All language subtitles for Pretty Hard Cases s03e07 Hot Pepper Jelly.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,075 --> 00:00:03,405 Our man Krish is hosting an event for potential new dealers 2 00:00:03,405 --> 00:00:05,768 and we believe he will be handing out sample packs of this. 3 00:00:05,768 --> 00:00:09,207 Well do a control to swap, replace the real drugs 4 00:00:09,207 --> 00:00:11,042 with these lookalikes. 5 00:00:11,042 --> 00:00:13,141 (shutter clicks) - Nathan and I are Big Noise. 6 00:00:13,141 --> 00:00:14,669 We need Krish to buy our cover. 7 00:00:14,669 --> 00:00:16,306 Any chance were going to meet the Prince? 8 00:00:16,306 --> 00:00:19,108 Nah. Nobody connects with the Prince except for me. 9 00:00:19,636 --> 00:00:21,405 Help, I cant stop! 10 00:00:21,405 --> 00:00:22,504 (grunting) 11 00:00:22,504 --> 00:00:24,174 Get on the ground! 12 00:00:24,174 --> 00:00:25,339 Get down! - Ah! 13 00:00:25,339 --> 00:00:26,504 Officer, youre making a mistake! 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,240 Shut your mouth! 15 00:00:28,240 --> 00:00:30,273 You gonna lodge a formal complaint against those assholes? 16 00:00:30,273 --> 00:00:32,207 The system is... rotten. 17 00:00:32,669 --> 00:00:35,273 I keep defending it. 18 00:00:41,603 --> 00:00:44,339 We believe the Purple Rain is being transported via 19 00:00:44,339 --> 00:00:45,735 these hazardous waste bags. 20 00:00:45,735 --> 00:00:47,735 Uh, Nathan, could you just fix the focus on that, 21 00:00:47,735 --> 00:00:50,108 its a bit blurry. - No, its as clear as day, Sam. 22 00:00:50,108 --> 00:00:51,669 G-B-H-9-3-4-0-2-X. 23 00:00:51,669 --> 00:00:53,372 You need to get your eyes checked. 24 00:00:53,372 --> 00:00:56,240 Nathan and I traced the region code on the label over there. 25 00:00:56,240 --> 00:00:58,504 Looks like it came from the chemistry lab at Guelph Tech. 26 00:00:58,504 --> 00:01:01,273 Guelph. Whew, that doesnt narrow it down much. Holy. 27 00:01:01,273 --> 00:01:04,240 Id say it narrows it down pretty good. 28 00:01:04,240 --> 00:01:05,801 - Yeah. - Theres only one Guelph Tech. 29 00:01:05,801 --> 00:01:07,603 So, overlooked chemistry nerd 30 00:01:07,603 --> 00:01:09,603 making and selling illegal drugs? 31 00:01:09,603 --> 00:01:12,768 Possibly Michel Owens. 32 00:01:12,768 --> 00:01:15,273 Hes the lab manager in the chemistry department over there. 33 00:01:15,273 --> 00:01:17,504 Hes got a PhD in chemistry, he has access to the lab. 34 00:01:17,504 --> 00:01:20,174 First one in, last one out, owns a beautiful home 35 00:01:20,174 --> 00:01:21,735 in Guelph and a condo in Yorkville. 36 00:01:21,735 --> 00:01:23,570 Also, he drives a Porsche. 37 00:01:23,570 --> 00:01:25,273 And check this out. 38 00:01:25,636 --> 00:01:28,108 - Whoa. - Michel Owens 10 years ago. 39 00:01:28,108 --> 00:01:30,075 He was the lead singer of a local cover band 40 00:01:30,075 --> 00:01:32,570 called Fuschia Shock. One guess, 41 00:01:32,570 --> 00:01:34,108 whose music they were covering. 42 00:01:34,108 --> 00:01:36,471 Yeah, so what hes been doing is-- 43 00:01:36,471 --> 00:01:38,306 - Prince! - Sorry? 44 00:01:38,834 --> 00:01:43,438 The band. The man. Prince. - Yes, Sam. Its Prince. 45 00:01:43,438 --> 00:01:44,735 Okay, heres what Im thinking. 46 00:01:44,735 --> 00:01:47,306 We take a road trip out to Guelph. Bump the guy, 47 00:01:47,306 --> 00:01:49,273 see what we find. - That sounds like a great idea. 48 00:01:49,273 --> 00:01:51,570 You all hit Guelph, well have another meet with Krish, 49 00:01:51,570 --> 00:01:53,702 pick up the huge supply of Purple Rain weve already paid for, 50 00:01:53,702 --> 00:01:55,570 see if he leads us to the Prince that way. 51 00:01:55,570 --> 00:01:58,207 Yeah, you keep that Big Nose play going, boys. 52 00:01:58,207 --> 00:02:00,438 Its Big Noise. - Yeah. 53 00:02:00,438 --> 00:02:03,306 Yeah, which is marginally better. 54 00:02:03,306 --> 00:02:04,438 Uh... 55 00:02:05,240 --> 00:02:06,570 Sam, you good? - Yeah, Im good. 56 00:02:06,570 --> 00:02:08,240 Just smelling my desk. 57 00:02:08,240 --> 00:02:09,768 But up here... 58 00:02:09,768 --> 00:02:12,570 its dizzy, so I just, Im just gonna stay here for a second. 59 00:02:12,570 --> 00:02:13,867 Wait, dizzy? - Yeah. 60 00:02:13,867 --> 00:02:15,768 Hold up, how long have you been feeling this way? 61 00:02:15,768 --> 00:02:17,867 Wha... uh... since I fell at the rink and I... 62 00:02:17,867 --> 00:02:19,438 But my head still hurts a tiny bit. 63 00:02:19,438 --> 00:02:20,702 Whoa, look at me. - Yeah. 64 00:02:20,702 --> 00:02:22,438 Okay, Sam, your pupils are different sizes. 65 00:02:22,438 --> 00:02:23,801 We need to get you to the hospital. 66 00:02:23,801 --> 00:02:25,504 Were not going to the hospital, were going to Guelph, 67 00:02:25,504 --> 00:02:27,108 were going on a road trip. She can drive, 68 00:02:27,108 --> 00:02:28,603 Ill give her the keys, Ill be the passenger. 69 00:02:28,603 --> 00:02:30,570 Sam, come with me. - Thats the thing, you always drive, 70 00:02:30,570 --> 00:02:32,273 thats the only difference in the whole thing. 71 00:02:32,273 --> 00:02:34,372 You look amazing in red, dont get me started on your jeans. 72 00:02:34,372 --> 00:02:36,240 Guys, its gonna be okay. 73 00:02:36,537 --> 00:02:38,471 (upbeat music) 74 00:02:47,108 --> 00:02:48,537 Im a terrible partner. 75 00:02:48,537 --> 00:02:50,207 Im gonna cancel my trip. - Oh my God, 76 00:02:50,207 --> 00:02:51,669 dont cancel your trip, its for work. 77 00:02:51,669 --> 00:02:53,141 I should have known. 78 00:02:53,141 --> 00:02:54,405 I should have been looking into your eyes, 79 00:02:54,405 --> 00:02:56,141 why havent I been looking into your eyes, Sam? 80 00:02:56,141 --> 00:02:57,570 Kelly here was looking into your eyes 81 00:02:57,570 --> 00:02:59,405 and shes just your colleague. 82 00:03:00,207 --> 00:03:01,834 Okay, we have your MRI result. 83 00:03:01,834 --> 00:03:04,339 You have a concussion. Likely a grade two. 84 00:03:04,339 --> 00:03:05,636 I knew it. 85 00:03:05,636 --> 00:03:07,603 Uh, okay, so what do I have to do? 86 00:03:07,603 --> 00:03:09,207 Theres different schools of thought these days 87 00:03:09,207 --> 00:03:10,372 on how to treat them. 88 00:03:11,306 --> 00:03:16,306 and exercise are crucial in the early stages of recovery, 89 00:03:16,306 --> 00:03:18,207 you know, keeping your brain sharp as you transition 90 00:03:18,207 --> 00:03:19,768 back to normal. 91 00:03:19,768 --> 00:03:21,669 Most doctors would say to take it easy. 92 00:03:21,669 --> 00:03:23,471 Come back and see me in a couple of weeks. 93 00:03:23,471 --> 00:03:25,438 Okay, thank you. - No problem. 94 00:03:25,867 --> 00:03:28,702 Im gonna text Judy from your phone and let her know. 95 00:03:34,603 --> 00:03:36,768 You just... 96 00:03:36,768 --> 00:03:39,207 type her password in and use her phone like that? 97 00:03:39,207 --> 00:03:40,504 - Mm-hmm. - Ironically, 98 00:03:40,504 --> 00:03:41,603 we have the same password. 99 00:03:41,603 --> 00:03:43,273 Wait, no, no, no, what are you doing? 100 00:03:43,273 --> 00:03:45,405 Stop. Please dont text Judy, cause, um, 101 00:03:45,405 --> 00:03:47,636 Elliots coming home this weekend, remember? 102 00:03:47,636 --> 00:03:49,174 Hes gonna take care of me. 103 00:03:49,174 --> 00:03:50,537 What? (chuckling) 104 00:03:50,537 --> 00:03:52,372 Elliot take care of you... 105 00:03:52,372 --> 00:03:53,801 No, he is gonna take care of me. 106 00:03:53,801 --> 00:03:55,801 Hes probably really excited to take care of me. 107 00:03:55,801 --> 00:03:57,273 - Hilarious. - No, he is, because-- 108 00:03:57,273 --> 00:03:58,768 - Oh my God. - This is what sons do, 109 00:03:58,768 --> 00:04:00,240 they take care of their mothers. 110 00:04:00,240 --> 00:04:01,537 Hes a man now... 111 00:04:01,537 --> 00:04:03,207 (overlapping chatter) 112 00:04:03,207 --> 00:04:05,471 Stop it, its not funny. (laughing) 113 00:04:10,240 --> 00:04:11,504 Yup, there he is. 114 00:04:11,504 --> 00:04:13,768 See? Every week, like clockwork. 115 00:04:13,768 --> 00:04:16,141 And I told him youve been hassling me about 116 00:04:16,141 --> 00:04:17,339 the Purple Rain shipment. - Good. 117 00:04:17,339 --> 00:04:19,405 You got your work cut out for you, though. 118 00:04:19,405 --> 00:04:20,834 Whys that? 119 00:04:20,834 --> 00:04:22,669 Cause youre gonna need to be scary if you want Krish 120 00:04:22,669 --> 00:04:23,834 to listen to you. 121 00:04:23,834 --> 00:04:25,570 We could be scary. 122 00:04:25,768 --> 00:04:27,405 See this right there? 123 00:04:27,405 --> 00:04:29,768 I got that from a guy named Mulch when I was 17, 124 00:04:29,768 --> 00:04:31,702 I sold him weed mixed with oregano. 125 00:04:31,702 --> 00:04:33,834 And this? Right there? 126 00:04:33,834 --> 00:04:35,768 Thats when I paid my rent with the money I made 127 00:04:35,768 --> 00:04:37,504 from selling 30 hits of acid 128 00:04:37,504 --> 00:04:39,405 instead of paying back my supplier. 129 00:04:39,405 --> 00:04:42,207 You see, dealers are scary because they arent afraid to get violent. 130 00:04:42,207 --> 00:04:45,174 But you two arent dealers, youre cops. 131 00:04:45,174 --> 00:04:46,438 And that would be assault. 132 00:04:46,438 --> 00:04:48,273 Anyways, have fun. 133 00:04:53,504 --> 00:04:55,768 I mean, we dont have to throw down just to be intimidating. 134 00:04:55,768 --> 00:04:57,768 Oh, fear of getting your ass whooped 135 00:04:57,768 --> 00:04:59,636 is more powerful than getting your ass whooped. 136 00:04:59,636 --> 00:05:01,867 Agreed. And if Krish happens to get violent, 137 00:05:01,867 --> 00:05:03,867 then hey, we can get violent. 138 00:05:03,867 --> 00:05:05,438 Its self-defence. - Yeah. 139 00:05:05,438 --> 00:05:06,735 Alright, follow my lead. 140 00:05:10,636 --> 00:05:13,240 And youre not allowed to do that De Niro face. 141 00:05:13,834 --> 00:05:15,240 (upbeat music) 142 00:05:15,240 --> 00:05:16,372 Very good. 143 00:05:17,273 --> 00:05:18,669 (indistinct chatter) 144 00:05:20,372 --> 00:05:22,273 (groaning) 145 00:05:27,339 --> 00:05:28,636 Um... 146 00:05:29,900 --> 00:05:31,933 (clattering) 147 00:05:32,636 --> 00:05:34,240 Do you have a back door? 148 00:05:34,240 --> 00:05:38,240 - Uh, yeah. Down the hall. - Cool. Ill be right back. 149 00:05:48,273 --> 00:05:50,405 Boys! Good to see you. 150 00:05:50,405 --> 00:05:52,471 Youre looking sharp. - Yeah, yeah. 151 00:05:52,471 --> 00:05:53,834 Listen, listen, I thought we agreed, 152 00:05:53,834 --> 00:05:55,438 Ill text you when I get the stuff in. 153 00:05:55,438 --> 00:05:58,537 Yeah, we did, but uh... well, we got a little impatient. 154 00:05:58,537 --> 00:06:00,438 Its been 24 hours. - Look, guys, 155 00:06:00,438 --> 00:06:01,669 youre gonna get your stuff. 156 00:06:01,669 --> 00:06:04,339 Im actually on my way to pick it up today, so, 157 00:06:04,339 --> 00:06:06,372 youre just... youre just gonna need to chill, alright? 158 00:06:06,372 --> 00:06:09,405 Thats great, cause we promised people a party. 159 00:06:09,801 --> 00:06:12,339 So until we have our order in hand, 160 00:06:12,339 --> 00:06:14,603 the three of us are gonna get real cozy. 161 00:06:15,438 --> 00:06:16,702 Understood. 162 00:06:19,273 --> 00:06:21,273 Uh, Steve called, he was so worried, 163 00:06:21,273 --> 00:06:23,537 so he asked me to pick up some stuff and just check on you. 164 00:06:23,537 --> 00:06:26,471 Yeah, Im fine, really. Good. Im... good. 165 00:06:26,471 --> 00:06:27,900 Well, you dont know that. 166 00:06:27,900 --> 00:06:29,735 Because I had a friend who had a concussion, 167 00:06:29,735 --> 00:06:31,273 it ruined their entire life. 168 00:06:31,273 --> 00:06:33,207 She had to move into her cousins basement, 169 00:06:33,207 --> 00:06:34,537 it was-- - Her cousin... Yeah. 170 00:06:34,537 --> 00:06:37,669 Or, you could be like many, many other people 171 00:06:37,669 --> 00:06:40,405 that got a knock on the head and just use it as a great excuse 172 00:06:40,405 --> 00:06:42,471 to take a couple of days off and chill back, lay back. 173 00:06:42,471 --> 00:06:44,768 (gasping) You can watch Drag Race. 174 00:06:44,768 --> 00:06:46,273 - Yes! - No, no, no, no, 175 00:06:46,273 --> 00:06:47,570 you have to avoid... 176 00:06:47,570 --> 00:06:49,240 No TV! No TV! - What? 177 00:06:49,240 --> 00:06:51,867 You have to avoid all screens. Screens are the worst. 178 00:06:51,867 --> 00:06:53,405 Avoiding it. - What?! 179 00:06:53,405 --> 00:06:54,834 You need it to be dark. - Dark. 180 00:06:54,834 --> 00:06:56,900 And calm. So, I have your lunch, Ive got your dinner. 181 00:06:56,900 --> 00:06:58,702 Im gonna take care of it all. - Okay. 182 00:06:58,702 --> 00:07:01,537 Okay, Im gonna send you this article thats more in line 183 00:07:01,537 --> 00:07:03,339 with what your doctor says and basically opposite 184 00:07:03,339 --> 00:07:04,801 of everything you just said, 185 00:07:04,801 --> 00:07:07,339 you know, do the hard stuff, force yourself back to normal. 186 00:07:07,339 --> 00:07:09,306 Ah, there it is. - Great, why dont you email me 187 00:07:09,306 --> 00:07:11,735 that article and I will read it and I will enjoy reading it, thank you. 188 00:07:11,735 --> 00:07:14,372 No, no, no. Are you guys serious right now? 189 00:07:14,372 --> 00:07:16,768 - Yeah... No... - Im sorry, Kelly, 190 00:07:16,768 --> 00:07:18,273 no offence-- - Sent. 191 00:07:18,273 --> 00:07:21,306 Shes gonna go upstairs, lights out, lie down. 192 00:07:21,306 --> 00:07:22,372 Ill make lunch. 193 00:07:22,372 --> 00:07:23,900 You dont have to worry about her. 194 00:07:23,900 --> 00:07:25,504 I got it. - Oh, actually, 195 00:07:25,504 --> 00:07:28,669 you know, I was thinking about making her lunch, some... 196 00:07:29,207 --> 00:07:32,471 Mm, barbecue ribs, salad, collard greens, 197 00:07:32,471 --> 00:07:33,900 mac and cheese with a little bacon, 198 00:07:33,900 --> 00:07:36,306 you know that good gut health? 199 00:07:36,306 --> 00:07:38,438 So, um, I think I got it from here, you can leave. 200 00:07:38,438 --> 00:07:40,372 Oh, you know what? My dearest friend Kelly, 201 00:07:40,372 --> 00:07:42,306 why dont you go to Guelph for the both of us? 202 00:07:42,306 --> 00:07:44,702 And you, my bossy friend can cook this delicious food 203 00:07:44,702 --> 00:07:46,768 because it smells amazing and I am starving, 204 00:07:46,768 --> 00:07:48,372 and then you can go back to work. 205 00:07:48,372 --> 00:07:50,405 Okay, well, somebody has to stay with you. 206 00:07:50,405 --> 00:07:52,867 At least until Elliot gets here. - I do agree with that. 207 00:07:52,867 --> 00:07:56,273 Okay, its gonna be Ro because detectives are more important than lawyers. 208 00:07:56,273 --> 00:07:58,570 Wow, you do have a concussion. 209 00:07:58,570 --> 00:08:01,504 Okay, uh, well, have a good day, Detective. 210 00:08:01,504 --> 00:08:03,702 If I didnt have a meeting with Super Shanks, 211 00:08:03,702 --> 00:08:05,537 Id take you on. - Ooh. 212 00:08:05,537 --> 00:08:07,735 Yeah, so have a great time in Guelph 213 00:08:07,735 --> 00:08:09,603 and you keep me posted. 214 00:08:09,603 --> 00:08:12,240 And I also want you to say hi to Prince for me. 215 00:08:12,240 --> 00:08:13,537 Oh, will do. - Okay. 216 00:08:13,537 --> 00:08:16,372 - Take it easy. Mm-hmm! - Okay, bye. Thank you! 217 00:08:16,372 --> 00:08:17,438 (chuckling) 218 00:08:17,438 --> 00:08:18,636 Shes great. 219 00:08:19,339 --> 00:08:20,999 (door opening and closing) 220 00:08:20,999 --> 00:08:23,603 Hon, I dont know how to break this to you, 221 00:08:23,603 --> 00:08:26,471 but Prince died. It was really sad. 222 00:08:26,471 --> 00:08:27,867 Yes, the... 223 00:08:27,867 --> 00:08:29,702 I know the musician is dead, its not that, 224 00:08:29,702 --> 00:08:31,735 its the Prince is part of the drug case. 225 00:08:31,735 --> 00:08:33,999 And Ro, what are you doing? - Im doing exactly 226 00:08:33,999 --> 00:08:35,735 what you would do, dont look at me like that. 227 00:08:35,735 --> 00:08:38,999 But you need to go upstairs and rest, okay? 228 00:08:38,999 --> 00:08:41,339 Ill make you a tray. Its gonna be good. 229 00:08:41,801 --> 00:08:43,636 Come on. - Hey. 230 00:08:43,636 --> 00:08:44,999 Thank you. 231 00:08:45,834 --> 00:08:47,636 Youre a really good friend. - Yeah. 232 00:08:47,636 --> 00:08:48,999 Seriously. 233 00:08:51,240 --> 00:08:52,702 Hold the railing. 234 00:08:53,603 --> 00:08:56,240 Oh, this arrived on my desk last night, 235 00:08:56,240 --> 00:08:59,570 your official complaint. Its very clear, its very formal. 236 00:08:59,999 --> 00:09:02,603 Officers Taylor and MacCleary, 68th Division, 237 00:09:02,603 --> 00:09:04,999 pulled you over, drew their guns, 238 00:09:04,999 --> 00:09:07,900 held you down on the ground and cuffed you. 239 00:09:10,999 --> 00:09:14,867 But theres nothing in here about how you feel. 240 00:09:14,867 --> 00:09:17,867 For one thing, it might help me to advocate 241 00:09:17,867 --> 00:09:20,372 on your behalf, get these assholes the maximum 242 00:09:20,372 --> 00:09:21,570 punishment they deserve. 243 00:09:22,801 --> 00:09:24,405 Whats the point? 244 00:09:25,636 --> 00:09:27,438 The problem is bigger than these assholes. 245 00:09:28,900 --> 00:09:31,966 And its funny, I was at a Black Sistah Circle, 246 00:09:31,966 --> 00:09:35,702 right before I got pulled over, and this woman, Leticia, 247 00:09:35,702 --> 00:09:39,570 said that this place is a rotten tree. 248 00:09:39,570 --> 00:09:41,537 Were the bad apples. 249 00:09:41,966 --> 00:09:44,405 But I dont know how we get rid of the infection. 250 00:09:44,405 --> 00:09:45,735 (sighs) 251 00:09:46,570 --> 00:09:51,603 Kelly, this place needs us here to change, 252 00:09:51,603 --> 00:09:53,306 you and me. 253 00:09:53,306 --> 00:09:55,768 This corner office, with the view, 254 00:09:55,768 --> 00:09:57,900 might have come seven years too late, 255 00:09:57,900 --> 00:10:00,999 but things are shifting. You think five years ago, 256 00:10:00,999 --> 00:10:03,636 I could have called out the police board 257 00:10:03,636 --> 00:10:05,933 about how the police unions 258 00:10:05,933 --> 00:10:07,966 are one of the biggest impediments to change 259 00:10:07,966 --> 00:10:09,537 and accountability? 260 00:10:09,537 --> 00:10:11,405 Even two years ago they would have just laughed me 261 00:10:11,405 --> 00:10:12,735 out of the room. But now? 262 00:10:12,735 --> 00:10:14,273 (chuckles) 263 00:10:14,273 --> 00:10:18,405 And I take some sort of solace in that progress. 264 00:10:20,900 --> 00:10:25,339 We are here to fight the good fight. 265 00:10:26,339 --> 00:10:28,537 Alright, I will channel my inner Sade 266 00:10:28,537 --> 00:10:30,768 and bare my soul. - Thank you very much. 267 00:10:30,768 --> 00:10:31,966 - Yeah. - Hey. 268 00:10:31,966 --> 00:10:33,603 Hope Im not interrupting. 269 00:10:33,603 --> 00:10:35,372 Any news? - Yeah, I was actually 270 00:10:35,372 --> 00:10:37,966 about to head to your office, give you an update on Sam. 271 00:10:37,966 --> 00:10:40,636 - How is she? - She has a concussion, 272 00:10:40,636 --> 00:10:43,867 needed some rest, but she should be good in a few days. 273 00:10:43,867 --> 00:10:46,438 I was about to head to Guelph anyway to get a lay of the land. 274 00:10:46,438 --> 00:10:48,636 Well, if Sam is not able to go with you, 275 00:10:48,636 --> 00:10:50,042 Id like you to take someone else. 276 00:10:50,042 --> 00:10:51,438 Who? 277 00:10:54,801 --> 00:10:55,933 Detective Duff! 278 00:10:55,933 --> 00:10:57,306 What up? 279 00:10:57,306 --> 00:10:58,933 Hey, Chase. 280 00:10:59,471 --> 00:11:01,075 Looking forward to the trip. 281 00:11:01,075 --> 00:11:04,339 Uh, yeah, yeah. Me too. Me too. 282 00:11:04,339 --> 00:11:06,669 - May I? - Uh, may... 283 00:11:07,438 --> 00:11:08,636 (sighing) 284 00:11:08,636 --> 00:11:11,372 Oh... Um... - I heard about the incident. 285 00:11:11,603 --> 00:11:12,933 Horrible, just... 286 00:11:12,933 --> 00:11:15,306 Horrible. No justice, no peace. 287 00:11:15,306 --> 00:11:17,900 No. No. Thank you. Okay. Uh, lets go. 288 00:11:17,900 --> 00:11:20,570 Oh, I brought some hot pepper jelly pastries for the road. 289 00:11:20,570 --> 00:11:21,801 Hot pepper jelly pastries? 290 00:11:21,801 --> 00:11:22,867 Hot pepper jelly pastries, yeah. 291 00:11:22,867 --> 00:11:24,735 Theyre out of control good. 292 00:11:24,735 --> 00:11:26,471 I dont usually indulge, but these babies 293 00:11:26,471 --> 00:11:27,669 are really testing my discipline. 294 00:11:27,669 --> 00:11:29,735 Uh, thats great. Im driving. 295 00:11:31,735 --> 00:11:32,867 Sure. 296 00:11:38,933 --> 00:11:41,471 (upbeat music) 297 00:11:42,933 --> 00:11:44,339 Come on. 298 00:11:44,834 --> 00:11:46,372 Just relax. (sighs) 299 00:11:46,372 --> 00:11:47,702 What did Ro say, what did Ro say? 300 00:11:47,702 --> 00:11:49,042 You can do this, you can... 301 00:11:49,042 --> 00:11:50,537 You know what? No, stop. 302 00:11:51,504 --> 00:11:52,768 Just do what Kelly said. 303 00:11:52,768 --> 00:11:55,504 I dont care, its making me feel sick. 304 00:11:55,504 --> 00:11:57,504 Back to normal, get back to normal. 305 00:11:57,504 --> 00:11:58,999 Eyes open. 306 00:11:59,504 --> 00:12:01,636 Okay, this... Im gonna light my hair on fire. 307 00:12:01,636 --> 00:12:02,867 This is not really... 308 00:12:11,075 --> 00:12:12,669 I cant breathe. 309 00:12:13,438 --> 00:12:14,603 Oh. 310 00:12:15,438 --> 00:12:16,570 Ah. 311 00:12:17,504 --> 00:12:18,768 Oh. 312 00:12:20,504 --> 00:12:23,900 Oh, fudge, I got hot pepper jelly in my eye. 313 00:12:23,900 --> 00:12:25,042 Ow. - What? 314 00:12:25,042 --> 00:12:26,504 Oh, wow. 315 00:12:26,504 --> 00:12:28,471 Ow, that smarts. 316 00:12:28,471 --> 00:12:31,504 Ah, oh Jesus, ow. 317 00:12:31,768 --> 00:12:33,933 Oh, I got it in my other eye. 318 00:12:33,933 --> 00:12:36,471 Oh geez Louise. Oh. 319 00:12:36,471 --> 00:12:38,636 Why dont you use water to rinse it out or something? 320 00:12:38,636 --> 00:12:40,405 Yeah, thats a good idea. 321 00:12:40,405 --> 00:12:41,999 I... I have contact solution in my bag somewhere. 322 00:12:41,999 --> 00:12:45,339 Um... I cant see my... I cant see my bag. 323 00:12:45,339 --> 00:12:46,702 I cant... I cant see. 324 00:12:46,702 --> 00:12:48,603 (groaning) - Here you go. 325 00:12:48,603 --> 00:12:50,108 - Thanks. Thank you. - Hey, Im gonna go in 326 00:12:50,108 --> 00:12:52,042 and see if I can get a meeting with this lab manager 327 00:12:52,042 --> 00:12:53,702 Michel Owens, okay? 328 00:12:53,702 --> 00:12:55,702 Okay, yeah, just let me... let me pull myself together here 329 00:12:55,702 --> 00:12:57,438 and Im... and Im right behind you. 330 00:12:57,438 --> 00:12:58,768 Yeah, you work on that. 331 00:12:58,768 --> 00:13:00,108 Ow. 332 00:13:00,108 --> 00:13:01,768 Ah. 333 00:13:02,042 --> 00:13:04,075 When I blink is when it stings. 334 00:13:04,537 --> 00:13:05,735 Ah. 335 00:13:10,537 --> 00:13:12,537 (door closing) - Hello? 336 00:13:12,999 --> 00:13:14,339 Elliot? 337 00:13:14,801 --> 00:13:17,471 Oh my God, ah, yes! 338 00:13:17,966 --> 00:13:20,636 Hi. Youre home. Oh my God. 339 00:13:20,636 --> 00:13:22,372 Wait, wait, wait, wait. Is that my concussion 340 00:13:22,372 --> 00:13:23,768 or is that actual stubble on your chin? 341 00:13:23,768 --> 00:13:25,372 Ah, its... 342 00:13:25,702 --> 00:13:27,537 Im growing out my mane. (laughing) 343 00:13:27,537 --> 00:13:28,933 You like? - I dont know. 344 00:13:28,933 --> 00:13:30,834 Can I feel it? Can I touch it? Alri-- 345 00:13:30,834 --> 00:13:33,966 Oh, wow. (laughing) 346 00:13:33,966 --> 00:13:36,471 So, did Dad tell you about my condition? 347 00:13:36,471 --> 00:13:38,834 Yeah. Im here with you for a bit. 348 00:13:38,834 --> 00:13:40,504 Just a bit? 349 00:13:40,504 --> 00:13:44,537 Well, I gotta go, um, visit Jackie, actually, in Guelph. 350 00:13:44,537 --> 00:13:45,834 Shes going to school there. 351 00:13:45,834 --> 00:13:47,504 Guelph? Is it Guelph Tech? 352 00:13:47,504 --> 00:13:49,438 She goes to Guelph Tech? - Yeah. 353 00:13:49,438 --> 00:13:51,636 Do you think, I was wondering... 354 00:13:51,900 --> 00:13:53,537 Just a thought... 355 00:13:53,867 --> 00:13:55,834 Is she involved in the drug scene up there? 356 00:13:56,636 --> 00:13:59,999 I guess insensitivitys a symptom of your concussion? 357 00:13:59,999 --> 00:14:02,735 I am supposed to be in Guelph on a drug case 358 00:14:02,735 --> 00:14:04,933 so I just thought, ooh, ooh. - Dude. 359 00:14:05,603 --> 00:14:08,834 So theres drugs in Guelph, a town of 100,000 people, 360 00:14:08,834 --> 00:14:10,900 Jackie happens to be one of those people 361 00:14:10,900 --> 00:14:12,735 so she must be involved in the drugs? 362 00:14:12,735 --> 00:14:14,900 I mean, come on, shes actually doing really good. 363 00:14:14,900 --> 00:14:16,801 Im doing good. - Mm-hmm. 364 00:14:16,801 --> 00:14:19,735 How about we just leave it alone this time? 365 00:14:19,735 --> 00:14:21,141 - Yeah. - Okay, Im gonna go make you 366 00:14:21,141 --> 00:14:23,702 a cup of tea. - Sure. Thank you. 367 00:14:30,603 --> 00:14:32,834 (indistinct chatter) 368 00:14:33,933 --> 00:14:35,933 (knocking) 369 00:14:51,141 --> 00:14:52,834 Can I help you with something? 370 00:14:52,834 --> 00:14:55,636 Ah, yes, uh, Detective Kelly Duff. 371 00:14:55,636 --> 00:14:57,735 Celine Levy, work in the admin office. 372 00:14:57,735 --> 00:14:59,537 Yeah, Im looking for Michel Owens, 373 00:14:59,537 --> 00:15:01,405 the lab manager for the chemistry department. 374 00:15:01,405 --> 00:15:03,999 You and me both. Students are up in arms, 375 00:15:08,471 --> 00:15:10,636 Is he on vacation or something? - Well, he shouldnt be. 376 00:15:10,636 --> 00:15:13,933 The last time he signed into the lab was two nights ago at midnight. 377 00:15:13,933 --> 00:15:18,042 He turned the place upside down, got the janitor fired 378 00:15:18,042 --> 00:15:20,669 and locked up at three in the morning, left with the key. 379 00:15:20,669 --> 00:15:22,108 Nobodys seen him since. 380 00:15:22,108 --> 00:15:23,867 Whyd he get the janitor fired? 381 00:15:23,867 --> 00:15:26,702 Insubordination, apparently. - Hmm. 382 00:15:27,042 --> 00:15:29,471 Do you have this janitors contact info? 383 00:15:29,471 --> 00:15:31,768 Id like to get in touch, maybe they know 384 00:15:31,768 --> 00:15:33,504 whats going on or how to track him down. 385 00:15:33,504 --> 00:15:34,999 Come with me. 386 00:15:41,801 --> 00:15:43,471 (groaning) 387 00:15:43,471 --> 00:15:44,636 What? 388 00:15:45,471 --> 00:15:48,438 Ugh. Wheres that fool at? 389 00:15:48,768 --> 00:15:50,570 (groaning) 390 00:15:52,636 --> 00:15:55,405 Whoa, okay, uh, Dustin, are you okay? 391 00:15:55,405 --> 00:15:57,900 No. No. Not at all. 392 00:15:57,900 --> 00:16:00,768 I tried to put saline in my eyes and I accidentally 393 00:16:00,768 --> 00:16:02,042 brought my contact cleaner I guess-- 394 00:16:02,042 --> 00:16:03,570 Okay, do you have the keys? 395 00:16:03,570 --> 00:16:06,537 Peroxide, I shot peroxide directly into my eyes. 396 00:16:06,537 --> 00:16:09,900 And I think I have a scratched cornea because it really stings. 397 00:16:09,900 --> 00:16:11,867 Chase, I need the keys, where are they? 398 00:16:11,867 --> 00:16:13,504 Look, you could sit out there, theres a bench. 399 00:16:13,504 --> 00:16:15,636 No, because I cant find them! Right? Because... 400 00:16:15,636 --> 00:16:17,504 You want to know why? I cant see at all. 401 00:16:17,504 --> 00:16:19,174 Oh, boy. - Alright, look. 402 00:16:19,174 --> 00:16:21,042 Oh, Im suffering some serious ouchies today, Kelly. 403 00:16:21,042 --> 00:16:23,669 I bet. Look, I gotta talk to this janitor about Michel Owens. 404 00:16:23,669 --> 00:16:26,735 I will text you where Im going. Alright, you look for the keys 405 00:16:26,735 --> 00:16:28,768 and get your hands out of your face, alright? 406 00:16:28,768 --> 00:16:30,900 Your natural tears will wash away whatevers going on in there. 407 00:16:30,900 --> 00:16:32,570 And then, you drive to meet me there. 408 00:16:32,570 --> 00:16:35,141 Yes. That sounds good. Got it, Kelly. 409 00:16:36,042 --> 00:16:37,108 Kelly? 410 00:16:37,108 --> 00:16:38,867 (phone chiming) 411 00:16:41,999 --> 00:16:43,834 Uh... 412 00:16:43,834 --> 00:16:46,735 Hey, Sealey, what should you do if you get peroxide in your eyes? 413 00:16:47,108 --> 00:16:49,075 I found this on the web. 414 00:16:49,075 --> 00:16:50,735 Sealey, I cant... I cant see, right? 415 00:16:50,735 --> 00:16:52,669 So I cant read. I need you to read it for me. 416 00:16:52,669 --> 00:16:53,933 Im not sure I understand. 417 00:16:53,933 --> 00:16:55,768 Is there something else I can help you with? 418 00:16:55,768 --> 00:16:57,801 Yes! How can I fix my eyes, please?! 419 00:16:57,801 --> 00:16:59,207 I found this on the web. 420 00:16:59,207 --> 00:17:00,603 (groaning) 421 00:17:00,603 --> 00:17:02,207 Sealey! Kiss my ass! 422 00:17:04,933 --> 00:17:06,801 Still no word from the Prince. 423 00:17:07,603 --> 00:17:09,174 This is so typical of the Prince, 424 00:17:09,174 --> 00:17:11,108 but Im gonna get a call back any minute, okay? 425 00:17:11,108 --> 00:17:13,834 We cant be here all day, man. What time is it? 426 00:17:13,834 --> 00:17:15,207 I dont know. 427 00:17:15,207 --> 00:17:17,108 From this side, it looks like its about 5 oclock. 428 00:17:17,108 --> 00:17:19,108 On this side, Im not so sure. 429 00:17:20,108 --> 00:17:22,966 - Funny, guys. Real funny. - Oh, you think somethings-- 430 00:17:22,966 --> 00:17:24,207 Krish! 431 00:17:24,207 --> 00:17:25,537 Ive been looking for ya. 432 00:17:26,933 --> 00:17:29,933 Lets get in the whip, Krish. I gotta take a load off. 433 00:17:30,207 --> 00:17:34,108 I, uh, managed to break down that little sample of yours. 434 00:17:34,108 --> 00:17:37,108 Turns out Purple Rain is nothing but caffeine and sugar. 435 00:17:37,108 --> 00:17:39,141 No, thats... thats not my product. 436 00:17:39,141 --> 00:17:42,075 - You cheated me. - Get in the car, Krish. 437 00:17:43,966 --> 00:17:45,933 Whoa! Hey, hey, hey. 438 00:17:46,867 --> 00:17:48,669 Now, we dont have to do this. 439 00:17:55,801 --> 00:17:58,042 (grunting) 440 00:18:05,537 --> 00:18:06,801 Watch out! 441 00:18:08,669 --> 00:18:10,174 (grunting) 442 00:18:12,669 --> 00:18:14,570 (groaning) 443 00:18:24,504 --> 00:18:26,141 I didnt cheat you, okay? It was the Prince! 444 00:18:26,141 --> 00:18:27,636 It was the Prince, I promise! 445 00:18:27,636 --> 00:18:28,867 Whos the Prince?! 446 00:18:28,867 --> 00:18:30,768 Its the guy that controls the chemistry lab 447 00:18:30,768 --> 00:18:32,933 at Guelph Tech, okay? His name is Michel Owens. 448 00:18:33,537 --> 00:18:35,108 Michel Owens, thats all I know. 449 00:18:35,108 --> 00:18:36,834 (grunting) 450 00:18:38,207 --> 00:18:39,801 Hey! Get off of him! 451 00:18:41,240 --> 00:18:42,834 Alright, alright, alright. 452 00:18:42,834 --> 00:18:45,867 You got the information. We dont need the knives, right? 453 00:18:46,240 --> 00:18:49,075 No, Im still gonna wreck you and then just head to Guelph. 454 00:18:49,702 --> 00:18:51,669 (grunting) 455 00:18:52,207 --> 00:18:54,372 (groaning) 456 00:18:58,174 --> 00:18:59,702 Freeze! Back up! - Hey, hey, hey! 457 00:18:59,702 --> 00:19:02,702 GTPD, youre under arrest! - Drop the knives, now! 458 00:19:03,141 --> 00:19:05,801 Get up against the wall! - Hurry up! 459 00:19:06,834 --> 00:19:08,504 MacCleary! 460 00:19:08,504 --> 00:19:10,075 You guys are cops? 461 00:19:10,075 --> 00:19:12,075 Fooled you, didnt I? Turn around. 462 00:19:12,636 --> 00:19:13,735 Turn around! 463 00:19:13,735 --> 00:19:14,933 Yeah! 464 00:19:17,669 --> 00:19:19,240 Theres no more Big Noise. 465 00:19:19,240 --> 00:19:22,504 Naz arrested Krish who confirmed that Michel is the Prince. 466 00:19:22,504 --> 00:19:25,240 No, I cant hear you, I got low bars. 467 00:19:26,207 --> 00:19:28,108 Damn, this is a lot further than I thought. 468 00:19:28,108 --> 00:19:30,768 Okay, listen, I spoke to Naz, can you hear me? 469 00:19:30,768 --> 00:19:32,108 Hello? 470 00:19:33,108 --> 00:19:34,174 What are you doing? 471 00:19:34,174 --> 00:19:35,801 This is just off Kellys advice, 472 00:19:35,801 --> 00:19:37,471 Im leaning into the discomfort, its really helping me. 473 00:19:37,471 --> 00:19:38,966 Hello, I cant hear you. What did you say? 474 00:19:38,966 --> 00:19:40,999 Im just gonna turn that off. - No, honey, dont do that 475 00:19:40,999 --> 00:19:42,570 because its really helping me, so Im just gonna 476 00:19:42,570 --> 00:19:44,108 turn that back on. What? - How is it helping-- 477 00:19:44,108 --> 00:19:46,042 Wait, wait, wait. Sam, Sam, youre breaking up. 478 00:19:46,042 --> 00:19:47,999 Hello? What did you say? 479 00:19:47,999 --> 00:19:50,867 Listen, Kel, hey, could you just repeat that for me, please? 480 00:19:50,867 --> 00:19:52,537 Repeat that for me. 481 00:19:52,537 --> 00:19:55,603 The last time Michel was seen he fired the custodian 482 00:19:55,603 --> 00:19:57,570 and now Im trying to figure out what happened that night. 483 00:19:57,570 --> 00:19:59,141 Okay... No, no, no. 484 00:19:59,735 --> 00:20:01,273 Fired who? 485 00:20:01,273 --> 00:20:03,669 Kel, he fired who? Who did he fire? 486 00:20:03,669 --> 00:20:04,768 What?! 487 00:20:04,768 --> 00:20:06,768 Hello? - Hello! 488 00:20:07,669 --> 00:20:09,768 (sighing) 489 00:20:10,834 --> 00:20:12,075 Hi. 490 00:20:12,075 --> 00:20:13,735 You look really great today. 491 00:20:13,735 --> 00:20:16,603 Are you good? Im great. So when are you gonna go see Jackie? 492 00:20:16,603 --> 00:20:17,669 Im going right now. 493 00:20:17,669 --> 00:20:18,735 Perfect. Im gonna go with you. 494 00:20:18,735 --> 00:20:19,900 - No. - Yeah. 495 00:20:19,900 --> 00:20:21,570 - What do you mean? - Were just gonna 496 00:20:21,570 --> 00:20:23,273 have like a road trip-- - No, no, no. 497 00:20:23,273 --> 00:20:25,042 No road trip! - Its gonna be so much fun! 498 00:20:25,042 --> 00:20:27,174 Oh my God! Beep, beep! Thats the horn. 499 00:20:32,570 --> 00:20:35,174 (soft music) 500 00:20:40,669 --> 00:20:42,108 (sighs) 501 00:21:00,999 --> 00:21:04,669 Hi. Can I help you? - Hi. Yes. 502 00:21:04,669 --> 00:21:07,042 Im so sorry to disturb you. Im Detective Kelly Duff 503 00:21:07,042 --> 00:21:09,042 from the Greater Toronto Police Department. 504 00:21:09,042 --> 00:21:10,900 I was wondering if I can ask you a few questions 505 00:21:10,900 --> 00:21:12,042 about Michel Owens. 506 00:21:12,735 --> 00:21:13,933 Yeah. 507 00:21:14,867 --> 00:21:16,075 Sure. Yeah. 508 00:21:16,075 --> 00:21:18,603 You wanna come in? - Is that okay? 509 00:21:18,900 --> 00:21:20,735 - Yeah. - Thanks. 510 00:21:21,273 --> 00:21:22,867 Just leave that open, please. 511 00:21:22,867 --> 00:21:24,966 Oh. Okay. - Yeah. 512 00:21:25,570 --> 00:21:27,240 (ringing) 513 00:21:27,240 --> 00:21:29,669 Oh, my... my dad installed that when I was a kid. 514 00:21:29,669 --> 00:21:30,900 Because I used to sleepwalk. 515 00:21:30,900 --> 00:21:33,867 Yeah, here, um. - Ah, yeah, thanks. 516 00:21:35,768 --> 00:21:40,141 Im uh, just sorting through some bills here. 517 00:21:41,999 --> 00:21:44,999 Stressful on any given day, but its especially 518 00:21:44,999 --> 00:21:47,306 freaking me out a couple of days after randomly getting fired. 519 00:21:47,306 --> 00:21:49,702 (sighs) - Yeah, I heard about that. 520 00:21:49,702 --> 00:21:52,603 Yeah. Michel Owens. 521 00:21:52,768 --> 00:21:54,306 What do you want to know about him? 522 00:22:02,174 --> 00:22:03,900 Hey, Ill be right back. 523 00:22:06,042 --> 00:22:08,603 (mysterious music) 524 00:22:12,702 --> 00:22:14,603 (sighs) 525 00:22:18,570 --> 00:22:20,735 (line ringing) 526 00:22:20,735 --> 00:22:22,900 Hey, its Kelly Duff. Leave a message. 527 00:22:25,174 --> 00:22:27,141 (phone vibrating) 528 00:22:33,735 --> 00:22:35,636 (sighs) 529 00:22:38,240 --> 00:22:40,636 (indistinct chatter) 530 00:22:46,075 --> 00:22:47,669 (soft music) 531 00:22:48,933 --> 00:22:50,108 Well now. 532 00:22:52,570 --> 00:22:53,702 Hey now. 533 00:22:54,603 --> 00:22:55,900 Hi. 534 00:22:56,966 --> 00:22:58,075 Hi. 535 00:22:59,867 --> 00:23:01,207 It took you long enough. 536 00:23:01,999 --> 00:23:03,273 Yeah. 537 00:23:05,075 --> 00:23:06,702 Plus, I brought my mom. 538 00:23:08,735 --> 00:23:10,603 That would be really funny. 539 00:23:10,603 --> 00:23:13,570 Yeah. Um, except I did. 540 00:23:13,570 --> 00:23:14,834 Jackie! 541 00:23:15,207 --> 00:23:16,768 Hi! 542 00:23:17,570 --> 00:23:18,735 Oh my gosh! 543 00:23:18,735 --> 00:23:20,834 What are you doing here? I know. 544 00:23:20,834 --> 00:23:23,669 Studying! - Sorry about my mom. 545 00:23:23,669 --> 00:23:25,240 How are you? - Yeah. 546 00:23:25,240 --> 00:23:26,768 (chuckling) 547 00:23:27,801 --> 00:23:29,768 So Michel Owens fired you? 548 00:23:29,768 --> 00:23:31,240 Yeah, right in the middle of a meltdown. 549 00:23:31,240 --> 00:23:32,933 What was the meltdown about? 550 00:23:32,933 --> 00:23:35,306 Oh, that I shouldnt be there when hes working, 551 00:23:35,306 --> 00:23:37,570 but Im not cleaning enough. 552 00:23:37,570 --> 00:23:39,075 And he doesnt want anyone touching his stuff. 553 00:23:39,075 --> 00:23:40,900 Hes done it before to other staff, 554 00:23:40,900 --> 00:23:42,834 I just happened to be his target that day. 555 00:23:42,834 --> 00:23:45,306 Did you ever see anything strange going on in his lab? 556 00:23:45,999 --> 00:23:48,669 Im a custodian, Detective Duff, 557 00:23:48,669 --> 00:23:50,075 I see strange stuff all the time. 558 00:23:50,075 --> 00:23:52,273 - Right, right. - Im basically invisible. 559 00:23:52,273 --> 00:23:54,768 I mean, I heard youve been working there for a few years 560 00:23:54,768 --> 00:23:56,669 so it must have been hard to keep your head down 561 00:23:56,669 --> 00:23:59,108 and ignore it all. - Hard? Yeah, yeah, 562 00:23:59,108 --> 00:24:00,933 thats an understatement. 563 00:24:01,372 --> 00:24:03,702 - So-- - And like, he knows 564 00:24:03,702 --> 00:24:06,141 what my situation is, its... - Uh-huh. 565 00:24:06,339 --> 00:24:09,768 - Im so sorry. - No, no, no, please, 566 00:24:09,768 --> 00:24:13,834 go right ahead. Sometimes you just need to let it all out. 567 00:24:14,141 --> 00:24:15,339 Please. 568 00:24:17,273 --> 00:24:20,372 Okay. Yeah. He knows Im hanging onto my dads farm 569 00:24:20,372 --> 00:24:22,966 by a thread and I need every cent I can make, 570 00:24:22,966 --> 00:24:24,372 but he doesnt care. 571 00:24:24,372 --> 00:24:26,339 Doesnt matter. Doesnt matter to him. 572 00:24:26,966 --> 00:24:29,372 And he, you know, inevitably... 573 00:24:30,042 --> 00:24:32,339 they forget about the little guy, like my dad. 574 00:24:32,339 --> 00:24:35,108 My dad was so brilliant, he was so brilliant. 575 00:24:35,108 --> 00:24:36,867 He was always racing into the future 576 00:24:36,867 --> 00:24:38,801 and he was making these plans. 577 00:24:38,801 --> 00:24:41,735 But he had ADHD and he was super scattered 578 00:24:41,735 --> 00:24:44,735 and he went to the doctor about it and he tried to get testing, 579 00:24:44,735 --> 00:24:48,240 but they couldnt diagnose him because testing wasnt covered for adults. 580 00:24:48,240 --> 00:24:51,306 So he just self-medicated with booze, 581 00:24:51,306 --> 00:24:54,306 and then he died driving drunk a year ago. 582 00:24:54,306 --> 00:24:59,273 And I see how all of these stuck-up Guelph Tech students 583 00:24:59,273 --> 00:25:02,108 look at me while Im mopping the floor. 584 00:25:02,108 --> 00:25:04,075 And they judge me. 585 00:25:05,867 --> 00:25:07,141 But they dont know me. 586 00:25:08,801 --> 00:25:10,207 Nobody does. 587 00:25:11,801 --> 00:25:15,372 Im... sorry. Im sorry, sometimes I just get 588 00:25:15,372 --> 00:25:17,207 a little bit carried away. 589 00:25:17,207 --> 00:25:18,735 Oh, no, no, no, youre good, youre good. 590 00:25:18,735 --> 00:25:20,141 I said, "Let it all out." 591 00:25:20,141 --> 00:25:21,603 Um... 592 00:25:21,867 --> 00:25:23,933 Hey, do you mind if I use your restroom? 593 00:25:23,933 --> 00:25:26,273 Mm-hmm. Yeah. Its just down the hall. 594 00:25:26,273 --> 00:25:28,108 Thanks. 595 00:25:35,867 --> 00:25:38,108 (mysterious music) 596 00:26:01,900 --> 00:26:03,273 (sighs) 597 00:26:03,273 --> 00:26:04,867 (ringing) 598 00:26:08,141 --> 00:26:09,702 (ringing) 599 00:26:15,636 --> 00:26:17,933 Tuesday, what are you doing? - Im not dumb, alright? 600 00:26:17,933 --> 00:26:19,405 I know when someones being fake with me. 601 00:26:19,405 --> 00:26:21,141 - No! - Im done with all this, okay? 602 00:26:21,141 --> 00:26:23,207 No, no, no, Tuesday! Come back here! 603 00:26:23,207 --> 00:26:24,372 Tuesday! 604 00:26:28,042 --> 00:26:30,405 Oh, sh... Come on! 605 00:26:30,405 --> 00:26:31,966 Ugh! 606 00:26:32,141 --> 00:26:33,273 (grunting) 607 00:26:44,108 --> 00:26:45,240 Come on, come on! 608 00:26:47,768 --> 00:26:49,273 (breathing heavily) 609 00:26:49,273 --> 00:26:50,834 Ugh! 610 00:26:54,999 --> 00:26:57,306 Ugh, come on. Come on, come on. 611 00:26:57,306 --> 00:26:59,141 (groaning) 612 00:26:59,900 --> 00:27:02,108 (panting) 613 00:27:02,108 --> 00:27:04,273 Crown attorneys have a no-tolerance policy 614 00:27:04,273 --> 00:27:06,768 for drug dealers who sell a synthetic cathinone 615 00:27:06,768 --> 00:27:07,999 made from legal ingredients 616 00:27:07,999 --> 00:27:10,108 and think theyre too smart for the system. 617 00:27:10,108 --> 00:27:12,174 And overdose numbers are high, so. 618 00:27:12,174 --> 00:27:15,768 Judges do like nice, educated boys with no previous charges. 619 00:27:15,768 --> 00:27:18,438 Not when some of those overdoses have resulted in death. 620 00:27:18,438 --> 00:27:21,174 And your clients the only one selling this product on the market. 621 00:27:23,933 --> 00:27:27,075 Well just have to see what the gangs on the inside 622 00:27:27,075 --> 00:27:28,405 think of that. 623 00:27:29,042 --> 00:27:30,141 Fine. 624 00:27:30,801 --> 00:27:33,405 Well deal. Go ahead, Krish. 625 00:27:33,405 --> 00:27:35,141 Tell them what you know. 626 00:27:35,438 --> 00:27:38,933 I first heard about Purple Rain at a house party in Guelph. 627 00:27:38,933 --> 00:27:41,438 I know that students were using it to micro-dose, 628 00:27:41,438 --> 00:27:43,306 to help them with school, but if they snorted it, 629 00:27:43,306 --> 00:27:45,438 its a pretty cool psychedelic. 630 00:27:45,438 --> 00:27:48,801 Got a message from the manufacturer, the Prince, 631 00:27:48,801 --> 00:27:50,867 and they asked me if I wanted to get into business with them. 632 00:27:50,867 --> 00:27:51,867 (knocking) 633 00:27:51,867 --> 00:27:53,141 Come. 634 00:27:53,141 --> 00:27:56,834 Sorry for interrupting, but weve got Michel Owens in custody. 635 00:27:56,834 --> 00:27:59,933 Arrested him at the Island Airport about to fly to Muskoka. 636 00:27:59,933 --> 00:28:01,339 Hes in holding. 637 00:28:02,504 --> 00:28:05,306 This is ridiculous. You have no reason to be holding me. 638 00:28:05,306 --> 00:28:07,273 I told you Ive done nothing wrong! 639 00:28:07,834 --> 00:28:09,306 Detective Sergeant Nathan Greene. 640 00:28:09,306 --> 00:28:10,834 Detective Taai Nazeer. 641 00:28:10,834 --> 00:28:13,933 And you are Dr. Michel Owens, currently employed 642 00:28:13,933 --> 00:28:16,042 as chemistry lab manager at Guelph Tech. 643 00:28:16,042 --> 00:28:18,207 I dont know, you tell me. - Youve been identified 644 00:28:18,207 --> 00:28:20,702 as the maker of Purple Rain. - What? 645 00:28:20,702 --> 00:28:22,471 Are you talking about my Prince cover band? 646 00:28:22,471 --> 00:28:25,966 Cause that was ten years ago and we were bad, 647 00:28:25,966 --> 00:28:28,801 but its certainly not illegal. - Im talking about Purple Rain 648 00:28:28,801 --> 00:28:30,834 the synthetic drug that youve been manufacturing 649 00:28:30,834 --> 00:28:32,339 and selling out of your workplace. 650 00:28:32,339 --> 00:28:35,339 Im not making drugs, Im not selling drugs. 651 00:28:35,966 --> 00:28:39,471 Am I good at my job? No, I have little to no patience, 652 00:28:39,471 --> 00:28:41,438 but I am not making drugs. 653 00:28:42,339 --> 00:28:44,735 Have you talked to Tuesday? - Whos Tuesday? 654 00:28:44,735 --> 00:28:47,240 The janitor I just had fired after I caught them 655 00:28:47,240 --> 00:28:48,933 after hours working late 656 00:28:48,933 --> 00:28:50,900 cooking shit up in my lab and lying about it. 657 00:28:50,900 --> 00:28:52,306 (soft music) 658 00:28:53,801 --> 00:28:57,174 Kelly, its confirmed, Michel is not the Prince. 659 00:28:57,372 --> 00:28:59,075 Where are you? 660 00:28:59,075 --> 00:29:01,372 The second that you get a signal, you have to call me. 661 00:29:10,207 --> 00:29:11,801 Hey. 662 00:29:11,801 --> 00:29:13,801 So, Elliot tells me that you really turned things around. 663 00:29:13,801 --> 00:29:15,075 Youre halfway through your first year. 664 00:29:15,075 --> 00:29:17,207 Mom. Are you okay? 665 00:29:17,207 --> 00:29:19,768 How did you straighten out your study habits, just discipline? 666 00:29:19,768 --> 00:29:21,438 Yeah, just discipline. 667 00:29:22,240 --> 00:29:25,339 Have you heard of a new drug? Its called Purple Rain, 668 00:29:25,339 --> 00:29:26,933 its really popular at schools right now. 669 00:29:26,933 --> 00:29:29,174 Oh my God. Mom. Are you kidding me? 670 00:29:29,900 --> 00:29:33,042 Didnt we talk about this? Shes not involved in it, okay? 671 00:29:33,042 --> 00:29:34,768 I dont know why thats so hard to believe. 672 00:29:34,768 --> 00:29:35,867 Right? 673 00:29:36,207 --> 00:29:37,900 I do Purple Rain. 674 00:29:38,207 --> 00:29:41,075 Ive been micro-dosing it, but its been good. 675 00:29:41,075 --> 00:29:42,834 Its been really good, actually. 676 00:29:42,834 --> 00:29:44,933 Like, Ive never really been able to focus before, 677 00:29:44,933 --> 00:29:46,801 but I can finally apply myself and actually-- 678 00:29:46,801 --> 00:29:49,240 Yeah, I need you to tell me where you got it from right now. 679 00:29:49,240 --> 00:29:50,504 Why would I do that? 680 00:29:50,504 --> 00:29:52,834 Because Naz confirmed that someones posing 681 00:29:52,834 --> 00:29:54,504 as a lab manager. Because I cant find Kelly 682 00:29:54,504 --> 00:29:56,042 and I think shes in real trouble. 683 00:29:56,042 --> 00:29:57,735 Because your micro-dosing might help you ace a test, 684 00:29:57,735 --> 00:29:59,108 but its killing kids who snort it. 685 00:29:59,108 --> 00:30:00,834 Because Elliot knows you, he says youre a good person 686 00:30:00,834 --> 00:30:02,273 and I trust him. 687 00:30:07,207 --> 00:30:10,999 Theres a custodian on campus named Tuesday who makes it. 688 00:30:12,141 --> 00:30:14,405 I have a friend named Raya who knows where they live. 689 00:30:15,273 --> 00:30:17,207 Youre gonna call Raya and get an address. 690 00:30:17,471 --> 00:30:19,042 And youre gonna drive me there right now. 691 00:30:19,042 --> 00:30:20,438 Yup. 692 00:30:26,504 --> 00:30:28,273 (soft music) 693 00:30:36,768 --> 00:30:38,108 (brakes squeaking) 694 00:30:51,240 --> 00:30:52,372 Kelly! 695 00:30:52,372 --> 00:30:54,240 (banging on door) 696 00:30:54,240 --> 00:30:55,900 Kelly! 697 00:30:55,900 --> 00:30:57,768 Its okay, were gonna get you out of there. 698 00:30:57,768 --> 00:30:59,240 (mumbling) 699 00:30:59,999 --> 00:31:02,405 Do you smell that? Its gas. 700 00:31:09,141 --> 00:31:11,207 (banging on door) Kel! Can we get in there? 701 00:31:12,174 --> 00:31:13,867 I mean, theres bars on the window. 702 00:31:14,768 --> 00:31:16,207 Kelly! 703 00:31:16,867 --> 00:31:18,339 Kelly! 704 00:31:20,075 --> 00:31:22,174 Oh my God, this place is a fire hazard. 705 00:31:22,999 --> 00:31:26,405 - Kel! - Hey. Hey. 706 00:31:26,405 --> 00:31:28,471 If were smelling gas and Kellys passing out, 707 00:31:28,471 --> 00:31:30,537 that means theres enough gas in the air for any amount 708 00:31:30,537 --> 00:31:32,537 of electrical current to make this place explode. 709 00:31:33,504 --> 00:31:36,042 Im studying chemistry right now, Im doing chemical bonds. 710 00:31:36,042 --> 00:31:37,075 Hey! 711 00:31:37,075 --> 00:31:38,768 Hey, Kel, can you hear me? 712 00:31:38,768 --> 00:31:42,372 Listen. Dont turn any switches on or off, okay? 713 00:31:42,372 --> 00:31:43,999 You cant trigger the electrical current. 714 00:31:43,999 --> 00:31:47,372 Theres a motion sensor light wired into the ceiling. 715 00:31:47,372 --> 00:31:51,240 Oh my God. Oh my God! Okay! Thats okay! 716 00:31:51,240 --> 00:31:52,537 Okay, dont panic! 717 00:31:52,537 --> 00:31:54,966 Nobody panic! Its okay! Dont panic! 718 00:31:54,966 --> 00:31:56,273 Stay there, well get you out! 719 00:32:00,207 --> 00:32:01,339 (grunting) 720 00:32:01,339 --> 00:32:02,339 Get back! 721 00:32:02,339 --> 00:32:04,174 Step back, step back, step back. 722 00:32:07,867 --> 00:32:09,438 Hey, hey, hey. 723 00:32:13,900 --> 00:32:15,207 Ah! 724 00:32:21,801 --> 00:32:22,933 Ooh. 725 00:32:25,471 --> 00:32:26,933 (coughing) - Oh. 726 00:32:29,207 --> 00:32:30,339 Okay. 727 00:32:30,339 --> 00:32:32,042 I see it. 728 00:32:34,240 --> 00:32:36,108 She can crawl out. - No, she cant. 729 00:32:36,108 --> 00:32:37,900 Shell trigger the sensor, this whole place will blow up. 730 00:32:37,900 --> 00:32:40,141 I think we should wait for the fire department 731 00:32:40,141 --> 00:32:41,999 or Enbright or something. - When is that happening? 732 00:32:41,999 --> 00:32:43,273 Is your phone working? 733 00:32:43,273 --> 00:32:45,042 Because mines not. 734 00:32:46,999 --> 00:32:48,867 Do you remember the motion sensor that was in our driveway 735 00:32:48,867 --> 00:32:50,273 outside your window? - Yeah. 736 00:32:50,273 --> 00:32:52,306 When I used to sneak in and out of the house, 737 00:32:52,306 --> 00:32:55,075 I would crawl on stomach to avoid setting it off and waking you up. 738 00:32:55,075 --> 00:32:56,438 And it worked. 739 00:32:57,570 --> 00:32:59,966 I mean, that sensor looks like its pointed outwards, 740 00:32:59,966 --> 00:33:01,570 not down. 741 00:33:01,570 --> 00:33:03,207 So if she can crawl out, 742 00:33:03,207 --> 00:33:05,372 we can get her out without triggering it. Trust me! 743 00:33:05,372 --> 00:33:07,867 I love that youre saying "trust me" after you admitted all of that. 744 00:33:07,867 --> 00:33:09,306 (exclaiming) Okay. 745 00:33:09,306 --> 00:33:11,075 Kel. 746 00:33:11,075 --> 00:33:13,207 I need you to crawl towards us, okay? 747 00:33:13,207 --> 00:33:14,834 (soft grunt) 748 00:33:15,570 --> 00:33:19,570 Come on, Kelly. You can do it. 749 00:33:20,900 --> 00:33:22,141 Okay, she cant. 750 00:33:23,042 --> 00:33:24,999 Im gonna go in after her. 751 00:33:25,471 --> 00:33:26,801 Careful! - Yeah. 752 00:33:41,504 --> 00:33:43,537 Alright, get behind me. 753 00:33:45,273 --> 00:33:46,471 Listen to me. 754 00:33:48,405 --> 00:33:50,339 Youre gonna pull us out, okay, Elliot? 755 00:33:50,933 --> 00:33:52,438 Youre gonna pull us out. 756 00:33:54,999 --> 00:33:57,141 Give me slack, give me slack, give me slack. 757 00:34:00,966 --> 00:34:02,867 Watch your elbows. Elbows! 758 00:34:03,900 --> 00:34:05,174 Get lower! 759 00:34:06,900 --> 00:34:08,339 Feet! 760 00:34:10,075 --> 00:34:11,570 Okay, Im with you. 761 00:34:12,372 --> 00:34:14,339 Its okay. Its okay. 762 00:34:16,207 --> 00:34:19,966 Okay, here we go. Okay. Okay, Elliot, pull. 763 00:34:19,966 --> 00:34:21,207 Come on. 764 00:34:21,207 --> 00:34:23,372 Hold on, not so fast, hold on. Hold on. 765 00:34:23,372 --> 00:34:25,339 Come on. You can do it, Kel. 766 00:34:25,339 --> 00:34:26,867 Come on, pull, pull, pull, Elliot. 767 00:34:26,867 --> 00:34:28,075 Pull, pull, pull. Grab her hands! 768 00:34:28,075 --> 00:34:29,405 Come on, come on! 769 00:34:29,405 --> 00:34:30,867 Grab her hands! 770 00:34:30,867 --> 00:34:32,405 (grunting) Grab her hands! 771 00:34:32,405 --> 00:34:33,933 Go, go, go. 772 00:34:33,933 --> 00:34:35,306 (grunting) 773 00:34:35,933 --> 00:34:37,504 (panting) 774 00:34:41,108 --> 00:34:42,339 Are you okay? 775 00:34:42,339 --> 00:34:44,207 - Watch it! - Are you okay? 776 00:34:44,207 --> 00:34:47,372 Here, here... come on. - Alright, just breathe. 777 00:34:47,372 --> 00:34:49,372 (panting) 778 00:34:55,372 --> 00:34:57,075 Youre good, youre good, youre good. 779 00:35:00,537 --> 00:35:02,570 (rhythmic music) 780 00:35:26,537 --> 00:35:28,306 (grunting) 781 00:35:31,042 --> 00:35:33,966 You okay? Is everybody okay? - Jackie, Jackie, run. 782 00:35:33,966 --> 00:35:35,933 Get a signal, call for help. - Okay. 783 00:35:37,108 --> 00:35:38,537 You okay? 784 00:35:49,174 --> 00:35:51,636 Tuesday. Yo! 785 00:35:51,636 --> 00:35:53,273 Tuesday! 786 00:35:53,273 --> 00:35:55,471 It doesnt matter how much you promise them. 787 00:35:55,900 --> 00:35:57,999 Yes, I know theyre scary, 788 00:35:57,999 --> 00:36:00,966 but I can only carry as much as I can carry, 789 00:36:00,966 --> 00:36:04,240 and that cop is here and theres been some kind of an explosion 790 00:36:04,240 --> 00:36:06,636 and I gotta go right now, okay? 791 00:36:06,636 --> 00:36:08,438 Tuesday! What are you doing? 792 00:36:09,108 --> 00:36:10,603 No, no, get out of my way. 793 00:36:11,306 --> 00:36:12,867 Tuesday. 794 00:36:12,867 --> 00:36:14,075 Stop. 795 00:36:14,999 --> 00:36:16,273 No. 796 00:36:18,240 --> 00:36:19,933 (grunting) 797 00:36:22,603 --> 00:36:24,900 Oh, gosh, whew! 798 00:36:24,900 --> 00:36:26,570 That was a lot, maybe a bit too much. 799 00:36:26,570 --> 00:36:28,603 Are you okay? I think Im doing okay, what was I saying? 800 00:36:28,603 --> 00:36:31,306 I was saying, uh... Right, yeah. You are under arrest. 801 00:36:31,306 --> 00:36:32,471 Okay. Lets go. 802 00:36:38,438 --> 00:36:41,042 (mysterious music) 803 00:36:49,372 --> 00:36:51,339 What are you looking for? - Huh? 804 00:36:51,339 --> 00:36:53,537 What? - What are you looking for? 805 00:36:55,306 --> 00:36:57,570 Im looking for Purple Rain 806 00:36:57,570 --> 00:36:59,306 because if they arrest Tuesday 807 00:36:59,306 --> 00:37:01,339 theres not gonna be anymore and I need to get through finals 808 00:37:01,339 --> 00:37:03,273 and I need to get a scholarship for next year 809 00:37:03,273 --> 00:37:05,273 and I just need a little bit. - You dont need that 810 00:37:05,273 --> 00:37:06,669 to get through finals! - I do. 811 00:37:06,669 --> 00:37:08,636 I do need it. - Why dont... 812 00:37:09,075 --> 00:37:10,438 If youre having problems concentrating, 813 00:37:10,438 --> 00:37:11,966 theres plenty of other stuff you can do. 814 00:37:13,042 --> 00:37:15,240 Seriously, Jackie, you are already brilliant, 815 00:37:15,240 --> 00:37:17,174 you dont need that stuff. 816 00:37:26,108 --> 00:37:30,372 Alright, Tuesday. I need you to talk to me right now. 817 00:37:31,042 --> 00:37:33,108 Did Krish put you up to all this? 818 00:37:37,273 --> 00:37:40,174 I didnt make Purple Rain with the intention of dealing. 819 00:37:41,405 --> 00:37:44,933 I just started reading about ADHD and ways to focus. 820 00:37:45,174 --> 00:37:48,108 And then, I started playing with chemicals in the lab after hours. 821 00:37:50,405 --> 00:37:53,438 Im like my old man, you know? 822 00:37:53,438 --> 00:37:56,042 Im pretty sure I have ADHD too 823 00:37:56,042 --> 00:37:57,636 and I was just trying to help people. 824 00:37:57,636 --> 00:37:59,273 Yeah. 825 00:38:00,207 --> 00:38:01,636 Were you trying to help the people who overdosed 826 00:38:01,636 --> 00:38:03,240 and died? 827 00:38:03,669 --> 00:38:05,141 Hmm? 828 00:38:06,108 --> 00:38:08,141 Were you trying to help them too? 829 00:38:16,207 --> 00:38:17,438 Come on. 830 00:38:25,405 --> 00:38:26,966 (sighs) 831 00:38:38,471 --> 00:38:40,339 Wow. 832 00:38:47,075 --> 00:38:49,207 (indistinct chatter) 833 00:38:56,966 --> 00:38:58,933 Kelly, there you are. 834 00:38:59,306 --> 00:39:01,306 Boy, what a rigmarole, huh? 835 00:39:01,306 --> 00:39:03,603 I finally got in touch with Watts, he brought up 836 00:39:03,603 --> 00:39:05,405 some eye drops and this patch. 837 00:39:05,405 --> 00:39:06,570 Saved the day, he did. 838 00:39:06,570 --> 00:39:09,042 Oh he did, did he? Thank God for Watts. 839 00:39:09,042 --> 00:39:10,405 Uh-huh. 840 00:39:11,570 --> 00:39:13,570 Thank you, officer. 841 00:39:14,702 --> 00:39:18,207 Now I hope youre a fan of Anne Murray. 842 00:39:18,207 --> 00:39:21,174 But if not, doesnt change anything. 843 00:39:21,174 --> 00:39:23,273 Im not really in the business of letting 844 00:39:23,273 --> 00:39:25,933 arrested drug dealers choose my playlist. 845 00:39:26,504 --> 00:39:29,075 But I will warn you, I love to sing along. 846 00:39:29,075 --> 00:39:30,636 Do you know any lyrics to Anne Murray songs? 847 00:39:30,636 --> 00:39:34,438 - No, I have no idea... - Oh, well, first timer, 848 00:39:34,438 --> 00:39:36,405 youre in for a treat. We got Snowbird... 849 00:39:36,405 --> 00:39:38,207 (indistinct chatter) 850 00:39:38,207 --> 00:39:41,438 Oh, geez, wait, I cant drive, I have a concussion. 851 00:39:41,966 --> 00:39:44,339 Well I cant either, I just almost died of propane inhalation. 852 00:39:44,339 --> 00:39:45,438 Oh, right. 853 00:39:45,438 --> 00:39:47,537 I just smoked a bunch of weed, so. 854 00:39:47,537 --> 00:39:49,438 Same. 855 00:39:49,438 --> 00:39:51,141 You wanna just go back to my residence? 856 00:39:51,141 --> 00:39:52,966 Yeah. (clears throat) 857 00:39:52,966 --> 00:39:55,570 - Okay, see ya. - Call you tomorrow. 858 00:39:55,570 --> 00:39:57,141 It was a treat. 859 00:39:58,141 --> 00:40:00,273 Sadly, I also cannot drive. 860 00:40:00,273 --> 00:40:02,372 Im still blind in one eye. - Oh God, put it down. 861 00:40:11,141 --> 00:40:12,702 Sam, you home? 862 00:40:14,405 --> 00:40:17,306 Ro! Hows it going? - Hi. 863 00:40:17,603 --> 00:40:20,306 I was trying to find this recipe that I sent Sam, 864 00:40:20,306 --> 00:40:22,240 I was gonna make it for her as a surprise. 865 00:40:22,240 --> 00:40:25,603 - Oh, is she sleeping? - No. No, shes not home. 866 00:40:25,603 --> 00:40:27,702 I tried to get her to stay in bed, but I think 867 00:40:27,702 --> 00:40:29,273 that Kelly was pressuring her to go to work. 868 00:40:29,273 --> 00:40:30,306 (sighing) 869 00:40:30,306 --> 00:40:32,207 I wasnt expecting you to be home 870 00:40:32,207 --> 00:40:35,372 so I just let myself in again, but if you dont need me to cook 871 00:40:35,372 --> 00:40:38,207 I should probably go because I have a ton of work to do. 872 00:40:38,207 --> 00:40:40,504 You go. Ill order pizza. Sam eats so much pizza 873 00:40:40,504 --> 00:40:42,966 it puts her in a coma. Shell be in bed for a week. 874 00:40:42,966 --> 00:40:44,471 (laughing) - Oh, I know. 875 00:40:49,438 --> 00:40:50,570 (door closing) 876 00:41:01,240 --> 00:41:04,273 Huh. Interesting. 877 00:41:07,141 --> 00:41:09,240 (indistinct chatter) 878 00:41:09,735 --> 00:41:12,669 Thank you for saving my life. Again. 879 00:41:13,603 --> 00:41:16,108 Man, I can rely on you for everything. 880 00:41:20,141 --> 00:41:21,438 Not everything. 881 00:41:24,372 --> 00:41:27,042 I heard what happened the night of the roller rink. 882 00:41:28,108 --> 00:41:30,075 Those two uniformed cops. 883 00:41:33,372 --> 00:41:35,075 Thats horrible. 884 00:41:36,240 --> 00:41:39,108 I cant imagine. And I know that I cant imagine. 885 00:41:39,108 --> 00:41:42,108 And I completely understand why you didnt want to talk to me about it. 886 00:41:42,108 --> 00:41:45,042 Well, it was hard to talk about, Sam. 887 00:41:45,768 --> 00:41:47,636 Its just a reality Ill never have to endure 888 00:41:47,636 --> 00:41:49,537 whereas like Shanks and Nathan, they would 889 00:41:49,537 --> 00:41:51,372 understand more easily. - Yeah, well... 890 00:41:52,405 --> 00:41:55,108 Even Shanks had to pull it out of me this morning. 891 00:41:55,537 --> 00:41:58,702 You know, its less words for Nathan and Shanks 892 00:41:58,702 --> 00:42:00,834 to understand what Im feeling, but it doesnt mean 893 00:42:00,834 --> 00:42:02,438 that I cant talk to you too. 894 00:42:04,405 --> 00:42:08,570 And best friends dont need to be everything all the time, right? 895 00:42:09,240 --> 00:42:13,339 Like, you might not always be my first stop 896 00:42:13,339 --> 00:42:16,339 when Im dealing with a racist asshole. 897 00:42:16,339 --> 00:42:18,372 And I may not be your first stop when you need someone 898 00:42:18,372 --> 00:42:20,372 to buy you groceries and make you lunch 899 00:42:20,372 --> 00:42:22,636 and be all hovery-dovery and worried about you 900 00:42:22,636 --> 00:42:25,372 because you bumped your little head, you lean on Ro for that one. 901 00:42:25,372 --> 00:42:26,999 I dont know, I remember you being like, 902 00:42:26,999 --> 00:42:28,768 "Oh, would you like collard greens? I love you so much, 903 00:42:28,768 --> 00:42:31,471 youre my favourite person. How about some ribs, please? I love you, 904 00:42:31,471 --> 00:42:33,570 I want to hold you." - I did not say "I love you, 905 00:42:33,570 --> 00:42:35,306 I want to hold you," I was bluffing, 906 00:42:35,306 --> 00:42:37,504 she was trying to show me up. Besides, you gotta be hella sick 907 00:42:37,504 --> 00:42:39,372 for me to be up in the kitchen 908 00:42:39,372 --> 00:42:41,207 all day acting like Im your bitch. 909 00:42:41,207 --> 00:42:43,075 Yeah, I guess well just leave that to Ro. 910 00:42:43,075 --> 00:42:44,207 Yeah. 911 00:42:45,471 --> 00:42:46,636 Tough day. 912 00:42:47,570 --> 00:42:50,537 I had a thought, it goes a bit like this. 913 00:42:50,537 --> 00:42:53,735 I go to your house, you get out the ribs, 914 00:42:53,735 --> 00:42:56,273 get out some collard greens, Ill sit back in the couch, 915 00:42:56,273 --> 00:42:58,240 you just whip that up for me. What do you think? 916 00:43:00,207 --> 00:43:01,636 Keep dreaming. 917 00:43:03,273 --> 00:43:05,570 (soft music) 918 00:43:35,240 --> 00:43:36,504 Subtitling: difuze 919 00:43:36,554 --> 00:43:41,104 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.