Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,367 --> 00:00:34,876
You want me
to tell that story?
2
00:00:34,900 --> 00:00:36,667
They're gonna make a
record of it on video.
3
00:00:36,733 --> 00:00:37,633
No, it's fine, it's fine.
4
00:00:37,700 --> 00:00:39,900
Everybody wants to know
how old couples met
5
00:00:40,000 --> 00:00:41,663
and stayed together, go ahead.
6
00:00:41,800 --> 00:00:42,800
Okay.
7
00:00:43,500 --> 00:00:44,300
She peed on me.
8
00:00:44,367 --> 00:00:47,167
Oh, do you have to start
the story like that?
9
00:00:47,233 --> 00:00:49,700
I thought she peed on me.
10
00:00:49,767 --> 00:00:53,000
When he says she,
he means Maggie,
11
00:00:53,067 --> 00:00:54,400
Maggie, the dog.
12
00:00:56,667 --> 00:00:58,500
Yeah, and it
bothered you so much,
13
00:00:58,567 --> 00:01:01,867
you, you asked me to
go dancing immediately.
14
00:01:02,500 --> 00:01:03,833
Talk about romance.
15
00:01:03,900 --> 00:01:06,367
Uh, woman, we didn't have
any time for romance.
16
00:01:06,433 --> 00:01:07,900
My leg was soaking wet.
17
00:01:08,833 --> 00:01:10,733
- Captain romantic.
- Yeah.
18
00:01:11,700 --> 00:01:13,033
Well, it worked, didn't it?
19
00:01:14,867 --> 00:01:17,367
Yes, it did.
20
00:01:19,133 --> 00:01:21,333
And as they say,
the rest is history.
21
00:02:19,300 --> 00:02:20,533
Oh.
22
00:02:25,000 --> 00:02:26,667
Good morning!
23
00:02:27,400 --> 00:02:29,300
Melody, my alarm
is set for seven.
24
00:02:29,467 --> 00:02:30,933
I still have three minutes.
25
00:02:31,000 --> 00:02:32,133
I know, I'm sorry.
26
00:02:32,200 --> 00:02:33,343
It's just I'm really excited.
27
00:02:33,367 --> 00:02:34,400
Are you excited?
28
00:02:34,833 --> 00:02:37,233
Yes, I'm, I, I'm very excited.
29
00:02:37,300 --> 00:02:38,400
Oh, thank you.
30
00:02:38,467 --> 00:02:40,167
Today is a big day.
31
00:02:40,500 --> 00:02:41,543
You two are meant to be together
32
00:02:41,567 --> 00:02:43,127
and you're gonna
finally meet in person.
33
00:02:43,500 --> 00:02:44,300
What are you gonna wear?
34
00:02:44,367 --> 00:02:47,733
Uh, sweats, Chucks,
you know the drill.
35
00:02:48,533 --> 00:02:49,567
Sweats?
36
00:02:50,033 --> 00:02:51,867
First impressions
are everything.
37
00:02:52,167 --> 00:02:53,309
Okay, but if this
guy's gonna spend
38
00:02:53,333 --> 00:02:54,633
the rest of his life with me,
39
00:02:54,700 --> 00:02:56,380
shouldn't he know who
I am from the get-go?
40
00:02:56,700 --> 00:02:59,033
Okay, friend to friend, are
you sure you wanna wear sweats
41
00:02:59,133 --> 00:03:00,700
to meet the love of your life?
42
00:03:00,833 --> 00:03:01,867
Yes, I am.
43
00:03:02,400 --> 00:03:03,467
No more guys like my ex,
44
00:03:04,467 --> 00:03:06,500
or my ex before him.
45
00:03:06,800 --> 00:03:07,800
- Hmm.
- Ugh.
46
00:03:09,000 --> 00:03:10,800
I'm getting back out
there, but in my own way.
47
00:03:11,867 --> 00:03:12,867
Fair enough.
48
00:03:13,300 --> 00:03:14,300
Hmm.
49
00:03:14,467 --> 00:03:16,427
I know you've really been
looking forward to this.
50
00:03:16,833 --> 00:03:17,833
It's gonna be perfect.
51
00:03:18,467 --> 00:03:19,467
Thanks, Mel.
52
00:03:22,667 --> 00:03:25,033
Oh, by the way, I
used your new loofah,
53
00:03:25,133 --> 00:03:26,853
but it was kind of
moldy, so I threw it out.
54
00:03:27,033 --> 00:03:28,400
Mel, that is a sea sponge.
55
00:03:28,533 --> 00:03:29,613
That's what they look like.
56
00:03:32,467 --> 00:03:33,467
Cool.
57
00:03:45,400 --> 00:03:46,640
Never gets any easier, does it?
58
00:03:47,400 --> 00:03:49,333
You're lucky it's your
off day today.
59
00:03:50,000 --> 00:03:50,867
You just rest up, bud.
60
00:03:50,967 --> 00:03:52,676
How bet if I make you
some breakfast, all right?
61
00:03:52,700 --> 00:03:54,633
- That sound good?
- Yeah? Attaboy.
62
00:04:11,567 --> 00:04:12,800
Oh, good morning, Dr. Shaw.
63
00:04:12,867 --> 00:04:13,633
Good morning.
64
00:04:13,700 --> 00:04:14,976
You've got
gastroenteritis in room A,
65
00:04:15,000 --> 00:04:16,800
skin lumps in B, and
kennel cough in C.
66
00:04:17,200 --> 00:04:18,400
- Thank you, Tara.
- Of course.
67
00:04:18,667 --> 00:04:20,307
By the way, you need
to leave early today.
68
00:04:20,467 --> 00:04:22,547
You've got a meeting with
your wedding planner, 4 pm.
69
00:04:23,167 --> 00:04:24,647
- Great.
- Here’s what we’re gonna do,
70
00:04:24,733 --> 00:04:27,067
one more round of diagnostic
testing, little blood work,
71
00:04:27,167 --> 00:04:29,309
and an abdominal ultrasound,
and we will get to the bottom
72
00:04:29,333 --> 00:04:30,773
of what's going on
with Tiffany here.
73
00:04:34,567 --> 00:04:36,367
Okay, Frankie, deep breaths.
74
00:04:36,467 --> 00:04:39,367
He's going to love
you, probably.
75
00:04:40,467 --> 00:04:41,467
Eventually.
76
00:04:52,133 --> 00:04:54,800
Frankie, you look just
like your picture.
77
00:04:55,667 --> 00:04:56,667
Thank you.
78
00:04:57,033 --> 00:05:00,333
So how do you motivate
yourself and others
79
00:05:00,400 --> 00:05:01,700
to accomplish tasks?
80
00:05:02,533 --> 00:05:04,867
I'm sorry, what does this
have to do with the process?
81
00:05:07,000 --> 00:05:08,167
A lot, actually.
82
00:05:10,000 --> 00:05:12,800
What's your daily schedule,
activities, hobbies?
83
00:05:13,533 --> 00:05:14,776
These questions are more intense
84
00:05:14,800 --> 00:05:16,800
than my gynecologist's
office.
85
00:05:21,500 --> 00:05:23,733
Uh, I'm an editor at
the Boston Chronicle.
86
00:05:23,833 --> 00:05:25,800
I write all the local
wedding announcements.
87
00:05:26,167 --> 00:05:29,300
I also make anniversary
videos for couples.
88
00:05:30,033 --> 00:05:30,833
As far as hobbies go,
89
00:05:30,900 --> 00:05:33,333
I like anything outdoors
with my feet in the grass.
90
00:05:34,467 --> 00:05:36,227
And you think you're
ready to start a family?
91
00:05:36,500 --> 00:05:38,233
Well, my ex had a
really large family.
92
00:05:38,333 --> 00:05:42,467
He had brothers and sisters
and dogs, cats, a parakeet.
93
00:05:42,533 --> 00:05:44,900
It was really
beautiful, I miss that.
94
00:05:51,000 --> 00:05:53,833
So you wanna come
sit on the sofa?
95
00:05:55,133 --> 00:05:56,133
Hm?
96
00:06:01,167 --> 00:06:02,167
Come on!
97
00:06:04,833 --> 00:06:06,200
Okay, I will come to you.
98
00:06:06,500 --> 00:06:07,500
That's cool.
99
00:06:10,000 --> 00:06:12,200
Okay, alone time it is.
100
00:06:19,533 --> 00:06:21,800
He didn't
even like dogs,
101
00:06:21,867 --> 00:06:24,367
not even my sweet Georgie.
102
00:06:24,667 --> 00:06:25,667
That's not true.
103
00:06:26,200 --> 00:06:27,533
I've always loved dogs.
104
00:06:28,467 --> 00:06:29,800
You have not.
105
00:06:30,233 --> 00:06:32,867
You just wanted to take
me out for a milkshake.
106
00:06:34,133 --> 00:06:35,133
Well, that may be true.
107
00:06:35,167 --> 00:06:36,900
I did want to take her
out for a milkshake.
108
00:06:38,467 --> 00:06:39,467
She's gorgeous.
109
00:06:40,700 --> 00:06:41,780
You trying to butter me up?
110
00:06:42,133 --> 00:06:43,800
The most beautiful
girl in the world.
111
00:06:44,833 --> 00:06:46,900
You're laying it
all pretty thick, Mister.
112
00:06:47,000 --> 00:06:49,200
Is it working?
113
00:06:49,300 --> 00:06:50,300
Maybe.
114
00:06:56,833 --> 00:06:59,067
Hi, Tara, if I can
just have you sign here.
115
00:07:00,733 --> 00:07:01,733
Oh, ooh.
116
00:07:05,067 --> 00:07:06,367
- Sorry.
- Signature?
117
00:07:07,533 --> 00:07:08,533
Uh, here you go.
118
00:07:08,833 --> 00:07:10,313
- Thank you.
- Thanks.
119
00:07:11,033 --> 00:07:13,700
Um, I also wanted to ask, um,
120
00:07:14,833 --> 00:07:19,333
my roommate got a dog
recently and needs a vet.
121
00:07:19,800 --> 00:07:21,367
Oh, yeah, she should
definitely come in
122
00:07:21,467 --> 00:07:22,833
for an initial intake checkup.
123
00:07:23,400 --> 00:07:26,667
Uh, are you the point of contact
or should I get her number?
124
00:07:27,633 --> 00:07:30,300
Yeah, you can put me down as
the point of contact, yeah.
125
00:07:30,500 --> 00:07:33,200
Um, yeah, I'm a lot more
obsessive about my calendar.
126
00:07:33,300 --> 00:07:34,476
She's a lot more
go with the flow.
127
00:07:34,500 --> 00:07:35,700
I am the same way with plans.
128
00:07:36,367 --> 00:07:38,067
I love a good
down-to-the minute plan.
129
00:07:38,667 --> 00:07:40,533
A double confirmed
plan, the best.
130
00:07:40,900 --> 00:07:41,900
Same.
131
00:07:46,967 --> 00:07:49,867
This, all-flower wall.
132
00:07:51,000 --> 00:07:53,367
It is going to be so posh.
133
00:07:53,700 --> 00:07:56,467
500 meters of pink peonies.
134
00:07:57,700 --> 00:07:59,533
This, this whole wall
is gonna be flowers?
135
00:08:00,367 --> 00:08:01,809
It sounds like it's
gonna cost an arm and a-
136
00:08:01,833 --> 00:08:03,073
No one likes a buzz kill, Jack.
137
00:08:03,833 --> 00:08:04,833
Right.
138
00:08:06,133 --> 00:08:07,200
You guys are the experts.
139
00:08:07,300 --> 00:08:08,300
I'm sure it's gonna be-
140
00:08:08,333 --> 00:08:10,500
So posh.
141
00:08:11,200 --> 00:08:13,800
Now tell me, are we still
locked on in no bridesmaids,
142
00:08:13,867 --> 00:08:15,000
no groomsmen thingy?
143
00:08:15,067 --> 00:08:16,500
Locked, I do not need
144
00:08:16,567 --> 00:08:18,200
a Pippa Middleton
show stealer moment.
145
00:08:18,300 --> 00:08:19,567
Oui, oui, oui.
146
00:08:19,667 --> 00:08:21,333
What about Boner?
147
00:08:21,400 --> 00:08:23,533
Uh, honey, I, I
think it's enough
148
00:08:23,633 --> 00:08:25,333
that Bonner's
invited, don't you?
149
00:08:26,033 --> 00:08:29,000
No, Stacy, he's been my best
friend for over 20 years.
150
00:08:29,067 --> 00:08:32,133
I know, but we can't ask
the calligraphy artist
151
00:08:32,200 --> 00:08:34,233
to write Boner in the program.
152
00:08:34,500 --> 00:08:37,900
Boner's just not posh.
153
00:08:41,867 --> 00:08:44,200
Okay, well, his actual
name is Travis Bernard.
154
00:08:44,300 --> 00:08:45,380
Can we put Travis on there?
155
00:08:52,000 --> 00:08:53,120
Whatever you wanna do, babe.
156
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
Now, let us talk about
the table settings.
157
00:08:56,867 --> 00:08:58,667
The waterfall napkins will be,
158
00:08:58,867 --> 00:09:00,733
So posh.
159
00:09:05,733 --> 00:09:07,176
Does it
seem like he likes me?
160
00:09:07,200 --> 00:09:09,240
I mean, I don't think he
really knows what he likes.
161
00:09:09,367 --> 00:09:10,843
He's really only been
out of the shelter
162
00:09:10,867 --> 00:09:11,867
for like four hours.
163
00:09:12,367 --> 00:09:14,009
At least you got some
sort of response from him.
164
00:09:14,033 --> 00:09:15,153
He barked when you got home.
165
00:09:15,833 --> 00:09:17,133
All dogs bark at me.
166
00:09:17,200 --> 00:09:17,967
I'm a delivery driver.
167
00:09:18,033 --> 00:09:19,233
It's basically in their DNA.
168
00:09:19,500 --> 00:09:20,333
Okay, listen to this.
169
00:09:20,400 --> 00:09:23,667
Walks,
tennis balls, and chicken.
170
00:09:24,233 --> 00:09:25,633
Like, is he even a real dog?
171
00:09:26,000 --> 00:09:27,167
These things take time.
172
00:09:27,233 --> 00:09:29,393
Like think about how long it
took you to open up to me.
173
00:09:29,500 --> 00:09:30,200
That's true.
174
00:09:30,300 --> 00:09:32,033
I mean, you say that I
communicate too much,
175
00:09:32,333 --> 00:09:34,500
but my family group chat
is always blowing up.
176
00:09:34,900 --> 00:09:35,900
Definitely not my family.
177
00:09:36,133 --> 00:09:37,893
I'm lucky if my sister
remembers my birthday.
178
00:09:38,200 --> 00:09:39,300
Well, you always got me.
179
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
You're stuck with me.
180
00:09:42,167 --> 00:09:43,609
But I do think that
maybe you should get back
181
00:09:43,633 --> 00:09:44,993
into the dating
world a little bit.
182
00:09:45,500 --> 00:09:46,660
Maybe Tucker could use a dad.
183
00:09:46,900 --> 00:09:47,900
Oh, a dad?
184
00:09:48,000 --> 00:09:48,867
Tucker would like a dad.
185
00:09:48,967 --> 00:09:51,667
Okay, can we just, you know,
take it one day at a time,
186
00:09:52,467 --> 00:09:53,467
like, bring it down?
187
00:09:56,133 --> 00:09:57,133
Fine.
188
00:10:03,133 --> 00:10:05,233
Hey, Stace, I'm sort of,
189
00:10:06,133 --> 00:10:08,567
I'm sort of, uh, bummed
out about the wedding.
190
00:10:10,467 --> 00:10:13,300
I know, it royally sucks
throughout of lemon curd.
191
00:10:16,067 --> 00:10:18,333
No, no, no, it's
not, it's not that.
192
00:10:18,400 --> 00:10:20,833
It's actually, um,
the, the whole wedding
193
00:10:21,300 --> 00:10:22,300
because it's just,
194
00:10:22,867 --> 00:10:26,400
it's just becoming
so big, you know?
195
00:10:26,500 --> 00:10:28,367
And so excessive.
196
00:10:29,200 --> 00:10:31,067
What's your idea of a
dream wedding, babe?
197
00:10:31,400 --> 00:10:32,776
Roll around in the
hay with your dog
198
00:10:32,800 --> 00:10:34,033
and spit seeds into a barrel?
199
00:10:35,400 --> 00:10:36,400
Come on.
200
00:10:37,367 --> 00:10:38,367
No.
201
00:10:40,900 --> 00:10:43,367
My father is paying
for this whole wedding, babe.
202
00:10:44,033 --> 00:10:45,033
It's his gift to us,
203
00:10:45,867 --> 00:10:48,867
just like that very expensive
sports car he gave you.
204
00:10:50,367 --> 00:10:51,800
I never asked for that car.
205
00:10:52,500 --> 00:10:53,940
But you look
hot in that car,
206
00:10:54,667 --> 00:10:56,533
and I like being seen
in that car with you.
207
00:10:58,000 --> 00:10:59,209
I don't wanna sound
ungrateful here...
208
00:10:59,233 --> 00:11:01,333
Okay, well, you
are sounding ungrateful.
209
00:11:03,867 --> 00:11:05,700
Okay, let's do it.
210
00:11:06,300 --> 00:11:08,000
Big wedding it is.
211
00:11:10,133 --> 00:11:13,167
Oh, this has been our
plan all along, babe.
212
00:11:13,900 --> 00:11:15,900
We've checked so
many boxes, right?
213
00:11:16,533 --> 00:11:19,900
Junior and senior prom
king and queen, check.
214
00:11:21,167 --> 00:11:23,467
Engaged on a yacht, check.
215
00:11:25,167 --> 00:11:27,667
Now let's check off
dream wedding, okay?
216
00:11:28,967 --> 00:11:29,967
Okay.
217
00:11:32,400 --> 00:11:33,200
Maybe after the wedding,
218
00:11:33,300 --> 00:11:35,460
we can start letting, uh,
Dakota sleep in here with us.
219
00:11:36,967 --> 00:11:39,733
Yeah, your dog is perfectly
happy in my mud room.
220
00:11:40,567 --> 00:11:42,400
Dogs love mud.
221
00:11:45,833 --> 00:11:49,167
Well, it's not, it's not
about the mud, honey.
222
00:11:49,233 --> 00:11:51,800
It's, you know,
about being with,
223
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
are you...
224
00:12:07,533 --> 00:12:10,500
Hi, bud, you're
out of the crate.
225
00:12:11,633 --> 00:12:12,867
All right, this is good.
226
00:12:13,333 --> 00:12:14,853
You wanna come sit
on the sofa with me?
227
00:12:19,667 --> 00:12:21,300
Good boy.
228
00:12:27,667 --> 00:12:28,733
Good boy.
229
00:12:35,400 --> 00:12:37,400
Look, I know you
don't love walks,
230
00:12:38,000 --> 00:12:39,167
think of all the vitamin D,
231
00:12:39,533 --> 00:12:41,167
all the butts you
can sniff, okay?
232
00:12:41,533 --> 00:12:43,500
It's gonna be great, ready?
233
00:12:44,567 --> 00:12:45,567
Okay. C’mon.
234
00:12:47,133 --> 00:12:48,833
Easy, bud, stop pulling.
235
00:13:00,300 --> 00:13:01,333
Tucker!
236
00:13:02,667 --> 00:13:03,667
Tucker!
237
00:13:11,859 --> 00:13:16,926
♪ The very thought of you ♪
238
00:13:18,760 --> 00:13:21,926
♪ And I forget to do ♪
239
00:13:25,133 --> 00:13:26,413
Here we go, there, buddy.
240
00:13:26,733 --> 00:13:28,033
There you go, bud, there you go.
241
00:13:28,133 --> 00:13:29,200
Hold on, come on.
242
00:13:29,300 --> 00:13:30,300
There we go.
243
00:13:31,733 --> 00:13:32,773
He got away from you, huh?
244
00:13:33,800 --> 00:13:34,800
Uh, yeah.
245
00:13:34,833 --> 00:13:37,200
I, I, I just got him and he
slipped out of his collar.
246
00:13:37,300 --> 00:13:38,940
That's because that
car's too big for him.
247
00:13:39,533 --> 00:13:41,176
Honestly, until he gets
used to walking with you,
248
00:13:41,200 --> 00:13:42,543
what you should have
him in is a harness
249
00:13:42,567 --> 00:13:43,609
because it's better
for their necks
250
00:13:43,633 --> 00:13:44,533
and it's a heck of a lot safer.
251
00:13:44,633 --> 00:13:47,500
Okay, yeah, we will get
the harness for sure.
252
00:13:48,300 --> 00:13:49,833
Thank you so much
for grabbing him.
253
00:13:50,667 --> 00:13:52,833
From now on, it Is
parks only for this guy.
254
00:13:53,367 --> 00:13:55,333
Well, there's a lot more
to it than just that.
255
00:13:56,133 --> 00:13:57,853
Owning a dog is a pretty
big responsibility.
256
00:13:58,467 --> 00:13:59,633
Yep, I, I know that.
257
00:13:59,967 --> 00:14:01,733
Yeah, I'm actually
a dog owner myself
258
00:14:02,067 --> 00:14:05,467
and I work with animals, so
it's not all fun and games.
259
00:14:07,000 --> 00:14:08,867
Copy that, got it.
260
00:14:08,967 --> 00:14:10,000
Thank you, sir.
261
00:14:10,533 --> 00:14:11,400
Sure, all right.
262
00:14:11,500 --> 00:14:14,400
Well, best of luck with him
and I'll see you around.
263
00:14:14,900 --> 00:14:16,467
Yeah, come, bud.
264
00:14:18,467 --> 00:14:20,800
Is it irrational if
I start planning my wedding?
265
00:14:21,633 --> 00:14:22,833
To the vet receptionist?
266
00:14:23,533 --> 00:14:24,333
Yeah.
267
00:14:24,400 --> 00:14:26,367
Uh-oh, I guess I'm
the irrational one.
268
00:14:28,133 --> 00:14:30,167
Are you cool with
me still coming
269
00:14:30,233 --> 00:14:31,533
to the vet appointment today?
270
00:14:32,200 --> 00:14:33,333
Yes, of course.
271
00:14:33,833 --> 00:14:36,367
So I was thinking maybe I
could bring her like snacks
272
00:14:36,667 --> 00:14:38,000
or flowers or something.
273
00:14:38,067 --> 00:14:39,567
Mel, slow down.
274
00:14:40,367 --> 00:14:42,333
You haven't even been on
a proper date with her.
275
00:14:42,400 --> 00:14:46,033
Why don't you just
start by asking her out?
276
00:14:47,067 --> 00:14:49,000
I mean, I met a hot guy
in a crosswalk today
277
00:14:49,067 --> 00:14:49,900
who saved Tucker's life,
278
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
but you don't see
me asking him out.
279
00:14:51,667 --> 00:14:55,167
Whoa, rewind, you met someone?
280
00:14:55,233 --> 00:14:56,467
No, no, no, not like that.
281
00:14:56,700 --> 00:14:58,200
He saved Tucker and-
282
00:14:58,300 --> 00:14:59,300
And he's hot.
283
00:15:00,367 --> 00:15:01,367
Yeah, he was hot.
284
00:15:01,733 --> 00:15:02,867
So a hot hero.
285
00:15:03,400 --> 00:15:05,000
More like a hot weirdo.
286
00:15:06,200 --> 00:15:08,867
He started lecturing me on
dog safety and etiquette.
287
00:15:09,733 --> 00:15:10,733
Real snooze fest.
288
00:15:11,133 --> 00:15:12,200
Ugh, gross.
289
00:15:13,133 --> 00:15:14,133
Okay, back to me.
290
00:15:14,500 --> 00:15:16,833
So I'm thinking no
flowers or snacks.
291
00:15:17,500 --> 00:15:18,580
I'm just gonna ask her out.
292
00:15:20,500 --> 00:15:21,500
Great idea, Mel.
293
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Thanks.
294
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
Woo!
295
00:15:28,233 --> 00:15:29,233
Bottoms up.
296
00:15:29,567 --> 00:15:30,887
- Cheers.
- Cheers.
297
00:15:31,400 --> 00:15:32,333
Cheers.
298
00:15:32,400 --> 00:15:33,400
To your best man.
299
00:15:33,700 --> 00:15:35,733
Absolutely.
300
00:15:36,067 --> 00:15:38,300
And Jack, thank you so
much for helping Boner prep
301
00:15:38,400 --> 00:15:39,500
for his 5K this month.
302
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
The first thing he taught
me was that the K in a 5K
303
00:15:43,233 --> 00:15:44,400
does not stand for K.
304
00:15:45,033 --> 00:15:46,633
I was a little bummed
out about that one.
305
00:15:47,733 --> 00:15:50,033
You are going to be fine, hun.
306
00:15:50,133 --> 00:15:51,133
Thank you.
307
00:15:51,900 --> 00:15:52,900
Hm, Stacy running late?
308
00:15:53,900 --> 00:15:56,367
Uh, yeah, yeah, she said she
had to get some highlights,
309
00:15:56,467 --> 00:15:57,500
so she might be a minute.
310
00:15:57,867 --> 00:16:00,000
Oh, yes, she'll be a while.
311
00:16:01,733 --> 00:16:02,976
Um, I'm gonna run
to the ladies' room.
312
00:16:03,000 --> 00:16:04,240
- I'll be right back.
- Alright.
313
00:16:04,800 --> 00:16:05,800
Ooh, sorry, sweetie.
314
00:16:08,900 --> 00:16:11,367
All right, man to man,
what are you gonna do?
315
00:16:12,300 --> 00:16:13,500
Um...
316
00:16:13,567 --> 00:16:15,143
Are you gonna go through
with this wedding?
317
00:16:15,167 --> 00:16:16,667
I sort of, I sort of have to.
318
00:16:16,833 --> 00:16:18,000
I don't really have a choice.
319
00:16:18,333 --> 00:16:19,533
What are you talking about?
320
00:16:20,300 --> 00:16:22,233
Man, she is taking
away your free will.
321
00:16:23,067 --> 00:16:24,787
You know you don't have
to marry her, right?
322
00:16:25,167 --> 00:16:28,367
No, but I kind of do because
we've been together forever
323
00:16:28,467 --> 00:16:31,233
and it's the right thing to do.
324
00:16:31,500 --> 00:16:32,500
The right thing to do?
325
00:16:32,867 --> 00:16:34,427
Man, she doesn't like
anything you like.
326
00:16:35,000 --> 00:16:37,367
She doesn't like animals,
she doesn't like outside.
327
00:16:37,833 --> 00:16:39,273
And can I be totally
honest with you?
328
00:16:39,300 --> 00:16:40,420
Weren't you just doing that?
329
00:16:40,533 --> 00:16:42,300
I don't even think
she likes you.
330
00:16:43,233 --> 00:16:45,400
She's, she's marrying me.
331
00:16:45,800 --> 00:16:48,000
Yeah, she's marrying you,
but she doesn't like you,
332
00:16:48,567 --> 00:16:50,327
and you can love someone
without liking them,
333
00:16:50,733 --> 00:16:51,843
it's just not the type of love
334
00:16:51,867 --> 00:16:53,147
you wanna build
a life with, bud.
335
00:16:54,167 --> 00:16:55,733
Stacy never puts you first,
336
00:16:56,400 --> 00:16:58,300
and I know you think
you owe her or whatever-
337
00:16:58,700 --> 00:17:02,167
Well, look, her and her
family have been there for me
338
00:17:02,233 --> 00:17:03,067
for a long time.
339
00:17:03,167 --> 00:17:04,287
They've helped me out a lot.
340
00:17:04,400 --> 00:17:05,500
Okay, so they helped you.
341
00:17:06,400 --> 00:17:08,200
Everybody needs help
every once in a while.
342
00:17:09,067 --> 00:17:11,667
It just seems like it's a
lot of guilt and obligation
343
00:17:11,733 --> 00:17:12,733
in your house.
344
00:17:13,000 --> 00:17:15,633
You and Stacy don't seem
to want the same things.
345
00:17:16,067 --> 00:17:17,867
So you and Angela have
always seen eye to eye?
346
00:17:17,900 --> 00:17:19,467
You never had any doubts?
347
00:17:19,700 --> 00:17:21,067
Never, not a one.
348
00:17:24,567 --> 00:17:27,633
Oh, sorry, the, uh,
line for the ladies room
349
00:17:27,700 --> 00:17:28,700
was very long.
350
00:17:31,633 --> 00:17:32,633
Okay, what did I miss?
351
00:17:33,900 --> 00:17:34,900
Nothing.
352
00:17:43,800 --> 00:17:47,500
My assistant, she never, never
puts it in one text, never.
353
00:17:50,033 --> 00:17:52,500
Uh, I got a surgery, guys.
354
00:17:53,533 --> 00:17:54,973
- I love you.
- Love you back, buddy.
355
00:17:55,033 --> 00:17:56,167
All right, see you.
356
00:17:57,200 --> 00:17:58,200
Come on, buddy.
357
00:17:59,500 --> 00:18:00,633
Now I got two drinks.
358
00:18:01,500 --> 00:18:02,500
Guess I'm driving home.
359
00:18:02,967 --> 00:18:03,967
Oh, yeah.
360
00:18:05,400 --> 00:18:06,480
There you go, buddy.
361
00:18:07,567 --> 00:18:08,567
Boy, come on.
362
00:18:22,867 --> 00:18:26,467
♪ The very thought of you ♪
363
00:18:27,533 --> 00:18:28,533
It's you.
364
00:18:29,500 --> 00:18:30,500
It's you.
365
00:18:30,967 --> 00:18:31,967
Are you following me?
366
00:18:32,233 --> 00:18:34,400
Following you? This
is, this is my clinic.
367
00:18:35,033 --> 00:18:36,033
You guys know each other?
368
00:18:36,367 --> 00:18:38,133
This is the guy I was
just telling you about,
369
00:18:38,200 --> 00:18:39,667
who saved Tucker today.
370
00:18:39,733 --> 00:18:40,733
The weirdo!
371
00:18:41,867 --> 00:18:45,700
- No, I said hero.
- Ah.
372
00:18:46,833 --> 00:18:49,533
Well, the, the hero
weirdo is your vet.
373
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
What a coincidence?
374
00:19:16,567 --> 00:19:17,567
Hi.
375
00:19:17,833 --> 00:19:18,833
Hi.
376
00:19:20,200 --> 00:19:23,900
I, um, wanted to
ask you something.
377
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Anything.
378
00:19:25,733 --> 00:19:28,733
- Maybe...
- Hey, uh, where's the gauze at?
379
00:19:29,733 --> 00:19:32,367
I showed you, in the cabinet,
380
00:19:33,833 --> 00:19:36,400
in the drawer labeled gauze.
381
00:19:36,800 --> 00:19:38,467
Thanks.
382
00:19:40,000 --> 00:19:42,200
Sorry, what were you saying?
383
00:19:43,700 --> 00:19:46,067
- Uh, yeah, so I was gonna...
- Where are the gloves at?
384
00:19:49,800 --> 00:19:52,120
And can you just show me how
to use the printer real quick?
385
00:19:52,967 --> 00:19:54,167
Yes, Dylan.
386
00:19:56,133 --> 00:19:58,800
Um, excuse me.
387
00:19:58,867 --> 00:20:00,533
He’s new.
388
00:20:02,033 --> 00:20:05,300
I'll be right back as soon
as I finish with him, sorry.
389
00:20:09,200 --> 00:20:10,067
This is the printer.
390
00:20:10,167 --> 00:20:12,133
Yeah, obviously, okay.
391
00:20:27,633 --> 00:20:28,643
Thank you for your patience.
392
00:20:28,667 --> 00:20:29,533
Yeah, of course.
393
00:20:29,633 --> 00:20:31,700
Uh, so how's Tuck?
394
00:20:31,800 --> 00:20:32,967
Is he normal?
395
00:20:33,533 --> 00:20:34,900
He's perfectly normal, yes.
396
00:20:35,967 --> 00:20:37,143
And I see that you
got him that harness.
397
00:20:37,167 --> 00:20:38,333
Yes, I, I did.
398
00:20:38,633 --> 00:20:39,633
Oh, yeah.
399
00:20:39,833 --> 00:20:41,800
Uh, do you know how
old he is, by chance?
400
00:20:42,200 --> 00:20:43,467
I would say he's about two.
401
00:20:43,833 --> 00:20:46,000
So is that 14 in human years?
402
00:20:46,067 --> 00:20:46,900
Mm-hm.
403
00:20:47,000 --> 00:20:49,367
Aw, my little teenage
son is becoming a man.
404
00:20:49,833 --> 00:20:50,833
Yeah.
405
00:20:52,067 --> 00:20:54,333
Well, since everything
is all clear with him,
406
00:20:54,400 --> 00:20:57,633
I think that we'll just see
you back here in six months
407
00:20:57,700 --> 00:20:58,533
for a checkup.
408
00:20:58,633 --> 00:21:00,167
All right, thank you, doctor.
409
00:21:00,700 --> 00:21:01,700
You can call me Jack.
410
00:21:02,067 --> 00:21:03,067
Jack.
411
00:21:04,167 --> 00:21:06,233
Yeah, and, and you are Frankie,
412
00:21:06,667 --> 00:21:09,400
so it's nice to properly
meet you, Frankie.
413
00:21:09,833 --> 00:21:10,833
It's nice to meet you.
414
00:21:11,567 --> 00:21:12,567
Okay.
415
00:21:12,833 --> 00:21:14,733
Oh, by the way, um,
416
00:21:14,967 --> 00:21:16,967
you know that my dog would
not leave Tucker's side
417
00:21:17,033 --> 00:21:18,676
the entire time he was
getting his blood work done.
418
00:21:18,700 --> 00:21:20,109
- Really?
- Yeah, and I've never seen him
419
00:21:20,133 --> 00:21:21,033
do anything like that before.
420
00:21:21,133 --> 00:21:22,243
Okay, they told me at the rescue
421
00:21:22,267 --> 00:21:24,000
that Tucker doesn't
play well with others,
422
00:21:24,067 --> 00:21:26,233
so that, that is surprising.
423
00:21:26,333 --> 00:21:27,333
What is your dog's name?
424
00:21:27,867 --> 00:21:28,867
Dakota.
425
00:21:28,900 --> 00:21:29,900
- Hm.
- Yeah.
426
00:21:30,333 --> 00:21:31,843
You know, maybe since
they get along so well,
427
00:21:31,867 --> 00:21:35,067
we should get them together
and do a little play date
428
00:21:35,167 --> 00:21:36,167
in the park or something.
429
00:21:36,333 --> 00:21:38,093
Yeah, I, I could totally
meet you at the park
430
00:21:38,567 --> 00:21:40,467
- For the dogs.
- For the dogs, of course, yeah.
431
00:21:41,367 --> 00:21:42,300
- Okay.
- Okay.
432
00:21:42,367 --> 00:21:44,033
All right, well, I'm
gonna get going now.
433
00:21:44,467 --> 00:21:46,833
Uh, I actually neutered
a pup this morning
434
00:21:46,900 --> 00:21:50,167
and he's about to wake up and
realize what just happened.
435
00:21:50,233 --> 00:21:51,333
Oh, that's ruff.
436
00:21:51,400 --> 00:21:55,000
That's, I see what you
did there, that's good.
437
00:21:55,067 --> 00:21:56,000
Tucker'll be in in a moment.
438
00:21:56,067 --> 00:21:57,067
Sounds paw-fect.
439
00:21:57,300 --> 00:21:59,800
- Paw-fect?
- Oh, okay, two too many?
440
00:22:00,567 --> 00:22:01,567
Maybe.
441
00:22:02,867 --> 00:22:04,333
Why? Why?
442
00:22:06,633 --> 00:22:09,133
You really downplayed
how hot Dr. Jack is.
443
00:22:09,200 --> 00:22:11,467
I told you he was
hot, but you know,
444
00:22:11,533 --> 00:22:13,700
I actually think he's
like maybe too attractive.
445
00:22:14,367 --> 00:22:16,467
I'm sorry, how is that a thing?
446
00:22:16,533 --> 00:22:17,900
Ding dong, ding dong!
447
00:22:18,000 --> 00:22:19,440
Oh, where are my
two favorite ladies?
448
00:22:19,900 --> 00:22:20,667
There you are.
449
00:22:20,733 --> 00:22:21,776
A little birdy
called me and told me
450
00:22:21,800 --> 00:22:22,840
that somebody met the one.
451
00:22:22,867 --> 00:22:24,709
I'm sure you just had
takeout, so I brought dinner
452
00:22:24,733 --> 00:22:26,000
and I wanna hear all about it.
453
00:22:26,533 --> 00:22:28,176
You called your mother and
told her I met the one?
454
00:22:28,200 --> 00:22:29,367
I didn't call her.
455
00:22:30,400 --> 00:22:31,400
I texted her.
456
00:22:33,167 --> 00:22:34,943
I feel, I feel there's
something different about you,
457
00:22:34,967 --> 00:22:37,233
it's like a seismic energy
shift, it really is.
458
00:22:37,333 --> 00:22:38,067
What is it?
459
00:22:38,167 --> 00:22:39,976
Is it, is it, is it some
spice in your sex life?
460
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
Mom, please stop.
461
00:22:41,567 --> 00:22:43,043
You be quiet, you
came outta my vagina.
462
00:22:43,067 --> 00:22:43,867
You're not allowed a say.
463
00:22:43,967 --> 00:22:44,667
Oh my God.
464
00:22:44,733 --> 00:22:45,876
Listen, there's
something happening.
465
00:22:45,900 --> 00:22:46,633
I'm sorry.
466
00:22:46,700 --> 00:22:49,167
It's something,
it's, it's spicy.
467
00:22:49,233 --> 00:22:50,700
It's spicy sex with this guy?
468
00:22:50,800 --> 00:22:51,800
- No spice.
- No spice.
469
00:22:51,833 --> 00:22:54,167
No, I met this guy for
like a half a second.
470
00:22:54,233 --> 00:22:55,900
- Yeah?
- It was perfection.
471
00:22:56,000 --> 00:22:57,333
- Yes?
- And then it wasn't.
472
00:22:57,400 --> 00:22:59,400
Classic, Frankie's running
the other direction
473
00:22:59,500 --> 00:23:01,033
as soon as she starts
to have feelings.
474
00:23:01,333 --> 00:23:02,467
Okay, classic Melody.
475
00:23:02,533 --> 00:23:03,643
I'm too scared to
pull the trigger,
476
00:23:03,667 --> 00:23:04,943
so I'm never gonna
ask a cute girl
477
00:23:04,967 --> 00:23:06,633
from the vet's office
out on a real date.
478
00:23:06,700 --> 00:23:09,067
Oh, uh-oh, that is not my girl.
479
00:23:09,167 --> 00:23:10,067
I raised you better than that.
480
00:23:10,167 --> 00:23:11,167
You go after your love.
481
00:23:11,200 --> 00:23:13,833
Fine, I will ask her
if you ask him, deal?
482
00:23:13,967 --> 00:23:16,900
Or how about I have my
love life under control?
483
00:23:18,133 --> 00:23:20,067
And you know what you can
help me with, actually?
484
00:23:20,333 --> 00:23:22,867
I'm going to throw a little
birthday party for Tucker.
485
00:23:23,167 --> 00:23:25,133
Apparently he's turning
14 in human years,
486
00:23:25,200 --> 00:23:26,300
which is super cute,
487
00:23:26,367 --> 00:23:28,533
so maybe we could throw
something intimate.
488
00:23:28,900 --> 00:23:30,300
Intimate, I like
the sounds of that.
489
00:23:30,400 --> 00:23:31,400
Mom, you should come.
490
00:23:31,633 --> 00:23:33,667
Oh no, I'm teaching sex
ed to the geriatrics
491
00:23:33,733 --> 00:23:35,667
at the old folks home,
my favorite class.
492
00:23:36,067 --> 00:23:37,833
Anyway, I will say this once
493
00:23:37,900 --> 00:23:39,220
and I will say it
again and again,
494
00:23:39,300 --> 00:23:40,833
the only thing
standing between you
495
00:23:41,300 --> 00:23:43,467
and your happily ever
after is, ladies?
496
00:23:44,333 --> 00:23:45,333
You!
497
00:23:47,500 --> 00:23:48,667
Wait, this class-
498
00:23:48,733 --> 00:23:49,733
You're too young.
499
00:24:01,867 --> 00:24:03,700
Wait, water break.
500
00:24:03,967 --> 00:24:04,967
- What?
- Stat.
501
00:24:05,467 --> 00:24:08,567
Oh man, it's so hot, ooh.
502
00:24:08,733 --> 00:24:10,133
Yeah, well, the
full body sweatsuit
503
00:24:10,200 --> 00:24:11,200
probably isn't helping.
504
00:24:11,233 --> 00:24:12,233
How far did I go?
505
00:24:12,967 --> 00:24:13,967
Three quarters of a mile.
506
00:24:15,133 --> 00:24:16,367
How close is that to a 5K?
507
00:24:16,967 --> 00:24:18,733
- 5K is only three miles.
- Only?
508
00:24:19,533 --> 00:24:23,233
Hey man, I still need to trim
a few lbs for your big day
509
00:24:23,800 --> 00:24:25,876
'cause you know it's gonna
be all eyes on the big Boner
510
00:24:25,900 --> 00:24:27,700
when I go strutting
down that aisle, boy.
511
00:24:29,800 --> 00:24:32,200
Yeah, I actually gotta
talk to you about that, um-
512
00:24:32,300 --> 00:24:33,300
What?
513
00:24:33,900 --> 00:24:35,900
Well, Stacy doesn't think
I should have a best man.
514
00:24:36,700 --> 00:24:37,700
What do you mean?
515
00:24:38,000 --> 00:24:38,733
I don't know.
516
00:24:38,833 --> 00:24:40,043
It's got something to do
with the calligraphy artist,
517
00:24:40,067 --> 00:24:41,643
there's something, and
them writing things,
518
00:24:41,667 --> 00:24:43,467
and too many people
standing up there with us.
519
00:24:44,000 --> 00:24:44,833
Stacy thinks that-
520
00:24:44,900 --> 00:24:45,900
What do you think, Jack?
521
00:24:47,700 --> 00:24:48,700
I don't know, Boner.
522
00:24:49,300 --> 00:24:50,460
It's time you figured it out.
523
00:24:51,467 --> 00:24:54,033
Man, you lucky I'm
a chill dude, man.
524
00:24:54,133 --> 00:24:56,000
I could go Boner berserk
on you right now,
525
00:24:56,367 --> 00:24:59,833
like full on best
manzilla, but I won't.
526
00:25:01,667 --> 00:25:03,143
You can go Boner berserk
on me if you want to.
527
00:25:03,167 --> 00:25:06,333
Oh man, a true best man
stays true to this guy
528
00:25:06,400 --> 00:25:08,533
even after losing the
title, everybody knows that,
529
00:25:10,000 --> 00:25:11,720
but you do gotta let
me beat you in that 5K.
530
00:25:13,900 --> 00:25:14,900
- Deal.
- All right.
531
00:25:15,667 --> 00:25:16,976
You okay to run this
last leg on your own?
532
00:25:17,000 --> 00:25:17,800
I gotta go clear my head.
533
00:25:17,867 --> 00:25:19,133
Yeah, go ahead man, I got this.
534
00:25:19,300 --> 00:25:20,033
All right, love you, man.
535
00:25:20,133 --> 00:25:21,143
Love you back, buddy.
536
00:25:24,133 --> 00:25:26,200
Keep running, no sitting!
537
00:25:26,300 --> 00:25:27,420
No sitting, I'm not sitting!
538
00:25:33,467 --> 00:25:35,547
I have to say, I
am surprised he texted me.
539
00:25:35,967 --> 00:25:36,800
Really?
540
00:25:36,900 --> 00:25:39,060
I said, we gotta get these
dogs together for play date.
541
00:25:39,800 --> 00:25:41,160
Look at them, they
love each other.
542
00:25:41,233 --> 00:25:43,967
Yeah, I'm glad him and
Dakota are such good friends.
543
00:25:44,667 --> 00:25:45,967
They are certainly fast friends.
544
00:25:46,667 --> 00:25:48,143
I was actually thinking
about getting a second dog,
545
00:25:48,167 --> 00:25:50,300
but like I told
you before, I mean,
546
00:25:50,667 --> 00:25:52,967
Dakota's very picky about
the company that he keeps.
547
00:25:53,333 --> 00:25:54,373
How long have you had him?
548
00:25:54,567 --> 00:25:56,333
Um, since he was about this big.
549
00:25:57,133 --> 00:25:59,067
Yeah, I actually found
him in a gas station.
550
00:25:59,233 --> 00:26:01,167
I was, I was driving up to Maine
551
00:26:01,300 --> 00:26:03,367
to go to my best friend
Bonner's wedding,
552
00:26:03,467 --> 00:26:05,833
and pulling into this gas
station, and there he was,
553
00:26:05,900 --> 00:26:06,667
this little thing.
554
00:26:06,733 --> 00:26:09,567
He had his head buried in this
big bag of barbecue chips.
555
00:26:10,800 --> 00:26:11,800
- That's cute.
- Yeah.
556
00:26:12,667 --> 00:26:16,233
Okay, your friend Boner,
is that like a legal name?
557
00:26:16,333 --> 00:26:18,867
No, it's his preferred nickname.
558
00:26:19,500 --> 00:26:20,833
- That's incredible.
- It is.
559
00:26:21,800 --> 00:26:22,840
He's actually a great guy,
560
00:26:23,133 --> 00:26:26,367
but yeah, Dakota's been with
me ever since that trip.
561
00:26:26,867 --> 00:26:28,400
Hm, he's lucky to have you.
562
00:26:30,467 --> 00:26:32,343
Us humans don't always do
right by our animal friends.
563
00:26:32,367 --> 00:26:33,367
Yeah, I agree.
564
00:26:34,633 --> 00:26:36,800
I feel like adopting
Tucker was my way
565
00:26:36,867 --> 00:26:38,467
of doing my one small part.
566
00:26:39,333 --> 00:26:40,653
I don't know if
it's a small part.
567
00:26:41,200 --> 00:26:42,800
I think it's a pretty
big deal to Tucker.
568
00:26:44,467 --> 00:26:45,367
I'm hopeful, though.
569
00:26:45,467 --> 00:26:48,733
I had the best connection
with my ex' dog, I loved him.
570
00:26:49,800 --> 00:26:50,800
My ex, not so much.
571
00:26:53,667 --> 00:26:56,733
I've never been flat on
my face in love before.
572
00:26:59,567 --> 00:27:01,567
Flat on your face in love.
573
00:27:02,233 --> 00:27:03,700
That sounds so painful.
574
00:27:04,667 --> 00:27:06,300
I don't know, I just,
575
00:27:06,367 --> 00:27:08,867
I guess I've never
really let someone in.
576
00:27:09,833 --> 00:27:12,114
That way it doesn't hurt so
much when it doesn't work out.
577
00:27:13,833 --> 00:27:15,467
That was weird and personal.
578
00:27:15,533 --> 00:27:16,533
No, it wasn't weird.
579
00:27:17,333 --> 00:27:18,573
That makes perfect sense to me.
580
00:27:26,300 --> 00:27:29,467
My assistant just can
never put it in one text.
581
00:27:29,533 --> 00:27:30,533
It's okay.
582
00:27:30,567 --> 00:27:31,567
Hold on.
583
00:27:33,367 --> 00:27:34,367
Frankie, I gotta go.
584
00:27:35,233 --> 00:27:36,343
I gotta get back to the clinic.
585
00:27:36,367 --> 00:27:37,200
Okay.
586
00:27:37,300 --> 00:27:39,276
Can we finish this conversation
on our next play date?
587
00:27:39,300 --> 00:27:40,300
At the next play date.
588
00:27:40,800 --> 00:27:42,500
I'll, uh, sext you to set it up.
589
00:27:42,567 --> 00:27:43,400
What?
590
00:27:43,467 --> 00:27:46,367
Text you, I will text
you to set it up.
591
00:27:46,967 --> 00:27:47,967
Sounds good.
592
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
God.
593
00:27:50,233 --> 00:27:51,967
Dakota!
594
00:28:08,133 --> 00:28:09,133
Can I help you?
595
00:28:09,867 --> 00:28:10,700
Is Tara here?
596
00:28:10,800 --> 00:28:12,200
I, I have a delivery for her.
597
00:28:15,500 --> 00:28:16,700
You just missed her.
598
00:28:16,800 --> 00:28:18,633
She left 15 minutes ago,
599
00:28:19,300 --> 00:28:21,420
but I, I could, I could sign
that for you if you want.
600
00:28:22,033 --> 00:28:23,167
Did her schedule change?
601
00:28:23,700 --> 00:28:25,833
Ugh, there aren't any
paper towels in there.
602
00:28:26,867 --> 00:28:28,467
You can use the hand dryer.
603
00:28:29,333 --> 00:28:33,233
I won't be sticking these
into a tornado of hot germs.
604
00:28:34,667 --> 00:28:35,987
- Hey!
- Hey, Jackie, babe!
605
00:28:36,033 --> 00:28:36,800
What's going on?
606
00:28:36,867 --> 00:28:38,176
I told you I wasn't working
at the clinic today.
607
00:28:38,200 --> 00:28:39,300
Oh, I totally spaced.
608
00:28:39,367 --> 00:28:40,543
You have a last
minute tux fitting.
609
00:28:40,567 --> 00:28:42,067
What? That fitting is today?
610
00:28:42,500 --> 00:28:43,500
Yes, ASAP.
611
00:28:43,733 --> 00:28:46,533
The tailor needs as much
time to snip and sew
612
00:28:46,633 --> 00:28:48,300
and make it fit this
body just right.
613
00:28:48,367 --> 00:28:49,067
Let’s go.
614
00:28:49,233 --> 00:28:50,233
Okay, okay.
615
00:29:07,500 --> 00:29:09,467
Done, who's next?
616
00:29:24,067 --> 00:29:24,867
What the?
617
00:29:24,967 --> 00:29:25,967
Tuck, it's me!
618
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
Ugh, oh, good, you're
already sitting.
619
00:29:29,567 --> 00:29:31,400
So listen up, the hot doc-
620
00:29:31,967 --> 00:29:33,287
He's engaged.
621
00:29:34,500 --> 00:29:35,620
Wait, how did you know that?
622
00:29:36,033 --> 00:29:37,500
They are my next assignment.
623
00:29:37,900 --> 00:29:39,940
Did they send one of those
like inspirational videos
624
00:29:39,967 --> 00:29:41,443
or something to tell
you more about them?
625
00:29:41,467 --> 00:29:43,033
No, hang on, let me see.
626
00:29:46,700 --> 00:29:47,833
Hi, I'm Stacy Rue,
627
00:29:47,900 --> 00:29:52,133
and this is my handsome hunky
hubs to be, Dr. Jack Shaw.
628
00:29:53,033 --> 00:29:53,900
Hey, there.
629
00:29:53,967 --> 00:29:55,327
We met when we were
in fifth grade.
630
00:29:55,400 --> 00:29:56,667
He gave me a Fruit Roll-Up.
631
00:29:56,733 --> 00:29:57,800
What flavor was it honey?
632
00:29:57,900 --> 00:30:00,500
It was green apple
and it was so good,
633
00:30:00,567 --> 00:30:01,400
and we just loved-
634
00:30:01,567 --> 00:30:03,133
Okay, you know what?
635
00:30:03,200 --> 00:30:04,200
I will finish this later.
636
00:30:04,867 --> 00:30:05,700
It's fine.
637
00:30:05,800 --> 00:30:07,567
Ugh, I'm devastated for you.
638
00:30:08,533 --> 00:30:09,876
You think somebody
else at the Chronicle
639
00:30:09,900 --> 00:30:11,180
should maybe write this instead?
640
00:30:11,467 --> 00:30:13,200
I don’t know. I, I don't know.
641
00:30:13,800 --> 00:30:15,833
Why I am feeling any sort
of emotion right now.
642
00:30:16,500 --> 00:30:17,500
I'm not dating him.
643
00:30:17,900 --> 00:30:19,167
My dog is friends with his dog.
644
00:30:19,467 --> 00:30:20,467
He is my vet.
645
00:30:20,567 --> 00:30:21,967
Doesn't get more
platonic than that.
646
00:30:22,367 --> 00:30:24,667
We bagged poop
together, the end.
647
00:30:25,067 --> 00:30:26,400
Yeah, but there were sparks.
648
00:30:26,500 --> 00:30:28,100
Well, the sparks were
clearly in my head.
649
00:30:28,400 --> 00:30:30,033
Your head actually,
you are the one
650
00:30:30,133 --> 00:30:30,967
who came up with the sparks.
651
00:30:31,033 --> 00:30:32,900
I'm good, I have nothing,
652
00:30:33,000 --> 00:30:34,333
nothing, no emotion.
653
00:30:34,400 --> 00:30:36,633
Completely dead inside,
so I'm, I'm cool.
654
00:30:36,867 --> 00:30:37,867
I can write this piece
655
00:30:38,233 --> 00:30:41,633
professionally,
objectively, ugh.
656
00:30:42,567 --> 00:30:45,167
Yeah, doesn't really get
much worse than this.
657
00:30:46,900 --> 00:30:49,700
Except it, it kind of
does because I'm scheduled
658
00:30:49,800 --> 00:30:52,300
to do an in-person
interview with him tomorrow.
659
00:30:53,333 --> 00:30:54,333
Yeah, what am I gonna do?
660
00:30:57,233 --> 00:30:58,800
What, what, what is that face?
661
00:31:03,800 --> 00:31:05,567
Francesca, nice to meet you.
662
00:31:09,400 --> 00:31:10,760
Should we put you
in a trench coat?
663
00:31:11,367 --> 00:31:12,647
No, it's way to
Inspector Gadget.
664
00:31:13,467 --> 00:31:14,700
Should I really be doing this?
665
00:31:14,867 --> 00:31:17,633
Yes, Dr. Jack Shaw or
Dr. Jerk Shaw, or whatever,
666
00:31:17,833 --> 00:31:18,567
should have been
up front with you
667
00:31:18,667 --> 00:31:20,333
and told you he was
off the market, okay?
668
00:31:20,400 --> 00:31:21,476
Be careful who you mess with
669
00:31:21,500 --> 00:31:23,660
because I will deliver your
packages across the street.
670
00:31:23,867 --> 00:31:25,200
Melody, no, that is too far.
671
00:31:25,700 --> 00:31:27,060
Fine, the orthodontist's
next door.
672
00:31:28,533 --> 00:31:29,533
Woo!
673
00:31:31,300 --> 00:31:32,533
Ha-ha!
674
00:31:34,400 --> 00:31:35,400
Thoughts?
675
00:31:35,467 --> 00:31:36,467
Okay.
676
00:31:37,833 --> 00:31:39,367
Thank you so much
for meeting with us.
677
00:31:40,367 --> 00:31:41,367
Yeah, thank you so much.
678
00:31:41,967 --> 00:31:43,800
And I love your scarf, so chic.
679
00:31:43,967 --> 00:31:44,800
Thank you.
680
00:31:44,867 --> 00:31:46,900
Uh, now let us start
at the beginning.
681
00:31:47,000 --> 00:31:49,667
Uh, tell me your,
your love story.
682
00:31:50,200 --> 00:31:52,500
Ours is actually
really adorable.
683
00:31:52,567 --> 00:31:55,333
Jackie here gave me a Fruit
Roll-Up in the sixth grade,
684
00:31:55,400 --> 00:31:57,033
and it was love ever since.
685
00:31:57,200 --> 00:31:58,200
Yeah.
686
00:31:59,500 --> 00:32:03,200
Okay, I, I guess I was
hoping for more specifics
687
00:32:03,300 --> 00:32:04,900
to give the piece some passion.
688
00:32:05,000 --> 00:32:08,567
Uh, uh, when did you first
know you, you loved each other?
689
00:32:12,700 --> 00:32:14,633
Uh...
690
00:32:14,700 --> 00:32:15,733
Tell her, sweetie.
691
00:32:15,833 --> 00:32:20,400
Okay, uh, where, where
are you from exactly?
692
00:32:20,500 --> 00:32:22,700
Because, um, because your
accent's a little, um-
693
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
I'm up from Sweden.
694
00:32:24,667 --> 00:32:25,667
Sweden?
695
00:32:25,700 --> 00:32:26,700
Go on.
696
00:32:28,400 --> 00:32:31,400
Okay, well, we, we,
697
00:32:31,500 --> 00:32:33,900
well, it was middle
school, and we went to,
698
00:32:34,000 --> 00:32:34,733
and we went to the movies.
699
00:32:34,833 --> 00:32:35,876
We were holding hands in there.
700
00:32:35,900 --> 00:32:37,567
Right, that was it, definitely.
701
00:32:37,667 --> 00:32:39,700
Uh, wait, was it college?
702
00:32:40,033 --> 00:32:42,300
No, no, no, no, 'cause
college you were long distance
703
00:32:42,367 --> 00:32:43,967
and I was in my
sorority social chair.
704
00:32:44,033 --> 00:32:45,367
Big responsibility.
705
00:32:45,533 --> 00:32:46,367
Stacy's a natural leader.
706
00:32:46,467 --> 00:32:48,167
And Jackie, here's
a natural follower.
707
00:32:48,233 --> 00:32:49,500
That's why we fit just right.
708
00:32:51,067 --> 00:32:52,067
Yeah, just right.
709
00:32:52,500 --> 00:32:54,733
I basically locked him down
as soon as humanly possible.
710
00:32:54,833 --> 00:32:57,667
So just, like, say we're
soulmates or something,
711
00:32:57,733 --> 00:32:58,733
blah, blah, blah.
712
00:32:58,900 --> 00:33:02,700
Okie dokie, I'll, I'll
fill in some details
713
00:33:02,800 --> 00:33:03,867
to the blah, blah, blah.
714
00:33:03,967 --> 00:33:06,333
Oh, also, more urgently,
can you please be sure
715
00:33:06,400 --> 00:33:08,633
to spell the names of the
Prescott cousins correctly?
716
00:33:09,067 --> 00:33:11,200
They're politicians
and oil people,
717
00:33:11,300 --> 00:33:13,020
so they're weird about
media representation.
718
00:33:13,400 --> 00:33:14,633
Yes.
719
00:33:16,133 --> 00:33:19,300
Oh, and as far as great aunt
Ethel May goes, she's dead,
720
00:33:19,633 --> 00:33:21,800
but she has it in her will
that she must be mentioned
721
00:33:21,867 --> 00:33:24,233
in any published news
about the Prescott family.
722
00:33:24,867 --> 00:33:25,967
Oh, shoot.
723
00:33:30,067 --> 00:33:30,867
I do know you.
724
00:33:30,967 --> 00:33:32,367
- No.
- Frankie.
725
00:33:32,700 --> 00:33:33,700
Yes.
726
00:33:33,900 --> 00:33:35,100
Wait, you two know each other?
727
00:33:35,667 --> 00:33:36,500
- Yes.
- No.
728
00:33:36,567 --> 00:33:38,500
-Well, yes- -No, sort of.
729
00:33:38,567 --> 00:33:39,633
Um, from the clinic.
730
00:33:39,833 --> 00:33:40,833
It's our dogs.
731
00:33:41,300 --> 00:33:42,733
Ugh, say no more.
732
00:33:42,833 --> 00:33:44,567
Dog people, they're
own subculture.
733
00:33:45,733 --> 00:33:48,800
Oh my God, apparently the
string quartet dropped out.
734
00:33:49,633 --> 00:33:50,633
Stand by.
735
00:33:53,667 --> 00:33:54,976
Why didn't you tell me you
were writing this piece?
736
00:33:55,000 --> 00:33:56,009
Why didn't you tell
me you're engaged?
737
00:33:56,033 --> 00:33:58,067
You didn't even bother to
mention you were engaged?
738
00:33:58,400 --> 00:33:59,800
No, I didn't forget
to mention it.
739
00:33:59,867 --> 00:34:01,227
It just didn't come
up organically.
740
00:34:01,367 --> 00:34:02,676
And, and, and, and why
did you show up here,
741
00:34:02,700 --> 00:34:05,533
pretend to be somebody else
wearing the world's largest hat
742
00:34:05,667 --> 00:34:07,967
and sounding like the
third Mario brother?
743
00:34:08,167 --> 00:34:10,367
Okay, I am the one that
works with the newspaper.
744
00:34:10,467 --> 00:34:11,833
I will be asking the questions.
745
00:34:11,900 --> 00:34:12,833
Okay, well, ask away.
746
00:34:12,900 --> 00:34:13,800
I'm an open book.
747
00:34:13,900 --> 00:34:14,900
Ha, an open book?
748
00:34:15,467 --> 00:34:17,000
Okay, maybe you
are an open book,
749
00:34:17,067 --> 00:34:19,333
but you have a secret
chapter called I'm Engaged.
750
00:34:19,500 --> 00:34:21,202
Fair enough, look, I whiffed
on that one, all right?
751
00:34:21,227 --> 00:34:23,233
But as, as, as dog
play date acquaintances
752
00:34:23,333 --> 00:34:24,333
who only met up once,
753
00:34:24,500 --> 00:34:26,667
did we really owe each other
those kind of specifics?
754
00:34:27,367 --> 00:34:28,467
Nope, I guess not.
755
00:34:28,533 --> 00:34:30,967
Okay, and technically,
I barely know you.
756
00:34:31,200 --> 00:34:33,467
I mean, we met up, we
spent two hours together.
757
00:34:34,000 --> 00:34:34,833
Two hours, what's that?
758
00:34:34,900 --> 00:34:36,276
In the course of a
lifetime, it's nothing.
759
00:34:36,300 --> 00:34:37,133
It's like a blip.
760
00:34:37,300 --> 00:34:38,633
All I know is if I had a fiance,
761
00:34:38,700 --> 00:34:40,140
I definitely would've
mentioned that.
762
00:34:40,233 --> 00:34:42,467
Okay, well, you know, good
for you and your fake fiance.
763
00:34:42,533 --> 00:34:43,467
Congratulations, by the way.
764
00:34:43,533 --> 00:34:44,300
I'm very happy for you two.
765
00:34:44,367 --> 00:34:46,700
Are you actually taking a
shot at me for being single?
766
00:34:46,800 --> 00:34:47,533
No.
767
00:34:47,633 --> 00:34:48,843
I guess I can add
smug and condescending
768
00:34:48,867 --> 00:34:50,043
to the list of things
I know about you,
769
00:34:50,067 --> 00:34:52,133
which now include being engaged.
770
00:34:52,200 --> 00:34:54,967
I gotta tell you something,
Francesca, she's a real snake.
771
00:34:55,033 --> 00:34:57,167
Oh, she is a
hard-hitting journalist.
772
00:34:57,533 --> 00:35:00,033
Jackie, code orange, our
cellist has a hernia.
773
00:35:00,133 --> 00:35:01,133
We have to go.
774
00:35:01,300 --> 00:35:02,033
Okay, all right.
775
00:35:02,133 --> 00:35:04,700
Well, thank you so much for
your time today, Frank-cesca.
776
00:35:05,867 --> 00:35:07,000
Yes, thanks hon, tootles.
777
00:35:07,067 --> 00:35:08,000
We'll be in touch.
778
00:35:08,067 --> 00:35:09,200
I look forward to it.
779
00:35:09,300 --> 00:35:11,967
I can't wait to write
about you two love birds.
780
00:35:25,667 --> 00:35:27,667
All right, buddy, let's
take you off the leash.
781
00:35:28,333 --> 00:35:29,333
Go on.
782
00:35:32,067 --> 00:35:33,627
- Oh, man.
- There he is.
783
00:35:34,333 --> 00:35:36,573
I wonder if I'd run fast if
I was running towards donuts.
784
00:35:37,233 --> 00:35:39,473
Well, a desirable destination
is always a good motivator.
785
00:35:41,367 --> 00:35:43,143
Hey, you're running every day,
that’s the most important thing,
786
00:35:43,167 --> 00:35:44,033
It's habit building.
787
00:35:44,133 --> 00:35:45,813
Hey, come on man, give
me a wedding update,
788
00:35:45,867 --> 00:35:47,333
and please tell me it's better.
789
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
It's better.
790
00:35:52,567 --> 00:35:53,927
I'm really in a
pickle here, Boner.
791
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Why do people say that?
792
00:35:56,533 --> 00:35:57,809
I'm in a pickle, I'm
really in a pickle.
793
00:35:57,833 --> 00:35:59,000
Are you really in a pickle?
794
00:35:59,400 --> 00:36:00,267
Just something my
grandmother used to say.
795
00:36:00,333 --> 00:36:01,167
That's why I say it.
796
00:36:01,233 --> 00:36:02,067
No, I totally get that.
797
00:36:02,167 --> 00:36:04,400
I've heard her say it a bunch
too, but think about it.
798
00:36:04,867 --> 00:36:07,967
I mean, a person stuck
inside of a pickle.
799
00:36:08,700 --> 00:36:09,967
That's terrifying, bro.
800
00:36:10,667 --> 00:36:12,176
Can you just let me say
what I was gonna say?
801
00:36:12,200 --> 00:36:14,200
I'm sorry, that would have
to be one huge pickle!
802
00:36:14,300 --> 00:36:15,167
Are you serious?
803
00:36:15,233 --> 00:36:16,233
Yes, I'm serious.
804
00:36:17,033 --> 00:36:18,533
All this pickle talk
making me hungry.
805
00:36:20,333 --> 00:36:21,443
I know, but you you was talking.
806
00:36:21,467 --> 00:36:22,800
Finish what you was, go ahead.
807
00:36:23,533 --> 00:36:24,733
I'm having second thoughts.
808
00:36:25,667 --> 00:36:26,667
About pickles?
809
00:36:27,200 --> 00:36:28,867
My wedding to Stacy.
810
00:36:29,033 --> 00:36:31,500
Oh, I wanna know,
let it out, bro!
811
00:36:31,700 --> 00:36:34,233
It's, it's not, it's not that,
that I wanna call it off.
812
00:36:34,333 --> 00:36:35,333
It's just that I'm,
813
00:36:36,467 --> 00:36:40,000
I'm thinking about
that, doing that.
814
00:36:40,067 --> 00:36:43,167
Look, if you not all in on
this wedding, bro, tap out now.
815
00:36:43,833 --> 00:36:45,500
Nobody will be upset
with you if you did.
816
00:36:45,567 --> 00:36:47,300
Yeah, except
everybody like Stacy
817
00:36:47,700 --> 00:36:49,733
and all the Prescotts
on the eastern seaboard,
818
00:36:50,533 --> 00:36:51,533
both dead and alive.
819
00:36:55,033 --> 00:36:57,033
Well, your real friends
and family ain't like that.
820
00:36:57,633 --> 00:36:59,367
Angela and I got your
back no matter what.
821
00:36:59,633 --> 00:37:00,633
You were right, man,
822
00:37:01,533 --> 00:37:03,173
Stacy and I don't have
anything in common.
823
00:37:04,833 --> 00:37:06,193
I don't think she's
the one for me.
824
00:37:06,300 --> 00:37:07,300
She's not.
825
00:37:07,667 --> 00:37:08,947
I do still care
about her though,
826
00:37:09,500 --> 00:37:12,400
but more of in a
nostalgic sort of way.
827
00:37:12,733 --> 00:37:13,733
Does that make any sense?
828
00:37:13,800 --> 00:37:15,300
Yeah, I still get warm and fuzzy
829
00:37:15,367 --> 00:37:17,033
around Atari and G.I. Joe,
830
00:37:17,500 --> 00:37:18,620
but I don't wanna marry 'em.
831
00:37:19,333 --> 00:37:20,333
We need toys.
832
00:37:20,867 --> 00:37:22,067
What would we even talk about?
833
00:37:25,967 --> 00:37:29,900
I just think that Stacy
and I've grown into people
834
00:37:30,000 --> 00:37:32,533
who just aren't a match
for each other anymore.
835
00:37:37,667 --> 00:37:39,400
Hey buddy, what's going on?
836
00:37:39,567 --> 00:37:40,843
- Oh my...
- What happened to him?
837
00:37:40,867 --> 00:37:41,700
Totally messed up his paw.
838
00:37:41,800 --> 00:37:43,080
Must have jammed
it on something.
839
00:37:43,167 --> 00:37:44,067
Uh, I gotta get into the clinic.
840
00:37:44,167 --> 00:37:45,727
I don't have my keys.
I gotta call Tara.
841
00:37:45,967 --> 00:37:47,109
All right, call when you
get there, all right?
842
00:37:47,133 --> 00:37:48,133
Let's go, I got him.
843
00:38:13,133 --> 00:38:14,133
You're here on a weekend.
844
00:38:14,733 --> 00:38:15,733
Hi.
845
00:38:16,700 --> 00:38:19,833
Hi, you look really
nice in your skivvies,
846
00:38:20,533 --> 00:38:21,700
in your civies.
847
00:38:23,033 --> 00:38:24,033
I'm, I'm sorry, my what?
848
00:38:24,533 --> 00:38:25,867
You're, you're not
wearing scrubs?
849
00:38:26,133 --> 00:38:28,400
I, I've never seen you
in regular clothes.
850
00:38:28,500 --> 00:38:31,233
Right, yeah, I had to open
the office for Dr. Jack.
851
00:38:31,700 --> 00:38:32,633
He needs to get into the clinic
852
00:38:32,700 --> 00:38:34,300
because his dog got
hurt pretty bad.
853
00:38:34,667 --> 00:38:36,700
Oh, I'm really
sorry to hear that.
854
00:38:37,300 --> 00:38:38,700
Uh, I can grab that package
855
00:38:38,800 --> 00:38:40,467
and just throw it
behind the desk, yeah.
856
00:38:47,133 --> 00:38:48,133
Um...
857
00:38:49,133 --> 00:38:50,373
Did you wanna ask me something?
858
00:38:50,967 --> 00:38:52,233
Yes, I, I do, yeah.
859
00:38:52,467 --> 00:38:57,833
Um, would you like to
get drinks sometime,
860
00:38:58,000 --> 00:39:00,167
or coffee, or we,
we can do like tacos
861
00:39:00,233 --> 00:39:02,300
or, or, or food
if you're hungry.
862
00:39:02,533 --> 00:39:03,653
Do you wanna take my number?
863
00:39:04,800 --> 00:39:06,500
Yes, I would love that.
864
00:39:07,367 --> 00:39:09,133
Great, um, yeah,
I'll, I'll put it in.
865
00:39:11,800 --> 00:39:12,840
That's terrible.
866
00:39:13,033 --> 00:39:14,033
Wait, what's terrible?
867
00:39:14,367 --> 00:39:15,676
The part where I have
to get a new data plan
868
00:39:15,700 --> 00:39:17,540
to keep up with Tara's
adorable texting sprees,
869
00:39:17,700 --> 00:39:20,000
which I'm happy to do, or
the part about Jack's dog?
870
00:39:20,333 --> 00:39:22,067
Obviously, the part
about Jack's dog.
871
00:39:23,967 --> 00:39:26,200
Are you thinking of making a-
872
00:39:26,400 --> 00:39:27,500
Frankie-feel-better basket?
873
00:39:28,067 --> 00:39:29,300
I think I should, right?
874
00:39:29,900 --> 00:39:30,900
For Dakota, not for Jack.
875
00:39:31,533 --> 00:39:32,533
For Dakota.
876
00:39:33,200 --> 00:39:34,867
I'm thinking maybe
like my regular basket,
877
00:39:34,967 --> 00:39:37,500
but doggy style,
dog, dog edition.
878
00:39:37,633 --> 00:39:38,800
Like a dog version.
879
00:39:39,133 --> 00:39:40,453
Freudian slip,
I'll let that pass.
880
00:39:42,467 --> 00:39:43,867
I know it's on your mind.
881
00:39:58,633 --> 00:39:59,633
Uh, can I help you?
882
00:40:00,400 --> 00:40:03,633
Hi, uh, do you by chance know
if Dr. Jack is still here?
883
00:40:03,700 --> 00:40:05,833
I have a little biscuit
bouquet for Dakota.
884
00:40:06,400 --> 00:40:07,700
Oh, he's gonna go
crazy for that.
885
00:40:08,400 --> 00:40:09,400
Uh, how do you know Jack?
886
00:40:09,633 --> 00:40:10,633
I'm Boner, by the way.
887
00:40:10,900 --> 00:40:12,967
Boner, the legend himself.
888
00:40:13,467 --> 00:40:14,900
Wow, uh, I'm Frankie.
889
00:40:15,200 --> 00:40:17,400
Jack's my vet, and I'm
also writing the piece
890
00:40:17,500 --> 00:40:19,167
about Jack and Stacy
for the Chronicle.
891
00:40:19,233 --> 00:40:20,233
Oh nice!
892
00:40:20,300 --> 00:40:21,167
Yeah, he should be right out.
893
00:40:21,233 --> 00:40:23,200
He's just finishing up
with some vet mumbo jumbo.
894
00:40:23,633 --> 00:40:26,467
Okay, well, I, I don't wanna
interrupt, so could you-
895
00:40:26,533 --> 00:40:27,943
Hey buddy, is Angela
on a way to get you?
896
00:40:27,967 --> 00:40:28,967
I'm about ready to-
897
00:40:29,800 --> 00:40:30,800
- Hi.
- Hi.
898
00:40:31,333 --> 00:40:33,800
Hey, how did, how did you
know I was gonna be here?
899
00:40:34,033 --> 00:40:35,700
Oh, my roommate ran into Tara,
900
00:40:36,000 --> 00:40:36,933
so I just wanted to drop off
901
00:40:37,000 --> 00:40:38,867
a little care
package for Dakota.
902
00:40:40,700 --> 00:40:42,700
Wow, thank you.
903
00:40:43,367 --> 00:40:46,067
Bar, barbecue chips,
he's gonna love this.
904
00:40:46,200 --> 00:40:47,567
- Thank you.
- You're welcome.
905
00:40:48,500 --> 00:40:49,660
Give Dakota a squeeze for me.
906
00:40:50,067 --> 00:40:51,509
Let me know if you
guys need anything.
907
00:40:51,533 --> 00:40:52,533
- Okay.
- Okay.
908
00:40:53,033 --> 00:40:55,153
- It was nice meeting you.
- Nice meeting you.
909
00:40:55,400 --> 00:40:56,400
Bye.
910
00:40:57,700 --> 00:40:58,700
Bye.
911
00:40:59,033 --> 00:41:00,033
Bye.
912
00:41:01,300 --> 00:41:02,967
Uh, quick question, uh,
913
00:41:03,033 --> 00:41:04,833
now, is it just the dogs
that like each other,
914
00:41:05,300 --> 00:41:09,500
or maybe, definitely, the
owners like each other too?
915
00:41:10,900 --> 00:41:11,900
What's matter with you?
916
00:41:12,233 --> 00:41:13,233
This is a nice gesture.
917
00:41:14,133 --> 00:41:16,167
Okay, doc, whatever you say.
918
00:41:17,067 --> 00:41:18,067
Hold this.
919
00:41:18,133 --> 00:41:19,133
Okay.
920
00:41:28,133 --> 00:41:29,833
All right, buddy, here we go.
921
00:41:30,567 --> 00:41:32,607
Listen to me, I know you
hate it in here, all right?
922
00:41:32,800 --> 00:41:34,533
But just try to rest
for tonight, okay?
923
00:41:35,333 --> 00:41:36,333
Love you, pal.
924
00:41:53,700 --> 00:41:55,967
Uh-uh-uh, don't touch it
until you wash your hands.
925
00:41:58,233 --> 00:41:59,233
Wow, you look rough.
926
00:42:03,833 --> 00:42:05,393
What, you're not
excited about your tux?
927
00:42:06,300 --> 00:42:08,133
This is really hurting
my feelings, Jack.
928
00:42:09,367 --> 00:42:11,209
I've told you how important
this wedding is to me
929
00:42:11,233 --> 00:42:12,376
and I've been
doing all this work
930
00:42:12,400 --> 00:42:13,967
to make it a beautiful
memory for us.
931
00:42:16,033 --> 00:42:17,543
Dakota hurt his paw
really bad tonight.
932
00:42:17,567 --> 00:42:18,643
Can I just have
a minute, please?
933
00:42:18,667 --> 00:42:21,967
Ugh, you know what, Jack?
934
00:42:22,500 --> 00:42:24,276
Sometimes I think you
care more about that dog
935
00:42:24,300 --> 00:42:25,300
than you do me.
936
00:42:26,033 --> 00:42:27,133
My needs are important too,
937
00:42:27,700 --> 00:42:29,867
so snap out of it
and support me.
938
00:42:32,667 --> 00:42:34,467
I'm not being followery
enough for you?
939
00:42:35,333 --> 00:42:36,333
What?
940
00:42:36,533 --> 00:42:37,709
That's what you called
me earlier, right?
941
00:42:37,733 --> 00:42:38,800
Said I was a follower.
942
00:42:40,333 --> 00:42:41,609
You know, you say
you're not a dog person,
943
00:42:41,633 --> 00:42:44,700
but you actually treat
me like I'm your dog
944
00:42:44,800 --> 00:42:48,067
most of the time, which
would make a lot of sense
945
00:42:48,167 --> 00:42:49,609
'cause that's what, that's
what dogs do, right?
946
00:42:49,633 --> 00:42:51,233
Dogs, dogs like to follow.
947
00:42:51,900 --> 00:42:53,143
"Propose to me on
Christmas Eve, Jack."
948
00:42:53,167 --> 00:42:53,900
I did that.
949
00:42:54,000 --> 00:42:54,733
"Make sure it's
on a boat, Jack."
950
00:42:54,833 --> 00:42:55,733
And I did that.
951
00:42:55,800 --> 00:42:57,500
Do this, Jack, do that, Jack,
952
00:42:57,867 --> 00:42:59,400
be this, Jack, be that, Jack.
953
00:42:59,567 --> 00:43:01,467
You know what? I, I
can't do it anymore.
954
00:43:01,667 --> 00:43:02,533
How dare you?
955
00:43:02,633 --> 00:43:04,233
- Am I wrong?
- You are so wrong.
956
00:43:04,333 --> 00:43:05,333
No, I'm not wrong.
957
00:43:05,833 --> 00:43:06,633
And you know what?
958
00:43:06,700 --> 00:43:08,820
I don't, I don't actually
need you to be a dog person,
959
00:43:09,367 --> 00:43:12,000
but it would be nice if you
were an empathetic person to me,
960
00:43:12,367 --> 00:43:13,633
and, and to Dakota.
961
00:43:14,167 --> 00:43:17,300
And, and, and it would be so
great if every once in a while
962
00:43:17,533 --> 00:43:21,033
you were someone who just
did normal things, you know?
963
00:43:21,133 --> 00:43:24,000
- Like, like eat sandwich bread.
- Okay.
964
00:43:24,333 --> 00:43:28,167
And admit to the fact
that you fart like ever.
965
00:43:28,867 --> 00:43:30,833
Although, although you
did fart and I heard it,
966
00:43:31,000 --> 00:43:32,967
100% heard you fart last
March, remember that?
967
00:43:33,300 --> 00:43:34,133
Yeah, that's right, baby.
968
00:43:34,200 --> 00:43:35,067
You had what? Food poisoning.
969
00:43:35,167 --> 00:43:37,667
Remember, you were all like
delirious and you let one rip,
970
00:43:38,067 --> 00:43:40,800
and it was big and
it stunk really bad.
971
00:43:40,867 --> 00:43:42,109
And you know what? It was great,
972
00:43:42,133 --> 00:43:43,643
because you were a
real person that night.
973
00:43:43,667 --> 00:43:44,667
So what, Jack?
974
00:43:45,133 --> 00:43:47,200
I don't, I don't pass enough gas
975
00:43:47,367 --> 00:43:48,833
to be worthy of
becoming your wife?
976
00:43:49,500 --> 00:43:51,233
This discussion is repugnant.
977
00:43:51,333 --> 00:43:53,500
No, this discussion
is real, okay?
978
00:43:53,700 --> 00:43:55,067
But, but, but we are not real.
979
00:43:55,333 --> 00:43:56,773
We are, we are, we,
we are two people
980
00:43:57,033 --> 00:43:58,843
that did the safest thing
that two people can do,
981
00:43:58,867 --> 00:43:59,967
we met when we were 12.
982
00:44:00,033 --> 00:44:02,067
We, we started dating
and said, that's it,
983
00:44:02,167 --> 00:44:04,087
let's just be together
for the rest of our lives.
984
00:44:05,300 --> 00:44:06,567
You know, I, I don't know
985
00:44:06,667 --> 00:44:08,809
what kind of midlife crisis
you're approaching right now,
986
00:44:08,833 --> 00:44:10,033
but it's a bad look for you.
987
00:44:10,800 --> 00:44:11,800
You know I'm right.
988
00:44:12,133 --> 00:44:13,343
You're not being
honest with yourself.
989
00:44:13,367 --> 00:44:16,033
No, no, you're wrong, okay?
990
00:44:16,133 --> 00:44:19,133
And now, now I'm
getting pissed, okay?
991
00:44:19,200 --> 00:44:20,567
My face is getting hot
992
00:44:20,667 --> 00:44:22,867
and this cooling snail mucin
gel is literally curling.
993
00:44:26,400 --> 00:44:28,500
I'm just, I'm so blindsided
994
00:44:28,567 --> 00:44:30,233
by this outburst of
immaturity from you.
995
00:44:30,567 --> 00:44:34,500
It's so false that it just,
it must just not be you,
996
00:44:35,000 --> 00:44:36,209
so I hope you
sleep it off, Jack.
997
00:44:36,233 --> 00:44:37,233
I'm not-
998
00:44:37,567 --> 00:44:39,133
Sleep? I'm not
even done talking.
999
00:44:40,067 --> 00:44:42,033
You always storm off when
I'm not done talking.
1000
00:44:42,133 --> 00:44:43,367
Stacy, I'm not done talking.
1001
00:44:43,467 --> 00:44:44,367
So keep talking then.
1002
00:44:44,467 --> 00:44:45,333
No, I'm not gonna,
1003
00:44:45,400 --> 00:44:46,709
no, no, no, don't get in
bed please 'cause you're-
1004
00:45:15,400 --> 00:45:17,300
Jack, breaks
my heart to say
1005
00:45:17,367 --> 00:45:18,967
that you and I will
never see eye to eye
1006
00:45:19,033 --> 00:45:20,833
on the things in life
that are most important.
1007
00:45:21,667 --> 00:45:23,227
I think it's the end
of the road for us.
1008
00:45:23,833 --> 00:45:26,500
I'm gonna stay at my parents
for a few days, Stacy.
1009
00:45:34,633 --> 00:45:36,433
Come on, Tuck, you've
been in there all night.
1010
00:45:37,367 --> 00:45:38,847
Look, I have all
these leashes for you
1011
00:45:38,900 --> 00:45:40,467
to try on for your party, huh?
1012
00:45:43,167 --> 00:45:44,300
No, okay.
1013
00:45:46,900 --> 00:45:48,067
What about food?
1014
00:45:48,333 --> 00:45:51,533
You love food, bud.
1015
00:45:59,800 --> 00:46:01,133
Hello, this is Frankie.
1016
00:46:01,700 --> 00:46:04,700
Hello, Frankie, this
is Nathaniel Wethers,
1017
00:46:05,000 --> 00:46:07,367
the coordinator of the
Rue/Shawn nuptials.
1018
00:46:08,400 --> 00:46:09,867
Oh, hi.
1019
00:46:10,400 --> 00:46:11,633
I had a bit of news.
1020
00:46:12,167 --> 00:46:16,133
The wedding is postponed.
1021
00:46:17,633 --> 00:46:18,833
Indefinitely.
1022
00:46:19,467 --> 00:46:20,667
You're out of a story,
1023
00:46:21,367 --> 00:46:23,209
and I'm being forced to
let perfectly passed decor
1024
00:46:23,233 --> 00:46:24,067
go to waste.
1025
00:46:24,167 --> 00:46:26,367
Wait, Jack and Stacy
aren't getting married?
1026
00:46:26,700 --> 00:46:30,300
A Prescott family PR rep called
me and told me to hold off
1027
00:46:30,367 --> 00:46:32,300
and not run anything
until further notice.
1028
00:46:32,667 --> 00:46:33,667
I see.
1029
00:46:34,700 --> 00:46:38,333
Uh, do you, uh, by chance
know what happened?
1030
00:46:39,200 --> 00:46:42,467
Well, off the record,
1031
00:46:43,133 --> 00:46:44,700
Stacy told me her and
Jack were no more.
1032
00:46:47,400 --> 00:46:49,000
I guess I should have
said off the record
1033
00:46:49,033 --> 00:46:50,400
at the beginning
of the call, no?
1034
00:46:50,500 --> 00:46:51,900
Oops.
1035
00:46:53,200 --> 00:46:54,333
No, no, it, it's fine.
1036
00:46:54,400 --> 00:46:56,467
I just, I hope
everything's okay.
1037
00:46:57,633 --> 00:46:59,633
Uh, thank you so much
for letting me know.
1038
00:47:00,167 --> 00:47:02,967
I hope you have another pair
to write about this week.
1039
00:47:05,167 --> 00:47:06,967
Actually, I do.
1040
00:47:07,700 --> 00:47:09,467
Uh, I have the perfect couple,
1041
00:47:10,833 --> 00:47:12,343
but I could use your
help with something.
1042
00:47:12,367 --> 00:47:14,467
What kind of extra decor
do you have lying around?
1043
00:47:28,367 --> 00:47:29,367
Hey.
1044
00:47:30,333 --> 00:47:31,443
- Come here, bro.
- What's up, man?
1045
00:47:31,467 --> 00:47:32,467
Come here, man.
1046
00:47:34,467 --> 00:47:35,500
Hey, I'm sorry, man.
1047
00:47:36,333 --> 00:47:37,653
It's okay, I really
appreciate you
1048
00:47:37,700 --> 00:47:39,143
letting us stay here
with you and Ang.
1049
00:47:39,167 --> 00:47:40,533
Anytime, man, anytime.
1050
00:47:41,400 --> 00:47:43,520
Look at you, you single for
the first time in forever.
1051
00:47:43,800 --> 00:47:46,067
Yeah, I don't, I don't really
know what I am right now.
1052
00:47:47,200 --> 00:47:48,276
Come on, let's go in there, man.
1053
00:47:48,300 --> 00:47:49,700
Let's get this party started.
1054
00:47:55,533 --> 00:47:57,167
Get in this pool, man.
1055
00:47:57,233 --> 00:47:58,367
What are you doing out here?
1056
00:47:58,467 --> 00:47:59,467
Cheers.
1057
00:47:59,567 --> 00:48:01,133
Cheers, I appreciate you, buddy.
1058
00:48:01,200 --> 00:48:02,200
Mm.
1059
00:48:02,700 --> 00:48:03,700
Anytime.
1060
00:48:06,233 --> 00:48:07,233
I got a question for you.
1061
00:48:07,833 --> 00:48:08,833
All right, fire away.
1062
00:48:09,533 --> 00:48:10,813
You think I'd be a good dog dad?
1063
00:48:11,200 --> 00:48:12,520
I think you'd be
the best dog dad.
1064
00:48:12,833 --> 00:48:14,643
Are you and Angela thinking
about getting a dog?
1065
00:48:14,667 --> 00:48:17,067
Yeah, yeah, we, we
getting pretty close
1066
00:48:17,167 --> 00:48:18,167
to something like that.
1067
00:48:18,567 --> 00:48:19,567
That's awesome.
1068
00:48:20,900 --> 00:48:22,567
Yeah, I guess I just
hope I do a good job
1069
00:48:22,667 --> 00:48:24,800
of taking care of it,
like you do with Dakota.
1070
00:48:28,367 --> 00:48:30,067
You're gonna do great,
no doubt about it.
1071
00:48:31,333 --> 00:48:33,033
- You're right, I can do it.
- You can.
1072
00:48:33,333 --> 00:48:35,009
- It's gonna be a big job though.
- Yeah, it is.
1073
00:48:35,033 --> 00:48:36,667
But you dropped trou
and get in his pool.
1074
00:48:36,733 --> 00:48:38,333
I'm not getting,
I'm not swimming.
1075
00:48:38,400 --> 00:48:40,080
You swim now, we're
gonna be running later.
1076
00:48:40,567 --> 00:48:41,833
No running, nope, nope!
1077
00:48:42,333 --> 00:48:43,100
God, why don't you put
1078
00:48:43,167 --> 00:48:44,467
that down and be in the moment?
1079
00:48:44,967 --> 00:48:45,767
Last text, I promise.
1080
00:48:45,833 --> 00:48:46,967
You are so lovesick.
1081
00:48:47,033 --> 00:48:47,900
She really is.
1082
00:48:48,033 --> 00:48:49,709
I don't think I've ever
seen her like this.
1083
00:48:49,733 --> 00:48:50,567
I really am.
1084
00:48:50,667 --> 00:48:51,947
It's just we've
both been so busy
1085
00:48:52,000 --> 00:48:54,233
that our entire relationship's
just been on here.
1086
00:48:54,500 --> 00:48:55,800
But she's coming to Tucker's.
1087
00:48:56,167 --> 00:48:58,467
Speaking of, you did
invite Dr. Jack, right?
1088
00:48:58,733 --> 00:48:59,567
Who?
1089
00:48:59,733 --> 00:49:01,700
He's like the perfect
human man, okay?
1090
00:49:01,800 --> 00:49:03,900
He's like a sexy
animal-loving doctor.
1091
00:49:04,000 --> 00:49:05,040
Sexy animal-loving doctor?
1092
00:49:05,167 --> 00:49:06,276
I like the sounds of it a lot.
1093
00:49:06,300 --> 00:49:07,609
- And he's single.
- And he's single.
1094
00:49:07,633 --> 00:49:08,776
Well, what more could you want?
1095
00:49:08,800 --> 00:49:09,843
But there are things
I need to know
1096
00:49:09,867 --> 00:49:11,147
like what if he
likes water beds?
1097
00:49:11,333 --> 00:49:12,333
Oh, right.
1098
00:49:12,500 --> 00:49:15,000
- Or listens to AM radio.
- Deep question.
1099
00:49:15,167 --> 00:49:16,333
Or puts ketchup on steak.
1100
00:49:16,533 --> 00:49:17,776
- No, who does that?
- Ew!
1101
00:49:17,800 --> 00:49:20,133
Come on, how long are you
gonna keep this up for?
1102
00:49:20,233 --> 00:49:21,800
Exactly, don't you
feel that little tug?
1103
00:49:22,333 --> 00:49:23,809
There's a little tug
going on in your heart.
1104
00:49:23,833 --> 00:49:25,233
It's saying it's the future.
1105
00:49:25,333 --> 00:49:26,533
"Come to me, come to me.
1106
00:49:26,633 --> 00:49:29,133
The past is the past
and the present is now."
1107
00:49:29,300 --> 00:49:30,133
And you know what?
1108
00:49:30,200 --> 00:49:31,476
The future is right
around the corner,
1109
00:49:31,500 --> 00:49:32,500
faster than you think.
1110
00:49:32,633 --> 00:49:34,500
- Yeah, date him, come on.
- Come on.
1111
00:49:34,700 --> 00:49:35,533
Date this guy.
1112
00:49:35,700 --> 00:49:37,733
He was engaged. It's
very, it's very messy.
1113
00:49:38,000 --> 00:49:38,833
Messy?
1114
00:49:38,900 --> 00:49:40,000
Life is messy, honey.
1115
00:49:41,900 --> 00:49:44,367
There's something
knocking at your door
1116
00:49:44,467 --> 00:49:46,633
and it is a perhaps soulmate.
1117
00:49:46,700 --> 00:49:47,467
I can't believe
1118
00:49:47,533 --> 00:49:49,809
that you're not the least bit
interested in that, come on.
1119
00:49:49,833 --> 00:49:51,673
Tucker's the only man I
really need in my life.
1120
00:49:52,000 --> 00:49:54,109
You know you can have Tucker
and a human man too, right?
1121
00:49:54,133 --> 00:49:55,800
That's very true,
that's very true.
1122
00:49:55,900 --> 00:49:56,976
How are you gonna
be open to love
1123
00:49:57,000 --> 00:49:59,700
if you don't find yourself
opening yourself open to love?
1124
00:50:00,200 --> 00:50:01,200
Does that make any sense?
1125
00:50:01,367 --> 00:50:02,487
- I think so.
- Okay, thanks.
1126
00:50:02,533 --> 00:50:03,400
What about fate?
1127
00:50:03,500 --> 00:50:05,700
What if I leave it
up to the stars?
1128
00:50:05,967 --> 00:50:08,633
You're gonna leave it up to
luminous clusters of gas?
1129
00:50:09,200 --> 00:50:09,967
No, I like fate.
1130
00:50:10,033 --> 00:50:11,809
Fate, fate has its hand
and everything, you know?
1131
00:50:11,833 --> 00:50:13,876
If you let it guide you, you'll
end up where you need to go.
1132
00:50:13,900 --> 00:50:15,567
See, your mom is very wise.
1133
00:50:15,667 --> 00:50:16,500
That's right.
1134
00:50:16,567 --> 00:50:17,967
- Wise and a little bit...
- Don’t.
1135
00:50:18,800 --> 00:50:20,700
Beautiful, so beautiful.
1136
00:50:20,800 --> 00:50:22,009
- Yeah, that's right.
- So beautiful.
1137
00:50:22,033 --> 00:50:23,033
That's the right one.
1138
00:50:24,400 --> 00:50:25,876
You know, procrastination
is really cute
1139
00:50:25,900 --> 00:50:28,067
when you're young,
but it's not so cute
1140
00:50:28,167 --> 00:50:29,167
when you're hitting 40.
1141
00:50:30,700 --> 00:50:32,567
I am 40 in like 10 years.
1142
00:50:33,067 --> 00:50:34,476
Well, it comes faster
than you think.
1143
00:50:34,500 --> 00:50:36,309
You know, you're older right
now than you were before.
1144
00:50:36,333 --> 00:50:38,900
You're older now,
and right now, now,
1145
00:50:39,300 --> 00:50:40,943
- now you’re older...
- Mom, you're insane!
1146
00:50:40,967 --> 00:50:42,043
Now you're older,
now you're older.
1147
00:50:42,067 --> 00:50:43,609
Well, that's what happens
when you get to be my age,
1148
00:50:43,633 --> 00:50:44,467
you get to be insane.
1149
00:50:44,533 --> 00:50:45,667
You're right about that.
1150
00:50:45,733 --> 00:50:48,567
Hey, listen, I love
you both, but I'm good.
1151
00:50:49,033 --> 00:50:50,867
I am, I'm doing me.
1152
00:50:51,900 --> 00:50:53,967
Okay, let's see if
fate sets us free.
1153
00:50:54,567 --> 00:50:56,133
Huh, cheers to that.
1154
00:50:56,300 --> 00:50:57,300
Cheers to that.
1155
00:51:01,333 --> 00:51:02,709
Wait, are you gonna put
syrup on this thing?
1156
00:51:02,733 --> 00:51:03,733
Okay, you catch it.
1157
00:51:09,633 --> 00:51:11,233
Morning, you two!
1158
00:51:11,300 --> 00:51:12,367
Hi!
1159
00:51:12,467 --> 00:51:14,707
Wow, hey, we're gonna be outta
your hair soon, I promise.
1160
00:51:14,800 --> 00:51:16,067
Oh no, it's fine.
1161
00:51:16,400 --> 00:51:17,900
We love having you
and Dakota here.
1162
00:51:18,200 --> 00:51:19,800
Yeah, man, stay as
long as you need.
1163
00:51:20,233 --> 00:51:21,967
Dakota can heal and have a yard.
1164
00:51:22,367 --> 00:51:23,767
We really don't
mind, you're family.
1165
00:51:24,000 --> 00:51:26,080
Thanks, guys, I'm already
looking for a place though,
1166
00:51:26,333 --> 00:51:28,333
and eventually, you will
need your guest room back.
1167
00:51:29,533 --> 00:51:31,533
Oop, about that oop,
1168
00:51:32,467 --> 00:51:33,947
something we should
probably tell you.
1169
00:51:35,200 --> 00:51:37,400
- On three, right?
- One, two, three.
1170
00:51:37,833 --> 00:51:39,043
We're pregnant.
1171
00:51:39,067 --> 00:51:39,900
What?
1172
00:51:40,000 --> 00:51:41,520
Well, I'm not pregnant,
she's pregnant,
1173
00:51:41,833 --> 00:51:42,833
but I did help out.
1174
00:51:43,133 --> 00:51:43,967
Are you-
1175
00:51:44,133 --> 00:51:44,900
No way!
1176
00:51:45,133 --> 00:51:45,900
Give me a hug.
1177
00:51:46,000 --> 00:51:47,667
Come here, bring it
in, oh my goodness.
1178
00:51:48,800 --> 00:51:50,000
I knew it, I knew it!
1179
00:51:50,133 --> 00:51:51,976
Yesterday, all that talk
about you being a dog dad,
1180
00:51:52,000 --> 00:51:53,300
that was all just a front man.
1181
00:51:53,633 --> 00:51:54,900
- We're having a baby.
- A baby.
1182
00:51:55,300 --> 00:51:56,300
Wow.
1183
00:51:56,967 --> 00:51:58,833
I hope that you are
ready to be Uncle Jack.
1184
00:51:58,900 --> 00:52:01,067
I am ready to be the
best Uncle Jack ever.
1185
00:52:01,167 --> 00:52:02,167
When are you guys due?
1186
00:52:02,233 --> 00:52:03,333
Um, six months,
1187
00:52:03,467 --> 00:52:05,667
so we don't need the guest
room back until then.
1188
00:52:05,800 --> 00:52:06,800
Is it a boy or girl?
1189
00:52:07,067 --> 00:52:08,667
Oh, we want a full
surprise on that.
1190
00:52:09,400 --> 00:52:10,233
That is so awesome.
1191
00:52:10,333 --> 00:52:11,500
I'm so happy for you two!
1192
00:52:12,567 --> 00:52:13,567
We love you, Jack.
1193
00:52:13,833 --> 00:52:14,833
Love you guys too.
1194
00:52:16,000 --> 00:52:19,133
Um, aren't you guys supposed
to be training for the 5K?
1195
00:52:19,200 --> 00:52:20,276
Yeah, what, what do you
mean supposed to be?
1196
00:52:20,300 --> 00:52:21,300
We're training, right,
1197
00:52:21,367 --> 00:52:22,367
what are you wearing?
1198
00:52:22,400 --> 00:52:23,520
Why would you bring that up?
1199
00:52:24,133 --> 00:52:26,067
Two miles right now,
let's go, get dressed.
1200
00:52:26,167 --> 00:52:26,933
Come on, we were
having a good time,
1201
00:52:27,000 --> 00:52:27,733
we're talking about the baby,
1202
00:52:27,833 --> 00:52:28,833
and how can you bring up-
1203
00:52:28,900 --> 00:52:29,733
We're training!
1204
00:52:29,833 --> 00:52:31,443
We was talking about
the baby and everything,
1205
00:52:31,467 --> 00:52:32,467
everybody was happy.
1206
00:52:32,800 --> 00:52:33,800
Thank you.
1207
00:52:35,233 --> 00:52:36,067
All right, don't tell him.
1208
00:52:36,167 --> 00:52:37,167
I won't.
1209
00:52:39,367 --> 00:52:40,367
What do you guys think?
1210
00:52:40,833 --> 00:52:41,667
That one.
1211
00:52:41,800 --> 00:52:44,733
Now, that one is
exactly perfect,
1212
00:52:45,033 --> 00:52:46,833
just like all the other
20 that you showed us.
1213
00:52:46,867 --> 00:52:47,700
I don't know.
1214
00:52:47,800 --> 00:52:49,676
I just, I want something
that's effortlessly cool.
1215
00:52:49,700 --> 00:52:51,200
I want her to fall
in love with me.
1216
00:52:51,300 --> 00:52:53,700
She is gonna love you
with or without clothes.
1217
00:52:53,967 --> 00:52:54,800
Mom.
1218
00:52:54,867 --> 00:52:56,867
I mean, get your mind
out of the gutter.
1219
00:52:58,467 --> 00:52:59,900
The clothes do not
make the woman.
1220
00:53:00,567 --> 00:53:01,567
You're beautiful.
1221
00:53:01,833 --> 00:53:02,833
Thank you.
1222
00:53:02,867 --> 00:53:03,867
Ooh.
1223
00:53:04,500 --> 00:53:05,500
Oh no.
1224
00:53:06,333 --> 00:53:07,333
It's her.
1225
00:53:08,967 --> 00:53:09,800
Hello?
1226
00:53:09,867 --> 00:53:11,176
How long do we think
she's gonna be gone?
1227
00:53:11,200 --> 00:53:12,333
Well, how long is forever?
1228
00:53:13,333 --> 00:53:14,333
I agree.
1229
00:53:15,467 --> 00:53:16,467
Go!
1230
00:53:19,500 --> 00:53:22,700
Can I ask you some,
some fatherly advice
1231
00:53:22,800 --> 00:53:24,080
since you're gonna be a dad now?
1232
00:53:24,300 --> 00:53:26,033
Yeah, sure, I can practice.
1233
00:53:26,867 --> 00:53:27,867
What do you need, son?
1234
00:53:29,967 --> 00:53:32,000
Well, I've been thinking
a lot about this girl.
1235
00:53:32,667 --> 00:53:33,867
Who you thinking about buddy?
1236
00:53:34,367 --> 00:53:35,367
Is it a hot celeb?
1237
00:53:35,500 --> 00:53:36,533
Oh, I bet she hot.
1238
00:53:36,867 --> 00:53:37,867
Is it Jennifer Lopez?
1239
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
No, Judy Dench.
1240
00:53:39,300 --> 00:53:40,567
No, Judd Nelson.
1241
00:53:40,800 --> 00:53:41,920
Will you just let me finish?
1242
00:53:42,200 --> 00:53:43,133
Well, give me a hint.
1243
00:53:43,200 --> 00:53:44,676
Does the name start
with the letter J?
1244
00:53:44,700 --> 00:53:45,700
It's Frankie.
1245
00:53:45,733 --> 00:53:48,000
Frankie, Frankie, barbecue,
chips and biscuits girl?
1246
00:53:48,067 --> 00:53:48,900
Yes.
1247
00:53:49,000 --> 00:53:50,440
I knew I saw something
between y'all.
1248
00:53:50,567 --> 00:53:51,333
She is awesome.
1249
00:53:51,400 --> 00:53:52,920
Now, she should be
your new girlfriend.
1250
00:53:53,133 --> 00:53:54,367
Well, look, I don't,
1251
00:53:55,067 --> 00:53:57,300
I don't know if she's
interested in me like that.
1252
00:53:57,700 --> 00:53:58,940
You want me to gas you up, huh?
1253
00:53:59,500 --> 00:54:02,000
See, it's rude to make
a man that looks like me
1254
00:54:02,300 --> 00:54:04,867
reassure a guy that looks like
you that he's still got game.
1255
00:54:05,467 --> 00:54:06,547
That's borderline bullying.
1256
00:54:08,067 --> 00:54:09,900
I, I, I just never,
1257
00:54:11,067 --> 00:54:12,867
I've never dated anyone
who's an adult, Boner.
1258
00:54:13,733 --> 00:54:15,109
Okay, just shoot
her a text message.
1259
00:54:15,133 --> 00:54:15,967
Say, "What's up?"
1260
00:54:16,033 --> 00:54:17,513
Shoot her a text and
say, "What's up?"
1261
00:54:17,567 --> 00:54:18,867
I can't do that,
I'm a grown man.
1262
00:54:19,167 --> 00:54:20,167
Okay, I don't know.
1263
00:54:20,400 --> 00:54:21,400
Put your spin on it.
1264
00:54:21,733 --> 00:54:22,976
Yeah, see, but that's,
that's the thing.
1265
00:54:23,000 --> 00:54:24,443
We're in this kind of
weird space right now
1266
00:54:24,467 --> 00:54:25,676
where we're, we're
friends, you know?
1267
00:54:25,700 --> 00:54:27,967
But I don't, I don't know
if she likes me like that.
1268
00:54:28,033 --> 00:54:29,273
I mean, I, I think she likes me
1269
00:54:29,333 --> 00:54:31,000
and I, I think I'm
interested in her,
1270
00:54:31,067 --> 00:54:31,900
but I don't know, like,
1271
00:54:32,000 --> 00:54:33,209
maybe I like her more
than she likes me
1272
00:54:33,233 --> 00:54:34,000
and that would be awkward,
1273
00:54:34,067 --> 00:54:35,000
or maybe she doesn't
like me at all,
1274
00:54:35,067 --> 00:54:36,209
and then that would
be disappointing.
1275
00:54:36,233 --> 00:54:37,776
You know, it's, it's
a very delicate dance.
1276
00:54:37,800 --> 00:54:38,876
Yeah, nobody's ever
done it before.
1277
00:54:38,900 --> 00:54:39,733
Let me see your phone.
1278
00:54:39,833 --> 00:54:41,343
- What are you gonna do?
- Just let me see your phone.
1279
00:54:41,367 --> 00:54:42,543
Are you gonna do a
little draft for me?
1280
00:54:42,567 --> 00:54:43,567
Hey, apple pie.
1281
00:54:43,867 --> 00:54:44,700
Wait, apple pie?
1282
00:54:44,800 --> 00:54:46,160
Why you putting
apple pie in there?
1283
00:54:46,233 --> 00:54:47,167
What are you, what
are you doing?
1284
00:54:47,233 --> 00:54:48,343
All right, hey,
can I have it back?
1285
00:54:48,367 --> 00:54:49,776
-Just be cool, I'm still,
just- -Can I have it back?
1286
00:54:49,800 --> 00:54:50,843
Can I just have it? Give it!
1287
00:54:50,867 --> 00:54:52,467
Hey man, don't do
that! You pressed send?
1288
00:54:52,633 --> 00:54:53,500
You just pressed send?
1289
00:54:53,633 --> 00:54:55,033
- Yes.
- Why did you send that?
1290
00:54:55,167 --> 00:54:56,167
What?
1291
00:54:56,200 --> 00:54:57,200
Apple pie?
1292
00:54:57,567 --> 00:54:58,833
This is a terrible text.
1293
00:55:09,300 --> 00:55:10,843
You put a bunch of
random letters in there too.
1294
00:55:10,867 --> 00:55:11,667
Look at this.
1295
00:55:11,733 --> 00:55:13,309
That's from you trying to
snatch the phone back from me.
1296
00:55:13,333 --> 00:55:14,333
Why would you do that?
1297
00:55:14,533 --> 00:55:15,533
I just...
1298
00:55:15,900 --> 00:55:16,900
Apple.
1299
00:55:18,367 --> 00:55:19,200
Is that her?
1300
00:55:19,300 --> 00:55:20,133
- Wait a minute.
- What'd she say?
1301
00:55:20,200 --> 00:55:24,033
Hold on, she said
"Hi, lol, home slice.
1302
00:55:24,300 --> 00:55:25,867
I'd love to meet you later."
1303
00:55:26,467 --> 00:55:27,467
Still got it!
1304
00:55:27,733 --> 00:55:28,733
I still got it.
1305
00:55:29,300 --> 00:55:30,800
Oh man, I still got it.
1306
00:55:30,967 --> 00:55:32,209
All right, all right,
finish warming up.
1307
00:55:32,233 --> 00:55:33,233
Okay.
1308
00:55:40,067 --> 00:55:41,167
- Boner!
- Okay.
1309
00:55:48,000 --> 00:55:50,533
So what's gonna happen to
the custom Italian tuxedo?
1310
00:55:51,067 --> 00:55:54,167
Um, I think that'll
probably stay with Stacy.
1311
00:55:55,167 --> 00:55:56,067
I know it sounds crazy,
1312
00:55:56,167 --> 00:55:59,400
but she, she loves that tux.
1313
00:56:00,033 --> 00:56:01,033
Okay.
1314
00:56:01,867 --> 00:56:04,500
You know, I'm getting a
sense it's not in total shock
1315
00:56:04,567 --> 00:56:06,287
that things didn't work
out between you two.
1316
00:56:07,233 --> 00:56:09,000
Well, she's gonna
make a good wife
1317
00:56:09,067 --> 00:56:12,500
for somebody that just isn't me.
1318
00:56:13,800 --> 00:56:16,167
And everything that Stacy
and I had was in the past,
1319
00:56:16,233 --> 00:56:18,467
and whenever we did
talk about the future,
1320
00:56:18,533 --> 00:56:20,700
it just, we never
really aligned.
1321
00:56:22,067 --> 00:56:23,067
In what way?
1322
00:56:23,333 --> 00:56:26,967
Well, I always knew I
wanted a family, you know?
1323
00:56:27,367 --> 00:56:28,367
I don't think deep down
1324
00:56:28,633 --> 00:56:30,833
Stacy really thought
about that much.
1325
00:56:31,967 --> 00:56:35,033
And I always wanted
to have three kids,
1326
00:56:36,400 --> 00:56:38,167
and, you know,
Stacy wanted to have
1327
00:56:38,700 --> 00:56:41,733
three international
vacations a year.
1328
00:56:43,400 --> 00:56:44,233
Oh boy.
1329
00:56:44,333 --> 00:56:46,276
Yeah, for me, vacations were
just going back and forth
1330
00:56:46,300 --> 00:56:47,667
to the lake and swimming all day
1331
00:56:47,733 --> 00:56:50,400
and eating cheese out of a can.
1332
00:56:50,500 --> 00:56:52,067
Which by the way, if
you haven't tried,
1333
00:56:52,700 --> 00:56:54,067
canned cheese,
highly underrated.
1334
00:56:54,167 --> 00:56:54,900
Are you kidding?
1335
00:56:55,000 --> 00:56:55,833
I love canned cheese.
1336
00:56:55,900 --> 00:56:56,733
- Really?
- Yes.
1337
00:56:56,833 --> 00:56:59,000
My whole family would have
canned cheese and crackers
1338
00:56:59,067 --> 00:57:00,367
on all of our camping trips.
1339
00:57:01,533 --> 00:57:02,367
Mm?
1340
00:57:02,467 --> 00:57:03,467
Yeah.
1341
00:57:04,233 --> 00:57:06,233
You know, my
parents actually met
1342
00:57:06,333 --> 00:57:07,867
hiking the Appalachian Trail,
1343
00:57:09,067 --> 00:57:11,700
so all of our trips growing
up were all outdoors,
1344
00:57:11,800 --> 00:57:14,133
just rope swings and the water.
1345
00:57:14,667 --> 00:57:15,900
Just a simple life, you know?
1346
00:57:16,333 --> 00:57:17,333
It was the best.
1347
00:57:18,000 --> 00:57:19,000
That sounds perfect.
1348
00:57:19,900 --> 00:57:21,180
How often do you
see your family?
1349
00:57:22,167 --> 00:57:24,200
Uh, not ever.
1350
00:57:25,067 --> 00:57:29,300
Actually, my parents passed
away right before I turned 14.
1351
00:57:29,700 --> 00:57:33,167
And my sister and I, we don't
really have a relationship.
1352
00:57:34,500 --> 00:57:36,633
I wish we did, but
she's not interested.
1353
00:57:38,533 --> 00:57:41,633
I think maybe I remind
her of sad days,
1354
00:57:43,633 --> 00:57:44,633
so it's just Tuck and me.
1355
00:57:45,867 --> 00:57:48,467
So I hope his 14th birthday
goes a little bit better
1356
00:57:48,533 --> 00:57:49,533
than mine did.
1357
00:57:51,700 --> 00:57:53,220
You're a really strong
person, Frankie.
1358
00:57:54,067 --> 00:57:55,227
I appreciate you saying that.
1359
00:57:56,333 --> 00:57:57,413
I'm not really that strong.
1360
00:57:57,500 --> 00:57:59,300
I just keep everything
locked up, you know?
1361
00:57:59,367 --> 00:58:01,300
Airtight and sealed shut.
1362
00:58:02,833 --> 00:58:03,833
I see.
1363
00:58:04,000 --> 00:58:05,400
I don't let a lot
of people in here.
1364
00:58:06,000 --> 00:58:09,633
Well, I feel honored to be
standing at the doorway then,
1365
00:58:10,633 --> 00:58:14,367
you know, with the hopes of
maybe being invited in one day.
1366
00:58:19,833 --> 00:58:21,153
What are you doing
tomorrow night?
1367
00:58:23,367 --> 00:58:24,367
I have no plans tomorrow.
1368
00:58:24,567 --> 00:58:25,567
No plans?
1369
00:58:27,167 --> 00:58:29,533
Well, it is Tucker's
official birthday party.
1370
00:58:29,833 --> 00:58:30,833
Mm.
1371
00:58:32,867 --> 00:58:33,976
And he is the guest of honor,
1372
00:58:34,000 --> 00:58:37,000
but you're a close second
considering you saved his life,
1373
00:58:38,833 --> 00:58:40,733
so if you and Dakota
would like to come by.
1374
00:58:41,500 --> 00:58:42,980
Well, Dakota just
get out of his cone,
1375
00:58:43,700 --> 00:58:45,376
and I know if he sees
Tucker, he's gonna go nuts,
1376
00:58:45,400 --> 00:58:46,833
so I'll probably keep him home,
1377
00:58:46,900 --> 00:58:50,167
but how about if
I just came solo?
1378
00:58:51,733 --> 00:58:52,733
I would like that.
1379
00:58:53,233 --> 00:58:54,233
- Yeah?
- Yeah.
1380
00:58:55,367 --> 00:58:56,767
There is no pressure
to come though.
1381
00:58:56,833 --> 00:58:58,233
You, you don't have to.
1382
00:58:59,700 --> 00:59:00,700
I wanna be there.
1383
00:59:01,200 --> 00:59:02,960
I wouldn't miss it for
anything in the world.
1384
00:59:03,867 --> 00:59:04,700
You got a little.
1385
00:59:11,700 --> 00:59:13,567
What do we think about
these, Tuck, huh?
1386
00:59:15,000 --> 00:59:16,900
Okay, one day you'll be
very impressed with me.
1387
00:59:18,167 --> 00:59:19,167
Just not today.
1388
00:59:19,567 --> 00:59:21,300
It's happening.
1389
00:59:21,533 --> 00:59:22,800
- What?
- I have the day off
1390
00:59:22,867 --> 00:59:25,033
so I can finally go on
that date with Tara.
1391
00:59:25,167 --> 00:59:27,000
It's like your gas
clusters are hard at work.
1392
00:59:27,300 --> 00:59:29,380
She's planned a whole day
full of my favorite things.
1393
00:59:29,467 --> 00:59:30,876
Like, who knows where
this could lead?
1394
00:59:30,900 --> 00:59:32,667
Don't you think this is
moving a little fast?
1395
00:59:33,800 --> 00:59:36,133
I know I could get my heart
pancaked by this girl,
1396
00:59:37,500 --> 00:59:38,500
but I'm gonna go for it.
1397
00:59:39,233 --> 00:59:40,233
Okay.
1398
00:59:40,633 --> 00:59:41,700
You take that leap.
1399
00:59:42,367 --> 00:59:43,876
All right, well, I will
see you later tonight,
1400
00:59:43,900 --> 00:59:46,200
and hopefully with Tara.
1401
00:59:48,800 --> 00:59:51,133
Uh, by the way, I
did invite Dr. Jack
1402
00:59:51,200 --> 00:59:52,333
and he is stopping by.
1403
00:59:53,400 --> 00:59:55,633
Frankie, yes, this is a leap!
1404
00:59:55,867 --> 00:59:57,667
Well, it's like a
little mini leap, so.
1405
00:59:58,033 --> 00:59:59,033
That's amazing.
1406
01:00:01,333 --> 01:00:03,700
350 Degrees
oven, 40 minutes.
1407
01:00:07,633 --> 01:00:08,953
What are
you making, buddy?
1408
01:00:09,233 --> 01:00:10,667
- Breakfast for dinner.
- Ooh.
1409
01:00:10,733 --> 01:00:13,533
Angela's at a girl's night,
so Boner's cooking for one.
1410
01:00:14,133 --> 01:00:15,373
Well, two, if you count Dakota.
1411
01:00:15,533 --> 01:00:16,533
Are you with me?
1412
01:00:17,033 --> 01:00:18,400
Look at you, you looking good.
1413
01:00:18,667 --> 01:00:20,507
- Thanks man.
- Flowers are a good touch, nice.
1414
01:00:20,867 --> 01:00:21,867
Yeah, I think I'm ready.
1415
01:00:22,000 --> 01:00:23,609
- Oh, you ready.
- All right, I'm off then.
1416
01:00:23,633 --> 01:00:25,309
All right, I'm not gonna
even wish you good luck
1417
01:00:25,333 --> 01:00:26,167
'cause you don't need it.
1418
01:00:26,300 --> 01:00:27,133
Have fun, champ.
1419
01:00:27,300 --> 01:00:28,533
Thanks, man. Love you, bro.
1420
01:00:28,667 --> 01:00:29,987
- Love you back, man.
- All right.
1421
01:00:38,967 --> 01:00:39,967
Get that, Dakota.
1422
01:01:27,333 --> 01:01:28,533
Not today, it ain't.
1423
01:01:38,033 --> 01:01:39,033
What the?
1424
01:01:39,733 --> 01:01:40,833
Whoa, oh!
1425
01:01:44,733 --> 01:01:45,733
Oh, man.
1426
01:01:48,067 --> 01:01:49,233
Oh, man!
1427
01:01:50,500 --> 01:01:51,800
Dakota, call 911!
1428
01:01:59,300 --> 01:02:02,067
Dakota, I messed up the
casserole so I'm ordering pizza.
1429
01:02:04,533 --> 01:02:05,533
Dakota?
1430
01:02:06,967 --> 01:02:07,967
Dakota!
1431
01:02:11,200 --> 01:02:12,200
Oh, no!
1432
01:02:15,467 --> 01:02:16,467
Dakota!
1433
01:02:27,233 --> 01:02:28,233
Dakota!
1434
01:02:37,700 --> 01:02:38,700
What's up, buddy?
1435
01:02:39,000 --> 01:02:41,133
Dakota got out and I
don't know where he is.
1436
01:02:42,233 --> 01:02:43,967
I'm sorry, I'm sorry.
1437
01:02:44,367 --> 01:02:45,200
I'm gonna find him.
1438
01:02:45,300 --> 01:02:46,476
Did you see which way you went?
1439
01:02:46,500 --> 01:02:49,167
No, no, I'm
gonna get that dog.
1440
01:02:49,567 --> 01:02:50,400
I'm gonna go get that dog.
1441
01:02:50,500 --> 01:02:51,500
I'm on it.
1442
01:02:58,733 --> 01:03:00,167
Dakota!
1443
01:03:12,033 --> 01:03:13,800
This is why I don't
take the leap.
1444
01:03:32,400 --> 01:03:33,400
Dakota!
1445
01:03:35,567 --> 01:03:36,567
Dakota!
1446
01:04:09,567 --> 01:04:10,567
Dakota!
1447
01:04:13,067 --> 01:04:14,067
Dakota!
1448
01:04:19,033 --> 01:04:20,473
Stacy, I can't talk
to you right now.
1449
01:04:20,800 --> 01:04:23,733
If you're looking for someone,
I think I know where he is.
1450
01:04:41,667 --> 01:04:42,667
Hey.
1451
01:04:43,033 --> 01:04:44,033
Hey.
1452
01:04:44,533 --> 01:04:47,367
Came by to grab a few things
and he was at my back doorstep.
1453
01:04:50,833 --> 01:04:52,467
Hey buddy, you know
better than that.
1454
01:04:52,533 --> 01:04:53,367
Get off the couch.
1455
01:04:53,467 --> 01:04:54,467
That's fine.
1456
01:04:57,367 --> 01:04:58,367
It's fine?
1457
01:04:59,133 --> 01:04:59,967
Since when?
1458
01:05:00,133 --> 01:05:01,133
Since now.
1459
01:05:01,733 --> 01:05:02,733
Who cares?
1460
01:05:06,033 --> 01:05:07,233
I've got a soul in here.
1461
01:05:07,533 --> 01:05:10,700
Okay, well thanks
for calling me.
1462
01:05:12,067 --> 01:05:12,900
We gotta get going.
1463
01:05:13,000 --> 01:05:14,209
I actually have to be somewhere.
1464
01:05:14,233 --> 01:05:15,233
Uh, Jack.
1465
01:05:19,000 --> 01:05:20,000
These last few days,
1466
01:05:20,033 --> 01:05:21,733
I've thought a lot about things.
1467
01:05:22,900 --> 01:05:23,900
What about you?
1468
01:05:24,567 --> 01:05:26,467
Yeah, yeah, I've thought
a lot about things too.
1469
01:05:28,067 --> 01:05:31,300
And you were right, at times
I have been a follower,
1470
01:05:33,333 --> 01:05:34,967
but I also started a
successful business
1471
01:05:35,733 --> 01:05:36,893
and I've been a leader there,
1472
01:05:37,367 --> 01:05:40,167
and I've taken care of a lot
of animals and a lot of dogs,
1473
01:05:40,233 --> 01:05:43,200
and, and regular old
people mean a lot to me.
1474
01:05:47,300 --> 01:05:48,867
You never wanted
to be Mrs. Shaw.
1475
01:05:51,133 --> 01:05:51,900
That's how I know
1476
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
that this is definitely
the end of the road for us.
1477
01:05:56,467 --> 01:05:57,467
This is really it.
1478
01:06:03,067 --> 01:06:05,033
Copy, plan B it is.
1479
01:06:05,400 --> 01:06:06,520
Dylan, you can come out now.
1480
01:06:12,300 --> 01:06:14,300
Hey, Dr. Shaw.
1481
01:06:15,233 --> 01:06:16,067
Dylan?
1482
01:06:16,167 --> 01:06:18,967
Yes, after you and I
called off the wedding,
1483
01:06:19,033 --> 01:06:20,467
Dylan and I accidentally had sex
1484
01:06:20,533 --> 01:06:23,700
in the medical supply closet
at your office three times.
1485
01:06:23,800 --> 01:06:24,800
Five times.
1486
01:06:28,967 --> 01:06:31,233
You're not gonna fire me
for this, are you, doc?
1487
01:06:42,867 --> 01:06:45,300
- Yeah.
- Hey, I got him, he's fine.
1488
01:06:45,667 --> 01:06:48,700
Holy cannoli, I'm sorry
I left the door open.
1489
01:06:49,033 --> 01:06:50,067
It was an accident.
1490
01:06:50,167 --> 01:06:50,900
It's all good.
1491
01:06:51,000 --> 01:06:52,880
I mean it, don't beat
yourself up over it, okay?
1492
01:06:53,000 --> 01:06:54,480
Have you been running
this whole time?
1493
01:06:54,833 --> 01:06:56,633
I don't know, have I?
1494
01:06:56,800 --> 01:06:59,367
Check your steps on your
phone, the app for the 5K.
1495
01:06:59,667 --> 01:07:00,667
Okay, hold on.
1496
01:07:04,367 --> 01:07:06,533
It says 5.3 miles.
1497
01:07:06,967 --> 01:07:08,000
How many Ks is that?
1498
01:07:08,467 --> 01:07:10,567
Boner, you just ran
8.5 kilometers, buddy.
1499
01:07:10,800 --> 01:07:12,400
What? That's crazy.
1500
01:07:12,833 --> 01:07:14,633
Good job, man, good job.
1501
01:07:15,200 --> 01:07:16,633
I definitely tore
up these hammies.
1502
01:07:17,067 --> 01:07:19,400
Oh, oh good, that you found him.
1503
01:07:19,900 --> 01:07:21,133
Okay, good.
1504
01:07:52,967 --> 01:07:54,209
Hey, lady,
date's still going.
1505
01:07:54,233 --> 01:07:55,567
We completely lost
track of time.
1506
01:07:55,733 --> 01:07:56,733
Heading to Tara's now.
1507
01:07:56,800 --> 01:07:58,800
Ugh, I'm gonna miss the
party and I'm really sorry.
1508
01:07:59,133 --> 01:08:00,376
Hope you're having
fun with Jack though
1509
01:08:00,400 --> 01:08:01,680
and I'll see you in the morning.
1510
01:08:21,800 --> 01:08:22,633
Hi.
1511
01:08:22,700 --> 01:08:25,500
Listen, I, I am obviously
running horribly late
1512
01:08:25,567 --> 01:08:27,633
to Tucker's birthday
party, but I am on my way.
1513
01:08:27,700 --> 01:08:30,667
Uh, the craziest thing
happened, Dakota got out.
1514
01:08:31,167 --> 01:08:32,176
Anyway, he ran to Stacy's.
1515
01:08:32,200 --> 01:08:33,033
I had to get him from there.
1516
01:08:33,133 --> 01:08:34,400
Jack, it's fine.
1517
01:08:34,567 --> 01:08:35,607
You don't have to come by.
1518
01:08:35,667 --> 01:08:37,467
No, no, no, I, I
actually wanna come.
1519
01:08:37,533 --> 01:08:39,333
I'm, I'm, I'm, I'm on my way.
1520
01:08:39,400 --> 01:08:41,567
I am very familiar with
people not showing up.
1521
01:08:41,967 --> 01:08:43,500
This, this, this
is not like that.
1522
01:08:43,667 --> 01:08:45,867
Two weeks from today you were
set to marry someone else.
1523
01:08:46,000 --> 01:08:48,567
This is too much way too soon.
1524
01:08:48,900 --> 01:08:49,967
How do I fix it?
1525
01:08:50,233 --> 01:08:51,233
There's nothing to fix.
1526
01:08:51,800 --> 01:08:53,733
Honestly, it's not even
about you, it's about me.
1527
01:08:53,833 --> 01:08:56,833
I am, I'm done letting
people disappoint me.
1528
01:08:56,900 --> 01:08:58,609
Sounds like you're
pulling a Tucker here, Frankie.
1529
01:08:58,633 --> 01:09:00,967
Oh Tucker, the dog who
wants nothing to do with me?
1530
01:09:01,033 --> 01:09:02,033
How so, Jack?
1531
01:09:02,367 --> 01:09:04,167
You're retreating
into your crate.
1532
01:09:04,533 --> 01:09:06,467
Well, maybe I feel
safe in my crate.
1533
01:09:06,533 --> 01:09:09,033
Maybe my crate is only
big enough for me.
1534
01:09:12,133 --> 01:09:13,176
So that's
it, you're just-
1535
01:09:13,200 --> 01:09:14,200
Yeah.
1536
01:09:14,500 --> 01:09:15,643
You're gonna just
spend the rest of your life
1537
01:09:15,667 --> 01:09:16,800
by yourself in your crate?
1538
01:09:17,567 --> 01:09:19,500
And yes, you should answer that.
1539
01:09:29,667 --> 01:09:30,500
Hi.
1540
01:09:30,567 --> 01:09:32,700
Hi, I told you you
don't need to come by.
1541
01:09:32,833 --> 01:09:34,133
No, but I did need to come by
1542
01:09:34,200 --> 01:09:35,033
'cause if we could
just stay here
1543
01:09:35,133 --> 01:09:36,813
with the whole crate
metaphor for a minute,
1544
01:09:37,033 --> 01:09:38,633
um, I don't wanna sound crazy,
1545
01:09:39,067 --> 01:09:40,907
but what about if we try
a co-create situation?
1546
01:09:41,067 --> 01:09:41,900
What?
1547
01:09:42,000 --> 01:09:43,500
No, co-crate situation.
1548
01:09:43,567 --> 01:09:45,467
Jack, I'm sure there are
plenty of adorable dogs
1549
01:09:45,533 --> 01:09:47,533
who would love to
share a crate with you.
1550
01:09:47,667 --> 01:09:49,067
You will have no
problem with that.
1551
01:09:49,167 --> 01:09:51,900
I just happen to be the
first one you ran into
1552
01:09:52,000 --> 01:09:52,867
in the middle of the street.
1553
01:09:52,967 --> 01:09:55,133
No, no, no, no, no, no, it's,
it's, it's not like that.
1554
01:09:55,200 --> 01:09:57,700
It's, it's, it's actually
way, way more than that, um,
1555
01:09:58,400 --> 01:10:02,200
because the truth
is, Frankie, I, I-
1556
01:10:02,500 --> 01:10:04,467
Jack, it's late.
1557
01:10:05,467 --> 01:10:06,567
We're all good here.
1558
01:10:09,000 --> 01:10:11,300
Okay, all right.
1559
01:10:11,900 --> 01:10:13,167
Take care of yourself, okay?
1560
01:10:15,367 --> 01:10:16,567
Good night.
1561
01:10:26,000 --> 01:10:27,000
Good night, Frankie.
1562
01:11:01,867 --> 01:11:03,300
Hello, ladies.
1563
01:11:03,533 --> 01:11:04,867
Where are you, uh, going?
1564
01:11:05,233 --> 01:11:07,033
I'm taking fate
into my own hands.
1565
01:11:07,467 --> 01:11:09,367
I'm moving out, hiking
the Appalachian Trail.
1566
01:11:10,467 --> 01:11:11,467
You're what?
1567
01:11:11,833 --> 01:11:14,867
Uh, I'm going to go
use the bathroom.
1568
01:11:17,633 --> 01:11:18,667
I, I don't understand.
1569
01:11:19,567 --> 01:11:20,567
Is this because of Jack?
1570
01:11:20,700 --> 01:11:22,467
No, no, no, no, I'm
gonna take a little time
1571
01:11:22,900 --> 01:11:23,900
and figure out my stuff.
1572
01:11:24,333 --> 01:11:26,333
And honestly, I, I'm so
sick of listening to people
1573
01:11:26,400 --> 01:11:28,033
talk about their
happily ever after, so.
1574
01:11:28,567 --> 01:11:29,567
You're quitting your job?
1575
01:11:30,067 --> 01:11:31,333
Yeah, I am.
1576
01:11:32,367 --> 01:11:33,200
But first I'm gonna go
1577
01:11:33,300 --> 01:11:35,276
to this sweet old couple's
vow renewal at the beach
1578
01:11:35,300 --> 01:11:37,581
'cause they're so adorable and
I have a surprise for them,
1579
01:11:37,867 --> 01:11:38,867
and then I'm out.
1580
01:11:41,367 --> 01:11:42,367
Come on, Tuck.
1581
01:11:42,533 --> 01:11:43,533
We gotta go, buddy.
1582
01:11:45,200 --> 01:11:46,400
Tucker, we have to go.
1583
01:11:53,167 --> 01:11:54,633
Mel, can you please
watch Tucker?
1584
01:11:55,033 --> 01:11:56,133
Yeah, of course.
1585
01:11:56,700 --> 01:11:58,833
Clearly, he doesn't wanna
come with me right now, so.
1586
01:12:12,733 --> 01:12:14,000
Now you do this?
1587
01:12:21,867 --> 01:12:23,967
Hey, how's it going in here?
1588
01:12:24,967 --> 01:12:27,567
Apparently you
have to wash the onesies
1589
01:12:27,700 --> 01:12:28,867
before the baby shows up.
1590
01:12:30,167 --> 01:12:31,400
The to-do list grows.
1591
01:12:32,400 --> 01:12:34,009
Well, Boner will have
plenty of time to help you
1592
01:12:34,033 --> 01:12:36,667
after the race today, and I'm
always a phone call away, too.
1593
01:12:41,367 --> 01:12:42,700
Pretty wild week for you, huh?
1594
01:12:43,533 --> 01:12:45,567
Yeah, it's been,
it's been a week,
1595
01:12:46,900 --> 01:12:48,300
but everybody's happy now, so.
1596
01:12:49,867 --> 01:12:53,900
Hm, I wouldn't say everybody.
1597
01:12:56,633 --> 01:12:57,800
You aim to please, Jack,
1598
01:12:58,700 --> 01:13:01,833
and that is what makes you a
good doctor and a good person.
1599
01:13:03,867 --> 01:13:05,400
I just wonder,
1600
01:13:06,200 --> 01:13:09,967
maybe it doesn't have to
be done-done with Frankie.
1601
01:13:10,367 --> 01:13:11,407
She gave me the boot, Ang.
1602
01:13:11,833 --> 01:13:14,067
I don't, I don't think
she's too interested.
1603
01:13:15,800 --> 01:13:18,133
But you deserve happiness too,
1604
01:13:19,867 --> 01:13:22,733
and I know that I'm an overly
emotional pregnant lady,
1605
01:13:24,033 --> 01:13:27,533
I have seen you fight to
help so many over the years,
1606
01:13:28,667 --> 01:13:32,000
Boner, me, thousands of animals.
1607
01:13:33,667 --> 01:13:36,067
Go fight for the
girl that you want.
1608
01:13:41,700 --> 01:13:42,533
You know I'm right.
1609
01:13:42,633 --> 01:13:43,633
Now go eat something.
1610
01:13:46,700 --> 01:13:47,700
Love you, Ang.
1611
01:13:54,300 --> 01:13:55,867
Here we go!
1612
01:13:55,967 --> 01:13:58,967
And the steps, decorative
wall flying in.
1613
01:13:59,733 --> 01:14:00,733
Okay.
1614
01:14:02,700 --> 01:14:03,700
Here we go.
1615
01:14:04,167 --> 01:14:05,000
Hi.
1616
01:14:05,067 --> 01:14:06,376
To,
to, to, to, to, to.
1617
01:14:07,367 --> 01:14:08,233
What is all of this?
1618
01:14:08,367 --> 01:14:09,367
My goodness.
1619
01:14:09,633 --> 01:14:12,700
I am so sorry for interrupting,
but I was so inspired
1620
01:14:12,800 --> 01:14:13,867
by your and Edna's story,
1621
01:14:14,033 --> 01:14:16,333
and, and two special
people deserve something.
1622
01:14:17,067 --> 01:14:18,733
- Posh.
- Yeah.
1623
01:14:18,900 --> 01:14:22,400
Oh wow, I am sure Edna's
going to be thrilled
1624
01:14:22,500 --> 01:14:23,700
when she sees it.
1625
01:14:24,733 --> 01:14:26,567
You're all staying for
the ceremony, right?
1626
01:14:27,333 --> 01:14:28,167
Oh, that is so-
1627
01:14:28,300 --> 01:14:29,300
Count us in!
1628
01:14:31,300 --> 01:14:32,733
Who does not love love?
1629
01:14:33,300 --> 01:14:34,867
Merci! Woo!
1630
01:14:40,867 --> 01:14:41,947
You doing all right?
1631
01:14:42,467 --> 01:14:44,067
Man, even my
knees are sweating.
1632
01:14:46,133 --> 01:14:47,133
It's okay, man.
1633
01:14:47,167 --> 01:14:48,633
Look, we're keeping
up a good pace.
1634
01:14:49,033 --> 01:14:50,313
That's the most important thing.
1635
01:14:50,867 --> 01:14:51,867
Gotta keep on trucking.
1636
01:14:53,000 --> 01:14:54,733
Man, I just noticed,
1637
01:14:56,233 --> 01:14:57,367
we separated from the pack.
1638
01:14:58,700 --> 01:14:59,776
There's nobody around us, man.
1639
01:14:59,800 --> 01:15:00,667
We're in first place.
1640
01:15:03,067 --> 01:15:06,033
Actually, we're
running dead last.
1641
01:15:06,733 --> 01:15:08,067
- What?
- Yeah.
1642
01:15:08,667 --> 01:15:09,667
Man.
1643
01:15:10,567 --> 01:15:12,967
Here it is, finish line,
buddy, let's do this.
1644
01:15:13,033 --> 01:15:13,867
Yeah?
1645
01:15:13,967 --> 01:15:14,967
Oh, that's awesome.
1646
01:15:15,567 --> 01:15:16,567
Oh.
1647
01:15:16,667 --> 01:15:17,667
Huh?
1648
01:15:21,033 --> 01:15:22,793
Not really supposed to
be stopping here, bud.
1649
01:15:23,067 --> 01:15:23,900
I couldn't cross the line
1650
01:15:24,000 --> 01:15:25,600
without letting you
know something first.
1651
01:15:25,833 --> 01:15:26,900
What is it bro?
1652
01:15:27,367 --> 01:15:28,467
I slept with Stacy, too.
1653
01:15:30,033 --> 01:15:31,033
What?
1654
01:15:34,533 --> 01:15:35,773
I'm just messing with you, man.
1655
01:15:36,233 --> 01:15:37,067
What are you-
1656
01:15:37,167 --> 01:15:38,327
Oh, that's gross, I've never.
1657
01:15:38,667 --> 01:15:40,367
Oh, but this is real though,
1658
01:15:42,200 --> 01:15:44,733
I've always admired you for
being healthy and athletic,
1659
01:15:45,700 --> 01:15:48,300
and I never thought
I could be like that
1660
01:15:49,067 --> 01:15:51,167
'cause I've always just
been the big bone, you know?
1661
01:15:52,667 --> 01:15:54,067
I thought that's
what I'd always be,
1662
01:15:55,133 --> 01:15:58,167
but now that I got Angela
and the new baby on the way,
1663
01:15:59,333 --> 01:16:01,453
I found something that makes
me wanna be a better man,
1664
01:16:03,000 --> 01:16:05,533
and you taught me that I can
make that change a reality.
1665
01:16:07,300 --> 01:16:10,533
Now, you tell me, what
do you have in your life
1666
01:16:11,067 --> 01:16:12,587
that makes you want
to be a better man?
1667
01:16:13,667 --> 01:16:14,833
And you put it in your mind
1668
01:16:15,900 --> 01:16:17,580
and we can cross this
finish line together.
1669
01:16:18,800 --> 01:16:23,800
♪ The very thought of you ♪
1670
01:16:25,733 --> 01:16:30,167
♪ And I forget to do ♪
1671
01:16:33,200 --> 01:16:34,033
I got it.
1672
01:16:34,133 --> 01:16:34,967
You got it?
1673
01:16:35,033 --> 01:16:36,233
- Let's do this.
- Let's do it.
1674
01:16:36,667 --> 01:16:38,000
Oh, ho, ho, ho, ho!
1675
01:16:38,200 --> 01:16:39,400
Get it, man, get it.
1676
01:16:39,500 --> 01:16:40,500
Get it, man.
1677
01:16:40,786 --> 01:16:44,453
♪ Ought to do ♪
1678
01:16:46,413 --> 01:16:52,279
♪ I'm livin' in a
kinda daydream ♪
1679
01:16:53,733 --> 01:16:54,733
No, we gotta celebrate!
1680
01:16:54,800 --> 01:16:55,633
We will!
1681
01:16:55,700 --> 01:16:56,820
I gotta go see about a girl.
1682
01:16:57,033 --> 01:16:58,567
- Who? Fergie?
- Close enough!
1683
01:16:58,867 --> 01:17:00,000
You go get your girl!
1684
01:17:01,167 --> 01:17:02,467
I'll celebrate by myself.
1685
01:17:02,733 --> 01:17:05,033
Oh man, my, my hamstrings hurt.
1686
01:17:05,533 --> 01:17:07,167
Oh, I'll celebrate.
1687
01:17:07,233 --> 01:17:12,633
♪ To me that's everything ♪
1688
01:17:20,467 --> 01:17:23,800
♪ The longing here for you ♪
1689
01:17:23,867 --> 01:17:24,867
Ugh!
1690
01:17:27,300 --> 01:17:32,900
♪ You never know how
slow the moments go ♪
1691
01:17:34,500 --> 01:17:37,867
♪ Til I am near to you ♪
1692
01:17:42,400 --> 01:17:43,400
Tara?
1693
01:17:43,833 --> 01:17:46,167
Dr. Shaw, what are
you doing here?
1694
01:17:46,333 --> 01:17:47,633
What, what are you doing here?
1695
01:17:48,033 --> 01:17:49,800
I'm actually
looking for Frankie.
1696
01:17:49,967 --> 01:17:51,500
Well, she's gone,
you missed her.
1697
01:17:52,467 --> 01:17:54,867
Oh, okay, well, that's
not, that's not good.
1698
01:17:54,967 --> 01:17:56,009
You know when she's
gonna be back?
1699
01:17:56,033 --> 01:17:57,800
She's not coming
back, she's moving.
1700
01:17:58,033 --> 01:17:59,033
Moving?
1701
01:17:59,400 --> 01:18:01,567
Oh, wait a minute,
wait a minute, you're,
1702
01:18:01,667 --> 01:18:05,200
you're Frankie's roommate,
but you're also Tara's-
1703
01:18:06,167 --> 01:18:07,167
Girlfriend.
1704
01:18:07,533 --> 01:18:09,533
Oh, oh, that's good.
1705
01:18:10,400 --> 01:18:11,843
Wow, I guess everybody's
really finding love
1706
01:18:11,867 --> 01:18:12,700
down at my pet clinic, huh?
1707
01:18:12,800 --> 01:18:14,733
Except for me, of course,
because like you said,
1708
01:18:15,167 --> 01:18:17,109
you know, Frankie's moving,
so my dreams are dashed.
1709
01:18:17,133 --> 01:18:19,093
That's how the cookie's
gonna be crumbling for me,
1710
01:18:19,400 --> 01:18:20,680
but I'm really
happy for you two.
1711
01:18:21,400 --> 01:18:22,233
That's great.
1712
01:18:22,400 --> 01:18:25,167
Fine, she said she
had one last wedding
1713
01:18:25,233 --> 01:18:27,033
about three miles down
the beach that way.
1714
01:18:27,700 --> 01:18:30,500
Three miles down the beach
back from where I just came.
1715
01:18:32,333 --> 01:18:34,167
Okay, thank you ladies.
1716
01:18:34,500 --> 01:18:35,500
I'll see you around.
1717
01:18:35,733 --> 01:18:36,533
You want a ride?
1718
01:18:36,633 --> 01:18:37,633
No, I'm good, thank you!
1719
01:18:38,033 --> 01:18:39,913
Wait, I think you should
take somebody with you!
1720
01:19:00,733 --> 01:19:01,900
Come on, this way.
1721
01:19:02,500 --> 01:19:03,500
Oh, there they are.
1722
01:19:04,367 --> 01:19:05,367
Come on.
1723
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
This way, come on.
1724
01:19:09,133 --> 01:19:10,333
The ceremony can begin.
1725
01:19:11,333 --> 01:19:12,367
Dearly beloved.
1726
01:19:12,467 --> 01:19:13,533
Hey, there.
1727
01:19:13,633 --> 01:19:14,467
What are you doing?
1728
01:19:14,533 --> 01:19:15,567
What is he doing here?
1729
01:19:15,833 --> 01:19:18,067
Okay, well, first of
all, hi, how are you?
1730
01:19:18,700 --> 01:19:20,900
Secondly, Tucker went nuts
when you walked out the door,
1731
01:19:20,967 --> 01:19:22,500
so clearly, he
loves his dog mom.
1732
01:19:22,567 --> 01:19:24,400
Oh, okay, can, should
we do this later?
1733
01:19:24,500 --> 01:19:26,176
Well, no, I kind of
really need to do this now
1734
01:19:26,200 --> 01:19:28,000
because I just had
to see you right now.
1735
01:19:28,067 --> 01:19:30,033
Actually, I wanna
see you every day.
1736
01:19:30,833 --> 01:19:32,400
I'm, I'm crazy about you.
1737
01:19:33,233 --> 01:19:34,000
Jack.
1738
01:19:34,067 --> 01:19:35,943
Listen, I wanna hike the
Appalachian Trails with you,
1739
01:19:35,967 --> 01:19:37,033
with our dogs, okay?
1740
01:19:37,133 --> 01:19:38,493
I wanna jump into
a river with you,
1741
01:19:38,533 --> 01:19:39,733
off a rope swing, and one day,
1742
01:19:39,800 --> 01:19:40,633
I wanna take our kids back
1743
01:19:40,700 --> 01:19:42,300
to do the same
thing with us, okay?
1744
01:19:42,367 --> 01:19:43,887
But, but, but before
we do any of that,
1745
01:19:44,967 --> 01:19:47,033
I would love to take you
out in a proper first date.
1746
01:19:48,967 --> 01:19:50,400
Do you?
1747
01:19:50,500 --> 01:19:51,400
Yes, I do.
1748
01:19:51,500 --> 01:19:52,500
You make kiss the bride.
1749
01:20:23,967 --> 01:20:24,967
So beautiful.
1750
01:20:25,567 --> 01:20:26,567
Keep it together.
1751
01:20:26,967 --> 01:20:27,967
Keep it together.
1752
01:20:32,533 --> 01:20:34,133
Woo, y'all bring it in.
1753
01:20:34,200 --> 01:20:35,567
Bonner got a speech, let's go.
1754
01:20:36,333 --> 01:20:40,067
Um, as a proud and
now experienced member
1755
01:20:40,167 --> 01:20:41,733
of the distance
running community,
1756
01:20:41,833 --> 01:20:43,500
I, I've learned a few things.
1757
01:20:44,367 --> 01:20:46,567
When you can no longer
run with your legs,
1758
01:20:48,300 --> 01:20:49,500
you gotta run with your heart.
1759
01:20:52,633 --> 01:20:54,233
And when life hand you lemons,
1760
01:20:54,833 --> 01:20:56,367
y'all better make that lemonade
1761
01:20:57,800 --> 01:20:59,633
'cause knowledge is power.
1762
01:21:01,733 --> 01:21:03,333
And don't let the
fear of striking out
1763
01:21:03,633 --> 01:21:05,833
keep you from playing the game.
1764
01:21:06,633 --> 01:21:09,067
Now, you never heard anybody
famous say any of these quotes.
1765
01:21:09,367 --> 01:21:10,867
These are all Boner originals.
1766
01:21:11,300 --> 01:21:12,700
Cheers to us, everybody, cheers!
1767
01:21:12,800 --> 01:21:15,033
- Cheers, cheers, cheers!
- Woo, yeah, buddy!
1768
01:21:15,133 --> 01:21:16,453
Cheers to
you, little guy.
1769
01:21:16,900 --> 01:21:18,233
Or little man, little man?
1770
01:21:18,700 --> 01:21:19,700
There you go.
1771
01:21:26,667 --> 01:21:28,043
- You good, babe?
- Yep.
1772
01:21:28,067 --> 01:21:28,900
All right, let's do it.
1773
01:21:29,000 --> 01:21:30,000
Let's do it, come here.
1774
01:21:30,333 --> 01:21:31,067
Give me your hand.
1775
01:21:31,167 --> 01:21:34,467
All right, there we go, okay.
1776
01:21:38,000 --> 01:21:38,833
You know, I never thought
1777
01:21:38,900 --> 01:21:41,967
I'd be making my own happy
couple video, but here we are.
1778
01:21:42,033 --> 01:21:43,167
- Yeah.
- Happy couple.
1779
01:21:43,567 --> 01:21:44,333
That's right.
1780
01:21:44,400 --> 01:21:45,776
Should I start or
do you wanna start?
1781
01:21:45,800 --> 01:21:46,633
Oh, you go ahead.
1782
01:21:46,700 --> 01:21:48,676
I love hearing you talk
about how much you love me.
1783
01:21:48,700 --> 01:21:51,667
Okay, well, I, I do love
you, but here we go, okay.
1784
01:21:52,967 --> 01:21:55,367
So it all started
at a crosswalk.
1785
01:21:57,733 --> 01:21:59,067
Come on, hold my hand.
1786
01:22:01,067 --> 01:22:02,307
- You got him?
- Yeah.
1787
01:22:02,867 --> 01:22:03,867
Come on.
1788
01:22:05,633 --> 01:22:06,633
Good boy.
1789
01:22:07,467 --> 01:22:08,667
Good boy, come on!
1790
01:22:09,500 --> 01:22:10,609
- Come on.
- Good boy.
1791
01:22:10,633 --> 01:22:11,700
You're a good boy.
1792
01:22:12,300 --> 01:22:13,133
Good boy.
1793
01:22:13,200 --> 01:22:14,200
Good boy, yeah.
1794
01:22:14,567 --> 01:22:16,333
Good boy, there
you are, come on.
1795
01:22:16,873 --> 01:22:17,706
Come on!
1796
01:22:17,778 --> 01:22:22,744
♪ To me that's everything ♪
1797
01:22:24,871 --> 01:22:30,133
♪ The mere idea of you ♪
1798
01:22:30,532 --> 01:22:35,967
♪ The longing here for you ♪
1799
01:22:37,365 --> 01:22:40,833
♪ You'll never know ♪
1800
01:22:40,866 --> 01:22:44,433
♪ How slow the moments go ♪
1801
01:22:44,458 --> 01:22:49,425
♪ Til I am near to you ♪
1802
01:22:51,606 --> 01:22:57,339
♪ I see a face in every flower ♪
1803
01:22:58,646 --> 01:23:03,646
♪ Your eyes in the
stars up above ♪
1804
01:23:05,246 --> 01:23:08,813
♪ It's just the thought of you ♪
1805
01:23:09,473 --> 01:23:12,400
♪ The very thought of you ♪
1806
01:23:12,526 --> 01:23:19,400
♪ My love, yeah ♪
1807
01:23:22,734 --> 01:23:24,800
♪ Mm ♪
120162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.