All language subtitles for The.Flash.2014.S09E02.Hear.No.Evil.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:06,963 So who are you? 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,138 Hey, 3 00:00:08,138 --> 00:00:10,227 we got your alert. Where's... 4 00:00:12,142 --> 00:00:13,926 That's not Caitlin. 5 00:00:13,926 --> 00:00:15,972 Uh... 6 00:00:15,972 --> 00:00:17,843 What's--what's happening here? 7 00:00:17,843 --> 00:00:21,369 Actually, it's kind of a long and very confusing story. 8 00:00:21,369 --> 00:00:26,113 One which we are happy to share. 9 00:00:26,113 --> 00:00:29,333 First, please meet-- - You can call me Snow. 10 00:00:29,333 --> 00:00:32,423 Wait, as in, like, the third Snow sister? 11 00:00:32,423 --> 00:00:34,469 Barry, do you remember the time that you found out 12 00:00:34,469 --> 00:00:36,340 Caitlin was trying to bring back Frost, 13 00:00:36,340 --> 00:00:38,038 and you destroyed her lab? 14 00:00:38,038 --> 00:00:40,214 I didn't have a choice. 15 00:00:40,214 --> 00:00:42,085 The point is, 16 00:00:42,085 --> 00:00:44,044 Caitlin never gave up. 17 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 She kept on working with me. 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,700 Together, we built a machine to reactivate Frost's mind 19 00:00:48,700 --> 00:00:50,093 in Caitlin's body. 20 00:00:50,093 --> 00:00:52,139 Only... - Something went wrong. 21 00:00:52,139 --> 00:00:54,706 But in place of Caitlin... 22 00:00:54,706 --> 00:00:56,360 I came out instead. 23 00:00:56,360 --> 00:00:59,146 Well, if you're not Caitlin or Frost, 24 00:00:59,146 --> 00:01:00,321 who are you? 25 00:01:00,321 --> 00:01:03,063 Honestly, I don't know. 26 00:01:04,542 --> 00:01:08,068 I wanna find out who I am just as much as the rest of you do. 27 00:01:09,199 --> 00:01:11,723 Snow here is a total blank slate 28 00:01:11,723 --> 00:01:13,377 with zero memories. 29 00:01:13,377 --> 00:01:16,206 So I've been doing my best to bring her up to speed. 30 00:01:16,206 --> 00:01:18,774 Mark, what happened to Caitlin? 31 00:01:22,952 --> 00:01:24,780 Where is she? 32 00:01:24,780 --> 00:01:26,129 Caitlin's dead, Barry. 33 00:01:26,129 --> 00:01:27,565 - What? - That's impossible. 34 00:01:27,565 --> 00:01:29,089 I--I--I know what you must be thinking, 35 00:01:29,089 --> 00:01:32,831 but I have a plan to bring Caitlin back. 36 00:01:59,467 --> 00:02:02,774 Now the CRC was supposed to unzip neural DNA from Caitlin. 37 00:02:02,774 --> 00:02:04,863 That way, we could isolate Frost's brain patterns 38 00:02:04,863 --> 00:02:07,779 inside of her-- - Download into another 39 00:02:07,779 --> 00:02:09,129 new body later on. 40 00:02:09,129 --> 00:02:10,434 Only a power fluctuation 41 00:02:10,434 --> 00:02:13,220 caused the process to malfunction, 42 00:02:13,220 --> 00:02:15,091 and so if 43 00:02:15,091 --> 00:02:19,182 Team Flash could provide me with a stable energy source, 44 00:02:19,182 --> 00:02:21,010 we could reverse the process 45 00:02:21,010 --> 00:02:23,143 and just bring Caitlin back. 46 00:02:23,143 --> 00:02:25,449 So now you want our help? 47 00:02:25,449 --> 00:02:28,104 For Caitlin's sake, 48 00:02:28,104 --> 00:02:29,323 yeah. 49 00:02:31,803 --> 00:02:34,110 It's Caitlin. We have to try. 50 00:02:34,110 --> 00:02:36,330 Yeah, I'm sold. 51 00:02:36,330 --> 00:02:37,809 What do we have to lose? 52 00:02:40,682 --> 00:02:41,726 Okay. 53 00:02:42,945 --> 00:02:45,643 Let's get to work. 54 00:02:52,433 --> 00:02:54,261 - How did I do? 55 00:02:54,261 --> 00:02:55,827 Are you kidding? 56 00:02:55,827 --> 00:02:57,307 You were perfect. 57 00:02:57,307 --> 00:02:59,788 This is going better than we planned. 58 00:03:02,094 --> 00:03:03,313 What? 59 00:03:04,488 --> 00:03:05,837 This is what Caitlin wanted. 60 00:03:07,535 --> 00:03:10,146 And when we're done, 61 00:03:10,146 --> 00:03:12,888 Frost will be back. 62 00:03:20,722 --> 00:03:23,333 I can't believe this is really happening. 63 00:03:23,333 --> 00:03:24,943 I mean, this is nuts. 64 00:03:24,943 --> 00:03:26,031 Yeah, I know, right? 65 00:03:27,816 --> 00:03:30,906 Especially with, uh, 66 00:03:30,906 --> 00:03:35,040 you know, everything else that's happened lately. 67 00:03:43,266 --> 00:03:45,399 Allegra, look, about what happened, 68 00:03:45,399 --> 00:03:47,096 I just want you to know-- - I think we should focus 69 00:03:47,096 --> 00:03:50,839 on Caitlin first... 70 00:03:50,839 --> 00:03:53,537 and then, you know, when this is all done-- 71 00:03:53,537 --> 00:03:55,322 Uh, yeah, yeah, totally. 72 00:03:55,322 --> 00:03:56,540 I get it. - Yeah. 73 00:03:56,540 --> 00:03:59,064 Right. 74 00:03:59,064 --> 00:04:00,718 Okay. 75 00:04:09,901 --> 00:04:12,164 What a day. 76 00:04:12,164 --> 00:04:13,644 I still can't believe it. 77 00:04:15,820 --> 00:04:19,563 So Caitlin's gone? 78 00:04:19,563 --> 00:04:21,435 I know. 79 00:04:21,435 --> 00:04:23,654 It's too much-- 80 00:04:23,654 --> 00:04:24,742 all of it. 81 00:04:26,178 --> 00:04:28,964 Babe, you okay? 82 00:04:28,964 --> 00:04:30,400 Mm-mm. 83 00:04:30,400 --> 00:04:34,230 When Barry called, he said Mark has a plan 84 00:04:34,230 --> 00:04:35,927 to get Caitlin back. 85 00:04:35,927 --> 00:04:38,843 Joe, that is not even close to our only problem. 86 00:04:40,018 --> 00:04:42,369 I think we should leave Central City. 87 00:04:45,372 --> 00:04:48,418 Cecile, the reason 88 00:04:48,418 --> 00:04:50,377 I said we should leave 89 00:04:50,377 --> 00:04:52,596 is because I'm worried that 90 00:04:52,596 --> 00:04:54,903 the stronger your new abilities become, 91 00:04:54,903 --> 00:04:57,079 the more it puts you on the front line. 92 00:04:57,079 --> 00:04:58,428 - Come on-- - God knows 93 00:04:58,428 --> 00:04:59,777 you can handle anything, 94 00:04:59,777 --> 00:05:02,389 but I'm still worried about who or what 95 00:05:02,389 --> 00:05:04,391 is coming after the woman I love 96 00:05:04,391 --> 00:05:06,436 and the mother of my child. 97 00:05:08,656 --> 00:05:10,440 This family can't... 98 00:05:12,181 --> 00:05:13,965 It can't handle losing you. 99 00:05:16,272 --> 00:05:18,230 Okay. 100 00:05:30,417 --> 00:05:31,635 Look. 101 00:05:34,856 --> 00:05:36,771 Babe, I get it. 102 00:05:36,771 --> 00:05:38,816 I do. 103 00:05:38,816 --> 00:05:42,298 But what you're asking me, how am I supposed to... 104 00:05:42,298 --> 00:05:45,040 choose between our family 105 00:05:45,040 --> 00:05:47,129 and the greater good of the entire city? 106 00:05:47,129 --> 00:05:48,348 How am I supposed to do that? 107 00:05:48,348 --> 00:05:51,351 What am I supposed to do? 108 00:05:53,657 --> 00:05:55,920 What are we supposed to do? 109 00:05:55,920 --> 00:05:57,095 I don't know. 110 00:06:05,756 --> 00:06:07,541 - I really wanted to see 111 00:06:07,541 --> 00:06:09,369 Old Faithful. 112 00:06:09,369 --> 00:06:12,023 We can go to Yellowstone anytime. 113 00:06:12,023 --> 00:06:14,199 Right now, it's more important we stay here 114 00:06:14,199 --> 00:06:16,114 to help Mark. 115 00:06:16,114 --> 00:06:17,377 Are you okay? 116 00:06:22,860 --> 00:06:24,688 I'm sorry. I'm sorry. 117 00:06:27,038 --> 00:06:28,213 Barry-- 118 00:06:28,213 --> 00:06:29,432 Barry, please. 119 00:06:34,437 --> 00:06:36,744 Are you? 120 00:06:36,744 --> 00:06:40,443 If Mark's plan doesn't work... 121 00:06:40,443 --> 00:06:41,966 It has to. 122 00:06:46,275 --> 00:06:47,624 ♪ I, I, I, I 123 00:06:47,624 --> 00:06:50,584 ♪ I feel like dancing 124 00:07:01,421 --> 00:07:03,118 Oh! 125 00:07:03,118 --> 00:07:04,815 Buy you a drink, handsome? 126 00:07:06,295 --> 00:07:07,427 One of us 127 00:07:07,427 --> 00:07:08,558 is still working. 128 00:07:08,558 --> 00:07:10,255 Oh, wow. 129 00:07:10,255 --> 00:07:11,953 I'll be sure to leave that Employee of the Month badge 130 00:07:11,953 --> 00:07:13,258 on your side of the bed tonight. 131 00:07:15,696 --> 00:07:17,306 Good to close up? 132 00:07:17,306 --> 00:07:19,700 I could get Ashanti to do it. 133 00:07:19,700 --> 00:07:22,442 Ah, nah--gotta earn my keep. 134 00:07:22,442 --> 00:07:24,226 I hear the boss is a real jerk. 135 00:07:24,226 --> 00:07:25,619 Oh, yeah? 136 00:07:28,839 --> 00:07:30,493 - See you at home. - Okay. 137 00:07:30,493 --> 00:07:32,408 ♪ I feel like dancing 138 00:07:40,590 --> 00:07:41,548 Good night. 139 00:07:53,560 --> 00:07:55,300 Um, 140 00:07:55,300 --> 00:07:56,345 if you're looking for a gig, 141 00:07:56,345 --> 00:07:57,781 amateur night's tomorrow. 142 00:07:57,781 --> 00:08:00,349 I'm no amateur, Hartley, 143 00:08:00,349 --> 00:08:02,264 and I already have a gig... 144 00:08:02,264 --> 00:08:03,395 you. 145 00:08:20,848 --> 00:08:23,807 Aw, come on out, Hartley. 146 00:08:23,807 --> 00:08:26,157 I promise to make it quick. 147 00:08:26,157 --> 00:08:28,072 All you have to do is 148 00:08:28,072 --> 00:08:29,813 listen to the music. 149 00:08:36,864 --> 00:08:38,561 Mm. 150 00:08:40,389 --> 00:08:42,609 Who are you, and what the hell do you want? 151 00:08:42,609 --> 00:08:44,872 You can call me The Fiddler, 152 00:08:44,872 --> 00:08:46,526 and I'm here to ruin your night. 153 00:09:13,596 --> 00:09:14,858 Why are you doing this? 154 00:09:14,858 --> 00:09:17,687 You have something I need. 155 00:09:21,735 --> 00:09:24,346 Hartley! 156 00:09:24,346 --> 00:09:25,869 Hartley. 157 00:09:28,437 --> 00:09:32,267 Tell your boss I'll be back. 158 00:09:36,576 --> 00:09:39,317 Hartley! 159 00:09:48,109 --> 00:09:49,414 It's okay. 160 00:09:49,414 --> 00:09:52,113 Just remember you're doing the right thing. 161 00:09:55,507 --> 00:09:57,422 I sure hope so. 162 00:10:03,428 --> 00:10:06,344 All right. Snow's ready. 163 00:10:06,344 --> 00:10:07,476 Excuse me. 164 00:10:28,845 --> 00:10:30,630 I never really got to know her. 165 00:10:30,630 --> 00:10:32,980 Well, we know she's brave as hell. 166 00:10:35,112 --> 00:10:37,071 How long will this take? 167 00:10:37,071 --> 00:10:38,942 Oh, as long as it needs to. 168 00:10:38,942 --> 00:10:40,465 Hold on. 169 00:10:40,465 --> 00:10:42,685 The neural conductivity readouts are surging. 170 00:10:42,685 --> 00:10:44,469 Mark, we got tachyon feedback. 171 00:10:44,469 --> 00:10:45,949 Mm-hmm. 172 00:10:45,949 --> 00:10:48,386 Hold on. Something's not right here. 173 00:10:58,353 --> 00:10:59,615 What the hell are you doing? 174 00:10:59,615 --> 00:11:00,921 Trying to save her life! 175 00:11:00,921 --> 00:11:02,357 You can't interrupt this process! 176 00:11:02,357 --> 00:11:04,011 You have to get her back inside right now! 177 00:11:04,011 --> 00:11:06,143 Mark! Chester, what happened? 178 00:11:06,143 --> 00:11:07,971 I don't know. All I did was provide 179 00:11:07,971 --> 00:11:10,539 a stable power source. That wouldn't cause this. 180 00:11:10,539 --> 00:11:11,801 He didn't say this would hurt. 181 00:11:11,801 --> 00:11:14,674 He just said it would bring them back. 182 00:11:14,674 --> 00:11:15,936 Them? 183 00:11:17,502 --> 00:11:18,678 You mean Caitlin? 184 00:11:20,723 --> 00:11:22,943 No. 185 00:11:22,943 --> 00:11:25,336 She means Caitlin and Frost. 186 00:11:26,250 --> 00:11:28,688 Mark, everything you've done has been for Frost, hasn't it? 187 00:11:28,688 --> 00:11:30,515 That's why you haven't mentioned her. 188 00:11:30,515 --> 00:11:31,734 This wasn't about Caitlin. 189 00:11:31,734 --> 00:11:32,822 This was about bringing Frost back, 190 00:11:32,822 --> 00:11:34,084 wasn't it? 191 00:11:35,825 --> 00:11:37,000 Mark, wasn't it? 192 00:11:37,000 --> 00:11:38,959 Cai--Caitlin wasn't supposed 193 00:11:38,959 --> 00:11:39,960 to come back alone, Barry. 194 00:11:39,960 --> 00:11:41,744 They both were. 195 00:11:41,744 --> 00:11:43,006 God... 196 00:11:43,006 --> 00:11:44,312 Trying to bring them both back, 197 00:11:44,312 --> 00:11:45,835 that must've caused the malfunction. 198 00:11:45,835 --> 00:11:47,750 It's the only thing that makes sense. 199 00:11:47,750 --> 00:11:49,447 Why did you lie to us? 200 00:11:50,971 --> 00:11:53,669 'Cause I can't trust any of you... 201 00:11:53,669 --> 00:11:55,976 you most of all, Barry. 202 00:11:55,976 --> 00:11:57,847 That's why we had to build the CRC in secret 203 00:11:57,847 --> 00:11:59,066 in the first place, 204 00:11:59,066 --> 00:12:00,720 because Caitlin knew that you 205 00:12:00,720 --> 00:12:01,851 would try to stop her again. 206 00:12:01,851 --> 00:12:03,070 Mark, 207 00:12:03,070 --> 00:12:05,550 man, this--this isn't right. 208 00:12:05,550 --> 00:12:07,770 I'm sorry, Team Flash. 209 00:12:07,770 --> 00:12:09,467 Just because you all gave up on Frost 210 00:12:09,467 --> 00:12:12,340 doesn't mean that I can. 211 00:12:12,340 --> 00:12:13,994 I never will. 212 00:12:27,877 --> 00:12:29,009 Is that Mark? 213 00:12:29,009 --> 00:12:30,575 No, it's an intruder alert. 214 00:12:30,575 --> 00:12:32,577 The med lab's been breached. 215 00:12:32,577 --> 00:12:33,796 Stay here. 216 00:12:38,888 --> 00:12:40,672 - Hartley? - Where's Caitlin? 217 00:12:40,672 --> 00:12:43,110 I need a doctor. - She's away. 218 00:12:43,110 --> 00:12:46,156 Soundwaves... short-circuiting my heart's natural rhythm, 219 00:12:46,156 --> 00:12:47,679 How do I-- I mean-- 220 00:12:47,679 --> 00:12:49,029 Use the sonic cuff. 221 00:12:49,029 --> 00:12:51,422 - Sonic? - The bottom drawer! 222 00:12:51,422 --> 00:12:52,467 Bottom drawer! 223 00:12:54,817 --> 00:12:55,905 - There. 224 00:12:57,037 --> 00:12:58,255 Are you good? 225 00:13:04,348 --> 00:13:06,481 You okay? - Took you long enough, Allen. 226 00:13:06,481 --> 00:13:08,265 I'm sorry. I mean, I didn't know-- 227 00:13:08,265 --> 00:13:09,571 you said the bottom drawer. It was in the top drawer. 228 00:13:09,571 --> 00:13:10,790 I didn't even know what you-- 229 00:13:10,790 --> 00:13:12,356 Never mind. Let me rest. 230 00:13:12,356 --> 00:13:14,228 Oh, gosh. 231 00:13:14,228 --> 00:13:17,231 This arrythmia isn't going away anytime soon. 232 00:13:17,231 --> 00:13:19,276 Cuff's a patch, not a cure. 233 00:13:20,147 --> 00:13:21,975 - Okay. - Hartley? 234 00:13:21,975 --> 00:13:23,019 It's Hartley, yeah. It's... 235 00:13:23,019 --> 00:13:24,020 How did you get in here, 236 00:13:24,020 --> 00:13:25,326 and what happened to you? 237 00:13:25,326 --> 00:13:27,894 - One, I used to work here... - Great. 238 00:13:27,894 --> 00:13:30,287 And two, some musical psycho 239 00:13:30,287 --> 00:13:32,507 attacked me with her murder violin-- 240 00:13:32,507 --> 00:13:33,595 calls herself The Fiddler. 241 00:13:35,815 --> 00:13:36,859 Is this who attacked you? 242 00:13:36,859 --> 00:13:38,295 Her name is Izzy Bowen, 243 00:13:38,295 --> 00:13:40,820 only we were friends the last time we met. 244 00:13:40,820 --> 00:13:43,561 Oh, well, no need to unfriend Izzy on my account. 245 00:13:43,561 --> 00:13:44,954 It's not her. 246 00:13:44,954 --> 00:13:46,913 Barry, that's two new Rogues in two days, 247 00:13:46,913 --> 00:13:48,131 and now Mark is lying to us too. 248 00:13:48,131 --> 00:13:49,393 Trouble in paradise? 249 00:13:49,393 --> 00:13:50,699 - Please. - Don't worry about it. 250 00:13:50,699 --> 00:13:52,657 I'll handle Mark. 251 00:13:52,657 --> 00:13:53,876 Bored. 252 00:13:53,876 --> 00:13:56,444 Sleeping now. 253 00:14:06,715 --> 00:14:10,110 Your upgrade didn't work. 254 00:14:10,110 --> 00:14:11,981 Don't get me wrong. 255 00:14:11,981 --> 00:14:14,679 I love the fiddle and all. 256 00:14:17,421 --> 00:14:19,206 You failed me. 257 00:14:19,206 --> 00:14:21,904 This is the price. 258 00:14:25,038 --> 00:14:27,736 Failing is not an option. 259 00:14:27,736 --> 00:14:29,869 Now bring me what I want, 260 00:14:29,869 --> 00:14:33,002 or next time, you die. 261 00:14:33,002 --> 00:14:36,223 Am I clear? 262 00:14:36,223 --> 00:14:37,528 Yes, 263 00:14:37,528 --> 00:14:40,009 very. 264 00:14:40,009 --> 00:14:41,924 I'm sorry. 265 00:15:07,645 --> 00:15:09,212 Another round. 266 00:15:09,212 --> 00:15:11,911 You know what? Just make it the whole bottle. 267 00:15:13,477 --> 00:15:15,436 It still won't bring her back. 268 00:15:16,654 --> 00:15:18,918 I just wanna talk. 269 00:15:27,970 --> 00:15:29,754 You're wasting your time. 270 00:15:29,754 --> 00:15:31,974 And you screwed up, Mark-- 271 00:15:31,974 --> 00:15:33,062 badly. 272 00:15:33,062 --> 00:15:35,064 Yeah. 273 00:15:35,064 --> 00:15:36,848 I know why you did it. 274 00:15:36,848 --> 00:15:38,502 Okay. 275 00:15:38,502 --> 00:15:40,765 No, go ahead. Enlighten me. 276 00:15:40,765 --> 00:15:43,420 Because you loved Frost 277 00:15:43,420 --> 00:15:46,249 with all your heart. You still do. 278 00:15:48,686 --> 00:15:50,862 Sometimes, when we love someone like that, 279 00:15:50,862 --> 00:15:52,995 we do the wrong things 280 00:15:52,995 --> 00:15:55,476 for the right reasons. 281 00:15:58,087 --> 00:15:59,959 I know I have. 282 00:16:02,004 --> 00:16:04,398 Please. 283 00:16:04,398 --> 00:16:06,791 Are you saying you're not mad at me anymore? 284 00:16:06,791 --> 00:16:09,098 No, I am, 285 00:16:09,098 --> 00:16:12,449 but I understand why you lied. 286 00:16:12,449 --> 00:16:14,974 But there's something you need to understand now too: 287 00:16:14,974 --> 00:16:16,192 how we operate. 288 00:16:18,281 --> 00:16:22,155 You are a part of this team now, 289 00:16:22,155 --> 00:16:25,245 and that means we have your back, 290 00:16:25,245 --> 00:16:27,987 but you need to have ours, 291 00:16:27,987 --> 00:16:30,511 which also means no more 292 00:16:30,511 --> 00:16:32,339 going rogue. 293 00:16:34,080 --> 00:16:35,298 Mark... 294 00:16:36,952 --> 00:16:39,172 If you let us in, 295 00:16:39,172 --> 00:16:42,784 we work together, 296 00:16:42,784 --> 00:16:44,699 we can do the impossible. 297 00:16:46,918 --> 00:16:51,053 But we have to stick together. 298 00:16:57,320 --> 00:16:58,408 We have to go right now. 299 00:16:58,408 --> 00:16:59,627 - Go where? - Right now. 300 00:16:59,627 --> 00:17:00,802 - Where? - Come on. 301 00:17:00,802 --> 00:17:04,197 Is this, like, one of those team things? 302 00:17:05,198 --> 00:17:06,547 What do you mean this was never gonna work? 303 00:17:06,547 --> 00:17:09,158 I ran a full diagnostic on the CRC, 304 00:17:09,158 --> 00:17:10,638 trying to figure out what went wrong, 305 00:17:10,638 --> 00:17:13,162 and what I found was, neural DNA 306 00:17:13,162 --> 00:17:15,686 could never unlock Frost's consciousness. 307 00:17:15,686 --> 00:17:19,386 We need endogenous neural imprints to make this work. 308 00:17:19,386 --> 00:17:21,170 Okay? 309 00:17:21,170 --> 00:17:22,606 But you're talking about a literal map 310 00:17:22,606 --> 00:17:23,955 of Caitlin's mind. Where are we gonna find 311 00:17:23,955 --> 00:17:25,218 something like that? 312 00:17:25,218 --> 00:17:27,655 Thomas Snow. 313 00:17:27,655 --> 00:17:29,526 Caitlin's dad? 314 00:17:29,526 --> 00:17:31,006 He's dead. 315 00:17:31,006 --> 00:17:32,529 No, Iris is right. 316 00:17:32,529 --> 00:17:34,705 Thomas Snow attached Frost's consciousness 317 00:17:34,705 --> 00:17:36,707 to Caitlin when she was a child. 318 00:17:36,707 --> 00:17:38,492 Caitlin downloaded everything she could find 319 00:17:38,492 --> 00:17:40,407 from his digital files at her apartment, 320 00:17:40,407 --> 00:17:42,191 said that the hard copies and all the rest are in storage 321 00:17:42,191 --> 00:17:44,715 at Tannhauser Labs. Now, it's a lot, but... 322 00:17:44,715 --> 00:17:46,065 Meet me at Caitlin's. 323 00:17:46,065 --> 00:17:48,545 I'll check in with Carla at Tannhauser. 324 00:17:48,545 --> 00:17:51,200 Chester, you and Mark get to work on the CRC. 325 00:17:51,200 --> 00:17:53,333 Once we find what we're looking for, 326 00:17:53,333 --> 00:17:55,552 we're gonna bring back Caitlin 327 00:17:55,552 --> 00:17:57,206 and Frost. 328 00:18:09,523 --> 00:18:11,873 I entered the harmonics already. 329 00:18:13,135 --> 00:18:15,094 Now, come on. I know this. 330 00:18:15,094 --> 00:18:16,138 Ow. 331 00:18:16,138 --> 00:18:17,444 Frak. 332 00:18:23,145 --> 00:18:24,755 Damn it. 333 00:18:24,755 --> 00:18:26,975 Why aren't you working? 334 00:18:26,975 --> 00:18:28,411 Are you okay? 335 00:18:28,411 --> 00:18:32,067 Well, you're obviously the other Snow sister. 336 00:18:33,024 --> 00:18:36,463 Actually, I'm kind of busy, if you don't mind. 337 00:18:36,463 --> 00:18:37,855 What are you working on? 338 00:18:37,855 --> 00:18:40,597 My sonic gauntlets-- 339 00:18:40,597 --> 00:18:41,772 why do you care? 340 00:18:41,772 --> 00:18:44,166 Oh, I don't-- about your gauntlets. 341 00:18:44,166 --> 00:18:46,299 You just seemed like you were in pain. 342 00:18:46,299 --> 00:18:48,214 What's wrong? 343 00:18:48,214 --> 00:18:50,346 I have a dangerously erratic heart rate 344 00:18:50,346 --> 00:18:52,566 due to some punk witch 345 00:18:52,566 --> 00:18:55,395 who caught me with my guard down. 346 00:18:55,395 --> 00:18:58,224 But that won't be a problem next time, 347 00:18:58,224 --> 00:19:00,182 because I'm boosting my gauntlet's efficiency 348 00:19:00,182 --> 00:19:02,141 by 400%. 349 00:19:02,141 --> 00:19:03,446 Wow. 350 00:19:03,446 --> 00:19:04,665 Why? 351 00:19:04,665 --> 00:19:06,449 You know, actually, it doesn't matter. 352 00:19:06,449 --> 00:19:10,888 If you could just, please, go away or something... 353 00:19:13,804 --> 00:19:15,197 Okay, 354 00:19:15,197 --> 00:19:16,807 I'm gonna make this easy. 355 00:19:16,807 --> 00:19:18,200 Do you have any of Caitlin Snow's 356 00:19:18,200 --> 00:19:19,288 medical knowledge? 357 00:19:19,288 --> 00:19:20,463 - No. - No, okay, 358 00:19:20,463 --> 00:19:22,378 um, can you shoot ice 359 00:19:22,378 --> 00:19:24,467 from your hands or eyes? 360 00:19:24,467 --> 00:19:26,208 Either is acceptable. 361 00:19:26,208 --> 00:19:29,342 - No. - No--then you can't help me, 362 00:19:29,342 --> 00:19:31,866 and therefore, you are useless! 363 00:19:31,866 --> 00:19:34,564 So please leave me alo-- 364 00:19:36,740 --> 00:19:40,091 You shouldn't be working right now 365 00:19:40,091 --> 00:19:42,137 or angrily asking people weird questions. 366 00:19:42,137 --> 00:19:45,053 It's disturbing. 367 00:19:45,053 --> 00:19:47,664 I have to finish this. 368 00:19:47,664 --> 00:19:50,406 Are you scared that person will find you? 369 00:19:50,406 --> 00:19:52,408 Because I'm sure Barry and the others have-- 370 00:19:52,408 --> 00:19:54,671 I have to get out of here, okay? 371 00:19:54,671 --> 00:19:55,716 If I don't... 372 00:19:58,632 --> 00:20:01,069 You're not afraid of getting hurt. 373 00:20:01,069 --> 00:20:04,594 You're afraid of someone else getting hurt. 374 00:20:04,594 --> 00:20:07,249 You think they're in danger. 375 00:20:07,249 --> 00:20:09,338 And that is why 376 00:20:09,338 --> 00:20:12,254 I have to finish these: 377 00:20:12,254 --> 00:20:14,213 so I can keep him safe... 378 00:20:15,823 --> 00:20:18,173 The only way that I can. 379 00:20:19,000 --> 00:20:22,612 You're going to kill the punk witch? 380 00:20:24,397 --> 00:20:26,486 Oh, no. Killing is wrong. 381 00:20:27,835 --> 00:20:30,751 And Central City has more meta-violence per capita 382 00:20:30,751 --> 00:20:32,840 than any other city in the world. 383 00:20:32,840 --> 00:20:35,364 You're not a killer. I can tell. 384 00:20:35,364 --> 00:20:36,974 You don't know me. 385 00:20:36,974 --> 00:20:39,368 Actually--and I can say this quite truthfully-- 386 00:20:39,368 --> 00:20:41,718 I think I know you better than I know myself. 387 00:20:43,459 --> 00:20:45,374 I used to be a meta-criminal, 388 00:20:45,374 --> 00:20:47,550 a Rogue, as they say. 389 00:20:47,550 --> 00:20:49,726 I used to hurt people all the time, 390 00:20:49,726 --> 00:20:51,250 and I enjoyed it. 391 00:20:52,381 --> 00:20:53,904 What changed you? 392 00:20:53,904 --> 00:20:57,168 Oh, Roderick, okay? 393 00:20:57,168 --> 00:20:59,214 Roderick. 394 00:20:59,214 --> 00:21:02,261 You changed to keep him safe? 395 00:21:02,261 --> 00:21:04,263 That's beautiful. 396 00:21:05,481 --> 00:21:08,310 But that's not real change, 397 00:21:08,310 --> 00:21:10,007 is it? 398 00:21:10,007 --> 00:21:11,879 Deciding to change for the person you love 399 00:21:11,879 --> 00:21:15,186 doesn't mean you've decided who you wanna be. 400 00:21:15,186 --> 00:21:18,929 That's a choice you still have to make for yourself, 401 00:21:18,929 --> 00:21:20,017 isn't it? 402 00:21:47,088 --> 00:21:48,132 Please tell me 403 00:21:48,132 --> 00:21:49,786 you found something. 404 00:21:49,786 --> 00:21:52,093 We have to get Caitlin and Frost back. 405 00:21:53,399 --> 00:21:54,574 We can't. 406 00:22:03,452 --> 00:22:04,584 Is this really true? 407 00:22:04,584 --> 00:22:07,195 I read it a dozen times. 408 00:22:07,195 --> 00:22:08,936 In his original experiment, 409 00:22:08,936 --> 00:22:11,808 Thomas Snow tried to create a Caitlin 2.0, 410 00:22:11,808 --> 00:22:13,854 one that would be immune to ALS, 411 00:22:13,854 --> 00:22:16,160 but instead, he created a daughter 412 00:22:16,160 --> 00:22:18,685 with two mixed consciousnesses, 413 00:22:18,685 --> 00:22:20,339 and when he tried to reverse it, 414 00:22:20,339 --> 00:22:21,818 he found out 415 00:22:21,818 --> 00:22:25,387 the process would kill one of them. 416 00:22:25,387 --> 00:22:27,476 That's why Thomas never built his own CRC, 417 00:22:27,476 --> 00:22:30,653 because he loved both Caitlin and Frost. 418 00:22:30,653 --> 00:22:34,135 He couldn't bear to lose either of them. 419 00:22:34,135 --> 00:22:36,485 Just like us. 420 00:22:36,485 --> 00:22:39,445 Barry, if Snow goes into that machine, 421 00:22:39,445 --> 00:22:42,796 and only Caitlin or Frost can come back... 422 00:22:42,796 --> 00:22:44,493 We're gonna have to choose 423 00:22:44,493 --> 00:22:45,973 who to bring back. 424 00:22:57,898 --> 00:22:59,595 You know, the last thing Caitlin said to me 425 00:22:59,595 --> 00:23:02,032 was that she'd never stop trying to bring back Frost. 426 00:23:02,032 --> 00:23:03,860 We need to honor her by honoring her plan. 427 00:23:03,860 --> 00:23:05,906 Mark, we're all pretty clear 428 00:23:05,906 --> 00:23:08,735 on your opinion. I wanna hear everybody else's. 429 00:23:10,519 --> 00:23:12,695 Okay. 430 00:23:12,695 --> 00:23:15,132 I vote to bring back Frost. 431 00:23:15,132 --> 00:23:16,569 Mark's right. 432 00:23:16,569 --> 00:23:18,135 Caitlin chose for us. 433 00:23:18,135 --> 00:23:22,966 This was her plan, so choosing Frost honors her. 434 00:23:22,966 --> 00:23:24,490 Right, Chuck? 435 00:23:26,100 --> 00:23:27,275 Chuck? 436 00:23:27,275 --> 00:23:29,364 Um, 437 00:23:29,364 --> 00:23:30,365 sorry, but, uh, 438 00:23:30,365 --> 00:23:31,888 but no. 439 00:23:31,888 --> 00:23:34,369 Allegra, look, when Deathstorm brought my dad back, 440 00:23:34,369 --> 00:23:36,240 it taught me one thing: 441 00:23:36,240 --> 00:23:38,199 that resurrecting the dead 442 00:23:38,199 --> 00:23:39,679 is unnatural. 443 00:23:41,420 --> 00:23:43,117 Now, I don't wanna choose, 444 00:23:43,117 --> 00:23:45,554 but if I have to, 445 00:23:45,554 --> 00:23:47,469 I'd choose Caitlin, 446 00:23:47,469 --> 00:23:50,211 'cause when I run through the science, 447 00:23:50,211 --> 00:23:52,735 it's what makes the most sense to me. 448 00:23:53,954 --> 00:23:55,608 Mm, 449 00:23:55,608 --> 00:23:57,436 it's two to one. 450 00:23:59,002 --> 00:24:00,613 Let me guess: 451 00:24:00,613 --> 00:24:02,310 you're with Chester, right? 452 00:24:02,310 --> 00:24:06,096 That way, your super-hubby can tip the scales to Caitlin. 453 00:24:06,096 --> 00:24:08,664 Uh, no, I choose Frost. 454 00:24:10,927 --> 00:24:13,452 I have my reasons, but that's how I feel. 455 00:24:15,410 --> 00:24:18,761 Well, it's three to one. 456 00:24:18,761 --> 00:24:20,981 I just need more time to think about it. 457 00:24:20,981 --> 00:24:24,506 Well, think about it all you want, boss man, 458 00:24:24,506 --> 00:24:27,204 but in eight hours, I'm doing this, 459 00:24:27,204 --> 00:24:29,076 with or without you, and if you try to stop me, 460 00:24:29,076 --> 00:24:32,296 you'll have no one but yourself to blame for the fallout. 461 00:24:32,296 --> 00:24:34,603 He can blame me. 462 00:24:39,521 --> 00:24:42,742 You all are a family. 463 00:24:42,742 --> 00:24:45,484 Now you're being torn apart, and it's all my fault? 464 00:24:47,442 --> 00:24:48,965 I wish I'd never been born. 465 00:25:13,729 --> 00:25:15,514 Worst day ever. 466 00:25:18,255 --> 00:25:20,736 Snow is wrong. 467 00:25:20,736 --> 00:25:22,259 It's not her fault. 468 00:25:22,259 --> 00:25:23,739 It's mine. 469 00:25:25,828 --> 00:25:27,482 The last thing I said to Caitlin 470 00:25:27,482 --> 00:25:30,703 before I destroyed her lab was, 471 00:25:30,703 --> 00:25:33,532 "I'm sorry." 472 00:25:35,664 --> 00:25:37,623 The truth is, I wasn't. 473 00:25:40,016 --> 00:25:41,888 Barry, the reason that I chose Frost 474 00:25:41,888 --> 00:25:44,586 was because I didn't choose her the first time, 475 00:25:44,586 --> 00:25:47,633 when I had the chance. 476 00:25:47,633 --> 00:25:50,940 That's why I chose to bring Frost back: 477 00:25:50,940 --> 00:25:53,552 because I didn't choose her when she was alive. 478 00:25:55,641 --> 00:25:56,685 What is it? 479 00:25:56,685 --> 00:25:58,252 The moment Caitlin stepped 480 00:25:58,252 --> 00:26:01,864 into the CRC, she made her own choice 481 00:26:01,864 --> 00:26:03,649 about what she wanted, 482 00:26:03,649 --> 00:26:05,346 who she wanted to be. 483 00:26:05,346 --> 00:26:06,390 Mm-hmm. 484 00:26:06,390 --> 00:26:07,566 And what if we've been 485 00:26:07,566 --> 00:26:09,568 thinking about this all wrong? 486 00:26:12,440 --> 00:26:13,659 I know what we need to do. 487 00:26:39,554 --> 00:26:41,251 Hello. 488 00:26:41,251 --> 00:26:45,212 It's, uh, Snow, right? 489 00:26:45,212 --> 00:26:46,779 Cecile, 490 00:26:46,779 --> 00:26:47,954 meta-human attorney 491 00:26:47,954 --> 00:26:50,260 and meta-human superhero. 492 00:26:51,566 --> 00:26:54,177 Mark told me all about you. 493 00:26:55,962 --> 00:26:57,659 You enjoying the weather? 494 00:26:57,659 --> 00:26:59,792 I love the rain. 495 00:26:59,792 --> 00:27:01,445 I love all of nature. 496 00:27:01,445 --> 00:27:04,100 It just--it makes me feel so 497 00:27:04,100 --> 00:27:05,624 at peace. 498 00:27:07,495 --> 00:27:08,975 Yeah, I can see that. 499 00:27:08,975 --> 00:27:12,108 It's because everything in nature has a purpose... 500 00:27:12,108 --> 00:27:13,675 just like you. You have a purpose. 501 00:27:13,675 --> 00:27:15,285 You help people. 502 00:27:15,285 --> 00:27:17,766 I just... 503 00:27:17,766 --> 00:27:20,203 I wish I knew what my purpose was. 504 00:27:22,162 --> 00:27:23,598 It's strange. 505 00:27:23,598 --> 00:27:28,385 Right now, I feel so connected to all living things, 506 00:27:28,385 --> 00:27:31,780 and yet so disconnected 507 00:27:31,780 --> 00:27:33,216 and alone. 508 00:27:33,216 --> 00:27:34,609 Do you know that you're the first person 509 00:27:34,609 --> 00:27:37,264 whose feelings I can't read? 510 00:27:37,264 --> 00:27:38,918 Usually, 511 00:27:38,918 --> 00:27:40,789 ooh, that is something I'd be worried about, 512 00:27:40,789 --> 00:27:42,399 but I don't know. 513 00:27:44,271 --> 00:27:46,577 Not this time. 514 00:27:46,577 --> 00:27:50,103 Somehow, you just seem like a friend. 515 00:27:51,713 --> 00:27:52,801 Then let's be. 516 00:27:52,801 --> 00:27:55,325 - Friends. 517 00:27:55,325 --> 00:27:56,500 Was that funny? 518 00:27:56,500 --> 00:27:57,937 Am I a funny person? 519 00:27:57,937 --> 00:27:59,765 That would be nice. 520 00:27:59,765 --> 00:28:00,809 You are very genuine, 521 00:28:00,809 --> 00:28:02,550 and that is rare. 522 00:28:02,550 --> 00:28:04,073 Thanks. 523 00:28:04,073 --> 00:28:07,816 So I heard about what the rest of the team 524 00:28:07,816 --> 00:28:10,514 was voting on. 525 00:28:10,514 --> 00:28:12,560 I gotta tell ya. 526 00:28:12,560 --> 00:28:16,042 I honestly don't know how I would've voted, 527 00:28:16,042 --> 00:28:19,132 had I been there, or Joe. 528 00:28:19,132 --> 00:28:21,525 So... 529 00:28:21,525 --> 00:28:24,224 I'm gonna ask you a question that I usually don't have to. 530 00:28:26,748 --> 00:28:29,142 How are you feeling right now? 531 00:28:29,142 --> 00:28:30,796 Even though my entire existence 532 00:28:30,796 --> 00:28:32,406 is a mystery, 533 00:28:32,406 --> 00:28:35,365 one, whoever I am, 534 00:28:35,365 --> 00:28:37,672 I like myself, 535 00:28:37,672 --> 00:28:38,891 and two... 536 00:28:40,544 --> 00:28:43,199 I don't wanna go back inside that metal box. 537 00:28:44,418 --> 00:28:46,594 And now I'm afraid of the decision 538 00:28:46,594 --> 00:28:48,291 the team will make. 539 00:28:50,598 --> 00:28:54,471 You should make the decision for yourself. 540 00:28:54,471 --> 00:28:56,604 - Really? - Yeah. 541 00:28:56,604 --> 00:28:58,998 We looked at Thomas' original files 542 00:28:58,998 --> 00:29:00,651 on Frost and Snow. 543 00:29:00,651 --> 00:29:03,132 When Frost was created, 544 00:29:03,132 --> 00:29:06,135 Thomas didn't try to decide who his daughter should be. 545 00:29:06,135 --> 00:29:09,225 He took a step back, and he let 'em figure it out. 546 00:29:09,225 --> 00:29:13,621 So using the CRC and choosing who you should be, 547 00:29:13,621 --> 00:29:15,449 that's not our choice to make. 548 00:29:15,449 --> 00:29:17,886 Only you can decide who you're gonna be. 549 00:29:19,714 --> 00:29:20,933 - Oh. 550 00:29:20,933 --> 00:29:22,978 Ooh, okay, this is what we're doing. 551 00:29:25,372 --> 00:29:26,416 Okay, my turn. 552 00:29:26,416 --> 00:29:27,678 Oh, hi! 553 00:29:27,678 --> 00:29:30,507 So you've made a decision? 554 00:29:30,507 --> 00:29:31,813 Not even, 555 00:29:31,813 --> 00:29:33,641 but whatever decision I make, 556 00:29:33,641 --> 00:29:34,816 it'll be mine... 557 00:29:34,816 --> 00:29:36,687 all mine. 558 00:29:46,654 --> 00:29:48,003 What is it? 559 00:29:48,003 --> 00:29:49,439 It was a massive sonic attack downtown. 560 00:29:49,439 --> 00:29:50,832 It looks like our Fiddler friend is back 561 00:29:50,832 --> 00:29:52,094 and ready to rumble. 562 00:29:52,094 --> 00:29:53,530 Wait, that's Hartley's Krakatoa Club. 563 00:29:58,100 --> 00:29:59,798 He's gone after The Fiddler. 564 00:29:59,798 --> 00:30:02,191 If he's still hurt, why didn't he ask for help? 565 00:30:02,191 --> 00:30:04,715 He doesn't want your help. 566 00:30:04,715 --> 00:30:08,284 He finally made his choice. 567 00:30:18,033 --> 00:30:19,600 Does it look like I'm playing? 568 00:30:19,600 --> 00:30:24,518 For the last time, where is Hartley Rathaway? 569 00:30:35,616 --> 00:30:38,271 Please... - Let him go. 570 00:30:38,271 --> 00:30:40,229 Hartley. 571 00:30:40,229 --> 00:30:42,623 I knew, if I put the squeeze on your squeeze, 572 00:30:42,623 --> 00:30:45,017 you'd show up sooner or later. 573 00:30:45,017 --> 00:30:47,758 Just in time, too, 'cause I was starting to get bored 574 00:30:47,758 --> 00:30:49,760 of torturing your employees. 575 00:30:49,760 --> 00:30:52,763 She killed them all... 576 00:30:52,763 --> 00:30:53,939 the whole crew. 577 00:30:53,939 --> 00:30:56,376 Did I mention 578 00:30:56,376 --> 00:30:59,335 that there are fates worse than death? 579 00:31:07,213 --> 00:31:08,910 No! 580 00:31:21,749 --> 00:31:23,751 It's over, Fiddler. 581 00:31:23,751 --> 00:31:25,492 You're powerless 582 00:31:25,492 --> 00:31:27,363 and outnumbered. 583 00:31:31,585 --> 00:31:33,021 Oh, Flash. 584 00:31:33,021 --> 00:31:35,806 You came to my show. 585 00:31:35,806 --> 00:31:39,985 See, instruments are just a tool. 586 00:31:42,552 --> 00:31:46,208 A real artist uses what's inside them. 587 00:32:06,272 --> 00:32:07,838 Time to get what I came for. 588 00:32:14,367 --> 00:32:17,109 How do you like my upgrade? 589 00:32:17,109 --> 00:32:19,415 Don't. Stop. 590 00:32:19,415 --> 00:32:21,635 Snow told me what you said. 591 00:32:21,635 --> 00:32:22,941 You don't have to do this. 592 00:32:22,941 --> 00:32:24,725 You can still choose another way. 593 00:32:24,725 --> 00:32:26,945 It's too late. 594 00:32:26,945 --> 00:32:30,078 Roderick is dead because of her. 595 00:32:30,078 --> 00:32:31,514 I have nothing to live for now. 596 00:32:31,514 --> 00:32:33,081 Yes, you do. 597 00:32:33,081 --> 00:32:34,082 I'll show you. 598 00:32:55,364 --> 00:32:57,018 The Fiddler didn't kill them. 599 00:32:57,018 --> 00:33:00,108 They're trapped in a vibrational phase. 600 00:33:00,108 --> 00:33:01,980 But they need your gauntlets to get them out. 601 00:33:31,226 --> 00:33:33,663 You made the right choice. 602 00:33:33,663 --> 00:33:37,276 And reset things in the process. 603 00:33:40,670 --> 00:33:41,715 Hey. 604 00:33:44,196 --> 00:33:46,546 You saved a lot of lives today. 605 00:33:46,546 --> 00:33:49,244 What do you wanna do with The Fiddler? 606 00:33:49,244 --> 00:33:50,593 You figure it out. 607 00:33:50,593 --> 00:33:51,681 I'm busy. 608 00:33:56,251 --> 00:33:58,210 Aw, look at him, 609 00:33:58,210 --> 00:34:00,386 wandering around like a lost puppy. 610 00:34:00,386 --> 00:34:01,561 You all right there? 611 00:34:01,561 --> 00:34:03,911 No. We got what we came for. 612 00:34:03,911 --> 00:34:05,391 Now let's get the hell out of here. 613 00:34:10,091 --> 00:34:11,310 It was Mercer. 614 00:34:13,007 --> 00:34:14,400 He took The Fiddler. 615 00:34:17,751 --> 00:34:20,145 And my gauntlets. 616 00:34:28,370 --> 00:34:29,806 Her name is Andrea Wozzeck. 617 00:34:29,806 --> 00:34:32,070 Turns out she's also working with Owen Mercer. 618 00:34:32,070 --> 00:34:34,420 Why is anyone's guess. 619 00:34:34,420 --> 00:34:36,813 Supervillain team-up, great. 620 00:34:36,813 --> 00:34:39,860 So do we know why they want Hartley's gauntlet? 621 00:34:39,860 --> 00:34:41,557 - Do we care? - Uh... 622 00:34:41,557 --> 00:34:45,083 Look, the only thing that I'm concerned about right now 623 00:34:45,083 --> 00:34:47,128 is, "What did you decide?" 624 00:34:47,128 --> 00:34:49,435 I didn't decide anything. 625 00:34:49,435 --> 00:34:50,436 Snow did. 626 00:34:50,436 --> 00:34:52,220 She already told everybody else. 627 00:34:52,220 --> 00:34:55,223 I guess now it's time she tells you too. 628 00:34:56,790 --> 00:34:58,618 What is... 629 00:34:58,618 --> 00:35:02,970 I know that this has been difficult for you, 630 00:35:02,970 --> 00:35:07,888 and that whatever decision I make will affect you a lot, 631 00:35:07,888 --> 00:35:10,020 but not as much as it will affect me. 632 00:35:10,020 --> 00:35:12,588 This is my fate, 633 00:35:12,588 --> 00:35:14,416 my future, 634 00:35:14,416 --> 00:35:17,071 my life. 635 00:35:17,071 --> 00:35:19,769 I'm not going back inside the CRC. 636 00:35:19,769 --> 00:35:21,858 What? 637 00:35:21,858 --> 00:35:24,122 I'm gonna choose my own path 638 00:35:24,122 --> 00:35:27,168 and be my own person, 639 00:35:27,168 --> 00:35:30,128 whoever that ends up being. 640 00:35:32,652 --> 00:35:34,349 That's it? 641 00:35:34,349 --> 00:35:36,177 What, I'm just supposed to forget about Frost 642 00:35:36,177 --> 00:35:39,267 and accept this? - Yes, 643 00:35:39,267 --> 00:35:41,574 because I didn't choose this. 644 00:35:41,574 --> 00:35:42,488 Caitlin did 645 00:35:42,488 --> 00:35:44,881 when she created a person 646 00:35:44,881 --> 00:35:46,796 with feelings 647 00:35:46,796 --> 00:35:49,147 and free will, 648 00:35:49,147 --> 00:35:50,191 and I won't give that up 649 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 to become someone I'm not. 650 00:35:51,801 --> 00:35:54,195 Please, you don't even have your own name. 651 00:35:54,195 --> 00:35:56,806 Actually, I do. 652 00:35:56,806 --> 00:35:59,418 I found out today that my father always dreamed 653 00:35:59,418 --> 00:36:00,984 of creating something 654 00:36:00,984 --> 00:36:03,987 or someone new, 655 00:36:03,987 --> 00:36:06,990 and he called her Khione. 656 00:36:06,990 --> 00:36:09,993 But science is like nature. 657 00:36:09,993 --> 00:36:11,821 It can be cruel 658 00:36:11,821 --> 00:36:14,215 as well as beautiful. 659 00:36:14,215 --> 00:36:16,609 Either way, we can't control it. 660 00:36:16,609 --> 00:36:22,005 So I know Caitlin and Frost are gone, 661 00:36:22,005 --> 00:36:24,312 and we can mourn the flowers 662 00:36:24,312 --> 00:36:26,923 that have fallen from the vine, 663 00:36:26,923 --> 00:36:29,099 but we can't ask a new bloom 664 00:36:29,099 --> 00:36:32,668 to give up its place in exchange. 665 00:36:32,668 --> 00:36:35,367 I hope you can accept that. 666 00:36:35,367 --> 00:36:38,152 I hope you can accept me, 667 00:36:38,152 --> 00:36:39,806 'cause I'd like to live 668 00:36:39,806 --> 00:36:42,243 and grow with all of you. 669 00:36:42,243 --> 00:36:43,723 We want that too. 670 00:36:45,551 --> 00:36:47,857 You need to get inside right now, okay? 671 00:36:47,857 --> 00:36:51,426 That was always the plan. That was our plan. 672 00:36:51,426 --> 00:36:53,080 That was Caitlin's plan! 673 00:36:53,080 --> 00:36:55,300 Plans change. 674 00:36:55,300 --> 00:36:56,301 No! 675 00:37:12,926 --> 00:37:16,016 Do you realize what you've just done? 676 00:37:16,016 --> 00:37:18,148 Yeah. 677 00:37:18,148 --> 00:37:19,367 I just helped a new friend. 678 00:37:26,156 --> 00:37:29,290 The next time that I see you, 679 00:37:29,290 --> 00:37:31,249 I am taking you down. 680 00:37:31,249 --> 00:37:33,251 Mark... 681 00:37:39,300 --> 00:37:42,390 Looks like you're back to 100%. 682 00:37:42,390 --> 00:37:44,653 It stopped raining. 683 00:37:46,220 --> 00:37:48,440 Is Mark gonna be okay? 684 00:37:49,919 --> 00:37:51,312 I hope so. 685 00:38:04,543 --> 00:38:08,373 Well, the sun is shining, 686 00:38:08,373 --> 00:38:09,591 and we made it through the week. 687 00:38:09,591 --> 00:38:11,941 Mm, and in one piece at that. 688 00:38:11,941 --> 00:38:14,161 - Mm-hmm. - And even though it's hard 689 00:38:14,161 --> 00:38:15,467 to believe that we'll never see 690 00:38:15,467 --> 00:38:16,946 Caitlin or Frost again, 691 00:38:16,946 --> 00:38:20,689 I am happy for Khione. 692 00:38:20,689 --> 00:38:23,866 Yeah, I know what you mean. 693 00:38:23,866 --> 00:38:26,826 That's why I keep telling myself that 694 00:38:26,826 --> 00:38:30,612 Frost chose to become Hellfrost and fight Deathstorm, 695 00:38:30,612 --> 00:38:33,659 just like Caitlin chose to go into the CRC, 696 00:38:33,659 --> 00:38:37,140 and now Khione's made her choice too. 697 00:38:37,140 --> 00:38:38,620 Yeah. 698 00:38:38,620 --> 00:38:40,230 Is it crazy to think that this 699 00:38:40,230 --> 00:38:41,493 new version of Caitlin is what 700 00:38:41,493 --> 00:38:44,539 she would've wanted all along? 701 00:38:44,539 --> 00:38:47,499 No, not at all. 702 00:38:47,499 --> 00:38:50,110 I think she'd like her. 703 00:38:52,721 --> 00:38:54,375 So? 704 00:38:54,375 --> 00:38:55,942 Mm? 705 00:38:55,942 --> 00:38:58,553 Got any weekend plans? 706 00:38:58,553 --> 00:39:01,469 Actually, I was thinking 707 00:39:01,469 --> 00:39:03,384 we could take in a geyser. 708 00:39:23,491 --> 00:39:27,843 ♪ Sittin' here, eatin' my heart out, waitin' ♪ 709 00:39:27,843 --> 00:39:30,890 ♪ Waitin' for some lover to come ♪ 710 00:39:30,890 --> 00:39:34,284 ♪ Dialed about a thousand numbers ♪ 711 00:39:34,284 --> 00:39:37,375 You are a great dancer! 712 00:39:37,375 --> 00:39:41,335 And Joe is very good at standing still! 713 00:39:41,335 --> 00:39:43,337 You are funny! 714 00:39:43,337 --> 00:39:47,385 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪ 715 00:39:47,385 --> 00:39:52,346 ♪ I want some hot stuff, baby, this evening ♪ 716 00:39:52,346 --> 00:39:54,087 ♪ Gotta have some hot stuff 717 00:39:54,087 --> 00:39:57,046 ♪ Gotta have some love tonight ♪ 718 00:39:57,046 --> 00:39:58,134 ♪ Hot stuff 719 00:39:58,134 --> 00:40:01,834 ♪ I need hot stuff 720 00:40:01,834 --> 00:40:02,922 Chuck! 721 00:40:03,879 --> 00:40:05,881 ♪ I want some hot stuff 722 00:40:05,881 --> 00:40:08,231 Wanna dance? 723 00:40:08,231 --> 00:40:10,146 ♪ I need hot stuff 724 00:40:10,146 --> 00:40:15,717 ♪ Baby, baby, baby, baby 725 00:40:15,717 --> 00:40:17,153 ♪ Tonight 726 00:40:21,244 --> 00:40:22,420 Yeah! 727 00:40:22,420 --> 00:40:24,509 Best babymoon adventure-- 728 00:40:24,509 --> 00:40:25,901 Ever. 729 00:40:25,901 --> 00:40:27,555 I love you, Mrs. West-Allen. 730 00:40:27,555 --> 00:40:29,427 I love you... 731 00:40:29,427 --> 00:40:30,819 even if you are a terrible dancer. 732 00:40:30,819 --> 00:40:32,821 - Oh, come on. 733 00:40:32,821 --> 00:40:35,433 ♪ I want some hot stuff, baby, this evening ♪ 734 00:40:35,433 --> 00:40:37,086 I'm a good dancer. 735 00:40:37,086 --> 00:40:39,219 Yeah, watch this. 736 00:40:39,219 --> 00:40:40,916 Okay. 737 00:40:59,326 --> 00:41:00,501 It's ready. 738 00:41:34,970 --> 00:41:39,453 Central City, The Flash disgraced me. 739 00:41:39,453 --> 00:41:41,237 Now all of you 740 00:41:41,237 --> 00:41:44,458 will pay the price, 741 00:41:44,458 --> 00:41:49,202 and justice will be served. 742 00:41:52,814 --> 00:41:54,381 ♪ Don't kill my vibe 743 00:41:54,381 --> 00:41:56,557 ♪ I'm flawless by design 744 00:41:56,557 --> 00:41:58,167 Me, look at me. 745 00:41:58,167 --> 00:41:59,952 - Yeah, you got it. - Nobody else has these moves. 746 00:41:59,952 --> 00:42:02,302 Look. - That's not really... 747 00:42:03,651 --> 00:42:06,001 I love dancing! 748 00:42:06,001 --> 00:42:07,176 He's The Flash! 749 00:42:07,176 --> 00:42:10,005 - Nope, no, I'm not! - Just kidding! 750 00:42:10,005 --> 00:42:11,659 ♪ I was born for this! 751 00:42:11,659 --> 00:42:13,531 Greg, move your head. 49399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.