Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hello?
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Up here.
3
00:00:02,000 --> 00:00:02,900
You really had to pick the twentieth floor to meet on.
4
00:00:02,900 --> 00:00:07,080
I really hope it's worth it.
5
00:00:07,080 --> 00:00:13,940
Oh yeah, it's worth it.
6
00:00:13,940 --> 00:00:17,940
You really had to pick the 20th learn-to-beat-on.
7
00:00:19,940 --> 00:00:21,940
I really hope it's worth it.
8
00:00:21,940 --> 00:00:24,940
Oh yeah, it's worth it.
9
00:00:24,940 --> 00:00:25,940
What's this?
10
00:00:25,940 --> 00:00:29,940
This is everything that we've been working towards.
11
00:00:29,940 --> 00:00:31,940
It's the Villains Guild?
12
00:00:31,940 --> 00:00:36,940
Yeah, it's a test. If we complete it, we become full-fledged supervillains.
13
00:00:36,940 --> 00:00:38,940
That's fucking awesome.
14
00:00:38,940 --> 00:00:41,940
But do we have to rob someone? There's an address here.
15
00:00:41,940 --> 00:00:48,940
Yeah, I went and checked it out. It's just some chick's house, and as far as I can tell, there's nothing valuable in there.
16
00:00:48,940 --> 00:00:53,940
But we're supposed to steal the most precious thing away from her.
17
00:00:53,940 --> 00:00:56,940
Cryptic much? What are these pills?
18
00:00:56,940 --> 00:01:01,940
One gives you power, and the other takes power away for an hour at a time.
19
00:01:01,940 --> 00:01:04,940
So strange. But there's three of them.
20
00:01:04,940 --> 00:01:06,940
I guess we need a third person.
21
00:01:06,940 --> 00:01:09,940
I know someone better. She's a little crazy.
22
00:01:09,940 --> 00:01:12,940
We could use a little crazy here. A wild card.
23
00:01:12,940 --> 00:01:41,940
I am so ready. Let's go be supervillains.
24
00:01:41,940 --> 00:01:50,940
What are we here for again?
25
00:01:50,940 --> 00:01:53,940
The Guild said we would know what it is once we saw it.
26
00:01:53,940 --> 00:01:56,940
Oh.
27
00:01:56,940 --> 00:02:08,940
I got it. Let's go.
28
00:02:08,940 --> 00:02:11,940
Looks like she just moved in.
29
00:02:11,940 --> 00:02:14,940
Gross. They need to hire a better decorator.
30
00:02:14,940 --> 00:02:16,940
Definitely.
31
00:02:16,940 --> 00:02:19,940
Here, why don't you take the bedroom, and we'll check out here.
32
00:02:19,940 --> 00:02:44,940
Sure thing.
33
00:02:44,940 --> 00:02:59,940
Merry Christmas, bitch.
34
00:02:59,940 --> 00:03:10,940
Shiny. Don't mind if I do.
35
00:03:10,940 --> 00:03:12,940
The door was unlocked.
36
00:03:12,940 --> 00:03:13,940
No it wasn't.
37
00:03:13,940 --> 00:03:14,940
Jeff?
38
00:03:14,940 --> 00:03:15,940
You crowbarred your way in here.
39
00:03:15,940 --> 00:03:17,940
I'll ask you again.
40
00:03:17,940 --> 00:03:20,940
You won't ask another goddamn thing. Now tell us where it is, bitch.
41
00:03:20,940 --> 00:03:21,940
Where's what?
42
00:03:21,940 --> 00:03:40,940
Tell us where it is.
43
00:03:40,940 --> 00:03:47,940
Shit.
44
00:03:47,940 --> 00:03:49,940
Are we done?
45
00:03:49,940 --> 00:03:54,940
Are you ready to talk now?
46
00:03:54,940 --> 00:03:57,940
Yeah, we're done.
47
00:03:57,940 --> 00:03:59,940
Wait, did you have a gun the whole time?
48
00:03:59,940 --> 00:04:01,940
What? You didn't bring one?
49
00:04:01,940 --> 00:04:08,940
You left me no choice.
50
00:04:08,940 --> 00:04:15,940
What the hell is going on?
51
00:04:15,940 --> 00:04:19,940
Shit.
52
00:04:19,940 --> 00:04:22,940
She's a goddamn superheroine?
53
00:04:22,940 --> 00:04:24,940
You don't know who I am?
54
00:04:24,940 --> 00:04:26,940
I am Trinity.
55
00:04:26,940 --> 00:04:29,940
But now we know your secret identity.
56
00:04:29,940 --> 00:04:32,940
I have ways so you don't talk.
57
00:04:32,940 --> 00:04:39,940
Now that you really pissed me off, I'm gonna enjoy this.
58
00:04:39,940 --> 00:04:41,940
What the hell are you doing?
59
00:04:41,940 --> 00:04:44,940
Yeah, you crazy bitch.
60
00:04:44,940 --> 00:04:59,940
Now it's my turn.
61
00:04:59,940 --> 00:05:02,940
I'm done playing around.
62
00:05:02,940 --> 00:05:06,940
You're going to tell me.
63
00:05:06,940 --> 00:05:08,940
Who sent you?
64
00:05:08,940 --> 00:05:12,940
And why are you here?
65
00:05:12,940 --> 00:05:14,940
What?
66
00:05:14,940 --> 00:05:16,940
You want some more?
67
00:05:16,940 --> 00:05:17,940
You're not ready to talk.
68
00:05:17,940 --> 00:05:31,940
Bring it on.
69
00:05:31,940 --> 00:05:40,940
Catch.
70
00:05:40,940 --> 00:05:43,940
Again.
71
00:05:43,940 --> 00:05:52,940
That's all you got, girlie?
72
00:05:52,940 --> 00:05:54,940
How is it? How do you feel?
73
00:05:54,940 --> 00:05:56,940
What's it like?
74
00:05:56,940 --> 00:05:58,940
I feel great.
75
00:05:58,940 --> 00:05:59,940
I feel like a god.
76
00:05:59,940 --> 00:06:28,940
All right, let's do this.
77
00:06:28,940 --> 00:06:42,940
Hey, baby.
78
00:06:42,940 --> 00:06:45,940
Night-night time.
79
00:06:45,940 --> 00:06:48,940
You brought a chloro rag with you, too?
80
00:06:48,940 --> 00:07:17,940
I'm the fucking amateur.
81
00:07:17,940 --> 00:07:37,940
Oh.
82
00:07:37,940 --> 00:07:46,940
Let's get her out of here.
83
00:07:46,940 --> 00:07:59,940
Let's take her and figure out what to do.
84
00:07:59,940 --> 00:08:27,940
All right, ladies, let's do this.
85
00:08:27,940 --> 00:08:31,940
Where am I?
86
00:08:31,940 --> 00:08:35,940
What am I doing here?
87
00:08:35,940 --> 00:08:41,940
Who are you people?
88
00:08:41,940 --> 00:08:44,940
I'll let you in on a little secret.
89
00:08:44,940 --> 00:08:49,940
We didn't even know who you were when we were sent to your place.
90
00:08:49,940 --> 00:08:52,940
Or that you were a superheroine.
91
00:08:52,940 --> 00:08:58,940
But now it's all crystal clear why we were sent there.
92
00:08:58,940 --> 00:09:05,940
For a start, these little guys just took away your power for one hour.
93
00:09:05,940 --> 00:09:11,940
So now we have one hour to play together.
94
00:09:11,940 --> 00:09:13,940
Why are you guys dressed like that?
95
00:09:13,940 --> 00:09:18,940
You look ridiculous.
96
00:09:18,940 --> 00:09:25,940
We're super villains.
97
00:09:25,940 --> 00:09:29,940
What are you, a dominatrix?
98
00:09:29,940 --> 00:09:42,940
My name is Nightshade.
99
00:09:42,940 --> 00:09:49,940
And I'm Crimson.
100
00:09:49,940 --> 00:09:55,940
And I'm Killer Bee.
101
00:09:55,940 --> 00:09:57,940
I've seen a lot of villains in my life.
102
00:09:57,940 --> 00:09:59,940
Some bad ones at that.
103
00:09:59,940 --> 00:10:04,940
You guys should take the cake.
104
00:10:04,940 --> 00:10:17,940
Oh, little girl, you're just making this so much easier.
105
00:10:17,940 --> 00:10:46,940
Ow!
106
00:10:46,940 --> 00:10:53,940
I think I might have broken a rib.
107
00:10:53,940 --> 00:11:00,940
Tag in.
108
00:11:00,940 --> 00:11:04,940
Look at you.
109
00:11:04,940 --> 00:11:13,940
Aren't you just so cute?
110
00:11:13,940 --> 00:11:27,940
So pretty.
111
00:11:27,940 --> 00:11:39,940
Let's bring it up a notch.
112
00:11:39,940 --> 00:11:43,940
That wasn't us, huh?
113
00:11:43,940 --> 00:11:55,940
Aren't we the worst villains you've ever seen now?
114
00:11:55,940 --> 00:11:58,940
What is all this shit over here?
115
00:11:58,940 --> 00:12:09,940
Our hero has a bunch of crap written on our ribs.
116
00:12:09,940 --> 00:12:13,940
Is there something over here, too?
117
00:12:13,940 --> 00:12:22,940
How trashy.
118
00:12:22,940 --> 00:12:25,940
I mean, really?
119
00:12:25,940 --> 00:12:31,940
What kind of example are you setting here?
120
00:12:31,940 --> 00:12:39,940
Superheroines are supposed to be pure and clean and virtuous.
121
00:12:39,940 --> 00:12:42,940
I don't care what you say about me.
122
00:12:42,940 --> 00:12:45,940
I'm one of the best superheroines around.
123
00:12:45,940 --> 00:12:49,940
Villains are supposed to have tattoos.
124
00:12:49,940 --> 00:12:51,940
That's part of our persona.
125
00:12:51,940 --> 00:12:56,940
You're not.
126
00:12:56,940 --> 00:12:58,940
All right, Killer B.
127
00:12:58,940 --> 00:13:01,940
I think it's your turn, our lovely lady.
128
00:13:01,940 --> 00:13:05,940
Thank you.
129
00:13:05,940 --> 00:13:10,940
So cute.
130
00:13:10,940 --> 00:13:14,940
So sorry.
131
00:13:14,940 --> 00:13:20,940
Not really.
132
00:13:20,940 --> 00:13:23,940
It's so fun to play with you.
133
00:13:23,940 --> 00:13:33,940
I would just take you home and keep you all to myself.
134
00:13:33,940 --> 00:13:36,940
She got under there.
135
00:13:36,940 --> 00:13:38,940
So cute.
136
00:13:38,940 --> 00:13:45,940
So innocent.
137
00:13:45,940 --> 00:13:53,940
So sorry.
138
00:13:53,940 --> 00:14:02,940
How's that feel?
139
00:14:02,940 --> 00:14:08,940
I think you're my favorite plaything so far.
140
00:14:08,940 --> 00:14:12,940
Can I keep her, you guys?
141
00:14:12,940 --> 00:14:16,940
You are just too cute.
142
00:14:16,940 --> 00:14:22,940
I can't seem to help myself.
143
00:14:22,940 --> 00:14:27,940
I'm done.
144
00:14:27,940 --> 00:14:34,940
Well, you really are one of the best superheroines.
145
00:14:34,940 --> 00:14:38,940
Maybe you should show us.
146
00:14:38,940 --> 00:14:43,940
She still has some fight in her.
147
00:14:43,940 --> 00:15:10,940
I think I'll just have to beat it right out of her.
148
00:15:10,940 --> 00:15:14,940
I thought you were the best.
149
00:15:14,940 --> 00:15:19,940
I thought you were the best.
150
00:15:19,940 --> 00:15:22,940
Hello.
151
00:15:22,940 --> 00:15:30,940
This hour is going to be so much fun.
152
00:15:30,940 --> 00:15:41,940
Look at you, you're so cute.
153
00:15:41,940 --> 00:15:44,940
She's trying to fight.
154
00:15:44,940 --> 00:15:46,940
I know.
155
00:15:46,940 --> 00:15:49,940
For being such a good superheroine.
156
00:15:49,940 --> 00:15:54,940
So good.
157
00:15:54,940 --> 00:16:18,940
Look at this cute little outfit.
158
00:16:18,940 --> 00:16:21,940
I want to turn.
159
00:16:21,940 --> 00:16:28,940
I want to turn.
160
00:16:28,940 --> 00:16:32,940
Those tattoos again.
161
00:16:32,940 --> 00:16:34,940
I mean, look at that outfit.
162
00:16:34,940 --> 00:16:35,940
What are you expecting?
163
00:16:35,940 --> 00:16:37,940
She looks like a slutty cheerleader.
164
00:16:37,940 --> 00:16:39,940
No, I don't.
165
00:16:39,940 --> 00:16:40,940
You're right.
166
00:16:40,940 --> 00:16:46,940
You look like a silly, slutty cheerleader.
167
00:16:46,940 --> 00:16:47,940
That's right.
168
00:16:47,940 --> 00:16:53,940
Fix your hair, little cheerleader.
169
00:16:53,940 --> 00:16:58,940
I bet you she had some serious daddy issues.
170
00:16:58,940 --> 00:17:02,940
Are you guys enjoying the whole football team?
171
00:17:02,940 --> 00:17:04,940
Oh, I think you touched a nerve there.
172
00:17:04,940 --> 00:17:10,940
I know.
173
00:17:10,940 --> 00:17:13,940
Oh, no.
174
00:17:13,940 --> 00:17:16,940
Feisty.
175
00:17:16,940 --> 00:17:19,940
Look at all that funk.
176
00:17:19,940 --> 00:17:27,940
Probably because she's been filled with so much of it.
177
00:17:27,940 --> 00:17:29,940
Are you going to bend her over?
178
00:17:29,940 --> 00:17:32,940
I mean, obviously she's used to it.
179
00:17:32,940 --> 00:17:37,940
My favorite.
180
00:17:37,940 --> 00:17:39,940
Give me an S.
181
00:17:39,940 --> 00:17:40,940
Give me a P.
182
00:17:40,940 --> 00:17:43,940
Give me an A.
183
00:17:43,940 --> 00:17:44,940
Give me an N.
184
00:17:44,940 --> 00:17:46,940
Give me a K.
185
00:17:46,940 --> 00:17:47,940
What's it spell?
186
00:17:47,940 --> 00:17:50,940
Spank!
187
00:17:50,940 --> 00:17:52,940
I think she totally likes it.
188
00:17:52,940 --> 00:17:56,940
The worst super heroine I have ever, ever seen.
189
00:17:56,940 --> 00:17:58,940
That's way too fun.
190
00:17:58,940 --> 00:18:12,940
Oh, look at you.
191
00:18:12,940 --> 00:18:15,940
Oh, little girl.
192
00:18:15,940 --> 00:18:25,940
You want to play like that, bitch?
193
00:18:25,940 --> 00:18:32,940
Why can't we just hug and make up?
194
00:18:32,940 --> 00:18:41,940
She's going to break you in half.
195
00:18:41,940 --> 00:18:47,940
This is why you don't mess with Nightshade.
196
00:18:47,940 --> 00:18:50,940
Oh, look at her trying to get away.
197
00:18:50,940 --> 00:18:53,940
She's so cute.
198
00:18:53,940 --> 00:19:03,940
I feel like she just needs to be broken a little bit more.
199
00:19:03,940 --> 00:19:09,940
Oh, I don't think she can even take it anymore.
200
00:19:09,940 --> 00:19:11,940
But I think we need to continue.
201
00:19:11,940 --> 00:19:20,940
I don't think we're done here yet.
202
00:19:20,940 --> 00:19:23,940
Look at her on her hands and knees.
203
00:19:23,940 --> 00:19:27,940
This is a familiar position, isn't it?
204
00:19:27,940 --> 00:19:31,940
Dirty slut.
205
00:19:31,940 --> 00:19:34,940
Oh, yeah.
206
00:19:34,940 --> 00:19:52,940
Are you having a hard time breathing?
207
00:19:52,940 --> 00:19:55,940
Oh, had enough yet?
208
00:19:55,940 --> 00:19:57,940
She spends so much time down here.
209
00:19:57,940 --> 00:20:01,940
I'm surprised her legs aren't spread eagle already.
210
00:20:01,940 --> 00:20:04,940
Crimson is a good idea.
211
00:20:04,940 --> 00:20:06,940
You read my mind.
212
00:20:06,940 --> 00:20:07,940
Oh, sweetie.
213
00:20:07,940 --> 00:20:10,940
Come on now.
214
00:20:10,940 --> 00:20:13,940
Don't resist it.
215
00:20:13,940 --> 00:20:15,940
Oh, yes.
216
00:20:15,940 --> 00:20:16,940
Oh, come on now.
217
00:20:16,940 --> 00:20:19,940
Don't put up such a fight.
218
00:20:19,940 --> 00:20:25,940
You know you love this position.
219
00:20:25,940 --> 00:20:28,940
Oh, she's fighting it.
220
00:20:28,940 --> 00:20:30,940
So feisty.
221
00:20:30,940 --> 00:20:37,940
Ridiculous.
222
00:20:37,940 --> 00:20:48,940
Just give in already.
223
00:20:48,940 --> 00:20:55,940
Guys, I really want to kick her in the pussy.
224
00:20:55,940 --> 00:20:57,940
Of course you would.
225
00:20:57,940 --> 00:21:00,940
You are fucking demented.
226
00:21:00,940 --> 00:21:01,940
Oh, come on.
227
00:21:01,940 --> 00:21:03,940
It would be so fun.
228
00:21:03,940 --> 00:21:05,940
Please.
229
00:21:05,940 --> 00:21:08,940
Please, you guys.
230
00:21:08,940 --> 00:21:10,940
You really want to kick her in the pussy?
231
00:21:10,940 --> 00:21:11,940
Yes.
232
00:21:11,940 --> 00:21:12,940
Come on.
233
00:21:12,940 --> 00:21:15,940
If anyone's going to break her, it's going to be me.
234
00:21:15,940 --> 00:21:16,940
Whatever.
235
00:21:16,940 --> 00:21:17,940
Okay.
236
00:21:17,940 --> 00:21:18,940
Yay!
237
00:21:18,940 --> 00:21:31,940
All right.
238
00:21:31,940 --> 00:21:32,940
Yeah?
239
00:21:32,940 --> 00:21:39,940
You like that?
240
00:21:39,940 --> 00:21:43,940
I think she's almost done for.
241
00:21:43,940 --> 00:21:45,940
One more?
242
00:21:45,940 --> 00:21:46,940
Two more maybe.
243
00:21:46,940 --> 00:21:47,940
I think she can handle a few more.
244
00:21:47,940 --> 00:21:57,940
I think so too.
245
00:21:57,940 --> 00:22:14,940
I am having too much fun.
246
00:22:14,940 --> 00:22:18,940
I think she's broken.
247
00:22:18,940 --> 00:22:20,940
What should we do to her next?
248
00:22:20,940 --> 00:22:22,940
You look like you're having so much fun.
249
00:22:22,940 --> 00:22:27,940
I mean, is that wit for show or what?
250
00:22:27,940 --> 00:22:32,940
Why don't you two pick her up, put her over there,
251
00:22:32,940 --> 00:22:36,940
and I'll show you what I do best.
252
00:22:36,940 --> 00:22:43,940
Come here, you little skank.
253
00:22:43,940 --> 00:22:46,940
What?
254
00:22:46,940 --> 00:22:48,940
Let's see what you got.
255
00:22:48,940 --> 00:22:52,940
My pleasure.
256
00:22:52,940 --> 00:23:02,940
I hope you're having as much fun as I am.
257
00:23:02,940 --> 00:23:03,940
So close.
258
00:23:03,940 --> 00:23:13,940
Don't have her chest exposed yet.
259
00:23:13,940 --> 00:23:16,940
You know what?
260
00:23:16,940 --> 00:23:18,940
I think it's perfect.
261
00:23:18,940 --> 00:23:20,940
Look at this masterpiece.
262
00:23:20,940 --> 00:23:24,940
Nice work.
263
00:23:24,940 --> 00:23:30,940
But now I think we should move her to a different kind of fun.
264
00:23:30,940 --> 00:23:31,940
My kind of fun?
265
00:23:31,940 --> 00:23:38,940
Oh, I can't wait to see what you have in mind.
266
00:23:38,940 --> 00:24:07,940
Okay.
267
00:24:07,940 --> 00:24:21,940
Say cheese.
268
00:24:21,940 --> 00:24:24,940
You know this great fetish site?
269
00:24:24,940 --> 00:24:28,940
I'm going to upload these two.
270
00:24:28,940 --> 00:24:33,940
Crimson, Killer B, come here.
271
00:24:33,940 --> 00:24:39,940
Oh, it's selfie time.
272
00:24:39,940 --> 00:24:40,940
Oh, I want to see.
273
00:24:40,940 --> 00:24:44,940
I want to see.
274
00:24:44,940 --> 00:24:48,940
Oh, lovely.
275
00:24:48,940 --> 00:24:49,940
Perfect.
276
00:24:49,940 --> 00:24:52,940
These will look so good online.
277
00:24:52,940 --> 00:25:00,940
Oh, you're going to be a star.
278
00:25:00,940 --> 00:25:08,940
We have broken the poor girl quite a bit today and given her an awful amount of pain.
279
00:25:08,940 --> 00:25:12,940
And our hour is almost over.
280
00:25:12,940 --> 00:25:20,940
Why don't we show her a little bit of pleasure now instead of pain?
281
00:25:20,940 --> 00:25:33,940
Or just another kind of pain.
282
00:25:33,940 --> 00:26:02,940
Okay.
283
00:26:02,940 --> 00:26:05,940
I bet you she's all wet down there.
284
00:26:05,940 --> 00:26:07,940
You should feel it.
285
00:26:07,940 --> 00:26:27,940
With pleasure.
286
00:26:27,940 --> 00:26:40,940
I know you like it.
287
00:26:40,940 --> 00:26:45,940
Don't resist us.
288
00:26:45,940 --> 00:27:01,940
Let's see.
289
00:27:01,940 --> 00:27:05,940
She looks so good with her hands all over her body.
290
00:27:05,940 --> 00:27:08,940
She does.
291
00:27:08,940 --> 00:27:25,940
She's the prettiest you've looked all day today.
292
00:27:25,940 --> 00:27:27,940
Do you want to have a go?
293
00:27:27,940 --> 00:27:29,940
Yes.
294
00:27:29,940 --> 00:27:36,940
Love to get up there.
295
00:27:36,940 --> 00:27:39,940
Oh, you guys warmed her up real good for me.
296
00:27:39,940 --> 00:27:42,940
Of course.
297
00:27:42,940 --> 00:27:44,940
I like that.
298
00:27:44,940 --> 00:27:49,940
You're the expert.
299
00:27:49,940 --> 00:28:09,940
Oh, honey, just take some breaths and relax.
300
00:28:09,940 --> 00:28:12,940
Let me get in there a little more.
301
00:28:12,940 --> 00:28:17,940
I think she's really getting fit now.
302
00:28:17,940 --> 00:28:22,940
You should finish her off, Crimson.
303
00:28:22,940 --> 00:28:36,940
I think so, too.
304
00:28:36,940 --> 00:28:39,940
That's it, baby.
305
00:28:39,940 --> 00:28:51,940
Oh, it feels so good, doesn't it?
306
00:28:51,940 --> 00:28:54,940
It felt nice, didn't it?
307
00:28:54,940 --> 00:28:57,940
Told you it would feel good.
308
00:28:57,940 --> 00:29:05,940
You've just got that magic touch.
309
00:29:05,940 --> 00:29:08,940
Bet you're real tired now, huh?
310
00:29:08,940 --> 00:29:11,940
It's such a long day.
311
00:29:11,940 --> 00:29:15,940
So much play time.
312
00:29:15,940 --> 00:29:18,940
Oh, look.
313
00:29:18,940 --> 00:29:22,940
Nightshade has a little something to help you go to sleep now.
314
00:29:22,940 --> 00:29:26,940
Well, that is until next time we want to have some fun.
315
00:29:26,940 --> 00:29:29,940
Nighty night.
316
00:29:29,940 --> 00:29:32,940
Oh, it's okay.
317
00:29:32,940 --> 00:29:34,940
Don't resist.
318
00:29:34,940 --> 00:29:38,940
It's okay.
319
00:29:38,940 --> 00:29:45,940
You're with us.
320
00:29:45,940 --> 00:29:47,940
There you go.
321
00:29:47,940 --> 00:29:59,940
Deep breaths in and out.
322
00:29:59,940 --> 00:30:03,940
Out like a light.
323
00:30:03,940 --> 00:30:06,940
See you when you wake up.
324
00:30:06,940 --> 00:30:11,940
Well, if that doesn't get us into the Villain's Guild, I don't know what will.
325
00:30:11,940 --> 00:30:13,940
Right?
326
00:30:13,940 --> 00:30:15,940
Gosh, I need a drink.
327
00:30:15,940 --> 00:30:16,940
Yeah.
328
00:30:16,940 --> 00:30:17,940
How about you?
329
00:30:17,940 --> 00:30:18,940
I want sushi.
330
00:30:18,940 --> 00:30:19,940
All right.
331
00:30:19,940 --> 00:30:21,940
Food, drinks.
332
00:30:21,940 --> 00:30:22,940
Sounds good.
333
00:30:22,940 --> 00:30:23,940
Let's do it, ladies.
334
00:30:23,940 --> 00:30:33,940
All right.
20507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.