the vitamin D,
258
00:12:39,530 --> 00:12:41,160
all the butts you can sniff,
okay?
259
00:12:41,530 --> 00:12:43,500
It's gonna be great, ready?
260
00:12:44,560 --> 00:12:45,400
Okay. C’mon.
261
00:12:47,130 --> 00:12:48,830
Easy, bud, stop pulling.
262
00:12:49,800 --> 00:12:52,630
[gravel crunching]
263
00:12:54,630 --> 00:12:57,630
[suspenseful music]
264
00:13:00,300 --> 00:13:01,330
Tucker!
265
00:13:01,400 --> 00:13:02,560
[Tucker panting]
266
00:13:02,660 --> 00:13:03,460
Tucker!
267
00:13:04,660 --> 00:13:07,400
[dramatic music]
268
00:13:08,130 --> 00:13:08,960
[Tucker barking]
269
00:13:11,900 --> 00:13:16,960
♪ The very thought of you ♪
270
00:13:18,860 --> 00:13:22,030
♪ And I forget to do ♪
271
00:13:25,130 --> 00:13:26,400
[Jack] Here we go, there, buddy.
272
00:13:26,730 --> 00:13:28,030
There you go, bud, there you go.
273
00:13:28,130 --> 00:13:29,200
Hold on, come on.
274
00:13:29,300 --> 00:13:30,130
There we go.
275
00:13:31,730 --> 00:13:32,560
He got away from you, huh?
276
00:13:33,800 --> 00:13:34,630
Uh, yeah.
277
00:13:34,830 --> 00:13:37,200
I, I, I just got him and he
slipped out of his collar.
278
00:13:37,300 --> 00:13:38,800
That's because that car's
too big for him.
279
00:13:39,530 --> 00:13:41,130
Honestly, until he gets
used to walking with you,
280
00:13:41,200 --> 00:13:42,500
what you should have him
in is a harness
281
00:13:42,560 --> 00:13:43,530
because it's better
for their necks
282
00:13:43,630 --> 00:13:44,530
and it's a heck of a lot safer.
283
00:13:44,630 --> 00:13:47,500
Okay, yeah, we will get
the harness for sure.
284
00:13:48,300 --> 00:13:49,830
Thank you so much for
grabbing him.
285
00:13:50,660 --> 00:13:52,830
From now on, it Is
parks only for this guy.
286
00:13:53,360 --> 00:13:55,330
Well, there's a lot more
to it than just that.
287
00:13:56,130 --> 00:13:57,700
Owning a dog is a pretty
big responsibility.
288
00:13:58,460 --> 00:13:59,630
Yep, I, I know that.
289
00:13:59,960 --> 00:14:01,730
Yeah, I'm actually a
dog owner myself
290
00:14:02,060 --> 00:14:05,460
and I work with animals, so
it's not all fun and games.
291
00:14:07,000 --> 00:14:08,860
Copy that, got it.
292
00:14:08,960 --> 00:14:10,000
Thank you, sir.
293
00:14:10,530 --> 00:14:11,400
Sure, all right.
294
00:14:11,500 --> 00:14:14,400
Well, best of luck with him
and I'll see you around.
295
00:14:14,900 --> 00:14:16,460
Yeah, come, bud.
296
00:14:18,460 --> 00:14:20,800
[Melody] Is it irrational if
I start planning my wedding?
297
00:14:21,630 --> 00:14:22,830
To the vet receptionist?
298
00:14:23,530 --> 00:14:24,330
Yeah.
299
00:14:24,400 --> 00:14:26,360
Uh-oh, I guess I'm the
irrational one.
300
00:14:28,130 --> 00:14:30,160
Are you cool with me
still coming
301
00:14:30,230 --> 00:14:31,530
to the vet appointment today?
302
00:14:32,200 --> 00:14:33,330
Yes, of course.
303
00:14:33,830 --> 00:14:36,360
So I was thinking maybe I
could bring her like snacks
304
00:14:36,660 --> 00:14:38,000
or flowers or something.
305
00:14:38,060 --> 00:14:39,560
Mel, slow down.
306
00:14:40,360 --> 00:14:42,330
You haven't even been on
a proper date with her.
307
00:14:42,400 --> 00:14:46,030
Why don't you just
start by asking her out?
308
00:14:47,060 --> 00:14:49,000
I mean, I met a hot guy
in a crosswalk today
309
00:14:49,060 --> 00:14:49,900
who saved Tucker's life,
310
00:14:50,000 --> 00:14:51,330
but you don't see me
asking him out.
311
00:14:51,660 --> 00:14:55,160
Whoa, rewind, you met someone?
312
00:14:55,230 --> 00:14:56,460
No, no, no, not like that.
313
00:14:56,700 --> 00:14:58,200
He saved Tucker and-
314
00:14:58,300 --> 00:14:59,200
And he's hot.
315
00:15:00,360 --> 00:15:01,200
Yeah, he was hot.
316
00:15:01,730 --> 00:15:02,860
So a hot hero.
317
00:15:03,400 --> 00:15:05,000
More like a hot weirdo.
318
00:15:06,200 --> 00:15:08,860
He started lecturing me on
dog safety and etiquette.
319
00:15:09,730 --> 00:15:10,730
Real snooze fest.
320
00:15:11,130 --> 00:15:12,200
Ugh, gross.
321
00:15:13,130 --> 00:15:13,960
Okay, back to me.
322
00:15:14,500 --> 00:15:16,830
So I'm thinking no
flowers or snacks.
323
00:15:17,500 --> 00:15:18,530
I'm just gonna ask her out.
324
00:15:20,500 --> 00:15:21,330
Great idea, Mel.
325
00:15:22,000 --> 00:15:22,830
Thanks.
326
00:15:25,200 --> 00:15:26,030
Woo!
327
00:15:26,860 --> 00:15:28,160
[playful music]
328
00:15:28,230 --> 00:15:29,060
[Boner] Bottoms up.
329
00:15:29,560 --> 00:15:30,400
-[Jack] Cheers.
-[Boner] Cheers.
330
00:15:31,400 --> 00:15:32,330
[Jack] Cheers.
331
00:15:32,400 --> 00:15:33,230
To your best man.
332
00:15:33,700 --> 00:15:35,730
[chuckles] Absolutely.
333
00:15:36,060 --> 00:15:38,300
And Jack, thank you so
much for helping Boner prep
334
00:15:38,400 --> 00:15:39,500
for his 5K this month.
335
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
The first thing he taught
me was that the K in a 5K
336
00:15:43,230 --> 00:15:44,400
does not stand for K.
337
00:15:45,030 --> 00:15:46,360
I was a little bummed out
about that one.
338
00:15:47,730 --> 00:15:50,030
You are going to be fine, hun.
339
00:15:50,130 --> 00:15:50,960
Thank you.
340
00:15:51,900 --> 00:15:52,860
Hm, Stacy running late?
341
00:15:53,900 --> 00:15:56,360
Uh, yeah, yeah, she said she
had to get some highlights,
342
00:15:56,460 --> 00:15:57,500
so she might be a minute.
343
00:15:57,860 --> 00:16:00,000
Oh, yes, she'll be a while.
344
00:16:01,730 --> 00:16:02,900
Um, I'm gonna run to the ladies'
room.
345
00:16:03,000 --> 00:16:03,900
-I'll be right back.
-Alright.
346
00:16:04,800 --> 00:16:05,630
Ooh, sorry, sweetie.
347
00:16:07,300 --> 00:16:08,830
[playful music]
348
00:16:08,900 --> 00:16:11,360
All right, man to man,
what are you gonna do?
349
00:16:12,300 --> 00:16:13,500
Um...
350
00:16:13,560 --> 00:16:14,830
Are you gonna go through
with this wedding?
351
00:16:15,160 --> 00:16:16,660
I sort of, I sort of have to.
352
00:16:16,830 --> 00:16:18,000
I don't really have a choice.
353
00:16:18,330 --> 00:16:19,530
What are you talking about?
354
00:16:20,300 --> 00:16:22,230
Man, she is taking away
your free will.
355
00:16:23,060 --> 00:16:24,630
You know you don't have
to marry her, right?
356
00:16:25,160 --> 00:16:28,360
No, but I kind of do because
we've been together forever
357
00:16:28,460 --> 00:16:31,230
and it's the right thing to do.
358
00:16:31,500 --> 00:16:32,460
The right thing to do?
359
00:16:32,860 --> 00:16:34,400
Man, she doesn't like
anything you like.
360
00:16:35,000 --> 00:16:37,360
She doesn't like animals,
she doesn't like outside.
361
00:16:37,830 --> 00:16:39,200
And can I be totally
honest with you?
362
00:16:39,300 --> 00:16:40,130
Weren't you just doing that?
363
00:16:40,530 --> 00:16:42,300
I don't even think
she likes you.
364
00:16:43,230 --> 00:16:45,400
She's, she's marrying me.
365
00:16:45,800 --> 00:16:48,000
Yeah, she's marrying you,
but she doesn't like you,
366
00:16:48,560 --> 00:16:50,300
and you can love someone
without liking them,
367
00:16:50,730 --> 00:16:51,800
it's just not the type of love
368
00:16:51,860 --> 00:16:53,130
you wanna build a life with,
bud.
369
00:16:54,160 --> 00:16:55,730
Stacy never puts you first,
370
00:16:56,400 --> 00:16:58,300
and I know you think
you owe her or whatever-
371
00:16:58,700 --> 00:17:02,160
Well, look, her and her
family have been there for me
372
00:17:02,230 --> 00:17:03,060
for a long time.
373
00:17:03,160 --> 00:17:04,000
They've helped me out a lot.
374
00:17:04,400 --> 00:17:05,500
Okay, so they helped you.
375
00:17:06,400 --> 00:17:08,200
Everybody needs help
every once in a while.
376
00:17:09,060 --> 00:17:11,660
It just seems like it's a
lot of guilt and obligation
377
00:17:11,730 --> 00:17:12,560
in your house.
378
00:17:13,000 --> 00:17:15,630
You and Stacy don't seem
to want the same things.
379
00:17:16,060 --> 00:17:17,830
So you and Angela have
always seen eye to eye?
380
00:17:17,900 --> 00:17:19,460
You never had any doubts?
381
00:17:19,700 --> 00:17:21,060
Never, not a one.
382
00:17:24,560 --> 00:17:27,630
Oh, sorry, the, uh,
line for the ladies room
383
00:17:27,700 --> 00:17:28,530
was very long.
384
00:17:31,630 --> 00:17:32,460
Okay, what did I miss?
385
00:17:33,900 --> 00:17:34,730
Nothing.
386
00:17:35,630 --> 00:17:38,530
[phone chiming]
387
00:17:38,660 --> 00:17:42,800
[phone chiming]
388
00:17:43,800 --> 00:17:47,500
My assistant, she never, never
puts it in one text, never.
389
00:17:47,900 --> 00:17:49,300
[Boner and Angela chuckling]
390
00:17:50,030 --> 00:17:52,500
Uh, I got a surgery, guys.
391
00:17:53,530 --> 00:17:54,730
-I love you.
-Love you back, buddy.
392
00:17:55,030 --> 00:17:56,160
All right, see you.
393
00:17:57,200 --> 00:17:58,030
Come on, buddy.
394
00:17:59,500 --> 00:18:00,630
Now I got two drinks.
395
00:18:01,500 --> 00:18:02,500
Guess I'm driving home.
396
00:18:02,960 --> 00:18:03,960
Oh, yeah.
397
00:18:05,400 --> 00:18:06,330
[Jack] There you go, buddy.
398
00:18:07,560 --> 00:18:08,400
Boy, come on.
399
00:18:10,700 --> 00:18:11,630
[door thuds]
400
00:18:14,360 --> 00:18:16,630
[feet thumping]
401
00:18:16,700 --> 00:18:19,400
[tranquil music]
402
00:18:22,860 --> 00:18:26,460
♪ The very thought of you ♪
403
00:18:27,530 --> 00:18:28,460
It's you.
404
00:18:29,500 --> 00:18:30,330
It's you.
405
00:18:30,960 --> 00:18:31,960
Are you following me?
406
00:18:32,230 --> 00:18:34,400
Following you?
This is, this is my clinic.
407
00:18:35,030 --> 00:18:35,860
You guys know each other?
408
00:18:36,360 --> 00:18:38,130
This is the guy I was
just telling you about,
409
00:18:38,200 --> 00:18:39,660
who saved Tucker today.
410
00:18:39,730 --> 00:18:40,560
The weirdo!
411
00:18:41,860 --> 00:18:45,700
-No, I said hero.
-Ah.
412
00:18:46,830 --> 00:18:49,530
Well, the, the hero
weirdo is your vet.
413
00:18:50,400 --> 00:18:53,160
[tranquil music]
414
00:18:55,800 --> 00:18:56,630
What a coincidence?
415
00:19:03,360 --> 00:19:05,960
[bouncy music]
416
00:19:16,560 --> 00:19:17,400
Hi.
417
00:19:17,830 --> 00:19:18,660
Hi.
418
00:19:20,200 --> 00:19:23,900
I, um, wanted to ask
you something.
419
00:19:24,000 --> 00:19:24,830
Anything.
420
00:19:25,730 --> 00:19:28,730
-[Melody] Maybe--
-Hey, uh, where's the gauze at?
421
00:19:29,730 --> 00:19:32,360
I showed you, in the cabinet,
422
00:19:33,830 --> 00:19:36,400
in the drawer labeled gauze.
423
00:19:36,800 --> 00:19:38,460
[chuckles] Thanks.
424
00:19:40,000 --> 00:19:42,200
Sorry, what were you saying?
425
00:19:43,700 --> 00:19:46,060
-Uh, yeah, so I was gonna--
-Where are the gloves at?
426
00:19:49,800 --> 00:19:52,000
And can you just show me how
to use the printer real quick?
427
00:19:52,960 --> 00:19:54,160
Yes, Dylan.
428
00:19:56,130 --> 00:19:58,800
Um, excuse me.
429
00:19:58,860 --> 00:20:00,530
He’s new.
430
00:20:02,030 --> 00:20:05,300
I'll be right back as soon
as I finish with him, sorry.
431
00:20:06,700 --> 00:20:09,130
[bouncy music]
432
00:20:09,200 --> 00:20:10,060
[Dylan] This is the printer.
433
00:20:10,160 --> 00:20:12,130
Yeah, obviously, okay.
434
00:20:13,900 --> 00:20:16,500
[bouncy music]
435
00:20:22,730 --> 00:20:25,330
[pages rustle]
436
00:20:26,360 --> 00:20:27,530
[door creaking]
437
00:20:27,630 --> 00:20:28,560
Thank you for your patience.
438
00:20:28,660 --> 00:20:29,530
Yeah, of course.
439
00:20:29,630 --> 00:20:31,700
Uh, so how's Tuck?
440
00:20:31,800 --> 00:20:32,960
Is he normal?
441
00:20:33,530 --> 00:20:34,900
He's perfectly normal, yes.
442
00:20:35,960 --> 00:20:37,060
And I see that you got
him that harness.
443
00:20:37,160 --> 00:20:38,330
Yes, I, I did.
444
00:20:38,630 --> 00:20:39,500
[Jack] Oh, yeah.
445
00:20:39,830 --> 00:20:41,800
Uh, do you know how old he is,
by chance?
446
00:20:42,200 --> 00:20:43,460
I would say he's about two.
447
00:20:43,830 --> 00:20:46,000
So is that 14 in human years?
448
00:20:46,060 --> 00:20:46,900
[Jack] Mm-hm.
449
00:20:47,000 --> 00:20:49,360
Aw, my little teenage
son is becoming a man.
450
00:20:49,830 --> 00:20:50,660
Yeah.
451
00:20:52,060 --> 00:20:54,330
Well, since everything
is all clear with him,
452
00:20:54,400 --> 00:20:57,630
I think that we'll just see
you back here in six months
453
00:20:57,700 --> 00:20:58,530
for a checkup.
454
00:20:58,630 --> 00:21:00,160
All right, thank you, doctor.
455
00:21:00,700 --> 00:21:01,530
You can call me Jack.
456
00:21:02,060 --> 00:21:02,900
Jack.
457
00:21:04,160 --> 00:21:06,230
Yeah, and, and you are Frankie,
458
00:21:06,660 --> 00:21:09,400
so it's nice to properly
meet you, Frankie.
459
00:21:09,830 --> 00:21:10,700
It's nice to meet you.
460
00:21:11,560 --> 00:21:12,400
Okay. [chuckles]
461
00:21:12,830 --> 00:21:14,730
Oh, by the way, um,
462
00:21:14,960 --> 00:21:16,960
you know that my dog would
not leave Tucker's side
463
00:21:17,030 --> 00:21:18,630
the entire time he was
getting his blood work done.
464
00:21:18,700 --> 00:21:20,030
-Really?
-Yeah, and I've never seen him
465
00:21:20,130 --> 00:21:21,030
do anything like that before.
466
00:21:21,130 --> 00:21:22,200
Okay, they told me at the rescue
467
00:21:22,260 --> 00:21:24,000
that Tucker doesn't play
well with others,
468
00:21:24,060 --> 00:21:26,230
so that, that is surprising.
469
00:21:26,330 --> 00:21:27,230
What is your dog's name?
470
00:21:27,860 --> 00:21:28,830
Dakota.
471
00:21:28,900 --> 00:21:29,730
-Hm.
-Yeah.
472
00:21:30,330 --> 00:21:31,800
You know, maybe since
they get along so well,
473
00:21:31,860 --> 00:21:35,060
we should get them together
and do a little play date
474
00:21:35,160 --> 00:21:36,000
in the park or something.
475
00:21:36,330 --> 00:21:38,030
Yeah, I, I could totally
meet you at the park
476
00:21:38,560 --> 00:21:40,460
-For the dogs.
-For the dogs, of course, yeah.
477
00:21:41,360 --> 00:21:42,300
-Okay.
-Okay.
478
00:21:42,360 --> 00:21:44,030
All right, well, I'm
gonna get going now.
479
00:21:44,460 --> 00:21:46,830
Uh, I actually neutered a
pup this morning
480
00:21:46,900 --> 00:21:50,160
and he's about to wake up and
realize what just happened.
481
00:21:50,230 --> 00:21:51,330
Oh, that's ruff.
482
00:21:51,400 --> 00:21:55,000
That's, I see what you
did there, that's good.
483
00:21:55,060 --> 00:21:56,000
Tucker'll be in in a moment.
484
00:21:56,060 --> 00:21:57,030
Sounds paw-fect.
485
00:21:57,300 --> 00:21:59,800
-Paw-fect?
-Oh, okay, two too many?
486
00:22:00,560 --> 00:22:01,400
Maybe.
487
00:22:02,860 --> 00:22:04,330
Why? Why?
488
00:22:06,630 --> 00:22:09,130
You really downplayed how
hot Dr. Jack is.
489
00:22:09,200 --> 00:22:11,460
I told you he was hot,
but you know,
490
00:22:11,530 --> 00:22:13,700
I actually think he's
like maybe too attractive.
491
00:22:14,360 --> 00:22:16,460
-I'm sorry, how is that a thing?
-[doorbell rings]
492
00:22:16,530 --> 00:22:17,900
Ding dong, ding dong!
493
00:22:18,000 --> 00:22:19,300
Oh, where are my two
favorite ladies?
494
00:22:19,900 --> 00:22:20,660
There you are.
495
00:22:20,730 --> 00:22:21,700
A little birdy called
me and told me
496
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
that somebody met the one.
497
00:22:22,860 --> 00:22:24,660
I'm sure you just had
takeout, so I brought dinner
498
00:22:24,730 --> 00:22:26,000
and I wanna hear all about it.
499
00:22:26,530 --> 00:22:28,030
You called your mother and
told her I met the one?
500
00:22:28,200 --> 00:22:29,360
I didn't call her.
501
00:22:30,400 --> 00:22:31,230
I texted her.
502
00:22:32,330 --> 00:22:33,060
[Frankie laughs]
503
00:22:33,160 --> 00:22:34,860
I feel, I feel there's
something different about you,
504
00:22:34,960 --> 00:22:37,230
it's like a seismic energy
shift, it really is.
505
00:22:37,330 --> 00:22:38,060
What is it?
506
00:22:38,160 --> 00:22:39,900
Is it, is it, is it some
spice in your sex life?
507
00:22:40,000 --> 00:22:40,960
Mom, please stop.
508
00:22:41,560 --> 00:22:43,000
You be quiet, you came
outta my vagina.
509
00:22:43,060 --> 00:22:43,860
You're not allowed a say.
510
00:22:43,960 --> 00:22:44,660
Oh my God.
511
00:22:44,730 --> 00:22:45,830
[Katrina] Listen, there's
something happening.
512
00:22:45,900 --> 00:22:46,630
I'm sorry.
513
00:22:46,700 --> 00:22:49,160
[Katrina] It's something,
it's, it's spicy.
514
00:22:49,230 --> 00:22:50,700
It's spicy sex with this guy?
515
00:22:50,800 --> 00:22:51,730
-No spice.
-No spice.
516
00:22:51,830 --> 00:22:54,160
No, I met this guy for
like a half a second.
517
00:22:54,230 --> 00:22:55,900
-Yeah?
-It was perfection.
518
00:22:56,000 --> 00:22:57,330
-Yes?
-And then it wasn't.
519
00:22:57,400 --> 00:22:59,400
Classic, Frankie's running
the other direction
520
00:22:59,500 --> 00:23:01,030
as soon as she starts to
have feelings.
521
00:23:01,330 --> 00:23:02,460
Okay, classic Melody.
522
00:23:02,530 --> 00:23:03,560
I'm too scared to
pull the trigger,
523
00:23:03,660 --> 00:23:04,860
so I'm never gonna
ask a cute girl
524
00:23:04,960 --> 00:23:06,630
from the vet's office out
on a real date.
525
00:23:06,700 --> 00:23:09,060
Oh, uh-oh, that is not my girl.
526
00:23:09,160 --> 00:23:10,060
I raised you better than that.
527
00:23:10,160 --> 00:23:11,000
You go after your love.
528
00:23:11,200 --> 00:23:13,830
Fine, I will ask her if
you ask him, deal?
529
00:23:13,960 --> 00:23:16,900
Or how about I have my
love life under control?
530
00:23:18,130 --> 00:23:20,060
And you know what you can
help me with, actually?
531
00:23:20,330 --> 00:23:22,860
I'm going to throw a little
birthday party for Tucker.
532
00:23:23,160 --> 00:23:25,130
Apparently he's turning 14
in human years,
533
00:23:25,200 --> 00:23:26,300
which is super cute,
534
00:23:26,360 --> 00:23:28,530
so maybe we could throw
something intimate.
535
00:23:28,900 --> 00:23:30,300
Intimate, I like the
sounds of that.
536
00:23:30,400 --> 00:23:31,230
Mom, you should come.
537
00:23:31,630 --> 00:23:33,660
Oh no, I'm teaching sex
ed to the geriatrics
538
00:23:33,730 --> 00:23:35,660
at the old folks home, my
favorite class.
539
00:23:36,060 --> 00:23:37,830
Anyway, I will say this once
540
00:23:37,900 --> 00:23:39,200
and I will say it
again and again,
541
00:23:39,300 --> 00:23:40,830
the only thing
standing between you
542
00:23:41,300 --> 00:23:43,460
and your happily ever
after is, ladies?
543
00:23:44,330 --> 00:23:45,160
[Melody and Frankie] You!
544
00:23:46,300 --> 00:23:47,400
[Katrina and Melody laughing]
545
00:23:47,500 --> 00:23:48,660
Wait, this class-
546
00:23:48,730 --> 00:23:49,560
You're too young.
547
00:23:49,800 --> 00:23:52,130
[Frankie laughing]
548
00:23:53,500 --> 00:23:56,200
[tranquil music]
549
00:24:00,300 --> 00:24:01,800
[feet thudding]
550
00:24:01,860 --> 00:24:03,700
Wait, water break.
551
00:24:03,960 --> 00:24:04,800
-[Jack] What?
-Stat.
552
00:24:05,460 --> 00:24:08,560
Oh man, it's so hot, ooh.
553
00:24:08,730 --> 00:24:10,130
Yeah, well, the full
body sweatsuit
554
00:24:10,200 --> 00:24:11,160
probably isn't helping.
555
00:24:11,230 --> 00:24:12,060
How far did I go?
556
00:24:12,960 --> 00:24:13,800
Three quarters of a mile.
557
00:24:15,130 --> 00:24:16,360
How close is that to a 5K?
558
00:24:16,960 --> 00:24:18,730
-5K is only three miles.
-Only?
559
00:24:19,530 --> 00:24:23,230
Hey man, I still need to trim
a few lbs for your big day
560
00:24:23,800 --> 00:24:25,830
'cause you know it's gonna
be all eyes on the big Boner
561
00:24:25,900 --> 00:24:27,700
when I go strutting down
that aisle, boy.
562
00:24:29,800 --> 00:24:32,200
Yeah, I actually gotta
talk to you about that, um-
563
00:24:32,300 --> 00:24:33,130
[Boner] What?
564
00:24:33,900 --> 00:24:35,630
Well, Stacy doesn't think
I should have a best man.
565
00:24:36,700 --> 00:24:37,530
What do you mean?
566
00:24:38,000 --> 00:24:38,730
I don't know.
567
00:24:38,830 --> 00:24:40,000
It's got something to do
with the calligraphy artist,
568
00:24:40,060 --> 00:24:41,560
there's something, and
them writing things,
569
00:24:41,660 --> 00:24:43,360
and too many people
standing up there with us.
570
00:24:44,000 --> 00:24:44,830
Stacy thinks that-
571
00:24:44,900 --> 00:24:45,800
What do you think, Jack?
572
00:24:47,700 --> 00:24:48,530
I don't know, Boner.
573
00:24:49,300 --> 00:24:50,400
It's time you figured it out.
574
00:24:51,460 --> 00:24:54,030
Man, you lucky I'm a chill dude,
man.
575
00:24:54,130 --> 00:24:56,000
I could go Boner berserk
on you right now,
576
00:24:56,360 --> 00:24:59,830
like full on best manzilla,
but I won't.
577
00:25:01,660 --> 00:25:03,060
You can go Boner berserk
on me if you want to.
578
00:25:03,160 --> 00:25:06,330
Oh man, a true best man
stays true to this guy
579
00:25:06,400 --> 00:25:08,530
even after losing the
title, everybody knows that,
580
00:25:10,000 --> 00:25:11,660
but you do gotta let
me beat you in that 5K.
581
00:25:13,900 --> 00:25:14,830
-Deal.
-All right.
582
00:25:15,660 --> 00:25:16,900
You okay to run this last
leg on your own?
583
00:25:17,000 --> 00:25:17,800
I gotta go clear my head.
584
00:25:17,860 --> 00:25:19,130
Yeah, go ahead man, I got this.
585
00:25:19,300 --> 00:25:20,030
All right, love you, man.
586
00:25:20,130 --> 00:25:20,960
[Boner] Love you back, buddy.
587
00:25:21,160 --> 00:25:22,000
[hands clap together]
588
00:25:24,130 --> 00:25:26,200
[Jack] Keep running, no sitting!
589
00:25:26,300 --> 00:25:27,130
No sitting, I'm not sitting!
590
00:25:29,800 --> 00:25:33,230
[Tucker and Dakota barking]
591
00:25:33,460 --> 00:25:35,460
[Frankie] I have to say, I
am surprised he texted me.
592
00:25:35,960 --> 00:25:36,800
Really?
593
00:25:36,900 --> 00:25:38,800
I said, we gotta get these
dogs together for play date.
594
00:25:39,800 --> 00:25:41,000
Look at them, they
love each other.
595
00:25:41,230 --> 00:25:43,960
Yeah, I'm glad him and
Dakota are such good friends.
596
00:25:44,660 --> 00:25:45,960
They are certainly fast friends.
597
00:25:46,660 --> 00:25:48,060
I was actually thinking
about getting a second dog,
598
00:25:48,160 --> 00:25:50,300
but like I told you before,
I mean,
599
00:25:50,660 --> 00:25:52,960
Dakota's very picky about
the company that he keeps.
600
00:25:53,330 --> 00:25:54,160
How long have you had him?
601
00:25:54,560 --> 00:25:56,330
Um, since he was about this big.
602
00:25:57,130 --> 00:25:59,060
Yeah, I actually found
him in a gas station.
603
00:25:59,230 --> 00:26:01,160
I was, I was driving up to Maine
604
00:26:01,300 --> 00:26:03,360
to go to my best friend
Bonner's wedding,
605
00:26:03,460 --> 00:26:05,830
and pulling into this gas
station, and there he was,
606
00:26:05,900 --> 00:26:06,660
this little thing.
607
00:26:06,730 --> 00:26:09,560
He had his head buried in this
big bag of barbecue chips.
608
00:26:09,700 --> 00:26:10,700
[both laughing]
609
00:26:10,800 --> 00:26:11,730
-That's cute.
-Yeah.
610
00:26:12,660 --> 00:26:16,230
Okay, your friend Boner,
is that like a legal name?
611
00:26:16,330 --> 00:26:18,860
No, it's his preferred nickname.
612
00:26:19,500 --> 00:26:20,830
-That's incredible.
-It is.
613
00:26:21,800 --> 00:26:22,630
He's actually a great guy,
614
00:26:23,130 --> 00:26:26,360
but yeah, Dakota's been with
me ever since that trip.
615
00:26:26,860 --> 00:26:28,400
Hm, he's lucky to have you.
616
00:26:30,460 --> 00:26:32,300
Us humans don't always do
right by our animal friends.
617
00:26:32,360 --> 00:26:33,300
Yeah, I agree.
618
00:26:34,630 --> 00:26:36,800
I feel like adopting
Tucker was my way
619
00:26:36,860 --> 00:26:38,460
of doing my one small part.
620
00:26:39,330 --> 00:26:40,500
I don't know if it's
a small part.
621
00:26:41,200 --> 00:26:42,530
I think it's a pretty big
deal to Tucker.
622
00:26:44,460 --> 00:26:45,360
I'm hopeful, though.
623
00:26:45,460 --> 00:26:48,730
I had the best connection
with my ex' dog, I loved him.
624
00:26:49,800 --> 00:26:50,730
My ex, not so much.
625
00:26:53,660 --> 00:26:56,730
I've never been flat on
my face in love before.
626
00:26:59,560 --> 00:27:01,560
Flat on your face in love.
627
00:27:02,230 --> 00:27:03,700
That sounds so painful.
628
00:27:04,660 --> 00:27:06,300
I don't know, I just,
629
00:27:06,360 --> 00:27:08,860
I guess I've never really
let someone in.
630
00:27:09,830 --> 00:27:12,060
That way it doesn't hurt so
much when it doesn't work out.
631
00:27:13,830 --> 00:27:15,460
That was weird and personal.
632
00:27:15,530 --> 00:27:16,360
No, it wasn't weird.
633
00:27:17,330 --> 00:27:18,460
That makes perfect sense to me.
634
00:27:22,060 --> 00:27:24,730
[phone chiming]
635
00:27:26,300 --> 00:27:29,460
My assistant just can
never put it in one text.
636
00:27:29,530 --> 00:27:30,360
It's okay.
637
00:27:30,560 --> 00:27:31,400
Hold on.
638
00:27:32,230 --> 00:27:33,300
[phone chimes]
639
00:27:33,360 --> 00:27:34,200
Frankie, I gotta go.
640
00:27:35,230 --> 00:27:36,300
I gotta get back to the clinic.
641
00:27:36,360 --> 00:27:37,200
[Frankie] Okay.
642
00:27:37,300 --> 00:27:38,830
Can we finish this conversation
on our next play date?
643
00:27:39,300 --> 00:27:40,300
At the next play date.
644
00:27:40,800 --> 00:27:42,500
I'll, uh, sext you to set it up.
645
00:27:42,560 --> 00:27:43,400
What?
646
00:27:43,460 --> 00:27:46,360
Text you, I will text
you to set it up.
647
00:27:46,960 --> 00:27:47,730
Sounds good.
648
00:27:49,000 --> 00:27:49,830
God.
649
00:27:50,230 --> 00:27:51,960
Dakota! [whistles]
650
00:27:54,030 --> 00:27:56,330
[bouncy music]
651
00:28:03,630 --> 00:28:06,460
[door squeaks]
652
00:28:08,130 --> 00:28:08,960
Can I help you?
653
00:28:09,860 --> 00:28:10,700
Is Tara here?
654
00:28:10,800 --> 00:28:12,200
I, I have a delivery for her.
655
00:28:15,500 --> 00:28:16,700
You just missed her.
656
00:28:16,800 --> 00:28:18,630
She left 15 minutes ago,
657
00:28:19,300 --> 00:28:21,330
but I, I could, I could sign
that for you if you want.
658
00:28:22,030 --> 00:28:23,160
Did her schedule change?
659
00:28:23,700 --> 00:28:25,830
Ugh, there aren't any
paper towels in there.
660
00:28:26,860 --> 00:28:28,460
You can use the hand dryer.
661
00:28:29,330 --> 00:28:33,230
I won't be sticking these
into a tornado of hot germs.
662
00:28:34,660 --> 00:28:35,830
-[Jack] Hey!
-Hey, Jackie, babe!
663
00:28:36,030 --> 00:28:36,800
What's going on?
664
00:28:36,860 --> 00:28:38,030
I told you I wasn't working
at the clinic today.
665
00:28:38,200 --> 00:28:39,300
Oh, I totally spaced.
666
00:28:39,360 --> 00:28:40,400
You have a last
minute tux fitting.
667
00:28:40,560 --> 00:28:42,060
What? That fitting is today?
668
00:28:42,500 --> 00:28:43,400
Yes, ASAP.
669
00:28:43,730 --> 00:28:46,530
The tailor needs as much
time to snip and sew
670
00:28:46,630 --> 00:28:48,300
and make it fit this
body just right.
671
00:28:48,360 --> 00:28:49,060
Let’s go. [lips smack]
672
00:28:49,230 --> 00:28:50,060
Okay, okay.
673
00:29:00,530 --> 00:29:03,300
[cheerful music]
674
00:29:07,500 --> 00:29:09,460
Done, who's next?
675
00:29:13,000 --> 00:29:15,500
[tense music]
676
00:29:18,860 --> 00:29:21,960
[Tucker barking]
677
00:29:24,060 --> 00:29:24,860
What the?
678
00:29:24,960 --> 00:29:25,900
Tuck, it's me!
679
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
Ugh, oh, good, you're
already sitting.
680
00:29:29,560 --> 00:29:31,400
So listen up, the hot doc-
681
00:29:31,960 --> 00:29:33,000
[Melody and Frankie]
He's engaged.
682
00:29:34,500 --> 00:29:35,330
Wait, how did you know that?
683
00:29:36,030 --> 00:29:37,500
They are my next assignment.
684
00:29:37,900 --> 00:29:39,860
Did they send one of those
like inspirational videos
685
00:29:39,960 --> 00:29:41,030
or something to tell you
more about them?
686
00:29:41,460 --> 00:29:43,030
No, hang on, let me see.
687
00:29:46,700 --> 00:29:47,830
Hi, I'm Stacy Rue,
688
00:29:47,900 --> 00:29:52,130
and this is my handsome hunky
hubs to be, Dr. Jack Shaw.
689
00:29:53,030 --> 00:29:53,900
Hey, there.
690
00:29:53,960 --> 00:29:55,300
We met when we were
in fifth grade.
691
00:29:55,400 --> 00:29:56,660
He gave me a Fruit Roll-Up.
692
00:29:56,730 --> 00:29:57,800
What flavor was it honey?
693
00:29:57,900 --> 00:30:00,500
It was green apple and
it was so good,
694
00:30:00,560 --> 00:30:01,400
and we just loved-
695
00:30:01,560 --> 00:30:03,130
Okay, you know what?
696
00:30:03,200 --> 00:30:04,030
I will finish this later.
697
00:30:04,860 --> 00:30:05,700
It's fine.
698
00:30:05,800 --> 00:30:07,560
Ugh, I'm devastated for you.
699
00:30:08,530 --> 00:30:09,830
You think somebody else
at the Chronicle
700
00:30:09,900 --> 00:30:11,130
should maybe write
this instead?
701
00:30:11,460 --> 00:30:13,200
I don’t know. I, I don't know.
702
00:30:13,800 --> 00:30:15,830
why I am feeling any sort
of emotion right now.
703
00:30:16,500 --> 00:30:17,330
I'm not dating him.
704
00:30:17,900 --> 00:30:19,160
My dog is friends with his dog.
705
00:30:19,460 --> 00:30:20,200
He is my vet.
706
00:30:20,560 --> 00:30:21,700
Doesn't get more
platonic than that.
707
00:30:22,360 --> 00:30:24,660
We bagged poop together,
the end.
708
00:30:25,060 --> 00:30:26,400
Yeah, but there were sparks.
709
00:30:26,500 --> 00:30:28,000
Well, the sparks were
clearly in my head.
710
00:30:28,400 --> 00:30:30,030
Your head actually,
you are the one
711
00:30:30,130 --> 00:30:30,960
who came up with the sparks.
712
00:30:31,030 --> 00:30:32,900
I'm good, I have nothing,
713
00:30:33,000 --> 00:30:34,330
nothing, no emotion.
714
00:30:34,400 --> 00:30:36,630
Completely dead inside, so I'm,
I'm cool.
715
00:30:36,860 --> 00:30:37,730
I can write this piece
716
00:30:38,230 --> 00:30:41,630
professionally, objectively,
ugh.
717
00:30:42,560 --> 00:30:45,160
Yeah, doesn't really get
much worse than this.
718
00:30:46,900 --> 00:30:49,700
Except it, it kind of
does because I'm scheduled
719
00:30:49,800 --> 00:30:52,300
to do an in-person
interview with him tomorrow.
720
00:30:53,330 --> 00:30:54,200
Yeah, what am I gonna do?
721
00:30:57,230 --> 00:30:58,800
What, what, what is that face?
722
00:31:03,800 --> 00:31:05,560
Francesca, nice to meet you.
723
00:31:09,400 --> 00:31:10,360
Should we put you in
a trench coat?
724
00:31:11,360 --> 00:31:12,560
No, it's way to
Inspector Gadget.
725
00:31:13,460 --> 00:31:14,700
Should I really be doing this?
726
00:31:14,860 --> 00:31:17,630
Yes, Dr. Jack Shaw or Dr.
Jerk Shaw, or whatever,
727
00:31:17,830 --> 00:31:18,560
should have been up
front with you
728
00:31:18,660 --> 00:31:20,330
and told you he was off
the market, okay?
729
00:31:20,400 --> 00:31:21,400
Be careful who you mess with
730
00:31:21,500 --> 00:31:23,200
because I will deliver your
packages across the street.
731
00:31:23,860 --> 00:31:25,200
Melody, no, that is too far.
732
00:31:25,700 --> 00:31:27,030
Fine, the
orthodontist's next door.
733
00:31:28,530 --> 00:31:29,360
[Frankie] Woo!
734
00:31:31,300 --> 00:31:32,530
Ha-ha!
735
00:31:34,400 --> 00:31:35,230
Thoughts?
736
00:31:35,460 --> 00:31:36,300
Okay.
737
00:31:37,830 --> 00:31:39,360
Thank you so much for
meeting with us.
738
00:31:40,360 --> 00:31:41,200
Yeah, thank you so much.
739
00:31:41,960 --> 00:31:43,800
And I love your scarf, so chic.
740
00:31:43,960 --> 00:31:44,800
Thank you.
741
00:31:44,860 --> 00:31:46,900
Uh, now let us start at
the beginning.
742
00:31:47,000 --> 00:31:49,660
Uh, tell me your,
your love story.
743
00:31:50,200 --> 00:31:52,500
Ours is actually
really adorable.
744
00:31:52,560 --> 00:31:55,330
Jackie here gave me a Fruit
Roll-Up in the sixth grade,
745
00:31:55,400 --> 00:31:57,030
and it was love ever since.
746
00:31:57,200 --> 00:31:58,030
Yeah.
747
00:31:59,500 --> 00:32:03,200
Okay, I, I guess I was
hoping for more specifics
748
00:32:03,300 --> 00:32:04,900
to give the piece some passion.
749
00:32:05,000 --> 00:32:08,560
Uh, uh, when did you first
know you, you loved each other?
750
00:32:12,700 --> 00:32:14,630
[Jack] Uh...
751
00:32:14,700 --> 00:32:15,730
Tell her, sweetie.
752
00:32:15,830 --> 00:32:20,400
Okay, uh, where, where
are you from exactly?
753
00:32:20,500 --> 00:32:22,700
Because, um, because your
accent's a little, um-
754
00:32:23,000 --> 00:32:23,900
I'm up from Sweden.
755
00:32:24,660 --> 00:32:25,500
Sweden?
756
00:32:25,700 --> 00:32:26,530
Go on.
757
00:32:28,400 --> 00:32:31,400
Okay, well, we, we,
758
00:32:31,500 --> 00:32:33,900
well, it was middle
school, and we went to,
759
00:32:34,000 --> 00:32:34,730
and we went to the movies.
760
00:32:34,830 --> 00:32:35,830
We were holding hands in there.
761
00:32:35,900 --> 00:32:37,560
Right, that was it, definitely.
762
00:32:37,660 --> 00:32:39,700
Uh, wait, was it college?
763
00:32:40,030 --> 00:32:42,300
No, no, no, no, 'cause
college you were long distance
764
00:32:42,360 --> 00:32:43,960
and I was in my
sorority social chair.
765
00:32:44,030 --> 00:32:45,360
Big responsibility.
766
00:32:45,530 --> 00:32:46,360
Stacy's a natural leader.
767
00:32:46,460 --> 00:32:48,160
And Jackie, here's a
natural follower.
768
00:32:48,230 --> 00:32:49,500
That's why we fit just right.
769
00:32:51,060 --> 00:32:51,900
Yeah, just right.
770
00:32:52,500 --> 00:32:54,730
I basically locked him down
as soon as humanly possible.
771
00:32:54,830 --> 00:32:57,660
So just, like, say we're
soulmates or something,
772
00:32:57,730 --> 00:32:58,560
blah, blah, blah.
773
00:32:58,900 --> 00:33:02,700
Okie dokie, I'll, I'll
fill in some details
774
00:33:02,800 --> 00:33:03,860
to the blah, blah, blah.
775
00:33:03,960 --> 00:33:06,330
Oh, also, more urgently,
can you please be sure
776
00:33:06,400 --> 00:33:08,630
to spell the names of the
Prescott cousins correctly?
777
00:33:09,060 --> 00:33:11,200
They're politicians
and oil people,
778
00:33:11,300 --> 00:33:12,900
so they're weird about
media representation.
779
00:33:13,400 --> 00:33:14,630
-Yes.
-[phone chimes]
780
00:33:16,130 --> 00:33:19,300
Oh, and as far as great aunt
Ethel May goes, she's dead,
781
00:33:19,630 --> 00:33:21,800
but she has it in her will
that she must be mentioned
782
00:33:21,860 --> 00:33:24,230
in any published news
about the Prescott family.
783
00:33:24,860 --> 00:33:25,960
[Frankie] Oh, shoot.
784
00:33:26,830 --> 00:33:30,000
[suspenseful music]
785
00:33:30,060 --> 00:33:30,860
I do know you.
786
00:33:30,960 --> 00:33:32,360
-No.
-Frankie.
787
00:33:32,700 --> 00:33:33,530
Yes.
788
00:33:33,900 --> 00:33:35,030
Wait, you two know each other?
789
00:33:35,660 --> 00:33:36,500
-Yes.
-[Frankie] No.
790
00:33:36,560 --> 00:33:38,500
-Well, yes-
-No, sort of.
791
00:33:38,560 --> 00:33:39,630
Um, from the clinic.
792
00:33:39,830 --> 00:33:40,660
It's our dogs.
793
00:33:41,300 --> 00:33:42,730
Ugh, say no more.
794
00:33:42,830 --> 00:33:44,560
Dog people, they're
own subculture.
795
00:33:45,730 --> 00:33:48,800
Oh my God, apparently the
string quartet dropped out.
796
00:33:49,630 --> 00:33:50,460
Stand by.
797
00:33:51,630 --> 00:33:53,500
[bouncy music]
798
00:33:53,660 --> 00:33:54,930
Why didn't you tell me you
were writing this piece?
799
00:33:55,000 --> 00:33:55,860
Why didn't you tell me
you're engaged?
800
00:33:56,030 --> 00:33:58,060
You didn't even bother to
mention you were engaged?
801
00:33:58,400 --> 00:33:59,800
No, I didn't forget
to mention it.
802
00:33:59,860 --> 00:34:01,000
It just didn't come
up organically.
803
00:34:01,360 --> 00:34:02,630
And, and, and, and why
did you show up here,
804
00:34:02,700 --> 00:34:05,530
pretend to be somebody else
wearing the world's largest hat
805
00:34:05,660 --> 00:34:07,960
and sounding like the
third Mario brother?
806
00:34:08,160 --> 00:34:10,360
Okay, I am the one that
works with the newspaper.
807
00:34:10,460 --> 00:34:11,830
I will be asking the questions.
808
00:34:11,900 --> 00:34:12,830
Okay, well, ask away.
809
00:34:12,900 --> 00:34:13,800
I'm an open book.
810
00:34:13,900 --> 00:34:14,900
Ha, an open book?
811
00:34:15,460 --> 00:34:17,000
Okay, maybe you are
an open book,
812
00:34:17,060 --> 00:34:19,330
but you have a secret
chapter called I'm Engaged.
813
00:34:19,500 --> 00:34:21,400
Fair enough, look, I whiffed
on that one, all right?
814
00:34:21,500 --> 00:34:23,230
But as, as, as dog play
date acquaintances
815
00:34:23,330 --> 00:34:24,160
who only met up once,
816
00:34:24,500 --> 00:34:26,660
did we really owe each other
those kind of specifics?
817
00:34:27,360 --> 00:34:28,460
Nope, I guess not.
818
00:34:28,530 --> 00:34:30,960
Okay, and technically, I
barely know you.
819
00:34:31,200 --> 00:34:33,460
I mean, we met up, we
spent two hours together.
820
00:34:34,000 --> 00:34:34,830
Two hours, what's that?
821
00:34:34,900 --> 00:34:36,200
In the course of a lifetime,
it's nothing.
822
00:34:36,300 --> 00:34:37,130
It's like a blip.
823
00:34:37,300 --> 00:34:38,630
All I know is if I had a fiance,
824
00:34:38,700 --> 00:34:39,860
I definitely would've
mentioned that.
825
00:34:40,230 --> 00:34:42,460
Okay, well, you know, good
for you and your fake fiance.
826
00:34:42,530 --> 00:34:43,460
Congratulations, by the way.
827
00:34:43,530 --> 00:34:44,300
I'm very happy for you two.
828
00:34:44,360 --> 00:34:46,700
Are you actually taking a
shot at me for being single?
829
00:34:46,800 --> 00:34:47,530
No.
830
00:34:47,630 --> 00:34:48,800
I guess I can add smug
and condescending
831
00:34:48,860 --> 00:34:50,000
to the list of things I
know about you,
832
00:34:50,060 --> 00:34:52,130
which now include being engaged.
833
00:34:52,200 --> 00:34:54,960
I gotta tell you something,
Francesca, she's a real snake.
834
00:34:55,030 --> 00:34:57,160
Oh, she is a
hard-hitting journalist.
835
00:34:57,530 --> 00:35:00,030
Jackie, code orange, our
cellist has a hernia.
836
00:35:00,130 --> 00:35:00,960
We have to go.
837
00:35:01,300 --> 00:35:02,030
Okay, all right.
838
00:35:02,130 --> 00:35:04,700
Well, thank you so much for
your time today, Frank-cesca.
839
00:35:05,860 --> 00:35:07,000
Yes, thanks hon, tootles.
840
00:35:07,060 --> 00:35:08,000
We'll be in touch.
841
00:35:08,060 --> 00:35:09,200
I look forward to it.
842
00:35:09,300 --> 00:35:11,960
I can't wait to write
about you two love birds.
843
00:35:14,660 --> 00:35:18,160
[tranquil music]
844
00:35:18,230 --> 00:35:20,900
[Dakota panting]
845
00:35:22,300 --> 00:35:25,560
[tranquil music]
846
00:35:25,660 --> 00:35:27,660
All right, buddy, let's
take you off the leash.
847
00:35:28,330 --> 00:35:29,160
Go on.
848
00:35:32,060 --> 00:35:32,900
-[Boner] Oh, man.
-[Jack] There he is.
849
00:35:34,330 --> 00:35:36,500
I wonder if I'd run fast if
I was running towards donuts.
850
00:35:37,230 --> 00:35:39,400
Well, a desirable destination
is always a good motivator.
851
00:35:41,360 --> 00:35:43,060
Hey, you're running every day,
that’s the most important thing,
852
00:35:43,160 --> 00:35:44,030
It's habit building.
853
00:35:44,130 --> 00:35:45,230
Hey, come on man, give
me a wedding update,
854
00:35:45,860 --> 00:35:47,330
and please tell me it's better.
855
00:35:47,400 --> 00:35:48,230
It's better.
856
00:35:52,560 --> 00:35:53,700
I'm really in a pickle here,
Boner.
857
00:35:55,000 --> 00:35:55,830
Why do people say that?
858
00:35:56,530 --> 00:35:57,730
I'm in a pickle, I'm
really in a pickle.
859
00:35:57,830 --> 00:35:59,000
Are you really in a pickle?
860
00:35:59,400 --> 00:36:00,260
Just something my
grandmother used to say.
861
00:36:00,330 --> 00:36:01,160
That's why I say it.
862
00:36:01,230 --> 00:36:02,060
No, I totally get that.
863
00:36:02,160 --> 00:36:04,400
I've heard her say it a bunch
too, but think about it.
864
00:36:04,860 --> 00:36:07,960
I mean, a person stuck
inside of a pickle.
865
00:36:08,700 --> 00:36:09,960
That's terrifying, bro.
866
00:36:10,660 --> 00:36:12,130
Can you just let me say
what I was gonna say?
867
00:36:12,200 --> 00:36:14,200
I'm sorry, that would have
to be one huge pickle!
868
00:36:14,300 --> 00:36:15,160
Are you serious?
869
00:36:15,230 --> 00:36:16,200
Yes, I'm serious.
870
00:36:17,030 --> 00:36:18,530
All this pickle talk
making me hungry.
871
00:36:20,330 --> 00:36:21,360
I know, but you you was talking.
872
00:36:21,460 --> 00:36:22,800
Finish what you was, go ahead.
873
00:36:23,530 --> 00:36:24,730
I'm having second thoughts.
874
00:36:25,660 --> 00:36:26,560
About pickles?
875
00:36:27,200 --> 00:36:28,860
My wedding to Stacy.
876
00:36:29,030 --> 00:36:31,500
Oh, I wanna know, let it out,
bro!
877
00:36:31,700 --> 00:36:34,230
It's, it's not, it's not that,
that I wanna call it off.
878
00:36:34,330 --> 00:36:35,200
It's just that I'm,
879
00:36:36,460 --> 00:36:40,000
I'm thinking about that,
doing that.
880
00:36:40,060 --> 00:36:43,160
Look, if you not all in on
this wedding, bro, tap out now.
881
00:36:43,830 --> 00:36:45,500
Nobody will be upset with
you if you did.
882
00:36:45,560 --> 00:36:47,300
Yeah, except
everybody like Stacy
883
00:36:47,700 --> 00:36:49,730
and all the Prescotts
on the eastern seaboard,
884
00:36:50,530 --> 00:36:51,460
both dead and alive.
885
00:36:51,660 --> 00:36:52,860
[Dakota barking]
886
00:36:55,030 --> 00:36:56,730
Well, your real friends
and family ain't like that.
887
00:36:57,630 --> 00:36:59,360
Angela and I got your back
no matter what.
888
00:36:59,630 --> 00:37:00,460
You were right, man,
889
00:37:01,530 --> 00:37:02,900
Stacy and I don't have
anything in common.
890
00:37:04,830 --> 00:37:06,030
I don't think she's
the one for me.
891
00:37:06,300 --> 00:37:07,130
She's not.
892
00:37:07,660 --> 00:37:08,900
I do still care
about her though,
893
00:37:09,500 --> 00:37:12,400
but more of in a
nostalgic sort of way.
894
00:37:12,730 --> 00:37:13,700
Does that make any sense?
895
00:37:13,800 --> 00:37:15,300
Yeah, I still get warm and fuzzy
896
00:37:15,360 --> 00:37:17,030
around Atari and G.I. Joe,
897
00:37:17,500 --> 00:37:18,560
but I don't wanna marry 'em.
898
00:37:19,330 --> 00:37:20,200
We need toys.
899
00:37:20,860 --> 00:37:22,000
What would we even talk about?
900
00:37:22,630 --> 00:37:23,460
[Dakota barking]
901
00:37:25,960 --> 00:37:29,900
I just think that Stacy
and I've grown into people
902
00:37:30,000 --> 00:37:32,530
who just aren't a match
for each other anymore.
903
00:37:33,630 --> 00:37:34,900
[Dakota barking]
904
00:37:37,660 --> 00:37:39,400
Hey buddy, what's going on?
905
00:37:39,560 --> 00:37:40,530
-Oh my--
-[Boner] What happened to him?
906
00:37:40,860 --> 00:37:41,700
Totally messed up his paw.
907
00:37:41,800 --> 00:37:42,830
Must have jammed it
on something.
908
00:37:43,160 --> 00:37:44,060
Uh, I gotta get into the clinic.
909
00:37:44,160 --> 00:37:45,460
I don't have my keys.
I gotta call Tara.
910
00:37:45,960 --> 00:37:47,030
All right, call when you
get there, all right?
911
00:37:47,130 --> 00:37:47,960
Let's go, I got him.
912
00:37:49,130 --> 00:37:52,130
[melancholy music]
913
00:37:53,800 --> 00:37:57,130
[keys jingling]
914
00:37:57,200 --> 00:38:00,060
[melancholy music]
915
00:38:08,960 --> 00:38:09,800
[package thuds]
916
00:38:13,130 --> 00:38:14,000
You're here on a weekend.
917
00:38:14,730 --> 00:38:15,560
Hi.
918
00:38:16,700 --> 00:38:19,830
Hi, you look really nice
in your skivvies,
919
00:38:20,530 --> 00:38:21,700
in your civies.
920
00:38:23,030 --> 00:38:24,030
I'm, I'm sorry, my what?
921
00:38:24,530 --> 00:38:25,860
You're, you're not
wearing scrubs?
922
00:38:26,130 --> 00:38:28,400
I, I've never seen you in
regular clothes.
923
00:38:28,500 --> 00:38:31,230
Right, yeah, I had to open
the office for Dr. Jack.
924
00:38:31,700 --> 00:38:32,630
He needs to get into the clinic
925
00:38:32,700 --> 00:38:34,300
because his dog got
hurt pretty bad.
926
00:38:34,660 --> 00:38:36,700
Oh, I'm really sorry
to hear that.
927
00:38:37,300 --> 00:38:38,700
Uh, I can grab that package
928
00:38:38,800 --> 00:38:40,460
and just throw it behind
the desk, yeah.
929
00:38:43,030 --> 00:38:45,660
[suspenseful music]
930
00:38:45,730 --> 00:38:47,030
[Tara chuckles]
931
00:38:47,130 --> 00:38:48,000
[Melody] Um...
932
00:38:49,130 --> 00:38:50,330
Did you wanna ask me something?
933
00:38:50,960 --> 00:38:52,230
Yes, I, I do, yeah.
934
00:38:52,460 --> 00:38:57,830
Um, would you like to get
drinks sometime,
935
00:38:58,000 --> 00:39:00,160
or coffee, or we, we
can do like tacos
936
00:39:00,230 --> 00:39:02,300
or, or, or food if
you're hungry.
937
00:39:02,530 --> 00:39:03,560
Do you wanna take my number?
938
00:39:04,800 --> 00:39:06,500
Yes, I would love that.
939
00:39:07,360 --> 00:39:09,130
Great, um, yeah, I'll,
I'll put it in.
940
00:39:11,800 --> 00:39:12,830
[Frankie] That's terrible.
941
00:39:13,030 --> 00:39:13,960
Wait, what's terrible?
942
00:39:14,360 --> 00:39:15,630
The part where I have
to get a new data plan
943
00:39:15,700 --> 00:39:17,460
to keep up with Tara's
adorable texting sprees,
944
00:39:17,700 --> 00:39:20,000
which I'm happy to do, or
the part about Jack's dog?
945
00:39:20,330 --> 00:39:22,060
Obviously, the part
about Jack's dog.
946
00:39:23,960 --> 00:39:26,200
Are you thinking of making a-
947
00:39:26,400 --> 00:39:27,500
Frankie-feel-better basket?
948
00:39:28,060 --> 00:39:29,300
I think I should, right?
949
00:39:29,900 --> 00:39:30,900
For Dakota, not for Jack.
950
00:39:31,530 --> 00:39:32,360
For Dakota.
951
00:39:33,200 --> 00:39:34,860
I'm thinking maybe like my
regular basket,
952
00:39:34,960 --> 00:39:37,500
but doggy style, dog,
dog edition.
953
00:39:37,630 --> 00:39:38,800
Like a dog version.
954
00:39:39,130 --> 00:39:40,400
Freudian slip, I'll
let that pass.
955
00:39:42,460 --> 00:39:43,860
I know it's on your mind.
956
00:39:44,330 --> 00:39:48,030
[playful music]
957
00:39:48,130 --> 00:39:52,030
[car engines whirring]
958
00:39:52,130 --> 00:39:54,730
[playful music]
959
00:39:58,630 --> 00:39:59,460
Uh, can I help you?
960
00:40:00,400 --> 00:40:03,630
Hi, uh, do you by chance know
if Dr. Jack is still here?
961
00:40:03,700 --> 00:40:05,830
I have a little biscuit
bouquet for Dakota.
962
00:40:06,400 --> 00:40:07,700
Oh, he's gonna go
crazy for that.
963
00:40:08,400 --> 00:40:09,230
Uh, how do you know Jack?
964
00:40:09,630 --> 00:40:10,630
I'm Boner, by the way.
965
00:40:10,900 --> 00:40:12,960
Boner, the legend himself.
966
00:40:13,460 --> 00:40:14,900
Wow, uh, I'm Frankie.
967
00:40:15,200 --> 00:40:17,400
Jack's my vet, and I'm
also writing the piece
968
00:40:17,500 --> 00:40:19,160
about Jack and Stacy for
the Chronicle.
969
00:40:19,230 --> 00:40:20,060
Oh nice!
970
00:40:20,300 --> 00:40:21,160
Yeah, he should be right out.
971
00:40:21,230 --> 00:40:23,200
He's just finishing up
with some vet mumbo jumbo.
972
00:40:23,630 --> 00:40:26,460
Okay, well, I, I don't wanna
interrupt, so could you-
973
00:40:26,530 --> 00:40:27,800
Hey buddy, is Angela on a
way to get you?
974
00:40:27,960 --> 00:40:28,800
I'm about ready to-
975
00:40:29,800 --> 00:40:30,730
-Hi.
-Hi.
976
00:40:31,330 --> 00:40:33,800
Hey, how did, how did you
know I was gonna be here?
977
00:40:34,030 --> 00:40:35,700
Oh, my roommate ran into Tara,
978
00:40:36,000 --> 00:40:36,930
so I just wanted to drop off
979
00:40:37,000 --> 00:40:38,860
a little care
package for Dakota.
980
00:40:40,700 --> 00:40:42,700
Wow, thank you.
981
00:40:43,360 --> 00:40:46,060
Bar, barbecue chips, he's
gonna love this.
982
00:40:46,200 --> 00:40:47,560
-Thank you.
-You're welcome.
983
00:40:48,500 --> 00:40:49,530
Give Dakota a squeeze for me.
984
00:40:50,060 --> 00:40:51,230
Let me know if you guys
need anything.
985
00:40:51,530 --> 00:40:52,360
-Okay.
-Okay.
986
00:40:53,030 --> 00:40:54,500
-It was nice meeting you.
-[Boner] Nice meeting you.
987
00:40:55,400 --> 00:40:56,230
Bye.
988
00:40:57,700 --> 00:40:58,530
Bye.
989
00:40:59,030 --> 00:40:59,860
Bye.
990
00:41:01,300 --> 00:41:02,960
Uh, quick question, uh,
991
00:41:03,030 --> 00:41:04,700
now, is it just the dogs
that like each other,
992
00:41:05,300 --> 00:41:09,500
or maybe, definitely, the
owners like each other too?
993
00:41:10,900 --> 00:41:11,730
What's matter with you?
994
00:41:12,230 --> 00:41:13,200
This is a nice gesture.
995
00:41:14,130 --> 00:41:16,160
Okay, doc, whatever you say.
996
00:41:17,060 --> 00:41:17,900
Hold this.
997
00:41:18,130 --> 00:41:18,960
Okay.
998
00:41:21,060 --> 00:41:24,060
[tranquil music]
999
00:41:28,130 --> 00:41:29,830
All right, buddy, here we go.
1000
00:41:30,560 --> 00:41:32,330
Listen to me, I know you
hate it in here, all right?
1001
00:41:32,800 --> 00:41:34,530
But just try to rest for
tonight, okay?
1002
00:41:35,330 --> 00:41:36,160
Love you, pal.
1003
00:41:36,460 --> 00:41:39,700
[tranquil music]
1004
00:41:45,400 --> 00:41:46,230
[door clicks]
1005
00:41:48,400 --> 00:41:49,230
[Jack sighs]
1006
00:41:53,700 --> 00:41:55,960
Uh-uh-uh, don't touch it
until you wash your hands.
1007
00:41:58,230 --> 00:41:59,200
Wow, you look rough.
1008
00:42:03,830 --> 00:42:05,060
What, you're not excited
about your tux?
1009
00:42:06,300 --> 00:42:08,130
This is really hurting my
feelings, Jack.
1010
00:42:09,360 --> 00:42:11,160
I've told you how important
this wedding is to me
1011
00:42:11,230 --> 00:42:12,330
and I've been doing
all this work
1012
00:42:12,400 --> 00:42:13,960
to make it a beautiful
memory for us.
1013
00:42:16,030 --> 00:42:17,500
Dakota hurt his paw
really bad tonight.
1014
00:42:17,560 --> 00:42:18,560
Can I just have a minute,
please?
1015
00:42:18,660 --> 00:42:21,960
Ugh, you know what, Jack?
1016
00:42:22,500 --> 00:42:24,200
Sometimes I think you
care more about that dog
1017
00:42:24,300 --> 00:42:25,130
than you do me.
1018
00:42:26,030 --> 00:42:27,130
My needs are important too,
1019
00:42:27,700 --> 00:42:29,860
so snap out of it
and support me.
1020
00:42:32,660 --> 00:42:34,460
I'm not being followery
enough for you?
1021
00:42:35,330 --> 00:42:36,160
What?
1022
00:42:36,530 --> 00:42:37,660
That's what you called me
earlier, right?
1023
00:42:37,730 --> 00:42:38,800
Said I was a follower.
1024
00:42:40,330 --> 00:42:41,530
You know, you say you're
not a dog person,
1025
00:42:41,630 --> 00:42:44,700
but you actually treat
me like I'm your dog
1026
00:42:44,800 --> 00:42:48,060
most of the time, which
would make a lot of sense
1027
00:42:48,160 --> 00:42:49,530
'cause that's what, that's
what dogs do, right?
1028
00:42:49,630 --> 00:42:51,230
Dogs, dogs like to follow.
1029
00:42:51,900 --> 00:42:53,060
"Propose to me on Christmas Eve,
Jack."
1030
00:42:53,160 --> 00:42:53,900
I did that.
1031
00:42:54,000 --> 00:42:54,730
"Make sure it's on a boat,
Jack."
1032
00:42:54,830 --> 00:42:55,730
And I did that.
1033
00:42:55,800 --> 00:42:57,500
Do this, Jack, do that, Jack,
1034
00:42:57,860 --> 00:42:59,400
be this, Jack, be that, Jack.
1035
00:42:59,560 --> 00:43:01,460
You know what?
I, I can't do it anymore.
1036
00:43:01,660 --> 00:43:02,530
How dare you?
1037
00:43:02,630 --> 00:43:04,230
-Am I wrong?
-You are so wrong.
1038
00:43:04,330 --> 00:43:05,230
No, I'm not wrong.
1039
00:43:05,830 --> 00:43:06,630
And you know what?
1040
00:43:06,700 --> 00:43:08,700
I don't, I don't actually
need you to be a dog person,
1041
00:43:09,360 --> 00:43:12,000
but it would be nice if you
were an empathetic person to me,
1042
00:43:12,360 --> 00:43:13,630
and, and to Dakota.
1043
00:43:14,160 --> 00:43:17,300
And, and, and it would be so
great if every once in a while
1044
00:43:17,530 --> 00:43:21,030
you were someone who just
did normal things, you know?
1045
00:43:21,130 --> 00:43:24,000
-Like, like eat sandwich bread.
-Okay.
1046
00:43:24,330 --> 00:43:28,160
And admit to the fact
that you fart like ever.
1047
00:43:28,860 --> 00:43:30,830
Although, although you
did fart and I heard it,
1048
00:43:31,000 --> 00:43:32,960
100% heard you fart last
March, remember that?
1049
00:43:33,300 --> 00:43:34,130
Yeah, that's right, baby.
1050
00:43:34,200 --> 00:43:35,060
You had what? Food poisoning.
1051
00:43:35,160 --> 00:43:37,660
Remember, you were all like
delirious and you let one rip,
1052
00:43:38,060 --> 00:43:40,800
and it was big and it
stunk really bad.
1053
00:43:40,860 --> 00:43:41,830
And you know what? It was great,
1054
00:43:42,130 --> 00:43:43,460
because you were
a real person that night.
1055
00:43:43,660 --> 00:43:44,400
So what, Jack?
1056
00:43:45,130 --> 00:43:47,200
I don't, I don't pass enough gas
1057
00:43:47,360 --> 00:43:48,830
to be worthy of
becoming your wife?
1058
00:43:49,500 --> 00:43:51,230
This discussion is repugnant.
1059
00:43:51,330 --> 00:43:53,500
No, this discussion is real,
okay?
1060
00:43:53,700 --> 00:43:55,060
But, but, but we are not real.
1061
00:43:55,330 --> 00:43:56,730
We are, we are, we, we
are two people
1062
00:43:57,030 --> 00:43:58,660
that did the safest thing
that two people can do,
1063
00:43:58,860 --> 00:43:59,960
we met when we were 12.
1064
00:44:00,030 --> 00:44:02,060
We, we started dating and said,
that's it,
1065
00:44:02,160 --> 00:44:03,660
let's just be together
for the rest of our lives.
1066
00:44:05,300 --> 00:44:06,560
You know, I, I don't know
1067
00:44:06,660 --> 00:44:08,730
what kind of midlife crisis
you're approaching right now,
1068
00:44:08,830 --> 00:44:10,030
but it's a bad look for you.
1069
00:44:10,800 --> 00:44:11,630
You know I'm right.
1070
00:44:12,130 --> 00:44:13,060
You're not being honest
with yourself.
1071
00:44:13,360 --> 00:44:16,030
No, no, you're wrong, okay?
1072
00:44:16,130 --> 00:44:19,130
And now, now I'm getting pissed,
okay?
1073
00:44:19,200 --> 00:44:20,560
My face is getting hot
1074
00:44:20,660 --> 00:44:22,860
and this cooling snail mucin
gel is literally curling.
1075
00:44:26,400 --> 00:44:28,500
I'm just, I'm so blindsided
1076
00:44:28,560 --> 00:44:30,230
by this outburst of
immaturity from you.
1077
00:44:30,560 --> 00:44:34,500
It's so false that it just,
it must just not be you,
1078
00:44:35,000 --> 00:44:36,160
so I hope you sleep it off,
Jack.
1079
00:44:36,230 --> 00:44:37,060
I'm not-
1080
00:44:37,560 --> 00:44:39,130
Sleep? I'm not even
done talking.
1081
00:44:40,060 --> 00:44:42,030
You always storm off when
I'm not done talking.
1082
00:44:42,130 --> 00:44:43,360
Stacy, I'm not done talking.
1083
00:44:43,460 --> 00:44:44,360
So keep talking then.
1084
00:44:44,460 --> 00:44:45,330
No, I'm not gonna,
1085
00:44:45,400 --> 00:44:46,460
no, no, no, don't get in
bed please 'cause you're-
1086
00:44:46,730 --> 00:44:50,330
[Stacy snoring]
1087
00:44:50,500 --> 00:44:52,300
[melancholy music]
1088
00:44:57,460 --> 00:45:00,230
[uplifting music]
1089
00:45:11,330 --> 00:45:12,160
[door thuds]
1090
00:45:15,400 --> 00:45:17,300
[Stacy] Jack, breaks
my heart to say
1091
00:45:17,360 --> 00:45:18,960
that you and I will never
see eye to eye
1092
00:45:19,030 --> 00:45:20,830
on the things in life
that are most important.
1093
00:45:21,660 --> 00:45:23,200
I think it's the end of
the road for us.
1094
00:45:23,830 --> 00:45:26,500
I'm gonna stay at my parents
for a few days, Stacy.
1095
00:45:28,000 --> 00:45:30,860
[melancholy music]
1096
00:45:34,630 --> 00:45:36,400
Come on, Tuck, you've
been in there all night.
1097
00:45:37,360 --> 00:45:38,830
Look, I have all these
leashes for you
1098
00:45:38,900 --> 00:45:40,460
to try on for your party, huh?
1099
00:45:41,660 --> 00:45:43,060
[Tucker whimpers]
1100
00:45:43,160 --> 00:45:44,300
No, okay.
1101
00:45:46,900 --> 00:45:48,060
What about food?
1102
00:45:48,330 --> 00:45:51,530
You love food, bud.
1103
00:45:55,960 --> 00:45:58,630
[phone buzzing]
1104
00:45:59,800 --> 00:46:01,130
Hello, this is Frankie.
1105
00:46:01,700 --> 00:46:04,700
Hello, Frankie, this is
Nathaniel Wethers,
1106
00:46:05,000 --> 00:46:07,360
the coordinator of the
Rue/Shawn nuptials.
1107
00:46:08,400 --> 00:46:09,860
[Frankie] Oh, hi.
1108
00:46:10,400 --> 00:46:11,630
I had a bit of news.
1109
00:46:12,160 --> 00:46:16,130
The wedding is
postponed.
1110
00:46:17,630 --> 00:46:18,830
Indefinitely.
1111
00:46:19,460 --> 00:46:20,660
You're out of a story,
1112
00:46:21,360 --> 00:46:23,160
and I'm being forced to
let perfectly passed decor
1113
00:46:23,230 --> 00:46:24,060
go to waste.
1114
00:46:24,160 --> 00:46:26,360
Wait, Jack and Stacy
aren't getting married?
1115
00:46:26,700 --> 00:46:30,300
A Prescott family PR rep called
me and told me to hold off
1116
00:46:30,360 --> 00:46:32,300
and not run anything until
further notice.
1117
00:46:32,660 --> 00:46:33,530
I see.
1118
00:46:34,700 --> 00:46:38,330
Uh, do you, uh, by chance
know what happened?
1119
00:46:39,200 --> 00:46:42,460
[chuckles] Well, off the record,
1120
00:46:43,130 --> 00:46:44,700
Stacy told me her and
Jack were no more.
1121
00:46:47,400 --> 00:46:48,960
I guess I should have
said off the record
1122
00:46:49,030 --> 00:46:50,400
at the beginning of the call,
no?
1123
00:46:50,500 --> 00:46:51,900
[chuckles] Oops.
1124
00:46:53,200 --> 00:46:54,330
No, no, it, it's fine.
1125
00:46:54,400 --> 00:46:56,460
I just, I hope
everything's okay.
1126
00:46:57,630 --> 00:46:59,630
Uh, thank you so much for
letting me know.
1127
00:47:00,160 --> 00:47:02,960
I hope you have another pair
to write about this week.
1128
00:47:05,160 --> 00:47:06,960
Actually, I do.
1129
00:47:07,700 --> 00:47:09,460
Uh, I have the perfect couple,
1130
00:47:10,830 --> 00:47:12,300
but I could use your help
with something.
1131
00:47:12,360 --> 00:47:14,460
What kind of extra decor
do you have lying around?
1132
00:47:18,700 --> 00:47:19,530
[hand knocking]
1133
00:47:21,960 --> 00:47:24,730
[uplifting music]
1134
00:47:28,360 --> 00:47:29,200
Hey.
1135
00:47:30,330 --> 00:47:31,360
-Come here, bro.
-What's up, man?
1136
00:47:31,460 --> 00:47:32,300
Come here, man.
1137
00:47:34,460 --> 00:47:35,500
Hey, I'm sorry, man.
1138
00:47:36,330 --> 00:47:37,630
It's okay, I really
appreciate you
1139
00:47:37,700 --> 00:47:38,730
letting us stay here
with you and Ang.
1140
00:47:39,160 --> 00:47:40,530
Anytime, man, anytime.
1141
00:47:41,400 --> 00:47:43,500
Look at you, you single for
the first time in forever.
1142
00:47:43,800 --> 00:47:46,060
Yeah, I don't, I don't really
know what I am right now.
1143
00:47:47,200 --> 00:47:48,200
Come on, let's go in there, man.
1144
00:47:48,300 --> 00:47:49,700
Let's get this party started.
1145
00:47:50,900 --> 00:47:53,700
[uplifting music]
1146
00:47:55,530 --> 00:47:57,160
Get in this pool, man.
1147
00:47:57,230 --> 00:47:58,360
What are you doing out here?
1148
00:47:58,460 --> 00:47:59,360
Cheers.
1149
00:47:59,560 --> 00:48:01,130
Cheers, I appreciate you, buddy.
1150
00:48:01,200 --> 00:48:02,030
[Boner] Mm.
1151
00:48:02,700 --> 00:48:03,530
Anytime.
1152
00:48:06,230 --> 00:48:07,060
I got a question for you.
1153
00:48:07,830 --> 00:48:08,660
All right, fire away.
1154
00:48:09,530 --> 00:48:10,730
You think I'd be a good dog dad?
1155
00:48:11,200 --> 00:48:12,460
I think you'd be the
best dog dad.
1156
00:48:12,830 --> 00:48:14,060
Are you and Angela thinking
about getting a dog?
1157
00:48:14,660 --> 00:48:17,060
Yeah, yeah, we, we
getting pretty close
1158
00:48:17,160 --> 00:48:18,000
to something like that.
1159
00:48:18,560 --> 00:48:19,400
That's awesome.
1160
00:48:20,900 --> 00:48:22,560
Yeah, I guess I just hope
I do a good job
1161
00:48:22,660 --> 00:48:24,800
of taking care of it,
like you do with Dakota.
1162
00:48:28,360 --> 00:48:30,060
You're gonna do great, no
doubt about it.
1163
00:48:31,330 --> 00:48:33,030
-You're right, I can do it.
-You can.
1164
00:48:33,330 --> 00:48:34,960
-It's gonna be a big job though.
-Yeah, it is.
1165
00:48:35,030 --> 00:48:36,660
But you dropped trou and
get in his pool.
1166
00:48:36,730 --> 00:48:38,330
I'm not getting, I'm
not swimming.
1167
00:48:38,400 --> 00:48:40,030
You swim now, we're
gonna be running later.
1168
00:48:40,560 --> 00:48:41,830
No running, nope, nope!
1169
00:48:42,330 --> 00:48:43,100
[Katrina] God, why don't
you put
1170
00:48:43,160 --> 00:48:44,460
that down
and be in the moment?
1171
00:48:44,960 --> 00:48:45,760
Last text, I promise.
1172
00:48:45,830 --> 00:48:46,960
You are so lovesick.
1173
00:48:47,030 --> 00:48:47,900
She really is.
1174
00:48:48,030 --> 00:48:49,400
I don't think I've ever
seen her like this.
1175
00:48:49,730 --> 00:48:50,560
I really am.
1176
00:48:50,660 --> 00:48:51,900
It's just we've both
been so busy
1177
00:48:52,000 --> 00:48:54,230
that our entire relationship's
just been on here.
1178
00:48:54,500 --> 00:48:55,800
But she's coming to Tucker's.
1179
00:48:56,160 --> 00:48:58,460
Speaking of, you did
invite Dr. Jack, right?
1180
00:48:58,730 --> 00:48:59,560
[Katrina] Who?
1181
00:48:59,730 --> 00:49:01,700
He's like the perfect human man,
okay?
1182
00:49:01,800 --> 00:49:03,900
He's like a sexy
animal-loving doctor.
1183
00:49:04,000 --> 00:49:04,960
Sexy animal-loving doctor?
1184
00:49:05,160 --> 00:49:06,200
I like the sounds of it a lot.
1185
00:49:06,300 --> 00:49:07,530
-And he's single.
-And he's single.
1186
00:49:07,630 --> 00:49:08,530
Well, what more could you want?
1187
00:49:08,800 --> 00:49:09,800
But there are things
I need to know
1188
00:49:09,860 --> 00:49:10,900
like what if he
likes water beds?
1189
00:49:11,330 --> 00:49:12,330
Oh, right.
1190
00:49:12,500 --> 00:49:15,000
-Or listens to AM radio.
-Deep question.
1191
00:49:15,160 --> 00:49:16,330
Or puts ketchup on steak.
1192
00:49:16,530 --> 00:49:17,700
-[Katrina] No, who does that?
-Ew!
1193
00:49:17,800 --> 00:49:20,130
Come on, how long are you
gonna keep this up for?
1194
00:49:20,230 --> 00:49:21,800
Exactly, don't you feel
that little tug?
1195
00:49:22,330 --> 00:49:23,730
There's a little tug
going on in your heart.
1196
00:49:23,830 --> 00:49:25,230
It's saying it's the future.
1197
00:49:25,330 --> 00:49:26,530
"Come to me, come to me.
1198
00:49:26,630 --> 00:49:29,130
The past is the past
and the present is now."
1199
00:49:29,300 --> 00:49:30,130
And you know what?
1200
00:49:30,200 --> 00:49:31,400
The future is right
around the corner,
1201
00:49:31,500 --> 00:49:32,330
faster than you think.
1202
00:49:32,630 --> 00:49:34,500
-Yeah, date him, come on.
-Come on.
1203
00:49:34,700 --> 00:49:35,530
[Melody] Date this guy.
1204
00:49:35,700 --> 00:49:37,730
He was engaged.
It's very, it's very messy.
1205
00:49:38,000 --> 00:49:38,830
Messy?
1206
00:49:38,900 --> 00:49:40,000
Life is messy, honey.
1207
00:49:41,900 --> 00:49:44,360
There's something
knocking at your door
1208
00:49:44,460 --> 00:49:46,630
and it is a perhaps soulmate.
1209
00:49:46,700 --> 00:49:47,460
I can't believe
1210
00:49:47,530 --> 00:49:49,130
that you're not the least bit
interested in that, come on.
1211
00:49:49,830 --> 00:49:51,330
Tucker's the only man I
really need in my life.
1212
00:49:52,000 --> 00:49:54,030
You know you can have Tucker
and a human man too, right?
1213
00:49:54,130 --> 00:49:55,800
That's very true,
that's very true.
1214
00:49:55,900 --> 00:49:56,900
How are you gonna be
open to love
1215
00:49:57,000 --> 00:49:59,700
if you don't find yourself
opening yourself open to love?
1216
00:50:00,200 --> 00:50:01,030
Does that make any sense?
1217
00:50:01,360 --> 00:50:02,300
-I think so.
-Okay, thanks.
1218
00:50:02,530 --> 00:50:03,400
What about fate?
1219
00:50:03,500 --> 00:50:05,700
What if I leave it up
to the stars?
1220
00:50:05,960 --> 00:50:08,630
You're gonna leave it up to
luminous clusters of gas?
1221
00:50:09,200 --> 00:50:09,960
No, I like fate.
1222
00:50:10,030 --> 00:50:11,730
Fate, fate has its hand
and everything, you know?
1223
00:50:11,830 --> 00:50:13,700
If you let it guide you, you'll
end up where you need to go.
1224
00:50:13,900 --> 00:50:15,560
See, your mom is very wise.
1225
00:50:15,660 --> 00:50:16,500
[Katrina] That's right.
1226
00:50:16,560 --> 00:50:17,960
-Wise and a little bit--
-Don’t.
1227
00:50:18,800 --> 00:50:20,700
Beautiful, so beautiful.
1228
00:50:20,800 --> 00:50:21,960
-Yeah, that's right.
-So beautiful.
1229
00:50:22,030 --> 00:50:22,830
That's the right one.
1230
00:50:24,400 --> 00:50:25,830
You know, procrastination
is really cute
1231
00:50:25,900 --> 00:50:28,060
when you're young, but
it's not so cute
1232
00:50:28,160 --> 00:50:28,830
when you're hitting 40.
1233
00:50:30,700 --> 00:50:32,560
I am 40 in like 10 years.
1234
00:50:33,060 --> 00:50:34,400
Well, it comes faster
than you think.
1235
00:50:34,500 --> 00:50:35,730
You know, you're older right
now than you were before.
1236
00:50:36,330 --> 00:50:38,900
You're older now, and right now,
now,
1237
00:50:39,300 --> 00:50:40,860
-now you’re older--
-[Melody] Mom, you're insane!
1238
00:50:40,960 --> 00:50:42,000
Now you're older, now
you're older.
1239
00:50:42,060 --> 00:50:43,530
Well, that's what happens
when you get to be my age,
1240
00:50:43,630 --> 00:50:44,460
you get to be insane.
1241
00:50:44,530 --> 00:50:45,660
You're right about that.
1242
00:50:45,730 --> 00:50:48,560
Hey, listen, I love
you both, but I'm good.
1243
00:50:49,030 --> 00:50:50,860
I am, I'm doing me.
1244
00:50:51,900 --> 00:50:53,960
Okay, let's see if fate
sets us free.
1245
00:50:54,560 --> 00:50:56,130
Huh, cheers to that.
1246
00:50:56,300 --> 00:50:57,130
Cheers to that.
1247
00:50:59,860 --> 00:51:01,160
[Boner and Angela laughing]
1248
00:51:01,330 --> 00:51:02,660
Wait, are you gonna put
syrup on this thing?
1249
00:51:02,730 --> 00:51:03,730
Okay, you catch it.
1250
00:51:03,830 --> 00:51:05,700
[Boner and Angela laughing]
1251
00:51:09,630 --> 00:51:11,230
[Jack] Morning, you two!
1252
00:51:11,300 --> 00:51:12,360
[Angela] Hi!
1253
00:51:12,460 --> 00:51:14,560
Wow, hey, we're gonna be outta
your hair soon, I promise.
1254
00:51:14,800 --> 00:51:16,060
Oh no, it's fine.
1255
00:51:16,400 --> 00:51:17,900
We love having you
and Dakota here.
1256
00:51:18,200 --> 00:51:19,800
Yeah, man, stay as
long as you need.
1257
00:51:20,230 --> 00:51:21,960
Dakota can heal and have a yard.
1258
00:51:22,360 --> 00:51:23,560
We really don't mind,
you're family.
1259
00:51:24,000 --> 00:51:26,060
Thanks, guys, I'm already
looking for a place though,
1260
00:51:26,330 --> 00:51:28,330
and eventually, you will
need your guest room back.
1261
00:51:29,530 --> 00:51:31,530
Oop, about that oop,
1262
00:51:32,460 --> 00:51:33,730
something we should
probably tell you.
1263
00:51:35,200 --> 00:51:37,400
-On three, right?
-One, two, three.
1264
00:51:37,830 --> 00:51:38,860
[Boner and Angela]
We're pregnant.
1265
00:51:39,060 --> 00:51:39,900
What?
1266
00:51:40,000 --> 00:51:41,460
Well, I'm not pregnant,
she's pregnant,
1267
00:51:41,830 --> 00:51:42,660
but I did help out.
1268
00:51:43,130 --> 00:51:43,960
Are you-
1269
00:51:44,130 --> 00:51:44,900
No way!
1270
00:51:45,130 --> 00:51:45,900
Give me a hug.
1271
00:51:46,000 --> 00:51:47,660
Come here, bring it in,
oh my goodness.
1272
00:51:48,800 --> 00:51:50,000
I knew it, I knew it!
1273
00:51:50,130 --> 00:51:51,900
Yesterday, all that talk
about you being a dog dad,
1274
00:51:52,000 --> 00:51:53,300
that was all just a front man.
1275
00:51:53,630 --> 00:51:54,900
-We're having a baby.
-A baby.
1276
00:51:55,300 --> 00:51:56,130
Wow.
1277
00:51:56,960 --> 00:51:58,830
I hope that you are
ready to be Uncle Jack.
1278
00:51:58,900 --> 00:52:01,060
I am ready to be the best
Uncle Jack ever.
1279
00:52:01,160 --> 00:52:02,160
When are you guys due?
1280
00:52:02,230 --> 00:52:03,330
Um, six months,
1281
00:52:03,460 --> 00:52:05,660
so we don't need the guest
room back until then.
1282
00:52:05,800 --> 00:52:06,630
Is it a boy or girl?
1283
00:52:07,060 --> 00:52:08,660
Oh, we want a full
surprise on that.
1284
00:52:09,400 --> 00:52:10,230
That is so awesome.
1285
00:52:10,330 --> 00:52:11,500
I'm so happy for you two!
1286
00:52:12,560 --> 00:52:13,400
We love you, Jack.
1287
00:52:13,830 --> 00:52:14,660
Love you guys too.
1288
00:52:16,000 --> 00:52:19,130
Um, aren't you guys supposed
to be training for the 5K?
1289
00:52:19,200 --> 00:52:20,200
Yeah, what, what do you
mean supposed to be?
1290
00:52:20,300 --> 00:52:21,130
We're training, right,
1291
00:52:21,360 --> 00:52:22,200
what are you wearing?
1292
00:52:22,400 --> 00:52:23,360
Why would you bring that up?
1293
00:52:24,130 --> 00:52:26,060
Two miles right now,
let's go, get dressed.
1294
00:52:26,160 --> 00:52:26,930
Come on, we were
having a good time,
1295
00:52:27,000 --> 00:52:27,730
we're talking about the baby,
1296
00:52:27,830 --> 00:52:28,830
and how can you bring up-
1297
00:52:28,900 --> 00:52:29,730
We're training!
1298
00:52:29,830 --> 00:52:31,360
We was talking about
the baby and everything,
1299
00:52:31,460 --> 00:52:32,460
everybody was happy.
1300
00:52:32,800 --> 00:52:33,630
Thank you.
1301
00:52:35,230 --> 00:52:36,060
All right, don't tell him.
1302
00:52:36,160 --> 00:52:36,960
I won't.
1303
00:52:39,360 --> 00:52:40,300
What do you guys think?
1304
00:52:40,830 --> 00:52:41,660
That one.
1305
00:52:41,800 --> 00:52:44,730
Now, that one is
exactly perfect,
1306
00:52:45,030 --> 00:52:46,800
just like all the other
20 that you showed us.
1307
00:52:46,860 --> 00:52:47,700
I don't know.
1308
00:52:47,800 --> 00:52:49,630
I just, I want something
that's effortlessly cool.
1309
00:52:49,700 --> 00:52:51,200
I want her to fall in
love with me.
1310
00:52:51,300 --> 00:52:53,700
She is gonna love you
with or without clothes.
1311
00:52:53,960 --> 00:52:54,800
Mom.
1312
00:52:54,860 --> 00:52:56,860
I mean, get your mind out
of the gutter.
1313
00:52:58,460 --> 00:52:59,900
The clothes do not
make the woman.
1314
00:53:00,560 --> 00:53:01,400
You're beautiful.
1315
00:53:01,830 --> 00:53:02,660
Thank you.
1316
00:53:02,860 --> 00:53:03,700
-[phone ringing]
-Ooh.
1317
00:53:04,500 --> 00:53:05,330
Oh no.
1318
00:53:06,330 --> 00:53:07,160
It's her.
1319
00:53:08,960 --> 00:53:09,800
Hello?
1320
00:53:09,860 --> 00:53:11,130
How long do we think
she's gonna be gone?
1321
00:53:11,200 --> 00:53:12,330
Well, how long is forever?
1322
00:53:13,330 --> 00:53:14,160
I agree.
1323
00:53:15,460 --> 00:53:16,300
[Player] Go!
1324
00:53:19,500 --> 00:53:22,700
Can I ask you some, some
fatherly advice
1325
00:53:22,800 --> 00:53:23,860
since you're gonna be a dad now?
1326
00:53:24,300 --> 00:53:26,030
Yeah, sure, I can practice.
1327
00:53:26,860 --> 00:53:27,700
What do you need, son?
1328
00:53:29,960 --> 00:53:32,000
Well, I've been thinking
a lot about this girl.
1329
00:53:32,660 --> 00:53:33,860
Who you thinking about buddy?
1330
00:53:34,360 --> 00:53:35,200
Is it a hot celeb?
1331
00:53:35,500 --> 00:53:36,530
Oh, I bet she hot.
1332
00:53:36,860 --> 00:53:37,800
Is it Jennifer Lopez?
1333
00:53:38,000 --> 00:53:38,900
No, Judy Dench.
1334
00:53:39,300 --> 00:53:40,560
No, Judd Nelson.
1335
00:53:40,800 --> 00:53:41,800
Will you just let me finish?
1336
00:53:42,200 --> 00:53:43,130
Well, give me a hint.
1337
00:53:43,200 --> 00:53:44,560
Does the name start
with the letter J?
1338
00:53:44,700 --> 00:53:45,660
It's Frankie.
1339
00:53:45,730 --> 00:53:48,000
Frankie, Frankie, barbecue,
chips and biscuits girl?
1340
00:53:48,060 --> 00:53:48,900
Yes.
1341
00:53:49,000 --> 00:53:50,330
I knew I saw something
between y'all.
1342
00:53:50,560 --> 00:53:51,330
She is awesome.
1343
00:53:51,400 --> 00:53:52,730
Now, she should be your
new girlfriend.
1344
00:53:53,130 --> 00:53:54,360
Well, look, I don't,
1345
00:53:55,060 --> 00:53:57,300
I don't know if she's
interested in me like that.
1346
00:53:57,700 --> 00:53:58,800
You want me to gas you up, huh?
1347
00:53:59,500 --> 00:54:02,000
See, it's rude to make
a man that looks like me
1348
00:54:02,300 --> 00:54:04,860
reassure a guy that looks like
you that he's still got game.
1349
00:54:05,460 --> 00:54:06,360
That's borderline bullying.
1350
00:54:08,060 --> 00:54:09,900
I, I, I just never,
1351
00:54:11,060 --> 00:54:12,660
I've never dated anyone
who's an adult, Boner.
1352
00:54:13,730 --> 00:54:15,030
Okay, just shoot her a
text message.
1353
00:54:15,130 --> 00:54:15,960
Say, "What's up?"
1354
00:54:16,030 --> 00:54:17,200
Shoot her a text and say,
"What's up?"
1355
00:54:17,560 --> 00:54:18,860
I can't do that, I'm
a grown man.
1356
00:54:19,160 --> 00:54:20,000
Okay, I don't know.
1357
00:54:20,400 --> 00:54:21,230
Put your spin on it.
1358
00:54:21,730 --> 00:54:22,900
Yeah, see, but that's,
that's the thing.
1359
00:54:23,000 --> 00:54:24,360
We're in this kind of
weird space right now
1360
00:54:24,460 --> 00:54:25,630
where we're, we're friends,
you know?
1361
00:54:25,700 --> 00:54:27,960
But I don't, I don't know
if she likes me like that.
1362
00:54:28,030 --> 00:54:29,230
I mean, I, I think she likes me
1363
00:54:29,330 --> 00:54:31,000
and I, I think I'm
interested in her,
1364
00:54:31,060 --> 00:54:31,900
but I don't know, like,
1365
00:54:32,000 --> 00:54:33,160
maybe I like her more
than she likes me
1366
00:54:33,230 --> 00:54:34,000
and that would be awkward,
1367
00:54:34,060 --> 00:54:35,000
or maybe she doesn't
like me at all,
1368
00:54:35,060 --> 00:54:36,160
and then that would be
disappointing.
1369
00:54:36,230 --> 00:54:37,630
You know, it's, it's
a very delicate dance.
1370
00:54:37,800 --> 00:54:38,830
Yeah, nobody's ever
done it before.
1371
00:54:38,900 --> 00:54:39,730
Let me see your phone.
1372
00:54:39,830 --> 00:54:41,300
-What are you gonna do?
-Just let me see your phone.
1373
00:54:41,360 --> 00:54:42,500
Are you gonna do a
little draft for me?
1374
00:54:42,560 --> 00:54:43,530
Hey, apple pie.
1375
00:54:43,860 --> 00:54:44,700
Wait, apple pie?
1376
00:54:44,800 --> 00:54:45,860
Why you putting
apple pie in there?
1377
00:54:46,230 --> 00:54:47,160
What are you, what
are you doing?
1378
00:54:47,230 --> 00:54:48,060
All right, hey, can I
have it back?
1379
00:54:48,360 --> 00:54:49,700
-Just be cool, I'm still, just-
-Can I have it back?
1380
00:54:49,800 --> 00:54:50,630
Can I just have it?
Give it!
1381
00:54:50,860 --> 00:54:52,330
Hey man, don't do that!
You pressed send?
1382
00:54:52,630 --> 00:54:53,500
You just pressed send?
1383
00:54:53,630 --> 00:54:55,030
-Yes.
-Why did you send that?
1384
00:54:55,160 --> 00:54:56,000
[Boner] What?
1385
00:54:56,200 --> 00:54:57,030
Apple pie?
1386
00:54:57,560 --> 00:54:58,830
This is a terrible text.
1387
00:55:00,560 --> 00:55:01,400
[phone chimes]
1388
00:55:03,200 --> 00:55:05,860
[playful music]
1389
00:55:09,300 --> 00:55:10,800
[Jack] You put a bunch of
random letters in there too.
1390
00:55:10,860 --> 00:55:11,660
Look at this.
1391
00:55:11,730 --> 00:55:13,230
That's from you trying to
snatch the phone back from me.
1392
00:55:13,330 --> 00:55:14,230
Why would you do that?
1393
00:55:14,530 --> 00:55:15,360
I just...
1394
00:55:15,900 --> 00:55:16,730
Apple.
1395
00:55:18,360 --> 00:55:19,200
Is that her?
1396
00:55:19,300 --> 00:55:20,130
-Wait a minute.
-What'd she say?
1397
00:55:20,200 --> 00:55:24,030
Hold on, she said "Hi, lol,
home slice.
1398
00:55:24,300 --> 00:55:25,860
I'd love to meet you later."
1399
00:55:26,460 --> 00:55:27,300
Still got it!
1400
00:55:27,730 --> 00:55:28,630
I still got it.
1401
00:55:29,300 --> 00:55:30,800
Oh man, I still got it.
1402
00:55:30,960 --> 00:55:32,030
All right, all right,
finish warming up.
1403
00:55:32,230 --> 00:55:33,060
Okay.
1404
00:55:33,900 --> 00:55:36,660
[tranquil music]
1405
00:55:40,060 --> 00:55:41,160
-[Jack] Boner!
-Okay.
1406
00:55:44,160 --> 00:55:47,530
[tranquil music]
1407
00:55:48,000 --> 00:55:50,530
So what's gonna happen to
the custom Italian tuxedo?
1408
00:55:51,060 --> 00:55:54,160
Um, I think that'll
probably stay with Stacy.
1409
00:55:55,160 --> 00:55:56,060
I know it sounds crazy,
1410
00:55:56,160 --> 00:55:59,400
but she, she loves that tux.
1411
00:56:00,030 --> 00:56:00,860
Okay.
1412
00:56:01,860 --> 00:56:04,500
You know, I'm getting a
sense it's not in total shock
1413
00:56:04,560 --> 00:56:06,230
that things didn't work
out between you two.
1414
00:56:07,230 --> 00:56:09,000
Well, she's gonna
make a good wife
1415
00:56:09,060 --> 00:56:12,500
for somebody that just isn't me.
1416
00:56:13,800 --> 00:56:16,160
And everything that Stacy
and I had was in the past,
1417
00:56:16,230 --> 00:56:18,460
and whenever we did talk
about the future,
1418
00:56:18,530 --> 00:56:20,700
it just, we never
really aligned.
1419
00:56:22,060 --> 00:56:22,900
In what way?
1420
00:56:23,330 --> 00:56:26,960
Well, I always knew I
wanted a family, you know?
1421
00:56:27,360 --> 00:56:28,200
I don't think deep down
1422
00:56:28,630 --> 00:56:30,830
Stacy really thought
about that much.
1423
00:56:31,960 --> 00:56:35,030
And I always wanted to
have three kids,
1424
00:56:36,400 --> 00:56:38,160
and, you know, Stacy
wanted to have
1425
00:56:38,700 --> 00:56:41,730
three international
vacations a year.
1426
00:56:43,400 --> 00:56:44,230
Oh boy.
1427
00:56:44,330 --> 00:56:46,200
Yeah, for me, vacations were
just going back and forth
1428
00:56:46,300 --> 00:56:47,660
to the lake and swimming all day
1429
00:56:47,730 --> 00:56:50,400
and eating cheese out of a can.
1430
00:56:50,500 --> 00:56:52,060
Which by the way, if you
haven't tried,
1431
00:56:52,700 --> 00:56:54,060
canned cheese,
highly underrated.
1432
00:56:54,160 --> 00:56:54,900
Are you kidding?
1433
00:56:55,000 --> 00:56:55,830
I love canned cheese.
1434
00:56:55,900 --> 00:56:56,730
-Really?
-Yes.
1435
00:56:56,830 --> 00:56:59,000
My whole family would have
canned cheese and crackers
1436
00:56:59,060 --> 00:57:00,360
on all of our camping trips.
1437
00:57:01,530 --> 00:57:02,360
Mm?
1438
00:57:02,460 --> 00:57:03,300
[Jack] Yeah.
1439
00:57:04,230 --> 00:57:06,230
You know, my parents
actually met
1440
00:57:06,330 --> 00:57:07,860
hiking the Appalachian Trail,
1441
00:57:09,060 --> 00:57:11,700
so all of our trips growing
up were all outdoors,
1442
00:57:11,800 --> 00:57:14,130
just rope swings and the water.
1443
00:57:14,660 --> 00:57:15,900
Just a simple life, you know?
1444
00:57:16,330 --> 00:57:17,160
It was the best.
1445
00:57:18,000 --> 00:57:18,830
That sounds perfect.
1446
00:57:19,900 --> 00:57:20,830
How often do you see
your family?
1447
00:57:22,160 --> 00:57:24,200
Uh, not ever.
1448
00:57:25,060 --> 00:57:29,300
Actually, my parents passed
away right before I turned 14.
1449
00:57:29,700 --> 00:57:33,160
And my sister and I, we don't
really have a relationship.
1450
00:57:34,500 --> 00:57:36,630
I wish we did, but she's
not interested.
1451
00:57:38,530 --> 00:57:41,630
I think maybe I remind
her of sad days,
1452
00:57:43,630 --> 00:57:44,560
so it's just Tuck and me.
1453
00:57:45,860 --> 00:57:48,460
So I hope his 14th birthday
goes a little bit better
1454
00:57:48,530 --> 00:57:49,360
than mine did.
1455
00:57:51,700 --> 00:57:53,030
You're a really strong person,
Frankie.
1456
00:57:54,060 --> 00:57:55,060
I appreciate you saying that.
1457
00:57:56,330 --> 00:57:57,400
I'm not really that strong.
1458
00:57:57,500 --> 00:57:59,300
I just keep everything
locked up, you know?
1459
00:57:59,360 --> 00:58:01,300
Airtight and sealed shut.
1460
00:58:02,830 --> 00:58:03,660
I see.
1461
00:58:04,000 --> 00:58:05,330
I don't let a lot of
people in here.
1462
00:58:06,000 --> 00:58:09,630
Well, I feel honored to be
standing at the doorway then,
1463
00:58:10,630 --> 00:58:14,360
you know, with the hopes of
maybe being invited in one day.
1464
00:58:19,830 --> 00:58:20,900
What are you doing
tomorrow night?
1465
00:58:23,360 --> 00:58:24,330
I have no plans tomorrow.
1466
00:58:24,560 --> 00:58:25,400
No plans?
1467
00:58:27,160 --> 00:58:29,530
Well, it is Tucker's
official birthday party.
1468
00:58:29,830 --> 00:58:30,660
Mm.
1469
00:58:32,860 --> 00:58:33,900
And he is the guest of honor,
1470
00:58:34,000 --> 00:58:37,000
but you're a close second
considering you saved his life,
1471
00:58:38,830 --> 00:58:40,730
so if you and Dakota
would like to come by.
1472
00:58:41,500 --> 00:58:42,830
Well, Dakota just get
out of his cone,
1473
00:58:43,700 --> 00:58:45,330
and I know if he sees
Tucker, he's gonna go nuts,
1474
00:58:45,400 --> 00:58:46,830
so I'll probably keep him home,
1475
00:58:46,900 --> 00:58:50,160
but how about if I
just came solo?
1476
00:58:51,730 --> 00:58:52,560
I would like that.
1477
00:58:53,230 --> 00:58:54,060
-Yeah?
-Yeah.
1478
00:58:55,360 --> 00:58:56,730
There is no pressure
to come though.
1479
00:58:56,830 --> 00:58:58,230
You, you don't have to.
1480
00:58:59,700 --> 00:59:00,530
I wanna be there.
1481
00:59:01,200 --> 00:59:02,630
I wouldn't miss it for
anything in the world.
1482
00:59:03,860 --> 00:59:04,700
You got a little
[speaks faintly].
1483
00:59:04,830 --> 00:59:07,500
[Frankie and Jack chuckling]
1484
00:59:08,730 --> 00:59:11,630
[tranquil music]
1485
00:59:11,700 --> 00:59:13,560
What do we think about these,
Tuck, huh?
1486
00:59:15,000 --> 00:59:16,900
Okay, one day you'll be
very impressed with me.
1487
00:59:18,160 --> 00:59:19,030
Just not today.
1488
00:59:19,560 --> 00:59:21,300
[Melody] It's happening.
1489
00:59:21,530 --> 00:59:22,800
-What?
-I have the day off
1490
00:59:22,860 --> 00:59:25,030
so I can finally go on
that date with Tara.
1491
00:59:25,160 --> 00:59:27,000
It's like your gas
clusters are hard at work.
1492
00:59:27,300 --> 00:59:29,360
She's planned a whole day
full of my favorite things.
1493
00:59:29,460 --> 00:59:30,630
Like, who knows where
this could lead?
1494
00:59:30,900 --> 00:59:32,660
Don't you think this is
moving a little fast?
1495
00:59:33,800 --> 00:59:36,130
I know I could get my heart
pancaked by this girl,
1496
00:59:37,500 --> 00:59:38,360
but I'm gonna go for it.
1497
00:59:39,230 --> 00:59:40,060
Okay.
1498
00:59:40,630 --> 00:59:41,700
You take that leap.
1499
00:59:42,360 --> 00:59:43,830
All right, well, I will
see you later tonight,
1500
00:59:43,900 --> 00:59:46,200
and hopefully with Tara.
1501
00:59:48,800 --> 00:59:51,130
Uh, by the way, I did invite Dr.
Jack
1502
00:59:51,200 --> 00:59:52,330
and he is stopping by.
1503
00:59:53,400 --> 00:59:55,630
Frankie, yes, this is a leap!
1504
00:59:55,860 --> 00:59:57,660
Well, it's like a little
mini leap, so.
1505
00:59:58,030 --> 00:59:58,860
That's amazing.
1506
01:00:01,330 --> 01:00:03,700
[Boner] 350 Degrees oven,
40 minutes.
1507
01:00:06,160 --> 01:00:07,360
[dish clanks]
1508
01:00:07,630 --> 01:00:08,460
[Jack] What are you making,
buddy?
1509
01:00:09,230 --> 01:00:10,660
-Breakfast for dinner.
-Ooh.
1510
01:00:10,730 --> 01:00:13,530
Angela's at a girl's night,
so Boner's cooking for one.
1511
01:00:14,130 --> 01:00:15,160
Well, two, if you count Dakota.
1512
01:00:15,530 --> 01:00:16,360
Are you with me?
1513
01:00:17,030 --> 01:00:18,400
Look at you, you looking good.
1514
01:00:18,660 --> 01:00:20,500
-Thanks man.
-Flowers are a good touch, nice.
1515
01:00:20,860 --> 01:00:21,730
Yeah, I think I'm ready.
1516
01:00:22,000 --> 01:00:23,530
-Oh, you ready.
-All right, I'm off then.
1517
01:00:23,630 --> 01:00:25,230
All right, I'm not gonna
even wish you good luck
1518
01:00:25,330 --> 01:00:26,160
'cause you don't need it.
1519
01:00:26,300 --> 01:00:27,130
Have fun, champ.
1520
01:00:27,300 --> 01:00:28,530
Thanks, man.
Love you, bro.
1521
01:00:28,660 --> 01:00:29,730
-Love you back, man.
-All right.
1522
01:00:32,130 --> 01:00:34,900
[cheerful music]
1523
01:00:35,000 --> 01:00:36,160
[Dakota whimpers]
1524
01:00:38,960 --> 01:00:39,800
Get that, Dakota.
1525
01:00:41,960 --> 01:00:44,660
[cheerful music]
1526
01:00:45,900 --> 01:00:49,060
[car engine whirring]
1527
01:00:51,860 --> 01:00:54,630
[cheerful music]
1528
01:01:07,860 --> 01:01:10,660
[cheerful music]
1529
01:01:12,900 --> 01:01:16,060
[car engine whirring]
1530
01:01:26,200 --> 01:01:27,230
[cheerful music]
1531
01:01:27,330 --> 01:01:28,530
Not today, it ain't.
1532
01:01:31,900 --> 01:01:33,000
[Boner laughing]
1533
01:01:38,030 --> 01:01:38,860
What the?
1534
01:01:39,730 --> 01:01:40,830
Whoa, oh!
1535
01:01:41,200 --> 01:01:42,860
[Boner coughing]
1536
01:01:43,360 --> 01:01:44,660
[smoke alarm beeping]
1537
01:01:44,730 --> 01:01:45,560
Oh, man.
1538
01:01:48,060 --> 01:01:49,230
Oh, man!
1539
01:01:49,360 --> 01:01:50,400
[Boner coughing]
1540
01:01:50,500 --> 01:01:51,800
Dakota, call 911!
1541
01:01:52,500 --> 01:01:55,130
[alarm beeping]
1542
01:01:59,300 --> 01:02:02,060
Dakota, I messed up the
casserole so I'm ordering pizza.
1543
01:02:04,530 --> 01:02:05,360
Dakota?
1544
01:02:06,960 --> 01:02:07,800
Dakota!
1545
01:02:09,000 --> 01:02:11,130
[suspenseful music]
1546
01:02:11,200 --> 01:02:12,030
Oh, no!
1547
01:02:15,460 --> 01:02:16,300
Dakota!
1548
01:02:19,630 --> 01:02:22,160
[tense music]
1549
01:02:22,230 --> 01:02:24,060
[feet stomping]
1550
01:02:25,730 --> 01:02:27,160
[dramatic music]
1551
01:02:27,230 --> 01:02:28,060
Dakota!
1552
01:02:29,730 --> 01:02:32,400
[Boner panting]
1553
01:02:34,200 --> 01:02:37,200
[phone ringing]
1554
01:02:37,700 --> 01:02:38,530
What's up, buddy?
1555
01:02:39,000 --> 01:02:41,130
Dakota got out and I
don't know where he is.
1556
01:02:42,230 --> 01:02:43,960
I'm sorry, I'm sorry.
1557
01:02:44,360 --> 01:02:45,200
I'm gonna find him.
1558
01:02:45,300 --> 01:02:46,130
Did you see which way you went?
1559
01:02:46,500 --> 01:02:49,160
[Boner] No, no, I'm
gonna get that dog.
1560
01:02:49,560 --> 01:02:50,400
I'm gonna go get that dog.
1561
01:02:50,500 --> 01:02:51,330
I'm on it.
1562
01:02:52,160 --> 01:02:54,630
[tense music]
1563
01:02:58,730 --> 01:03:00,160
[Boner] Dakota!
1564
01:03:01,530 --> 01:03:04,400
[melancholy music]
1565
01:03:12,030 --> 01:03:13,800
This is why I don't
take the leap.
1566
01:03:15,560 --> 01:03:19,060
[melancholy music]
1567
01:03:19,160 --> 01:03:20,460
[noise maker tooting]
1568
01:03:20,660 --> 01:03:23,530
[melancholy music]
1569
01:03:32,400 --> 01:03:33,230
Dakota!
1570
01:03:35,560 --> 01:03:36,400
Dakota!
1571
01:03:38,060 --> 01:03:41,000
[melancholy music]
1572
01:03:41,300 --> 01:03:44,860
[tires screeching]
1573
01:03:44,960 --> 01:03:47,860
[melancholy music]
1574
01:04:02,900 --> 01:04:06,660
[melancholy music continues]
1575
01:04:09,560 --> 01:04:10,400
Dakota!
1576
01:04:13,060 --> 01:04:13,900
Dakota!
1577
01:04:17,030 --> 01:04:18,230
[phone ringing]
1578
01:04:19,030 --> 01:04:20,230
Stacy, I can't talk to
you right now.
1579
01:04:20,800 --> 01:04:23,730
If you're looking for someone,
I think I know where he is.
1580
01:04:25,160 --> 01:04:28,060
[melancholy music]
1581
01:04:34,230 --> 01:04:36,900
[feet stomping]
1582
01:04:39,860 --> 01:04:40,700
[car door thumps]
1583
01:04:41,660 --> 01:04:42,500
Hey.
1584
01:04:43,030 --> 01:04:43,860
Hey.
1585
01:04:44,530 --> 01:04:47,360
Came by to grab a few things
and he was at my back doorstep.
1586
01:04:47,460 --> 01:04:49,200
[Dakota panting]
1587
01:04:50,830 --> 01:04:52,460
Hey buddy, you know
better than that.
1588
01:04:52,530 --> 01:04:53,360
Get off the couch.
1589
01:04:53,460 --> 01:04:54,300
That's fine.
1590
01:04:57,360 --> 01:04:58,200
It's fine?
1591
01:04:59,130 --> 01:04:59,960
Since when?
1592
01:05:00,130 --> 01:05:00,960
Since now.
1593
01:05:01,730 --> 01:05:02,560
Who cares?
1594
01:05:06,030 --> 01:05:07,230
I've got a soul in here.
1595
01:05:07,530 --> 01:05:10,700
Okay, well thanks
for calling me.
1596
01:05:12,060 --> 01:05:12,900
We gotta get going.
1597
01:05:13,000 --> 01:05:14,130
I actually have to be somewhere.
1598
01:05:14,230 --> 01:05:15,130
Uh, Jack.
1599
01:05:19,000 --> 01:05:19,830
These last few days,
1600
01:05:20,030 --> 01:05:21,730
I've thought a lot about things.
1601
01:05:22,900 --> 01:05:23,730
What about you?
1602
01:05:24,560 --> 01:05:26,460
Yeah, yeah, I've thought
a lot about things too.
1603
01:05:28,060 --> 01:05:31,300
And you were right, at times
I have been a follower,
1604
01:05:33,330 --> 01:05:34,960
but I also started a
successful business
1605
01:05:35,730 --> 01:05:36,630
and I've been a leader there,
1606
01:05:37,360 --> 01:05:40,160
and I've taken care of a lot
of animals and a lot of dogs,
1607
01:05:40,230 --> 01:05:43,200
and, and regular old
people mean a lot to me.
1608
01:05:43,960 --> 01:05:47,200
[melancholy music]
1609
01:05:47,300 --> 01:05:48,860
You never wanted to be Mrs.
Shaw.
1610
01:05:51,130 --> 01:05:51,900
That's how I know
1611
01:05:52,000 --> 01:05:53,960
that this is definitely
the end of the road for us.
1612
01:05:56,460 --> 01:05:57,300
This is really it.
1613
01:05:58,500 --> 01:06:01,360
[melancholy music]
1614
01:06:03,060 --> 01:06:05,030
Copy, plan B it is.
1615
01:06:05,400 --> 01:06:06,500
Dylan, you can come out now.
1616
01:06:12,300 --> 01:06:14,300
Hey, Dr. Shaw.
1617
01:06:15,230 --> 01:06:16,060
Dylan?
1618
01:06:16,160 --> 01:06:18,960
Yes, after you and I
called off the wedding,
1619
01:06:19,030 --> 01:06:20,460
Dylan and I accidentally had sex
1620
01:06:20,530 --> 01:06:23,700
in the medical supply closet
at your office three times.
1621
01:06:23,800 --> 01:06:24,630
Five times.
1622
01:06:28,960 --> 01:06:31,230
You're not gonna fire me
for this, are you, doc?
1623
01:06:33,900 --> 01:06:35,560
[Jack laughs]
1624
01:06:36,730 --> 01:06:39,460
[cheerful music]
1625
01:06:40,400 --> 01:06:42,560
[phone ringing]
1626
01:06:42,860 --> 01:06:45,300
-Yeah.
-Hey, I got him, he's fine.
1627
01:06:45,660 --> 01:06:48,700
Holy cannoli, I'm sorry
I left the door open.
1628
01:06:49,030 --> 01:06:50,060
It was an accident.
1629
01:06:50,160 --> 01:06:50,900
It's all good.
1630
01:06:51,000 --> 01:06:52,630
I mean it, don't beat
yourself up over it, okay?
1631
01:06:53,000 --> 01:06:54,230
Have you been running
this whole time?
1632
01:06:54,830 --> 01:06:56,630
I don't know, have I?
1633
01:06:56,800 --> 01:06:59,360
Check your steps on your
phone, the app for the 5K.
1634
01:06:59,660 --> 01:07:00,500
Okay, hold on.
1635
01:07:04,360 --> 01:07:06,530
It says 5.3 miles.
1636
01:07:06,960 --> 01:07:08,000
How many Ks is that?
1637
01:07:08,460 --> 01:07:10,560
Boner, you just ran 8.5
kilometers, buddy.
1638
01:07:10,800 --> 01:07:12,400
What? That's crazy.
1639
01:07:12,830 --> 01:07:14,630
[Jack] Good job, man, good job.
1640
01:07:15,200 --> 01:07:16,630
I definitely tore up
these hammies.
1641
01:07:17,060 --> 01:07:19,400
Oh, oh good, that you found him.
1642
01:07:19,900 --> 01:07:21,130
Okay, good.
1643
01:07:21,860 --> 01:07:24,460
[Boner groaning]
1644
01:07:24,900 --> 01:07:27,700
[cheerful music]
1645
01:07:30,330 --> 01:07:33,500
[car engine whirring]
1646
01:07:35,860 --> 01:07:36,700
[Frankie sighs]
1647
01:07:41,730 --> 01:07:43,860
[phone buzzing]
1648
01:07:49,030 --> 01:07:49,860
[phone chimes]
1649
01:07:51,130 --> 01:07:52,860
[Frankie sighs]
1650
01:07:52,960 --> 01:07:54,160
[Melody] Hey, lady,
date's still going.
1651
01:07:54,230 --> 01:07:55,560
We completely lost
track of time.
1652
01:07:55,730 --> 01:07:56,700
Heading to Tara's now.
1653
01:07:56,800 --> 01:07:58,800
Ugh, I'm gonna miss the
party and I'm really sorry.
1654
01:07:59,130 --> 01:08:00,330
Hope you're having fun
with Jack though
1655
01:08:00,400 --> 01:08:01,330
and I'll see you in the morning.
1656
01:08:01,960 --> 01:08:04,830
[melancholy music]
1657
01:08:08,160 --> 01:08:11,560
[sheets rustling]
1658
01:08:11,660 --> 01:08:14,530
[melancholy music]
1659
01:08:16,230 --> 01:08:18,860
[phone buzzing]
1660
01:08:21,800 --> 01:08:22,630
Hi.
1661
01:08:22,700 --> 01:08:25,500
Listen, I, I am obviously
running horribly late
1662
01:08:25,560 --> 01:08:27,630
to Tucker's birthday
party, but I am on my way.
1663
01:08:27,700 --> 01:08:30,660
Uh, the craziest thing
happened, Dakota got out.
1664
01:08:31,160 --> 01:08:32,030
Anyway, he ran to Stacy's.
1665
01:08:32,200 --> 01:08:33,030
I had to get him from there.
1666
01:08:33,130 --> 01:08:34,400
Jack, it's fine.
1667
01:08:34,560 --> 01:08:35,500
You don't have to come by.
1668
01:08:35,660 --> 01:08:37,460
No, no, no, I, I
actually wanna come.
1669
01:08:37,530 --> 01:08:39,330
I'm, I'm, I'm, I'm on my way.
1670
01:08:39,400 --> 01:08:41,560
I am very familiar with
people not showing up.
1671
01:08:41,960 --> 01:08:43,500
This, this, this is
not like that.
1672
01:08:43,660 --> 01:08:45,860
Two weeks from today you were
set to marry someone else.
1673
01:08:46,000 --> 01:08:48,560
This is too much way too soon.
1674
01:08:48,900 --> 01:08:49,960
How do I fix it?
1675
01:08:50,230 --> 01:08:51,200
There's nothing to fix.
1676
01:08:51,800 --> 01:08:53,730
Honestly, it's not even
about you, it's about me.
1677
01:08:53,830 --> 01:08:56,830
I am, I'm done letting
people disappoint me.
1678
01:08:56,900 --> 01:08:58,530
[Jack] Sounds like you're
pulling a Tucker here, Frankie.
1679
01:08:58,630 --> 01:09:00,960
Oh Tucker, the dog who
wants nothing to do with me?
1680
01:09:01,030 --> 01:09:01,860
How so, Jack?
1681
01:09:02,360 --> 01:09:04,160
You're retreating
into your crate.
1682
01:09:04,530 --> 01:09:06,460
Well, maybe I feel
safe in my crate.
1683
01:09:06,530 --> 01:09:09,030
Maybe my crate is only
big enough for me.
1684
01:09:12,130 --> 01:09:13,130
[Jack] So that's it,
you're just-
1685
01:09:13,200 --> 01:09:14,030
Yeah.
1686
01:09:14,500 --> 01:09:15,560
[Jack] You're gonna just
spend the rest of your life
1687
01:09:15,660 --> 01:09:16,800
by yourself in your crate?
1688
01:09:17,560 --> 01:09:19,500
And yes, you should answer that.
1689
01:09:21,630 --> 01:09:22,660
[Frankie sighs]
1690
01:09:24,530 --> 01:09:25,730
[hand knocking]
1691
01:09:29,660 --> 01:09:30,500
Hi.
1692
01:09:30,560 --> 01:09:32,700
Hi, I told you you don't
need to come by.
1693
01:09:32,830 --> 01:09:34,130
No, but I did need to come by
1694
01:09:34,200 --> 01:09:35,030
'cause if we could
just stay here
1695
01:09:35,130 --> 01:09:36,400
with the whole crate
metaphor for a minute,
1696
01:09:37,030 --> 01:09:38,630
um, I don't wanna sound crazy,
1697
01:09:39,060 --> 01:09:40,830
but what about if we try
a co-create situation?
1698
01:09:41,060 --> 01:09:41,900
[Frankie] What?
1699
01:09:42,000 --> 01:09:43,500
No, co-crate situation.
1700
01:09:43,560 --> 01:09:45,460
Jack, I'm sure there are
plenty of adorable dogs
1701
01:09:45,530 --> 01:09:47,530
who would love to share a
crate with you.
1702
01:09:47,660 --> 01:09:49,060
You will have no
problem with that.
1703
01:09:49,160 --> 01:09:51,900
I just happen to be the
first one you ran into
1704
01:09:52,000 --> 01:09:52,860
in the middle of the street.
1705
01:09:52,960 --> 01:09:55,130
No, no, no, no, no, no, it's,
it's, it's not like that.
1706
01:09:55,200 --> 01:09:57,700
It's, it's, it's actually
way, way more than that, um,
1707
01:09:58,400 --> 01:10:02,200
because the truth is, Frankie,
I, I-
1708
01:10:02,500 --> 01:10:04,460
Jack, it's late.
1709
01:10:05,460 --> 01:10:06,560
We're all good here.
1710
01:10:09,000 --> 01:10:11,300
Okay, all right.
1711
01:10:11,900 --> 01:10:13,160
Take care of yourself, okay?
1712
01:10:15,360 --> 01:10:16,560
Good night.
1713
01:10:16,860 --> 01:10:19,330
[melancholy music]
1714
01:10:19,400 --> 01:10:20,230
[door thuds]
1715
01:10:22,160 --> 01:10:25,000
[melancholy music]
1716
01:10:26,000 --> 01:10:26,830
Good night, Frankie.
1717
01:10:28,460 --> 01:10:30,560
[melancholy music]
1718
01:10:30,660 --> 01:10:33,300
[feet stomping]
1719
01:10:37,730 --> 01:10:40,960
[bouquet thudding]
1720
01:10:41,030 --> 01:10:43,900
[melancholy music]
1721
01:10:50,700 --> 01:10:51,530
[car door thuds]
1722
01:10:56,400 --> 01:10:58,800
[suitcase thumping]
1723
01:10:58,860 --> 01:11:00,860
[laughing]
1724
01:11:01,860 --> 01:11:03,300
Hello, ladies.
1725
01:11:03,530 --> 01:11:04,860
Where are you, uh, going?
1726
01:11:05,230 --> 01:11:07,030
I'm taking fate into
my own hands.
1727
01:11:07,460 --> 01:11:09,360
I'm moving out, hiking
the Appalachian Trail.
1728
01:11:10,460 --> 01:11:11,330
You're what?
1729
01:11:11,830 --> 01:11:14,860
Uh, I'm going to go use
the bathroom.
1730
01:11:17,630 --> 01:11:18,660
I, I don't understand.
1731
01:11:19,560 --> 01:11:20,560
Is this because of Jack?
1732
01:11:20,700 --> 01:11:22,460
No, no, no, no, I'm
gonna take a little time
1733
01:11:22,900 --> 01:11:23,800
and figure out my stuff.
1734
01:11:24,330 --> 01:11:26,330
And honestly, I, I'm so
sick of listening to people
1735
01:11:26,400 --> 01:11:28,030
talk about their happily
ever after, so.
1736
01:11:28,560 --> 01:11:29,530
You're quitting your job?
1737
01:11:30,060 --> 01:11:31,330
Yeah, I am.
1738
01:11:32,360 --> 01:11:33,200
But first I'm gonna go
1739
01:11:33,300 --> 01:11:35,200
to this sweet old couple's
vow renewal at the beach
1740
01:11:35,300 --> 01:11:37,400
'cause they're so adorable and
I have a surprise for them,
1741
01:11:37,860 --> 01:11:38,700
and then I'm out.
1742
01:11:41,360 --> 01:11:42,200
Come on, Tuck.
1743
01:11:42,530 --> 01:11:43,360
We gotta go, buddy.
1744
01:11:44,060 --> 01:11:44,860
[Tucker panting]
1745
01:11:45,200 --> 01:11:46,400
Tucker, we have to go.
1746
01:11:47,400 --> 01:11:49,960
[gentle music]
1747
01:11:53,160 --> 01:11:54,630
Mel, can you please
watch Tucker?
1748
01:11:55,030 --> 01:11:56,130
Yeah, of course.
1749
01:11:56,700 --> 01:11:58,830
Clearly, he doesn't wanna
come with me right now, so.
1750
01:12:00,860 --> 01:12:03,460
[Melody sighs]
1751
01:12:05,300 --> 01:12:07,200
[door creaking]
1752
01:12:11,330 --> 01:12:12,560
[Tucker barking]
1753
01:12:12,730 --> 01:12:14,000
Now you do this?
1754
01:12:14,960 --> 01:12:17,500
[gentle music]
1755
01:12:21,860 --> 01:12:23,960
Hey, how's it going in here?
1756
01:12:24,960 --> 01:12:27,560
[sighs] Apparently you
have to wash the onesies
1757
01:12:27,700 --> 01:12:28,860
before the baby shows up.
1758
01:12:30,160 --> 01:12:31,400
The to-do list grows.
1759
01:12:32,400 --> 01:12:33,960
Well, Boner will have
plenty of time to help you
1760
01:12:34,030 --> 01:12:36,660
after the race today, and I'm
always a phone call away, too.
1761
01:12:41,360 --> 01:12:42,700
Pretty wild week for you, huh?
1762
01:12:43,530 --> 01:12:45,560
Yeah, it's been, it's
been a week,
1763
01:12:46,900 --> 01:12:48,300
but everybody's happy now, so.
1764
01:12:49,860 --> 01:12:53,900
Hm, I wouldn't say everybody.
1765
01:12:56,630 --> 01:12:57,800
You aim to please, Jack,
1766
01:12:58,700 --> 01:13:01,830
and that is what makes you a
good doctor and a good person.
1767
01:13:03,860 --> 01:13:05,400
I just wonder,
1768
01:13:06,200 --> 01:13:09,960
maybe it doesn't have to
be done-done with Frankie.
1769
01:13:10,360 --> 01:13:11,400
She gave me the boot, Ang.
1770
01:13:11,830 --> 01:13:14,060
I don't, I don't think
she's too interested.
1771
01:13:15,800 --> 01:13:18,130
But you deserve happiness too,
1772
01:13:19,860 --> 01:13:22,730
and I know that I'm an overly
emotional pregnant lady,
1773
01:13:24,030 --> 01:13:27,530
I have seen you fight to
help so many over the years,
1774
01:13:28,660 --> 01:13:32,000
Boner, me, thousands of animals.
1775
01:13:33,660 --> 01:13:36,060
Go fight for the girl
that you want.
1776
01:13:37,030 --> 01:13:39,560
[gentle music]
1777
01:13:41,700 --> 01:13:42,530
You know I'm right.
1778
01:13:42,630 --> 01:13:43,500
Now go eat something.
1779
01:13:44,500 --> 01:13:46,630
[gentle music]
1780
01:13:46,700 --> 01:13:47,530
Love you, Ang.
1781
01:13:48,860 --> 01:13:51,400
[gentle music]
1782
01:13:54,300 --> 01:13:55,860
[Nathaniel] Here we go!
1783
01:13:55,960 --> 01:13:58,960
And the steps, decorative
wall flying in.
1784
01:13:59,730 --> 01:14:00,560
Okay.
1785
01:14:02,700 --> 01:14:03,530
Here we go.
1786
01:14:04,160 --> 01:14:05,000
Hi.
1787
01:14:05,060 --> 01:14:05,900
[Nathaniel] To, to, to, to, to,
to.
1788
01:14:06,400 --> 01:14:07,300
[bouncy music]
1789
01:14:07,360 --> 01:14:08,230
What is all of this?
1790
01:14:08,360 --> 01:14:09,200
My goodness.
1791
01:14:09,630 --> 01:14:12,700
I am so sorry for interrupting,
but I was so inspired
1792
01:14:12,800 --> 01:14:13,860
by your and Edna's story,
1793
01:14:14,030 --> 01:14:16,330
and, and two special
people deserve something.
1794
01:14:17,060 --> 01:14:18,730
-Posh.
-Yeah.
1795
01:14:18,900 --> 01:14:22,400
Oh wow, I am sure Edna's
going to be thrilled
1796
01:14:22,500 --> 01:14:23,700
when she sees it.
1797
01:14:24,730 --> 01:14:26,560
You're all staying for
the ceremony, right?
1798
01:14:27,330 --> 01:14:28,160
Oh, that is so-
1799
01:14:28,300 --> 01:14:29,130
Count us in!
1800
01:14:31,300 --> 01:14:32,730
Who does not love love?
1801
01:14:33,300 --> 01:14:34,860
Merci! Woo!
1802
01:14:35,860 --> 01:14:38,330
[bouncy music]
1803
01:14:38,400 --> 01:14:39,230
[Frankie squeals]
1804
01:14:39,460 --> 01:14:40,500
[Harry laughs]
1805
01:14:40,860 --> 01:14:41,700
[Jack] You doing all right?
1806
01:14:42,460 --> 01:14:44,060
[Boner] Man, even my
knees are sweating.
1807
01:14:46,130 --> 01:14:46,960
[Jack] It's okay, man.
1808
01:14:47,160 --> 01:14:48,630
Look, we're keeping
up a good pace.
1809
01:14:49,030 --> 01:14:50,030
That's the most important thing.
1810
01:14:50,860 --> 01:14:51,700
Gotta keep on trucking.
1811
01:14:53,000 --> 01:14:54,730
Man, I just noticed,
1812
01:14:56,230 --> 01:14:57,360
we separated from the pack.
1813
01:14:58,700 --> 01:14:59,700
There's nobody around us, man.
1814
01:14:59,800 --> 01:15:00,660
We're in first place.
1815
01:15:00,730 --> 01:15:01,560
[Jack laughs]
1816
01:15:03,060 --> 01:15:06,030
Actually, we're
running dead last.
1817
01:15:06,730 --> 01:15:08,060
-What?
-[Jack] Yeah.
1818
01:15:08,660 --> 01:15:09,500
[Boner] Man.
1819
01:15:10,560 --> 01:15:12,960
Here it is, finish line,
buddy, let's do this.
1820
01:15:13,030 --> 01:15:13,860
Yeah?
1821
01:15:13,960 --> 01:15:14,800
Oh, that's awesome.
1822
01:15:15,560 --> 01:15:16,400
Oh.
1823
01:15:16,660 --> 01:15:17,500
[Jack] Huh?
1824
01:15:21,030 --> 01:15:22,330
Not really supposed to
be stopping here, bud.
1825
01:15:23,060 --> 01:15:23,900
I couldn't cross the line
1826
01:15:24,000 --> 01:15:25,060
without letting you know
something first.
1827
01:15:25,830 --> 01:15:26,900
What is it bro?
1828
01:15:27,360 --> 01:15:28,460
I slept with Stacy, too.
1829
01:15:30,030 --> 01:15:30,860
What?
1830
01:15:31,400 --> 01:15:34,460
[Boner laughing]
1831
01:15:34,530 --> 01:15:35,630
I'm just messing with you, man.
1832
01:15:36,230 --> 01:15:37,060
What are you-
1833
01:15:37,160 --> 01:15:38,130
Oh, that's gross, I've never.
1834
01:15:38,660 --> 01:15:40,360
Oh, but this is real though,
1835
01:15:42,200 --> 01:15:44,730
I've always admired you for
being healthy and athletic,
1836
01:15:45,700 --> 01:15:48,300
and I never thought I
could be like that
1837
01:15:49,060 --> 01:15:51,160
'cause I've always just
been the big bone, you know?
1838
01:15:52,660 --> 01:15:54,030
I thought that's what
I'd always be,
1839
01:15:55,130 --> 01:15:58,160
but now that I got Angela
and the new baby on the way,
1840
01:15:59,330 --> 01:16:01,300
I found something that makes
me wanna be a better man,
1841
01:16:03,000 --> 01:16:05,530
and you taught me that I can
make that change a reality.
1842
01:16:07,300 --> 01:16:10,530
Now, you tell me, what
do you have in your life
1843
01:16:11,060 --> 01:16:12,460
that makes you want to
be a better man?
1844
01:16:13,660 --> 01:16:14,830
And you put it in your mind
1845
01:16:15,900 --> 01:16:17,460
and we can cross this
finish line together.
1846
01:16:18,800 --> 01:16:23,800
♪ The very thought of you ♪
1847
01:16:25,730 --> 01:16:30,160
♪ And I forget to do ♪
1848
01:16:33,200 --> 01:16:34,030
I got it.
1849
01:16:34,130 --> 01:16:34,960
[Boner] You got it?
1850
01:16:35,030 --> 01:16:36,060
-Let's do this.
-Let's do it.
1851
01:16:36,660 --> 01:16:38,000
Oh, ho, ho, ho, ho!
1852
01:16:38,200 --> 01:16:39,400
Get it, man, get it.
1853
01:16:39,500 --> 01:16:40,500
Get it, man.
1854
01:16:40,830 --> 01:16:44,500
♪ Ought to do ♪
1855
01:16:46,460 --> 01:16:52,330
♪ I'm livin' in a
kinda daydream ♪
1856
01:16:53,730 --> 01:16:54,560
No, we gotta celebrate!
1857
01:16:54,800 --> 01:16:55,630
We will!
1858
01:16:55,700 --> 01:16:56,730
I gotta go see about a girl.
1859
01:16:57,030 --> 01:16:58,560
-Who? Fergie?
-Close enough!
1860
01:16:58,860 --> 01:17:00,000
You go get your girl!
1861
01:17:01,160 --> 01:17:02,460
I'll celebrate by myself.
1862
01:17:02,730 --> 01:17:05,030
Oh man, my, my hamstrings hurt.
1863
01:17:05,530 --> 01:17:07,160
Oh, I'll celebrate.
1864
01:17:07,230 --> 01:17:12,630
♪ To me that's everything ♪
1865
01:17:14,460 --> 01:17:17,130
[feet stomping]
1866
01:17:20,460 --> 01:17:23,800
♪ The longing here for you ♪
1867
01:17:23,860 --> 01:17:24,700
Ugh!
1868
01:17:27,300 --> 01:17:32,900
♪ You never know how slow
the moments go ♪
1869
01:17:33,560 --> 01:17:34,400
[hand knocking]
1870
01:17:34,500 --> 01:17:37,860
♪ Til I am near to you ♪
1871
01:17:38,160 --> 01:17:40,200
[Jack panting]
1872
01:17:40,300 --> 01:17:42,060
[door creaking]
1873
01:17:42,400 --> 01:17:43,230
Tara?
1874
01:17:43,830 --> 01:17:46,160
Dr. Shaw, what are
you doing here?
1875
01:17:46,330 --> 01:17:47,630
What, what are you doing here?
1876
01:17:48,030 --> 01:17:49,800
I'm actually looking
for Frankie.
1877
01:17:49,960 --> 01:17:51,500
Well, she's gone,
you missed her.
1878
01:17:52,460 --> 01:17:54,860
Oh, okay, well, that's
not, that's not good.
1879
01:17:54,960 --> 01:17:55,800
You know when she's
gonna be back?
1880
01:17:56,030 --> 01:17:57,800
She's not coming back,
she's moving.
1881
01:17:58,030 --> 01:17:58,860
Moving?
1882
01:17:59,400 --> 01:18:01,560
Oh, wait a minute,
wait a minute, you're,
1883
01:18:01,660 --> 01:18:05,200
you're Frankie's roommate,
but you're also Tara's-
1884
01:18:06,160 --> 01:18:07,060
Girlfriend.
1885
01:18:07,530 --> 01:18:09,530
Oh, oh, that's good.
1886
01:18:10,400 --> 01:18:11,800
Wow, I guess everybody's
really finding love
1887
01:18:11,860 --> 01:18:12,700
down at my pet clinic, huh?
1888
01:18:12,800 --> 01:18:14,730
Except for me, of course,
because like you said,
1889
01:18:15,160 --> 01:18:17,030
you know, Frankie's moving,
so my dreams are dashed.
1890
01:18:17,130 --> 01:18:18,730
That's how the cookie's
gonna be crumbling for me,
1891
01:18:19,400 --> 01:18:20,660
but I'm really happy
for you two.
1892
01:18:21,400 --> 01:18:22,230
That's great.
1893
01:18:22,400 --> 01:18:25,160
Fine, she said she had
one last wedding
1894
01:18:25,230 --> 01:18:27,030
about three miles down the
beach that way.
1895
01:18:27,700 --> 01:18:30,500
Three miles down the beach
back from where I just came.
1896
01:18:32,330 --> 01:18:34,160
Okay, thank you ladies.
1897
01:18:34,500 --> 01:18:35,330
I'll see you around.
1898
01:18:35,730 --> 01:18:36,530
[Melody] You want a ride?
1899
01:18:36,630 --> 01:18:37,530
No, I'm good, thank you!
1900
01:18:38,030 --> 01:18:39,560
Wait, I think you should
take somebody with you!
1901
01:18:41,800 --> 01:18:44,530
[cheerful music]
1902
01:18:50,330 --> 01:18:53,000
[feet stomping]
1903
01:18:55,400 --> 01:18:58,130
[cheerful music]
1904
01:19:00,730 --> 01:19:01,900
[Jack] Come on, this way.
1905
01:19:02,500 --> 01:19:03,330
Oh, there they are.
1906
01:19:04,360 --> 01:19:05,200
Come on.
1907
01:19:07,000 --> 01:19:07,830
This way, come on.
1908
01:19:09,130 --> 01:19:10,330
The ceremony can begin.
1909
01:19:11,330 --> 01:19:12,360
Dearly beloved.
1910
01:19:12,460 --> 01:19:13,530
Hey, there.
1911
01:19:13,630 --> 01:19:14,460
What are you doing?
1912
01:19:14,530 --> 01:19:15,560
What is he doing here?
1913
01:19:15,830 --> 01:19:18,060
Okay, well, first of all, hi,
how are you?
1914
01:19:18,700 --> 01:19:20,860
Secondly, Tucker went nuts
when you walked out the door,
1915
01:19:20,960 --> 01:19:22,500
so clearly, he loves
his dog mom.
1916
01:19:22,560 --> 01:19:24,400
Oh, okay, can, should we
do this later?
1917
01:19:24,500 --> 01:19:26,130
Well, no, I kind of
really need to do this now
1918
01:19:26,200 --> 01:19:28,000
because I just had to see
you right now.
1919
01:19:28,060 --> 01:19:30,030
Actually, I wanna see
you every day.
1920
01:19:30,830 --> 01:19:32,400
I'm, I'm crazy about you.
1921
01:19:33,230 --> 01:19:34,000
Jack.
1922
01:19:34,060 --> 01:19:35,860
Listen, I wanna hike the
Appalachian Trails with you,
1923
01:19:35,960 --> 01:19:37,030
with our dogs, okay?
1924
01:19:37,130 --> 01:19:38,330
I wanna jump into a
river with you,
1925
01:19:38,530 --> 01:19:39,700
off a rope swing, and one day,
1926
01:19:39,800 --> 01:19:40,630
I wanna take our kids back
1927
01:19:40,700 --> 01:19:42,300
to do the same thing with us,
okay?
1928
01:19:42,360 --> 01:19:43,860
But, but, but before we
do any of that,
1929
01:19:44,960 --> 01:19:47,030
I would love to take you
out in a proper first date.
1930
01:19:48,960 --> 01:19:50,400
Do you?
1931
01:19:50,500 --> 01:19:51,400
Yes, I do.
1932
01:19:51,500 --> 01:19:52,500
You make kiss the bride.
1933
01:19:54,300 --> 01:19:56,800
[cheerful music]
1934
01:19:56,860 --> 01:19:59,700
[guests clapping]
1935
01:20:03,300 --> 01:20:04,460
[Tucker squeals]
1936
01:20:06,830 --> 01:20:09,630
[guests clapping]
1937
01:20:12,400 --> 01:20:15,230
[uplifting music]
1938
01:20:21,800 --> 01:20:23,160
[Nathaniel sniffles]
1939
01:20:23,960 --> 01:20:24,800
So beautiful.
1940
01:20:25,560 --> 01:20:26,400
Keep it together.
1941
01:20:26,960 --> 01:20:27,900
Keep it together.
1942
01:20:29,160 --> 01:20:31,730
[gentle music]
1943
01:20:32,530 --> 01:20:34,130
Woo, y'all bring it in.
1944
01:20:34,200 --> 01:20:35,560
Bonner got a speech, let's go.
1945
01:20:36,330 --> 01:20:40,060
Um, as a proud and now
experienced member
1946
01:20:40,160 --> 01:20:41,730
of the distance
running community,
1947
01:20:41,830 --> 01:20:43,500
I, I've learned a few things.
1948
01:20:44,360 --> 01:20:46,560
When you can no longer run
with your legs,
1949
01:20:48,300 --> 01:20:49,330
you gotta run with your heart.
1950
01:20:52,630 --> 01:20:54,230
And when life hand you lemons,
1951
01:20:54,830 --> 01:20:56,360
y'all better make that lemonade
1952
01:20:57,800 --> 01:20:59,630
'cause knowledge is power.
1953
01:21:01,730 --> 01:21:03,330
And don't let the fear
of striking out
1954
01:21:03,630 --> 01:21:05,830
keep you from playing the game.
1955
01:21:06,630 --> 01:21:09,060
Now, you never heard anybody
famous say any of these quotes.
1956
01:21:09,360 --> 01:21:10,860
These are all Boner originals.
1957
01:21:11,300 --> 01:21:12,700
Cheers to us, everybody, cheers!
1958
01:21:12,800 --> 01:21:15,030
-Cheers, cheers, cheers!
-[Runner] Woo, yeah, buddy!
1959
01:21:15,130 --> 01:21:16,160
[Boner] Cheers to you,
little guy.
1960
01:21:16,900 --> 01:21:18,230
Or little man, little man?
1961
01:21:18,700 --> 01:21:19,530
There you go.
1962
01:21:22,000 --> 01:21:23,360
[dogs squeal]
1963
01:21:24,530 --> 01:21:26,560
[gentle music]
1964
01:21:26,660 --> 01:21:28,000
-[Jack] You good, babe?
-[Frankie] Yep.
1965
01:21:28,060 --> 01:21:28,900
All right, let's do it.
1966
01:21:29,000 --> 01:21:29,730
Let's do it, come here.
1967
01:21:30,330 --> 01:21:31,060
Give me your hand.
1968
01:21:31,160 --> 01:21:34,460
All right, there we go, okay.
1969
01:21:38,000 --> 01:21:38,830
You know, I never thought
1970
01:21:38,900 --> 01:21:41,960
I'd be making my own happy
couple video, but here we are.
1971
01:21:42,030 --> 01:21:43,160
-Yeah.
-Happy couple.
1972
01:21:43,560 --> 01:21:44,330
That's right.
1973
01:21:44,400 --> 01:21:45,500
Should I start or do
you wanna start?
1974
01:21:45,800 --> 01:21:46,630
Oh, you go ahead.
1975
01:21:46,700 --> 01:21:48,330
I love hearing you talk
about how much you love me.
1976
01:21:48,700 --> 01:21:51,660
Okay, well, I, I do love
you, but here we go, okay.
1977
01:21:52,960 --> 01:21:55,360
So it all started at
a crosswalk.
1978
01:21:57,730 --> 01:21:59,060
Come on, hold my hand.
1979
01:21:59,400 --> 01:22:01,000
[Frankie laughs]
1980
01:22:01,060 --> 01:22:02,230
-You got him?
-[Frankie] Yeah.
1981
01:22:02,860 --> 01:22:03,700
[Jack] Come on.
1982
01:22:05,630 --> 01:22:06,460
[Frankie] Good boy.
1983
01:22:07,460 --> 01:22:08,660
Good boy, come on!
1984
01:22:09,500 --> 01:22:10,530
-Come on.
-[Jack] Good boy.
1985
01:22:10,630 --> 01:22:11,700
You're a good boy.
1986
01:22:12,300 --> 01:22:13,130
[Frankie] Good boy.
1987
01:22:13,200 --> 01:22:14,030
[Jack] Good boy, yeah.
1988
01:22:14,560 --> 01:22:16,330
Good boy, there you are,
come on.
1989
01:22:17,160 --> 01:22:18,000
Come on!
1990
01:22:18,060 --> 01:22:23,030
♪ To me that's everything ♪
1991
01:22:25,130 --> 01:22:30,130
♪ The mere idea of you ♪
1992
01:22:30,960 --> 01:22:35,960
♪ The longing here for you ♪
1993
01:22:37,700 --> 01:22:40,830
♪ You'll never know ♪
1994
01:22:40,900 --> 01:22:44,460
♪ How slow the moments go ♪
1995
01:22:44,530 --> 01:22:49,500
♪ Til I am near to you ♪
1996
01:22:51,660 --> 01:22:57,400
♪ I see a face in every flower ♪
1997
01:22:58,700 --> 01:23:03,700
♪ Your eyes in the
stars up above ♪
1998
01:23:05,330 --> 01:23:08,900
♪ It's just the thought of you ♪
1999
01:23:09,530 --> 01:23:12,400
♪ The very thought of you ♪
2000
01:23:12,700 --> 01:23:19,400
♪ My love, yeah ♪
2001
01:23:23,030 --> 01:23:24,800
♪ Mm ♪
2002
01:23:29,360 --> 01:23:31,960
[gentle music]
140417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.