All language subtitles for Umbre.s03e05.ROMANIAN.WEBRip-x264-BulIT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:08,090
Our time has come.
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,640
- You want me to get rid of Nicu ?
- I want you to kill Nicu.
3
00:00:10,880 --> 00:00:13,720
Previously, on UMBRE...
4
00:00:13,800 --> 00:00:18,160
Kid, you're too good to be frothing
at the mouth in a shitty club.
5
00:00:18,240 --> 00:00:20,240
The Captain asked me to...
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,920
I didn't kill you, man.
7
00:00:23,080 --> 00:00:27,080
I'll tell the world about you
and the Captain and all you assholes.
8
00:00:27,920 --> 00:00:31,000
Paganel is not a problem.
I'll vouch for him.
9
00:00:31,400 --> 00:00:34,640
We'll cover the damage.
Please, don't prosecute him.
10
00:00:37,120 --> 00:00:43,520
We're here for Mrs. Gina and
especially for Mr. Relu. Relu Oncescu.
11
00:00:43,960 --> 00:00:47,480
This oxygen you're breathing
is paid for with my money.
12
00:00:48,480 --> 00:00:50,480
Happy birthday, daddy !
13
00:01:23,920 --> 00:01:25,920
Knock-knock !
14
00:01:35,960 --> 00:01:38,000
Good day, sir.
15
00:01:43,440 --> 00:01:46,280
I've no blood left to give you.
16
00:01:47,120 --> 00:01:49,800
Come on, man, what the hell ?
Do I look like a leech ?
17
00:01:51,960 --> 00:01:54,200
You're not a doctor, then ?
18
00:01:54,560 --> 00:01:56,840
- I am.
- Hold on, there...
19
00:01:57,080 --> 00:01:58,930
Sort of.
20
00:01:59,080 --> 00:02:01,080
A hobbyist.
21
00:02:02,040 --> 00:02:04,640
I enjoy studying the anatomy
of the human body
22
00:02:04,800 --> 00:02:06,840
from all possible angles.
23
00:02:08,280 --> 00:02:10,960
If you're not a doctor,
what do you want ? Who are you ?
24
00:02:13,520 --> 00:02:17,200
That's a fundamental
philosophical question, isn't it ?
25
00:02:17,440 --> 00:02:20,080
Who am I ?
26
00:02:21,280 --> 00:02:24,560
You're a parrot.
27
00:02:26,000 --> 00:02:28,280
You're something else, pops.
28
00:02:33,640 --> 00:02:37,040
Nico told me you're a hoot,
but, wow, you're next-level.
29
00:02:38,160 --> 00:02:40,160
Oh.
30
00:02:40,920 --> 00:02:43,400
So you know Nicoleta.
31
00:02:45,400 --> 00:02:47,920
Better than I'd ever hoped to.
32
00:02:48,200 --> 00:02:50,050
But not as well as I'd want to.
33
00:02:50,200 --> 00:02:55,480
If you're friends with Nico,
you're probably not the brightest bulb.
34
00:02:57,000 --> 00:02:59,040
Come on, dad-in-law...
35
00:02:59,480 --> 00:03:02,280
Why so quick to think bad of me ?
36
00:03:03,600 --> 00:03:06,080
Give me a chance, get to know me.
37
00:03:06,280 --> 00:03:08,360
I'm a real keeper.
38
00:03:08,440 --> 00:03:10,600
Look, how about a game of Go Fish ?
39
00:03:11,520 --> 00:03:14,320
Or rummy ? Or Canasta ?
40
00:03:16,200 --> 00:03:19,360
- Wanna talk about the King ?
- Who're you calling dad-in-law, putz ?
41
00:03:23,480 --> 00:03:26,160
Daddy-o...
42
00:03:26,800 --> 00:03:29,360
Can I call you "daddy-o", then ?
43
00:03:31,480 --> 00:03:34,960
Here it is: when the planets align...
44
00:03:35,280 --> 00:03:38,160
...and Cupid pricks you...
45
00:03:39,480 --> 00:03:44,080
...not even a charming geezer
like you can get you out of it.
46
00:03:47,320 --> 00:03:50,080
His hands are tied.
47
00:03:51,280 --> 00:03:54,640
I can kick you the fuck out !
Go on, out !
48
00:03:54,920 --> 00:03:57,440
- Get out !
- Theoretically, you can.
49
00:03:58,960 --> 00:04:01,080
In practice...
50
00:04:01,720 --> 00:04:07,320
Yeah. I can't even wipe my own ass
anymore.
51
00:04:07,800 --> 00:04:10,120
So, you're right on time.
52
00:04:12,440 --> 00:04:14,800
I appreciate the offer, but I'll pass.
53
00:04:15,080 --> 00:04:17,720
Then, you're useless to me.
54
00:04:18,080 --> 00:04:20,480
But maybe you're of use to me.
55
00:04:21,840 --> 00:04:24,080
Pops...
56
00:04:24,840 --> 00:04:27,240
Do you do crossword puzzles ?
57
00:04:27,960 --> 00:04:32,920
What are you rambling about,
you namby-pamby ?
58
00:04:33,320 --> 00:04:36,920
What bedlam let you go,
you fruitcake ?
59
00:04:37,320 --> 00:04:39,120
- Get out, man !
- Chill, pops.
60
00:04:39,240 --> 00:04:42,800
You know you do crossword puzzles.
All geezers do.
61
00:04:43,320 --> 00:04:46,400
You know that feeling when you've got
all the words, but one ?
62
00:04:46,520 --> 00:04:49,280
And, no matter how hard you try,
you can't crack it.
63
00:04:50,840 --> 00:04:53,720
That's how I see Nicoleta.
64
00:04:55,600 --> 00:04:57,720
How about...
65
00:04:58,160 --> 00:05:02,520
W-H-O-R-E ?
66
00:05:03,400 --> 00:05:06,680
- Did you try that ?
- That's nasty.
67
00:05:08,160 --> 00:05:10,160
That's nasty.
68
00:05:10,880 --> 00:05:15,640
Here's the deal, pops. Nico and I -
we're doing important work.
69
00:05:16,000 --> 00:05:18,320
I won't bore you with the details.
70
00:05:18,960 --> 00:05:21,080
But, you know Nico.
71
00:05:21,160 --> 00:05:25,280
Slippery. One minute she's charming
the pants off you,
72
00:05:25,400 --> 00:05:28,120
the next, she'll go with the truth.
73
00:05:28,600 --> 00:05:31,960
You know her better than anyone.
Tell me how to get in with her.
74
00:05:33,640 --> 00:05:36,240
How to read her.
75
00:05:39,120 --> 00:05:41,800
Look, I even brought you a gift,
to win you over.
76
00:05:42,800 --> 00:05:46,480
- Oranges.
- What is it with people and oranges ?
77
00:05:46,680 --> 00:05:50,360
Oranges upset my stomach.
What the hell ?!
78
00:05:51,600 --> 00:05:53,720
I know they do.
79
00:05:55,120 --> 00:05:57,440
I thought so.
80
00:05:57,680 --> 00:06:00,680
What could Nicoleta see in you ?
81
00:06:01,280 --> 00:06:03,400
I see it now.
82
00:06:03,640 --> 00:06:07,320
You're both a couple of jerks.
83
00:06:07,600 --> 00:06:09,920
- Listen here.
- Jerks.
84
00:06:10,240 --> 00:06:12,160
You're trying my patience.
85
00:06:12,240 --> 00:06:14,080
I didn't come to ask,
I came to get answers.
86
00:06:14,160 --> 00:06:17,720
Look at you, getting all ballsy.
87
00:06:18,840 --> 00:06:20,770
Hey...
88
00:06:20,920 --> 00:06:23,040
Try as you might,
89
00:06:23,160 --> 00:06:27,200
you're still a twerp compared to...
90
00:06:27,800 --> 00:06:30,240
And remember...
91
00:06:30,400 --> 00:06:36,200
a woman never forgets
the first man who bent her over.
92
00:06:37,600 --> 00:06:41,560
And then she measures everyone
against him.
93
00:06:42,560 --> 00:06:45,960
The only one who didn't pay for it.
94
00:06:47,240 --> 00:06:50,880
Wanna know how to get in with Nico ?
95
00:06:51,960 --> 00:06:54,320
From behind.
96
00:07:02,080 --> 00:07:05,120
- Let me help you out.
- What...
97
00:07:05,560 --> 00:07:07,560
Hey...
98
00:07:13,880 --> 00:07:17,400
- You... you... idiot !
- Shhh !
99
00:07:17,680 --> 00:07:19,610
- Nurse ! Help !
- Shhh !
100
00:07:19,760 --> 00:07:22,160
- Help me, he's gonna kill me !
- Shut up.
101
00:07:22,600 --> 00:07:24,290
- Get off !
- Shut up, shut it !
102
00:07:24,440 --> 00:07:26,880
- Get out, leave me alone !
- Shut up !
103
00:07:27,040 --> 00:07:30,000
Help ! Motherfucker - go fuck...
104
00:07:30,320 --> 00:07:34,000
Get off me ! Help !
He's gonna kill me !
105
00:07:34,160 --> 00:07:37,440
Nurse ! Nurse ! Help me !
106
00:07:37,800 --> 00:07:40,880
You fucker ! Hey !
107
00:07:41,000 --> 00:07:44,440
- Hey !
- How's it feel getting fucked back ?
108
00:07:48,680 --> 00:07:52,800
That's it. That's it.
Give your lungs a rest...
109
00:07:53,040 --> 00:07:56,360
Let go... That's it. Go... Rest...
110
00:07:56,840 --> 00:07:59,800
See the light ? Go towards the light !
111
00:08:01,680 --> 00:08:04,160
Go towards the light.
112
00:12:07,040 --> 00:12:10,640
Tanase, come out. Outside, now !
113
00:12:50,240 --> 00:12:53,360
- Have you lost your mind ?
- What did I do ?
114
00:12:53,720 --> 00:12:56,080
I told you to stop her
if she went to the cops.
115
00:12:56,240 --> 00:12:59,120
- And I did, man.
- With your words, Tanase, your words.
116
00:13:00,800 --> 00:13:03,360
- Not your fists !
- You weren't there to see her.
117
00:13:03,440 --> 00:13:06,280
My guy could barely talk her down.
She's insane.
118
00:13:06,360 --> 00:13:08,440
She's gonna sell us all out.
119
00:13:10,800 --> 00:13:13,280
What happened to you, Tanase ?
120
00:13:14,200 --> 00:13:16,440
You used to be a cop
who took the odd bribe.
121
00:13:16,640 --> 00:13:19,960
But you were still human.
When did you turn into a savage ?
122
00:13:20,160 --> 00:13:24,320
You're lecturing me ? Someone like you,
who does what you do ?
123
00:13:25,160 --> 00:13:27,840
- Go home.
- What do I do about her ?
124
00:13:27,960 --> 00:13:30,560
She saw my face
when she came to.
125
00:13:30,680 --> 00:13:33,840
That's what you're worried about ?
Mariana seeing your face ?
126
00:13:35,000 --> 00:13:37,720
Better worry when I see your face next,
you hear ?
127
00:13:38,000 --> 00:13:40,440
- Go home and keep your mouth shut.
- Are you mad ?!
128
00:13:40,560 --> 00:13:42,840
She wants to rat us all out
and I should keep my mouth shut ?
129
00:13:42,920 --> 00:13:45,320
Let some stupid bitch
decide our fates ?
130
00:13:45,800 --> 00:13:50,280
If the Captain says to leave her be,
I'll leave her be. Otherwise...
131
00:13:57,920 --> 00:14:01,000
You forget about Mariana right now.
132
00:14:01,680 --> 00:14:05,000
And then maybe, I forget about you
and Pop Puiu.
133
00:14:07,560 --> 00:14:09,560
Go home.
134
00:14:48,800 --> 00:14:51,280
Oh, man...
135
00:15:02,800 --> 00:15:04,800
Jesus !
136
00:15:12,040 --> 00:15:14,480
I had food waiting for you.
137
00:15:14,920 --> 00:15:17,240
I saw that. Sorry.
138
00:15:19,000 --> 00:15:21,440
Dinner, and then breakfast too.
139
00:15:24,440 --> 00:15:26,920
Oh, now I get why both pasta
and omelette.
140
00:15:27,680 --> 00:15:29,800
- The combo seemed a little weird.
- That's why.
141
00:15:29,960 --> 00:15:32,160
Omelette for dinner
and pasta for breakfast.
142
00:15:34,400 --> 00:15:37,160
No... The other way around.
143
00:15:38,040 --> 00:15:41,280
Sorry, sorry, sorry...
144
00:15:42,160 --> 00:15:45,360
And I woke up at 5,
didn't get to clear the table
145
00:15:45,480 --> 00:15:48,440
from last night, 'cause you said
you'd be coming.
146
00:15:48,920 --> 00:15:52,360
- But I fell asleep.
- No sweat. Hang on.
147
00:16:04,360 --> 00:16:08,440
- What are you doing? Let's go to bed.
- But you'll get hungry in your sleep.
148
00:16:08,560 --> 00:16:11,880
We'll just grab a quick bite now
and go to bed after. OK ?
149
00:16:50,880 --> 00:16:53,960
God, where do you get your energy ?
150
00:16:55,200 --> 00:16:58,600
The lads at the bar made me
three Albanian espressos.
151
00:16:59,600 --> 00:17:04,520
- What's that ?
- A whole lot of coffee in a tiny cup.
152
00:17:06,920 --> 00:17:10,400
Then I drank a Red Bull on the way,
so I don't fall asleep at the wheel.
153
00:17:36,040 --> 00:17:38,640
That's all ?
154
00:17:44,160 --> 00:17:46,680
- That's all ?
- What's that ?
155
00:17:47,720 --> 00:17:49,920
That's all ?
156
00:17:50,280 --> 00:17:52,760
That's all, what ?
157
00:17:54,640 --> 00:17:58,040
You're like this just from the espresso
and the Red Bull ?
158
00:17:59,160 --> 00:18:01,480
Meaning ?
159
00:18:04,200 --> 00:18:06,480
I don't know. I'm just asking.
160
00:18:07,880 --> 00:18:10,800
Ask me what you really wanna ask.
161
00:18:14,760 --> 00:18:17,520
That's what I'm really asking:
if all this energy
162
00:18:17,600 --> 00:18:21,960
is only down to the Albanian espressos
and the Red Bull.
163
00:18:24,200 --> 00:18:27,280
What you're really asking is,
am I lying to you ?
164
00:18:30,280 --> 00:18:33,520
- You're gonna burn your omelette.
- I don't give a fuck.
165
00:18:33,640 --> 00:18:35,370
OK.
166
00:18:35,520 --> 00:18:40,880
After all I've been through, you think
I'd be stupid enough to go again...
167
00:18:41,000 --> 00:18:45,320
And after all I've been through
I can't even ask if you're using ?
168
00:18:45,560 --> 00:18:49,040
When my dad drops money off for us,
it's not OK, 'cause I'm his bitch.
169
00:18:49,480 --> 00:18:52,560
When I make my own money -
it's not OK, 'cause I'm coked up.
170
00:18:53,440 --> 00:18:56,840
What else would've kept me up
all night long ?
171
00:18:57,240 --> 00:19:00,280
A goal in life ? Me ? No way !
172
00:19:00,600 --> 00:19:03,480
How can I get it right ?
173
00:19:05,440 --> 00:19:09,320
- Your omelette's burning.
- Fuck the omelette !
174
00:19:11,600 --> 00:19:14,520
You tell me what to do
to get it right.
175
00:19:14,960 --> 00:19:17,800
How to behave.
176
00:19:19,040 --> 00:19:21,320
Not like this !
177
00:19:45,320 --> 00:19:48,640
- Mister Alin ?
- Who wants to know ?
178
00:19:49,320 --> 00:19:52,160
- Tanase.
- Tanase, who ?
179
00:19:53,240 --> 00:19:56,120
White-hair Tanase.
180
00:21:10,640 --> 00:21:13,040
Do you have any brothers, Relu ?
181
00:21:14,840 --> 00:21:16,770
No.
182
00:21:16,920 --> 00:21:19,400
I have a brother. Silviu.
183
00:21:23,640 --> 00:21:26,080
Older ? Younger ?
184
00:21:26,920 --> 00:21:30,160
Two minutes younger.
185
00:21:30,480 --> 00:21:32,880
Your twin ?
186
00:21:33,280 --> 00:21:36,760
Yeah, but not the lookalike kind,
you know ?
187
00:21:37,040 --> 00:21:39,880
Some twins don't look the same.
188
00:21:40,280 --> 00:21:43,200
So he got the looks.
189
00:21:44,000 --> 00:21:47,320
- Yeah.
- Which makes you the smart one.
190
00:21:50,920 --> 00:21:53,560
That's him as well.
191
00:21:56,320 --> 00:21:59,120
When we were 12,
192
00:21:59,360 --> 00:22:02,320
he was diagnosed with leukemia.
193
00:22:02,760 --> 00:22:06,560
For three months, every day,
my mom took him to hospital.
194
00:22:07,400 --> 00:22:10,320
She'd take me along,
she had no one to babysit.
195
00:22:12,480 --> 00:22:16,680
It was winter.
She'd wake us up at 5.
196
00:22:18,280 --> 00:22:22,240
We'd ride the 47,
all 13 stops to the hospital.
197
00:22:22,480 --> 00:22:24,600
Floreasca.
198
00:22:24,760 --> 00:22:28,400
And always,
every single morning,
199
00:22:29,360 --> 00:22:32,160
the crows were cawing -
like now.
200
00:22:33,920 --> 00:22:36,400
So I got it in my head that
201
00:22:36,680 --> 00:22:39,840
they were waiting for him to die,
to come pick at his eyes.
202
00:22:44,480 --> 00:22:48,000
After we buried him,
every time I went to visit his grave,
203
00:22:48,600 --> 00:22:52,600
if I ever saw a crow, I stoned it
till it was good and dead.
204
00:22:55,160 --> 00:22:58,280
I wonder how your brother feels
about sharing his grave
205
00:22:58,400 --> 00:23:00,560
with all those crows.
206
00:23:00,760 --> 00:23:03,640
He's cussing me out, what else ?
207
00:23:05,160 --> 00:23:07,880
"Go to hell" - that's what he'd say.
208
00:23:08,000 --> 00:23:11,320
Imagine, he was 12.
209
00:23:12,200 --> 00:23:14,560
Hadn't had time to go all rotten.
210
00:23:16,320 --> 00:23:19,840
I hate crows so much. Up there.
211
00:23:20,440 --> 00:23:23,440
No care in the world.
And us, down here...
212
00:23:24,720 --> 00:23:27,600
- Here...
- Never mind the crows.
213
00:23:27,840 --> 00:23:30,560
No one's dying this time.
214
00:23:30,840 --> 00:23:34,560
How would you know ?
Who do you think you are ? God ?
215
00:23:39,840 --> 00:23:42,120
I'm not God.
216
00:23:43,320 --> 00:23:45,440
Wouldn't wanna be God.
217
00:23:45,920 --> 00:23:48,240
Why would I ?
218
00:23:50,200 --> 00:23:52,920
To have all the losers in the world
on my conscience ?
219
00:23:55,040 --> 00:23:57,600
No, thanks.
220
00:23:58,120 --> 00:24:00,720
I just mind my people, that's it.
221
00:24:04,480 --> 00:24:07,120
And you should do the same.
222
00:24:07,520 --> 00:24:10,360
Have you talked to your wife yet ?
223
00:24:10,440 --> 00:24:14,320
- No, these fuckers won't let me.
- I'll ask Nico to make some calls.
224
00:24:16,800 --> 00:24:20,560
And, when you do talk to Mariana,
tell her to keep her mouth shut.
225
00:24:23,200 --> 00:24:26,440
- My wife's not your business.
- True that. She's their business.
226
00:24:32,200 --> 00:24:34,880
Don't you talk about my wife.
227
00:24:35,240 --> 00:24:37,800
You don't know what I'm capable of.
228
00:24:40,040 --> 00:24:43,120
But you do know
what they're capable of.
229
00:25:00,800 --> 00:25:03,920
These concrete walls,
the barbed wire...
230
00:25:04,720 --> 00:25:07,560
I can see them, don't you worry.
231
00:25:08,480 --> 00:25:11,200
But two years fly by.
232
00:25:12,760 --> 00:25:15,360
And, sure, I might not be God,
233
00:25:15,440 --> 00:25:18,400
but I know what a man's capable of
when he's cornered.
234
00:25:21,040 --> 00:25:24,040
Tell your wife to keep her mouth shut.
235
00:25:24,200 --> 00:25:26,840
Or others will do it for her.
236
00:26:13,520 --> 00:26:15,360
Pop Puiu...
237
00:26:15,440 --> 00:26:18,400
People here nap between 1 and 3.
You can't go blasting the TV
238
00:26:18,480 --> 00:26:20,880
like you owned the place.
239
00:26:24,200 --> 00:26:26,200
Oh.
240
00:26:26,360 --> 00:26:29,000
And you can't smoke inside.
241
00:26:30,680 --> 00:26:33,520
- Between 1 and 3 ?
- No. Ever.
242
00:26:33,720 --> 00:26:36,160
So, when can I watch TV ?
243
00:26:37,640 --> 00:26:42,120
- Uhm... before 1 and after 3.
- And can I also smoke then ?
244
00:26:43,800 --> 00:26:46,760
Are you pulling my leg, pops ?
245
00:26:47,160 --> 00:26:50,480
Dunno - I've got Alzheimer's.
246
00:26:52,680 --> 00:26:55,480
Pops - you can't smoke ever.
247
00:26:56,240 --> 00:27:01,160
- Not even when I want to ?
- Outside. By the "Smoking area" sign.
248
00:27:03,200 --> 00:27:06,280
What if I brought the sign in here ?
249
00:27:08,040 --> 00:27:10,480
Then this would be a smoking area.
250
00:27:20,160 --> 00:27:23,040
That's it. Go to bed.
251
00:30:20,320 --> 00:30:23,480
Acute cardiopulmonary failure.
252
00:30:25,880 --> 00:30:28,480
He suffocated in his sleep.
253
00:30:29,400 --> 00:30:32,760
I wonder how he could sleep.
254
00:30:35,280 --> 00:30:38,480
He did end up doing one thing right.
255
00:30:38,600 --> 00:30:42,200
He died before the 6 months
doctors gave him were up.
256
00:30:43,200 --> 00:30:46,320
Saved me the hospital bills.
257
00:30:48,360 --> 00:30:50,720
If you want a full autopsy,
I know a good coroner...
258
00:30:50,840 --> 00:30:53,440
Why would I want a full autopsy ?
259
00:30:58,560 --> 00:31:01,440
If you wanna know the exact details
of his death.
260
00:31:03,480 --> 00:31:06,720
I didn't care about his life.
Why should I care about his death ?
261
00:31:11,040 --> 00:31:13,240
Just saying.
262
00:31:15,920 --> 00:31:19,480
Maybe he had help, dying.
Who knows ?
263
00:31:20,840 --> 00:31:23,360
Who would...
264
00:31:30,480 --> 00:31:32,520
Why ?
265
00:31:47,640 --> 00:31:49,840
You tell me.
266
00:31:53,880 --> 00:31:57,600
The only person who had motive
was me.
267
00:32:00,040 --> 00:32:02,520
I just never got up the nerve.
268
00:32:06,280 --> 00:32:09,120
I wouldn't say that out loud
if I were you.
269
00:32:09,400 --> 00:32:11,600
Especially not around cops.
270
00:32:14,320 --> 00:32:16,560
Am I a suspect ?
271
00:32:17,560 --> 00:32:21,680
- If there's an inquest, who knows ?
- Will there be an inquest ?
272
00:32:24,480 --> 00:32:27,800
With cases like this,
only if the relatives ask for one.
273
00:32:31,120 --> 00:32:33,680
I've made cremation arrangements.
274
00:32:35,320 --> 00:32:37,640
Then, no inquest.
275
00:32:42,280 --> 00:32:45,240
So, if someone did kill him...
276
00:32:47,480 --> 00:32:49,920
I'll never know who ?
277
00:32:59,920 --> 00:33:03,480
Maybe it was
one of the Four Horsemen.
278
00:33:08,280 --> 00:33:11,120
I'm not bursting into tears
and I don't need a hankie.
279
00:33:12,720 --> 00:33:15,560
Don't want you to hold me,
stroke my hair and say,
280
00:33:15,640 --> 00:33:18,200
"there, there, it'll be OK."
281
00:33:22,600 --> 00:33:25,480
There, there.
282
00:33:26,160 --> 00:33:28,480
It'll be OK.
283
00:33:31,320 --> 00:33:33,920
I don't believe you.
284
00:33:35,480 --> 00:33:38,280
I don't think it will be OK.
285
00:33:45,480 --> 00:33:47,640
Show me.
286
00:33:58,440 --> 00:34:01,200
Show me,
if you want me to believe you.
287
00:34:08,240 --> 00:34:10,240
Show me.
288
00:35:29,680 --> 00:35:31,840
You know what ?
289
00:35:32,000 --> 00:35:34,280
Maybe it will be OK.
290
00:35:36,920 --> 00:35:39,240
It will be OK for sure.
291
00:35:43,120 --> 00:35:45,720
If I catch them trafficking.
292
00:35:48,640 --> 00:35:51,280
I've gotta catch them, Nicoleta.
293
00:35:58,720 --> 00:36:01,840
You don't know these people.
294
00:36:06,360 --> 00:36:09,000
If you want things to be OK,
you've gotta help me.
295
00:36:09,360 --> 00:36:11,640
Can't do it alone.
296
00:36:14,480 --> 00:36:16,920
They know everything.
297
00:36:19,320 --> 00:36:21,640
What do you mean ?
298
00:36:24,840 --> 00:36:27,240
They know I told you about the truck.
299
00:36:29,720 --> 00:36:32,360
I was this close
to getting chopped to pieces.
300
00:36:34,240 --> 00:36:37,080
They came to my house at night.
301
00:36:40,040 --> 00:36:42,800
With cling wrap. Get it ?
302
00:36:46,520 --> 00:36:49,120
Who ?
303
00:36:51,080 --> 00:36:53,880
My cousin Nicu.
304
00:36:56,600 --> 00:36:58,640
And Relu.
305
00:37:03,160 --> 00:37:06,080
And they let you go ?
306
00:37:09,520 --> 00:37:12,800
So you'd handle me,
with them pulling the strings.
307
00:37:15,320 --> 00:37:18,720
I tell you everything I know.
I swear.
308
00:37:19,560 --> 00:37:22,920
But I only know bits and pieces,
the minor stuff.
309
00:37:26,120 --> 00:37:28,520
- Paganel knows more.
- Paganel isn't talking.
310
00:37:28,640 --> 00:37:31,680
Paganel is gonna talk.
If you know how to ask.
311
00:37:51,840 --> 00:37:54,240
There, there.
312
00:37:55,720 --> 00:37:58,000
Take it easy.
313
00:38:28,520 --> 00:38:30,840
Hey.
314
00:38:31,480 --> 00:38:35,120
Why are you sneaking up on me ?
Is that your idea of a joke ?
315
00:38:35,800 --> 00:38:39,160
I came in through the front door.
Came straight to your table.
316
00:38:39,440 --> 00:38:43,040
- You came up behind me.
-Because you had your back to the door.
317
00:38:43,160 --> 00:38:45,440
The door I came in through.
318
00:38:46,400 --> 00:38:48,560
Right.
319
00:38:51,360 --> 00:38:55,040
- How long have we got ?
- What ? Why ? What do you mean ?
320
00:38:55,640 --> 00:38:58,320
Half an hour ? 45 minutes ?
321
00:38:58,440 --> 00:39:01,440
- Should I order all the food at once ?
- Oh, no, no.
322
00:39:01,560 --> 00:39:04,440
No, I took the day off.
323
00:39:05,000 --> 00:39:07,880
I thought we...
324
00:39:08,120 --> 00:39:11,040
we could have some time alone.
325
00:39:17,040 --> 00:39:19,800
I'm very sorry about last time.
326
00:39:21,120 --> 00:39:23,090
Which time ?
327
00:39:23,240 --> 00:39:25,800
When we went out for coffee
and had a row.
328
00:39:28,040 --> 00:39:30,640
I didn't sleep a wink that night,
you know.
329
00:39:32,280 --> 00:39:34,520
I don't know.
You weren't sleeping in my bed.
330
00:39:35,240 --> 00:39:38,480
I spent the whole night
thinking about you.
331
00:39:40,440 --> 00:39:42,600
Chuckie too, of course.
332
00:39:42,720 --> 00:39:45,240
That smile on your face
doesn't really go well with
333
00:39:45,320 --> 00:39:47,760
"I was thinking about Chuckie."
334
00:39:51,840 --> 00:39:55,840
Gina, I'm really sorry. Forgive me.
I was, I wasn't...
335
00:39:57,640 --> 00:40:00,760
I never truly considered
what you told me about.
336
00:40:00,840 --> 00:40:04,480
The hell you went through
with Relu and...
337
00:40:05,440 --> 00:40:07,440
I'm sorry.
338
00:40:08,160 --> 00:40:10,600
I never said that.
339
00:40:11,160 --> 00:40:15,320
Maybe you didn't use those words,
sure, but...
340
00:40:16,600 --> 00:40:20,120
Just, honestly,
it never really sunk in,
341
00:40:20,240 --> 00:40:22,920
what it's like, being married
to a mobster, like you said.
342
00:40:25,680 --> 00:40:28,520
I never said Relu was a mobster.
343
00:40:29,800 --> 00:40:32,720
But you did say he lied to you...
344
00:40:33,520 --> 00:40:36,120
You lie to your wife, too.
345
00:40:36,520 --> 00:40:39,760
- Does that make you a mobster ?
- No, no...
346
00:40:40,600 --> 00:40:44,320
No, I meant how you didn't know
how he made his money.
347
00:40:44,840 --> 00:40:47,160
Or how he was hanging out
with shady characters.
348
00:40:47,240 --> 00:40:50,040
He drives a cab,
it comes with the territory.
349
00:40:50,320 --> 00:40:52,480
Sorry.
350
00:40:56,480 --> 00:40:59,680
Speaking of, where is he ? Relu.
351
00:41:03,800 --> 00:41:06,600
That's what's making you so nervous ?
352
00:41:07,640 --> 00:41:10,440
Relax - he's not here.
353
00:41:10,880 --> 00:41:14,760
I am relaxed.
I'm not scared of the guy.
354
00:41:17,800 --> 00:41:21,720
Gina - I know what kind of man I am.
355
00:41:23,160 --> 00:41:25,440
And I know I'm an exceptional dad.
356
00:41:25,560 --> 00:41:28,520
So, Chuckie's on my mind a lot.
357
00:41:31,440 --> 00:41:33,840
I can't even talk to Relu, OK ?
358
00:41:34,360 --> 00:41:36,520
He can't see Chuckie,
everything's off limits.
359
00:41:36,600 --> 00:41:39,560
Why ? Why ?
360
00:41:42,160 --> 00:41:46,480
He got mixed up in something, as usual,
only now it's gotten so bad that...
361
00:41:48,560 --> 00:41:51,560
- Never mind. We should order.
- Yeah, sure.
362
00:41:53,520 --> 00:41:56,400
But... what's he gotten himself into ?
363
00:41:59,680 --> 00:42:02,600
What's going on ? I mean...
What's he up to ?
364
00:42:03,320 --> 00:42:05,920
Where is he now ?
365
00:42:06,760 --> 00:42:09,200
Let me check my phone
and find out for you.
366
00:42:09,720 --> 00:42:12,120
Oh, OK.
367
00:42:13,160 --> 00:42:16,040
- When we broke up...
- Yes ?
368
00:42:16,880 --> 00:42:19,160
I asked him to let me stick a GPS
up his ass.
369
00:42:19,400 --> 00:42:21,600
So I'd always know where he's at.
370
00:42:24,720 --> 00:42:28,680
- Don't you keep tabs on your wife too?
- Well... my wife...
371
00:42:29,680 --> 00:42:33,160
...isn't wanted by the cops, like...
372
00:42:39,240 --> 00:42:41,400
What do you mean ?
373
00:42:45,440 --> 00:42:48,000
Sorry. I'm so sorry.
374
00:42:48,120 --> 00:42:50,400
I can't do this.
375
00:42:51,560 --> 00:42:54,440
I can't. Regretfully.
376
00:42:59,840 --> 00:43:03,720
- Who're you talking to ?
- No one. Just myself. You.
377
00:43:06,680 --> 00:43:10,480
Please, forgive me, I just can't do it.
378
00:43:12,480 --> 00:43:15,040
I can't. It's over.
379
00:43:25,320 --> 00:43:28,560
- You didn't just do this !
- Good day, ma'am.
380
00:43:30,080 --> 00:43:33,520
I'm sorry. I can't go on, it's done.
381
00:43:34,200 --> 00:43:36,760
Boss, we're here now.
382
00:43:37,440 --> 00:43:40,200
We don't need the mic.
We can hear you fine.
383
00:43:40,680 --> 00:43:43,840
I thought, since you're taping this,
to have it on the record.
384
00:43:44,200 --> 00:43:47,000
Sebby, you can go now.
385
00:43:47,120 --> 00:43:50,040
Your contribution to this investigation
has been invaluable.
386
00:43:51,280 --> 00:43:54,480
- Go on.
- I'm so...
387
00:43:59,560 --> 00:44:03,360
Forgive me, Gina, I didn't want to.
They did... they forced me...
388
00:44:06,480 --> 00:44:09,400
I'll just leave this...
389
00:44:10,320 --> 00:44:12,440
Please, forgive me...
390
00:44:14,800 --> 00:44:17,000
I...
391
00:44:20,360 --> 00:44:22,840
He's a catch, that one.
392
00:44:23,000 --> 00:44:25,640
Don't let him get away,
you won't find another one like him.
393
00:44:28,560 --> 00:44:31,840
This is Mister Remi.
I'm Mister Emilian.
394
00:44:33,160 --> 00:44:35,880
We go back a while already,
you and I.
395
00:44:52,480 --> 00:44:55,160
I don't know where Relu is.
396
00:44:56,320 --> 00:45:00,320
What kind of wife are you,
with no idea where her man's at ?
397
00:45:03,120 --> 00:45:07,000
- The separated kind.
- So you're not a wife anymore.
398
00:45:07,120 --> 00:45:09,360
Are you still a mom, though ?
399
00:45:09,480 --> 00:45:11,800
If you go to jail too, as an accessory,
400
00:45:11,880 --> 00:45:15,680
you won't get 20 years, like Relu,
but I'm sure they'll find you 7.
401
00:45:15,840 --> 00:45:18,840
So, you won't be a mom to Chuckie
anymore either.
402
00:45:21,520 --> 00:45:23,800
He can handle himself.
403
00:45:24,040 --> 00:45:27,000
A 14 year-old ?
With no mom and no dad ?
404
00:45:30,480 --> 00:45:33,160
He'll swipe a credit card.
405
00:45:33,400 --> 00:45:36,000
Steal the odd car.
He won't go hungry.
406
00:45:37,080 --> 00:45:39,560
And when they catch him,
then what ?
407
00:45:42,480 --> 00:45:45,200
Same way you caught his dad ?
408
00:45:45,840 --> 00:45:49,240
Oh. Touché.
409
00:45:50,480 --> 00:45:54,360
But here's my counter.
Mister Paganel.
410
00:45:55,360 --> 00:45:59,160
- One of Relu's friends.
- Don't know him.
411
00:46:00,640 --> 00:46:03,280
Mister Paganel got caught
a few days back
412
00:46:03,400 --> 00:46:06,000
and he's gonna be inside
several years.
413
00:46:07,440 --> 00:46:09,640
Go ahead and call Mrs. Paganel.
414
00:46:10,040 --> 00:46:12,040
Boss...
415
00:46:13,600 --> 00:46:16,320
Oh, yeah...
416
00:46:16,720 --> 00:46:19,840
Gotta say, she's not looking too good
these days.
417
00:46:20,440 --> 00:46:23,720
Talk to her, exchange recipes...
418
00:46:24,880 --> 00:46:29,120
Since you'll both end up
taking casseroles up to Rahova jail.
419
00:46:33,040 --> 00:46:35,280
Don't you worry.
420
00:46:35,360 --> 00:46:38,080
We'll catch Relu, too.
421
00:46:38,640 --> 00:46:41,400
Uhum. You'll catch him...
422
00:46:43,400 --> 00:46:45,400
if you can.
423
00:46:46,120 --> 00:46:48,200
Hm.
424
00:46:48,680 --> 00:46:52,440
He will rot in jail, you know.
425
00:46:56,240 --> 00:47:01,360
Men have this tendency,
to pretend they're well-hung...
426
00:47:01,920 --> 00:47:04,720
...when they're really not.
427
00:47:09,000 --> 00:47:12,480
- That's what you think ?
- That's what Relu used to say.
428
00:47:16,400 --> 00:47:19,040
And he was right.
429
00:47:38,720 --> 00:47:40,840
Have a nice day.
430
00:48:00,840 --> 00:48:02,840
Listen.
431
00:48:03,000 --> 00:48:06,880
How long are we gonna sit out here ?
My prostate's asleep.
432
00:48:46,040 --> 00:48:48,800
Where are you going, pops ?
433
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
Hello there.
434
00:49:05,560 --> 00:49:08,080
What are you doing here ?
435
00:49:10,280 --> 00:49:12,640
What's up, pops ?
436
00:49:13,160 --> 00:49:15,760
- Magda ?
- Gina.
437
00:49:16,000 --> 00:49:18,000
I was testing you.
438
00:49:18,160 --> 00:49:21,080
He got kicked out of the nursing home.
That's what's up.
439
00:49:21,760 --> 00:49:24,880
I didn't get kicked out.
I left.
440
00:49:25,080 --> 00:49:27,440
Because you got kicked out.
Go on.
441
00:49:35,120 --> 00:49:37,720
Go through,
I need a word with Gina.
442
00:49:38,040 --> 00:49:41,440
- But... I need a word too.
- Go through, I said.
443
00:49:42,800 --> 00:49:45,640
Hold on. Take a seat here.
444
00:49:45,920 --> 00:49:47,920
That's it, sit down.
445
00:49:48,200 --> 00:49:51,840
- Don't move from there.
- And do what ?
446
00:49:55,440 --> 00:49:58,200
Check out the view.
447
00:49:59,480 --> 00:50:02,680
We talked about this.
What are you doing here ?
448
00:50:03,040 --> 00:50:05,840
Relationship troubles ?
Did you come for tips ?
449
00:50:06,440 --> 00:50:09,160
They got Paganel ?
450
00:50:12,640 --> 00:50:15,320
And you're next, huh ?
451
00:50:16,000 --> 00:50:18,560
Why are they after you ?
452
00:50:21,360 --> 00:50:23,720
Why are they after me ?
453
00:50:26,480 --> 00:50:30,520
They got bored of busting grannies
who sell parsley with no permit.
454
00:50:31,920 --> 00:50:34,280
Who's the guy with the sideburns
and the mustache ?
455
00:50:34,400 --> 00:50:36,640
Who looks like a pervert ?
456
00:50:37,520 --> 00:50:40,400
He was at the station when they took
Chuckie in for shoplifting.
457
00:50:40,480 --> 00:50:43,720
He just looked like a loudmouth,
didn't think much of him.
458
00:50:44,560 --> 00:50:48,040
- But then he showed up again today.
- Where ? Was he at your place ?
459
00:50:51,120 --> 00:50:55,480
- I've been dating this guy.
- No way ! Dating, huh ?
460
00:50:55,600 --> 00:50:58,480
- Do you wanna go into this now ?
- No, into the panda situation.
461
00:50:58,560 --> 00:51:00,280
I hear they're dropping like flies.
462
00:51:00,400 --> 00:51:02,480
In fact, I wanted to ask you:
how do we help'em ?
463
00:51:02,560 --> 00:51:05,200
- It's keeping me up at night.
- We've been broken up a year.
464
00:51:05,320 --> 00:51:07,520
We didn't break up.
465
00:51:08,280 --> 00:51:10,880
- You kicked me out of the house.
- Because you lied to me.
466
00:51:11,080 --> 00:51:13,800
I didn't lie.
467
00:51:16,120 --> 00:51:19,160
- I didn't tell you the truth.
- And the difference is ?
468
00:51:19,440 --> 00:51:21,680
You didn't ask.
469
00:51:22,280 --> 00:51:24,800
I didn't tell you,
'cause you didn't ask.
470
00:51:25,040 --> 00:51:27,680
Hey, girl, I got you a present
for your birthday.
471
00:51:28,240 --> 00:51:30,800
It's from one of those bipolar foxes.
472
00:51:31,240 --> 00:51:33,440
Where did you steal that from,
pops ?
473
00:51:34,040 --> 00:51:36,800
I made it myself. It's bison.
474
00:51:37,040 --> 00:51:40,160
Pops, my birthday's six months away.
Better you take it back.
475
00:51:40,320 --> 00:51:43,040
- Where you took it from.
- I said I made it !
476
00:51:43,440 --> 00:51:46,320
It's beaver fur.
I hunted them myself.
477
00:51:46,440 --> 00:51:49,160
Where did you find beavers
at the nursing home ?
478
00:51:49,320 --> 00:51:52,560
- I flushed them out.
- Where from ?
479
00:51:53,080 --> 00:51:56,040
- In the woods.
- Beavers live under water.
480
00:51:58,200 --> 00:52:00,760
There was a river in the woods.
481
00:52:04,240 --> 00:52:08,600
- Take that crap and go, let us talk.
- You idiot !
482
00:52:09,280 --> 00:52:12,440
Where are you gonna get another coat
made from real jaguar fur ?
483
00:52:18,400 --> 00:52:20,920
You didn't need to send him off
like that.
484
00:52:22,080 --> 00:52:25,760
Tell me where the cop showed up.
At your place ?
485
00:52:26,400 --> 00:52:30,280
I was at a restaurant with this person
486
00:52:30,520 --> 00:52:32,880
- who I was dating...
- Was dating ? Not anymore ?
487
00:52:33,000 --> 00:52:35,120
And he kept asking me about you,
where you were.
488
00:52:35,240 --> 00:52:38,480
- Why ? Does he wanna fuck me, too ?
- Relu, please !
489
00:52:39,920 --> 00:52:43,600
- Go on.
- They had him wear a wire.
490
00:52:59,160 --> 00:53:02,240
So ? What did you say ?
491
00:53:03,000 --> 00:53:05,720
Nothing, which is what I know.
492
00:53:06,160 --> 00:53:08,400
And even if I did know something...
493
00:53:08,520 --> 00:53:11,200
Anyway, he froze, gave himself away.
That's when they showed up.
494
00:53:11,320 --> 00:53:13,520
The perv and some other guy.
495
00:53:14,920 --> 00:53:17,560
- Did he lay a hand on you ?
- No.
496
00:53:19,040 --> 00:53:21,200
- He said...
- What ?
497
00:53:21,360 --> 00:53:25,440
He said I'd go to jail as an accessory
and Chuckie will be left all...
498
00:53:45,920 --> 00:53:49,120
Don't bother, boss,
just tell me the cell number.
499
00:54:13,040 --> 00:54:15,040
Aww...
500
00:54:17,120 --> 00:54:20,160
Got a touch of the springtime blues ?
501
00:54:21,640 --> 00:54:24,600
Or did you catch a bit of AIDS ?
502
00:54:47,240 --> 00:54:49,640
Haven't been sleeping.
503
00:54:50,880 --> 00:54:53,760
I'll get you some of that great weed
we took off you.
504
00:54:53,880 --> 00:54:56,800
Me, I sleep like a baby.
505
00:55:00,000 --> 00:55:04,720
Tell me, what's the news
on our free will exercise ?
506
00:55:07,040 --> 00:55:09,240
On what ?
507
00:55:11,040 --> 00:55:15,360
- Tell me what I wanna know.
- That I'm your dad ? Yeah, guilty.
508
00:55:21,840 --> 00:55:25,520
Now I get
what Mrs. Paganel sees in you.
509
00:55:26,000 --> 00:55:28,640
It's not your looks,
can't really be your smarts...
510
00:55:29,440 --> 00:55:31,880
...but you're a hoot and a half.
511
00:55:33,760 --> 00:55:36,480
Well-hung, too.
512
00:55:36,840 --> 00:55:39,920
So you make her happy, too.
513
00:55:44,080 --> 00:55:46,480
By the way, has she come to visit
since you've been in here ?
514
00:55:46,600 --> 00:55:49,560
Or are these jerks not letting her in ?
515
00:55:50,880 --> 00:55:53,840
No worries, I'll talk to them,
make it happen.
516
00:55:55,720 --> 00:55:59,240
Though, I doubt she's able to come,
you know...
517
00:56:00,880 --> 00:56:04,680
What with her being in the ER,
with three broken ribs...
518
00:56:05,520 --> 00:56:08,680
...a shattered eye socket...
519
00:56:09,920 --> 00:56:12,880
I hear they're not sure
they can save the eye.
520
00:56:17,160 --> 00:56:19,520
Oh, you didn't know ?
521
00:56:21,160 --> 00:56:23,840
She got jumped in the street.
522
00:56:25,360 --> 00:56:27,560
It was the damnedest thing.
523
00:56:27,720 --> 00:56:30,560
She'd just come out
of the police station.
524
00:56:32,120 --> 00:56:35,840
She went in to make a statement
about some guy, the Captain,
525
00:56:35,920 --> 00:56:38,120
and some others.
526
00:56:38,480 --> 00:56:41,600
But she kicked up a real fuss in there.
527
00:56:43,360 --> 00:56:46,000
Real fire in her belly, man.
528
00:56:49,320 --> 00:56:51,920
Mate...
529
00:56:52,440 --> 00:56:55,000
This is only the beginning.
530
00:56:56,440 --> 00:56:57,970
So.
531
00:56:58,120 --> 00:57:00,760
"Alea jacta est" -
in the words of the poet.
532
00:57:03,480 --> 00:57:06,200
In other words, the die is cast.
533
00:57:06,560 --> 00:57:09,880
Are you white on this board ?
Or are you black ?
534
00:57:14,360 --> 00:57:19,080
- I'm...
- This is the time to make a call.
535
00:57:20,280 --> 00:57:22,480
Now.
536
00:57:24,440 --> 00:57:27,200
I'm on the clock, you know.
537
00:58:01,160 --> 00:58:04,440
Three trucks with Ukraine plates.
538
00:58:06,440 --> 00:58:09,120
Crossing at Galati.
539
00:58:15,520 --> 00:58:18,280
Is Relu gonna be there ?
540
00:58:25,600 --> 00:58:28,120
Atta boy.
541
00:58:29,120 --> 00:58:32,040
We'll see about those
10 kilos of weed.
542
00:58:33,400 --> 00:58:35,600
Maybe they go away.
543
00:58:39,480 --> 00:58:42,480
I smoked more than half of it anyway.
544
00:58:46,630 --> 00:58:53,430
Subtitles from
YavkA.net
40823