Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,592 --> 00:00:12,091
"The Other World" refers to...
2
00:00:12,092 --> 00:00:15,552
a world other than the one we live in.
3
00:00:15,731 --> 00:00:18,931
It's a world of fantasy in which magic...
4
00:00:18,932 --> 00:00:21,321
and mysterious beings exist.
5
00:00:22,272 --> 00:00:26,562
The divine powers of the Pontifex who serve Lord Redrin...
6
00:00:26,811 --> 00:00:29,271
and the black magic of The Evil One...
7
00:00:29,311 --> 00:00:33,802
who was asleep for a long time coexist in The Other World.
8
00:00:34,081 --> 00:00:36,411
This is where our story begins.
9
00:01:19,232 --> 00:01:21,592
Our great and omnipotent Lord Redrin.
10
00:01:22,062 --> 00:01:24,892
These boys gathered today to vow to serve you...
11
00:01:24,971 --> 00:01:26,862
for the rest of their lives.
12
00:01:27,271 --> 00:01:29,100
So they become clerics...
13
00:01:29,101 --> 00:01:31,502
who spread your mercy and love throughout the world,
14
00:01:31,771 --> 00:01:33,532
please watch over them.
15
00:02:05,172 --> 00:02:07,141
That lowly thing.
16
00:02:07,142 --> 00:02:08,910
How dare you step foot in the divine Shrine...
17
00:02:08,911 --> 00:02:10,102
Enough.
18
00:02:10,681 --> 00:02:12,202
Step forward, child.
19
00:02:16,751 --> 00:02:19,042
Why would you call to that lowly thing?
20
00:02:19,192 --> 00:02:21,120
It must be a descendant of The Evil One's servants.
21
00:02:21,121 --> 00:02:23,221
They are also Lord Redrin's people.
22
00:02:23,222 --> 00:02:25,552
We lost them only because we failed to protect them.
23
00:02:53,091 --> 00:02:55,211
Close your eyes and put your hands together.
24
00:03:51,751 --> 00:03:54,351
Those possessed by black magic...
25
00:03:54,352 --> 00:03:55,971
are appearing more frequently.
26
00:03:56,081 --> 00:03:57,821
And the black magic is becoming stronger.
27
00:03:57,822 --> 00:04:00,341
The Evil One has not shown himself in a hundred years.
28
00:04:00,452 --> 00:04:03,052
This could be a sign of his return.
29
00:04:03,222 --> 00:04:05,582
First, we shall save the one before us.
30
00:04:51,542 --> 00:04:53,402
You are right.
31
00:04:54,141 --> 00:04:57,532
The black magic is a definite sign The Evil One will return.
32
00:06:36,542 --> 00:06:38,001
I am over here!
33
00:08:46,442 --> 00:08:49,402
My divine powers. This has never happened before.
34
00:08:59,852 --> 00:09:01,181
- Dear Lord. - Dear Lord.
35
00:09:01,222 --> 00:09:03,390
- Please protect the Pontifex. - Please protect the Pontifex.
36
00:09:03,391 --> 00:09:06,122
- Dear Lord, protect the Pontifex. - Save the Pontifex.
37
00:09:06,432 --> 00:09:08,522
- Please protect him. - Save the Pontifex.
38
00:09:08,761 --> 00:09:09,831
- Dear Lord. - Dear Lord.
39
00:09:09,832 --> 00:09:11,801
- Please protect the Pontifex. - Please protect the Pontifex.
40
00:09:11,802 --> 00:09:13,622
- Please protect him. - Save the Pontifex.
41
00:09:14,371 --> 00:09:16,132
- Please protect the Pontifex. - Please protect the Pontifex.
42
00:11:04,442 --> 00:11:06,780
- Oh, my. He's so hot. - This is amazing!
43
00:11:06,781 --> 00:11:07,971
Look here!
44
00:11:10,121 --> 00:11:11,221
("Music Music")
45
00:11:11,222 --> 00:11:13,390
Hey, finish the setup.
46
00:11:13,391 --> 00:11:14,391
Okay, got it.
47
00:11:14,392 --> 00:11:15,490
Is this the last thing on your schedule?
48
00:11:15,491 --> 00:11:17,611
That's right. By the way, how was your blind date?
49
00:11:17,862 --> 00:11:20,052
- The guy looked like a baboon. - A baboon?
50
00:11:20,692 --> 00:11:22,292
- Yes, a baboon... - Okay, I'll take a look.
51
00:11:22,631 --> 00:11:24,461
Gosh. Couldn't they have told me sooner?
52
00:11:24,462 --> 00:11:26,101
Must they tell me when they're already here?
53
00:11:26,102 --> 00:11:28,321
- Darn it. - Yes, that's right.
54
00:11:28,641 --> 00:11:30,061
I'm on it. Yes!
55
00:12:27,362 --> 00:12:28,552
What is this?
56
00:12:38,612 --> 00:12:39,802
What is going on?
57
00:12:51,682 --> 00:12:52,882
("Music Music")
58
00:13:24,582 --> 00:13:25,782
Goodness.
59
00:13:25,991 --> 00:13:28,120
Gosh, I'm sorry. Are you all right?
60
00:13:28,121 --> 00:13:29,311
Yes.
61
00:13:29,761 --> 00:13:31,581
- Oh, gosh. - I have to clean this up.
62
00:13:32,432 --> 00:13:33,622
Can I help you clean it?
63
00:13:35,702 --> 00:13:36,892
Come hither.
64
00:13:42,072 --> 00:13:43,262
What is this place?
65
00:13:43,802 --> 00:13:45,561
I am asking you what this place is!
66
00:13:45,612 --> 00:13:46,802
Come hither!
67
00:13:48,541 --> 00:13:50,372
Why am I here?
68
00:13:51,041 --> 00:13:52,242
Hey, Yeon Woo.
69
00:13:52,312 --> 00:13:53,902
- Who are you? - "Who are you?"
70
00:13:54,312 --> 00:13:55,451
It is I, Jong Woo.
71
00:13:55,452 --> 00:13:57,611
What are you doing here? You're going up soon. Come on.
72
00:13:58,421 --> 00:13:59,490
Do you know me?
73
00:13:59,491 --> 00:14:00,941
Enough joking around, seriously.
74
00:14:01,291 --> 00:14:02,552
Did you change your makeup?
75
00:14:02,621 --> 00:14:04,282
I told you not to touch it.
76
00:14:06,232 --> 00:14:07,882
Enough messing around. I mean it.
77
00:14:07,932 --> 00:14:10,160
Gosh, seriously. Come on. We don't have time.
78
00:14:10,161 --> 00:14:11,260
- Let go. - Come on.
79
00:14:11,261 --> 00:14:14,122
- Let go of me! - Come on. Hurry.
80
00:14:14,702 --> 00:14:16,961
(The Heavenly Idol)
81
00:14:17,102 --> 00:14:18,292
Come on, seriously.
82
00:14:18,371 --> 00:14:21,002
Hey, Min Ji. Fix Yeon Woo's make up. We don't have time.
83
00:14:21,011 --> 00:14:23,071
- You guys are done, right? Good. - Yes.
84
00:14:24,112 --> 00:14:25,910
The glitter is all gone.
85
00:14:25,911 --> 00:14:27,410
Yeon Woo, did you touch your face?
86
00:14:27,411 --> 00:14:29,071
Why are you addressing me by such a name?
87
00:14:29,182 --> 00:14:30,512
What's with you today?
88
00:14:30,852 --> 00:14:32,042
Come on. I'll fix your makeup.
89
00:14:32,822 --> 00:14:34,250
Answer my question first.
90
00:14:34,251 --> 00:14:36,221
Why are you addressing me by such a name?
91
00:14:36,222 --> 00:14:37,490
And what is this place?
92
00:14:37,491 --> 00:14:38,951
Where is the Evil One?
93
00:14:39,391 --> 00:14:40,652
What's this gimmick about?
94
00:14:41,332 --> 00:14:43,630
What's with that tone? Got an audition for a historical drama?
95
00:14:43,631 --> 00:14:46,270
I must say, this one's quite refreshing.
96
00:14:46,271 --> 00:14:48,122
Yeon Woo, I give you three points for this.
97
00:14:48,771 --> 00:14:50,392
What's wrong, Yeon Woo?
98
00:14:50,602 --> 00:14:52,740
Stop joking around. We have to do a good job.
99
00:14:52,741 --> 00:14:55,111
We haven't performed in so long. We must impress everyone.
100
00:14:55,112 --> 00:14:56,910
Why is it that none of you are answering my question?
101
00:14:56,911 --> 00:14:58,581
Woo Yeon Woo, get it together!
102
00:14:58,582 --> 00:14:59,981
Who is Woo Yeon Woo?
103
00:14:59,982 --> 00:15:01,380
Why are you calling me "Woo Yeon Woo?"
104
00:15:01,381 --> 00:15:02,571
It's because you...
105
00:15:09,862 --> 00:15:11,052
Because you're Woo Yeon Woo.
106
00:15:12,832 --> 00:15:14,181
Who are you people?
107
00:15:14,362 --> 00:15:15,701
How long have you known me?
108
00:15:15,702 --> 00:15:18,292
We're all members of Wild Animal.
109
00:15:18,501 --> 00:15:20,971
Kasy, Tae In, the youngest member Hae Gyeol.
110
00:15:20,972 --> 00:15:22,961
I'm Jeong Seo, and you are Woo Yeon Woo.
111
00:15:23,842 --> 00:15:25,270
What is Wild Animal?
112
00:15:25,271 --> 00:15:26,701
What are you trying to pull here?
113
00:15:27,072 --> 00:15:29,140
Hey, why are you acting like you've lost your memory?
114
00:15:29,141 --> 00:15:32,642
Why? Are you embarrassed that we're a washed-up idol no one knows about?
115
00:15:33,812 --> 00:15:35,002
Stop.
116
00:15:36,082 --> 00:15:37,372
A washed-up idol no one knows about?
117
00:15:39,251 --> 00:15:41,111
Guys, you're next.
118
00:15:41,352 --> 00:15:43,152
- You have to do a good job, okay? - Okay.
119
00:15:43,962 --> 00:15:46,122
- Where's Yeon Woo? - Behind the door.
120
00:15:46,631 --> 00:15:47,890
("Music Music")
121
00:15:47,891 --> 00:15:49,201
Hey, what are you doing here?
122
00:15:49,202 --> 00:15:51,331
Did you get your makeup fixed? Min Ji, did you fix his makeup?
123
00:15:51,332 --> 00:15:52,332
No, not yet.
124
00:15:52,333 --> 00:15:54,392
Hurry up! We don't have time.
125
00:15:54,432 --> 00:15:55,961
- Jong Woo. - What?
126
00:15:56,171 --> 00:15:58,471
- Yeon Woo is acting a little weird. - Weird, how?
127
00:15:58,472 --> 00:15:59,870
He keeps asking, "What is this place?"
128
00:15:59,871 --> 00:16:01,532
"Who are you guys?"
129
00:16:02,712 --> 00:16:05,380
Hey, Woo Yeon Woo. You have to get it together.
130
00:16:05,381 --> 00:16:07,372
This is your comeback performance. It's not a joke!
131
00:16:07,911 --> 00:16:09,111
Gosh, people will hear us.
132
00:16:09,982 --> 00:16:11,451
- Wild Animal! - Yes!
133
00:16:11,452 --> 00:16:13,642
- Wild Animal should be on standby. - Okay, got it.
134
00:16:13,991 --> 00:16:16,120
Guys, let's go. We should hurry.
135
00:16:16,121 --> 00:16:17,260
Let's go.
136
00:16:17,261 --> 00:16:19,022
Where do you think you're going? Come on.
137
00:16:19,131 --> 00:16:20,851
Goodness. We have to hurry.
138
00:16:21,332 --> 00:16:24,892
I don't know what you're thinking
139
00:16:24,901 --> 00:16:27,422
Believe in your potential
140
00:16:28,942 --> 00:16:30,140
You can wait here.
141
00:16:30,141 --> 00:16:31,331
Come this way.
142
00:16:31,501 --> 00:16:32,701
Yes, this way.
143
00:16:33,342 --> 00:16:35,211
- Be on standby. - Okay.
144
00:16:35,212 --> 00:16:37,140
- Look here! - Look at me!
145
00:16:37,141 --> 00:16:40,302
- I love you! - I love you!
146
00:16:41,011 --> 00:16:42,981
- We love you so much! - We love you so much!
147
00:16:42,982 --> 00:16:45,742
Your scent surrounds me
148
00:16:45,921 --> 00:16:48,441
Quietly, little by little
149
00:16:49,421 --> 00:16:52,061
Hey, you guys are way better. Don't be nervous, okay?
150
00:16:52,062 --> 00:16:53,581
Good luck today, guys. You got this.
151
00:16:57,131 --> 00:16:58,492
(Jung Sin)
152
00:16:58,761 --> 00:17:00,170
- Come this way. - Okay.
153
00:17:00,171 --> 00:17:01,361
This way, please.
154
00:17:04,041 --> 00:17:06,502
- Hey, come on! We have to go. - Wait!
155
00:17:06,842 --> 00:17:09,380
Is that what we are about to do?
156
00:17:09,381 --> 00:17:11,341
Yes, what else? You're not here just to watch them.
157
00:17:11,342 --> 00:17:12,742
- Come on, quick. - No!
158
00:17:13,052 --> 00:17:15,141
- I cannot do this. - You have to do it!
159
00:17:15,651 --> 00:17:16,751
What is the matter with you?
160
00:17:16,752 --> 00:17:18,680
Why is your lunacy acting up again...
161
00:17:18,681 --> 00:17:21,220
right before your live performance?
162
00:17:21,221 --> 00:17:22,521
Lunacy? What kind of illness is it?
163
00:17:22,522 --> 00:17:24,552
Did I have such an illness in the past?
164
00:17:25,562 --> 00:17:27,061
- Gosh, I'm dizzy. - Yeon Woo.
165
00:17:27,062 --> 00:17:29,952
Do you really not remember where you are and why you're here?
166
00:17:30,231 --> 00:17:32,052
Hey, are you really not feeling well?
167
00:17:32,731 --> 00:17:34,222
Before I fell and landed here,
168
00:17:34,832 --> 00:17:36,432
my head hurt a lot.
169
00:17:36,441 --> 00:17:38,891
Then I suddenly collapsed.
170
00:17:39,612 --> 00:17:40,970
You fell here?
171
00:17:40,971 --> 00:17:42,910
And you collapsed? When? When did it happen?
172
00:17:42,911 --> 00:17:44,640
Jong Woo, what should we do about Yeon Woo?
173
00:17:44,641 --> 00:17:46,341
Hold on. Let me think.
174
00:17:46,951 --> 00:17:50,051
Yes! Yeon Woo. I'll ask them to put a chair on the stage.
175
00:17:50,052 --> 00:17:52,551
You should just... Yes, just lip-synch.
176
00:17:52,552 --> 00:17:55,321
And you know, that part where the camera zooms in on you.
177
00:17:55,322 --> 00:17:58,061
Yes
178
00:17:58,062 --> 00:18:00,430
Then the camera will zoom in on you. You have to stare at the camera.
179
00:18:00,431 --> 00:18:02,301
You have to stare directly into it, okay?
180
00:18:02,302 --> 00:18:03,900
Hold on. Oh, right.
181
00:18:03,901 --> 00:18:05,621
- Yes - Yeon Woo.
182
00:18:05,631 --> 00:18:08,001
This is our comeback performance after 1.5 years.
183
00:18:08,002 --> 00:18:09,541
Even if you hurt your head,
184
00:18:09,542 --> 00:18:11,241
I'm sure your subconscious mind remembers everything.
185
00:18:11,242 --> 00:18:13,131
We practiced so hard for this.
186
00:18:14,211 --> 00:18:16,371
So let's do a good job. Please.
187
00:18:17,181 --> 00:18:19,581
I do not remember anything.
188
00:18:19,582 --> 00:18:21,680
Okay, all right. That's okay.
189
00:18:21,681 --> 00:18:22,821
I do not remember anything!
190
00:18:22,822 --> 00:18:24,351
Okay, I'll take you out for a nice dinner.
191
00:18:24,352 --> 00:18:26,851
Wild Animal, you're on. Go!
192
00:18:26,852 --> 00:18:27,852
- Come on. - All right, come on.
193
00:18:27,852 --> 00:18:29,042
Let's go.
194
00:18:33,461 --> 00:18:34,651
Come on, hurry.
195
00:18:35,391 --> 00:18:37,121
Wait, I cannot see.
196
00:18:37,762 --> 00:18:40,192
I cannot see a thing.
197
00:18:42,201 --> 00:18:43,561
Hold this.
198
00:18:56,552 --> 00:18:57,742
Get moving.
199
00:19:04,862 --> 00:19:07,321
A chair. I must find a chair.
200
00:19:21,411 --> 00:19:23,732
What the... Dance.
201
00:19:23,941 --> 00:19:25,972
Get dancing, darn it!
202
00:19:26,082 --> 00:19:27,302
What's with him?
203
00:19:28,252 --> 00:19:30,180
- What's going on? - What is he doing?
204
00:19:30,181 --> 00:19:31,442
What's wrong, Yeon Woo?
205
00:19:36,921 --> 00:19:38,091
What is with them?
206
00:19:38,092 --> 00:19:39,791
- Have they lost it? - What should we do?
207
00:19:39,792 --> 00:19:41,491
Must you even ask?
208
00:19:41,492 --> 00:19:43,522
A slip-up on a live show?
209
00:19:51,171 --> 00:19:52,640
Yeon Woo, what's with you?
210
00:19:52,641 --> 00:19:54,170
There's no chair.
211
00:19:54,171 --> 00:19:55,432
What chair?
212
00:19:56,141 --> 00:19:58,631
Dance. Dance, darn it!
213
00:20:03,252 --> 00:20:04,841
Get dancing.
214
00:20:13,461 --> 00:20:15,361
I do not know how to dance!
215
00:20:15,362 --> 00:20:18,151
I do not know how to dance!
216
00:20:39,691 --> 00:20:40,911
Yes, it's me.
217
00:20:41,421 --> 00:20:42,682
Have you been well?
218
00:20:43,262 --> 00:20:45,921
That job you offered me before.
219
00:20:46,062 --> 00:20:47,252
Right.
220
00:20:47,691 --> 00:20:48,881
I'll take it.
221
00:20:49,502 --> 00:20:52,121
Right now? I can be there.
222
00:20:52,502 --> 00:20:53,692
Sure.
223
00:21:01,804 --> 00:21:03,333
Have you lost your mind?
224
00:21:03,474 --> 00:21:05,672
I told you that this performance meant a lot to us.
225
00:21:05,673 --> 00:21:07,912
It was our last chance to get back on track!
226
00:21:07,913 --> 00:21:09,983
Don't get physical. Let him go.
227
00:21:09,984 --> 00:21:13,244
Hey, do you even know how we got our spot on this show?
228
00:21:13,353 --> 00:21:16,392
For months, Jong Woo ran around while cutting his sleep,
229
00:21:16,393 --> 00:21:19,523
and Ms. Im had to beg the producer to let us perform today.
230
00:21:19,524 --> 00:21:21,622
That's what you ruined. Do you get it?
231
00:21:21,623 --> 00:21:23,184
There was no chair.
232
00:21:23,964 --> 00:21:25,833
- What? - I was told to sit on a chair,
233
00:21:25,834 --> 00:21:27,194
but I couldn't see one.
234
00:21:27,504 --> 00:21:29,464
You call that an excuse?
235
00:21:29,873 --> 00:21:31,994
You should've made do!
236
00:21:33,004 --> 00:21:34,194
We're ruined.
237
00:21:35,203 --> 00:21:36,504
It's over for us.
238
00:21:36,814 --> 00:21:38,442
Wild Animal is done for.
239
00:21:38,443 --> 00:21:40,004
Jeong Seo, drop it.
240
00:21:40,714 --> 00:21:44,043
Yeon Woo was hopeless from the very beginning.
241
00:21:44,183 --> 00:21:46,073
He joined the group to become an actor.
242
00:21:46,123 --> 00:21:47,553
He's done being a WI.
243
00:21:47,554 --> 00:21:49,352
What exactly is a WI?
244
00:21:49,353 --> 00:21:51,823
A washed-up idol, you idiot!
245
00:21:51,824 --> 00:21:53,122
That refers to us.
246
00:21:53,123 --> 00:21:54,984
Wild Animal, the washed-up boy band.
247
00:21:56,693 --> 00:21:59,393
Wild Animal, you're in there, right? Open this door.
248
00:22:06,244 --> 00:22:07,434
Hi.
249
00:22:07,643 --> 00:22:08,994
Have you lost your mind?
250
00:22:09,214 --> 00:22:11,603
How can you lose it on a live show?
251
00:22:11,613 --> 00:22:13,873
Are you aware of the trouble you've caused?
252
00:22:13,913 --> 00:22:14,942
We're sorry.
253
00:22:14,943 --> 00:22:16,704
Whatever. Where's your manager?
254
00:22:17,453 --> 00:22:20,253
How can he be hiding when you've made such a mess?
255
00:22:20,254 --> 00:22:22,914
Just a second. I'll contact him.
256
00:22:26,224 --> 00:22:27,514
What on earth...
257
00:22:28,593 --> 00:22:30,123
is going on?
258
00:22:35,974 --> 00:22:38,363
(Ms. Im)
259
00:22:39,403 --> 00:22:40,593
Yes, Ms. Im.
260
00:22:40,774 --> 00:22:43,412
Jeong Seo, I just saw the show. What happened?
261
00:22:43,413 --> 00:22:46,133
What's with Yeon Woo and why isn't Jong Woo picking up?
262
00:22:46,643 --> 00:22:48,704
I have no idea.
263
00:22:49,143 --> 00:22:50,583
Jong Woo isn't taking my calls.
264
00:22:50,584 --> 00:22:52,103
Why that...
265
00:22:52,853 --> 00:22:54,313
Did he bail on us?
266
00:22:54,524 --> 00:22:56,043
Unbelievable.
267
00:22:56,824 --> 00:22:59,622
Bring the others to the agency for now.
268
00:22:59,623 --> 00:23:00,853
Right away.
269
00:23:01,324 --> 00:23:02,714
Got it.
270
00:23:05,334 --> 00:23:06,932
- We're sorry. - What are you going to do...
271
00:23:06,933 --> 00:23:08,963
when the show has already aired?
272
00:23:08,964 --> 00:23:11,533
Don't you know the meaning of a "live" show?
273
00:23:11,534 --> 00:23:14,293
We're so sorry. Yeon Woo was under the weather.
274
00:23:14,774 --> 00:23:15,964
Gosh.
275
00:23:25,254 --> 00:23:26,474
Ms. Kim?
276
00:23:27,423 --> 00:23:29,613
Aren't you Kim Dal from MF Entertainment?
277
00:23:29,653 --> 00:23:31,613
Gosh, it's been so long.
278
00:23:31,623 --> 00:23:34,463
I used to be the manager for the girl group Merry Berry.
279
00:23:34,464 --> 00:23:35,684
I'm sure you remember me.
280
00:23:35,693 --> 00:23:37,724
I've been promoted since.
281
00:23:43,133 --> 00:23:44,694
You have the wrong person.
282
00:23:56,484 --> 00:23:57,704
Move it.
283
00:24:02,994 --> 00:24:04,793
What... Hey!
284
00:24:04,794 --> 00:24:05,984
Woo Yeon Woo!
285
00:24:06,794 --> 00:24:08,053
Where are you going?
286
00:24:17,403 --> 00:24:18,863
Are you kidding me?
287
00:24:20,574 --> 00:24:21,964
Stop that.
288
00:24:26,113 --> 00:24:27,303
Come on.
289
00:24:28,744 --> 00:24:29,944
Get in, Yeon Woo.
290
00:24:30,683 --> 00:24:31,904
Get in!
291
00:24:33,724 --> 00:24:34,914
Get in.
292
00:25:10,024 --> 00:25:12,152
What the...
293
00:25:12,153 --> 00:25:14,813
I mean...
294
00:25:22,064 --> 00:25:24,593
(International Management, Marketing Strategy)
295
00:25:29,714 --> 00:25:31,803
(Live Broadcast "Music Music," Number 1 Song, Queen Crush)
296
00:25:31,843 --> 00:25:33,603
(MF Entertainment Best Employee, Kim Dal)
297
00:25:44,054 --> 00:25:46,293
The boy band ruined the live show. Let it be its last.
298
00:25:46,294 --> 00:25:48,023
Can artists get away with not dancing these days?
299
00:25:48,024 --> 00:25:49,493
It's so easy that even I could do it.
300
00:25:49,494 --> 00:25:51,533
Is the band named Wild Animal...
301
00:25:51,534 --> 00:25:53,893
because the members have low IQ?
302
00:25:54,433 --> 00:25:56,672
Do your job, LLL.
303
00:25:56,673 --> 00:26:00,142
Why are you letting Yeon Woo get chewed up this badly?
304
00:26:00,143 --> 00:26:03,563
Seriously? You should have the articles taken down!
305
00:26:12,054 --> 00:26:13,843
Yeon Woo, get over here.
306
00:26:25,794 --> 00:26:27,924
(LLL Entertainment, Director Im Sun Ja)
307
00:26:30,403 --> 00:26:31,694
Woo Yeon Woo, you idiot.
308
00:26:33,143 --> 00:26:34,372
What was that you pulled?
309
00:26:34,373 --> 00:26:35,672
Have you lost it,
310
00:26:35,673 --> 00:26:38,704
or was this a creative way of saying that you want to be an actor?
311
00:26:40,584 --> 00:26:41,774
What...
312
00:26:42,113 --> 00:26:43,404
Im Sun Ja.
313
00:26:44,314 --> 00:26:46,914
Who may you be? Do you also know who I am?
314
00:26:47,484 --> 00:26:48,843
What?
315
00:26:49,054 --> 00:26:52,553
I am well aware that you are in a predicament.
316
00:26:52,554 --> 00:26:54,754
However, as am I.
317
00:26:54,994 --> 00:26:58,353
Only a few hours ago, I was fighting The Evil One.
318
00:26:58,964 --> 00:27:00,194
But then,
319
00:27:00,633 --> 00:27:03,402
I was thrown into this bizarre world.
320
00:27:03,403 --> 00:27:04,593
The Evil One?
321
00:27:06,173 --> 00:27:07,764
- Let me... - How dare you.
322
00:27:07,974 --> 00:27:10,133
What has gotten into him?
323
00:27:10,274 --> 00:27:12,672
He was this way even before going on stage.
324
00:27:12,673 --> 00:27:14,333
He had collapsed from a headache.
325
00:27:14,814 --> 00:27:16,983
And when he collected himself,
326
00:27:16,984 --> 00:27:18,412
he was a goner.
327
00:27:18,413 --> 00:27:20,343
What do you mean I was a goner?
328
00:27:20,383 --> 00:27:22,143
Did I go stale like food?
329
00:27:23,724 --> 00:27:25,092
You've got to be kidding me.
330
00:27:25,093 --> 00:27:26,662
How does this make sense?
331
00:27:26,663 --> 00:27:29,184
The visual center of the group has gone nuts.
332
00:27:29,324 --> 00:27:32,754
Ms. Im, I think that Yeon Woo's faking it.
333
00:27:32,863 --> 00:27:34,393
You know he's a nutcase.
334
00:27:34,903 --> 00:27:36,123
Is that so?
335
00:27:37,804 --> 00:27:40,602
Woo Yeon Woo, are you putting on an act?
336
00:27:40,603 --> 00:27:41,773
Are you putting on a show...
337
00:27:41,774 --> 00:27:42,942
to cover up your embarrassment?
338
00:27:42,943 --> 00:27:44,704
I don't put on acts.
339
00:27:44,814 --> 00:27:46,313
Why would I imitate an actor?
340
00:27:46,314 --> 00:27:48,213
You don't act?
341
00:27:48,214 --> 00:27:49,873
But you wanted to be an actor.
342
00:27:50,214 --> 00:27:51,283
That was all you talked about.
343
00:27:51,284 --> 00:27:53,723
I am not a person who talks about acting.
344
00:27:53,724 --> 00:27:55,373
That will never happen.
345
00:27:58,054 --> 00:27:59,613
You're really out of it.
346
00:28:00,163 --> 00:28:01,853
You're not the Yeon Woo I know.
347
00:28:02,123 --> 00:28:04,493
Yes. That is the truth.
348
00:28:04,494 --> 00:28:05,684
- What the... - Don't.
349
00:28:05,893 --> 00:28:07,194
I am not Woo Yeon Woo.
350
00:28:07,663 --> 00:28:09,463
- I am Rembrary. - What?
351
00:28:09,464 --> 00:28:11,524
I am a Pontifex who serves Lord Redrin.
352
00:28:13,544 --> 00:28:17,133
Jeong Seo, has he been reading fantasy novels?
353
00:28:17,244 --> 00:28:19,774
Pon... What the heck is a pontifex?
354
00:28:19,843 --> 00:28:20,983
I don't know either.
355
00:28:20,984 --> 00:28:22,442
You know he never reads anything...
356
00:28:22,443 --> 00:28:24,103
longer than two lines unless it's a script.
357
00:28:26,254 --> 00:28:27,914
You said he passed out earlier.
358
00:28:28,524 --> 00:28:31,014
Jeong Seo, take him to a hospital.
359
00:28:31,093 --> 00:28:32,283
A hospital?
360
00:28:32,923 --> 00:28:34,963
Hello, I'm here to register.
361
00:28:34,964 --> 00:28:36,484
Can I have your ID?
362
00:28:50,943 --> 00:28:53,142
The people here speak the same language,
363
00:28:53,143 --> 00:28:54,803
but we do not understand each other.
364
00:28:55,584 --> 00:28:57,612
They do not seem to have a Pontifex,
365
00:28:57,613 --> 00:28:59,504
or know about Lord Redrin.
366
00:29:00,524 --> 00:29:03,184
This world is very different from mine.
367
00:29:04,153 --> 00:29:06,383
How did I end up here?
368
00:29:06,893 --> 00:29:09,113
And why just when The Evil One had appeared?
369
00:29:09,734 --> 00:29:11,684
I cannot be here right now.
370
00:29:12,334 --> 00:29:14,694
What must I do to get back?
371
00:29:29,314 --> 00:29:31,343
What's he doing?
372
00:29:31,853 --> 00:29:33,474
Is he okay?
373
00:29:33,554 --> 00:29:35,073
What's he doing?
374
00:29:36,393 --> 00:29:39,744
My great creator Lord Redrin, I pray to you for wisdom.
375
00:29:39,923 --> 00:29:42,853
Show me how to escape this trial.
376
00:29:43,093 --> 00:29:45,353
What's he doing? Is he praying?
377
00:29:47,264 --> 00:29:48,454
Hey. Darn it.
378
00:29:48,863 --> 00:29:50,724
What are you doing, you weirdo?
379
00:29:50,804 --> 00:29:52,593
You're praying after causing such a mess?
380
00:29:52,633 --> 00:29:54,393
Let's go and get you tested.
381
00:29:54,504 --> 00:29:55,694
Get up.
382
00:29:57,843 --> 00:30:00,103
(How to wear the gown)
383
00:30:21,564 --> 00:30:24,363
Why am I Woo Yeon Woo?
384
00:30:36,314 --> 00:30:37,504
Then...
385
00:30:52,505 --> 00:30:57,505
[VIU Ver] tvN E01 'The Heavenly Idol'
"Pontifex Rembrary On Earth"
-♥ Ruo Xi ♥-
386
00:31:12,984 --> 00:31:15,073
I still have my divine powers.
387
00:31:15,683 --> 00:31:18,113
Woo Yeon Woo, why are you still in there?
388
00:31:27,304 --> 00:31:28,954
Mr. Woo.
389
00:31:30,173 --> 00:31:33,194
You had a sudden headache and then you fainted?
390
00:31:33,903 --> 00:31:35,093
That is so.
391
00:31:36,873 --> 00:31:37,912
Is this how he speaks?
392
00:31:37,913 --> 00:31:39,164
This is a noble speech.
393
00:31:39,514 --> 00:31:41,174
Oh, not at all.
394
00:31:41,484 --> 00:31:44,253
He's been talking like this since he woke up.
395
00:31:44,254 --> 00:31:45,444
Sorry, doctor.
396
00:31:45,913 --> 00:31:47,313
How was he before he fainted?
397
00:31:47,423 --> 00:31:49,253
He spoke normally.
398
00:31:49,254 --> 00:31:50,883
He was a prankster, though.
399
00:31:51,623 --> 00:31:53,914
The test results show there's not much of a problem.
400
00:31:54,324 --> 00:31:55,963
- What? - There's nothing wrong.
401
00:31:55,964 --> 00:31:57,263
He's very healthy.
402
00:31:57,264 --> 00:31:59,063
What about up here?
403
00:31:59,064 --> 00:32:00,893
Is his brain not mush or something?
404
00:32:02,103 --> 00:32:03,293
Take a look.
405
00:32:03,433 --> 00:32:05,233
Nothing weird showed up on the CT,
406
00:32:05,234 --> 00:32:07,172
there are no external traumas, and he's very healthy.
407
00:32:07,173 --> 00:32:09,402
Then why's our Yeon Woo like this?
408
00:32:09,403 --> 00:32:10,813
He speaks weird,
409
00:32:10,814 --> 00:32:12,664
and he keeps saying he's not Woo Yeon Woo.
410
00:32:13,113 --> 00:32:14,682
You're a po... What are you?
411
00:32:14,683 --> 00:32:15,873
A Pontifex.
412
00:32:17,353 --> 00:32:19,573
The highest authority of those who serve Lord Redrin...
413
00:32:19,714 --> 00:32:21,313
and the head of clerics.
414
00:32:25,193 --> 00:32:26,613
See?
415
00:32:26,893 --> 00:32:28,754
Shall I refer you to Psychiatry?
416
00:32:29,363 --> 00:32:30,733
Psychiatry?
417
00:32:30,734 --> 00:32:32,924
He seems to be a quack.
418
00:32:33,534 --> 00:32:34,724
Ms. Im.
419
00:32:35,133 --> 00:32:36,902
He says Yeon Woo's fine.
420
00:32:36,903 --> 00:32:38,973
- He didn't hurt his head. - Today, at 5pm,
421
00:32:38,974 --> 00:32:41,142
- The doctor says... - on "Music Music,"
422
00:32:41,143 --> 00:32:43,194
- we should try Psychiatry. - Wild Animal's Woo Yeon Woo...
423
00:32:43,373 --> 00:32:46,112
cut short a live show with his odd behaviour,
424
00:32:46,113 --> 00:32:49,373
the likes of which we'd never seen before.
425
00:32:49,613 --> 00:32:52,553
He didn't dance at all after the music began,
426
00:32:52,554 --> 00:32:55,382
and halfway through, he made a shocking comment...
427
00:32:55,383 --> 00:32:57,092
about not knowing how to dance.
428
00:32:57,093 --> 00:32:58,293
You don't know how to dance.
429
00:32:58,294 --> 00:33:00,984
Kim Joon Hee has the details.
430
00:33:03,334 --> 00:33:05,553
Yes, that is me.
431
00:33:10,803 --> 00:33:12,063
Did you hurt your arm?
432
00:33:42,103 --> 00:33:44,163
What are you doing? Get over here.
433
00:33:46,743 --> 00:33:48,773
Hello. Can I take him?
434
00:33:48,774 --> 00:33:49,964
Yes.
435
00:33:49,973 --> 00:33:51,163
Sorry.
436
00:34:00,853 --> 00:34:02,043
Take care.
437
00:34:04,493 --> 00:34:05,683
Goodbye.
438
00:34:05,694 --> 00:34:06,884
Bye-bye.
439
00:34:13,299 --> 00:34:14,757
We're back.
440
00:34:14,758 --> 00:34:16,018
Hello.
441
00:34:19,428 --> 00:34:21,228
Will you hurry up?
442
00:34:27,439 --> 00:34:29,438
- Where are we? - It's our dorm.
443
00:34:29,439 --> 00:34:30,447
It's where you live.
444
00:34:30,448 --> 00:34:31,648
You don't remember this place either?
445
00:34:31,649 --> 00:34:33,509
People can live in a place like this?
446
00:34:36,479 --> 00:34:37,518
Let's clean up.
447
00:34:37,519 --> 00:34:39,609
Quit playing games. Go and shower.
448
00:34:40,019 --> 00:34:41,209
Did you do the dishes?
449
00:34:41,288 --> 00:34:42,478
Do it now.
450
00:34:42,658 --> 00:34:44,757
A stable would be cleaner and more spacious.
451
00:34:44,758 --> 00:34:46,557
Why is there so much trash?
452
00:34:46,558 --> 00:34:48,819
- What is this? - I need to shower.
453
00:34:50,399 --> 00:34:51,568
What is this room?
454
00:34:51,569 --> 00:34:53,558
It's the bathroom.
455
00:34:54,899 --> 00:34:56,529
This is where you bathe?
456
00:35:02,109 --> 00:35:03,299
No!
457
00:35:03,948 --> 00:35:05,677
Why is there no bathtub?
458
00:35:05,678 --> 00:35:07,117
Yeon Woo!
459
00:35:07,118 --> 00:35:08,847
He just won't break character.
460
00:35:08,848 --> 00:35:10,818
I almost ruptured an eardrum.
461
00:35:10,819 --> 00:35:12,717
How can a bathroom not have a bathtub?
462
00:35:12,718 --> 00:35:14,557
How do you expect me to wash...
463
00:35:14,558 --> 00:35:16,117
in this dirty, inadequate space?
464
00:35:16,118 --> 00:35:17,128
What does that make me?
465
00:35:17,129 --> 00:35:19,057
Then don't shower and just go to bed!
466
00:35:19,058 --> 00:35:20,348
Stop shouting.
467
00:35:21,129 --> 00:35:22,319
Go, now.
468
00:35:24,198 --> 00:35:25,388
What is it now?
469
00:35:28,698 --> 00:35:29,888
What's wrong?
470
00:35:30,238 --> 00:35:31,928
Will you go to your room?
471
00:35:32,538 --> 00:35:33,608
Move it.
472
00:35:33,609 --> 00:35:35,828
What is the matter with you?
473
00:35:36,038 --> 00:35:38,407
Where do you expect me to sleep?
474
00:35:38,408 --> 00:35:40,098
There are already two people.
475
00:35:40,218 --> 00:35:42,538
In the little space over there.
476
00:35:42,779 --> 00:35:44,588
This is where you three sleep.
477
00:35:44,589 --> 00:35:45,879
That is preposterous.
478
00:35:45,948 --> 00:35:47,958
How can three men sleep here when there is...
479
00:35:47,959 --> 00:35:49,709
barely enough room for one?
480
00:35:49,819 --> 00:35:52,188
One of us will get squashed in our sleep.
481
00:35:52,189 --> 00:35:54,388
So what? You won't sleep here?
482
00:35:54,729 --> 00:35:57,788
I do not wish to end my life being squashed in my sleep.
483
00:36:09,408 --> 00:36:11,038
This is humiliating.
484
00:36:30,629 --> 00:36:33,489
Why am I even here?
485
00:37:08,499 --> 00:37:12,129
Why are you not giving me your answer, Lord Redrin?
486
00:37:16,508 --> 00:37:19,447
I'm really sorry, Director.
487
00:37:19,448 --> 00:37:21,577
You see, Yeon Woo is never like that.
488
00:37:21,578 --> 00:37:25,648
But he wasn't feeling well yesterday, of all days.
489
00:37:25,649 --> 00:37:27,318
If he wasn't feeling well,
490
00:37:27,319 --> 00:37:29,358
you shouldn't have let him perform.
491
00:37:29,359 --> 00:37:31,057
Isn't that the agency's job?
492
00:37:31,058 --> 00:37:33,157
Yes, you're absolutely right.
493
00:37:33,158 --> 00:37:35,398
I should've been more attentive.
494
00:37:35,399 --> 00:37:36,919
But the thing is...
495
00:37:36,999 --> 00:37:39,898
You know what happened yesterday.
496
00:37:39,899 --> 00:37:42,498
The manager suddenly quit,
497
00:37:42,499 --> 00:37:43,608
so I had no choice...
498
00:37:43,609 --> 00:37:45,768
That's your problem.
499
00:37:45,769 --> 00:37:47,938
I can't afford to worry about others' problems right now.
500
00:37:47,939 --> 00:37:49,878
Do you realize that you put me in a pickle?
501
00:37:49,879 --> 00:37:52,347
Yes, I know. I'm really sorry. I mean it.
502
00:37:52,348 --> 00:37:54,148
Wild Animal will never get another chance...
503
00:37:54,149 --> 00:37:56,378
to perform on "Music Music." Consider yourself informed.
504
00:37:56,379 --> 00:37:59,408
Please, Director. Give us another chance...
505
00:37:59,888 --> 00:38:01,149
Wait...
506
00:38:02,888 --> 00:38:04,118
You piece of...
507
00:38:04,488 --> 00:38:06,078
This jerk.
508
00:38:08,359 --> 00:38:09,549
Ma'am.
509
00:38:11,069 --> 00:38:13,888
This may not be the appropriate time to bring this up, but...
510
00:38:14,499 --> 00:38:16,807
We need your approval on Wild Animal's expenses.
511
00:38:16,808 --> 00:38:18,959
(Wild Animal's Expense Details)
512
00:38:23,439 --> 00:38:25,048
(Vocal Lesson, Acting Lesson, Group Dance Lesson)
513
00:38:25,049 --> 00:38:28,368
They haven't earned a single penny in the past five years.
514
00:38:29,078 --> 00:38:30,787
All they do is spend money.
515
00:38:30,788 --> 00:38:31,978
Pardon me?
516
00:38:32,348 --> 00:38:34,149
Call Wild Animal...
517
00:38:36,019 --> 00:38:37,978
and tell them to meet me in the office.
518
00:38:41,399 --> 00:38:42,649
Hello.
519
00:38:44,428 --> 00:38:45,689
Sit down, boys.
520
00:38:49,769 --> 00:38:52,129
Has it been five years since you made your début...
521
00:38:52,408 --> 00:38:53,998
as Wild Animal?
522
00:38:54,209 --> 00:38:55,237
Yes.
523
00:38:55,238 --> 00:38:58,939
At the beginning, things were great.
524
00:38:59,448 --> 00:39:00,669
Right?
525
00:39:02,779 --> 00:39:05,808
The Korean wave and the K-pop craze.
526
00:39:05,988 --> 00:39:07,787
"We should jump on the bandwagon..."
527
00:39:07,788 --> 00:39:09,678
"and launch a global idol group."
528
00:39:09,859 --> 00:39:13,788
"LLL should do more than just be a talent agency for actors."
529
00:39:13,899 --> 00:39:17,189
"We will become a leading integrated entertainment agency."
530
00:39:17,198 --> 00:39:18,518
That was my plan.
531
00:39:19,529 --> 00:39:22,888
There were many ups and downs in the past five years.
532
00:39:22,899 --> 00:39:24,529
We went through a lot.
533
00:39:25,968 --> 00:39:29,328
I have to say, it must've been most stressful for you guys.
534
00:39:29,879 --> 00:39:31,739
When I saw you guys struggling,
535
00:39:32,279 --> 00:39:34,038
I felt so bad.
536
00:39:34,848 --> 00:39:37,009
If the company was more capable,
537
00:39:37,988 --> 00:39:40,387
you could've risen to stardom by now.
538
00:39:40,388 --> 00:39:42,257
Ms. Im, why are you saying such a thing?
539
00:39:42,258 --> 00:39:44,879
I feel like I've barely done anything for you.
540
00:39:49,098 --> 00:39:51,089
But I've lost my confidence.
541
00:39:51,529 --> 00:39:54,928
That said, I believe Wild Animal...
542
00:39:56,669 --> 00:39:57,928
should...
543
00:39:58,868 --> 00:40:00,868
disband now.
544
00:40:02,379 --> 00:40:03,598
What?
545
00:40:03,609 --> 00:40:06,148
What? Ms. Im, we did our comeback performance yesterday.
546
00:40:06,149 --> 00:40:07,677
We can't disband today.
547
00:40:07,678 --> 00:40:10,048
There's nothing more I can do for you guys.
548
00:40:10,049 --> 00:40:12,318
"Music Music" was the only show that invited you to perform,
549
00:40:12,319 --> 00:40:14,257
but they said they wouldn't invite you again.
550
00:40:14,258 --> 00:40:16,348
Because of what happened yesterday?
551
00:40:24,169 --> 00:40:27,037
What? Why is everyone looking at me?
552
00:40:27,038 --> 00:40:29,898
If you have a conscience, you need to apologize. You shameless jerk.
553
00:40:29,899 --> 00:40:31,608
- Me? What did I do? - Drop it.
554
00:40:31,609 --> 00:40:33,629
It's all over now. What's the point of fighting?
555
00:40:34,308 --> 00:40:37,868
That's right. We should end things on a good note.
556
00:40:38,308 --> 00:40:39,899
Then as of today,
557
00:40:41,049 --> 00:40:42,808
Wild Animal...
558
00:40:45,089 --> 00:40:46,308
is disbanded...
559
00:40:46,788 --> 00:40:48,009
Ms. Im!
560
00:40:48,058 --> 00:40:50,279
- What now? - You need to see this.
561
00:40:50,459 --> 00:40:53,628
"Wild Animal's Woo Yeon Woo" is the most searched word right now.
562
00:40:53,629 --> 00:40:54,819
What?
563
00:40:58,198 --> 00:40:59,398
There's more.
564
00:40:59,399 --> 00:41:01,037
A clip of what Yeon Woo did yesterday...
565
00:41:01,038 --> 00:41:02,597
has been uploaded to a video-sharing site.
566
00:41:02,598 --> 00:41:04,459
And it has already gotten...
567
00:41:05,038 --> 00:41:06,668
- two million views! - I don't know how to dance!
568
00:41:06,669 --> 00:41:08,108
I don't know how to dance!
569
00:41:08,109 --> 00:41:10,307
A remix clip is going viral too.
570
00:41:10,308 --> 00:41:11,947
I do not know how to dance!
571
00:41:11,948 --> 00:41:14,408
- How loud. Turn that thing off. - I do not know how to dance!
572
00:41:14,879 --> 00:41:17,088
I do not know how to dance!
573
00:41:17,089 --> 00:41:18,987
I do not know how to dance!
574
00:41:18,988 --> 00:41:21,958
I do not know how to dance!
575
00:41:21,959 --> 00:41:23,688
Fine, it's a remix.
576
00:41:23,689 --> 00:41:26,219
But this is really bad.
577
00:41:28,558 --> 00:41:30,089
Over two million people have watched this.
578
00:41:30,968 --> 00:41:33,589
What? Is the song going viral?
579
00:41:34,038 --> 00:41:36,158
Has it broken into the charts?
580
00:41:36,569 --> 00:41:38,698
("Things I Couldn't Say" by Wild Animal)
581
00:41:40,169 --> 00:41:41,529
Viral, my foot.
582
00:41:41,879 --> 00:41:43,129
Dream on.
583
00:41:45,779 --> 00:41:47,908
("Things I Couldn't Say" by Wild Animal)
584
00:41:57,658 --> 00:41:59,149
Your tricks
585
00:42:02,598 --> 00:42:06,467
I become weird without realizing it
586
00:42:06,468 --> 00:42:08,058
Yes
587
00:42:08,868 --> 00:42:10,967
Even if it caused me pain
588
00:42:10,968 --> 00:42:13,237
I'll just let it go
589
00:42:13,238 --> 00:42:15,838
I'll embark on a new journey to find happiness
590
00:42:15,839 --> 00:42:17,748
I will not go back to you
591
00:42:17,749 --> 00:42:19,198
For real
592
00:42:19,448 --> 00:42:21,239
I love you
593
00:42:21,618 --> 00:42:23,169
The same
594
00:42:23,448 --> 00:42:25,308
Gosh, this is so lame.
595
00:42:28,258 --> 00:42:31,578
I should post some photos of Yeon Woo and sell his handsome face.
596
00:42:32,788 --> 00:42:35,798
All right. Here comes the lethal weapon.
597
00:42:35,799 --> 00:42:37,668
Here, the one from the Zucchini Festival.
598
00:42:37,669 --> 00:42:40,359
My gosh. He's insanely handsome.
599
00:42:41,169 --> 00:42:43,288
How could someone look like this?
600
00:42:44,109 --> 00:42:47,007
He looks like a prince.
601
00:42:47,008 --> 00:42:50,469
Are you going to make my heart flutter again?
602
00:42:52,448 --> 00:42:55,868
My, the next one is so perfect.
603
00:42:56,149 --> 00:42:57,787
(Kim Galaxy)
604
00:42:57,788 --> 00:42:59,217
What is it? I'm busy.
605
00:42:59,218 --> 00:43:01,578
Busy? As if. You're unemployed.
606
00:43:02,058 --> 00:43:03,958
You're probably busy drooling over Woo Yeon Woo again.
607
00:43:03,959 --> 00:43:06,028
- Why did you call? - Mom says you should come home.
608
00:43:06,029 --> 00:43:09,128
What for? There's nothing to look forward to.
609
00:43:09,129 --> 00:43:10,728
Obviously, she's worried about you.
610
00:43:10,729 --> 00:43:12,768
Get a tutoring job if you don't want her to nag you.
611
00:43:12,769 --> 00:43:14,489
You graduated from a good college.
612
00:43:14,499 --> 00:43:16,867
Forget it. If you're done talking, I'm going to hang up.
613
00:43:16,868 --> 00:43:18,158
Wait! One moment.
614
00:43:18,339 --> 00:43:19,529
You know...
615
00:43:22,109 --> 00:43:24,598
I heard about what Woo Yeon Woo did on the show.
616
00:43:25,348 --> 00:43:27,808
People are posting mean comments about him.
617
00:43:28,149 --> 00:43:30,939
I hope you're not having bad thoughts again.
618
00:43:32,718 --> 00:43:35,049
(Management Planning Team, Manager Kim Dal)
619
00:43:38,158 --> 00:43:41,149
(2 years ago)
620
00:43:42,399 --> 00:43:45,058
My gosh. She has no shame.
621
00:43:45,229 --> 00:43:47,028
Someone nearly died because of her.
622
00:43:47,029 --> 00:43:48,529
I can't believe she came to work.
623
00:43:48,538 --> 00:43:50,668
I feel so bad for Liz Ri.
624
00:43:50,669 --> 00:43:51,998
Me too.
625
00:43:52,209 --> 00:43:54,378
Ms. Kim suddenly changed the concept and push ahead with it,
626
00:43:54,379 --> 00:43:56,368
and everyone blamed Liz Ri for it.
627
00:43:56,738 --> 00:43:58,278
The comments were so mean.
628
00:43:58,279 --> 00:44:01,347
She was so hurt that she suddenly tried to kill herself.
629
00:44:01,348 --> 00:44:02,709
Yes, exactly.
630
00:44:21,138 --> 00:44:24,158
(Management Planning Team, Manager Kim Dal)
631
00:44:30,209 --> 00:44:31,399
Dal?
632
00:44:31,709 --> 00:44:32,969
Hello?
633
00:44:33,008 --> 00:44:34,239
Yes.
634
00:44:34,249 --> 00:44:35,739
Are you all right?
635
00:44:36,149 --> 00:44:38,209
You won't go AWOL on us again, right?
636
00:44:39,118 --> 00:44:40,509
(Kim Galaxy)
637
00:44:41,058 --> 00:44:42,557
(Kim Moon)
638
00:44:42,558 --> 00:44:45,419
Gosh, she always hangs up on me when she's done talking.
639
00:44:49,098 --> 00:44:50,859
(To Kim Dal)
640
00:44:59,638 --> 00:45:02,598
(To Kim Dal)
641
00:45:10,873 --> 00:45:12,702
Healing people is my calling.
642
00:45:12,703 --> 00:45:14,511
Cheer up, Kim Dal.
643
00:45:14,512 --> 00:45:16,003
Yeon Woo is rooting for you.
644
00:45:21,882 --> 00:45:24,143
All right. Take turns and tell me.
645
00:45:25,753 --> 00:45:28,842
How can we catapult Wild Animal to stardom?
646
00:45:30,453 --> 00:45:33,461
Ms. Im, how about we make a video?
647
00:45:33,462 --> 00:45:35,382
Yeon Woo will watch the remix video...
648
00:45:35,632 --> 00:45:37,123
and give a review of it.
649
00:45:37,433 --> 00:45:38,732
That's too boring. Next.
650
00:45:38,733 --> 00:45:39,932
"I do not know how to dance!"
651
00:45:39,933 --> 00:45:41,702
Why don't we make a short song with that concept?
652
00:45:41,703 --> 00:45:42,932
Don't you think it'll be a hit?
653
00:45:42,933 --> 00:45:44,401
Impossible. Next!
654
00:45:44,402 --> 00:45:46,972
Why don't we make Yeon Woo look like a total troublemaker...
655
00:45:46,973 --> 00:45:48,642
so that we can generate some serious buzz?
656
00:45:48,643 --> 00:45:51,042
He'll cause some serious trouble and be on the news...
657
00:45:51,043 --> 00:45:52,781
Have you lost your mind? Next!
658
00:45:52,782 --> 00:45:55,373
Ms. Im, what about this person?
659
00:45:59,083 --> 00:46:01,091
- "Makka TV?" - A video creator...
660
00:46:01,092 --> 00:46:02,821
who's famous for saucy, intense interviews.
661
00:46:02,822 --> 00:46:04,821
Every single interview video...
662
00:46:04,822 --> 00:46:07,091
has gotten over a million views.
663
00:46:07,092 --> 00:46:08,961
And all the celebrities no one knew about...
664
00:46:08,962 --> 00:46:11,722
are appearing in variety shows on national TV after their interviews.
665
00:46:12,132 --> 00:46:13,531
- Really? - Also,
666
00:46:13,532 --> 00:46:15,602
Makka reached out to us first.
667
00:46:15,603 --> 00:46:17,163
Makka wants to interview Yeon Woo.
668
00:46:18,103 --> 00:46:19,362
(Makka TV)
669
00:46:19,942 --> 00:46:21,132
This is what we'll do.
670
00:46:22,043 --> 00:46:23,233
Thank you!
671
00:46:32,782 --> 00:46:35,991
I have no idea what is going on.
672
00:46:35,992 --> 00:46:37,913
What a chaotic world this is.
673
00:46:38,362 --> 00:46:41,652
I must find a way to return to the world where I belong.
674
00:46:59,382 --> 00:47:00,572
Could it be...
675
00:47:03,012 --> 00:47:05,342
Is this a hallucination created by The Evil One?
676
00:47:33,413 --> 00:47:36,342
Think back to when I healed the boy at the village of lowborns.
677
00:47:36,683 --> 00:47:38,773
If I heal myself in the same way,
678
00:47:38,853 --> 00:47:40,943
my mind will be cleared of The Evil One's hallucinations.
679
00:47:44,322 --> 00:47:46,052
Is someone there?
680
00:47:47,492 --> 00:47:49,753
Not hearing your voice has me scared.
681
00:47:50,532 --> 00:47:53,193
That chiming I hear. It's coming from The Shrine.
682
00:48:07,143 --> 00:48:09,011
Hey. Here you are.
683
00:48:09,012 --> 00:48:11,842
It's Woo Yeon Woo who doesn't know how to dance.
684
00:48:12,822 --> 00:48:15,591
Say hello. Thanks for having him trend on the real-time search.
685
00:48:15,592 --> 00:48:18,062
Please enjoy the remix video.
686
00:48:18,063 --> 00:48:20,222
(Will Wild Animal finally find its fame?)
687
00:48:20,223 --> 00:48:21,853
Why aren't you saying anything?
688
00:48:22,293 --> 00:48:24,293
You're not on stage anymore, so snap out of it.
689
00:48:25,902 --> 00:48:28,123
He has an interview later with Makka TV.
690
00:48:28,373 --> 00:48:30,563
How excited are you about it?
691
00:48:31,273 --> 00:48:33,563
Why are you talking to yourself?
692
00:48:34,212 --> 00:48:35,833
Are you ill?
693
00:48:36,672 --> 00:48:37,932
You're the one who's ill.
694
00:48:38,983 --> 00:48:40,572
Yeon Woo's sick?
695
00:48:46,052 --> 00:48:47,151
Let's see.
696
00:48:47,152 --> 00:48:48,191
(Yeon Woo, say something. I want to hear your voice.)
697
00:48:48,192 --> 00:48:50,083
Yeon Woo's Darling asked...
698
00:48:50,552 --> 00:48:52,413
what illness he's suffering from.
699
00:48:54,092 --> 00:48:56,392
But no one asked you that question.
700
00:48:56,393 --> 00:48:58,732
See? He's acting weird.
701
00:48:58,733 --> 00:49:01,123
That's how sick he is.
702
00:49:03,003 --> 00:49:04,901
Allow me to cure your insanity.
703
00:49:04,902 --> 00:49:07,071
- Come here. - Don't ruin my hair.
704
00:49:07,072 --> 00:49:08,741
Stay put, will you?
705
00:49:08,742 --> 00:49:09,912
You idiot.
706
00:49:09,913 --> 00:49:12,011
- Are you crazy? - I told you not to do live shows!
707
00:49:12,012 --> 00:49:14,312
- What? - Shut it off already.
708
00:49:14,313 --> 00:49:16,312
I'm sorry about that. Bye, everyone.
709
00:49:16,313 --> 00:49:18,122
- Shut it off. - Get off me.
710
00:49:18,123 --> 00:49:19,313
(The live show has ended. Viewer count 162)
711
00:49:21,592 --> 00:49:23,083
Yeon Woo's sick?
712
00:49:23,992 --> 00:49:25,452
And what about this interview?
713
00:49:26,563 --> 00:49:28,853
Makka TV. Who's Makka?
714
00:49:29,233 --> 00:49:31,123
(Makka...)
715
00:49:32,433 --> 00:49:34,432
I will burn you if I have the chance.
716
00:49:34,433 --> 00:49:35,872
I am Makka from Makka TV.
717
00:49:35,873 --> 00:49:38,272
Joining me today is the artist who broke up with his girlfriend.
718
00:49:38,273 --> 00:49:40,642
Please welcome Eun Ho.
719
00:49:40,643 --> 00:49:42,611
I'll ask you point-blank.
720
00:49:42,612 --> 00:49:45,873
Rumour has it that you broke up because you weren't adequate in bed.
721
00:49:45,983 --> 00:49:46,983
Is it true?
722
00:49:46,984 --> 00:49:48,452
(We ask what has been bugging you.)
723
00:49:48,453 --> 00:49:52,022
Yes, it's true that we broke up because of issues in bed.
724
00:49:52,023 --> 00:49:54,292
They got him an interview with this clown?
725
00:49:54,293 --> 00:49:56,413
He's obviously not himself, and people will chew him up!
726
00:49:57,192 --> 00:49:59,413
What if something bad happens to him?
727
00:50:07,302 --> 00:50:09,163
You can't end up that way, Yeon Woo.
728
00:50:13,242 --> 00:50:15,702
(Where is Makka TV filmed?)
729
00:50:56,052 --> 00:50:59,281
Goodness. Hi, Mr. Woo.
730
00:50:59,282 --> 00:51:02,483
My gosh. Goodness.
731
00:51:02,753 --> 00:51:06,413
You are even better looking in person.
732
00:51:06,422 --> 00:51:08,222
Right. Thank you for that.
733
00:51:10,063 --> 00:51:11,602
I love the way he talks.
734
00:51:11,603 --> 00:51:14,031
I hope you carry that on to the interview.
735
00:51:14,032 --> 00:51:16,702
And please be understanding of the spicy questions.
736
00:51:16,703 --> 00:51:20,063
Generating heat is key to successful interviews.
737
00:51:21,012 --> 00:51:23,802
You get what I mean, right? Let's go, then.
738
00:51:28,453 --> 00:51:30,381
Hello, viewers.
739
00:51:30,382 --> 00:51:32,281
I am Makka here on Makka TV...
740
00:51:32,282 --> 00:51:34,392
where I roast celebrities with spicy questions.
741
00:51:34,393 --> 00:51:37,022
Today, I'm here with Woo Yeon Woo from Wild Animal...
742
00:51:37,023 --> 00:51:40,062
who recently shocked the nation with his live show slip-up.
743
00:51:40,063 --> 00:51:42,552
Please say hello to the viewers.
744
00:51:45,632 --> 00:51:46,961
He just waved...
745
00:51:46,962 --> 00:51:49,362
without even bothering to say hello.
746
00:51:49,433 --> 00:51:51,102
How unusual.
747
00:51:51,103 --> 00:51:54,032
Anyway, let me cut to the chase.
748
00:51:54,043 --> 00:51:56,362
Why did you slip up on a live show?
749
00:52:01,212 --> 00:52:02,651
I was not feeling well.
750
00:52:02,652 --> 00:52:04,852
You weren't feeling well?
751
00:52:04,853 --> 00:52:06,352
On stage,
752
00:52:06,353 --> 00:52:10,091
you yelled that you didn't know how to dance.
753
00:52:10,092 --> 00:52:12,012
So be honest with me.
754
00:52:12,462 --> 00:52:13,983
Wasn't it on purpose?
755
00:52:14,092 --> 00:52:15,552
It was not on purpose.
756
00:52:16,293 --> 00:52:18,031
If I'm being honest,
757
00:52:18,032 --> 00:52:20,631
Wild Animal is what we call a washed-up boy band.
758
00:52:20,632 --> 00:52:22,932
But thanks to the catastrophe on stage,
759
00:52:22,933 --> 00:52:24,301
the boy band started to trend.
760
00:52:24,302 --> 00:52:26,762
Didn't you do it on purpose...
761
00:52:27,103 --> 00:52:28,171
to get noticed?
762
00:52:28,172 --> 00:52:29,432
It was not like that.
763
00:52:30,442 --> 00:52:31,632
Darn it.
764
00:52:31,942 --> 00:52:33,132
Cut.
765
00:52:33,512 --> 00:52:34,702
Come on.
766
00:52:34,953 --> 00:52:36,582
I'm trying to help you,
767
00:52:36,583 --> 00:52:38,122
but you're not letting me.
768
00:52:38,123 --> 00:52:40,651
Where's the interaction?
769
00:52:40,652 --> 00:52:41,842
Inter...
770
00:52:42,052 --> 00:52:43,752
See what I mean?
771
00:52:43,753 --> 00:52:45,622
Look at him just blinking at me.
772
00:52:45,623 --> 00:52:47,191
You've got to be kidding me.
773
00:52:47,192 --> 00:52:49,423
This is exactly why you guys flopped.
774
00:52:49,762 --> 00:52:50,952
Yeon Woo,
775
00:52:51,433 --> 00:52:53,261
how's your relationship with the other members?
776
00:52:53,262 --> 00:52:54,452
Strike that.
777
00:52:54,632 --> 00:52:56,872
What did they say when you began to trend?
778
00:52:56,873 --> 00:52:58,741
Do you want an honest response?
779
00:52:58,742 --> 00:53:00,592
Do as you wish.
780
00:53:01,813 --> 00:53:03,003
Good one.
781
00:53:04,683 --> 00:53:06,082
They called me a goner.
782
00:53:06,083 --> 00:53:07,273
What the...
783
00:53:08,712 --> 00:53:10,082
They called you a goner?
784
00:53:10,083 --> 00:53:11,083
That is correct.
785
00:53:11,084 --> 00:53:12,421
What else?
786
00:53:12,422 --> 00:53:13,873
Before...
787
00:53:16,592 --> 00:53:17,782
Yes, a nutcase.
788
00:53:18,163 --> 00:53:19,913
They called me a nutcase.
789
00:53:21,992 --> 00:53:25,261
The members must be close...
790
00:53:25,262 --> 00:53:27,261
seeing how you exchange such banter.
791
00:53:27,262 --> 00:53:28,732
- No. - You're not close?
792
00:53:28,733 --> 00:53:30,131
It would be wrong to say we are not close,
793
00:53:30,132 --> 00:53:31,341
but we are not the best of friends.
794
00:53:31,342 --> 00:53:32,941
Although, I am puzzled as to why we are not closer...
795
00:53:32,942 --> 00:53:34,301
when we live together in a tiny space.
796
00:53:34,302 --> 00:53:36,171
Exactly. Living together in a tight space...
797
00:53:36,172 --> 00:53:37,603
easily brings people together.
798
00:53:37,842 --> 00:53:39,281
Why aren't you close though?
799
00:53:39,282 --> 00:53:42,482
Probably because our living space is filthy and inadequate.
800
00:53:42,483 --> 00:53:44,673
Even the lowborn would avoid living there.
801
00:53:44,853 --> 00:53:46,122
Forcing one to live there...
802
00:53:46,123 --> 00:53:47,572
Hold on a second!
803
00:53:47,922 --> 00:53:50,022
How about we call it a day?
804
00:53:50,023 --> 00:53:51,792
But we're finally getting somewhere.
805
00:53:51,793 --> 00:53:54,122
You seem to have gotten enough.
806
00:53:54,123 --> 00:53:56,523
What do you mean I have enough?
807
00:54:08,842 --> 00:54:10,032
What now?
808
00:54:12,813 --> 00:54:15,503
(Makka TV)
809
00:55:21,753 --> 00:55:23,082
I decide when I have enough,
810
00:55:23,083 --> 00:55:26,012
- not you. - Right.
811
00:55:26,123 --> 00:55:28,651
Can we edit out him being called a goner...
812
00:55:28,652 --> 00:55:30,551
and a nutcase?
813
00:55:30,552 --> 00:55:31,792
- Oh, that? - Yes.
814
00:55:31,793 --> 00:55:33,461
That's all I'm going to air.
815
00:55:33,462 --> 00:55:34,652
Gosh.
816
00:55:34,933 --> 00:55:36,292
- There has been an earthquake. - Hold on.
817
00:55:36,293 --> 00:55:37,562
- The epicenter... - Film this as well.
818
00:55:37,563 --> 00:55:38,702
- is assumed to be... - Air this too.
819
00:55:38,703 --> 00:55:40,961
- Who turned on the news? - the Chugaryeong Tectonic Valley.
820
00:55:40,962 --> 00:55:43,002
And at Mount Chuhwa in Chugaryeong,
821
00:55:43,003 --> 00:55:44,131
volcanic activity...
822
00:55:44,132 --> 00:55:45,463
- has been detected. - Volcanic activity?
823
00:55:46,003 --> 00:55:48,542
Cinder that is blown into the air following a volcano eruption...
824
00:55:48,543 --> 00:55:51,932
was found 1.5km from the crater.
825
00:55:52,112 --> 00:55:54,603
The weather center issued a level three...
826
00:56:00,183 --> 00:56:02,413
Now is not the time to be a member of a boy band.
827
00:56:02,523 --> 00:56:05,083
Because of the The Evil One, the people are in danger.
828
00:56:05,362 --> 00:56:06,792
I must find a way to get back.
829
00:56:06,793 --> 00:56:08,591
Why don't you enjoy this and...
830
00:56:08,592 --> 00:56:09,932
You're giving me the food I paid for?
831
00:56:09,933 --> 00:56:11,502
- As if I wouldn't know. - Let's go back to where I landed.
832
00:56:11,503 --> 00:56:13,393
My teeth will fall out if I eat this.
833
00:56:13,733 --> 00:56:15,202
Forget it and get lost.
834
00:56:15,203 --> 00:56:17,171
Get this away from me.
835
00:56:17,172 --> 00:56:19,163
- Just this once... - No way!
836
00:56:36,322 --> 00:56:37,913
Hold on.
837
00:56:38,163 --> 00:56:40,062
For what reason are you here?
838
00:56:40,063 --> 00:56:42,052
I am hoping to enter the place.
839
00:56:42,333 --> 00:56:43,691
What does this concern?
840
00:56:43,692 --> 00:56:44,801
Nothing much.
841
00:56:44,802 --> 00:56:46,452
Then I can't let you through.
842
00:56:47,503 --> 00:56:49,332
I'm here about a volcano.
843
00:56:49,333 --> 00:56:51,663
No, you can't go inside.
844
00:56:51,703 --> 00:56:53,663
This world will be different and unfamiliar.
845
00:57:09,552 --> 00:57:11,991
We will assist as you settle in.
846
00:57:11,992 --> 00:57:13,491
I will help as best I can.
847
00:57:13,492 --> 00:57:15,423
I am honoured to serve you.
848
00:57:25,302 --> 00:57:26,492
The Evil One.
849
00:57:39,523 --> 00:57:41,713
Hey. You can't.
850
00:57:43,992 --> 00:57:46,222
Let go of me. I must get inside.
851
00:57:46,223 --> 00:57:48,562
- What are you doing? - The Evil One is right there.
852
00:57:48,563 --> 00:57:51,023
We don't allow just anyone inside.
853
00:57:51,063 --> 00:57:52,202
I will not be long.
854
00:57:52,203 --> 00:57:54,423
I said you couldn't get in.
855
00:57:55,902 --> 00:57:57,663
Yeon Woo, do you want to go inside?
856
00:57:58,672 --> 00:57:59,772
Hang on.
857
00:57:59,773 --> 00:58:02,171
I know the guy. Excuse us.
858
00:58:02,172 --> 00:58:04,702
Sorry. Come this way. Let's talk.
859
00:58:06,083 --> 00:58:10,043
Do you want to go in there?
860
00:58:10,612 --> 00:58:12,821
You need an official pass.
861
00:58:12,822 --> 00:58:14,072
Don't you know that?
862
00:58:15,293 --> 00:58:17,043
You can't go inside without a pass.
863
00:58:17,052 --> 00:58:20,112
It's too crowded. Let's go outside.
864
00:58:20,192 --> 00:58:22,182
And call your manager.
865
00:58:23,032 --> 00:58:24,382
Help me.
866
00:58:24,933 --> 00:58:27,492
You seem to know how to get inside.
867
00:58:27,762 --> 00:58:28,872
Help me.
868
00:58:28,873 --> 00:58:30,393
I must get in.
869
00:58:33,942 --> 00:58:35,671
You called me "Woo Yeon Woo."
870
00:58:35,672 --> 00:58:38,211
That is who I am. I am Woo Yeon Woo.
871
00:58:38,212 --> 00:58:40,773
So please, help me.
872
00:58:48,992 --> 00:58:50,213
No.
873
00:58:52,393 --> 00:58:53,612
You're not...
874
00:58:55,163 --> 00:58:56,583
Yeon Woo, are you?
875
00:58:59,402 --> 00:59:00,623
Where is...
876
00:59:02,172 --> 00:59:03,463
Yeon Woo?
877
00:59:21,052 --> 00:59:24,083
(The Heavenly Idol)
878
00:59:27,592 --> 00:59:28,892
(Special thanks to Jang Yeong Nam, Choi Dae Chul, Choe Seong Min, )
879
00:59:28,893 --> 00:59:30,382
(Ahn Sae Ha, Kim So Hee, Han Dong Kyu, E'LAST.)
880
00:59:47,112 --> 00:59:48,812
I am not from this world.
881
00:59:48,813 --> 00:59:51,143
My name is Rembrary, and I am a Pontifex.
882
00:59:51,183 --> 00:59:54,022
Ms. Im, "Sing Survival" producer Kim Mu Rok called.
883
00:59:54,023 --> 00:59:56,551
Can I cast Yeon Woo as a villain?
884
00:59:56,552 --> 01:00:00,022
I'm your new road manager Kim Dal.
885
01:00:00,023 --> 01:00:02,131
Are you not the person I saw at the broadcasting station?
886
01:00:02,132 --> 01:00:03,261
Why are you here to see me?
887
01:00:03,262 --> 01:00:04,782
Woo Yeon Woo!
888
01:00:04,962 --> 01:00:07,062
I am completely Woo Yeon Woo.
889
01:00:07,063 --> 01:00:09,163
Punk. Will you be a bit more polite?
890
01:00:10,473 --> 01:00:11,893
Yes, the holy vow.
891
01:00:12,643 --> 01:00:13,643
I will make the vow.
892
01:00:13,644 --> 01:00:15,071
- Woo Yeon Woo. - Who are you?
893
01:00:15,072 --> 01:00:16,802
Then we can swap bodies.
62356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.