Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,821 --> 00:00:43,018
- Nicky.
- Shifu.
2
00:00:46,959 --> 00:00:49,839
Everything's been so
hard since I lost you.
3
00:00:50,261 --> 00:00:52,027
I did things.
4
00:00:52,052 --> 00:00:55,011
I saw a part of myself I
didn't even know was there...
5
00:00:55,367 --> 00:00:57,013
Angry, cruel...
6
00:00:57,057 --> 00:00:59,189
But here...
7
00:00:59,538 --> 00:01:03,715
It's like... I can see my
mistakes, but they can't hurt me.
8
00:01:04,188 --> 00:01:06,219
I feel...
9
00:01:07,345 --> 00:01:10,722
Calm, peaceful, safe,
10
00:01:11,430 --> 00:01:15,423
like this place was made
for me, like I belong here.
11
00:01:17,468 --> 00:01:21,820
Perhaps this place is
a part of you, too, hmm?
12
00:01:22,677 --> 00:01:25,824
I am glad you have
found peace here, child,
13
00:01:25,849 --> 00:01:30,673
but... you cannot stay.
14
00:01:46,062 --> 00:01:48,369
Evan,
15
00:01:48,569 --> 00:01:50,021
what have you heard?
16
00:01:50,066 --> 00:01:52,811
The charges are serious...
17
00:01:53,428 --> 00:01:55,158
Trespassing, cyber theft,
18
00:01:55,202 --> 00:01:57,697
and multiple counts
of aggravated assault.
19
00:01:58,127 --> 00:02:00,294
She's been arraigned?
20
00:02:00,337 --> 00:02:02,948
Bail's been set? We can get her out?
21
00:02:03,603 --> 00:02:05,299
Bail's set at 2.5 million.
22
00:02:05,342 --> 00:02:08,389
To secure Nicky's release,
we'd need to post a 10% bond.
23
00:02:08,954 --> 00:02:11,870
That's a quarter of a million dollars.
24
00:02:11,914 --> 00:02:14,960
Lao Gong, where are we
gonna get that kind of money?
25
00:02:14,985 --> 00:02:16,981
This isn't the news we wanted, I know,
26
00:02:17,006 --> 00:02:19,139
but, uh, Nadia and I are
gonna talk to the D.A.,
27
00:02:19,182 --> 00:02:21,793
try and get her to drop the
charges. We'll be in touch.
28
00:02:21,837 --> 00:02:23,372
Thank you.
29
00:02:25,055 --> 00:02:27,165
We have to get Nicky out, uh,
30
00:02:27,190 --> 00:02:29,149
- so what... yard sale...
- Mmm.
31
00:02:29,192 --> 00:02:32,064
Couch cushions, and I
could, um, empty piggy banks?
32
00:02:32,587 --> 00:02:35,546
Second... mortgage...
33
00:02:35,590 --> 00:02:37,940
NICKY, VOICE-OVER: I have to leave?
34
00:02:38,870 --> 00:02:40,334
I just found this place.
35
00:02:40,377 --> 00:02:45,034
One must not mistake stasis for peace.
36
00:02:45,561 --> 00:02:47,341
You must find your footing.
37
00:02:47,384 --> 00:02:49,560
- How?
- By discerning
38
00:02:49,603 --> 00:02:52,215
where you lost it.
39
00:02:53,733 --> 00:02:55,262
My child.
40
00:03:00,358 --> 00:03:01,616
When you came back,
41
00:03:01,936 --> 00:03:04,053
I was so happy.
42
00:03:04,096 --> 00:03:06,055
I didn't want to lose you again.
43
00:03:06,098 --> 00:03:11,234
I was so focused on holding on
that I missed things.
44
00:03:11,862 --> 00:03:15,369
Bo was... new and exciting.
45
00:03:15,917 --> 00:03:17,999
I wanted it so much.
46
00:03:19,940 --> 00:03:22,550
When I finally saw the truth
about him, it was too late.
47
00:03:22,987 --> 00:03:25,204
I was distracted, hurting.
48
00:03:25,549 --> 00:03:28,739
I'd left everyone vulnerable,
succumbed to violence.
49
00:03:28,764 --> 00:03:30,993
Then there's Delta transforming my city,
50
00:03:31,036 --> 00:03:33,010
targeting me and my family.
51
00:03:35,105 --> 00:03:37,081
I rushed at the problem,
52
00:03:37,106 --> 00:03:39,574
tried to fix it all in a day, and now...
53
00:03:40,562 --> 00:03:42,550
I know where I went wrong,
54
00:03:43,870 --> 00:03:46,284
but I don't know what to do.
55
00:03:48,745 --> 00:03:52,128
There must be a thousand
dollars in here somewhere.
56
00:03:52,971 --> 00:03:55,795
Oh, uh, we gave a hundred to Nicky
57
00:03:55,839 --> 00:03:57,449
for the plane ticket to Thailand.
58
00:03:57,474 --> 00:03:59,711
- Yes.
- Mama, Baba?
59
00:03:59,756 --> 00:04:01,479
We have company.
60
00:04:01,504 --> 00:04:04,666
Oh. Alfred, Diana.
61
00:04:04,691 --> 00:04:07,328
I... I'm sorry. I... I should
have prepared something.
62
00:04:07,372 --> 00:04:10,244
- Oh, we're just glad to see you.
- It's been too long.
63
00:04:10,288 --> 00:04:12,725
- Yeah.
- They're here to help.
64
00:04:13,107 --> 00:04:15,510
- Oh.
- No.
65
00:04:15,554 --> 00:04:19,427
- No, no, we cannot.
- Mrs. Shen, they've already agreed.
66
00:04:19,471 --> 00:04:21,516
- But...
- That...
67
00:04:21,560 --> 00:04:24,747
- W-we could never repay you.
- That's too much money.
68
00:04:24,780 --> 00:04:27,304
We don't expect you to.
69
00:04:27,329 --> 00:04:29,195
We've been estranged too long.
70
00:04:29,220 --> 00:04:33,155
You and your daughter are a
huge part of our son's life.
71
00:04:34,078 --> 00:04:37,875
- You're family.
- Please, let us help.
72
00:04:42,128 --> 00:04:44,696
You discovered this place
73
00:04:44,721 --> 00:04:48,552
for a reason; Not to
escape your problems,
74
00:04:48,577 --> 00:04:50,927
or even to solve them.
75
00:04:50,952 --> 00:04:52,832
Delta, Xiao...
76
00:04:53,879 --> 00:04:58,075
You know stopping them
is your responsibility,
77
00:04:58,118 --> 00:05:01,731
but one cannot face the future
78
00:05:01,774 --> 00:05:04,128
with one foot in the past.
79
00:05:05,430 --> 00:05:09,089
There is one thing you must do first.
80
00:05:11,044 --> 00:05:12,874
I have to forgive myself.
81
00:05:13,518 --> 00:05:14,855
Hmm.
82
00:05:15,570 --> 00:05:18,878
Shifu, I'm ready to face it again.
83
00:05:18,922 --> 00:05:21,341
- I'm ready to fight.
- Shen.
84
00:05:23,145 --> 00:05:24,575
Shen.
85
00:05:25,189 --> 00:05:27,321
Got some visitors.
86
00:05:27,365 --> 00:05:29,380
- Oh, Nicky.
- I'm fine, Evan.
87
00:05:29,591 --> 00:05:32,716
Better than fine. I
know what I have to do.
88
00:05:32,741 --> 00:05:35,657
I have to get out, get
back on the streets...
89
00:05:37,041 --> 00:05:40,439
What's happening? Did
the D.A. drop the charges?
90
00:05:40,464 --> 00:05:42,659
Sorry, Nicky. She refused.
91
00:05:42,684 --> 00:05:45,252
You made bail, so
you're being released, but...
92
00:05:45,277 --> 00:05:47,735
It's a conditional
release, house arrest.
93
00:05:47,760 --> 00:05:50,630
- You're going home, but...
- You have to stay there.
94
00:05:57,402 --> 00:06:02,402
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
95
00:06:05,032 --> 00:06:06,756
You're all set.
96
00:06:10,439 --> 00:06:13,038
Diana, are you sure you
wouldn't like more tea?
97
00:06:13,063 --> 00:06:14,877
- Yeah.
- I'm fine.
98
00:06:14,902 --> 00:06:16,643
Thank you.
99
00:06:16,668 --> 00:06:18,416
Mr. Soong, Mrs. Soong,
100
00:06:18,459 --> 00:06:20,287
thank you so much.
101
00:06:20,331 --> 00:06:23,160
- Oh, of course.
- Of course.
102
00:06:23,203 --> 00:06:25,727
I'm just glad you're
back home, baby girl.
103
00:06:25,771 --> 00:06:27,817
- Me, too.
- Yeah.
104
00:06:27,860 --> 00:06:31,168
I put a change of clothes
on your bed upstairs, Nicky.
105
00:06:32,589 --> 00:06:34,519
I can't believe Nicky's trapped here.
106
00:06:34,562 --> 00:06:35,902
We can't spiral.
107
00:06:35,927 --> 00:06:38,349
Delta wants to turn our
city into a police state.
108
00:06:38,407 --> 00:06:40,366
Nicky wants us to keep
moving against them.
109
00:06:40,394 --> 00:06:43,261
- Still digging into David Wheeler?
- Yup, the head of the snake.
110
00:06:43,286 --> 00:06:45,706
We take Delta down
from the top, put David
111
00:06:45,731 --> 00:06:48,120
in legal jeopardy, we might be
able to get Nicky's charges removed.
112
00:06:48,145 --> 00:06:50,870
Yeah, that might be tough right
now; Wheeler's out of the city,
113
00:06:50,895 --> 00:06:52,653
getting ready for
a Delta Security
114
00:06:52,677 --> 00:06:54,756
Endeavors annual
shareholders' meeting...
115
00:06:54,781 --> 00:06:56,827
at the family estate.
116
00:06:58,237 --> 00:07:00,326
That explains it.
117
00:07:00,351 --> 00:07:02,919
Talked to an old hacker buddy
of mine, digging for intel.
118
00:07:02,944 --> 00:07:04,902
Rumor has it, after Nicky's break-in,
119
00:07:04,927 --> 00:07:07,832
David moved Delta's mainframe offsite
120
00:07:07,857 --> 00:07:09,423
to the family ranch in Marin.
121
00:07:09,467 --> 00:07:12,426
It's definitely under lockdown.
There's no way we can hack that.
122
00:07:12,470 --> 00:07:13,796
So Nicky spooked him.
123
00:07:13,821 --> 00:07:16,429
He's keeping his secrets and his
mysterious algorithm close at hand.
124
00:07:16,454 --> 00:07:17,667
Could be something worth hiding, then.
125
00:07:17,692 --> 00:07:20,620
If Delta's using this
algorithm to steal private data
126
00:07:20,645 --> 00:07:22,913
to frame innocent people, this
could be the smoking gun we need.
127
00:07:22,938 --> 00:07:26,223
Did someone say
"smoking gun"? As you were.
128
00:07:26,266 --> 00:07:28,137
I don't need a second welcome home.
129
00:07:28,181 --> 00:07:31,054
Promise. What do we got?
130
00:07:31,097 --> 00:07:33,708
Wheeler and his smoking-gun
algorithm are out in Marin,
131
00:07:33,752 --> 00:07:35,556
getting ready for their
annual shareholders' meeting,
132
00:07:35,580 --> 00:07:37,363
so we may need to find another target.
133
00:07:37,408 --> 00:07:39,839
Why? Why not strike there?
134
00:07:39,864 --> 00:07:41,736
For one thing, the place
will be crawling with guards,
135
00:07:41,760 --> 00:07:43,105
state-of-the-art security.
136
00:07:43,130 --> 00:07:45,042
But it's a party, so open to guests?
137
00:07:45,067 --> 00:07:47,505
Big-ticket investors
only; Minimum buy-in
138
00:07:47,548 --> 00:07:49,796
for an invite is half a million dollars,
139
00:07:49,820 --> 00:07:51,320
not to mention they're
definitely gonna run
140
00:07:51,345 --> 00:07:53,129
background checks on
the entire guest list.
141
00:07:54,562 --> 00:07:55,959
You need someone else to man the keys,
142
00:07:55,984 --> 00:07:58,003
but you can do that stuff, right?
143
00:07:58,027 --> 00:08:00,549
Create an online paper
trail, gin up credentials,
144
00:08:00,574 --> 00:08:03,174
shell companies, fake a cover for Delta?
145
00:08:03,199 --> 00:08:07,792
- Yeah, but for who? You?
- Right.
146
00:08:07,817 --> 00:08:09,769
If we're gonna pull this
off and get our hands
147
00:08:09,794 --> 00:08:11,480
on the algorithm, someone
else has to go undercover.
148
00:08:11,505 --> 00:08:14,271
Infiltrating Delta on
their literal home turf?
149
00:08:14,296 --> 00:08:16,481
- We'd need a fighter.
- I could do it.
150
00:08:17,499 --> 00:08:19,600
I mean, I know I don't
exactly scream "money."
151
00:08:19,625 --> 00:08:21,035
I scream "money."
152
00:08:24,148 --> 00:08:25,437
- What? I do.
- Yeah...
153
00:08:25,462 --> 00:08:27,504
- But you're a terrible liar.
- No. After our break-in,
154
00:08:27,528 --> 00:08:29,269
Delta might know your face already.
155
00:08:29,313 --> 00:08:30,847
I work double shifts all week, but...
156
00:08:30,872 --> 00:08:33,666
- I'll do it.
- What? Pebbles...
157
00:08:33,691 --> 00:08:37,331
Look, I really don't want
to volunteer for this, but...
158
00:08:37,614 --> 00:08:40,578
I'll do it. Working as a P.I.,
I realize I'm a great liar.
159
00:08:40,603 --> 00:08:42,910
I'm no business expert,
but I know enough to bull
160
00:08:43,140 --> 00:08:46,152
and I know tech, so when it comes
to actually stealing the algorithm...
161
00:08:46,177 --> 00:08:48,745
But you'd have to break your plea deal.
162
00:08:49,232 --> 00:08:51,695
- You could go to prison.
- Yeah.
163
00:08:53,608 --> 00:08:57,941
Guys, I think it has to be me.
I'm the only one that can do this.
164
00:08:57,966 --> 00:09:00,925
- Oh, god!
- Uh, hello?
165
00:09:00,950 --> 00:09:04,636
Did everyone forget the
half-a-million-dollar price of admission?
166
00:09:04,661 --> 00:09:07,335
Look, big points to Althea
for bravery, but none of this
167
00:09:07,360 --> 00:09:10,450
can actually happen, I mean, unless...
168
00:09:20,289 --> 00:09:21,856
Oh, god.
169
00:09:23,962 --> 00:09:26,356
Hmm.
170
00:09:26,516 --> 00:09:28,402
I heard Sarah Collins dropped out.
171
00:09:28,427 --> 00:09:32,301
Yes, she has. Coming into homestretch
now. It's between me and Anthony.
172
00:09:32,528 --> 00:09:35,488
Gotta say, I liked Sarah's platform.
173
00:09:35,694 --> 00:09:37,585
- Alfred.
- What?
174
00:09:37,610 --> 00:09:39,699
Jin knows my politics.
175
00:09:39,724 --> 00:09:43,449
If we lived in this district,
of course I'd still vote for you.
176
00:09:43,474 --> 00:09:47,435
Oh, Dennis, you must
try some of this rou gan.
177
00:09:47,460 --> 00:09:49,158
- It is delicious.
- Thank you.
178
00:09:49,183 --> 00:09:51,113
I'm OK. Could we talk in private?
179
00:09:51,138 --> 00:09:55,338
- What? No secrets here, right?
- It's about money.
180
00:09:55,528 --> 00:09:59,269
- Oh. You mean the bail.
- No, mom.
181
00:09:59,294 --> 00:10:01,296
We need more. Uh,
182
00:10:01,491 --> 00:10:03,667
Althea and I have to
make a large investment
183
00:10:03,692 --> 00:10:05,694
in Delta Security Endeavors.
184
00:10:06,061 --> 00:10:10,874
- Well, how large?
- Just half a million.
185
00:10:11,911 --> 00:10:14,479
I'd need to speak to my advisors.
186
00:10:14,504 --> 00:10:17,594
I don't know much about this
company. I could lose every cent.
187
00:10:17,619 --> 00:10:21,362
You probably will; When Delta
falls, this money will go with it.
188
00:10:21,387 --> 00:10:23,346
You just have to take my word.
189
00:10:23,371 --> 00:10:25,721
Delta's hurting people,
doing illegal stuff.
190
00:10:25,746 --> 00:10:27,530
We're trying to stop
them, to take them down.
191
00:10:27,555 --> 00:10:29,513
- By giving them money?
- No.
192
00:10:29,538 --> 00:10:31,101
Well, yeah.
193
00:10:31,551 --> 00:10:33,509
We just need the money to go undercover,
194
00:10:33,553 --> 00:10:36,512
infiltrate them, and steal
evidence to use against them.
195
00:10:37,261 --> 00:10:40,429
- I'm just gonna clear the table.
- Uh, and let me help you.
196
00:10:40,473 --> 00:10:41,648
- OK.
- OK.
197
00:10:41,692 --> 00:10:45,546
Why don't you seem surprised?
Did you two know about this?
198
00:10:45,571 --> 00:10:48,829
I tried to be polite,
not to ask too many questions
199
00:10:48,873 --> 00:10:52,790
about Nicky's situation, but just
what is going on in this house?
200
00:10:53,444 --> 00:10:57,446
Alfred, Diana, um, you see,
201
00:10:57,490 --> 00:11:00,406
under certain circumstances,
our daughter...
202
00:11:00,449 --> 00:11:01,842
- Mm-hmm.
- We...
203
00:11:01,886 --> 00:11:04,845
We, uh, we...
204
00:11:05,335 --> 00:11:06,847
We fight crime.
205
00:11:07,163 --> 00:11:08,849
- Mmm, yeah.
- Yeah.
206
00:11:08,893 --> 00:11:11,591
- Yeah. Mm-hmm. Mmm.
- Yeah, that.
207
00:11:15,334 --> 00:11:17,475
Thanks for leading the troops.
208
00:11:17,500 --> 00:11:21,417
No problem. I'm, uh...
Happy you're home.
209
00:11:24,671 --> 00:11:26,388
So, what do you think of this plan?
210
00:11:26,432 --> 00:11:29,391
Reserving judgment......
Seeing how things shape up.
211
00:11:29,569 --> 00:11:31,524
In the meantime, I need
you working the Xiao front.
212
00:11:31,567 --> 00:11:33,744
With all this going down?
213
00:11:34,436 --> 00:11:36,311
I realized something in jail.
214
00:11:36,526 --> 00:11:40,707
I... got distracted,
was caught off-guard,
215
00:11:40,964 --> 00:11:43,903
and then, I was so hurt that...
216
00:11:46,669 --> 00:11:49,629
We... we need to move
forward, on all fronts.
217
00:11:49,860 --> 00:11:52,023
Pei-Ling still needs us.
We have to find Xiao...
218
00:11:52,066 --> 00:11:55,853
Oh, I agree.
Your brother let me in.
219
00:11:55,985 --> 00:11:58,507
- What are you doing here?
- Heard you got arrested.
220
00:11:58,551 --> 00:12:01,162
- Came back to gloat.
- Hmm.
221
00:12:02,934 --> 00:12:04,687
I have been tracking Xiao.
222
00:12:04,731 --> 00:12:06,646
That parasitic demon has been racking up
223
00:12:06,689 --> 00:12:09,257
some serious frequent flyer points.
224
00:12:09,301 --> 00:12:11,477
From my research and
a few of my sources,
225
00:12:11,735 --> 00:12:13,479
I discovered that she was in Cartagena.
226
00:12:13,522 --> 00:12:15,394
Then she was in Canberra, then Agra.
227
00:12:15,437 --> 00:12:17,396
I tried to keep up, but she's too fast.
228
00:12:17,439 --> 00:12:19,311
By the time I pack my
bags, she's already gone.
229
00:12:19,354 --> 00:12:21,074
These cities... What's the pattern?
230
00:12:21,099 --> 00:12:23,775
That's what I've
been trying to figure out.
231
00:12:25,404 --> 00:12:27,477
So I thought that...
232
00:12:29,172 --> 00:12:31,714
I know it isn't much to go on.
233
00:12:32,343 --> 00:12:33,829
It's a start.
234
00:12:35,153 --> 00:12:36,978
All right. Let's go.
235
00:12:38,493 --> 00:12:42,073
- But what about...
- Busy here. Got an evil corporation
236
00:12:42,111 --> 00:12:45,424
to take down, plus, house arrest.
237
00:12:45,466 --> 00:12:47,034
Hmm.
238
00:12:47,059 --> 00:12:49,061
- Zhilan.
- Huh?
239
00:12:49,123 --> 00:12:50,814
I'm glad you're back.
240
00:12:51,038 --> 00:12:53,084
You, too.
241
00:12:57,954 --> 00:13:00,656
Promised my parents a long talk
after, but they're in for now.
242
00:13:00,700 --> 00:13:02,658
Dad's pulling the funds together.
243
00:13:02,702 --> 00:13:04,898
In the meantime, we've
been working on your alias...
244
00:13:04,922 --> 00:13:07,881
Madeline Jung, proud
CEO of Icarus Strategies.
245
00:13:07,925 --> 00:13:10,159
Icarus? Didn't he burn to death?
246
00:13:10,184 --> 00:13:12,886
No. His wings melted off, fell
out of the sky, and drowned.
247
00:13:12,930 --> 00:13:14,888
- I feel so much better.
- Sorry.
248
00:13:14,932 --> 00:13:17,543
Name already cleared.
Icarus Strategies is
249
00:13:17,586 --> 00:13:20,372
an international consulting
firm offering simple solutions
250
00:13:20,415 --> 00:13:23,375
to complex problems in the
political, technological,
251
00:13:23,418 --> 00:13:25,986
- and economic space.
- Impressively vague.
252
00:13:26,030 --> 00:13:27,416
Nadia's printing
some Icarus business
253
00:13:27,440 --> 00:13:28,660
cards, and I've
got an ex-cop friend
254
00:13:28,684 --> 00:13:30,338
working on Madeline Jung I.D's.
255
00:13:30,382 --> 00:13:32,253
And I'm creating an Icarus website,
256
00:13:32,297 --> 00:13:34,299
planting news stories
about you and the company.
257
00:13:34,341 --> 00:13:36,040
I'll need some help
fake-backdating them.
258
00:13:36,083 --> 00:13:39,130
OK. So, what exactly is
Madeline walking into here?
259
00:13:39,173 --> 00:13:41,132
Well, thanks to your hacking tips,
260
00:13:41,175 --> 00:13:43,134
I managed to get ahold
of Delta's guest list.
261
00:13:43,177 --> 00:13:46,137
There's no major red flags
there, just a lotta deep pockets,
262
00:13:46,180 --> 00:13:48,922
but there was one name
that jumped out at me...
263
00:13:48,966 --> 00:13:50,887
Matthew Wheeler.
264
00:13:51,652 --> 00:13:53,361
- David's brother.
- Right.
265
00:13:53,817 --> 00:13:55,886
Matt's been with Delta since day one,
266
00:13:55,929 --> 00:13:58,932
but his role at the company
is strangely undefined,
267
00:13:58,976 --> 00:14:01,369
and despite being equal
partners financially,
268
00:14:01,413 --> 00:14:03,894
he never does any press and
he never gets any credit.
269
00:14:03,937 --> 00:14:05,180
So?
270
00:14:05,205 --> 00:14:07,898
So there's a theory online that Matt is
271
00:14:07,941 --> 00:14:10,509
the real genius behind
all of Delta's technology.
272
00:14:11,043 --> 00:14:13,251
It's just a theory, but it tracks...
273
00:14:13,294 --> 00:14:16,254
Their bio's, their education,
their military service.
274
00:14:16,297 --> 00:14:18,691
Matt's got a Ph.D. in
mathematics from M.I.T.
275
00:14:18,734 --> 00:14:21,433
And worked in naval
intelligence, whereas everything
276
00:14:21,467 --> 00:14:23,687
on David's CV is pure
business, all the way down.
277
00:14:23,739 --> 00:14:26,090
So, David, the so-called architect
278
00:14:26,133 --> 00:14:28,527
of Delta Security Endeavors,
isn't even the real architect?
279
00:14:28,570 --> 00:14:33,575
- I think so.
- I can use that.
280
00:14:34,531 --> 00:14:35,969
If we're gonna be able to pull this off,
281
00:14:36,013 --> 00:14:37,996
we're gonna need some
sort of angle, a lever.
282
00:14:38,021 --> 00:14:40,713
Matthew's been working in
David's shadow for decades,
283
00:14:40,756 --> 00:14:42,734
watching him hog the spotlight,
knowing this whole time
284
00:14:42,758 --> 00:14:44,978
that he's the real genius?
285
00:14:45,022 --> 00:14:47,154
As a techie, I know that
giving up authorship is hard.
286
00:14:47,198 --> 00:14:48,964
He must have a ton of resentment.
287
00:14:48,989 --> 00:14:51,071
If Matthew's the real
brains behind Delta's tech
288
00:14:51,115 --> 00:14:53,291
and we can leverage that
resentment, Matthew might be
289
00:14:53,334 --> 00:14:55,162
our best shot at getting the algorithm.
290
00:14:55,424 --> 00:14:57,053
What was that about military service?
291
00:14:57,078 --> 00:14:58,992
Uh, both brothers were in the Navy;
292
00:14:59,036 --> 00:15:01,516
David was a SEAL, and Matt was in...
293
00:15:01,560 --> 00:15:03,605
Naval intelligence? Yeah, got it.
294
00:15:03,649 --> 00:15:06,173
These are the guys we're
sending Althea to infiltrate?
295
00:15:06,217 --> 00:15:08,804
Nicky and Henry offsite, no one to
defend you if something goes wrong?
296
00:15:08,828 --> 00:15:11,091
I know, Dennis, but I told you...
297
00:15:11,135 --> 00:15:12,957
No, he's right.
298
00:15:14,449 --> 00:15:16,009
I've been in dangerous
situations before.
299
00:15:16,053 --> 00:15:17,924
I was just kidnapped by a mercenary.
300
00:15:17,968 --> 00:15:19,752
That was different. This is a choice.
301
00:15:19,795 --> 00:15:21,362
I know, Nicky.
302
00:15:21,406 --> 00:15:23,148
My choice.
303
00:15:23,408 --> 00:15:25,540
I see it in my head, every step.
304
00:15:25,584 --> 00:15:27,760
I'm... I'm terrified, but I'm excited.
305
00:15:28,281 --> 00:15:30,067
I can do this.
306
00:15:30,110 --> 00:15:32,112
- Yeah, but you...
- But what?
307
00:15:32,156 --> 00:15:33,645
Because I'm not a fighter?
308
00:15:35,762 --> 00:15:37,074
All right, I know our training fell off,
309
00:15:37,117 --> 00:15:39,466
but I'm not entirely defenseless.
310
00:15:39,511 --> 00:15:42,514
You mean that one thief
you kicked that one time?
311
00:15:42,557 --> 00:15:45,672
You didn't see it. It
was a really good kick.
312
00:15:47,432 --> 00:15:49,390
I just......
313
00:15:49,434 --> 00:15:51,076
I feel weird.
314
00:15:51,521 --> 00:15:54,047
I was so ready to take on Delta
315
00:15:54,091 --> 00:15:56,658
and be the Warrior,
but I didn't think I?d
316
00:15:56,702 --> 00:15:59,357
be putting you in
danger without me there.
317
00:16:00,385 --> 00:16:03,448
You'll be on comms
with me the whole time.
318
00:16:03,491 --> 00:16:05,450
How many times have I been in your ear,
319
00:16:05,493 --> 00:16:07,452
leading you through the missions?
320
00:16:07,912 --> 00:16:09,671
Now it's my turn.
321
00:16:09,803 --> 00:16:11,761
You've gotta trust me,
322
00:16:11,786 --> 00:16:14,441
the way we always trust you...
323
00:16:15,915 --> 00:16:18,115
- Hmm?
- Tsk.
324
00:16:18,158 --> 00:16:20,117
So, Madeline,
325
00:16:20,160 --> 00:16:23,481
are you a... neutral or a smokey eye?
326
00:16:26,094 --> 00:16:29,082
Allow me to introduce you to...
327
00:16:30,953 --> 00:16:34,827
- Madeline Jung.
- Oh, wow.
328
00:16:34,870 --> 00:16:40,354
- Ohh.
- So, what do you think?
329
00:16:41,422 --> 00:16:43,575
Incredible.
330
00:16:43,618 --> 00:16:46,417
But you still kinda look like Althea.
331
00:16:46,442 --> 00:16:51,104
- Yeah.
- Oh. Almost forgot.
332
00:16:51,321 --> 00:16:53,411
Hmm? How 'bout now?
333
00:16:53,781 --> 00:16:55,957
- Uh...
- Uh-huh.
334
00:16:58,857 --> 00:17:01,767
Uh, are we sure about this, Nicky?
335
00:17:02,669 --> 00:17:04,318
Althea's got this.
336
00:17:06,833 --> 00:17:08,966
OK.
337
00:17:26,099 --> 00:17:27,574
Oh.
338
00:17:27,619 --> 00:17:29,577
You were right.
339
00:17:29,602 --> 00:17:32,300
This vibe is definitely
more Sundance than Davos.
340
00:17:34,302 --> 00:17:37,281
- Identification, please.
- Oh. Yes.
341
00:17:37,324 --> 00:17:42,199
Ahem.
342
00:17:43,431 --> 00:17:46,159
- Don't see you on the list.
- You don't?
343
00:17:46,203 --> 00:17:49,162
Uh... I'm a new investor.
344
00:17:49,206 --> 00:17:51,121
Decided to join last minute.
345
00:17:51,164 --> 00:17:55,821
- Perhaps...
- Ah. Ah, right. Here you are.
346
00:17:55,864 --> 00:17:59,520
- Welcome to Wheeler Estate, Ms. Jung.
- Mmm.
347
00:18:03,481 --> 00:18:06,571
Oh... god, oh, god, oh, god, oh,
god, oh, god, oh, god.
348
00:18:08,404 --> 00:18:09,878
What's the vibe?
349
00:18:09,922 --> 00:18:13,404
Very clubby, like
everyone knows each other.
350
00:18:13,728 --> 00:18:16,624
Fake identity, no social connections.
351
00:18:16,668 --> 00:18:19,061
I'm kind of sticking out here.
352
00:18:19,105 --> 00:18:21,346
Well, stay calm. Matt is your target.
353
00:18:21,371 --> 00:18:23,547
Any sight of him?
354
00:18:25,242 --> 00:18:27,331
- It's him.
- Matt?
355
00:18:27,374 --> 00:18:29,855
- David.
- OK, don't engage.
356
00:18:29,908 --> 00:18:31,857
It's not worth the risk.
357
00:18:32,283 --> 00:18:34,649
Hello... David.
358
00:18:34,674 --> 00:18:37,767
Madeline Jung, Icarus Strategies?
359
00:18:38,127 --> 00:18:41,997
- That is me. Yes, yes, yes. Heh!
- Well, you know, I had never heard
360
00:18:42,041 --> 00:18:46,611
of Icarus until your recent investment,
so I read some articles online.
361
00:18:46,661 --> 00:18:49,831
- Pretty interesting stuff.
- "Interesting"? Oh.
362
00:18:49,875 --> 00:18:52,138
We all know that's code
for "you don't get it."
363
00:18:52,182 --> 00:18:54,314
Listen,
364
00:18:54,358 --> 00:18:56,316
I'd give you my pitch
and make a believer of you
365
00:18:56,360 --> 00:18:58,492
in minutes, but that's
not why we're here.
366
00:18:58,536 --> 00:19:04,281
- This weekend is all about Delta.
- Well, yes, among other things.
367
00:19:04,324 --> 00:19:06,805
Pleasure meeting you, Madeline.
I'll see you at the blind.
368
00:19:08,197 --> 00:19:09,155
Well done, Althea.
369
00:19:09,199 --> 00:19:11,853
"See you at the blind"? What
is that, some sort of riddle?
370
00:19:11,897 --> 00:19:13,855
Hello.
371
00:19:13,899 --> 00:19:15,292
Welcome to the festivities.
372
00:19:15,335 --> 00:19:17,250
As Delta's partners and investors,
373
00:19:17,294 --> 00:19:20,035
I know you're all eager
to hear about our success
374
00:19:20,079 --> 00:19:22,647
in San Francisco and our plans to expand
375
00:19:22,690 --> 00:19:24,953
our programs and our
proprietary technology
376
00:19:24,997 --> 00:19:27,086
into cities across the country.
377
00:19:27,129 --> 00:19:29,806
But... there's plenty of time for that.
378
00:19:30,132 --> 00:19:31,699
First...
379
00:19:32,017 --> 00:19:34,311
Let's cut to the good part.
380
00:19:38,489 --> 00:19:41,187
- Mine.
- Oh, that one's mine.
381
00:19:41,231 --> 00:19:43,798
Thank you.
382
00:19:43,842 --> 00:19:45,496
What's happening?
383
00:19:45,539 --> 00:19:47,889
- I have no idea.
- Wait.
384
00:19:47,933 --> 00:19:50,361
"The blind"? What was that about... ?
385
00:19:52,416 --> 00:19:57,203
Hunting? I mean, hunting? Yay.
386
00:19:57,482 --> 00:20:00,119
All right, grab your
rifles, head out back,
387
00:20:00,162 --> 00:20:02,934
and our staff will take you to your
designated blinds. And remember,
388
00:20:02,959 --> 00:20:06,908
have fun, good luck, and
the biggest buck wins.
389
00:20:06,952 --> 00:20:09,520
OK.
390
00:20:09,563 --> 00:20:12,174
"Buck" means "deer." "Deer" means...
391
00:20:12,218 --> 00:20:14,176
Don't.
392
00:20:14,220 --> 00:20:17,354
Bambi. Nicky, I am not shooting a Bambi.
393
00:20:17,397 --> 00:20:20,008
M-Maybe you could just fire and miss?
394
00:20:26,406 --> 00:20:28,431
I see Matthew.
395
00:20:29,004 --> 00:20:30,701
Approaching.
396
00:20:31,672 --> 00:20:33,326
Are you really not coming?
397
00:20:33,370 --> 00:20:35,154
Would it kill you just to play along,
398
00:20:35,197 --> 00:20:37,548
- at least while the big fish are here?
- Like they care.
399
00:20:37,582 --> 00:20:40,716
They barely know who I am.
You've made sure of that.
400
00:20:40,768 --> 00:20:42,659
Fine. Go sulk in your room.
But the next time you ask
401
00:20:42,683 --> 00:20:44,966
why I'm the face of the company
and you're not, this is why.
402
00:20:44,990 --> 00:20:46,731
Good luck if any of the big fish
403
00:20:46,774 --> 00:20:48,317
ask you any real
questions about our tech.
404
00:20:48,348 --> 00:20:50,836
I'm taking the jet back to New York
first thing in the morning.
405
00:20:50,861 --> 00:20:52,515
After tonight, you're on your own.
406
00:20:55,217 --> 00:20:57,309
Uh, Ms. Jung.
407
00:20:57,742 --> 00:20:59,352
Care to join? Blind 5.
408
00:20:59,396 --> 00:21:00,895
Figured I'd give you
a chance to pitch me.
409
00:21:00,919 --> 00:21:03,313
Oh, David, I would love to.
410
00:21:03,356 --> 00:21:08,361
Um, well, you see, I can't
join the hunt. I'm, um...
411
00:21:08,405 --> 00:21:11,843
- Allergic.
- Allergic? To?
412
00:21:11,886 --> 00:21:14,846
Deer, elk, and antelope, too.
413
00:21:14,889 --> 00:21:16,369
Pretty much anything with antlers.
414
00:21:16,413 --> 00:21:17,999
I just get near them,
and my face just...
415
00:21:19,241 --> 00:21:21,026
And my arms, hives everywhere.
416
00:21:21,069 --> 00:21:23,724
- Sometimes I vomit.
- Oh.
417
00:21:23,768 --> 00:21:27,337
It's such a shame. I love to hunt.
418
00:21:27,380 --> 00:21:31,428
Pheasant, ducks, boars.
Tag 'em and bag 'em, you know? Ha ha.
419
00:21:31,471 --> 00:21:34,213
- Good luck out there.
- We'll miss you.
420
00:21:43,113 --> 00:21:45,311
Contacta Energy Solutions.
421
00:21:45,355 --> 00:21:49,184
Xiao's recent movements. Contacta
has operations in these 3 cities.
422
00:21:49,695 --> 00:21:51,273
They're major cities.
423
00:21:51,317 --> 00:21:53,382
I'm sure there's tons of other
companies that have locations there.
424
00:21:53,406 --> 00:21:55,113
I also did a proximity check.
425
00:21:55,138 --> 00:21:57,845
I used your intel to map
out Xiao's exact coordinates.
426
00:21:57,965 --> 00:21:59,847
All 3 of her locations were
427
00:21:59,891 --> 00:22:02,546
within a one-mile radius of a
contacta energy solutions outpost.
428
00:22:02,589 --> 00:22:05,505
- I don't think it's a coincidence.
- All right. Sold.
429
00:22:05,549 --> 00:22:07,072
I thought you were just the books guy.
430
00:22:07,115 --> 00:22:08,900
But what was Xiao doing there?
431
00:22:08,943 --> 00:22:11,642
What does she care about
"emerging energy solutions
432
00:22:11,685 --> 00:22:14,209
for a cleaner, brighter future"?
433
00:22:14,253 --> 00:22:17,952
That's just spin. Contacta's
still in coal, gas, rare elements.
434
00:22:17,996 --> 00:22:19,756
They've got a jillion mining
sites all over the world.
435
00:22:19,780 --> 00:22:21,608
She must be looking for something.
436
00:22:21,652 --> 00:22:23,610
Or she's doing recon... Pulling strings,
437
00:22:23,654 --> 00:22:26,744
planning a move on some
other contacta operation.
438
00:22:28,301 --> 00:22:31,028
- Shaanxi Province.
- What about it?
439
00:22:31,053 --> 00:22:33,067
Xiao traveled there the
last year of her life.
440
00:22:33,092 --> 00:22:34,902
I read it in a history
of the first emperor.
441
00:22:34,926 --> 00:22:36,887
Wait. What, a book?
442
00:22:38,886 --> 00:22:40,497
I have amassed a ton
of research on Xiao,
443
00:22:40,540 --> 00:22:42,586
and it sounds like you have, too.
444
00:22:42,629 --> 00:22:46,546
- Ah, so you want to hit the books.
- I would like to swap resources,
445
00:22:46,590 --> 00:22:48,983
get some fresh eyes on our history.
446
00:22:49,289 --> 00:22:53,248
I think the answer to what she's
looking for might be in her past.
447
00:22:53,292 --> 00:22:56,133
I'll show you mine if you show me yours.
448
00:23:00,547 --> 00:23:03,103
150-pound whitetail. Went
down like a sack of bricks.
449
00:23:03,128 --> 00:23:04,702
Ain't she a beauty?
450
00:23:04,727 --> 00:23:07,294
Mm-hmm. You showed her.
451
00:23:10,440 --> 00:23:11,963
Any luck finding Matt
452
00:23:12,006 --> 00:23:13,593
or where they might be
keeping the algorithm?
453
00:23:13,617 --> 00:23:15,532
He's been in his room all day.
454
00:23:15,575 --> 00:23:17,534
Can you make your play at dinner?
455
00:23:17,577 --> 00:23:19,927
Not likely. Saw the seating chart.
456
00:23:19,971 --> 00:23:22,713
We're miles apart, if he even shows.
457
00:23:22,972 --> 00:23:25,607
He leaves tomorrow.
458
00:23:25,632 --> 00:23:27,413
I'm trying my best here,
but I'm coming up short,
459
00:23:27,457 --> 00:23:28,936
and we're running out of time.
460
00:23:28,980 --> 00:23:30,851
Hey, we calling it?
461
00:23:30,895 --> 00:23:32,984
Let me see those Madeline Jung bio's.
462
00:23:51,534 --> 00:23:55,163
OK, Althea, we're sending
a backup plan. Just hold tight.
463
00:23:55,188 --> 00:23:57,321
Your usual, sir?
464
00:24:01,447 --> 00:24:03,449
Matthew, right?
465
00:24:03,493 --> 00:24:04,842
Madeline Jung.
466
00:24:04,885 --> 00:24:07,627
I noticed you bailed
on hunting. Me, too.
467
00:24:07,663 --> 00:24:08,881
I despise it.
468
00:24:08,933 --> 00:24:13,285
- Such a grisly sport.
- I love hunting... alone.
469
00:24:14,269 --> 00:24:17,724
Sorry. I'm not big on small talk.
470
00:24:17,768 --> 00:24:19,552
If you're looking for
a Wheeler to schmooze,
471
00:24:19,924 --> 00:24:21,708
try my brother.
472
00:24:24,062 --> 00:24:26,864
- Strike 3.
- Hang tight, Althea.
473
00:24:27,132 --> 00:24:28,873
Madeline.
474
00:24:31,812 --> 00:24:34,611
- What are you doing here?
- Oh, what am I doing here?
475
00:24:34,654 --> 00:24:36,569
I'm putting a stop to whatever this is.
476
00:24:40,251 --> 00:24:43,576
You have no right
representing our company alone.
477
00:24:44,273 --> 00:24:48,276
Uh, it's my company, Teresa,
built on my ideas,
478
00:24:48,327 --> 00:24:51,112
- my work, my tech.
- Without me at the helm,
479
00:24:51,149 --> 00:24:53,717
Icarus never would've
gotten off the ground,
480
00:24:53,760 --> 00:24:55,457
and you know it.
481
00:24:55,501 --> 00:24:58,156
- I... I...
- "I... I... "
482
00:24:58,199 --> 00:25:00,288
Just pull yourself together.
483
00:25:00,628 --> 00:25:03,596
We've got all weekend
to clean up your mess.
484
00:25:03,640 --> 00:25:08,209
That's right, sister.
I am not going anywhere.
485
00:25:12,039 --> 00:25:14,128
Did Zhilan just hit you?
486
00:25:14,558 --> 00:25:18,480
Nicky, this better be worth it.
487
00:25:30,797 --> 00:25:33,898
- I'm still mad at Zhilan.
- The slap?
488
00:25:33,923 --> 00:25:36,629
The poncho. She out-dressed me.
489
00:25:36,673 --> 00:25:39,806
Ms. Jung? Sorry. Were you on a call?
490
00:25:40,710 --> 00:25:43,680
Oh, that. Uh, no. I was
just talking to myself.
491
00:25:43,723 --> 00:25:45,246
Bad habit.
492
00:25:46,109 --> 00:25:50,077
- I thought you could use this.
- Thank you.
493
00:25:50,635 --> 00:25:55,387
Sorry I was rude earlier. These
events bring out the worst in me.
494
00:25:57,325 --> 00:25:59,106
Been a while since I've seen
someone take a hit like that.
495
00:25:59,130 --> 00:26:01,045
I hope you were the one throwing it.
496
00:26:01,088 --> 00:26:03,656
- Taking it, sadly.
- Hmm. Rival?
497
00:26:04,074 --> 00:26:08,142
- Sibling.
- Same difference, right?
498
00:26:10,141 --> 00:26:11,814
Was that really necessary?
499
00:26:11,839 --> 00:26:15,233
- Hmm? It seems to be working.
- Slap aside, thank you.
500
00:26:15,605 --> 00:26:19,063
I actually feel a lot better
having you there to keep her safe.
501
00:26:19,106 --> 00:26:22,109
Yeah, yeah. I'll
protect her with my life,
502
00:26:22,153 --> 00:26:23,763
but you owe me.
503
00:26:23,807 --> 00:26:25,635
This company, these people.
504
00:26:25,678 --> 00:26:27,680
Your city's problems mean nothing to me.
505
00:26:27,724 --> 00:26:31,031
I know. Henry's working
on Xiao. We will find her.
506
00:26:31,075 --> 00:26:32,685
- Hello, David.
- Hello.
507
00:26:32,729 --> 00:26:33,890
The CEO.
508
00:26:33,915 --> 00:26:35,775
David? What's he doing?
509
00:26:35,819 --> 00:26:38,169
Watching your sister work his brother.
510
00:26:38,212 --> 00:26:39,736
He does not look pleased.
511
00:26:39,779 --> 00:26:42,913
And once we released the beta,
I knew it was gonna be a hit.
512
00:26:42,956 --> 00:26:44,697
The underlying source
code, the platform.
513
00:26:44,741 --> 00:26:46,264
It was too good to fail.
514
00:26:46,307 --> 00:26:48,745
And that was the beginning of Icarus.
515
00:26:49,903 --> 00:26:52,058
Sorry. Did that sound
like I was bragging?
516
00:26:52,083 --> 00:26:54,620
No. It sounded impressive.
517
00:26:54,664 --> 00:26:56,535
Oh, it's nothing
compared to what you do.
518
00:26:56,578 --> 00:26:58,624
- What I do?
- Never mind.
519
00:26:58,668 --> 00:27:00,147
I'm sorry. I shouldn't...
520
00:27:00,191 --> 00:27:04,485
Well, to be honest, I'm
not just an investor.
521
00:27:04,915 --> 00:27:07,720
I'm also a fan. Heh!
522
00:27:07,764 --> 00:27:10,984
- A fan of me?
- It's true, isn't it?
523
00:27:11,028 --> 00:27:14,993
You're the real genius behind Delta?
524
00:27:15,018 --> 00:27:16,947
Oh, it's OK. Your secret's safe.
525
00:27:16,990 --> 00:27:19,471
I'm basically in the same situation.
526
00:27:19,692 --> 00:27:21,647
My sister has her
claws in what I create,
527
00:27:21,691 --> 00:27:25,825
taking control, taking credit.
I built everything, and I own nothing.
528
00:27:27,305 --> 00:27:30,003
Truth is, I came here alone this weekend
529
00:27:30,047 --> 00:27:32,872
because I wanted to pretend.
530
00:27:33,833 --> 00:27:35,574
Even for just one weekend,
531
00:27:35,617 --> 00:27:39,273
I wanted to know what it felt like
to live outside of her shadow.
532
00:27:40,595 --> 00:27:45,192
- It's silly.
- I know exactly how you feel.
533
00:27:45,485 --> 00:27:46,734
You do?
534
00:27:46,759 --> 00:27:48,630
Just a moment.
535
00:27:48,674 --> 00:27:49,994
- David Wheeler.
- Hmm?
536
00:27:50,023 --> 00:27:53,374
- Teresa Jung, Icarus Solutions.
- Uh, hello.
537
00:27:53,614 --> 00:27:56,312
Oh. You, uh, met my sister.
538
00:27:56,337 --> 00:27:59,032
Well, oh. Excuse me. Thank you.
539
00:27:59,661 --> 00:28:02,490
It's time to meet the real power.
540
00:28:03,645 --> 00:28:05,299
It's a devil's bargain.
541
00:28:05,343 --> 00:28:08,263
I accepted it because there were
parts of the job I didn't want to do,
542
00:28:08,302 --> 00:28:11,479
but I didn't know I'd end up here.
I'm about to change the world,
543
00:28:11,540 --> 00:28:14,526
- and he'll get all the credit.
- Change the world?
544
00:28:14,569 --> 00:28:17,094
I created something, an algorithm.
545
00:28:17,276 --> 00:28:19,800
Delta's already using
it. It's gonna be huge.
546
00:28:22,032 --> 00:28:25,624
- But nobody will know it's mine.
- I'll know.
547
00:28:25,667 --> 00:28:28,453
I'd love to hear more
about your algorithm...
548
00:28:28,496 --> 00:28:31,151
Know how it works, see
your genius up close.
549
00:28:31,195 --> 00:28:33,719
I know you can't. Your
brother wouldn't approve.
550
00:28:33,763 --> 00:28:36,026
But at least you know I'm out there.
551
00:28:36,069 --> 00:28:40,117
- I know who really built...
- I'll show you. Screw David.
552
00:28:40,160 --> 00:28:41,988
I want you to see it.
553
00:28:42,536 --> 00:28:44,077
Despite the firm hand I take,
554
00:28:44,121 --> 00:28:46,796
she is just, heh, a dear, fragile girl,
555
00:28:46,821 --> 00:28:48,342
a babe in the woods.
556
00:28:48,386 --> 00:28:50,780
You know, she's
ill-equipped to fly solo.
557
00:28:51,085 --> 00:28:52,652
I don't know, Teresa.
558
00:28:52,677 --> 00:28:55,292
Your sister seems to be
flying solo just fine.
559
00:28:55,317 --> 00:28:56,698
But you understand.
560
00:28:56,742 --> 00:28:59,745
I also have a fragile sibling
that needs to be looked after.
561
00:28:59,781 --> 00:29:03,314
We need to
be careful. No one can know.
562
00:29:03,357 --> 00:29:05,490
Wait 20 minutes, and
meet me in the study.
563
00:29:08,317 --> 00:29:10,101
Good night, brother.
564
00:29:14,931 --> 00:29:16,631
She will be out of my sight.
565
00:29:16,675 --> 00:29:18,503
I've got this.
566
00:29:18,546 --> 00:29:21,593
- What if it's a trap?
- I know he's not lying.
567
00:29:21,636 --> 00:29:23,290
I saw the look in his eyes.
568
00:29:23,325 --> 00:29:26,052
- Time's up. He's waiting.
- Zhilan?
569
00:29:26,077 --> 00:29:28,267
She wants me to hang
back, I'll hang back.
570
00:29:28,292 --> 00:29:30,820
I'll stay here. I'll keep an eye out.
I'll rush in if needed.
571
00:29:30,863 --> 00:29:35,346
- Althea?
- I know, Nicky. I'll be careful.
572
00:29:50,593 --> 00:29:52,552
- You came.
- Oh.
573
00:29:52,577 --> 00:29:55,627
- Are you sure no one saw you?
- Not a soul.
574
00:29:55,670 --> 00:29:59,413
You ready to see my genius up close?
575
00:30:00,285 --> 00:30:03,549
So... where is it?
576
00:30:05,218 --> 00:30:07,291
Lifted the source code
from the server file.
577
00:30:07,334 --> 00:30:11,121
A perfect copy of the algorithm.
578
00:30:11,164 --> 00:30:12,788
Oh, wow.
579
00:30:13,222 --> 00:30:16,778
I'm not actually sure
I know what it does.
580
00:30:18,116 --> 00:30:21,131
My algorithm fuses the latest
in surveillance technology
581
00:30:21,174 --> 00:30:23,960
with my own advanced
model of consumer profiling
582
00:30:24,394 --> 00:30:26,745
to create a data-mining beast.
583
00:30:26,929 --> 00:30:30,009
It can jump firewalls, hop
over any known privacy barrier,
584
00:30:30,053 --> 00:30:33,491
slurping up information on every
single person on the planet...
585
00:30:33,534 --> 00:30:37,190
Personal, biometric,
consumer, financial data
586
00:30:37,234 --> 00:30:42,239
into a living, breathing,
ever-growing tapestry.
587
00:30:42,542 --> 00:30:46,732
In time, it'll know
everything about everyone.
588
00:30:46,757 --> 00:30:47,897
To do what?
589
00:30:48,858 --> 00:30:51,126
Delta's using it for
predictive policing.
590
00:30:51,151 --> 00:30:52,989
David wants to transform and privatize
591
00:30:53,032 --> 00:30:54,947
the entire criminal justice system,
592
00:30:55,101 --> 00:30:57,148
but the applications are limitless.
593
00:30:58,101 --> 00:31:00,287
Pretty awesome, right?
When word gets out,
594
00:31:00,312 --> 00:31:03,654
every city and authoritarian
regime on the planet
595
00:31:03,679 --> 00:31:04,957
is gonna want a piece.
596
00:31:05,390 --> 00:31:07,786
And with this copy of the
algorithm in our hands,
597
00:31:08,484 --> 00:31:10,704
we can sell it to the highest bidder.
598
00:31:10,748 --> 00:31:12,440
We?
599
00:31:12,575 --> 00:31:16,953
I want to share my creation
with someone who truly appreciates it,
600
00:31:16,978 --> 00:31:19,573
and I know that person is you.
601
00:31:19,598 --> 00:31:21,252
The jet's waiting.
602
00:31:21,718 --> 00:31:25,748
We're leaving... tonight.
603
00:31:25,958 --> 00:31:28,613
Wow.
604
00:31:31,412 --> 00:31:35,702
- Matthew, this is so...
- Fast. I know. I know.
605
00:31:35,727 --> 00:31:38,062
But...
606
00:31:38,086 --> 00:31:41,350
Talking to you tonight, it's like,
you're the first person
607
00:31:41,394 --> 00:31:43,091
that's ever really understood me.
608
00:31:43,135 --> 00:31:44,658
Madeline, we're the same.
609
00:31:44,701 --> 00:31:48,314
We want the same thing...
to step out of our sibling's shadow.
610
00:31:48,357 --> 00:31:51,708
We've been living under
their thumb our entire lives.
611
00:31:51,752 --> 00:31:53,275
What are we waiting for?
612
00:31:53,319 --> 00:31:54,537
Let's do it.
613
00:31:54,581 --> 00:31:56,757
Let's run away together.
614
00:31:57,536 --> 00:32:00,247
I... I don't know what to say.
615
00:32:00,272 --> 00:32:03,285
- The algorithm is right there.
- OK. What's she supposed to do,
616
00:32:03,329 --> 00:32:04,953
rip it out of his hands?
617
00:32:04,978 --> 00:32:07,622
No, it's too risky.
Althea, we have to regroup.
618
00:32:07,647 --> 00:32:09,170
Find a way to get out of there.
619
00:32:09,392 --> 00:32:12,602
Can you give me a minute?
I'm definitely intrigued,
620
00:32:12,627 --> 00:32:15,075
but I should at least
go and pack my bag.
621
00:32:15,118 --> 00:32:17,991
No, I took care of it.
They're already on the plane.
622
00:32:18,034 --> 00:32:20,839
Zhilan, head to the study.
623
00:32:20,864 --> 00:32:23,431
- Althea's in trouble.
- Copy.
624
00:32:23,475 --> 00:32:27,435
- Oh. David, hello.
- Hello, Zhilan.
625
00:32:27,479 --> 00:32:29,568
Pulled your prints from your wine glass
626
00:32:29,611 --> 00:32:31,483
and had my team run them for me.
627
00:32:31,526 --> 00:32:34,137
The late investment, your late arrival.
628
00:32:34,181 --> 00:32:36,531
Your sister playing the damsel,
629
00:32:36,575 --> 00:32:38,359
casting a spell on my brother.
630
00:32:38,403 --> 00:32:40,796
Delta's only survived as long as it has
631
00:32:40,840 --> 00:32:43,364
because I know my
brother's an easy Mark,
632
00:32:43,982 --> 00:32:46,846
and I have learned to
sniff out a con a mile off.
633
00:32:47,400 --> 00:32:51,938
- Where is your sister, by the way?
- Hmm. Off to bed.
634
00:32:51,981 --> 00:32:53,722
Uh-huh. Send a team for Madeline.
635
00:32:53,766 --> 00:32:55,376
Keep her away from my brother.
636
00:32:55,401 --> 00:32:57,620
As for her, make her disappear.
637
00:33:00,468 --> 00:33:02,849
- Come on.
- Oh, wait.
638
00:33:02,874 --> 00:33:04,137
Uh, long flight to New York.
639
00:33:04,559 --> 00:33:07,040
- I need to use the bathroom.
- We have one on the plane.
640
00:33:07,083 --> 00:33:08,737
OK, Althea, you've been made.
641
00:33:08,781 --> 00:33:11,436
You need to get out of there now.
642
00:33:11,479 --> 00:33:14,056
- Is something the matter?
- No, no, no, no. I, um...
643
00:33:14,081 --> 00:33:15,909
Althea.
644
00:33:18,570 --> 00:33:21,337
Madeline?
645
00:33:21,620 --> 00:33:22,882
Sorry.
646
00:33:22,925 --> 00:33:23,970
Uh!
647
00:33:25,450 --> 00:33:27,365
Ooh. Sorry.
648
00:33:29,949 --> 00:33:31,951
Zhilan, do something.
649
00:33:35,547 --> 00:33:37,331
Hyah!
650
00:34:00,398 --> 00:34:02,269
Fan out. Find the girl.
651
00:34:06,057 --> 00:34:08,102
Find an exit now, Althea.
652
00:34:08,358 --> 00:34:10,208
I'm trying. This place is huge.
653
00:34:10,233 --> 00:34:11,800
Althea?
654
00:34:11,844 --> 00:34:13,541
- Nicky?
- Althea!
655
00:34:15,307 --> 00:34:16,787
Are you there?
656
00:34:19,807 --> 00:34:21,896
You can try...
657
00:34:21,921 --> 00:34:23,836
But it's locked.
658
00:34:28,556 --> 00:34:31,466
I'll give you this... Madeline...
659
00:34:32,829 --> 00:34:35,302
This is as close as anyone's ever come.
660
00:34:35,345 --> 00:34:36,782
What are you gonna do with me?
661
00:34:37,364 --> 00:34:40,046
I'm not gonna do anything.
662
00:34:40,088 --> 00:34:42,483
They're gonna kill you, bury you,
663
00:34:42,527 --> 00:34:45,094
right next to that nice woman
who's pretending to be your sister.
664
00:34:45,137 --> 00:34:46,487
Hyah!
665
00:34:46,530 --> 00:34:47,923
Uh!
666
00:34:49,664 --> 00:34:52,885
- Zhilan?
- Hey, sis.
667
00:34:54,669 --> 00:34:58,325
- Sucker punch. Really?
- Whatever works.
668
00:35:03,156 --> 00:35:04,723
Hyah! Hyah...
669
00:35:30,183 --> 00:35:31,750
Get out of here.
670
00:35:36,842 --> 00:35:38,713
Hyah!
671
00:35:38,757 --> 00:35:40,410
Zhilan?
672
00:35:41,505 --> 00:35:43,196
I've got this! Go!
673
00:35:57,672 --> 00:35:59,517
I just ran.
674
00:35:59,560 --> 00:36:02,955
Got lost on the grounds
and couldn't find the meet point.
675
00:36:02,998 --> 00:36:05,848
I didn't have my phone,
so I couldn't call Dennis or Ryan.
676
00:36:05,873 --> 00:36:08,371
Finally made it to the
highway, stuck out my thumb,
677
00:36:08,395 --> 00:36:10,310
and jumped in the
first car that stopped.
678
00:36:11,266 --> 00:36:13,574
Wow. Althea, you did it.
679
00:36:13,618 --> 00:36:16,142
You got out with a
copy of the algorithm.
680
00:36:16,185 --> 00:36:18,666
Evan and Nadia are handing
it to the D.A. right now.
681
00:36:18,710 --> 00:36:20,494
We have what we need to take Delta down,
682
00:36:20,538 --> 00:36:22,211
maybe even enough to
get my charges dropped.
683
00:36:22,235 --> 00:36:23,845
But I messed up.
684
00:36:23,889 --> 00:36:25,876
- I didn't expect Matthew to...
- Fall for you?
685
00:36:25,901 --> 00:36:27,555
That really threw me.
686
00:36:29,497 --> 00:36:32,960
- I choked.
- Hey, you were brilliant.
687
00:36:32,985 --> 00:36:34,639
Your plan was brilliant.
688
00:36:34,682 --> 00:36:37,076
The way you worked him,
I couldn't have done that.
689
00:36:37,119 --> 00:36:38,643
None of us could.
690
00:36:38,686 --> 00:36:41,704
Your only mistake was
that you were too good.
691
00:36:42,852 --> 00:36:44,657
But I left Zhilan behind.
692
00:36:44,682 --> 00:36:48,174
You did the right
thing. Zhilan will be OK.
693
00:36:50,611 --> 00:36:54,093
Sorry. It took longer than we thought.
694
00:36:54,136 --> 00:36:56,574
Ryan got hungry.
695
00:36:56,617 --> 00:37:00,973
- See? Zhilan, tell Althea you're fine.
- Ohh, I'm fine.
696
00:37:00,998 --> 00:37:03,450
Got past the guards,
made it to the checkpoint.
697
00:37:03,493 --> 00:37:06,279
Even managed not to kill
anyone, as you requested.
698
00:37:06,322 --> 00:37:08,890
At least, I'm pretty sure.
699
00:37:08,934 --> 00:37:12,285
- There was that one guard that...
- Zhilan...
700
00:37:12,328 --> 00:37:13,765
Thank you.
701
00:37:13,808 --> 00:37:16,855
Hey, guys, fresh, hot char siu bao?
702
00:37:16,880 --> 00:37:19,404
Breakfast for our returning heroes.
703
00:37:19,429 --> 00:37:20,909
How many plates?
704
00:37:20,934 --> 00:37:23,023
- Starving.
- You just ate!
705
00:37:23,048 --> 00:37:25,224
Uh, we'll join in a sec, Mama.
706
00:37:25,249 --> 00:37:26,729
OK.
707
00:37:26,865 --> 00:37:29,650
- I kept up my end, Nicky.
- Henry's on his way.
708
00:37:29,694 --> 00:37:31,260
Says he's got something on Xiao.
709
00:37:32,784 --> 00:37:35,090
D.A. Ursillo.
710
00:37:35,115 --> 00:37:37,596
Got your message.
711
00:37:37,916 --> 00:37:39,134
Mr. Hartley.
712
00:37:39,210 --> 00:37:40,733
Nadia, what is going on?
713
00:37:41,559 --> 00:37:43,925
What is this?
714
00:37:43,969 --> 00:37:46,059
Everything you need...
715
00:37:47,005 --> 00:37:49,877
To take down Delta Security Endeavors.
716
00:37:50,077 --> 00:37:52,383
Mr. Hartley, I know your reputation.
717
00:37:52,408 --> 00:37:54,980
I don't even want to know how
you got your hands on this.
718
00:37:55,023 --> 00:37:57,025
No, you're right. You don't.
719
00:37:57,069 --> 00:37:58,699
All that matters, you
didn't get it illegally.
720
00:37:58,723 --> 00:38:01,726
- It's all admissible.
- Everything on that drive is fair game
721
00:38:01,769 --> 00:38:03,641
for you to launch an
investigation into Delta.
722
00:38:05,121 --> 00:38:06,906
I sense an ask coming.
723
00:38:08,001 --> 00:38:10,735
Look, all we want is justice.
724
00:38:11,575 --> 00:38:14,695
But if you pursue it, if
you get Delta on the ropes,
725
00:38:14,739 --> 00:38:17,176
we would like some help compelling Delta
726
00:38:17,201 --> 00:38:19,059
to drop their charges
against Nicky Shen.
727
00:38:24,836 --> 00:38:26,446
Before the emperor turned on her,
728
00:38:26,489 --> 00:38:28,448
Xiao suspected that
she had lost his favor
729
00:38:28,491 --> 00:38:30,711
and made several trips to
the outskirts of the kingdom.
730
00:38:30,950 --> 00:38:33,061
We found a match
between Contacta mining sites
731
00:38:33,105 --> 00:38:34,933
and the site of one of these trips,
732
00:38:34,976 --> 00:38:37,370
a lithium mine in
outer Shaanxi Province.
733
00:38:37,413 --> 00:38:38,766
And after you left, I
did some more research.
734
00:38:38,791 --> 00:38:40,445
It's not just a lithium mine.
735
00:38:40,491 --> 00:38:42,393
It's also a repository for Jyu Sa.
736
00:38:42,418 --> 00:38:44,594
It's got to be where she's headed.
737
00:38:44,638 --> 00:38:46,205
Only question is...
738
00:38:46,248 --> 00:38:48,120
What is she looking for?
739
00:39:01,408 --> 00:39:03,408
_
740
00:39:39,376 --> 00:39:41,465
Hyah!
741
00:40:02,430 --> 00:40:03,431
Uh!
742
00:40:03,456 --> 00:40:04,544
Hyah!
743
00:40:05,716 --> 00:40:10,608
_
744
00:40:11,272 --> 00:40:13,272
_
745
00:40:13,296 --> 00:40:15,296
_
746
00:40:15,507 --> 00:40:17,507
_
747
00:40:45,787 --> 00:40:49,724
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
748
00:41:11,872 --> 00:41:13,308
Greg, move your head.
749
00:41:13,352 --> 00:41:14,788
Nice shot, mom!
56371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.