All language subtitles for Maledom_Clestra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:12,300 --> 00:00:14,300 Free oh 3 00:00:15,060 --> 00:00:16,940 Fuck 4 00:00:16,940 --> 00:00:19,600 There's too many goddamn superheroes in this city 5 00:00:20,260 --> 00:00:24,280 Too many powerful women in this city makes your life a little bit more difficult, huh? 6 00:00:24,820 --> 00:00:26,820 All right 7 00:00:26,820 --> 00:00:28,820 Oh 8 00:00:29,580 --> 00:00:31,580 Give me your best shot big man 9 00:00:31,580 --> 00:00:47,780 Oh good shot try again 10 00:01:01,580 --> 00:01:03,580 Oh 11 00:01:16,580 --> 00:01:19,740 You're not smart enough to work by yourself 12 00:01:21,180 --> 00:01:24,660 So, why don't you tell me who do you work for? 13 00:01:26,540 --> 00:01:28,540 Someone 14 00:01:28,540 --> 00:01:33,620 But you don't want to know wrong answer dirtbag 15 00:01:38,100 --> 00:01:40,100 It's my boss 16 00:01:40,900 --> 00:01:45,000 She calls herself the Black Witch you may be more powerful than me 17 00:01:45,700 --> 00:01:47,700 But I don't fear you. I 18 00:01:47,700 --> 00:01:58,460 I fear her and so will you I 19 00:02:02,740 --> 00:02:08,540 Paid you to do a job not to just run your mouth you idiot. You must be the Black Witch 20 00:02:09,540 --> 00:02:12,900 You don't look so tough and you talk too much as well 21 00:02:12,900 --> 00:02:14,900 That 22 00:02:14,900 --> 00:02:19,740 That was pretty lame watch this 23 00:02:44,900 --> 00:02:46,900 I 24 00:03:03,820 --> 00:03:07,460 Got her no, you don't 25 00:03:07,460 --> 00:03:13,620 You fool I was testing her 26 00:03:26,820 --> 00:03:28,540 What did you do 27 00:03:28,540 --> 00:03:30,340 You killed him 28 00:03:30,340 --> 00:03:33,060 He was irritating me and interrupting my fun 29 00:03:33,980 --> 00:03:35,980 You're fun 30 00:03:35,980 --> 00:03:40,380 Yes to make you think that you have the upper hand to see your potential 31 00:03:42,060 --> 00:03:44,060 Then I strike 32 00:03:44,060 --> 00:04:01,300 Oh my turn 33 00:04:14,060 --> 00:04:16,060 Oh 34 00:04:38,340 --> 00:04:40,340 Unworthy 35 00:04:40,340 --> 00:04:42,340 Oh 36 00:04:43,740 --> 00:04:45,740 Disappointing 37 00:04:45,740 --> 00:05:00,740 Oh, right 38 00:05:00,740 --> 00:05:13,940 That that that can't be possible 39 00:05:31,740 --> 00:05:33,740 Oh 40 00:05:39,260 --> 00:05:41,260 Get off me 41 00:05:41,260 --> 00:05:48,260 Oh 42 00:06:11,260 --> 00:06:13,260 Oh 43 00:06:42,140 --> 00:06:44,140 Having fun 44 00:06:47,180 --> 00:06:49,180 You're so pretty 45 00:06:50,820 --> 00:06:52,820 What are you doing 46 00:06:54,940 --> 00:06:56,940 Too bad, you're so weak 47 00:06:56,940 --> 00:06:58,940 Oh 48 00:07:26,940 --> 00:07:31,380 What are you doing 49 00:07:56,940 --> 00:07:58,940 Oh 50 00:08:26,940 --> 00:08:28,940 Oh 51 00:08:36,420 --> 00:08:40,540 Stop what are you doing? 52 00:08:40,540 --> 00:08:51,460 Oh, let's see what's under this little costume 53 00:09:10,540 --> 00:09:12,660 You bitch you mean which 54 00:09:12,660 --> 00:09:36,660 Look at your costume. Who are you without your costume? I'm definitely not a superhero anymore 55 00:09:42,660 --> 00:09:44,660 Oh 56 00:10:12,660 --> 00:10:14,660 Oh 57 00:10:42,660 --> 00:10:44,660 Oh 58 00:11:12,660 --> 00:11:15,580 Hmm 59 00:11:42,660 --> 00:11:44,660 Oh 60 00:12:12,660 --> 00:12:14,660 Oh 61 00:12:42,660 --> 00:12:44,660 Oh 62 00:13:12,660 --> 00:13:14,660 Oh 63 00:13:14,660 --> 00:13:39,860 Yeah, so much power it's just too bad that you don't know how to use it 64 00:13:44,660 --> 00:13:47,060 Oh 65 00:14:15,020 --> 00:14:17,020 Oh 66 00:14:22,100 --> 00:14:24,100 Bastards 67 00:14:25,060 --> 00:14:27,060 And Celestia I 68 00:14:27,860 --> 00:14:30,860 am blessed with cosmic powers I 69 00:14:33,500 --> 00:14:35,500 Won't silence 70 00:14:37,140 --> 00:14:39,140 I'm glad you think so highly of yourself 71 00:14:40,900 --> 00:14:42,900 But do you know what I see I 72 00:14:42,900 --> 00:14:51,140 See a broken damaged pathetic whore and do you know what whores do? 73 00:14:54,820 --> 00:15:02,020 I'm sorry. I didn't hear you go to hell. I've already been there. Thank you 74 00:15:05,500 --> 00:15:07,500 Do you know what whores do 75 00:15:07,500 --> 00:15:12,900 Oh, they do hard things I would never 76 00:15:16,580 --> 00:15:18,580 Now let's show the world who you really are 77 00:15:24,380 --> 00:15:26,460 Hey, I can't 78 00:15:26,460 --> 00:15:34,460 Hmm 79 00:15:34,460 --> 00:15:46,740 Oh, just don't 80 00:15:46,740 --> 00:15:53,740 Oh 81 00:15:53,740 --> 00:16:20,420 No 82 00:16:23,740 --> 00:16:33,740 ♪♪ 83 00:16:33,740 --> 00:16:43,760 ♪♪ 84 00:16:43,760 --> 00:16:53,760 ♪♪ 85 00:16:53,760 --> 00:17:03,780 ♪♪ 86 00:17:03,780 --> 00:17:13,780 ♪♪ 87 00:17:13,780 --> 00:17:23,800 ♪♪ 88 00:17:23,800 --> 00:17:33,800 ♪♪ 89 00:17:33,800 --> 00:17:43,820 ♪♪ 90 00:17:43,820 --> 00:17:53,820 ♪♪ 91 00:17:53,820 --> 00:18:03,840 ♪♪ 92 00:18:03,840 --> 00:18:05,840 There you go. 93 00:18:05,840 --> 00:18:15,840 ♪♪ 94 00:18:15,840 --> 00:18:25,860 ♪♪ 95 00:18:25,860 --> 00:18:35,860 ♪♪ 96 00:18:35,860 --> 00:18:45,880 ♪♪ 97 00:18:45,880 --> 00:18:55,880 ♪♪ 98 00:18:55,880 --> 00:19:05,900 ♪♪ 99 00:19:05,900 --> 00:19:15,900 ♪♪ 100 00:19:15,900 --> 00:19:25,920 ♪♪ 101 00:19:25,920 --> 00:19:35,940 ♪♪ 102 00:19:35,940 --> 00:19:45,940 ♪♪ 103 00:19:45,940 --> 00:19:55,960 ♪♪ 104 00:19:55,960 --> 00:20:05,960 ♪♪ 105 00:20:05,960 --> 00:20:15,980 ♪♪ 106 00:20:15,980 --> 00:20:22,980 Now I want you to stay here, and people will find you. 107 00:20:22,980 --> 00:20:29,980 And when they do, I want you to tell them who you really are. 108 00:20:29,980 --> 00:20:39,000 ♪♪ 5806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.