All language subtitles for frakie.meets.jack.2023.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,360 --> 00:00:34,830 [Harry] You want me to tell that story? 2 00:00:34,900 --> 00:00:36,660 They're gonna make a record of it on video. 3 00:00:36,730 --> 00:00:37,630 [Edna] No, it's fine, it's fine. 4 00:00:37,700 --> 00:00:39,900 Everybody wants to know how old couples met 5 00:00:40,000 --> 00:00:41,400 and stayed together, go ahead. 6 00:00:41,800 --> 00:00:42,730 Okay. 7 00:00:43,500 --> 00:00:44,300 She peed on me. 8 00:00:44,360 --> 00:00:47,160 Oh, do you have to start the story like that? 9 00:00:47,230 --> 00:00:49,700 I thought she peed on me. 10 00:00:49,760 --> 00:00:53,000 When he says she, he means Maggie, 11 00:00:53,060 --> 00:00:54,400 Maggie, the dog. 12 00:00:56,660 --> 00:00:58,500 Yeah, and it bothered you so much, 13 00:00:58,560 --> 00:01:01,860 you, you asked me to go dancing immediately. 14 00:01:02,500 --> 00:01:03,830 Talk about romance. 15 00:01:03,900 --> 00:01:06,360 Uh, woman, we didn't have any time for romance. 16 00:01:06,430 --> 00:01:07,900 My leg was soaking wet. 17 00:01:08,830 --> 00:01:10,730 -Captain romantic. -Yeah. 18 00:01:11,700 --> 00:01:13,030 Well, it worked, didn't it? 19 00:01:14,860 --> 00:01:17,360 Yes, it did. [chuckles] 20 00:01:19,130 --> 00:01:21,330 And as they say, the rest is history. 21 00:02:19,300 --> 00:02:20,530 Oh. 22 00:02:25,000 --> 00:02:26,660 [Melody] Good morning! 23 00:02:27,400 --> 00:02:29,300 Melody, my alarm is set for seven. 24 00:02:29,460 --> 00:02:30,930 I still have three minutes. 25 00:02:31,000 --> 00:02:32,130 I know, I'm sorry. 26 00:02:32,200 --> 00:02:33,300 It's just I'm really excited. 27 00:02:33,360 --> 00:02:34,400 Are you excited? 28 00:02:34,830 --> 00:02:37,230 Yes, I'm, I, I'm very excited. 29 00:02:37,300 --> 00:02:38,400 Oh, thank you. 30 00:02:38,460 --> 00:02:40,160 [Melody] Today is a big day. 31 00:02:40,500 --> 00:02:41,500 You two are meant to be together 32 00:02:41,560 --> 00:02:42,830 and you're gonna finally meet in person. 33 00:02:43,500 --> 00:02:44,300 What are you gonna wear? 34 00:02:44,360 --> 00:02:47,730 Uh, sweats, Chucks, you know the drill. 35 00:02:48,530 --> 00:02:49,560 Sweats? 36 00:02:50,030 --> 00:02:51,860 First impressions are everything. 37 00:02:52,160 --> 00:02:53,230 Okay, but if this guy's gonna spend 38 00:02:53,330 --> 00:02:54,630 the rest of his life with me, 39 00:02:54,700 --> 00:02:56,330 shouldn't he know who I am from the get-go? 40 00:02:56,700 --> 00:02:59,030 Okay, friend to friend, are you sure you wanna wear sweats 41 00:02:59,130 --> 00:03:00,700 to meet the love of your life? 42 00:03:00,830 --> 00:03:01,860 Yes, I am. 43 00:03:02,400 --> 00:03:03,460 No more guys like my ex, 44 00:03:04,460 --> 00:03:06,500 or my ex before him. 45 00:03:06,800 --> 00:03:07,630 -Hmm. -Ugh. 46 00:03:09,000 --> 00:03:10,700 I'm getting back out there, but in my own way. 47 00:03:11,860 --> 00:03:12,730 Fair enough. 48 00:03:13,300 --> 00:03:14,160 Hmm. 49 00:03:14,460 --> 00:03:16,000 I know you've really been looking forward to this. 50 00:03:16,830 --> 00:03:17,730 It's gonna be perfect. 51 00:03:18,460 --> 00:03:19,300 Thanks, Mel. 52 00:03:22,660 --> 00:03:25,030 Oh, by the way, I used your new loofah, 53 00:03:25,130 --> 00:03:26,630 but it was kind of moldy, so I threw it out. 54 00:03:27,030 --> 00:03:28,400 Mel, that is a sea sponge. 55 00:03:28,530 --> 00:03:29,500 That's what they look like. 56 00:03:32,460 --> 00:03:33,300 Cool. 57 00:03:33,730 --> 00:03:34,830 [cheerful music] 58 00:03:34,900 --> 00:03:37,530 [Jack grunting] 59 00:03:41,730 --> 00:03:44,560 [cheerful music] 60 00:03:45,400 --> 00:03:46,530 Never gets any easier, does it? 61 00:03:47,400 --> 00:03:49,330 You're lucky it's your off day today. [chuckles] 62 00:03:50,000 --> 00:03:50,860 You just rest up, bud. 63 00:03:50,960 --> 00:03:52,300 How bet if I make you some breakfast, all right? 64 00:03:52,700 --> 00:03:54,630 -That sound good? -Yeah? Attaboy. 65 00:03:55,900 --> 00:03:58,630 [cheerful music] 66 00:04:00,030 --> 00:04:03,300 [car engines whirring] 67 00:04:05,700 --> 00:04:08,530 [cheerful music] 68 00:04:11,560 --> 00:04:12,800 Oh, good morning, Dr. Shaw. 69 00:04:12,860 --> 00:04:13,630 Good morning. 70 00:04:13,700 --> 00:04:14,900 You've got gastroenteritis in room A, 71 00:04:15,000 --> 00:04:16,800 skin lumps in B, and kennel cough in C. 72 00:04:17,200 --> 00:04:18,300 -Thank you, Tara. -Of course. 73 00:04:18,660 --> 00:04:20,060 By the way, you need to leave early today. 74 00:04:20,460 --> 00:04:22,300 You've got a meeting with your wedding planner, 4 pm. 75 00:04:23,160 --> 00:04:24,400 -Great. -Here’s what we’re gonna do, 76 00:04:24,730 --> 00:04:27,060 one more round of diagnostic testing, little blood work, 77 00:04:27,160 --> 00:04:29,130 and an abdominal ultrasound, and we will get to the bottom 78 00:04:29,330 --> 00:04:30,660 of what's going on with Tiffany here. 79 00:04:31,130 --> 00:04:32,630 [Tiffany whimpers] 80 00:04:34,560 --> 00:04:36,360 Okay, Frankie, deep breaths. 81 00:04:36,460 --> 00:04:39,360 He's going to love you, probably. 82 00:04:40,460 --> 00:04:41,300 Eventually. 83 00:04:42,660 --> 00:04:45,400 [cheerful music] 84 00:04:48,360 --> 00:04:49,230 [car door thumps] 85 00:04:52,130 --> 00:04:54,800 Frankie, you look just like your picture. 86 00:04:55,660 --> 00:04:56,630 Thank you. 87 00:04:57,030 --> 00:05:00,330 So how do you motivate yourself and others 88 00:05:00,400 --> 00:05:01,700 to accomplish tasks? 89 00:05:02,530 --> 00:05:04,860 I'm sorry, what does this have to do with the process? 90 00:05:07,000 --> 00:05:08,160 A lot, actually. 91 00:05:10,000 --> 00:05:12,800 What's your daily schedule, activities, hobbies? 92 00:05:13,530 --> 00:05:14,700 These questions are more intense 93 00:05:14,800 --> 00:05:16,800 than my gynecologist's office. [laughs] 94 00:05:20,030 --> 00:05:20,860 [clears throat] 95 00:05:21,500 --> 00:05:23,730 Uh, I'm an editor at the Boston Chronicle. 96 00:05:23,830 --> 00:05:25,800 I write all the local wedding announcements. 97 00:05:26,160 --> 00:05:29,300 I also make anniversary videos for couples. 98 00:05:30,030 --> 00:05:30,830 As far as hobbies go, 99 00:05:30,900 --> 00:05:33,330 I like anything outdoors with my feet in the grass. 100 00:05:34,460 --> 00:05:36,130 And you think you're ready to start a family? 101 00:05:36,500 --> 00:05:38,230 Well, my ex had a really large family. 102 00:05:38,330 --> 00:05:42,460 He had brothers and sisters and dogs, cats, a parakeet. 103 00:05:42,530 --> 00:05:44,900 It was really beautiful, I miss that. 104 00:05:46,300 --> 00:05:49,030 [tranquil music] 105 00:05:51,000 --> 00:05:53,830 So you wanna come sit on the sofa? 106 00:05:55,130 --> 00:05:55,960 Hm? 107 00:05:56,530 --> 00:06:00,130 [Tucker growling] 108 00:06:01,160 --> 00:06:02,000 Come on! 109 00:06:02,700 --> 00:06:04,460 [Tucker growling] 110 00:06:04,830 --> 00:06:06,200 Okay, I will come to you. 111 00:06:06,500 --> 00:06:07,330 That's cool. 112 00:06:08,200 --> 00:06:09,460 [tranquil music] 113 00:06:10,000 --> 00:06:12,200 -[Tucker barks] -Okay, alone time it is. 114 00:06:14,630 --> 00:06:15,500 [Tucker barks] 115 00:06:19,530 --> 00:06:21,800 [Hazel] He didn't even like dogs, 116 00:06:21,860 --> 00:06:24,360 not even my sweet Georgie. 117 00:06:24,660 --> 00:06:25,500 That's not true. 118 00:06:26,200 --> 00:06:27,530 I've always loved dogs. 119 00:06:28,460 --> 00:06:29,800 You have not. 120 00:06:30,230 --> 00:06:32,860 You just wanted to take me out for a milkshake. 121 00:06:34,130 --> 00:06:35,100 Well, that may be true. 122 00:06:35,160 --> 00:06:36,900 I did want to take her out for a milkshake. 123 00:06:38,460 --> 00:06:39,400 She's gorgeous. 124 00:06:40,700 --> 00:06:41,730 You trying to butter me up? 125 00:06:42,130 --> 00:06:43,800 The most beautiful girl in the world. 126 00:06:44,830 --> 00:06:46,900 [Hazel] You're laying it all pretty thick, Mister. 127 00:06:47,000 --> 00:06:49,200 [Tike] [chuckles] Is it working? 128 00:06:49,300 --> 00:06:50,130 [Hazel] Maybe. 129 00:06:51,200 --> 00:06:53,830 [playful music] 130 00:06:56,830 --> 00:06:59,060 [Melody] Hi, Tara, if I can just have you sign here. 131 00:07:00,730 --> 00:07:01,560 Oh, ooh. 132 00:07:02,700 --> 00:07:05,000 [Melody laughing] 133 00:07:05,060 --> 00:07:06,360 -Sorry. -Signature? 134 00:07:07,530 --> 00:07:08,500 Uh, here you go. 135 00:07:08,830 --> 00:07:09,830 -[Melody] Thank you. -[Tara] Thanks. 136 00:07:11,030 --> 00:07:13,700 Um, I also wanted to ask, um, 137 00:07:14,830 --> 00:07:19,330 my roommate got a dog recently and needs a vet. 138 00:07:19,800 --> 00:07:21,360 Oh, yeah, she should definitely come in 139 00:07:21,460 --> 00:07:22,830 for an initial intake checkup. 140 00:07:23,400 --> 00:07:26,660 Uh, are you the point of contact or should I get her number? 141 00:07:27,630 --> 00:07:30,300 Yeah, you can put me down as the point of contact, yeah. 142 00:07:30,500 --> 00:07:33,200 Um, yeah, I'm a lot more obsessive about my calendar. 143 00:07:33,300 --> 00:07:34,400 She's a lot more go with the flow. 144 00:07:34,500 --> 00:07:35,700 I am the same way with plans. 145 00:07:36,360 --> 00:07:38,060 I love a good down-to-the minute plan. 146 00:07:38,660 --> 00:07:40,530 A double confirmed plan, the best. 147 00:07:40,900 --> 00:07:41,730 [Melody] Same. 148 00:07:42,800 --> 00:07:45,460 [playful music] 149 00:07:46,960 --> 00:07:49,860 This, all-flower wall. 150 00:07:51,000 --> 00:07:53,360 It is going to be so posh. 151 00:07:53,700 --> 00:07:56,460 500 meters of pink peonies. 152 00:07:57,700 --> 00:07:59,530 This, this whole wall is gonna be flowers? 153 00:08:00,360 --> 00:08:01,730 It sounds like it's gonna cost an arm and a- 154 00:08:01,830 --> 00:08:02,800 No one likes a buzz kill, Jack. 155 00:08:03,830 --> 00:08:04,660 Right. 156 00:08:06,130 --> 00:08:07,200 You guys are the experts. 157 00:08:07,300 --> 00:08:08,230 I'm sure it's gonna be- 158 00:08:08,330 --> 00:08:10,500 [Stacy and Nathaniel] So posh. 159 00:08:11,200 --> 00:08:13,800 Now tell me, are we still locked on in no bridesmaids, 160 00:08:13,860 --> 00:08:15,000 no groomsmen thingy? 161 00:08:15,060 --> 00:08:16,500 Locked, I do not need 162 00:08:16,560 --> 00:08:18,200 a Pippa Middleton show stealer moment. 163 00:08:18,300 --> 00:08:19,560 Oui, oui, oui. 164 00:08:19,660 --> 00:08:21,330 What about Boner? 165 00:08:21,400 --> 00:08:23,530 Uh, honey, I, I think it's enough 166 00:08:23,630 --> 00:08:25,330 that Bonner's invited, don't you? 167 00:08:26,030 --> 00:08:29,000 No, Stacy, he's been my best friend for over 20 years. 168 00:08:29,060 --> 00:08:32,130 I know, but we can't ask the calligraphy artist 169 00:08:32,200 --> 00:08:34,230 to write Boner in the program. 170 00:08:34,500 --> 00:08:37,900 Boner's just not posh. 171 00:08:41,860 --> 00:08:44,200 Okay, well, his actual name is Travis Bernard. 172 00:08:44,300 --> 00:08:45,300 Can we put Travis on there? 173 00:08:46,960 --> 00:08:49,560 [playful music] 174 00:08:52,000 --> 00:08:52,860 Whatever you wanna do, babe. 175 00:08:54,200 --> 00:08:56,200 Now, let us talk about the table settings. 176 00:08:56,860 --> 00:08:58,660 The waterfall napkins will be, 177 00:08:58,860 --> 00:09:00,730 [Stacy and Nathaniel] So posh. 178 00:09:01,060 --> 00:09:01,960 [Nathaniel speaking French] 179 00:09:03,660 --> 00:09:04,500 [chair thumps] 180 00:09:05,730 --> 00:09:07,130 [Frankie] Does it seem like he likes me? 181 00:09:07,200 --> 00:09:09,160 I mean, I don't think he really knows what he likes. 182 00:09:09,360 --> 00:09:10,800 He's really only been out of the shelter 183 00:09:10,860 --> 00:09:11,730 for like four hours. 184 00:09:12,360 --> 00:09:13,960 At least you got some sort of response from him. 185 00:09:14,030 --> 00:09:15,130 He barked when you got home. 186 00:09:15,830 --> 00:09:17,130 All dogs bark at me. 187 00:09:17,200 --> 00:09:17,960 I'm a delivery driver. 188 00:09:18,030 --> 00:09:19,230 It's basically in their DNA. 189 00:09:19,500 --> 00:09:20,330 Okay, listen to this. 190 00:09:20,400 --> 00:09:23,660 Tucker's dislikes: walks, tennis balls, and chicken. 191 00:09:24,230 --> 00:09:25,630 Like, is he even a real dog? 192 00:09:26,000 --> 00:09:27,160 These things take time. 193 00:09:27,230 --> 00:09:29,160 Like think about how long it took you to open up to me. 194 00:09:29,500 --> 00:09:30,200 That's true. 195 00:09:30,300 --> 00:09:32,030 I mean, you say that I communicate too much, 196 00:09:32,330 --> 00:09:34,500 but my family group chat is always blowing up. 197 00:09:34,900 --> 00:09:35,830 Definitely not my family. 198 00:09:36,130 --> 00:09:37,660 I'm lucky if my sister remembers my birthday. 199 00:09:38,200 --> 00:09:39,300 Well, you always got me. 200 00:09:39,700 --> 00:09:40,530 You're stuck with me. 201 00:09:42,160 --> 00:09:43,530 But I do think that maybe you should get back 202 00:09:43,630 --> 00:09:44,900 into the dating world a little bit. 203 00:09:45,500 --> 00:09:46,560 Maybe Tucker could use a dad. 204 00:09:46,900 --> 00:09:47,730 Oh, a dad? 205 00:09:48,000 --> 00:09:48,860 Tucker would like a dad. 206 00:09:48,960 --> 00:09:51,660 Okay, can we just, you know, take it one day at a time, 207 00:09:52,460 --> 00:09:53,300 like, bring it down? 208 00:09:56,130 --> 00:09:56,960 Fine. 209 00:10:03,130 --> 00:10:05,230 Hey, Stace, I'm sort of, 210 00:10:06,130 --> 00:10:08,560 I'm sort of, uh, bummed out about the wedding. 211 00:10:10,460 --> 00:10:13,300 I know, it royally sucks throughout of lemon curd. 212 00:10:16,060 --> 00:10:18,330 No, no, no, it's not, it's not that. 213 00:10:18,400 --> 00:10:20,830 It's actually, um, the, the whole wedding 214 00:10:21,300 --> 00:10:22,130 because it's just, 215 00:10:22,860 --> 00:10:26,400 it's just becoming so big, you know? 216 00:10:26,500 --> 00:10:28,360 And so excessive. 217 00:10:29,200 --> 00:10:31,060 What's your idea of a dream wedding, babe? 218 00:10:31,400 --> 00:10:32,700 Roll around in the hay with your dog 219 00:10:32,800 --> 00:10:34,030 and spit seeds into a barrel? 220 00:10:35,400 --> 00:10:36,230 Come on. 221 00:10:37,360 --> 00:10:38,200 No. 222 00:10:40,900 --> 00:10:43,360 [Stacy] My father is paying for this whole wedding, babe. 223 00:10:44,030 --> 00:10:44,960 It's his gift to us, 224 00:10:45,860 --> 00:10:48,860 just like that very expensive sports car he gave you. 225 00:10:50,360 --> 00:10:51,800 I never asked for that car. 226 00:10:52,500 --> 00:10:53,900 [Stacy] But you look hot in that car, 227 00:10:54,660 --> 00:10:56,530 and I like being seen in that car with you. 228 00:10:58,000 --> 00:10:59,160 I don't wanna sound ungrateful here-- 229 00:10:59,230 --> 00:11:01,330 [Stacy] Okay, well, you are sounding ungrateful. 230 00:11:03,860 --> 00:11:05,700 Okay, let's do it. 231 00:11:06,300 --> 00:11:08,000 Big wedding it is. [chuckles] 232 00:11:10,130 --> 00:11:13,160 Oh, this has been our plan all along, babe. 233 00:11:13,900 --> 00:11:15,900 We've checked so many boxes, right? 234 00:11:16,530 --> 00:11:19,900 Junior and senior prom king and queen, check. 235 00:11:21,160 --> 00:11:23,460 Engaged on a yacht, check. 236 00:11:25,160 --> 00:11:27,660 Now let's check off dream wedding, okay? 237 00:11:28,960 --> 00:11:29,800 Okay. 238 00:11:32,400 --> 00:11:33,200 Maybe after the wedding, 239 00:11:33,300 --> 00:11:35,130 we can start letting, uh, Dakota sleep in here with us. 240 00:11:36,960 --> 00:11:39,730 Yeah, your dog is perfectly happy in my mud room. 241 00:11:40,560 --> 00:11:42,400 Dogs love mud. 242 00:11:45,830 --> 00:11:49,160 Well, it's not, it's not about the mud, honey. 243 00:11:49,230 --> 00:11:51,800 It's, you know, about being with, 244 00:11:52,200 --> 00:11:53,030 are you... 245 00:11:54,800 --> 00:11:57,460 [Stacy snoring] 246 00:12:01,230 --> 00:12:02,530 [playful music] 247 00:12:02,630 --> 00:12:05,330 [Tucker panting] 248 00:12:07,530 --> 00:12:10,500 Hi, bud, you're out of the crate. 249 00:12:11,630 --> 00:12:12,860 All right, this is good. 250 00:12:13,330 --> 00:12:14,800 You wanna come sit on the sofa with me? 251 00:12:15,730 --> 00:12:18,460 [Tucker panting] 252 00:12:19,660 --> 00:12:21,300 Good boy. 253 00:12:21,900 --> 00:12:24,560 [playful music] 254 00:12:27,660 --> 00:12:28,730 Good boy. 255 00:12:28,830 --> 00:12:31,560 [tranquil music] 256 00:12:35,400 --> 00:12:37,400 Look, I know you don't love walks, 257 00:12:38,000 --> 00:12:39,160 think of all the vitamin D, 258 00:12:39,530 --> 00:12:41,160 all the butts you can sniff, okay? 259 00:12:41,530 --> 00:12:43,500 It's gonna be great, ready? 260 00:12:44,560 --> 00:12:45,400 Okay. C’mon. 261 00:12:47,130 --> 00:12:48,830 Easy, bud, stop pulling. 262 00:12:49,800 --> 00:12:52,630 [gravel crunching] 263 00:12:54,630 --> 00:12:57,630 [suspenseful music] 264 00:13:00,300 --> 00:13:01,330 Tucker! 265 00:13:01,400 --> 00:13:02,560 [Tucker panting] 266 00:13:02,660 --> 00:13:03,460 Tucker! 267 00:13:04,660 --> 00:13:07,400 [dramatic music] 268 00:13:08,130 --> 00:13:08,960 [Tucker barking] 269 00:13:11,900 --> 00:13:16,960 ♪ The very thought of you ♪ 270 00:13:18,860 --> 00:13:22,030 ♪ And I forget to do ♪ 271 00:13:25,130 --> 00:13:26,400 [Jack] Here we go, there, buddy. 272 00:13:26,730 --> 00:13:28,030 There you go, bud, there you go. 273 00:13:28,130 --> 00:13:29,200 Hold on, come on. 274 00:13:29,300 --> 00:13:30,130 There we go. 275 00:13:31,730 --> 00:13:32,560 He got away from you, huh? 276 00:13:33,800 --> 00:13:34,630 Uh, yeah. 277 00:13:34,830 --> 00:13:37,200 I, I, I just got him and he slipped out of his collar. 278 00:13:37,300 --> 00:13:38,800 That's because that car's too big for him. 279 00:13:39,530 --> 00:13:41,130 Honestly, until he gets used to walking with you, 280 00:13:41,200 --> 00:13:42,500 what you should have him in is a harness 281 00:13:42,560 --> 00:13:43,530 because it's better for their necks 282 00:13:43,630 --> 00:13:44,530 and it's a heck of a lot safer. 283 00:13:44,630 --> 00:13:47,500 Okay, yeah, we will get the harness for sure. 284 00:13:48,300 --> 00:13:49,830 Thank you so much for grabbing him. 285 00:13:50,660 --> 00:13:52,830 From now on, it Is parks only for this guy. 286 00:13:53,360 --> 00:13:55,330 Well, there's a lot more to it than just that. 287 00:13:56,130 --> 00:13:57,700 Owning a dog is a pretty big responsibility. 288 00:13:58,460 --> 00:13:59,630 Yep, I, I know that. 289 00:13:59,960 --> 00:14:01,730 Yeah, I'm actually a dog owner myself 290 00:14:02,060 --> 00:14:05,460 and I work with animals, so it's not all fun and games. 291 00:14:07,000 --> 00:14:08,860 Copy that, got it. 292 00:14:08,960 --> 00:14:10,000 Thank you, sir. 293 00:14:10,530 --> 00:14:11,400 Sure, all right. 294 00:14:11,500 --> 00:14:14,400 Well, best of luck with him and I'll see you around. 295 00:14:14,900 --> 00:14:16,460 Yeah, come, bud. 296 00:14:18,460 --> 00:14:20,800 [Melody] Is it irrational if I start planning my wedding? 297 00:14:21,630 --> 00:14:22,830 To the vet receptionist? 298 00:14:23,530 --> 00:14:24,330 Yeah. 299 00:14:24,400 --> 00:14:26,360 Uh-oh, I guess I'm the irrational one. 300 00:14:28,130 --> 00:14:30,160 Are you cool with me still coming 301 00:14:30,230 --> 00:14:31,530 to the vet appointment today? 302 00:14:32,200 --> 00:14:33,330 Yes, of course. 303 00:14:33,830 --> 00:14:36,360 So I was thinking maybe I could bring her like snacks 304 00:14:36,660 --> 00:14:38,000 or flowers or something. 305 00:14:38,060 --> 00:14:39,560 Mel, slow down. 306 00:14:40,360 --> 00:14:42,330 You haven't even been on a proper date with her. 307 00:14:42,400 --> 00:14:46,030 Why don't you just start by asking her out? 308 00:14:47,060 --> 00:14:49,000 I mean, I met a hot guy in a crosswalk today 309 00:14:49,060 --> 00:14:49,900 who saved Tucker's life, 310 00:14:50,000 --> 00:14:51,330 but you don't see me asking him out. 311 00:14:51,660 --> 00:14:55,160 Whoa, rewind, you met someone? 312 00:14:55,230 --> 00:14:56,460 No, no, no, not like that. 313 00:14:56,700 --> 00:14:58,200 He saved Tucker and- 314 00:14:58,300 --> 00:14:59,200 And he's hot. 315 00:15:00,360 --> 00:15:01,200 Yeah, he was hot. 316 00:15:01,730 --> 00:15:02,860 So a hot hero. 317 00:15:03,400 --> 00:15:05,000 More like a hot weirdo. 318 00:15:06,200 --> 00:15:08,860 He started lecturing me on dog safety and etiquette. 319 00:15:09,730 --> 00:15:10,730 Real snooze fest. 320 00:15:11,130 --> 00:15:12,200 Ugh, gross. 321 00:15:13,130 --> 00:15:13,960 Okay, back to me. 322 00:15:14,500 --> 00:15:16,830 So I'm thinking no flowers or snacks. 323 00:15:17,500 --> 00:15:18,530 I'm just gonna ask her out. 324 00:15:20,500 --> 00:15:21,330 Great idea, Mel. 325 00:15:22,000 --> 00:15:22,830 Thanks. 326 00:15:25,200 --> 00:15:26,030 Woo! 327 00:15:26,860 --> 00:15:28,160 [playful music] 328 00:15:28,230 --> 00:15:29,060 [Boner] Bottoms up. 329 00:15:29,560 --> 00:15:30,400 -[Jack] Cheers. -[Boner] Cheers. 330 00:15:31,400 --> 00:15:32,330 [Jack] Cheers. 331 00:15:32,400 --> 00:15:33,230 To your best man. 332 00:15:33,700 --> 00:15:35,730 [chuckles] Absolutely. 333 00:15:36,060 --> 00:15:38,300 And Jack, thank you so much for helping Boner prep 334 00:15:38,400 --> 00:15:39,500 for his 5K this month. 335 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 The first thing he taught me was that the K in a 5K 336 00:15:43,230 --> 00:15:44,400 does not stand for K. 337 00:15:45,030 --> 00:15:46,360 I was a little bummed out about that one. 338 00:15:47,730 --> 00:15:50,030 You are going to be fine, hun. 339 00:15:50,130 --> 00:15:50,960 Thank you. 340 00:15:51,900 --> 00:15:52,860 Hm, Stacy running late? 341 00:15:53,900 --> 00:15:56,360 Uh, yeah, yeah, she said she had to get some highlights, 342 00:15:56,460 --> 00:15:57,500 so she might be a minute. 343 00:15:57,860 --> 00:16:00,000 Oh, yes, she'll be a while. 344 00:16:01,730 --> 00:16:02,900 Um, I'm gonna run to the ladies' room. 345 00:16:03,000 --> 00:16:03,900 -I'll be right back. -Alright. 346 00:16:04,800 --> 00:16:05,630 Ooh, sorry, sweetie. 347 00:16:07,300 --> 00:16:08,830 [playful music] 348 00:16:08,900 --> 00:16:11,360 All right, man to man, what are you gonna do? 349 00:16:12,300 --> 00:16:13,500 Um... 350 00:16:13,560 --> 00:16:14,830 Are you gonna go through with this wedding? 351 00:16:15,160 --> 00:16:16,660 I sort of, I sort of have to. 352 00:16:16,830 --> 00:16:18,000 I don't really have a choice. 353 00:16:18,330 --> 00:16:19,530 What are you talking about? 354 00:16:20,300 --> 00:16:22,230 Man, she is taking away your free will. 355 00:16:23,060 --> 00:16:24,630 You know you don't have to marry her, right? 356 00:16:25,160 --> 00:16:28,360 No, but I kind of do because we've been together forever 357 00:16:28,460 --> 00:16:31,230 and it's the right thing to do. 358 00:16:31,500 --> 00:16:32,460 The right thing to do? 359 00:16:32,860 --> 00:16:34,400 Man, she doesn't like anything you like. 360 00:16:35,000 --> 00:16:37,360 She doesn't like animals, she doesn't like outside. 361 00:16:37,830 --> 00:16:39,200 And can I be totally honest with you? 362 00:16:39,300 --> 00:16:40,130 Weren't you just doing that? 363 00:16:40,530 --> 00:16:42,300 I don't even think she likes you. 364 00:16:43,230 --> 00:16:45,400 She's, she's marrying me. 365 00:16:45,800 --> 00:16:48,000 Yeah, she's marrying you, but she doesn't like you, 366 00:16:48,560 --> 00:16:50,300 and you can love someone without liking them, 367 00:16:50,730 --> 00:16:51,800 it's just not the type of love 368 00:16:51,860 --> 00:16:53,130 you wanna build a life with, bud. 369 00:16:54,160 --> 00:16:55,730 Stacy never puts you first, 370 00:16:56,400 --> 00:16:58,300 and I know you think you owe her or whatever- 371 00:16:58,700 --> 00:17:02,160 Well, look, her and her family have been there for me 372 00:17:02,230 --> 00:17:03,060 for a long time. 373 00:17:03,160 --> 00:17:04,000 They've helped me out a lot. 374 00:17:04,400 --> 00:17:05,500 Okay, so they helped you. 375 00:17:06,400 --> 00:17:08,200 Everybody needs help every once in a while. 376 00:17:09,060 --> 00:17:11,660 It just seems like it's a lot of guilt and obligation 377 00:17:11,730 --> 00:17:12,560 in your house. 378 00:17:13,000 --> 00:17:15,630 You and Stacy don't seem to want the same things. 379 00:17:16,060 --> 00:17:17,830 So you and Angela have always seen eye to eye? 380 00:17:17,900 --> 00:17:19,460 You never had any doubts? 381 00:17:19,700 --> 00:17:21,060 Never, not a one. 382 00:17:24,560 --> 00:17:27,630 Oh, sorry, the, uh, line for the ladies room 383 00:17:27,700 --> 00:17:28,530 was very long. 384 00:17:31,630 --> 00:17:32,460 Okay, what did I miss? 385 00:17:33,900 --> 00:17:34,730 Nothing. 386 00:17:35,630 --> 00:17:38,530 [phone chiming] 387 00:17:38,660 --> 00:17:42,800 [phone chiming] 388 00:17:43,800 --> 00:17:47,500 My assistant, she never, never puts it in one text, never. 389 00:17:47,900 --> 00:17:49,300 [Boner and Angela chuckling] 390 00:17:50,030 --> 00:17:52,500 Uh, I got a surgery, guys. 391 00:17:53,530 --> 00:17:54,730 -I love you. -Love you back, buddy. 392 00:17:55,030 --> 00:17:56,160 All right, see you. 393 00:17:57,200 --> 00:17:58,030 Come on, buddy. 394 00:17:59,500 --> 00:18:00,630 Now I got two drinks. 395 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 Guess I'm driving home. 396 00:18:02,960 --> 00:18:03,960 Oh, yeah. 397 00:18:05,400 --> 00:18:06,330 [Jack] There you go, buddy. 398 00:18:07,560 --> 00:18:08,400 Boy, come on. 399 00:18:10,700 --> 00:18:11,630 [door thuds] 400 00:18:14,360 --> 00:18:16,630 [feet thumping] 401 00:18:16,700 --> 00:18:19,400 [tranquil music] 402 00:18:22,860 --> 00:18:26,460 ♪ The very thought of you ♪ 403 00:18:27,530 --> 00:18:28,460 It's you. 404 00:18:29,500 --> 00:18:30,330 It's you. 405 00:18:30,960 --> 00:18:31,960 Are you following me? 406 00:18:32,230 --> 00:18:34,400 Following you? This is, this is my clinic. 407 00:18:35,030 --> 00:18:35,860 You guys know each other? 408 00:18:36,360 --> 00:18:38,130 This is the guy I was just telling you about, 409 00:18:38,200 --> 00:18:39,660 who saved Tucker today. 410 00:18:39,730 --> 00:18:40,560 The weirdo! 411 00:18:41,860 --> 00:18:45,700 -No, I said hero. -Ah. 412 00:18:46,830 --> 00:18:49,530 Well, the, the hero weirdo is your vet. 413 00:18:50,400 --> 00:18:53,160 [tranquil music] 414 00:18:55,800 --> 00:18:56,630 What a coincidence? 415 00:19:03,360 --> 00:19:05,960 [bouncy music] 416 00:19:16,560 --> 00:19:17,400 Hi. 417 00:19:17,830 --> 00:19:18,660 Hi. 418 00:19:20,200 --> 00:19:23,900 I, um, wanted to ask you something. 419 00:19:24,000 --> 00:19:24,830 Anything. 420 00:19:25,730 --> 00:19:28,730 -[Melody] Maybe-- -Hey, uh, where's the gauze at? 421 00:19:29,730 --> 00:19:32,360 I showed you, in the cabinet, 422 00:19:33,830 --> 00:19:36,400 in the drawer labeled gauze. 423 00:19:36,800 --> 00:19:38,460 [chuckles] Thanks. 424 00:19:40,000 --> 00:19:42,200 Sorry, what were you saying? 425 00:19:43,700 --> 00:19:46,060 -Uh, yeah, so I was gonna-- -Where are the gloves at? 426 00:19:49,800 --> 00:19:52,000 And can you just show me how to use the printer real quick? 427 00:19:52,960 --> 00:19:54,160 Yes, Dylan. 428 00:19:56,130 --> 00:19:58,800 Um, excuse me. 429 00:19:58,860 --> 00:20:00,530 He’s new. 430 00:20:02,030 --> 00:20:05,300 I'll be right back as soon as I finish with him, sorry. 431 00:20:06,700 --> 00:20:09,130 [bouncy music] 432 00:20:09,200 --> 00:20:10,060 [Dylan] This is the printer. 433 00:20:10,160 --> 00:20:12,130 Yeah, obviously, okay. 434 00:20:13,900 --> 00:20:16,500 [bouncy music] 435 00:20:22,730 --> 00:20:25,330 [pages rustle] 436 00:20:26,360 --> 00:20:27,530 [door creaking] 437 00:20:27,630 --> 00:20:28,560 Thank you for your patience. 438 00:20:28,660 --> 00:20:29,530 Yeah, of course. 439 00:20:29,630 --> 00:20:31,700 Uh, so how's Tuck? 440 00:20:31,800 --> 00:20:32,960 Is he normal? 441 00:20:33,530 --> 00:20:34,900 He's perfectly normal, yes. 442 00:20:35,960 --> 00:20:37,060 And I see that you got him that harness. 443 00:20:37,160 --> 00:20:38,330 Yes, I, I did. 444 00:20:38,630 --> 00:20:39,500 [Jack] Oh, yeah. 445 00:20:39,830 --> 00:20:41,800 Uh, do you know how old he is, by chance? 446 00:20:42,200 --> 00:20:43,460 I would say he's about two. 447 00:20:43,830 --> 00:20:46,000 So is that 14 in human years? 448 00:20:46,060 --> 00:20:46,900 [Jack] Mm-hm. 449 00:20:47,000 --> 00:20:49,360 Aw, my little teenage son is becoming a man. 450 00:20:49,830 --> 00:20:50,660 Yeah. 451 00:20:52,060 --> 00:20:54,330 Well, since everything is all clear with him, 452 00:20:54,400 --> 00:20:57,630 I think that we'll just see you back here in six months 453 00:20:57,700 --> 00:20:58,530 for a checkup. 454 00:20:58,630 --> 00:21:00,160 All right, thank you, doctor. 455 00:21:00,700 --> 00:21:01,530 You can call me Jack. 456 00:21:02,060 --> 00:21:02,900 Jack. 457 00:21:04,160 --> 00:21:06,230 Yeah, and, and you are Frankie, 458 00:21:06,660 --> 00:21:09,400 so it's nice to properly meet you, Frankie. 459 00:21:09,830 --> 00:21:10,700 It's nice to meet you. 460 00:21:11,560 --> 00:21:12,400 Okay. [chuckles] 461 00:21:12,830 --> 00:21:14,730 Oh, by the way, um, 462 00:21:14,960 --> 00:21:16,960 you know that my dog would not leave Tucker's side 463 00:21:17,030 --> 00:21:18,630 the entire time he was getting his blood work done. 464 00:21:18,700 --> 00:21:20,030 -Really? -Yeah, and I've never seen him 465 00:21:20,130 --> 00:21:21,030 do anything like that before. 466 00:21:21,130 --> 00:21:22,200 Okay, they told me at the rescue 467 00:21:22,260 --> 00:21:24,000 that Tucker doesn't play well with others, 468 00:21:24,060 --> 00:21:26,230 so that, that is surprising. 469 00:21:26,330 --> 00:21:27,230 What is your dog's name? 470 00:21:27,860 --> 00:21:28,830 Dakota. 471 00:21:28,900 --> 00:21:29,730 -Hm. -Yeah. 472 00:21:30,330 --> 00:21:31,800 You know, maybe since they get along so well, 473 00:21:31,860 --> 00:21:35,060 we should get them together and do a little play date 474 00:21:35,160 --> 00:21:36,000 in the park or something. 475 00:21:36,330 --> 00:21:38,030 Yeah, I, I could totally meet you at the park 476 00:21:38,560 --> 00:21:40,460 -For the dogs. -For the dogs, of course, yeah. 477 00:21:41,360 --> 00:21:42,300 -Okay. -Okay. 478 00:21:42,360 --> 00:21:44,030 All right, well, I'm gonna get going now. 479 00:21:44,460 --> 00:21:46,830 Uh, I actually neutered a pup this morning 480 00:21:46,900 --> 00:21:50,160 and he's about to wake up and realize what just happened. 481 00:21:50,230 --> 00:21:51,330 Oh, that's ruff. 482 00:21:51,400 --> 00:21:55,000 That's, I see what you did there, that's good. 483 00:21:55,060 --> 00:21:56,000 Tucker'll be in in a moment. 484 00:21:56,060 --> 00:21:57,030 Sounds paw-fect. 485 00:21:57,300 --> 00:21:59,800 -Paw-fect? -Oh, okay, two too many? 486 00:22:00,560 --> 00:22:01,400 Maybe. 487 00:22:02,860 --> 00:22:04,330 Why? Why? 488 00:22:06,630 --> 00:22:09,130 You really downplayed how hot Dr. Jack is. 489 00:22:09,200 --> 00:22:11,460 I told you he was hot, but you know, 490 00:22:11,530 --> 00:22:13,700 I actually think he's like maybe too attractive. 491 00:22:14,360 --> 00:22:16,460 -I'm sorry, how is that a thing? -[doorbell rings] 492 00:22:16,530 --> 00:22:17,900 Ding dong, ding dong! 493 00:22:18,000 --> 00:22:19,300 Oh, where are my two favorite ladies? 494 00:22:19,900 --> 00:22:20,660 There you are. 495 00:22:20,730 --> 00:22:21,700 A little birdy called me and told me 496 00:22:21,800 --> 00:22:22,800 that somebody met the one. 497 00:22:22,860 --> 00:22:24,660 I'm sure you just had takeout, so I brought dinner 498 00:22:24,730 --> 00:22:26,000 and I wanna hear all about it. 499 00:22:26,530 --> 00:22:28,030 You called your mother and told her I met the one? 500 00:22:28,200 --> 00:22:29,360 I didn't call her. 501 00:22:30,400 --> 00:22:31,230 I texted her. 502 00:22:32,330 --> 00:22:33,060 [Frankie laughs] 503 00:22:33,160 --> 00:22:34,860 I feel, I feel there's something different about you, 504 00:22:34,960 --> 00:22:37,230 it's like a seismic energy shift, it really is. 505 00:22:37,330 --> 00:22:38,060 What is it? 506 00:22:38,160 --> 00:22:39,900 Is it, is it, is it some spice in your sex life? 507 00:22:40,000 --> 00:22:40,960 Mom, please stop. 508 00:22:41,560 --> 00:22:43,000 You be quiet, you came outta my vagina. 509 00:22:43,060 --> 00:22:43,860 You're not allowed a say. 510 00:22:43,960 --> 00:22:44,660 Oh my God. 511 00:22:44,730 --> 00:22:45,830 [Katrina] Listen, there's something happening. 512 00:22:45,900 --> 00:22:46,630 I'm sorry. 513 00:22:46,700 --> 00:22:49,160 [Katrina] It's something, it's, it's spicy. 514 00:22:49,230 --> 00:22:50,700 It's spicy sex with this guy? 515 00:22:50,800 --> 00:22:51,730 -No spice. -No spice. 516 00:22:51,830 --> 00:22:54,160 No, I met this guy for like a half a second. 517 00:22:54,230 --> 00:22:55,900 -Yeah? -It was perfection. 518 00:22:56,000 --> 00:22:57,330 -Yes? -And then it wasn't. 519 00:22:57,400 --> 00:22:59,400 Classic, Frankie's running the other direction 520 00:22:59,500 --> 00:23:01,030 as soon as she starts to have feelings. 521 00:23:01,330 --> 00:23:02,460 Okay, classic Melody. 522 00:23:02,530 --> 00:23:03,560 I'm too scared to pull the trigger, 523 00:23:03,660 --> 00:23:04,860 so I'm never gonna ask a cute girl 524 00:23:04,960 --> 00:23:06,630 from the vet's office out on a real date. 525 00:23:06,700 --> 00:23:09,060 Oh, uh-oh, that is not my girl. 526 00:23:09,160 --> 00:23:10,060 I raised you better than that. 527 00:23:10,160 --> 00:23:11,000 You go after your love. 528 00:23:11,200 --> 00:23:13,830 Fine, I will ask her if you ask him, deal? 529 00:23:13,960 --> 00:23:16,900 Or how about I have my love life under control? 530 00:23:18,130 --> 00:23:20,060 And you know what you can help me with, actually? 531 00:23:20,330 --> 00:23:22,860 I'm going to throw a little birthday party for Tucker. 532 00:23:23,160 --> 00:23:25,130 Apparently he's turning 14 in human years, 533 00:23:25,200 --> 00:23:26,300 which is super cute, 534 00:23:26,360 --> 00:23:28,530 so maybe we could throw something intimate. 535 00:23:28,900 --> 00:23:30,300 Intimate, I like the sounds of that. 536 00:23:30,400 --> 00:23:31,230 Mom, you should come. 537 00:23:31,630 --> 00:23:33,660 Oh no, I'm teaching sex ed to the geriatrics 538 00:23:33,730 --> 00:23:35,660 at the old folks home, my favorite class. 539 00:23:36,060 --> 00:23:37,830 Anyway, I will say this once 540 00:23:37,900 --> 00:23:39,200 and I will say it again and again, 541 00:23:39,300 --> 00:23:40,830 the only thing standing between you 542 00:23:41,300 --> 00:23:43,460 and your happily ever after is, ladies? 543 00:23:44,330 --> 00:23:45,160 [Melody and Frankie] You! 544 00:23:46,300 --> 00:23:47,400 [Katrina and Melody laughing] 545 00:23:47,500 --> 00:23:48,660 Wait, this class- 546 00:23:48,730 --> 00:23:49,560 You're too young. 547 00:23:49,800 --> 00:23:52,130 [Frankie laughing] 548 00:23:53,500 --> 00:23:56,200 [tranquil music] 549 00:24:00,300 --> 00:24:01,800 [feet thudding] 550 00:24:01,860 --> 00:24:03,700 Wait, water break. 551 00:24:03,960 --> 00:24:04,800 -[Jack] What? -Stat. 552 00:24:05,460 --> 00:24:08,560 Oh man, it's so hot, ooh. 553 00:24:08,730 --> 00:24:10,130 Yeah, well, the full body sweatsuit 554 00:24:10,200 --> 00:24:11,160 probably isn't helping. 555 00:24:11,230 --> 00:24:12,060 How far did I go? 556 00:24:12,960 --> 00:24:13,800 Three quarters of a mile. 557 00:24:15,130 --> 00:24:16,360 How close is that to a 5K? 558 00:24:16,960 --> 00:24:18,730 -5K is only three miles. -Only? 559 00:24:19,530 --> 00:24:23,230 Hey man, I still need to trim a few lbs for your big day 560 00:24:23,800 --> 00:24:25,830 'cause you know it's gonna be all eyes on the big Boner 561 00:24:25,900 --> 00:24:27,700 when I go strutting down that aisle, boy. 562 00:24:29,800 --> 00:24:32,200 Yeah, I actually gotta talk to you about that, um- 563 00:24:32,300 --> 00:24:33,130 [Boner] What? 564 00:24:33,900 --> 00:24:35,630 Well, Stacy doesn't think I should have a best man. 565 00:24:36,700 --> 00:24:37,530 What do you mean? 566 00:24:38,000 --> 00:24:38,730 I don't know. 567 00:24:38,830 --> 00:24:40,000 It's got something to do with the calligraphy artist, 568 00:24:40,060 --> 00:24:41,560 there's something, and them writing things, 569 00:24:41,660 --> 00:24:43,360 and too many people standing up there with us. 570 00:24:44,000 --> 00:24:44,830 Stacy thinks that- 571 00:24:44,900 --> 00:24:45,800 What do you think, Jack? 572 00:24:47,700 --> 00:24:48,530 I don't know, Boner. 573 00:24:49,300 --> 00:24:50,400 It's time you figured it out. 574 00:24:51,460 --> 00:24:54,030 Man, you lucky I'm a chill dude, man. 575 00:24:54,130 --> 00:24:56,000 I could go Boner berserk on you right now, 576 00:24:56,360 --> 00:24:59,830 like full on best manzilla, but I won't. 577 00:25:01,660 --> 00:25:03,060 You can go Boner berserk on me if you want to. 578 00:25:03,160 --> 00:25:06,330 Oh man, a true best man stays true to this guy 579 00:25:06,400 --> 00:25:08,530 even after losing the title, everybody knows that, 580 00:25:10,000 --> 00:25:11,660 but you do gotta let me beat you in that 5K. 581 00:25:13,900 --> 00:25:14,830 -Deal. -All right. 582 00:25:15,660 --> 00:25:16,900 You okay to run this last leg on your own? 583 00:25:17,000 --> 00:25:17,800 I gotta go clear my head. 584 00:25:17,860 --> 00:25:19,130 Yeah, go ahead man, I got this. 585 00:25:19,300 --> 00:25:20,030 All right, love you, man. 586 00:25:20,130 --> 00:25:20,960 [Boner] Love you back, buddy. 587 00:25:21,160 --> 00:25:22,000 [hands clap together] 588 00:25:24,130 --> 00:25:26,200 [Jack] Keep running, no sitting! 589 00:25:26,300 --> 00:25:27,130 No sitting, I'm not sitting! 590 00:25:29,800 --> 00:25:33,230 [Tucker and Dakota barking] 591 00:25:33,460 --> 00:25:35,460 [Frankie] I have to say, I am surprised he texted me. 592 00:25:35,960 --> 00:25:36,800 Really? 593 00:25:36,900 --> 00:25:38,800 I said, we gotta get these dogs together for play date. 594 00:25:39,800 --> 00:25:41,000 Look at them, they love each other. 595 00:25:41,230 --> 00:25:43,960 Yeah, I'm glad him and Dakota are such good friends. 596 00:25:44,660 --> 00:25:45,960 They are certainly fast friends. 597 00:25:46,660 --> 00:25:48,060 I was actually thinking about getting a second dog, 598 00:25:48,160 --> 00:25:50,300 but like I told you before, I mean, 599 00:25:50,660 --> 00:25:52,960 Dakota's very picky about the company that he keeps. 600 00:25:53,330 --> 00:25:54,160 How long have you had him? 601 00:25:54,560 --> 00:25:56,330 Um, since he was about this big. 602 00:25:57,130 --> 00:25:59,060 Yeah, I actually found him in a gas station. 603 00:25:59,230 --> 00:26:01,160 I was, I was driving up to Maine 604 00:26:01,300 --> 00:26:03,360 to go to my best friend Bonner's wedding, 605 00:26:03,460 --> 00:26:05,830 and pulling into this gas station, and there he was, 606 00:26:05,900 --> 00:26:06,660 this little thing. 607 00:26:06,730 --> 00:26:09,560 He had his head buried in this big bag of barbecue chips. 608 00:26:09,700 --> 00:26:10,700 [both laughing] 609 00:26:10,800 --> 00:26:11,730 -That's cute. -Yeah. 610 00:26:12,660 --> 00:26:16,230 Okay, your friend Boner, is that like a legal name? 611 00:26:16,330 --> 00:26:18,860 No, it's his preferred nickname. 612 00:26:19,500 --> 00:26:20,830 -That's incredible. -It is. 613 00:26:21,800 --> 00:26:22,630 He's actually a great guy, 614 00:26:23,130 --> 00:26:26,360 but yeah, Dakota's been with me ever since that trip. 615 00:26:26,860 --> 00:26:28,400 Hm, he's lucky to have you. 616 00:26:30,460 --> 00:26:32,300 Us humans don't always do right by our animal friends. 617 00:26:32,360 --> 00:26:33,300 Yeah, I agree. 618 00:26:34,630 --> 00:26:36,800 I feel like adopting Tucker was my way 619 00:26:36,860 --> 00:26:38,460 of doing my one small part. 620 00:26:39,330 --> 00:26:40,500 I don't know if it's a small part. 621 00:26:41,200 --> 00:26:42,530 I think it's a pretty big deal to Tucker. 622 00:26:44,460 --> 00:26:45,360 I'm hopeful, though. 623 00:26:45,460 --> 00:26:48,730 I had the best connection with my ex' dog, I loved him. 624 00:26:49,800 --> 00:26:50,730 My ex, not so much. 625 00:26:53,660 --> 00:26:56,730 I've never been flat on my face in love before. 626 00:26:59,560 --> 00:27:01,560 Flat on your face in love. 627 00:27:02,230 --> 00:27:03,700 That sounds so painful. 628 00:27:04,660 --> 00:27:06,300 I don't know, I just, 629 00:27:06,360 --> 00:27:08,860 I guess I've never really let someone in. 630 00:27:09,830 --> 00:27:12,060 That way it doesn't hurt so much when it doesn't work out. 631 00:27:13,830 --> 00:27:15,460 That was weird and personal. 632 00:27:15,530 --> 00:27:16,360 No, it wasn't weird. 633 00:27:17,330 --> 00:27:18,460 That makes perfect sense to me. 634 00:27:22,060 --> 00:27:24,730 [phone chiming] 635 00:27:26,300 --> 00:27:29,460 My assistant just can never put it in one text. 636 00:27:29,530 --> 00:27:30,360 It's okay. 637 00:27:30,560 --> 00:27:31,400 Hold on. 638 00:27:32,230 --> 00:27:33,300 [phone chimes] 639 00:27:33,360 --> 00:27:34,200 Frankie, I gotta go. 640 00:27:35,230 --> 00:27:36,300 I gotta get back to the clinic. 641 00:27:36,360 --> 00:27:37,200 [Frankie] Okay. 642 00:27:37,300 --> 00:27:38,830 Can we finish this conversation on our next play date? 643 00:27:39,300 --> 00:27:40,300 At the next play date. 644 00:27:40,800 --> 00:27:42,500 I'll, uh, sext you to set it up. 645 00:27:42,560 --> 00:27:43,400 What? 646 00:27:43,460 --> 00:27:46,360 Text you, I will text you to set it up. 647 00:27:46,960 --> 00:27:47,730 Sounds good. 648 00:27:49,000 --> 00:27:49,830 God. 649 00:27:50,230 --> 00:27:51,960 Dakota! [whistles] 650 00:27:54,030 --> 00:27:56,330 [bouncy music] 651 00:28:03,630 --> 00:28:06,460 [door squeaks] 652 00:28:08,130 --> 00:28:08,960 Can I help you? 653 00:28:09,860 --> 00:28:10,700 Is Tara here? 654 00:28:10,800 --> 00:28:12,200 I, I have a delivery for her. 655 00:28:15,500 --> 00:28:16,700 You just missed her. 656 00:28:16,800 --> 00:28:18,630 She left 15 minutes ago, 657 00:28:19,300 --> 00:28:21,330 but I, I could, I could sign that for you if you want. 658 00:28:22,030 --> 00:28:23,160 Did her schedule change? 659 00:28:23,700 --> 00:28:25,830 Ugh, there aren't any paper towels in there. 660 00:28:26,860 --> 00:28:28,460 You can use the hand dryer. 661 00:28:29,330 --> 00:28:33,230 I won't be sticking these into a tornado of hot germs. 662 00:28:34,660 --> 00:28:35,830 -[Jack] Hey! -Hey, Jackie, babe! 663 00:28:36,030 --> 00:28:36,800 What's going on? 664 00:28:36,860 --> 00:28:38,030 I told you I wasn't working at the clinic today. 665 00:28:38,200 --> 00:28:39,300 Oh, I totally spaced. 666 00:28:39,360 --> 00:28:40,400 You have a last minute tux fitting. 667 00:28:40,560 --> 00:28:42,060 What? That fitting is today? 668 00:28:42,500 --> 00:28:43,400 Yes, ASAP. 669 00:28:43,730 --> 00:28:46,530 The tailor needs as much time to snip and sew 670 00:28:46,630 --> 00:28:48,300 and make it fit this body just right. 671 00:28:48,360 --> 00:28:49,060 Let’s go. [lips smack] 672 00:28:49,230 --> 00:28:50,060 Okay, okay. 673 00:29:00,530 --> 00:29:03,300 [cheerful music] 674 00:29:07,500 --> 00:29:09,460 Done, who's next? 675 00:29:13,000 --> 00:29:15,500 [tense music] 676 00:29:18,860 --> 00:29:21,960 [Tucker barking] 677 00:29:24,060 --> 00:29:24,860 What the? 678 00:29:24,960 --> 00:29:25,900 Tuck, it's me! 679 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 Ugh, oh, good, you're already sitting. 680 00:29:29,560 --> 00:29:31,400 So listen up, the hot doc- 681 00:29:31,960 --> 00:29:33,000 [Melody and Frankie] He's engaged. 682 00:29:34,500 --> 00:29:35,330 Wait, how did you know that? 683 00:29:36,030 --> 00:29:37,500 They are my next assignment. 684 00:29:37,900 --> 00:29:39,860 Did they send one of those like inspirational videos 685 00:29:39,960 --> 00:29:41,030 or something to tell you more about them? 686 00:29:41,460 --> 00:29:43,030 No, hang on, let me see. 687 00:29:46,700 --> 00:29:47,830 Hi, I'm Stacy Rue, 688 00:29:47,900 --> 00:29:52,130 and this is my handsome hunky hubs to be, Dr. Jack Shaw. 689 00:29:53,030 --> 00:29:53,900 Hey, there. 690 00:29:53,960 --> 00:29:55,300 We met when we were in fifth grade. 691 00:29:55,400 --> 00:29:56,660 He gave me a Fruit Roll-Up. 692 00:29:56,730 --> 00:29:57,800 What flavor was it honey? 693 00:29:57,900 --> 00:30:00,500 It was green apple and it was so good, 694 00:30:00,560 --> 00:30:01,400 and we just loved- 695 00:30:01,560 --> 00:30:03,130 Okay, you know what? 696 00:30:03,200 --> 00:30:04,030 I will finish this later. 697 00:30:04,860 --> 00:30:05,700 It's fine. 698 00:30:05,800 --> 00:30:07,560 Ugh, I'm devastated for you. 699 00:30:08,530 --> 00:30:09,830 You think somebody else at the Chronicle 700 00:30:09,900 --> 00:30:11,130 should maybe write this instead? 701 00:30:11,460 --> 00:30:13,200 I don’t know. I, I don't know. 702 00:30:13,800 --> 00:30:15,830 why I am feeling any sort of emotion right now. 703 00:30:16,500 --> 00:30:17,330 I'm not dating him. 704 00:30:17,900 --> 00:30:19,160 My dog is friends with his dog. 705 00:30:19,460 --> 00:30:20,200 He is my vet. 706 00:30:20,560 --> 00:30:21,700 Doesn't get more platonic than that. 707 00:30:22,360 --> 00:30:24,660 We bagged poop together, the end. 708 00:30:25,060 --> 00:30:26,400 Yeah, but there were sparks. 709 00:30:26,500 --> 00:30:28,000 Well, the sparks were clearly in my head. 710 00:30:28,400 --> 00:30:30,030 Your head actually, you are the one 711 00:30:30,130 --> 00:30:30,960 who came up with the sparks. 712 00:30:31,030 --> 00:30:32,900 I'm good, I have nothing, 713 00:30:33,000 --> 00:30:34,330 nothing, no emotion. 714 00:30:34,400 --> 00:30:36,630 Completely dead inside, so I'm, I'm cool. 715 00:30:36,860 --> 00:30:37,730 I can write this piece 716 00:30:38,230 --> 00:30:41,630 professionally, objectively, ugh. 717 00:30:42,560 --> 00:30:45,160 Yeah, doesn't really get much worse than this. 718 00:30:46,900 --> 00:30:49,700 Except it, it kind of does because I'm scheduled 719 00:30:49,800 --> 00:30:52,300 to do an in-person interview with him tomorrow. 720 00:30:53,330 --> 00:30:54,200 Yeah, what am I gonna do? 721 00:30:57,230 --> 00:30:58,800 What, what, what is that face? 722 00:31:03,800 --> 00:31:05,560 Francesca, nice to meet you. 723 00:31:09,400 --> 00:31:10,360 Should we put you in a trench coat? 724 00:31:11,360 --> 00:31:12,560 No, it's way to Inspector Gadget. 725 00:31:13,460 --> 00:31:14,700 Should I really be doing this? 726 00:31:14,860 --> 00:31:17,630 Yes, Dr. Jack Shaw or Dr. Jerk Shaw, or whatever, 727 00:31:17,830 --> 00:31:18,560 should have been up front with you 728 00:31:18,660 --> 00:31:20,330 and told you he was off the market, okay? 729 00:31:20,400 --> 00:31:21,400 Be careful who you mess with 730 00:31:21,500 --> 00:31:23,200 because I will deliver your packages across the street. 731 00:31:23,860 --> 00:31:25,200 Melody, no, that is too far. 732 00:31:25,700 --> 00:31:27,030 Fine, the orthodontist's next door. 733 00:31:28,530 --> 00:31:29,360 [Frankie] Woo! 734 00:31:31,300 --> 00:31:32,530 Ha-ha! 735 00:31:34,400 --> 00:31:35,230 Thoughts? 736 00:31:35,460 --> 00:31:36,300 Okay. 737 00:31:37,830 --> 00:31:39,360 Thank you so much for meeting with us. 738 00:31:40,360 --> 00:31:41,200 Yeah, thank you so much. 739 00:31:41,960 --> 00:31:43,800 And I love your scarf, so chic. 740 00:31:43,960 --> 00:31:44,800 Thank you. 741 00:31:44,860 --> 00:31:46,900 Uh, now let us start at the beginning. 742 00:31:47,000 --> 00:31:49,660 Uh, tell me your, your love story. 743 00:31:50,200 --> 00:31:52,500 Ours is actually really adorable. 744 00:31:52,560 --> 00:31:55,330 Jackie here gave me a Fruit Roll-Up in the sixth grade, 745 00:31:55,400 --> 00:31:57,030 and it was love ever since. 746 00:31:57,200 --> 00:31:58,030 Yeah. 747 00:31:59,500 --> 00:32:03,200 Okay, I, I guess I was hoping for more specifics 748 00:32:03,300 --> 00:32:04,900 to give the piece some passion. 749 00:32:05,000 --> 00:32:08,560 Uh, uh, when did you first know you, you loved each other? 750 00:32:12,700 --> 00:32:14,630 [Jack] Uh... 751 00:32:14,700 --> 00:32:15,730 Tell her, sweetie. 752 00:32:15,830 --> 00:32:20,400 Okay, uh, where, where are you from exactly? 753 00:32:20,500 --> 00:32:22,700 Because, um, because your accent's a little, um- 754 00:32:23,000 --> 00:32:23,900 I'm up from Sweden. 755 00:32:24,660 --> 00:32:25,500 Sweden? 756 00:32:25,700 --> 00:32:26,530 Go on. 757 00:32:28,400 --> 00:32:31,400 Okay, well, we, we, 758 00:32:31,500 --> 00:32:33,900 well, it was middle school, and we went to, 759 00:32:34,000 --> 00:32:34,730 and we went to the movies. 760 00:32:34,830 --> 00:32:35,830 We were holding hands in there. 761 00:32:35,900 --> 00:32:37,560 Right, that was it, definitely. 762 00:32:37,660 --> 00:32:39,700 Uh, wait, was it college? 763 00:32:40,030 --> 00:32:42,300 No, no, no, no, 'cause college you were long distance 764 00:32:42,360 --> 00:32:43,960 and I was in my sorority social chair. 765 00:32:44,030 --> 00:32:45,360 Big responsibility. 766 00:32:45,530 --> 00:32:46,360 Stacy's a natural leader. 767 00:32:46,460 --> 00:32:48,160 And Jackie, here's a natural follower. 768 00:32:48,230 --> 00:32:49,500 That's why we fit just right. 769 00:32:51,060 --> 00:32:51,900 Yeah, just right. 770 00:32:52,500 --> 00:32:54,730 I basically locked him down as soon as humanly possible. 771 00:32:54,830 --> 00:32:57,660 So just, like, say we're soulmates or something, 772 00:32:57,730 --> 00:32:58,560 blah, blah, blah. 773 00:32:58,900 --> 00:33:02,700 Okie dokie, I'll, I'll fill in some details 774 00:33:02,800 --> 00:33:03,860 to the blah, blah, blah. 775 00:33:03,960 --> 00:33:06,330 Oh, also, more urgently, can you please be sure 776 00:33:06,400 --> 00:33:08,630 to spell the names of the Prescott cousins correctly? 777 00:33:09,060 --> 00:33:11,200 They're politicians and oil people, 778 00:33:11,300 --> 00:33:12,900 so they're weird about media representation. 779 00:33:13,400 --> 00:33:14,630 -Yes. -[phone chimes] 780 00:33:16,130 --> 00:33:19,300 Oh, and as far as great aunt Ethel May goes, she's dead, 781 00:33:19,630 --> 00:33:21,800 but she has it in her will that she must be mentioned 782 00:33:21,860 --> 00:33:24,230 in any published news about the Prescott family. 783 00:33:24,860 --> 00:33:25,960 [Frankie] Oh, shoot. 784 00:33:26,830 --> 00:33:30,000 [suspenseful music] 785 00:33:30,060 --> 00:33:30,860 I do know you. 786 00:33:30,960 --> 00:33:32,360 -No. -Frankie. 787 00:33:32,700 --> 00:33:33,530 Yes. 788 00:33:33,900 --> 00:33:35,030 Wait, you two know each other? 789 00:33:35,660 --> 00:33:36,500 -Yes. -[Frankie] No. 790 00:33:36,560 --> 00:33:38,500 -Well, yes- -No, sort of. 791 00:33:38,560 --> 00:33:39,630 Um, from the clinic. 792 00:33:39,830 --> 00:33:40,660 It's our dogs. 793 00:33:41,300 --> 00:33:42,730 Ugh, say no more. 794 00:33:42,830 --> 00:33:44,560 Dog people, they're own subculture. 795 00:33:45,730 --> 00:33:48,800 Oh my God, apparently the string quartet dropped out. 796 00:33:49,630 --> 00:33:50,460 Stand by. 797 00:33:51,630 --> 00:33:53,500 [bouncy music] 798 00:33:53,660 --> 00:33:54,930 Why didn't you tell me you were writing this piece? 799 00:33:55,000 --> 00:33:55,860 Why didn't you tell me you're engaged? 800 00:33:56,030 --> 00:33:58,060 You didn't even bother to mention you were engaged? 801 00:33:58,400 --> 00:33:59,800 No, I didn't forget to mention it. 802 00:33:59,860 --> 00:34:01,000 It just didn't come up organically. 803 00:34:01,360 --> 00:34:02,630 And, and, and, and why did you show up here, 804 00:34:02,700 --> 00:34:05,530 pretend to be somebody else wearing the world's largest hat 805 00:34:05,660 --> 00:34:07,960 and sounding like the third Mario brother? 806 00:34:08,160 --> 00:34:10,360 Okay, I am the one that works with the newspaper. 807 00:34:10,460 --> 00:34:11,830 I will be asking the questions. 808 00:34:11,900 --> 00:34:12,830 Okay, well, ask away. 809 00:34:12,900 --> 00:34:13,800 I'm an open book. 810 00:34:13,900 --> 00:34:14,900 Ha, an open book? 811 00:34:15,460 --> 00:34:17,000 Okay, maybe you are an open book, 812 00:34:17,060 --> 00:34:19,330 but you have a secret chapter called I'm Engaged. 813 00:34:19,500 --> 00:34:21,400 Fair enough, look, I whiffed on that one, all right? 814 00:34:21,500 --> 00:34:23,230 But as, as, as dog play date acquaintances 815 00:34:23,330 --> 00:34:24,160 who only met up once, 816 00:34:24,500 --> 00:34:26,660 did we really owe each other those kind of specifics? 817 00:34:27,360 --> 00:34:28,460 Nope, I guess not. 818 00:34:28,530 --> 00:34:30,960 Okay, and technically, I barely know you. 819 00:34:31,200 --> 00:34:33,460 I mean, we met up, we spent two hours together. 820 00:34:34,000 --> 00:34:34,830 Two hours, what's that? 821 00:34:34,900 --> 00:34:36,200 In the course of a lifetime, it's nothing. 822 00:34:36,300 --> 00:34:37,130 It's like a blip. 823 00:34:37,300 --> 00:34:38,630 All I know is if I had a fiance, 824 00:34:38,700 --> 00:34:39,860 I definitely would've mentioned that. 825 00:34:40,230 --> 00:34:42,460 Okay, well, you know, good for you and your fake fiance. 826 00:34:42,530 --> 00:34:43,460 Congratulations, by the way. 827 00:34:43,530 --> 00:34:44,300 I'm very happy for you two. 828 00:34:44,360 --> 00:34:46,700 Are you actually taking a shot at me for being single? 829 00:34:46,800 --> 00:34:47,530 No. 830 00:34:47,630 --> 00:34:48,800 I guess I can add smug and condescending 831 00:34:48,860 --> 00:34:50,000 to the list of things I know about you, 832 00:34:50,060 --> 00:34:52,130 which now include being engaged. 833 00:34:52,200 --> 00:34:54,960 I gotta tell you something, Francesca, she's a real snake. 834 00:34:55,030 --> 00:34:57,160 Oh, she is a hard-hitting journalist. 835 00:34:57,530 --> 00:35:00,030 Jackie, code orange, our cellist has a hernia. 836 00:35:00,130 --> 00:35:00,960 We have to go. 837 00:35:01,300 --> 00:35:02,030 Okay, all right. 838 00:35:02,130 --> 00:35:04,700 Well, thank you so much for your time today, Frank-cesca. 839 00:35:05,860 --> 00:35:07,000 Yes, thanks hon, tootles. 840 00:35:07,060 --> 00:35:08,000 We'll be in touch. 841 00:35:08,060 --> 00:35:09,200 I look forward to it. 842 00:35:09,300 --> 00:35:11,960 I can't wait to write about you two love birds. 843 00:35:14,660 --> 00:35:18,160 [tranquil music] 844 00:35:18,230 --> 00:35:20,900 [Dakota panting] 845 00:35:22,300 --> 00:35:25,560 [tranquil music] 846 00:35:25,660 --> 00:35:27,660 All right, buddy, let's take you off the leash. 847 00:35:28,330 --> 00:35:29,160 Go on. 848 00:35:32,060 --> 00:35:32,900 -[Boner] Oh, man. -[Jack] There he is. 849 00:35:34,330 --> 00:35:36,500 I wonder if I'd run fast if I was running towards donuts. 850 00:35:37,230 --> 00:35:39,400 Well, a desirable destination is always a good motivator. 851 00:35:41,360 --> 00:35:43,060 Hey, you're running every day, that’s the most important thing, 852 00:35:43,160 --> 00:35:44,030 It's habit building. 853 00:35:44,130 --> 00:35:45,230 Hey, come on man, give me a wedding update, 854 00:35:45,860 --> 00:35:47,330 and please tell me it's better. 855 00:35:47,400 --> 00:35:48,230 It's better. 856 00:35:52,560 --> 00:35:53,700 I'm really in a pickle here, Boner. 857 00:35:55,000 --> 00:35:55,830 Why do people say that? 858 00:35:56,530 --> 00:35:57,730 I'm in a pickle, I'm really in a pickle. 859 00:35:57,830 --> 00:35:59,000 Are you really in a pickle? 860 00:35:59,400 --> 00:36:00,260 Just something my grandmother used to say. 861 00:36:00,330 --> 00:36:01,160 That's why I say it. 862 00:36:01,230 --> 00:36:02,060 No, I totally get that. 863 00:36:02,160 --> 00:36:04,400 I've heard her say it a bunch too, but think about it. 864 00:36:04,860 --> 00:36:07,960 I mean, a person stuck inside of a pickle. 865 00:36:08,700 --> 00:36:09,960 That's terrifying, bro. 866 00:36:10,660 --> 00:36:12,130 Can you just let me say what I was gonna say? 867 00:36:12,200 --> 00:36:14,200 I'm sorry, that would have to be one huge pickle! 868 00:36:14,300 --> 00:36:15,160 Are you serious? 869 00:36:15,230 --> 00:36:16,200 Yes, I'm serious. 870 00:36:17,030 --> 00:36:18,530 All this pickle talk making me hungry. 871 00:36:20,330 --> 00:36:21,360 I know, but you you was talking. 872 00:36:21,460 --> 00:36:22,800 Finish what you was, go ahead. 873 00:36:23,530 --> 00:36:24,730 I'm having second thoughts. 874 00:36:25,660 --> 00:36:26,560 About pickles? 875 00:36:27,200 --> 00:36:28,860 My wedding to Stacy. 876 00:36:29,030 --> 00:36:31,500 Oh, I wanna know, let it out, bro! 877 00:36:31,700 --> 00:36:34,230 It's, it's not, it's not that, that I wanna call it off. 878 00:36:34,330 --> 00:36:35,200 It's just that I'm, 879 00:36:36,460 --> 00:36:40,000 I'm thinking about that, doing that. 880 00:36:40,060 --> 00:36:43,160 Look, if you not all in on this wedding, bro, tap out now. 881 00:36:43,830 --> 00:36:45,500 Nobody will be upset with you if you did. 882 00:36:45,560 --> 00:36:47,300 Yeah, except everybody like Stacy 883 00:36:47,700 --> 00:36:49,730 and all the Prescotts on the eastern seaboard, 884 00:36:50,530 --> 00:36:51,460 both dead and alive. 885 00:36:51,660 --> 00:36:52,860 [Dakota barking] 886 00:36:55,030 --> 00:36:56,730 Well, your real friends and family ain't like that. 887 00:36:57,630 --> 00:36:59,360 Angela and I got your back no matter what. 888 00:36:59,630 --> 00:37:00,460 You were right, man, 889 00:37:01,530 --> 00:37:02,900 Stacy and I don't have anything in common. 890 00:37:04,830 --> 00:37:06,030 I don't think she's the one for me. 891 00:37:06,300 --> 00:37:07,130 She's not. 892 00:37:07,660 --> 00:37:08,900 I do still care about her though, 893 00:37:09,500 --> 00:37:12,400 but more of in a nostalgic sort of way. 894 00:37:12,730 --> 00:37:13,700 Does that make any sense? 895 00:37:13,800 --> 00:37:15,300 Yeah, I still get warm and fuzzy 896 00:37:15,360 --> 00:37:17,030 around Atari and G.I. Joe, 897 00:37:17,500 --> 00:37:18,560 but I don't wanna marry 'em. 898 00:37:19,330 --> 00:37:20,200 We need toys. 899 00:37:20,860 --> 00:37:22,000 What would we even talk about? 900 00:37:22,630 --> 00:37:23,460 [Dakota barking] 901 00:37:25,960 --> 00:37:29,900 I just think that Stacy and I've grown into people 902 00:37:30,000 --> 00:37:32,530 who just aren't a match for each other anymore. 903 00:37:33,630 --> 00:37:34,900 [Dakota barking] 904 00:37:37,660 --> 00:37:39,400 Hey buddy, what's going on? 905 00:37:39,560 --> 00:37:40,530 -Oh my-- -[Boner] What happened to him? 906 00:37:40,860 --> 00:37:41,700 Totally messed up his paw. 907 00:37:41,800 --> 00:37:42,830 Must have jammed it on something. 908 00:37:43,160 --> 00:37:44,060 Uh, I gotta get into the clinic. 909 00:37:44,160 --> 00:37:45,460 I don't have my keys. I gotta call Tara. 910 00:37:45,960 --> 00:37:47,030 All right, call when you get there, all right? 911 00:37:47,130 --> 00:37:47,960 Let's go, I got him. 912 00:37:49,130 --> 00:37:52,130 [melancholy music] 913 00:37:53,800 --> 00:37:57,130 [keys jingling] 914 00:37:57,200 --> 00:38:00,060 [melancholy music] 915 00:38:08,960 --> 00:38:09,800 [package thuds] 916 00:38:13,130 --> 00:38:14,000 You're here on a weekend. 917 00:38:14,730 --> 00:38:15,560 Hi. 918 00:38:16,700 --> 00:38:19,830 Hi, you look really nice in your skivvies, 919 00:38:20,530 --> 00:38:21,700 in your civies. 920 00:38:23,030 --> 00:38:24,030 I'm, I'm sorry, my what? 921 00:38:24,530 --> 00:38:25,860 You're, you're not wearing scrubs? 922 00:38:26,130 --> 00:38:28,400 I, I've never seen you in regular clothes. 923 00:38:28,500 --> 00:38:31,230 Right, yeah, I had to open the office for Dr. Jack. 924 00:38:31,700 --> 00:38:32,630 He needs to get into the clinic 925 00:38:32,700 --> 00:38:34,300 because his dog got hurt pretty bad. 926 00:38:34,660 --> 00:38:36,700 Oh, I'm really sorry to hear that. 927 00:38:37,300 --> 00:38:38,700 Uh, I can grab that package 928 00:38:38,800 --> 00:38:40,460 and just throw it behind the desk, yeah. 929 00:38:43,030 --> 00:38:45,660 [suspenseful music] 930 00:38:45,730 --> 00:38:47,030 [Tara chuckles] 931 00:38:47,130 --> 00:38:48,000 [Melody] Um... 932 00:38:49,130 --> 00:38:50,330 Did you wanna ask me something? 933 00:38:50,960 --> 00:38:52,230 Yes, I, I do, yeah. 934 00:38:52,460 --> 00:38:57,830 Um, would you like to get drinks sometime, 935 00:38:58,000 --> 00:39:00,160 or coffee, or we, we can do like tacos 936 00:39:00,230 --> 00:39:02,300 or, or, or food if you're hungry. 937 00:39:02,530 --> 00:39:03,560 Do you wanna take my number? 938 00:39:04,800 --> 00:39:06,500 Yes, I would love that. 939 00:39:07,360 --> 00:39:09,130 Great, um, yeah, I'll, I'll put it in. 940 00:39:11,800 --> 00:39:12,830 [Frankie] That's terrible. 941 00:39:13,030 --> 00:39:13,960 Wait, what's terrible? 942 00:39:14,360 --> 00:39:15,630 The part where I have to get a new data plan 943 00:39:15,700 --> 00:39:17,460 to keep up with Tara's adorable texting sprees, 944 00:39:17,700 --> 00:39:20,000 which I'm happy to do, or the part about Jack's dog? 945 00:39:20,330 --> 00:39:22,060 Obviously, the part about Jack's dog. 946 00:39:23,960 --> 00:39:26,200 Are you thinking of making a- 947 00:39:26,400 --> 00:39:27,500 Frankie-feel-better basket? 948 00:39:28,060 --> 00:39:29,300 I think I should, right? 949 00:39:29,900 --> 00:39:30,900 For Dakota, not for Jack. 950 00:39:31,530 --> 00:39:32,360 For Dakota. 951 00:39:33,200 --> 00:39:34,860 I'm thinking maybe like my regular basket, 952 00:39:34,960 --> 00:39:37,500 but doggy style, dog, dog edition. 953 00:39:37,630 --> 00:39:38,800 Like a dog version. 954 00:39:39,130 --> 00:39:40,400 Freudian slip, I'll let that pass. 955 00:39:42,460 --> 00:39:43,860 I know it's on your mind. 956 00:39:44,330 --> 00:39:48,030 [playful music] 957 00:39:48,130 --> 00:39:52,030 [car engines whirring] 958 00:39:52,130 --> 00:39:54,730 [playful music] 959 00:39:58,630 --> 00:39:59,460 Uh, can I help you? 960 00:40:00,400 --> 00:40:03,630 Hi, uh, do you by chance know if Dr. Jack is still here? 961 00:40:03,700 --> 00:40:05,830 I have a little biscuit bouquet for Dakota. 962 00:40:06,400 --> 00:40:07,700 Oh, he's gonna go crazy for that. 963 00:40:08,400 --> 00:40:09,230 Uh, how do you know Jack? 964 00:40:09,630 --> 00:40:10,630 I'm Boner, by the way. 965 00:40:10,900 --> 00:40:12,960 Boner, the legend himself. 966 00:40:13,460 --> 00:40:14,900 Wow, uh, I'm Frankie. 967 00:40:15,200 --> 00:40:17,400 Jack's my vet, and I'm also writing the piece 968 00:40:17,500 --> 00:40:19,160 about Jack and Stacy for the Chronicle. 969 00:40:19,230 --> 00:40:20,060 Oh nice! 970 00:40:20,300 --> 00:40:21,160 Yeah, he should be right out. 971 00:40:21,230 --> 00:40:23,200 He's just finishing up with some vet mumbo jumbo. 972 00:40:23,630 --> 00:40:26,460 Okay, well, I, I don't wanna interrupt, so could you- 973 00:40:26,530 --> 00:40:27,800 Hey buddy, is Angela on a way to get you? 974 00:40:27,960 --> 00:40:28,800 I'm about ready to- 975 00:40:29,800 --> 00:40:30,730 -Hi. -Hi. 976 00:40:31,330 --> 00:40:33,800 Hey, how did, how did you know I was gonna be here? 977 00:40:34,030 --> 00:40:35,700 Oh, my roommate ran into Tara, 978 00:40:36,000 --> 00:40:36,930 so I just wanted to drop off 979 00:40:37,000 --> 00:40:38,860 a little care package for Dakota. 980 00:40:40,700 --> 00:40:42,700 Wow, thank you. 981 00:40:43,360 --> 00:40:46,060 Bar, barbecue chips, he's gonna love this. 982 00:40:46,200 --> 00:40:47,560 -Thank you. -You're welcome. 983 00:40:48,500 --> 00:40:49,530 Give Dakota a squeeze for me. 984 00:40:50,060 --> 00:40:51,230 Let me know if you guys need anything. 985 00:40:51,530 --> 00:40:52,360 -Okay. -Okay. 986 00:40:53,030 --> 00:40:54,500 -It was nice meeting you. -[Boner] Nice meeting you. 987 00:40:55,400 --> 00:40:56,230 Bye. 988 00:40:57,700 --> 00:40:58,530 Bye. 989 00:40:59,030 --> 00:40:59,860 Bye. 990 00:41:01,300 --> 00:41:02,960 Uh, quick question, uh, 991 00:41:03,030 --> 00:41:04,700 now, is it just the dogs that like each other, 992 00:41:05,300 --> 00:41:09,500 or maybe, definitely, the owners like each other too? 993 00:41:10,900 --> 00:41:11,730 What's matter with you? 994 00:41:12,230 --> 00:41:13,200 This is a nice gesture. 995 00:41:14,130 --> 00:41:16,160 Okay, doc, whatever you say. 996 00:41:17,060 --> 00:41:17,900 Hold this. 997 00:41:18,130 --> 00:41:18,960 Okay. 998 00:41:21,060 --> 00:41:24,060 [tranquil music] 999 00:41:28,130 --> 00:41:29,830 All right, buddy, here we go. 1000 00:41:30,560 --> 00:41:32,330 Listen to me, I know you hate it in here, all right? 1001 00:41:32,800 --> 00:41:34,530 But just try to rest for tonight, okay? 1002 00:41:35,330 --> 00:41:36,160 Love you, pal. 1003 00:41:36,460 --> 00:41:39,700 [tranquil music] 1004 00:41:45,400 --> 00:41:46,230 [door clicks] 1005 00:41:48,400 --> 00:41:49,230 [Jack sighs] 1006 00:41:53,700 --> 00:41:55,960 Uh-uh-uh, don't touch it until you wash your hands. 1007 00:41:58,230 --> 00:41:59,200 Wow, you look rough. 1008 00:42:03,830 --> 00:42:05,060 What, you're not excited about your tux? 1009 00:42:06,300 --> 00:42:08,130 This is really hurting my feelings, Jack. 1010 00:42:09,360 --> 00:42:11,160 I've told you how important this wedding is to me 1011 00:42:11,230 --> 00:42:12,330 and I've been doing all this work 1012 00:42:12,400 --> 00:42:13,960 to make it a beautiful memory for us. 1013 00:42:16,030 --> 00:42:17,500 Dakota hurt his paw really bad tonight. 1014 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 Can I just have a minute, please? 1015 00:42:18,660 --> 00:42:21,960 Ugh, you know what, Jack? 1016 00:42:22,500 --> 00:42:24,200 Sometimes I think you care more about that dog 1017 00:42:24,300 --> 00:42:25,130 than you do me. 1018 00:42:26,030 --> 00:42:27,130 My needs are important too, 1019 00:42:27,700 --> 00:42:29,860 so snap out of it and support me. 1020 00:42:32,660 --> 00:42:34,460 I'm not being followery enough for you? 1021 00:42:35,330 --> 00:42:36,160 What? 1022 00:42:36,530 --> 00:42:37,660 That's what you called me earlier, right? 1023 00:42:37,730 --> 00:42:38,800 Said I was a follower. 1024 00:42:40,330 --> 00:42:41,530 You know, you say you're not a dog person, 1025 00:42:41,630 --> 00:42:44,700 but you actually treat me like I'm your dog 1026 00:42:44,800 --> 00:42:48,060 most of the time, which would make a lot of sense 1027 00:42:48,160 --> 00:42:49,530 'cause that's what, that's what dogs do, right? 1028 00:42:49,630 --> 00:42:51,230 Dogs, dogs like to follow. 1029 00:42:51,900 --> 00:42:53,060 "Propose to me on Christmas Eve, Jack." 1030 00:42:53,160 --> 00:42:53,900 I did that. 1031 00:42:54,000 --> 00:42:54,730 "Make sure it's on a boat, Jack." 1032 00:42:54,830 --> 00:42:55,730 And I did that. 1033 00:42:55,800 --> 00:42:57,500 Do this, Jack, do that, Jack, 1034 00:42:57,860 --> 00:42:59,400 be this, Jack, be that, Jack. 1035 00:42:59,560 --> 00:43:01,460 You know what? I, I can't do it anymore. 1036 00:43:01,660 --> 00:43:02,530 How dare you? 1037 00:43:02,630 --> 00:43:04,230 -Am I wrong? -You are so wrong. 1038 00:43:04,330 --> 00:43:05,230 No, I'm not wrong. 1039 00:43:05,830 --> 00:43:06,630 And you know what? 1040 00:43:06,700 --> 00:43:08,700 I don't, I don't actually need you to be a dog person, 1041 00:43:09,360 --> 00:43:12,000 but it would be nice if you were an empathetic person to me, 1042 00:43:12,360 --> 00:43:13,630 and, and to Dakota. 1043 00:43:14,160 --> 00:43:17,300 And, and, and it would be so great if every once in a while 1044 00:43:17,530 --> 00:43:21,030 you were someone who just did normal things, you know? 1045 00:43:21,130 --> 00:43:24,000 -Like, like eat sandwich bread. -Okay. 1046 00:43:24,330 --> 00:43:28,160 And admit to the fact that you fart like ever. 1047 00:43:28,860 --> 00:43:30,830 Although, although you did fart and I heard it, 1048 00:43:31,000 --> 00:43:32,960 100% heard you fart last March, remember that? 1049 00:43:33,300 --> 00:43:34,130 Yeah, that's right, baby. 1050 00:43:34,200 --> 00:43:35,060 You had what? Food poisoning. 1051 00:43:35,160 --> 00:43:37,660 Remember, you were all like delirious and you let one rip, 1052 00:43:38,060 --> 00:43:40,800 and it was big and it stunk really bad. 1053 00:43:40,860 --> 00:43:41,830 And you know what? It was great, 1054 00:43:42,130 --> 00:43:43,460 because you were a real person that night. 1055 00:43:43,660 --> 00:43:44,400 So what, Jack? 1056 00:43:45,130 --> 00:43:47,200 I don't, I don't pass enough gas 1057 00:43:47,360 --> 00:43:48,830 to be worthy of becoming your wife? 1058 00:43:49,500 --> 00:43:51,230 This discussion is repugnant. 1059 00:43:51,330 --> 00:43:53,500 No, this discussion is real, okay? 1060 00:43:53,700 --> 00:43:55,060 But, but, but we are not real. 1061 00:43:55,330 --> 00:43:56,730 We are, we are, we, we are two people 1062 00:43:57,030 --> 00:43:58,660 that did the safest thing that two people can do, 1063 00:43:58,860 --> 00:43:59,960 we met when we were 12. 1064 00:44:00,030 --> 00:44:02,060 We, we started dating and said, that's it, 1065 00:44:02,160 --> 00:44:03,660 let's just be together for the rest of our lives. 1066 00:44:05,300 --> 00:44:06,560 You know, I, I don't know 1067 00:44:06,660 --> 00:44:08,730 what kind of midlife crisis you're approaching right now, 1068 00:44:08,830 --> 00:44:10,030 but it's a bad look for you. 1069 00:44:10,800 --> 00:44:11,630 You know I'm right. 1070 00:44:12,130 --> 00:44:13,060 You're not being honest with yourself. 1071 00:44:13,360 --> 00:44:16,030 No, no, you're wrong, okay? 1072 00:44:16,130 --> 00:44:19,130 And now, now I'm getting pissed, okay? 1073 00:44:19,200 --> 00:44:20,560 My face is getting hot 1074 00:44:20,660 --> 00:44:22,860 and this cooling snail mucin gel is literally curling. 1075 00:44:26,400 --> 00:44:28,500 I'm just, I'm so blindsided 1076 00:44:28,560 --> 00:44:30,230 by this outburst of immaturity from you. 1077 00:44:30,560 --> 00:44:34,500 It's so false that it just, it must just not be you, 1078 00:44:35,000 --> 00:44:36,160 so I hope you sleep it off, Jack. 1079 00:44:36,230 --> 00:44:37,060 I'm not- 1080 00:44:37,560 --> 00:44:39,130 Sleep? I'm not even done talking. 1081 00:44:40,060 --> 00:44:42,030 You always storm off when I'm not done talking. 1082 00:44:42,130 --> 00:44:43,360 Stacy, I'm not done talking. 1083 00:44:43,460 --> 00:44:44,360 So keep talking then. 1084 00:44:44,460 --> 00:44:45,330 No, I'm not gonna, 1085 00:44:45,400 --> 00:44:46,460 no, no, no, don't get in bed please 'cause you're- 1086 00:44:46,730 --> 00:44:50,330 [Stacy snoring] 1087 00:44:50,500 --> 00:44:52,300 [melancholy music] 1088 00:44:57,460 --> 00:45:00,230 [uplifting music] 1089 00:45:11,330 --> 00:45:12,160 [door thuds] 1090 00:45:15,400 --> 00:45:17,300 [Stacy] Jack, breaks my heart to say 1091 00:45:17,360 --> 00:45:18,960 that you and I will never see eye to eye 1092 00:45:19,030 --> 00:45:20,830 on the things in life that are most important. 1093 00:45:21,660 --> 00:45:23,200 I think it's the end of the road for us. 1094 00:45:23,830 --> 00:45:26,500 I'm gonna stay at my parents for a few days, Stacy. 1095 00:45:28,000 --> 00:45:30,860 [melancholy music] 1096 00:45:34,630 --> 00:45:36,400 Come on, Tuck, you've been in there all night. 1097 00:45:37,360 --> 00:45:38,830 Look, I have all these leashes for you 1098 00:45:38,900 --> 00:45:40,460 to try on for your party, huh? 1099 00:45:41,660 --> 00:45:43,060 [Tucker whimpers] 1100 00:45:43,160 --> 00:45:44,300 No, okay. 1101 00:45:46,900 --> 00:45:48,060 What about food? 1102 00:45:48,330 --> 00:45:51,530 You love food, bud. 1103 00:45:55,960 --> 00:45:58,630 [phone buzzing] 1104 00:45:59,800 --> 00:46:01,130 Hello, this is Frankie. 1105 00:46:01,700 --> 00:46:04,700 Hello, Frankie, this is Nathaniel Wethers, 1106 00:46:05,000 --> 00:46:07,360 the coordinator of the Rue/Shawn nuptials. 1107 00:46:08,400 --> 00:46:09,860 [Frankie] Oh, hi. 1108 00:46:10,400 --> 00:46:11,630 I had a bit of news. 1109 00:46:12,160 --> 00:46:16,130 The wedding is postponed. 1110 00:46:17,630 --> 00:46:18,830 Indefinitely. 1111 00:46:19,460 --> 00:46:20,660 You're out of a story, 1112 00:46:21,360 --> 00:46:23,160 and I'm being forced to let perfectly passed decor 1113 00:46:23,230 --> 00:46:24,060 go to waste. 1114 00:46:24,160 --> 00:46:26,360 Wait, Jack and Stacy aren't getting married? 1115 00:46:26,700 --> 00:46:30,300 A Prescott family PR rep called me and told me to hold off 1116 00:46:30,360 --> 00:46:32,300 and not run anything until further notice. 1117 00:46:32,660 --> 00:46:33,530 I see. 1118 00:46:34,700 --> 00:46:38,330 Uh, do you, uh, by chance know what happened? 1119 00:46:39,200 --> 00:46:42,460 [chuckles] Well, off the record, 1120 00:46:43,130 --> 00:46:44,700 Stacy told me her and Jack were no more. 1121 00:46:47,400 --> 00:46:48,960 I guess I should have said off the record 1122 00:46:49,030 --> 00:46:50,400 at the beginning of the call, no? 1123 00:46:50,500 --> 00:46:51,900 [chuckles] Oops. 1124 00:46:53,200 --> 00:46:54,330 No, no, it, it's fine. 1125 00:46:54,400 --> 00:46:56,460 I just, I hope everything's okay. 1126 00:46:57,630 --> 00:46:59,630 Uh, thank you so much for letting me know. 1127 00:47:00,160 --> 00:47:02,960 I hope you have another pair to write about this week. 1128 00:47:05,160 --> 00:47:06,960 Actually, I do. 1129 00:47:07,700 --> 00:47:09,460 Uh, I have the perfect couple, 1130 00:47:10,830 --> 00:47:12,300 but I could use your help with something. 1131 00:47:12,360 --> 00:47:14,460 What kind of extra decor do you have lying around? 1132 00:47:18,700 --> 00:47:19,530 [hand knocking] 1133 00:47:21,960 --> 00:47:24,730 [uplifting music] 1134 00:47:28,360 --> 00:47:29,200 Hey. 1135 00:47:30,330 --> 00:47:31,360 -Come here, bro. -What's up, man? 1136 00:47:31,460 --> 00:47:32,300 Come here, man. 1137 00:47:34,460 --> 00:47:35,500 Hey, I'm sorry, man. 1138 00:47:36,330 --> 00:47:37,630 It's okay, I really appreciate you 1139 00:47:37,700 --> 00:47:38,730 letting us stay here with you and Ang. 1140 00:47:39,160 --> 00:47:40,530 Anytime, man, anytime. 1141 00:47:41,400 --> 00:47:43,500 Look at you, you single for the first time in forever. 1142 00:47:43,800 --> 00:47:46,060 Yeah, I don't, I don't really know what I am right now. 1143 00:47:47,200 --> 00:47:48,200 Come on, let's go in there, man. 1144 00:47:48,300 --> 00:47:49,700 Let's get this party started. 1145 00:47:50,900 --> 00:47:53,700 [uplifting music] 1146 00:47:55,530 --> 00:47:57,160 Get in this pool, man. 1147 00:47:57,230 --> 00:47:58,360 What are you doing out here? 1148 00:47:58,460 --> 00:47:59,360 Cheers. 1149 00:47:59,560 --> 00:48:01,130 Cheers, I appreciate you, buddy. 1150 00:48:01,200 --> 00:48:02,030 [Boner] Mm. 1151 00:48:02,700 --> 00:48:03,530 Anytime. 1152 00:48:06,230 --> 00:48:07,060 I got a question for you. 1153 00:48:07,830 --> 00:48:08,660 All right, fire away. 1154 00:48:09,530 --> 00:48:10,730 You think I'd be a good dog dad? 1155 00:48:11,200 --> 00:48:12,460 I think you'd be the best dog dad. 1156 00:48:12,830 --> 00:48:14,060 Are you and Angela thinking about getting a dog? 1157 00:48:14,660 --> 00:48:17,060 Yeah, yeah, we, we getting pretty close 1158 00:48:17,160 --> 00:48:18,000 to something like that. 1159 00:48:18,560 --> 00:48:19,400 That's awesome. 1160 00:48:20,900 --> 00:48:22,560 Yeah, I guess I just hope I do a good job 1161 00:48:22,660 --> 00:48:24,800 of taking care of it, like you do with Dakota. 1162 00:48:28,360 --> 00:48:30,060 You're gonna do great, no doubt about it. 1163 00:48:31,330 --> 00:48:33,030 -You're right, I can do it. -You can. 1164 00:48:33,330 --> 00:48:34,960 -It's gonna be a big job though. -Yeah, it is. 1165 00:48:35,030 --> 00:48:36,660 But you dropped trou and get in his pool. 1166 00:48:36,730 --> 00:48:38,330 I'm not getting, I'm not swimming. 1167 00:48:38,400 --> 00:48:40,030 You swim now, we're gonna be running later. 1168 00:48:40,560 --> 00:48:41,830 No running, nope, nope! 1169 00:48:42,330 --> 00:48:43,100 [Katrina] God, why don't you put 1170 00:48:43,160 --> 00:48:44,460 that down and be in the moment? 1171 00:48:44,960 --> 00:48:45,760 Last text, I promise. 1172 00:48:45,830 --> 00:48:46,960 You are so lovesick. 1173 00:48:47,030 --> 00:48:47,900 She really is. 1174 00:48:48,030 --> 00:48:49,400 I don't think I've ever seen her like this. 1175 00:48:49,730 --> 00:48:50,560 I really am. 1176 00:48:50,660 --> 00:48:51,900 It's just we've both been so busy 1177 00:48:52,000 --> 00:48:54,230 that our entire relationship's just been on here. 1178 00:48:54,500 --> 00:48:55,800 But she's coming to Tucker's. 1179 00:48:56,160 --> 00:48:58,460 Speaking of, you did invite Dr. Jack, right? 1180 00:48:58,730 --> 00:48:59,560 [Katrina] Who? 1181 00:48:59,730 --> 00:49:01,700 He's like the perfect human man, okay? 1182 00:49:01,800 --> 00:49:03,900 He's like a sexy animal-loving doctor. 1183 00:49:04,000 --> 00:49:04,960 Sexy animal-loving doctor? 1184 00:49:05,160 --> 00:49:06,200 I like the sounds of it a lot. 1185 00:49:06,300 --> 00:49:07,530 -And he's single. -And he's single. 1186 00:49:07,630 --> 00:49:08,530 Well, what more could you want? 1187 00:49:08,800 --> 00:49:09,800 But there are things I need to know 1188 00:49:09,860 --> 00:49:10,900 like what if he likes water beds? 1189 00:49:11,330 --> 00:49:12,330 Oh, right. 1190 00:49:12,500 --> 00:49:15,000 -Or listens to AM radio. -Deep question. 1191 00:49:15,160 --> 00:49:16,330 Or puts ketchup on steak. 1192 00:49:16,530 --> 00:49:17,700 -[Katrina] No, who does that? -Ew! 1193 00:49:17,800 --> 00:49:20,130 Come on, how long are you gonna keep this up for? 1194 00:49:20,230 --> 00:49:21,800 Exactly, don't you feel that little tug? 1195 00:49:22,330 --> 00:49:23,730 There's a little tug going on in your heart. 1196 00:49:23,830 --> 00:49:25,230 It's saying it's the future. 1197 00:49:25,330 --> 00:49:26,530 "Come to me, come to me. 1198 00:49:26,630 --> 00:49:29,130 The past is the past and the present is now." 1199 00:49:29,300 --> 00:49:30,130 And you know what? 1200 00:49:30,200 --> 00:49:31,400 The future is right around the corner, 1201 00:49:31,500 --> 00:49:32,330 faster than you think. 1202 00:49:32,630 --> 00:49:34,500 -Yeah, date him, come on. -Come on. 1203 00:49:34,700 --> 00:49:35,530 [Melody] Date this guy. 1204 00:49:35,700 --> 00:49:37,730 He was engaged. It's very, it's very messy. 1205 00:49:38,000 --> 00:49:38,830 Messy? 1206 00:49:38,900 --> 00:49:40,000 Life is messy, honey. 1207 00:49:41,900 --> 00:49:44,360 There's something knocking at your door 1208 00:49:44,460 --> 00:49:46,630 and it is a perhaps soulmate. 1209 00:49:46,700 --> 00:49:47,460 I can't believe 1210 00:49:47,530 --> 00:49:49,130 that you're not the least bit interested in that, come on. 1211 00:49:49,830 --> 00:49:51,330 Tucker's the only man I really need in my life. 1212 00:49:52,000 --> 00:49:54,030 You know you can have Tucker and a human man too, right? 1213 00:49:54,130 --> 00:49:55,800 That's very true, that's very true. 1214 00:49:55,900 --> 00:49:56,900 How are you gonna be open to love 1215 00:49:57,000 --> 00:49:59,700 if you don't find yourself opening yourself open to love? 1216 00:50:00,200 --> 00:50:01,030 Does that make any sense? 1217 00:50:01,360 --> 00:50:02,300 -I think so. -Okay, thanks. 1218 00:50:02,530 --> 00:50:03,400 What about fate? 1219 00:50:03,500 --> 00:50:05,700 What if I leave it up to the stars? 1220 00:50:05,960 --> 00:50:08,630 You're gonna leave it up to luminous clusters of gas? 1221 00:50:09,200 --> 00:50:09,960 No, I like fate. 1222 00:50:10,030 --> 00:50:11,730 Fate, fate has its hand and everything, you know? 1223 00:50:11,830 --> 00:50:13,700 If you let it guide you, you'll end up where you need to go. 1224 00:50:13,900 --> 00:50:15,560 See, your mom is very wise. 1225 00:50:15,660 --> 00:50:16,500 [Katrina] That's right. 1226 00:50:16,560 --> 00:50:17,960 -Wise and a little bit-- -Don’t. 1227 00:50:18,800 --> 00:50:20,700 Beautiful, so beautiful. 1228 00:50:20,800 --> 00:50:21,960 -Yeah, that's right. -So beautiful. 1229 00:50:22,030 --> 00:50:22,830 That's the right one. 1230 00:50:24,400 --> 00:50:25,830 You know, procrastination is really cute 1231 00:50:25,900 --> 00:50:28,060 when you're young, but it's not so cute 1232 00:50:28,160 --> 00:50:28,830 when you're hitting 40. 1233 00:50:30,700 --> 00:50:32,560 I am 40 in like 10 years. 1234 00:50:33,060 --> 00:50:34,400 Well, it comes faster than you think. 1235 00:50:34,500 --> 00:50:35,730 You know, you're older right now than you were before. 1236 00:50:36,330 --> 00:50:38,900 You're older now, and right now, now, 1237 00:50:39,300 --> 00:50:40,860 -now you’re older-- -[Melody] Mom, you're insane! 1238 00:50:40,960 --> 00:50:42,000 Now you're older, now you're older. 1239 00:50:42,060 --> 00:50:43,530 Well, that's what happens when you get to be my age, 1240 00:50:43,630 --> 00:50:44,460 you get to be insane. 1241 00:50:44,530 --> 00:50:45,660 You're right about that. 1242 00:50:45,730 --> 00:50:48,560 Hey, listen, I love you both, but I'm good. 1243 00:50:49,030 --> 00:50:50,860 I am, I'm doing me. 1244 00:50:51,900 --> 00:50:53,960 Okay, let's see if fate sets us free. 1245 00:50:54,560 --> 00:50:56,130 Huh, cheers to that. 1246 00:50:56,300 --> 00:50:57,130 Cheers to that. 1247 00:50:59,860 --> 00:51:01,160 [Boner and Angela laughing] 1248 00:51:01,330 --> 00:51:02,660 Wait, are you gonna put syrup on this thing? 1249 00:51:02,730 --> 00:51:03,730 Okay, you catch it. 1250 00:51:03,830 --> 00:51:05,700 [Boner and Angela laughing] 1251 00:51:09,630 --> 00:51:11,230 [Jack] Morning, you two! 1252 00:51:11,300 --> 00:51:12,360 [Angela] Hi! 1253 00:51:12,460 --> 00:51:14,560 Wow, hey, we're gonna be outta your hair soon, I promise. 1254 00:51:14,800 --> 00:51:16,060 Oh no, it's fine. 1255 00:51:16,400 --> 00:51:17,900 We love having you and Dakota here. 1256 00:51:18,200 --> 00:51:19,800 Yeah, man, stay as long as you need. 1257 00:51:20,230 --> 00:51:21,960 Dakota can heal and have a yard. 1258 00:51:22,360 --> 00:51:23,560 We really don't mind, you're family. 1259 00:51:24,000 --> 00:51:26,060 Thanks, guys, I'm already looking for a place though, 1260 00:51:26,330 --> 00:51:28,330 and eventually, you will need your guest room back. 1261 00:51:29,530 --> 00:51:31,530 Oop, about that oop, 1262 00:51:32,460 --> 00:51:33,730 something we should probably tell you. 1263 00:51:35,200 --> 00:51:37,400 -On three, right? -One, two, three. 1264 00:51:37,830 --> 00:51:38,860 [Boner and Angela] We're pregnant. 1265 00:51:39,060 --> 00:51:39,900 What? 1266 00:51:40,000 --> 00:51:41,460 Well, I'm not pregnant, she's pregnant, 1267 00:51:41,830 --> 00:51:42,660 but I did help out. 1268 00:51:43,130 --> 00:51:43,960 Are you- 1269 00:51:44,130 --> 00:51:44,900 No way! 1270 00:51:45,130 --> 00:51:45,900 Give me a hug. 1271 00:51:46,000 --> 00:51:47,660 Come here, bring it in, oh my goodness. 1272 00:51:48,800 --> 00:51:50,000 I knew it, I knew it! 1273 00:51:50,130 --> 00:51:51,900 Yesterday, all that talk about you being a dog dad, 1274 00:51:52,000 --> 00:51:53,300 that was all just a front man. 1275 00:51:53,630 --> 00:51:54,900 -We're having a baby. -A baby. 1276 00:51:55,300 --> 00:51:56,130 Wow. 1277 00:51:56,960 --> 00:51:58,830 I hope that you are ready to be Uncle Jack. 1278 00:51:58,900 --> 00:52:01,060 I am ready to be the best Uncle Jack ever. 1279 00:52:01,160 --> 00:52:02,160 When are you guys due? 1280 00:52:02,230 --> 00:52:03,330 Um, six months, 1281 00:52:03,460 --> 00:52:05,660 so we don't need the guest room back until then. 1282 00:52:05,800 --> 00:52:06,630 Is it a boy or girl? 1283 00:52:07,060 --> 00:52:08,660 Oh, we want a full surprise on that. 1284 00:52:09,400 --> 00:52:10,230 That is so awesome. 1285 00:52:10,330 --> 00:52:11,500 I'm so happy for you two! 1286 00:52:12,560 --> 00:52:13,400 We love you, Jack. 1287 00:52:13,830 --> 00:52:14,660 Love you guys too. 1288 00:52:16,000 --> 00:52:19,130 Um, aren't you guys supposed to be training for the 5K? 1289 00:52:19,200 --> 00:52:20,200 Yeah, what, what do you mean supposed to be? 1290 00:52:20,300 --> 00:52:21,130 We're training, right, 1291 00:52:21,360 --> 00:52:22,200 what are you wearing? 1292 00:52:22,400 --> 00:52:23,360 Why would you bring that up? 1293 00:52:24,130 --> 00:52:26,060 Two miles right now, let's go, get dressed. 1294 00:52:26,160 --> 00:52:26,930 Come on, we were having a good time, 1295 00:52:27,000 --> 00:52:27,730 we're talking about the baby, 1296 00:52:27,830 --> 00:52:28,830 and how can you bring up- 1297 00:52:28,900 --> 00:52:29,730 We're training! 1298 00:52:29,830 --> 00:52:31,360 We was talking about the baby and everything, 1299 00:52:31,460 --> 00:52:32,460 everybody was happy. 1300 00:52:32,800 --> 00:52:33,630 Thank you. 1301 00:52:35,230 --> 00:52:36,060 All right, don't tell him. 1302 00:52:36,160 --> 00:52:36,960 I won't. 1303 00:52:39,360 --> 00:52:40,300 What do you guys think? 1304 00:52:40,830 --> 00:52:41,660 That one. 1305 00:52:41,800 --> 00:52:44,730 Now, that one is exactly perfect, 1306 00:52:45,030 --> 00:52:46,800 just like all the other 20 that you showed us. 1307 00:52:46,860 --> 00:52:47,700 I don't know. 1308 00:52:47,800 --> 00:52:49,630 I just, I want something that's effortlessly cool. 1309 00:52:49,700 --> 00:52:51,200 I want her to fall in love with me. 1310 00:52:51,300 --> 00:52:53,700 She is gonna love you with or without clothes. 1311 00:52:53,960 --> 00:52:54,800 Mom. 1312 00:52:54,860 --> 00:52:56,860 I mean, get your mind out of the gutter. 1313 00:52:58,460 --> 00:52:59,900 The clothes do not make the woman. 1314 00:53:00,560 --> 00:53:01,400 You're beautiful. 1315 00:53:01,830 --> 00:53:02,660 Thank you. 1316 00:53:02,860 --> 00:53:03,700 -[phone ringing] -Ooh. 1317 00:53:04,500 --> 00:53:05,330 Oh no. 1318 00:53:06,330 --> 00:53:07,160 It's her. 1319 00:53:08,960 --> 00:53:09,800 Hello? 1320 00:53:09,860 --> 00:53:11,130 How long do we think she's gonna be gone? 1321 00:53:11,200 --> 00:53:12,330 Well, how long is forever? 1322 00:53:13,330 --> 00:53:14,160 I agree. 1323 00:53:15,460 --> 00:53:16,300 [Player] Go! 1324 00:53:19,500 --> 00:53:22,700 Can I ask you some, some fatherly advice 1325 00:53:22,800 --> 00:53:23,860 since you're gonna be a dad now? 1326 00:53:24,300 --> 00:53:26,030 Yeah, sure, I can practice. 1327 00:53:26,860 --> 00:53:27,700 What do you need, son? 1328 00:53:29,960 --> 00:53:32,000 Well, I've been thinking a lot about this girl. 1329 00:53:32,660 --> 00:53:33,860 Who you thinking about buddy? 1330 00:53:34,360 --> 00:53:35,200 Is it a hot celeb? 1331 00:53:35,500 --> 00:53:36,530 Oh, I bet she hot. 1332 00:53:36,860 --> 00:53:37,800 Is it Jennifer Lopez? 1333 00:53:38,000 --> 00:53:38,900 No, Judy Dench. 1334 00:53:39,300 --> 00:53:40,560 No, Judd Nelson. 1335 00:53:40,800 --> 00:53:41,800 Will you just let me finish? 1336 00:53:42,200 --> 00:53:43,130 Well, give me a hint. 1337 00:53:43,200 --> 00:53:44,560 Does the name start with the letter J? 1338 00:53:44,700 --> 00:53:45,660 It's Frankie. 1339 00:53:45,730 --> 00:53:48,000 Frankie, Frankie, barbecue, chips and biscuits girl? 1340 00:53:48,060 --> 00:53:48,900 Yes. 1341 00:53:49,000 --> 00:53:50,330 I knew I saw something between y'all. 1342 00:53:50,560 --> 00:53:51,330 She is awesome. 1343 00:53:51,400 --> 00:53:52,730 Now, she should be your new girlfriend. 1344 00:53:53,130 --> 00:53:54,360 Well, look, I don't, 1345 00:53:55,060 --> 00:53:57,300 I don't know if she's interested in me like that. 1346 00:53:57,700 --> 00:53:58,800 You want me to gas you up, huh? 1347 00:53:59,500 --> 00:54:02,000 See, it's rude to make a man that looks like me 1348 00:54:02,300 --> 00:54:04,860 reassure a guy that looks like you that he's still got game. 1349 00:54:05,460 --> 00:54:06,360 That's borderline bullying. 1350 00:54:08,060 --> 00:54:09,900 I, I, I just never, 1351 00:54:11,060 --> 00:54:12,660 I've never dated anyone who's an adult, Boner. 1352 00:54:13,730 --> 00:54:15,030 Okay, just shoot her a text message. 1353 00:54:15,130 --> 00:54:15,960 Say, "What's up?" 1354 00:54:16,030 --> 00:54:17,200 Shoot her a text and say, "What's up?" 1355 00:54:17,560 --> 00:54:18,860 I can't do that, I'm a grown man. 1356 00:54:19,160 --> 00:54:20,000 Okay, I don't know. 1357 00:54:20,400 --> 00:54:21,230 Put your spin on it. 1358 00:54:21,730 --> 00:54:22,900 Yeah, see, but that's, that's the thing. 1359 00:54:23,000 --> 00:54:24,360 We're in this kind of weird space right now 1360 00:54:24,460 --> 00:54:25,630 where we're, we're friends, you know? 1361 00:54:25,700 --> 00:54:27,960 But I don't, I don't know if she likes me like that. 1362 00:54:28,030 --> 00:54:29,230 I mean, I, I think she likes me 1363 00:54:29,330 --> 00:54:31,000 and I, I think I'm interested in her, 1364 00:54:31,060 --> 00:54:31,900 but I don't know, like, 1365 00:54:32,000 --> 00:54:33,160 maybe I like her more than she likes me 1366 00:54:33,230 --> 00:54:34,000 and that would be awkward, 1367 00:54:34,060 --> 00:54:35,000 or maybe she doesn't like me at all, 1368 00:54:35,060 --> 00:54:36,160 and then that would be disappointing. 1369 00:54:36,230 --> 00:54:37,630 You know, it's, it's a very delicate dance. 1370 00:54:37,800 --> 00:54:38,830 Yeah, nobody's ever done it before. 1371 00:54:38,900 --> 00:54:39,730 Let me see your phone. 1372 00:54:39,830 --> 00:54:41,300 -What are you gonna do? -Just let me see your phone. 1373 00:54:41,360 --> 00:54:42,500 Are you gonna do a little draft for me? 1374 00:54:42,560 --> 00:54:43,530 Hey, apple pie. 1375 00:54:43,860 --> 00:54:44,700 Wait, apple pie? 1376 00:54:44,800 --> 00:54:45,860 Why you putting apple pie in there? 1377 00:54:46,230 --> 00:54:47,160 What are you, what are you doing? 1378 00:54:47,230 --> 00:54:48,060 All right, hey, can I have it back? 1379 00:54:48,360 --> 00:54:49,700 -Just be cool, I'm still, just- -Can I have it back? 1380 00:54:49,800 --> 00:54:50,630 Can I just have it? Give it! 1381 00:54:50,860 --> 00:54:52,330 Hey man, don't do that! You pressed send? 1382 00:54:52,630 --> 00:54:53,500 You just pressed send? 1383 00:54:53,630 --> 00:54:55,030 -Yes. -Why did you send that? 1384 00:54:55,160 --> 00:54:56,000 [Boner] What? 1385 00:54:56,200 --> 00:54:57,030 Apple pie? 1386 00:54:57,560 --> 00:54:58,830 This is a terrible text. 1387 00:55:00,560 --> 00:55:01,400 [phone chimes] 1388 00:55:03,200 --> 00:55:05,860 [playful music] 1389 00:55:09,300 --> 00:55:10,800 [Jack] You put a bunch of random letters in there too. 1390 00:55:10,860 --> 00:55:11,660 Look at this. 1391 00:55:11,730 --> 00:55:13,230 That's from you trying to snatch the phone back from me. 1392 00:55:13,330 --> 00:55:14,230 Why would you do that? 1393 00:55:14,530 --> 00:55:15,360 I just... 1394 00:55:15,900 --> 00:55:16,730 Apple. 1395 00:55:18,360 --> 00:55:19,200 Is that her? 1396 00:55:19,300 --> 00:55:20,130 -Wait a minute. -What'd she say? 1397 00:55:20,200 --> 00:55:24,030 Hold on, she said "Hi, lol, home slice. 1398 00:55:24,300 --> 00:55:25,860 I'd love to meet you later." 1399 00:55:26,460 --> 00:55:27,300 Still got it! 1400 00:55:27,730 --> 00:55:28,630 I still got it. 1401 00:55:29,300 --> 00:55:30,800 Oh man, I still got it. 1402 00:55:30,960 --> 00:55:32,030 All right, all right, finish warming up. 1403 00:55:32,230 --> 00:55:33,060 Okay. 1404 00:55:33,900 --> 00:55:36,660 [tranquil music] 1405 00:55:40,060 --> 00:55:41,160 -[Jack] Boner! -Okay. 1406 00:55:44,160 --> 00:55:47,530 [tranquil music] 1407 00:55:48,000 --> 00:55:50,530 So what's gonna happen to the custom Italian tuxedo? 1408 00:55:51,060 --> 00:55:54,160 Um, I think that'll probably stay with Stacy. 1409 00:55:55,160 --> 00:55:56,060 I know it sounds crazy, 1410 00:55:56,160 --> 00:55:59,400 but she, she loves that tux. 1411 00:56:00,030 --> 00:56:00,860 Okay. 1412 00:56:01,860 --> 00:56:04,500 You know, I'm getting a sense it's not in total shock 1413 00:56:04,560 --> 00:56:06,230 that things didn't work out between you two. 1414 00:56:07,230 --> 00:56:09,000 Well, she's gonna make a good wife 1415 00:56:09,060 --> 00:56:12,500 for somebody that just isn't me. 1416 00:56:13,800 --> 00:56:16,160 And everything that Stacy and I had was in the past, 1417 00:56:16,230 --> 00:56:18,460 and whenever we did talk about the future, 1418 00:56:18,530 --> 00:56:20,700 it just, we never really aligned. 1419 00:56:22,060 --> 00:56:22,900 In what way? 1420 00:56:23,330 --> 00:56:26,960 Well, I always knew I wanted a family, you know? 1421 00:56:27,360 --> 00:56:28,200 I don't think deep down 1422 00:56:28,630 --> 00:56:30,830 Stacy really thought about that much. 1423 00:56:31,960 --> 00:56:35,030 And I always wanted to have three kids, 1424 00:56:36,400 --> 00:56:38,160 and, you know, Stacy wanted to have 1425 00:56:38,700 --> 00:56:41,730 three international vacations a year. 1426 00:56:43,400 --> 00:56:44,230 Oh boy. 1427 00:56:44,330 --> 00:56:46,200 Yeah, for me, vacations were just going back and forth 1428 00:56:46,300 --> 00:56:47,660 to the lake and swimming all day 1429 00:56:47,730 --> 00:56:50,400 and eating cheese out of a can. 1430 00:56:50,500 --> 00:56:52,060 Which by the way, if you haven't tried, 1431 00:56:52,700 --> 00:56:54,060 canned cheese, highly underrated. 1432 00:56:54,160 --> 00:56:54,900 Are you kidding? 1433 00:56:55,000 --> 00:56:55,830 I love canned cheese. 1434 00:56:55,900 --> 00:56:56,730 -Really? -Yes. 1435 00:56:56,830 --> 00:56:59,000 My whole family would have canned cheese and crackers 1436 00:56:59,060 --> 00:57:00,360 on all of our camping trips. 1437 00:57:01,530 --> 00:57:02,360 Mm? 1438 00:57:02,460 --> 00:57:03,300 [Jack] Yeah. 1439 00:57:04,230 --> 00:57:06,230 You know, my parents actually met 1440 00:57:06,330 --> 00:57:07,860 hiking the Appalachian Trail, 1441 00:57:09,060 --> 00:57:11,700 so all of our trips growing up were all outdoors, 1442 00:57:11,800 --> 00:57:14,130 just rope swings and the water. 1443 00:57:14,660 --> 00:57:15,900 Just a simple life, you know? 1444 00:57:16,330 --> 00:57:17,160 It was the best. 1445 00:57:18,000 --> 00:57:18,830 That sounds perfect. 1446 00:57:19,900 --> 00:57:20,830 How often do you see your family? 1447 00:57:22,160 --> 00:57:24,200 Uh, not ever. 1448 00:57:25,060 --> 00:57:29,300 Actually, my parents passed away right before I turned 14. 1449 00:57:29,700 --> 00:57:33,160 And my sister and I, we don't really have a relationship. 1450 00:57:34,500 --> 00:57:36,630 I wish we did, but she's not interested. 1451 00:57:38,530 --> 00:57:41,630 I think maybe I remind her of sad days, 1452 00:57:43,630 --> 00:57:44,560 so it's just Tuck and me. 1453 00:57:45,860 --> 00:57:48,460 So I hope his 14th birthday goes a little bit better 1454 00:57:48,530 --> 00:57:49,360 than mine did. 1455 00:57:51,700 --> 00:57:53,030 You're a really strong person, Frankie. 1456 00:57:54,060 --> 00:57:55,060 I appreciate you saying that. 1457 00:57:56,330 --> 00:57:57,400 I'm not really that strong. 1458 00:57:57,500 --> 00:57:59,300 I just keep everything locked up, you know? 1459 00:57:59,360 --> 00:58:01,300 Airtight and sealed shut. 1460 00:58:02,830 --> 00:58:03,660 I see. 1461 00:58:04,000 --> 00:58:05,330 I don't let a lot of people in here. 1462 00:58:06,000 --> 00:58:09,630 Well, I feel honored to be standing at the doorway then, 1463 00:58:10,630 --> 00:58:14,360 you know, with the hopes of maybe being invited in one day. 1464 00:58:19,830 --> 00:58:20,900 What are you doing tomorrow night? 1465 00:58:23,360 --> 00:58:24,330 I have no plans tomorrow. 1466 00:58:24,560 --> 00:58:25,400 No plans? 1467 00:58:27,160 --> 00:58:29,530 Well, it is Tucker's official birthday party. 1468 00:58:29,830 --> 00:58:30,660 Mm. 1469 00:58:32,860 --> 00:58:33,900 And he is the guest of honor, 1470 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 but you're a close second considering you saved his life, 1471 00:58:38,830 --> 00:58:40,730 so if you and Dakota would like to come by. 1472 00:58:41,500 --> 00:58:42,830 Well, Dakota just get out of his cone, 1473 00:58:43,700 --> 00:58:45,330 and I know if he sees Tucker, he's gonna go nuts, 1474 00:58:45,400 --> 00:58:46,830 so I'll probably keep him home, 1475 00:58:46,900 --> 00:58:50,160 but how about if I just came solo? 1476 00:58:51,730 --> 00:58:52,560 I would like that. 1477 00:58:53,230 --> 00:58:54,060 -Yeah? -Yeah. 1478 00:58:55,360 --> 00:58:56,730 There is no pressure to come though. 1479 00:58:56,830 --> 00:58:58,230 You, you don't have to. 1480 00:58:59,700 --> 00:59:00,530 I wanna be there. 1481 00:59:01,200 --> 00:59:02,630 I wouldn't miss it for anything in the world. 1482 00:59:03,860 --> 00:59:04,700 You got a little [speaks faintly]. 1483 00:59:04,830 --> 00:59:07,500 [Frankie and Jack chuckling] 1484 00:59:08,730 --> 00:59:11,630 [tranquil music] 1485 00:59:11,700 --> 00:59:13,560 What do we think about these, Tuck, huh? 1486 00:59:15,000 --> 00:59:16,900 Okay, one day you'll be very impressed with me. 1487 00:59:18,160 --> 00:59:19,030 Just not today. 1488 00:59:19,560 --> 00:59:21,300 [Melody] It's happening. 1489 00:59:21,530 --> 00:59:22,800 -What? -I have the day off 1490 00:59:22,860 --> 00:59:25,030 so I can finally go on that date with Tara. 1491 00:59:25,160 --> 00:59:27,000 It's like your gas clusters are hard at work. 1492 00:59:27,300 --> 00:59:29,360 She's planned a whole day full of my favorite things. 1493 00:59:29,460 --> 00:59:30,630 Like, who knows where this could lead? 1494 00:59:30,900 --> 00:59:32,660 Don't you think this is moving a little fast? 1495 00:59:33,800 --> 00:59:36,130 I know I could get my heart pancaked by this girl, 1496 00:59:37,500 --> 00:59:38,360 but I'm gonna go for it. 1497 00:59:39,230 --> 00:59:40,060 Okay. 1498 00:59:40,630 --> 00:59:41,700 You take that leap. 1499 00:59:42,360 --> 00:59:43,830 All right, well, I will see you later tonight, 1500 00:59:43,900 --> 00:59:46,200 and hopefully with Tara. 1501 00:59:48,800 --> 00:59:51,130 Uh, by the way, I did invite Dr. Jack 1502 00:59:51,200 --> 00:59:52,330 and he is stopping by. 1503 00:59:53,400 --> 00:59:55,630 Frankie, yes, this is a leap! 1504 00:59:55,860 --> 00:59:57,660 Well, it's like a little mini leap, so. 1505 00:59:58,030 --> 00:59:58,860 That's amazing. 1506 01:00:01,330 --> 01:00:03,700 [Boner] 350 Degrees oven, 40 minutes. 1507 01:00:06,160 --> 01:00:07,360 [dish clanks] 1508 01:00:07,630 --> 01:00:08,460 [Jack] What are you making, buddy? 1509 01:00:09,230 --> 01:00:10,660 -Breakfast for dinner. -Ooh. 1510 01:00:10,730 --> 01:00:13,530 Angela's at a girl's night, so Boner's cooking for one. 1511 01:00:14,130 --> 01:00:15,160 Well, two, if you count Dakota. 1512 01:00:15,530 --> 01:00:16,360 Are you with me? 1513 01:00:17,030 --> 01:00:18,400 Look at you, you looking good. 1514 01:00:18,660 --> 01:00:20,500 -Thanks man. -Flowers are a good touch, nice. 1515 01:00:20,860 --> 01:00:21,730 Yeah, I think I'm ready. 1516 01:00:22,000 --> 01:00:23,530 -Oh, you ready. -All right, I'm off then. 1517 01:00:23,630 --> 01:00:25,230 All right, I'm not gonna even wish you good luck 1518 01:00:25,330 --> 01:00:26,160 'cause you don't need it. 1519 01:00:26,300 --> 01:00:27,130 Have fun, champ. 1520 01:00:27,300 --> 01:00:28,530 Thanks, man. Love you, bro. 1521 01:00:28,660 --> 01:00:29,730 -Love you back, man. -All right. 1522 01:00:32,130 --> 01:00:34,900 [cheerful music] 1523 01:00:35,000 --> 01:00:36,160 [Dakota whimpers] 1524 01:00:38,960 --> 01:00:39,800 Get that, Dakota. 1525 01:00:41,960 --> 01:00:44,660 [cheerful music] 1526 01:00:45,900 --> 01:00:49,060 [car engine whirring] 1527 01:00:51,860 --> 01:00:54,630 [cheerful music] 1528 01:01:07,860 --> 01:01:10,660 [cheerful music] 1529 01:01:12,900 --> 01:01:16,060 [car engine whirring] 1530 01:01:26,200 --> 01:01:27,230 [cheerful music] 1531 01:01:27,330 --> 01:01:28,530 Not today, it ain't. 1532 01:01:31,900 --> 01:01:33,000 [Boner laughing] 1533 01:01:38,030 --> 01:01:38,860 What the? 1534 01:01:39,730 --> 01:01:40,830 Whoa, oh! 1535 01:01:41,200 --> 01:01:42,860 [Boner coughing] 1536 01:01:43,360 --> 01:01:44,660 [smoke alarm beeping] 1537 01:01:44,730 --> 01:01:45,560 Oh, man. 1538 01:01:48,060 --> 01:01:49,230 Oh, man! 1539 01:01:49,360 --> 01:01:50,400 [Boner coughing] 1540 01:01:50,500 --> 01:01:51,800 Dakota, call 911! 1541 01:01:52,500 --> 01:01:55,130 [alarm beeping] 1542 01:01:59,300 --> 01:02:02,060 Dakota, I messed up the casserole so I'm ordering pizza. 1543 01:02:04,530 --> 01:02:05,360 Dakota? 1544 01:02:06,960 --> 01:02:07,800 Dakota! 1545 01:02:09,000 --> 01:02:11,130 [suspenseful music] 1546 01:02:11,200 --> 01:02:12,030 Oh, no! 1547 01:02:15,460 --> 01:02:16,300 Dakota! 1548 01:02:19,630 --> 01:02:22,160 [tense music] 1549 01:02:22,230 --> 01:02:24,060 [feet stomping] 1550 01:02:25,730 --> 01:02:27,160 [dramatic music] 1551 01:02:27,230 --> 01:02:28,060 Dakota! 1552 01:02:29,730 --> 01:02:32,400 [Boner panting] 1553 01:02:34,200 --> 01:02:37,200 [phone ringing] 1554 01:02:37,700 --> 01:02:38,530 What's up, buddy? 1555 01:02:39,000 --> 01:02:41,130 Dakota got out and I don't know where he is. 1556 01:02:42,230 --> 01:02:43,960 I'm sorry, I'm sorry. 1557 01:02:44,360 --> 01:02:45,200 I'm gonna find him. 1558 01:02:45,300 --> 01:02:46,130 Did you see which way you went? 1559 01:02:46,500 --> 01:02:49,160 [Boner] No, no, I'm gonna get that dog. 1560 01:02:49,560 --> 01:02:50,400 I'm gonna go get that dog. 1561 01:02:50,500 --> 01:02:51,330 I'm on it. 1562 01:02:52,160 --> 01:02:54,630 [tense music] 1563 01:02:58,730 --> 01:03:00,160 [Boner] Dakota! 1564 01:03:01,530 --> 01:03:04,400 [melancholy music] 1565 01:03:12,030 --> 01:03:13,800 This is why I don't take the leap. 1566 01:03:15,560 --> 01:03:19,060 [melancholy music] 1567 01:03:19,160 --> 01:03:20,460 [noise maker tooting] 1568 01:03:20,660 --> 01:03:23,530 [melancholy music] 1569 01:03:32,400 --> 01:03:33,230 Dakota! 1570 01:03:35,560 --> 01:03:36,400 Dakota! 1571 01:03:38,060 --> 01:03:41,000 [melancholy music] 1572 01:03:41,300 --> 01:03:44,860 [tires screeching] 1573 01:03:44,960 --> 01:03:47,860 [melancholy music] 1574 01:04:02,900 --> 01:04:06,660 [melancholy music continues] 1575 01:04:09,560 --> 01:04:10,400 Dakota! 1576 01:04:13,060 --> 01:04:13,900 Dakota! 1577 01:04:17,030 --> 01:04:18,230 [phone ringing] 1578 01:04:19,030 --> 01:04:20,230 Stacy, I can't talk to you right now. 1579 01:04:20,800 --> 01:04:23,730 If you're looking for someone, I think I know where he is. 1580 01:04:25,160 --> 01:04:28,060 [melancholy music] 1581 01:04:34,230 --> 01:04:36,900 [feet stomping] 1582 01:04:39,860 --> 01:04:40,700 [car door thumps] 1583 01:04:41,660 --> 01:04:42,500 Hey. 1584 01:04:43,030 --> 01:04:43,860 Hey. 1585 01:04:44,530 --> 01:04:47,360 Came by to grab a few things and he was at my back doorstep. 1586 01:04:47,460 --> 01:04:49,200 [Dakota panting] 1587 01:04:50,830 --> 01:04:52,460 Hey buddy, you know better than that. 1588 01:04:52,530 --> 01:04:53,360 Get off the couch. 1589 01:04:53,460 --> 01:04:54,300 That's fine. 1590 01:04:57,360 --> 01:04:58,200 It's fine? 1591 01:04:59,130 --> 01:04:59,960 Since when? 1592 01:05:00,130 --> 01:05:00,960 Since now. 1593 01:05:01,730 --> 01:05:02,560 Who cares? 1594 01:05:06,030 --> 01:05:07,230 I've got a soul in here. 1595 01:05:07,530 --> 01:05:10,700 Okay, well thanks for calling me. 1596 01:05:12,060 --> 01:05:12,900 We gotta get going. 1597 01:05:13,000 --> 01:05:14,130 I actually have to be somewhere. 1598 01:05:14,230 --> 01:05:15,130 Uh, Jack. 1599 01:05:19,000 --> 01:05:19,830 These last few days, 1600 01:05:20,030 --> 01:05:21,730 I've thought a lot about things. 1601 01:05:22,900 --> 01:05:23,730 What about you? 1602 01:05:24,560 --> 01:05:26,460 Yeah, yeah, I've thought a lot about things too. 1603 01:05:28,060 --> 01:05:31,300 And you were right, at times I have been a follower, 1604 01:05:33,330 --> 01:05:34,960 but I also started a successful business 1605 01:05:35,730 --> 01:05:36,630 and I've been a leader there, 1606 01:05:37,360 --> 01:05:40,160 and I've taken care of a lot of animals and a lot of dogs, 1607 01:05:40,230 --> 01:05:43,200 and, and regular old people mean a lot to me. 1608 01:05:43,960 --> 01:05:47,200 [melancholy music] 1609 01:05:47,300 --> 01:05:48,860 You never wanted to be Mrs. Shaw. 1610 01:05:51,130 --> 01:05:51,900 That's how I know 1611 01:05:52,000 --> 01:05:53,960 that this is definitely the end of the road for us. 1612 01:05:56,460 --> 01:05:57,300 This is really it. 1613 01:05:58,500 --> 01:06:01,360 [melancholy music] 1614 01:06:03,060 --> 01:06:05,030 Copy, plan B it is. 1615 01:06:05,400 --> 01:06:06,500 Dylan, you can come out now. 1616 01:06:12,300 --> 01:06:14,300 Hey, Dr. Shaw. 1617 01:06:15,230 --> 01:06:16,060 Dylan? 1618 01:06:16,160 --> 01:06:18,960 Yes, after you and I called off the wedding, 1619 01:06:19,030 --> 01:06:20,460 Dylan and I accidentally had sex 1620 01:06:20,530 --> 01:06:23,700 in the medical supply closet at your office three times. 1621 01:06:23,800 --> 01:06:24,630 Five times. 1622 01:06:28,960 --> 01:06:31,230 You're not gonna fire me for this, are you, doc? 1623 01:06:33,900 --> 01:06:35,560 [Jack laughs] 1624 01:06:36,730 --> 01:06:39,460 [cheerful music] 1625 01:06:40,400 --> 01:06:42,560 [phone ringing] 1626 01:06:42,860 --> 01:06:45,300 -Yeah. -Hey, I got him, he's fine. 1627 01:06:45,660 --> 01:06:48,700 Holy cannoli, I'm sorry I left the door open. 1628 01:06:49,030 --> 01:06:50,060 It was an accident. 1629 01:06:50,160 --> 01:06:50,900 It's all good. 1630 01:06:51,000 --> 01:06:52,630 I mean it, don't beat yourself up over it, okay? 1631 01:06:53,000 --> 01:06:54,230 Have you been running this whole time? 1632 01:06:54,830 --> 01:06:56,630 I don't know, have I? 1633 01:06:56,800 --> 01:06:59,360 Check your steps on your phone, the app for the 5K. 1634 01:06:59,660 --> 01:07:00,500 Okay, hold on. 1635 01:07:04,360 --> 01:07:06,530 It says 5.3 miles. 1636 01:07:06,960 --> 01:07:08,000 How many Ks is that? 1637 01:07:08,460 --> 01:07:10,560 Boner, you just ran 8.5 kilometers, buddy. 1638 01:07:10,800 --> 01:07:12,400 What? That's crazy. 1639 01:07:12,830 --> 01:07:14,630 [Jack] Good job, man, good job. 1640 01:07:15,200 --> 01:07:16,630 I definitely tore up these hammies. 1641 01:07:17,060 --> 01:07:19,400 Oh, oh good, that you found him. 1642 01:07:19,900 --> 01:07:21,130 Okay, good. 1643 01:07:21,860 --> 01:07:24,460 [Boner groaning] 1644 01:07:24,900 --> 01:07:27,700 [cheerful music] 1645 01:07:30,330 --> 01:07:33,500 [car engine whirring] 1646 01:07:35,860 --> 01:07:36,700 [Frankie sighs] 1647 01:07:41,730 --> 01:07:43,860 [phone buzzing] 1648 01:07:49,030 --> 01:07:49,860 [phone chimes] 1649 01:07:51,130 --> 01:07:52,860 [Frankie sighs] 1650 01:07:52,960 --> 01:07:54,160 [Melody] Hey, lady, date's still going. 1651 01:07:54,230 --> 01:07:55,560 We completely lost track of time. 1652 01:07:55,730 --> 01:07:56,700 Heading to Tara's now. 1653 01:07:56,800 --> 01:07:58,800 Ugh, I'm gonna miss the party and I'm really sorry. 1654 01:07:59,130 --> 01:08:00,330 Hope you're having fun with Jack though 1655 01:08:00,400 --> 01:08:01,330 and I'll see you in the morning. 1656 01:08:01,960 --> 01:08:04,830 [melancholy music] 1657 01:08:08,160 --> 01:08:11,560 [sheets rustling] 1658 01:08:11,660 --> 01:08:14,530 [melancholy music] 1659 01:08:16,230 --> 01:08:18,860 [phone buzzing] 1660 01:08:21,800 --> 01:08:22,630 Hi. 1661 01:08:22,700 --> 01:08:25,500 Listen, I, I am obviously running horribly late 1662 01:08:25,560 --> 01:08:27,630 to Tucker's birthday party, but I am on my way. 1663 01:08:27,700 --> 01:08:30,660 Uh, the craziest thing happened, Dakota got out. 1664 01:08:31,160 --> 01:08:32,030 Anyway, he ran to Stacy's. 1665 01:08:32,200 --> 01:08:33,030 I had to get him from there. 1666 01:08:33,130 --> 01:08:34,400 Jack, it's fine. 1667 01:08:34,560 --> 01:08:35,500 You don't have to come by. 1668 01:08:35,660 --> 01:08:37,460 No, no, no, I, I actually wanna come. 1669 01:08:37,530 --> 01:08:39,330 I'm, I'm, I'm, I'm on my way. 1670 01:08:39,400 --> 01:08:41,560 I am very familiar with people not showing up. 1671 01:08:41,960 --> 01:08:43,500 This, this, this is not like that. 1672 01:08:43,660 --> 01:08:45,860 Two weeks from today you were set to marry someone else. 1673 01:08:46,000 --> 01:08:48,560 This is too much way too soon. 1674 01:08:48,900 --> 01:08:49,960 How do I fix it? 1675 01:08:50,230 --> 01:08:51,200 There's nothing to fix. 1676 01:08:51,800 --> 01:08:53,730 Honestly, it's not even about you, it's about me. 1677 01:08:53,830 --> 01:08:56,830 I am, I'm done letting people disappoint me. 1678 01:08:56,900 --> 01:08:58,530 [Jack] Sounds like you're pulling a Tucker here, Frankie. 1679 01:08:58,630 --> 01:09:00,960 Oh Tucker, the dog who wants nothing to do with me? 1680 01:09:01,030 --> 01:09:01,860 How so, Jack? 1681 01:09:02,360 --> 01:09:04,160 You're retreating into your crate. 1682 01:09:04,530 --> 01:09:06,460 Well, maybe I feel safe in my crate. 1683 01:09:06,530 --> 01:09:09,030 Maybe my crate is only big enough for me. 1684 01:09:12,130 --> 01:09:13,130 [Jack] So that's it, you're just- 1685 01:09:13,200 --> 01:09:14,030 Yeah. 1686 01:09:14,500 --> 01:09:15,560 [Jack] You're gonna just spend the rest of your life 1687 01:09:15,660 --> 01:09:16,800 by yourself in your crate? 1688 01:09:17,560 --> 01:09:19,500 And yes, you should answer that. 1689 01:09:21,630 --> 01:09:22,660 [Frankie sighs] 1690 01:09:24,530 --> 01:09:25,730 [hand knocking] 1691 01:09:29,660 --> 01:09:30,500 Hi. 1692 01:09:30,560 --> 01:09:32,700 Hi, I told you you don't need to come by. 1693 01:09:32,830 --> 01:09:34,130 No, but I did need to come by 1694 01:09:34,200 --> 01:09:35,030 'cause if we could just stay here 1695 01:09:35,130 --> 01:09:36,400 with the whole crate metaphor for a minute, 1696 01:09:37,030 --> 01:09:38,630 um, I don't wanna sound crazy, 1697 01:09:39,060 --> 01:09:40,830 but what about if we try a co-create situation? 1698 01:09:41,060 --> 01:09:41,900 [Frankie] What? 1699 01:09:42,000 --> 01:09:43,500 No, co-crate situation. 1700 01:09:43,560 --> 01:09:45,460 Jack, I'm sure there are plenty of adorable dogs 1701 01:09:45,530 --> 01:09:47,530 who would love to share a crate with you. 1702 01:09:47,660 --> 01:09:49,060 You will have no problem with that. 1703 01:09:49,160 --> 01:09:51,900 I just happen to be the first one you ran into 1704 01:09:52,000 --> 01:09:52,860 in the middle of the street. 1705 01:09:52,960 --> 01:09:55,130 No, no, no, no, no, no, it's, it's, it's not like that. 1706 01:09:55,200 --> 01:09:57,700 It's, it's, it's actually way, way more than that, um, 1707 01:09:58,400 --> 01:10:02,200 because the truth is, Frankie, I, I- 1708 01:10:02,500 --> 01:10:04,460 Jack, it's late. 1709 01:10:05,460 --> 01:10:06,560 We're all good here. 1710 01:10:09,000 --> 01:10:11,300 Okay, all right. 1711 01:10:11,900 --> 01:10:13,160 Take care of yourself, okay? 1712 01:10:15,360 --> 01:10:16,560 Good night. 1713 01:10:16,860 --> 01:10:19,330 [melancholy music] 1714 01:10:19,400 --> 01:10:20,230 [door thuds] 1715 01:10:22,160 --> 01:10:25,000 [melancholy music] 1716 01:10:26,000 --> 01:10:26,830 Good night, Frankie. 1717 01:10:28,460 --> 01:10:30,560 [melancholy music] 1718 01:10:30,660 --> 01:10:33,300 [feet stomping] 1719 01:10:37,730 --> 01:10:40,960 [bouquet thudding] 1720 01:10:41,030 --> 01:10:43,900 [melancholy music] 1721 01:10:50,700 --> 01:10:51,530 [car door thuds] 1722 01:10:56,400 --> 01:10:58,800 [suitcase thumping] 1723 01:10:58,860 --> 01:11:00,860 [laughing] 1724 01:11:01,860 --> 01:11:03,300 Hello, ladies. 1725 01:11:03,530 --> 01:11:04,860 Where are you, uh, going? 1726 01:11:05,230 --> 01:11:07,030 I'm taking fate into my own hands. 1727 01:11:07,460 --> 01:11:09,360 I'm moving out, hiking the Appalachian Trail. 1728 01:11:10,460 --> 01:11:11,330 You're what? 1729 01:11:11,830 --> 01:11:14,860 Uh, I'm going to go use the bathroom. 1730 01:11:17,630 --> 01:11:18,660 I, I don't understand. 1731 01:11:19,560 --> 01:11:20,560 Is this because of Jack? 1732 01:11:20,700 --> 01:11:22,460 No, no, no, no, I'm gonna take a little time 1733 01:11:22,900 --> 01:11:23,800 and figure out my stuff. 1734 01:11:24,330 --> 01:11:26,330 And honestly, I, I'm so sick of listening to people 1735 01:11:26,400 --> 01:11:28,030 talk about their happily ever after, so. 1736 01:11:28,560 --> 01:11:29,530 You're quitting your job? 1737 01:11:30,060 --> 01:11:31,330 Yeah, I am. 1738 01:11:32,360 --> 01:11:33,200 But first I'm gonna go 1739 01:11:33,300 --> 01:11:35,200 to this sweet old couple's vow renewal at the beach 1740 01:11:35,300 --> 01:11:37,400 'cause they're so adorable and I have a surprise for them, 1741 01:11:37,860 --> 01:11:38,700 and then I'm out. 1742 01:11:41,360 --> 01:11:42,200 Come on, Tuck. 1743 01:11:42,530 --> 01:11:43,360 We gotta go, buddy. 1744 01:11:44,060 --> 01:11:44,860 [Tucker panting] 1745 01:11:45,200 --> 01:11:46,400 Tucker, we have to go. 1746 01:11:47,400 --> 01:11:49,960 [gentle music] 1747 01:11:53,160 --> 01:11:54,630 Mel, can you please watch Tucker? 1748 01:11:55,030 --> 01:11:56,130 Yeah, of course. 1749 01:11:56,700 --> 01:11:58,830 Clearly, he doesn't wanna come with me right now, so. 1750 01:12:00,860 --> 01:12:03,460 [Melody sighs] 1751 01:12:05,300 --> 01:12:07,200 [door creaking] 1752 01:12:11,330 --> 01:12:12,560 [Tucker barking] 1753 01:12:12,730 --> 01:12:14,000 Now you do this? 1754 01:12:14,960 --> 01:12:17,500 [gentle music] 1755 01:12:21,860 --> 01:12:23,960 Hey, how's it going in here? 1756 01:12:24,960 --> 01:12:27,560 [sighs] Apparently you have to wash the onesies 1757 01:12:27,700 --> 01:12:28,860 before the baby shows up. 1758 01:12:30,160 --> 01:12:31,400 The to-do list grows. 1759 01:12:32,400 --> 01:12:33,960 Well, Boner will have plenty of time to help you 1760 01:12:34,030 --> 01:12:36,660 after the race today, and I'm always a phone call away, too. 1761 01:12:41,360 --> 01:12:42,700 Pretty wild week for you, huh? 1762 01:12:43,530 --> 01:12:45,560 Yeah, it's been, it's been a week, 1763 01:12:46,900 --> 01:12:48,300 but everybody's happy now, so. 1764 01:12:49,860 --> 01:12:53,900 Hm, I wouldn't say everybody. 1765 01:12:56,630 --> 01:12:57,800 You aim to please, Jack, 1766 01:12:58,700 --> 01:13:01,830 and that is what makes you a good doctor and a good person. 1767 01:13:03,860 --> 01:13:05,400 I just wonder, 1768 01:13:06,200 --> 01:13:09,960 maybe it doesn't have to be done-done with Frankie. 1769 01:13:10,360 --> 01:13:11,400 She gave me the boot, Ang. 1770 01:13:11,830 --> 01:13:14,060 I don't, I don't think she's too interested. 1771 01:13:15,800 --> 01:13:18,130 But you deserve happiness too, 1772 01:13:19,860 --> 01:13:22,730 and I know that I'm an overly emotional pregnant lady, 1773 01:13:24,030 --> 01:13:27,530 I have seen you fight to help so many over the years, 1774 01:13:28,660 --> 01:13:32,000 Boner, me, thousands of animals. 1775 01:13:33,660 --> 01:13:36,060 Go fight for the girl that you want. 1776 01:13:37,030 --> 01:13:39,560 [gentle music] 1777 01:13:41,700 --> 01:13:42,530 You know I'm right. 1778 01:13:42,630 --> 01:13:43,500 Now go eat something. 1779 01:13:44,500 --> 01:13:46,630 [gentle music] 1780 01:13:46,700 --> 01:13:47,530 Love you, Ang. 1781 01:13:48,860 --> 01:13:51,400 [gentle music] 1782 01:13:54,300 --> 01:13:55,860 [Nathaniel] Here we go! 1783 01:13:55,960 --> 01:13:58,960 And the steps, decorative wall flying in. 1784 01:13:59,730 --> 01:14:00,560 Okay. 1785 01:14:02,700 --> 01:14:03,530 Here we go. 1786 01:14:04,160 --> 01:14:05,000 Hi. 1787 01:14:05,060 --> 01:14:05,900 [Nathaniel] To, to, to, to, to, to. 1788 01:14:06,400 --> 01:14:07,300 [bouncy music] 1789 01:14:07,360 --> 01:14:08,230 What is all of this? 1790 01:14:08,360 --> 01:14:09,200 My goodness. 1791 01:14:09,630 --> 01:14:12,700 I am so sorry for interrupting, but I was so inspired 1792 01:14:12,800 --> 01:14:13,860 by your and Edna's story, 1793 01:14:14,030 --> 01:14:16,330 and, and two special people deserve something. 1794 01:14:17,060 --> 01:14:18,730 -Posh. -Yeah. 1795 01:14:18,900 --> 01:14:22,400 Oh wow, I am sure Edna's going to be thrilled 1796 01:14:22,500 --> 01:14:23,700 when she sees it. 1797 01:14:24,730 --> 01:14:26,560 You're all staying for the ceremony, right? 1798 01:14:27,330 --> 01:14:28,160 Oh, that is so- 1799 01:14:28,300 --> 01:14:29,130 Count us in! 1800 01:14:31,300 --> 01:14:32,730 Who does not love love? 1801 01:14:33,300 --> 01:14:34,860 Merci! Woo! 1802 01:14:35,860 --> 01:14:38,330 [bouncy music] 1803 01:14:38,400 --> 01:14:39,230 [Frankie squeals] 1804 01:14:39,460 --> 01:14:40,500 [Harry laughs] 1805 01:14:40,860 --> 01:14:41,700 [Jack] You doing all right? 1806 01:14:42,460 --> 01:14:44,060 [Boner] Man, even my knees are sweating. 1807 01:14:46,130 --> 01:14:46,960 [Jack] It's okay, man. 1808 01:14:47,160 --> 01:14:48,630 Look, we're keeping up a good pace. 1809 01:14:49,030 --> 01:14:50,030 That's the most important thing. 1810 01:14:50,860 --> 01:14:51,700 Gotta keep on trucking. 1811 01:14:53,000 --> 01:14:54,730 Man, I just noticed, 1812 01:14:56,230 --> 01:14:57,360 we separated from the pack. 1813 01:14:58,700 --> 01:14:59,700 There's nobody around us, man. 1814 01:14:59,800 --> 01:15:00,660 We're in first place. 1815 01:15:00,730 --> 01:15:01,560 [Jack laughs] 1816 01:15:03,060 --> 01:15:06,030 Actually, we're running dead last. 1817 01:15:06,730 --> 01:15:08,060 -What? -[Jack] Yeah. 1818 01:15:08,660 --> 01:15:09,500 [Boner] Man. 1819 01:15:10,560 --> 01:15:12,960 Here it is, finish line, buddy, let's do this. 1820 01:15:13,030 --> 01:15:13,860 Yeah? 1821 01:15:13,960 --> 01:15:14,800 Oh, that's awesome. 1822 01:15:15,560 --> 01:15:16,400 Oh. 1823 01:15:16,660 --> 01:15:17,500 [Jack] Huh? 1824 01:15:21,030 --> 01:15:22,330 Not really supposed to be stopping here, bud. 1825 01:15:23,060 --> 01:15:23,900 I couldn't cross the line 1826 01:15:24,000 --> 01:15:25,060 without letting you know something first. 1827 01:15:25,830 --> 01:15:26,900 What is it bro? 1828 01:15:27,360 --> 01:15:28,460 I slept with Stacy, too. 1829 01:15:30,030 --> 01:15:30,860 What? 1830 01:15:31,400 --> 01:15:34,460 [Boner laughing] 1831 01:15:34,530 --> 01:15:35,630 I'm just messing with you, man. 1832 01:15:36,230 --> 01:15:37,060 What are you- 1833 01:15:37,160 --> 01:15:38,130 Oh, that's gross, I've never. 1834 01:15:38,660 --> 01:15:40,360 Oh, but this is real though, 1835 01:15:42,200 --> 01:15:44,730 I've always admired you for being healthy and athletic, 1836 01:15:45,700 --> 01:15:48,300 and I never thought I could be like that 1837 01:15:49,060 --> 01:15:51,160 'cause I've always just been the big bone, you know? 1838 01:15:52,660 --> 01:15:54,030 I thought that's what I'd always be, 1839 01:15:55,130 --> 01:15:58,160 but now that I got Angela and the new baby on the way, 1840 01:15:59,330 --> 01:16:01,300 I found something that makes me wanna be a better man, 1841 01:16:03,000 --> 01:16:05,530 and you taught me that I can make that change a reality. 1842 01:16:07,300 --> 01:16:10,530 Now, you tell me, what do you have in your life 1843 01:16:11,060 --> 01:16:12,460 that makes you want to be a better man? 1844 01:16:13,660 --> 01:16:14,830 And you put it in your mind 1845 01:16:15,900 --> 01:16:17,460 and we can cross this finish line together. 1846 01:16:18,800 --> 01:16:23,800 ♪ The very thought of you ♪ 1847 01:16:25,730 --> 01:16:30,160 ♪ And I forget to do ♪ 1848 01:16:33,200 --> 01:16:34,030 I got it. 1849 01:16:34,130 --> 01:16:34,960 [Boner] You got it? 1850 01:16:35,030 --> 01:16:36,060 -Let's do this. -Let's do it. 1851 01:16:36,660 --> 01:16:38,000 Oh, ho, ho, ho, ho! 1852 01:16:38,200 --> 01:16:39,400 Get it, man, get it. 1853 01:16:39,500 --> 01:16:40,500 Get it, man. 1854 01:16:40,830 --> 01:16:44,500 ♪ Ought to do ♪ 1855 01:16:46,460 --> 01:16:52,330 ♪ I'm livin' in a kinda daydream ♪ 1856 01:16:53,730 --> 01:16:54,560 No, we gotta celebrate! 1857 01:16:54,800 --> 01:16:55,630 We will! 1858 01:16:55,700 --> 01:16:56,730 I gotta go see about a girl. 1859 01:16:57,030 --> 01:16:58,560 -Who? Fergie? -Close enough! 1860 01:16:58,860 --> 01:17:00,000 You go get your girl! 1861 01:17:01,160 --> 01:17:02,460 I'll celebrate by myself. 1862 01:17:02,730 --> 01:17:05,030 Oh man, my, my hamstrings hurt. 1863 01:17:05,530 --> 01:17:07,160 Oh, I'll celebrate. 1864 01:17:07,230 --> 01:17:12,630 ♪ To me that's everything ♪ 1865 01:17:14,460 --> 01:17:17,130 [feet stomping] 1866 01:17:20,460 --> 01:17:23,800 ♪ The longing here for you ♪ 1867 01:17:23,860 --> 01:17:24,700 Ugh! 1868 01:17:27,300 --> 01:17:32,900 ♪ You never know how slow the moments go ♪ 1869 01:17:33,560 --> 01:17:34,400 [hand knocking] 1870 01:17:34,500 --> 01:17:37,860 ♪ Til I am near to you ♪ 1871 01:17:38,160 --> 01:17:40,200 [Jack panting] 1872 01:17:40,300 --> 01:17:42,060 [door creaking] 1873 01:17:42,400 --> 01:17:43,230 Tara? 1874 01:17:43,830 --> 01:17:46,160 Dr. Shaw, what are you doing here? 1875 01:17:46,330 --> 01:17:47,630 What, what are you doing here? 1876 01:17:48,030 --> 01:17:49,800 I'm actually looking for Frankie. 1877 01:17:49,960 --> 01:17:51,500 Well, she's gone, you missed her. 1878 01:17:52,460 --> 01:17:54,860 Oh, okay, well, that's not, that's not good. 1879 01:17:54,960 --> 01:17:55,800 You know when she's gonna be back? 1880 01:17:56,030 --> 01:17:57,800 She's not coming back, she's moving. 1881 01:17:58,030 --> 01:17:58,860 Moving? 1882 01:17:59,400 --> 01:18:01,560 Oh, wait a minute, wait a minute, you're, 1883 01:18:01,660 --> 01:18:05,200 you're Frankie's roommate, but you're also Tara's- 1884 01:18:06,160 --> 01:18:07,060 Girlfriend. 1885 01:18:07,530 --> 01:18:09,530 Oh, oh, that's good. 1886 01:18:10,400 --> 01:18:11,800 Wow, I guess everybody's really finding love 1887 01:18:11,860 --> 01:18:12,700 down at my pet clinic, huh? 1888 01:18:12,800 --> 01:18:14,730 Except for me, of course, because like you said, 1889 01:18:15,160 --> 01:18:17,030 you know, Frankie's moving, so my dreams are dashed. 1890 01:18:17,130 --> 01:18:18,730 That's how the cookie's gonna be crumbling for me, 1891 01:18:19,400 --> 01:18:20,660 but I'm really happy for you two. 1892 01:18:21,400 --> 01:18:22,230 That's great. 1893 01:18:22,400 --> 01:18:25,160 Fine, she said she had one last wedding 1894 01:18:25,230 --> 01:18:27,030 about three miles down the beach that way. 1895 01:18:27,700 --> 01:18:30,500 Three miles down the beach back from where I just came. 1896 01:18:32,330 --> 01:18:34,160 Okay, thank you ladies. 1897 01:18:34,500 --> 01:18:35,330 I'll see you around. 1898 01:18:35,730 --> 01:18:36,530 [Melody] You want a ride? 1899 01:18:36,630 --> 01:18:37,530 No, I'm good, thank you! 1900 01:18:38,030 --> 01:18:39,560 Wait, I think you should take somebody with you! 1901 01:18:41,800 --> 01:18:44,530 [cheerful music] 1902 01:18:50,330 --> 01:18:53,000 [feet stomping] 1903 01:18:55,400 --> 01:18:58,130 [cheerful music] 1904 01:19:00,730 --> 01:19:01,900 [Jack] Come on, this way. 1905 01:19:02,500 --> 01:19:03,330 Oh, there they are. 1906 01:19:04,360 --> 01:19:05,200 Come on. 1907 01:19:07,000 --> 01:19:07,830 This way, come on. 1908 01:19:09,130 --> 01:19:10,330 The ceremony can begin. 1909 01:19:11,330 --> 01:19:12,360 Dearly beloved. 1910 01:19:12,460 --> 01:19:13,530 Hey, there. 1911 01:19:13,630 --> 01:19:14,460 What are you doing? 1912 01:19:14,530 --> 01:19:15,560 What is he doing here? 1913 01:19:15,830 --> 01:19:18,060 Okay, well, first of all, hi, how are you? 1914 01:19:18,700 --> 01:19:20,860 Secondly, Tucker went nuts when you walked out the door, 1915 01:19:20,960 --> 01:19:22,500 so clearly, he loves his dog mom. 1916 01:19:22,560 --> 01:19:24,400 Oh, okay, can, should we do this later? 1917 01:19:24,500 --> 01:19:26,130 Well, no, I kind of really need to do this now 1918 01:19:26,200 --> 01:19:28,000 because I just had to see you right now. 1919 01:19:28,060 --> 01:19:30,030 Actually, I wanna see you every day. 1920 01:19:30,830 --> 01:19:32,400 I'm, I'm crazy about you. 1921 01:19:33,230 --> 01:19:34,000 Jack. 1922 01:19:34,060 --> 01:19:35,860 Listen, I wanna hike the Appalachian Trails with you, 1923 01:19:35,960 --> 01:19:37,030 with our dogs, okay? 1924 01:19:37,130 --> 01:19:38,330 I wanna jump into a river with you, 1925 01:19:38,530 --> 01:19:39,700 off a rope swing, and one day, 1926 01:19:39,800 --> 01:19:40,630 I wanna take our kids back 1927 01:19:40,700 --> 01:19:42,300 to do the same thing with us, okay? 1928 01:19:42,360 --> 01:19:43,860 But, but, but before we do any of that, 1929 01:19:44,960 --> 01:19:47,030 I would love to take you out in a proper first date. 1930 01:19:48,960 --> 01:19:50,400 Do you? 1931 01:19:50,500 --> 01:19:51,400 Yes, I do. 1932 01:19:51,500 --> 01:19:52,500 You make kiss the bride. 1933 01:19:54,300 --> 01:19:56,800 [cheerful music] 1934 01:19:56,860 --> 01:19:59,700 [guests clapping] 1935 01:20:03,300 --> 01:20:04,460 [Tucker squeals] 1936 01:20:06,830 --> 01:20:09,630 [guests clapping] 1937 01:20:12,400 --> 01:20:15,230 [uplifting music] 1938 01:20:21,800 --> 01:20:23,160 [Nathaniel sniffles] 1939 01:20:23,960 --> 01:20:24,800 So beautiful. 1940 01:20:25,560 --> 01:20:26,400 Keep it together. 1941 01:20:26,960 --> 01:20:27,900 Keep it together. 1942 01:20:29,160 --> 01:20:31,730 [gentle music] 1943 01:20:32,530 --> 01:20:34,130 Woo, y'all bring it in. 1944 01:20:34,200 --> 01:20:35,560 Bonner got a speech, let's go. 1945 01:20:36,330 --> 01:20:40,060 Um, as a proud and now experienced member 1946 01:20:40,160 --> 01:20:41,730 of the distance running community, 1947 01:20:41,830 --> 01:20:43,500 I, I've learned a few things. 1948 01:20:44,360 --> 01:20:46,560 When you can no longer run with your legs, 1949 01:20:48,300 --> 01:20:49,330 you gotta run with your heart. 1950 01:20:52,630 --> 01:20:54,230 And when life hand you lemons, 1951 01:20:54,830 --> 01:20:56,360 y'all better make that lemonade 1952 01:20:57,800 --> 01:20:59,630 'cause knowledge is power. 1953 01:21:01,730 --> 01:21:03,330 And don't let the fear of striking out 1954 01:21:03,630 --> 01:21:05,830 keep you from playing the game. 1955 01:21:06,630 --> 01:21:09,060 Now, you never heard anybody famous say any of these quotes. 1956 01:21:09,360 --> 01:21:10,860 These are all Boner originals. 1957 01:21:11,300 --> 01:21:12,700 Cheers to us, everybody, cheers! 1958 01:21:12,800 --> 01:21:15,030 -Cheers, cheers, cheers! -[Runner] Woo, yeah, buddy! 1959 01:21:15,130 --> 01:21:16,160 [Boner] Cheers to you, little guy. 1960 01:21:16,900 --> 01:21:18,230 Or little man, little man? 1961 01:21:18,700 --> 01:21:19,530 There you go. 1962 01:21:22,000 --> 01:21:23,360 [dogs squeal] 1963 01:21:24,530 --> 01:21:26,560 [gentle music] 1964 01:21:26,660 --> 01:21:28,000 -[Jack] You good, babe? -[Frankie] Yep. 1965 01:21:28,060 --> 01:21:28,900 All right, let's do it. 1966 01:21:29,000 --> 01:21:29,730 Let's do it, come here. 1967 01:21:30,330 --> 01:21:31,060 Give me your hand. 1968 01:21:31,160 --> 01:21:34,460 All right, there we go, okay. 1969 01:21:38,000 --> 01:21:38,830 You know, I never thought 1970 01:21:38,900 --> 01:21:41,960 I'd be making my own happy couple video, but here we are. 1971 01:21:42,030 --> 01:21:43,160 -Yeah. -Happy couple. 1972 01:21:43,560 --> 01:21:44,330 That's right. 1973 01:21:44,400 --> 01:21:45,500 Should I start or do you wanna start? 1974 01:21:45,800 --> 01:21:46,630 Oh, you go ahead. 1975 01:21:46,700 --> 01:21:48,330 I love hearing you talk about how much you love me. 1976 01:21:48,700 --> 01:21:51,660 Okay, well, I, I do love you, but here we go, okay. 1977 01:21:52,960 --> 01:21:55,360 So it all started at a crosswalk. 1978 01:21:57,730 --> 01:21:59,060 Come on, hold my hand. 1979 01:21:59,400 --> 01:22:01,000 [Frankie laughs] 1980 01:22:01,060 --> 01:22:02,230 -You got him? -[Frankie] Yeah. 1981 01:22:02,860 --> 01:22:03,700 [Jack] Come on. 1982 01:22:05,630 --> 01:22:06,460 [Frankie] Good boy. 1983 01:22:07,460 --> 01:22:08,660 Good boy, come on! 1984 01:22:09,500 --> 01:22:10,530 -Come on. -[Jack] Good boy. 1985 01:22:10,630 --> 01:22:11,700 You're a good boy. 1986 01:22:12,300 --> 01:22:13,130 [Frankie] Good boy. 1987 01:22:13,200 --> 01:22:14,030 [Jack] Good boy, yeah. 1988 01:22:14,560 --> 01:22:16,330 Good boy, there you are, come on. 1989 01:22:17,160 --> 01:22:18,000 Come on! 1990 01:22:18,060 --> 01:22:23,030 ♪ To me that's everything ♪ 1991 01:22:25,130 --> 01:22:30,130 ♪ The mere idea of you ♪ 1992 01:22:30,960 --> 01:22:35,960 ♪ The longing here for you ♪ 1993 01:22:37,700 --> 01:22:40,830 ♪ You'll never know ♪ 1994 01:22:40,900 --> 01:22:44,460 ♪ How slow the moments go ♪ 1995 01:22:44,530 --> 01:22:49,500 ♪ Til I am near to you ♪ 1996 01:22:51,660 --> 01:22:57,400 ♪ I see a face in every flower ♪ 1997 01:22:58,700 --> 01:23:03,700 ♪ Your eyes in the stars up above ♪ 1998 01:23:05,330 --> 01:23:08,900 ♪ It's just the thought of you ♪ 1999 01:23:09,530 --> 01:23:12,400 ♪ The very thought of you ♪ 2000 01:23:12,700 --> 01:23:19,400 ♪ My love, yeah ♪ 2001 01:23:23,030 --> 01:23:24,800 ♪ Mm ♪ 2002 01:23:29,360 --> 01:23:31,960 [gentle music] 140417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.