All language subtitles for Chicago.Fire.S11E13.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,049 - We are getting out of this. 2 00:00:06,092 --> 00:00:07,572 Carver, cover him! 3 00:00:07,615 --> 00:00:09,095 [dramatic music] 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,357 Pryma? 5 00:00:10,401 --> 00:00:12,533 - He's on the way to Med because of you. 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,381 - How about you tell me where you got that scar? 7 00:00:14,405 --> 00:00:15,667 - When I was nine years old, 8 00:00:15,710 --> 00:00:17,843 we were at this big family bonfire. 9 00:00:17,886 --> 00:00:22,108 My older brother shoved me into the flames. 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,849 No one believed what actually happened 11 00:00:23,892 --> 00:00:25,720 'cause that's too insane. 12 00:00:25,764 --> 00:00:27,461 Why would a 15-year-old kid do that 13 00:00:27,505 --> 00:00:30,073 to his own little brother, right? 14 00:00:30,116 --> 00:00:32,726 - Your mom is going in for a procedure. 15 00:00:32,771 --> 00:00:34,207 - I have a tumor. 16 00:00:34,251 --> 00:00:35,556 - Mom's gonna be okay. 17 00:00:35,600 --> 00:00:38,255 - We weren't able to get all the cancer out. 18 00:00:38,298 --> 00:00:39,691 We have a fight ahead of us. 19 00:00:43,434 --> 00:00:46,437 [indistinct chatter] 20 00:00:46,480 --> 00:00:49,179 [soft pensive music] 21 00:00:49,222 --> 00:00:50,789 - Hey. 22 00:00:50,832 --> 00:00:52,225 - Oh, thank you, honey. 23 00:00:52,269 --> 00:00:54,358 - You bet. 24 00:00:54,401 --> 00:00:57,709 So, um, we gotta make a call. 25 00:00:57,752 --> 00:01:00,320 Uh, get that chemotherapy set up. 26 00:01:00,364 --> 00:01:02,255 - I have to go through the insurance stuff first, 27 00:01:02,279 --> 00:01:03,932 figure out the best way to set up billing. 28 00:01:03,976 --> 00:01:05,586 - Hey. 29 00:01:05,630 --> 00:01:08,285 The doc said the sooner the better. 30 00:01:08,328 --> 00:01:10,417 So why don't we make the appointment, 31 00:01:10,461 --> 00:01:12,332 and then we can talk... 32 00:01:12,376 --> 00:01:15,161 - I'd rather read through our insurance policy first. 33 00:01:16,771 --> 00:01:18,904 Did you get ahold of Mr. Mercado? 34 00:01:18,947 --> 00:01:21,298 He has all the info on Max's school fundraiser. 35 00:01:21,341 --> 00:01:22,647 - Yeah, on it. 36 00:01:22,689 --> 00:01:24,736 He already sent everything over. 37 00:01:24,779 --> 00:01:26,172 - I've run it every year. 38 00:01:26,216 --> 00:01:27,454 And this one is even more important. 39 00:01:27,478 --> 00:01:29,175 They still don't have a PE program 40 00:01:29,219 --> 00:01:30,176 because of budget cuts. 41 00:01:30,219 --> 00:01:32,004 - I told you, I got this. 42 00:01:32,046 --> 00:01:34,266 If I can put out high-rise fires, 43 00:01:34,311 --> 00:01:36,790 I can manage a school fundraiser. 44 00:01:36,835 --> 00:01:38,445 - Hmm. 45 00:01:38,489 --> 00:01:40,882 - Oh, that hurts me. 46 00:01:40,926 --> 00:01:42,469 - I don't know if you heard any of that. 47 00:01:42,493 --> 00:01:44,495 But I handled it, and no one's dead. 48 00:01:44,538 --> 00:01:46,323 - Mm. - Well done. 49 00:01:46,366 --> 00:01:48,281 - Dad, I'm taking Max and Luke to school. 50 00:01:48,325 --> 00:01:49,563 You've got Kenny and Annabelle. 51 00:01:49,587 --> 00:01:50,587 - Yep. 52 00:01:52,851 --> 00:01:54,157 See? 53 00:01:54,200 --> 00:01:56,289 Handled it. All of it. 54 00:01:56,332 --> 00:01:58,204 - Annabelle doesn't have school today. 55 00:01:58,248 --> 00:01:59,988 Test grading or something. 56 00:02:00,032 --> 00:02:02,295 - Oh. 57 00:02:02,339 --> 00:02:04,297 Then she gets to spend the day at the firehouse. 58 00:02:04,341 --> 00:02:05,559 - She'll be thrilled. 59 00:02:08,649 --> 00:02:11,217 - Love you. 60 00:02:11,261 --> 00:02:14,046 - [sighs] 61 00:02:14,089 --> 00:02:16,657 [metal clanking] 62 00:02:20,357 --> 00:02:21,575 - Hold up, you got a snag. 63 00:02:23,795 --> 00:02:25,057 - Thanks. 64 00:02:25,100 --> 00:02:26,014 - You setting up for a center-load 65 00:02:26,058 --> 00:02:27,015 confined space entry? 66 00:02:27,059 --> 00:02:28,713 - Uh, yeah. 67 00:02:31,411 --> 00:02:33,718 All right, hotshot. 68 00:02:33,761 --> 00:02:35,676 You wanna rig up the main carriage? 69 00:02:35,720 --> 00:02:39,071 - You wanna set the system to 2-to-1 or 4-to-1? 70 00:02:39,114 --> 00:02:40,203 - 2-to-1 should do it. 71 00:02:45,643 --> 00:02:48,211 Truckies aren't usually trained on technical rescue gear. 72 00:02:48,254 --> 00:02:49,821 Where'd you pick it up? 73 00:02:49,864 --> 00:02:52,563 - You know, watching you guys, reading up in my spare time. 74 00:02:59,396 --> 00:03:01,354 - It looks pretty good. 75 00:03:01,398 --> 00:03:03,182 - How long have you been working squad? 76 00:03:03,226 --> 00:03:05,184 - Uh, I don't know. 14 years. 77 00:03:05,228 --> 00:03:06,403 - All of it at 51? 78 00:03:06,446 --> 00:03:07,882 - That's right. 79 00:03:07,926 --> 00:03:09,754 - And when did Lieutenant Kidd start here? 80 00:03:12,060 --> 00:03:13,453 - Almost seven years ago. 81 00:03:15,673 --> 00:03:17,457 - You're a lucky man, Lieutenant Severide. 82 00:03:20,417 --> 00:03:22,375 - Love at first sight is a myth. 83 00:03:22,419 --> 00:03:24,856 - Stop it. No, it isn't. 84 00:03:24,899 --> 00:03:27,859 - Sorry, but falling in love takes time. 85 00:03:27,902 --> 00:03:30,905 Hotness, on the other hand, can happen right away. 86 00:03:30,949 --> 00:03:35,258 - So you were in love with Casey as soon as you met him? 87 00:03:35,301 --> 00:03:37,303 [soft playful music] 88 00:03:37,347 --> 00:03:39,262 - Yeah. Yeah. 89 00:03:39,305 --> 00:03:41,351 I think... I think I was. 90 00:03:41,394 --> 00:03:43,004 I had a... a feeling. 91 00:03:43,048 --> 00:03:46,443 And as much as I like Dylan, I just didn't get that feeling. 92 00:03:46,485 --> 00:03:47,922 - I get that. 93 00:03:47,966 --> 00:03:50,490 But it might be impossible to date ever 94 00:03:50,534 --> 00:03:53,319 if you hold everyone to Casey standards. 95 00:03:53,363 --> 00:03:54,755 - Cruz. 96 00:03:54,799 --> 00:03:56,757 Did you fall in love with Chloe at first sight? 97 00:03:56,801 --> 00:03:58,193 - Oh, yeah. 98 00:03:58,237 --> 00:04:00,935 Even through all the smoke. Mm! 99 00:04:00,979 --> 00:04:02,372 - Don't listen to him. 100 00:04:02,415 --> 00:04:04,335 He's been in candy cloud land since the adoption. 101 00:04:04,374 --> 00:04:05,810 - Hmm. [alarm blares] 102 00:04:05,853 --> 00:04:10,031 - Squad 3, Ambulance 61, man down, 400 Armour Street. 103 00:04:10,075 --> 00:04:11,250 - You both are full of it. 104 00:04:11,294 --> 00:04:14,297 [sirens wailing] 105 00:04:14,340 --> 00:04:17,256 [tense music] 106 00:04:17,300 --> 00:04:22,348 ♪ 107 00:04:22,392 --> 00:04:24,829 - Oh, this ought to be interesting. 108 00:04:24,872 --> 00:04:26,700 - Hurry, please. It's really bad. 109 00:04:29,573 --> 00:04:31,183 - Hey, guys. Hang back. 110 00:04:31,226 --> 00:04:33,316 See what's going on in here. 111 00:04:33,359 --> 00:04:34,621 - What happened? 112 00:04:34,665 --> 00:04:36,338 - Everyone's supposed to put their bows down 113 00:04:36,362 --> 00:04:39,060 at the firing line while people go and retrieve their arrows. 114 00:04:39,104 --> 00:04:41,149 But some idiot kept fiddling with his, 115 00:04:41,193 --> 00:04:42,934 and an arrow got away from him. 116 00:04:42,976 --> 00:04:45,415 - Give us some room, guys. Give us some room. 117 00:04:47,373 --> 00:04:50,289 - [choking, gasping] 118 00:04:50,333 --> 00:04:56,600 ♪ 119 00:05:01,082 --> 00:05:01,256 . 120 00:05:01,300 --> 00:05:02,736 - I can't... I can't... 121 00:05:02,780 --> 00:05:03,824 - Stay still. Don't talk. 122 00:05:03,868 --> 00:05:05,043 What's his name? - Alex. 123 00:05:05,086 --> 00:05:06,349 - All right, Alex, I know 124 00:05:06,392 --> 00:05:07,500 you're having trouble breathing, 125 00:05:07,524 --> 00:05:09,003 but I need you to relax. 126 00:05:09,047 --> 00:05:11,092 Take your hand back so I can have a look, okay? 127 00:05:11,136 --> 00:05:12,679 - Should we cric him and secure the airway? 128 00:05:12,703 --> 00:05:14,748 - Uh, his oxygen levels are good. 129 00:05:14,792 --> 00:05:16,228 I don't wanna sedate him. 130 00:05:16,271 --> 00:05:17,684 It's better for him to breathe on his own. 131 00:05:17,708 --> 00:05:19,405 But I can't take this arrow out. 132 00:05:19,449 --> 00:05:21,340 We have to leave it in place and get you to the hospital. 133 00:05:21,364 --> 00:05:23,472 - I could rig up a C-collar, try and stabilize the shaft. 134 00:05:23,496 --> 00:05:25,890 - I can't transport it with this much sticking out. 135 00:05:25,933 --> 00:05:27,084 - Yeah, it won't clear the ambo. 136 00:05:27,108 --> 00:05:29,546 - And the slightest bump could cut off 137 00:05:29,589 --> 00:05:30,938 his breathing, make him crash. 138 00:05:30,982 --> 00:05:32,046 We need to cut this arrow shorter. 139 00:05:32,070 --> 00:05:33,550 - All right, Cruz, 140 00:05:33,593 --> 00:05:36,379 grab me a whizzer saw and a tool bag, ASAP. 141 00:05:36,422 --> 00:05:37,815 - Copy! - You can't just clip it? 142 00:05:37,858 --> 00:05:38,903 Like, with bolt cutters? 143 00:05:38,946 --> 00:05:40,687 - No, this is carbon. 144 00:05:40,731 --> 00:05:43,342 Bolt cutters will crush it to razor-sharp splinters. 145 00:05:43,386 --> 00:05:44,387 You don't want that. 146 00:05:44,430 --> 00:05:45,866 - I'm just afraid of the vibration. 147 00:05:45,910 --> 00:05:47,452 - We'll keep it to a minimum. - All right. 148 00:05:47,476 --> 00:05:48,913 - Capp, Tony, stretcher. 149 00:05:48,956 --> 00:05:50,436 - On it. - I'll start suctioning him. 150 00:05:50,480 --> 00:05:51,437 Open for me. 151 00:05:51,481 --> 00:05:52,830 - [groaning] 152 00:05:52,873 --> 00:05:54,266 - Hey, Cruz. 153 00:05:54,309 --> 00:05:56,702 Get some vice grips on the back of the shaft. 154 00:05:56,747 --> 00:05:58,226 - Oh. Uh, yeah. Yeah, sure. 155 00:05:58,270 --> 00:05:59,706 You got it. - Give me that towel. 156 00:05:59,750 --> 00:06:02,709 [tense music] 157 00:06:02,753 --> 00:06:07,671 ♪ 158 00:06:07,714 --> 00:06:09,779 - All right, I'm gonna protect your eyes with this, okay? 159 00:06:09,803 --> 00:06:10,848 - Cutting. 160 00:06:10,891 --> 00:06:14,068 [saw buzzing] 161 00:06:14,112 --> 00:06:16,419 - [groans] - Wait. Stop! Stop, stop. 162 00:06:16,462 --> 00:06:17,768 - What? What's wrong? 163 00:06:17,811 --> 00:06:19,310 - Vibration's giving him subcutaneous emphysema. 164 00:06:19,334 --> 00:06:22,729 The bubbles are putting pressure on his throat. 165 00:06:22,773 --> 00:06:24,296 - I'm holding it as still as I can. 166 00:06:24,339 --> 00:06:25,578 - We just have to figure out a way 167 00:06:25,602 --> 00:06:27,168 to keep air from getting in. 168 00:06:27,212 --> 00:06:30,302 Um... Violet, let's do a figure-eight wrap 169 00:06:30,345 --> 00:06:31,346 with the Kerlix. 170 00:06:31,390 --> 00:06:32,391 - You got it. 171 00:06:32,435 --> 00:06:39,354 ♪ 172 00:06:46,840 --> 00:06:48,363 - Nice. All right. 173 00:06:48,407 --> 00:06:50,017 Good to go. 174 00:06:50,061 --> 00:06:51,410 - All you, Cruz. 175 00:06:51,454 --> 00:06:52,629 Watch your eyes. 176 00:06:52,672 --> 00:06:53,934 Cutting. 177 00:06:53,978 --> 00:06:57,460 [saw buzzing] 178 00:06:59,723 --> 00:07:00,854 That do the trick? - Yeah. 179 00:07:00,898 --> 00:07:01,812 Let's load him up. 180 00:07:01,855 --> 00:07:03,509 - Yep. Nice and easy. 181 00:07:03,553 --> 00:07:05,511 One, two. 182 00:07:05,555 --> 00:07:08,122 - Yep. Good, good, good. 183 00:07:08,166 --> 00:07:09,994 Step over here. 184 00:07:10,037 --> 00:07:11,865 Sit you down. 185 00:07:11,909 --> 00:07:13,737 All right. Lay back. - Yeah. 186 00:07:13,780 --> 00:07:15,347 - All right, make some room! 187 00:07:19,699 --> 00:07:23,573 - Annabelle, this says I gotta put together 12 baskets 188 00:07:23,616 --> 00:07:26,532 and come up with a bigger donation too. 189 00:07:26,576 --> 00:07:30,014 What... is that what your mom does every year? 190 00:07:32,799 --> 00:07:34,932 [sighs] It just seems like a lot. 191 00:07:37,935 --> 00:07:39,676 - You need some help. 192 00:07:39,719 --> 00:07:41,373 - No, no. 193 00:07:41,416 --> 00:07:44,463 If Cindy can do this solo, so can I. 194 00:07:46,117 --> 00:07:47,074 - You're sure? 195 00:07:47,118 --> 00:07:49,642 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 196 00:07:49,686 --> 00:07:50,686 I got this. 197 00:07:56,257 --> 00:07:58,608 - It's a lot on Herrmann's shoulders. 198 00:07:58,651 --> 00:08:01,349 I mean, Cindy is the rock of that family. 199 00:08:01,393 --> 00:08:02,673 - Man, I really hope she's okay. 200 00:08:04,744 --> 00:08:06,529 I really feel for those kids. 201 00:08:10,924 --> 00:08:13,710 Hey, Annabelle. 202 00:08:13,753 --> 00:08:15,494 What's up? 203 00:08:15,538 --> 00:08:18,541 - Hey, have you seen the latest Riffi TikTok? 204 00:08:18,584 --> 00:08:19,411 It's pretty flashy. 205 00:08:19,454 --> 00:08:21,979 - Riffi's still doing those? 206 00:08:22,022 --> 00:08:24,590 That's so sad. 207 00:08:24,634 --> 00:08:26,157 - Right? 208 00:08:26,200 --> 00:08:28,681 So who do you follow? What are you into? 209 00:08:28,725 --> 00:08:29,987 - I'm into me time. 210 00:08:30,030 --> 00:08:31,423 As in, being alone. 211 00:08:35,645 --> 00:08:37,428 - Oh. 212 00:08:37,472 --> 00:08:39,212 Cool. Uh, sorry. 213 00:08:42,826 --> 00:08:43,957 - She is legit scary. 214 00:08:44,000 --> 00:08:45,480 - I think I started sweating. 215 00:08:48,266 --> 00:08:50,573 [knock at door] 216 00:08:50,616 --> 00:08:52,966 - You know that school fundraiser 217 00:08:53,010 --> 00:08:54,074 Cindy spearheads every year? 218 00:08:54,098 --> 00:08:55,621 - Sure. 219 00:08:55,665 --> 00:08:56,990 - Herrmann's gonna try and take it over 220 00:08:57,014 --> 00:08:58,581 for her while she's laid up. 221 00:08:58,624 --> 00:08:59,930 - [chuckles] 222 00:08:59,973 --> 00:09:01,540 Maybe we ought to give him a hand, huh? 223 00:09:01,584 --> 00:09:02,715 - That's the thing. 224 00:09:02,759 --> 00:09:05,457 I just offered, and he flat-out refused. 225 00:09:05,500 --> 00:09:08,416 Maybe you could order him to let us help. 226 00:09:08,460 --> 00:09:12,769 Otherwise, that school is gonna go bankrupt or something. 227 00:09:12,812 --> 00:09:16,816 - Look, this road that Cindy's going down could be a long one. 228 00:09:16,860 --> 00:09:18,775 Herrmann might be reluctant to ask for help 229 00:09:18,818 --> 00:09:20,733 right out the gate. 230 00:09:20,777 --> 00:09:22,493 Maybe he's trying to prove to himself that he can handle 231 00:09:22,517 --> 00:09:24,476 one simple fundraiser on his own 232 00:09:24,519 --> 00:09:28,219 and save the favors for later, when he might really need us. 233 00:09:28,262 --> 00:09:30,395 [pensive music] 234 00:09:30,438 --> 00:09:32,571 - I think about what that family's going through, 235 00:09:32,615 --> 00:09:34,660 and then I start thinking about Trudy... 236 00:09:34,704 --> 00:09:37,576 - Don't even go there. 237 00:09:37,620 --> 00:09:41,667 I grab ahold of Donna every chance I get, past few weeks. 238 00:09:41,711 --> 00:09:44,409 I say we respect his wishes for now, but be at the ready, 239 00:09:44,452 --> 00:09:45,802 just in case he asks for help. 240 00:09:45,845 --> 00:09:47,804 - That sounds good. 241 00:09:47,847 --> 00:09:48,979 Thanks, Chief. 242 00:09:49,022 --> 00:09:50,371 - Yeah. 243 00:09:52,504 --> 00:09:54,245 - Traced the leak back to the hose. 244 00:09:54,288 --> 00:09:55,848 Think it just needed to be tightened up. 245 00:09:59,729 --> 00:10:01,295 - Okay, great. 246 00:10:01,339 --> 00:10:03,186 As long as we don't have to take it out of service, 247 00:10:03,210 --> 00:10:04,168 I'm happy. 248 00:10:04,211 --> 00:10:05,691 - Nah, we can handle it. 249 00:10:05,735 --> 00:10:06,953 - Great. 250 00:10:06,997 --> 00:10:08,172 - Carver? 251 00:10:08,215 --> 00:10:10,087 Your brother is here. 252 00:10:10,130 --> 00:10:11,349 - [scoffs] 253 00:10:11,392 --> 00:10:12,263 I think you have the wrong firefighter. 254 00:10:12,306 --> 00:10:13,699 My brother is in Texas. 255 00:10:13,743 --> 00:10:15,701 - I'm pretty sure he was looking for you. 256 00:10:15,745 --> 00:10:16,702 His name's Nathan? 257 00:10:16,746 --> 00:10:19,226 [tense music] 258 00:10:19,270 --> 00:10:21,011 He's outside. 259 00:10:21,054 --> 00:10:23,100 Didn't wanna come in. 260 00:10:23,143 --> 00:10:27,844 ♪ 261 00:10:27,887 --> 00:10:29,019 - Okay. 262 00:10:29,062 --> 00:10:30,585 Thanks. 263 00:10:38,811 --> 00:10:40,247 You could have called. 264 00:10:40,291 --> 00:10:42,032 - You would have said no. - We? 265 00:10:42,075 --> 00:10:44,314 - I borrowed from Mom and Dad to keep NC Consulting afloat, 266 00:10:44,338 --> 00:10:45,557 and it didn't work out. 267 00:10:45,600 --> 00:10:47,211 And I don't need you to gloat about it. 268 00:10:47,254 --> 00:10:48,778 - You're a real ass, you know that? 269 00:10:48,821 --> 00:10:51,389 - You're gonna let Mom and Dad lose their home? 270 00:10:51,432 --> 00:10:54,174 'Cause what, you're a little sad sack? 271 00:10:54,218 --> 00:10:55,654 - Get out of here. 272 00:10:55,698 --> 00:10:57,003 Get out of here. 273 00:10:57,047 --> 00:10:58,657 - I knew we couldn't count on you. 274 00:10:58,701 --> 00:10:59,745 I told them. 275 00:10:59,789 --> 00:11:01,747 - Go. 276 00:11:01,791 --> 00:11:03,706 - Carver. 277 00:11:03,749 --> 00:11:08,232 ♪ 278 00:11:11,187 --> 00:11:13,128 - Did Carver say anything when he came back in? 279 00:11:13,153 --> 00:11:14,418 - Not a word. 280 00:11:14,443 --> 00:11:16,869 - Then give him a little space. It's personal business. 281 00:11:16,893 --> 00:11:18,373 He probably wants to keep it that way. 282 00:11:18,416 --> 00:11:20,723 - Well, yeah, but he's the one 283 00:11:20,766 --> 00:11:22,594 who told me what his brother did to him. 284 00:11:22,637 --> 00:11:24,596 He knows I know. 285 00:11:24,639 --> 00:11:27,555 So I'm just gonna keep a close eye out, 286 00:11:27,599 --> 00:11:28,879 make sure he's not too shaken up. 287 00:11:28,905 --> 00:11:32,256 [apprehensive music] 288 00:11:35,476 --> 00:11:36,913 - Hey, Capp. 289 00:11:36,956 --> 00:11:38,717 Didn't there used to be a ping-pong table in this place? 290 00:11:38,741 --> 00:11:40,220 - Not anymore. 291 00:11:40,264 --> 00:11:41,656 That was a while ago. 292 00:11:41,700 --> 00:11:43,397 - That's so lame. 293 00:11:43,441 --> 00:11:44,616 - Sorry. 294 00:11:46,618 --> 00:11:48,707 - Uh, that's all you have? 295 00:11:48,751 --> 00:11:50,230 A nozzle? - Yeah. 296 00:11:50,274 --> 00:11:52,885 I figured the little ones would wanna play firefighter. 297 00:11:52,929 --> 00:11:54,452 - You know that this is broken, right? 298 00:11:54,495 --> 00:11:55,758 - Well, who cares? 299 00:11:55,801 --> 00:11:57,542 I mean, they're not fighting real fires. 300 00:11:57,585 --> 00:11:59,239 - What else you got? - Well, I... 301 00:11:59,283 --> 00:12:01,502 I was gonna put in a firehouse T-shirt, 302 00:12:01,546 --> 00:12:02,939 but there's none left, so. 303 00:12:02,982 --> 00:12:03,982 - Oh. 304 00:12:06,159 --> 00:12:08,379 - Hey, Capp. 305 00:12:08,422 --> 00:12:09,989 Give me that shirt. 306 00:12:10,033 --> 00:12:11,469 - Why me? 307 00:12:11,512 --> 00:12:13,384 - 'Cause it says "squad." 308 00:12:13,427 --> 00:12:14,777 The kids will love it. 309 00:12:20,478 --> 00:12:21,914 - That is so awkward. 310 00:12:23,568 --> 00:12:24,699 - Sorry. 311 00:12:26,963 --> 00:12:31,619 - Herrmann, uh, this basket... 312 00:12:31,663 --> 00:12:33,534 It sucks. - We'll take it from here. 313 00:12:33,578 --> 00:12:35,232 - Wait, wait. No, I got this. 314 00:12:35,275 --> 00:12:36,711 - No, you don't. 315 00:12:36,755 --> 00:12:38,626 - Yeah, first stop, the turnout room. 316 00:12:38,670 --> 00:12:44,458 ♪ 317 00:12:44,502 --> 00:12:46,025 - [sighs] 318 00:12:52,379 --> 00:12:55,121 - We're very grateful. - Uh-oh, there he is now. 319 00:12:55,165 --> 00:12:56,949 Lieutenant, you have a visitor. 320 00:12:56,993 --> 00:12:58,908 - Uh, Severide, this is Dawn. - Mm-hmm. 321 00:12:58,951 --> 00:13:00,431 Uh, Dawn Cannon. Hi. 322 00:13:00,474 --> 00:13:02,365 - She's the wife of our friend from the archery range. 323 00:13:02,389 --> 00:13:03,826 - Alex? How's he doing? 324 00:13:03,869 --> 00:13:05,958 - Oh, remarkably well, thanks to the two of you. 325 00:13:06,002 --> 00:13:07,220 - Thanks to Sylvie here. 326 00:13:07,264 --> 00:13:09,309 She was the brains of the operation. 327 00:13:09,353 --> 00:13:11,485 - Alex said it could have gone a lot worse, 328 00:13:11,529 --> 00:13:12,878 if not for you both. 329 00:13:12,922 --> 00:13:14,880 He'll be out of the hospital in just a few days. 330 00:13:14,924 --> 00:13:16,142 - That's good to hear. 331 00:13:16,186 --> 00:13:17,586 - But he didn't wanna wait that long 332 00:13:17,622 --> 00:13:19,842 to show his gratitude, so he sent me in his place. 333 00:13:19,885 --> 00:13:21,452 - Oh, we're just doing our jobs. 334 00:13:21,495 --> 00:13:24,672 - A job that doesn't pay nearly as much as it should. 335 00:13:24,716 --> 00:13:28,676 So we wanted to express our thanks with a small gift 336 00:13:28,720 --> 00:13:30,156 for each of you. 337 00:13:30,200 --> 00:13:33,594 How does 3,000 a piece sound? 338 00:13:33,638 --> 00:13:35,292 - [chuckles] 339 00:13:35,335 --> 00:13:36,859 Uh, no, no... 340 00:13:36,902 --> 00:13:38,948 - No, really. I insist. 341 00:13:38,991 --> 00:13:41,515 Alex and I run an investment banking firm here in town, 342 00:13:41,559 --> 00:13:44,170 and we've weathered the economy better than most. 343 00:13:44,214 --> 00:13:45,582 You don't have to feel badly about this. 344 00:13:45,606 --> 00:13:47,695 We're happy to do it. 345 00:13:47,739 --> 00:13:49,697 - Ma'am, we can't take your money. 346 00:13:49,741 --> 00:13:51,090 It's against the rules. 347 00:13:51,134 --> 00:13:54,267 - We really appreciate it. That's very sweet. 348 00:13:54,311 --> 00:13:56,530 - Rules. 349 00:13:56,574 --> 00:13:58,141 Okay. 350 00:13:58,184 --> 00:14:01,013 But Alex is not gonna be happy. 351 00:14:01,057 --> 00:14:02,797 And just a warning... 352 00:14:02,841 --> 00:14:04,930 He's used to getting his way. 353 00:14:04,974 --> 00:14:06,236 Thank you, again. 354 00:14:12,764 --> 00:14:14,070 [metal creaks] - [grunts] 355 00:14:14,113 --> 00:14:16,420 [metal clatters] [groans] 356 00:14:16,463 --> 00:14:19,553 Damn it! [tool clatters] 357 00:14:19,597 --> 00:14:21,077 - Whoa. 358 00:14:21,120 --> 00:14:24,907 [apprehensive music] 359 00:14:24,950 --> 00:14:26,125 - I apologize. 360 00:14:26,169 --> 00:14:29,259 That won't happen again, Lieutenant. 361 00:14:31,957 --> 00:14:33,176 - You okay? 362 00:14:33,219 --> 00:14:35,787 - I just... Just jammed it a little. 363 00:14:35,830 --> 00:14:37,180 - I'm not talking about your hand. 364 00:14:41,880 --> 00:14:43,205 - You are the only person who has any idea 365 00:14:43,229 --> 00:14:45,536 how crazy it is he came here. 366 00:14:47,668 --> 00:14:49,018 - So talk to me, then. 367 00:14:50,933 --> 00:14:53,936 If you want to. 368 00:14:53,979 --> 00:15:01,073 ♪ 369 00:15:05,077 --> 00:15:06,517 - Son of a bitch came here for money. 370 00:15:09,777 --> 00:15:11,016 I got as far away from that family 371 00:15:11,040 --> 00:15:13,259 as I could as soon as I was old enough. 372 00:15:13,303 --> 00:15:16,132 Talk to them once every few years, maybe. 373 00:15:16,175 --> 00:15:17,805 And when Nathan found out I was a firefighter, 374 00:15:17,829 --> 00:15:20,179 he called me a blue-collar sucker 375 00:15:20,223 --> 00:15:22,007 who'd never amount to anything. 376 00:15:22,051 --> 00:15:25,619 And now he's asking me for money? 377 00:15:25,663 --> 00:15:28,448 That psycho with the slick clothes and attitude to match, 378 00:15:28,492 --> 00:15:33,018 the one who shoved me into a fire just for kicks, 379 00:15:33,062 --> 00:15:35,934 is now asking for my life savings. 380 00:15:37,892 --> 00:15:38,893 Can you believe that? 381 00:15:38,937 --> 00:15:40,373 - No. 382 00:15:41,853 --> 00:15:43,202 That is insane. 383 00:15:46,771 --> 00:15:48,425 Why doesn't he go to your parents? 384 00:15:50,122 --> 00:15:51,732 - He had his own advertising company, 385 00:15:51,776 --> 00:15:53,560 which I guess he ran into the ground. 386 00:15:53,604 --> 00:15:57,521 Drained my folks of their savings along the way. 387 00:15:57,564 --> 00:15:59,175 - I'm sorry. 388 00:16:01,525 --> 00:16:05,659 - For years, I've been having these dreams 389 00:16:05,703 --> 00:16:08,097 that Nathan and my parents are on a houseboat. 390 00:16:08,140 --> 00:16:10,534 Middle of Lake Conroe, near where I grew up. 391 00:16:13,102 --> 00:16:15,626 And the boat is sinking, 392 00:16:15,669 --> 00:16:18,237 and they are going to drown. 393 00:16:18,281 --> 00:16:20,152 I know it. 394 00:16:20,196 --> 00:16:25,027 And I'm standing on the shore, watching. 395 00:16:28,247 --> 00:16:30,293 And I could try and save them. 396 00:16:32,077 --> 00:16:34,036 But I don't. I just... 397 00:16:39,519 --> 00:16:40,607 I just watch. 398 00:16:45,612 --> 00:16:48,180 I know. Who's the psycho now, right? 399 00:16:51,140 --> 00:16:54,926 - Having a dream about it doesn't make you a psycho. 400 00:16:58,147 --> 00:17:02,281 - It... it feels like that's what's happening now. 401 00:17:06,806 --> 00:17:09,897 It's so damn strange. 402 00:17:09,940 --> 00:17:12,160 Despite everything, 403 00:17:12,204 --> 00:17:15,512 can I watch my parents go down, 404 00:17:15,555 --> 00:17:16,555 lose everything? 405 00:17:18,776 --> 00:17:20,125 I don't know. 406 00:17:23,607 --> 00:17:27,045 I... I really do not know. 407 00:17:27,089 --> 00:17:34,183 ♪ 408 00:17:40,104 --> 00:17:41,975 - [sighs] Oh. 409 00:17:42,060 --> 00:17:45,368 Forgot we had those helmets for the classroom visits. 410 00:17:45,411 --> 00:17:46,891 Good call. 411 00:17:46,934 --> 00:17:51,461 All right, uh, 1 down and 11 to go. 412 00:17:51,504 --> 00:17:56,596 Which is a lot, but... 413 00:17:59,338 --> 00:18:01,035 - Lieutenant. 414 00:18:01,079 --> 00:18:02,428 - Oh. 415 00:18:02,472 --> 00:18:04,169 I'm sorry, Ritter. 416 00:18:04,213 --> 00:18:07,041 I... you know, Cindy, she hasn't been sleeping so good. 417 00:18:07,085 --> 00:18:09,566 So... coughing. 418 00:18:09,609 --> 00:18:13,657 Anyway, I... I like to keep an eye on her, 419 00:18:13,700 --> 00:18:16,399 so I'm a little wiped out. 420 00:18:16,442 --> 00:18:17,748 - No need to apologize. 421 00:18:17,791 --> 00:18:19,184 - Oh. 422 00:18:19,228 --> 00:18:20,925 - Where's Kenny? 423 00:18:20,968 --> 00:18:22,056 - What? 424 00:18:22,100 --> 00:18:23,841 - Isn't school over for him by now? 425 00:18:23,884 --> 00:18:25,712 - Oh, hell. 426 00:18:25,756 --> 00:18:29,542 Oh, I told Lee Henry that I would cover Kenny! 427 00:18:29,586 --> 00:18:32,241 Oh, and I forgot! This isn't good. 428 00:18:32,284 --> 00:18:34,373 All right, uh, we gotta leave now, all right? 429 00:18:34,417 --> 00:18:35,983 Round up engine. 430 00:18:36,027 --> 00:18:38,943 [tense music] 431 00:18:38,986 --> 00:18:45,210 ♪ 432 00:18:45,254 --> 00:18:47,081 Ugh! 433 00:18:47,125 --> 00:18:49,214 [banging on door] 434 00:18:49,258 --> 00:18:50,520 Oh. 435 00:18:54,828 --> 00:18:55,828 Oh. 436 00:18:59,355 --> 00:19:00,356 Hey! 437 00:19:00,399 --> 00:19:01,618 Oh, hey, hey! 438 00:19:01,661 --> 00:19:04,751 Um, have you seen Kenny Herrmann? 439 00:19:04,795 --> 00:19:06,492 He's third grade. - No, no. 440 00:19:06,536 --> 00:19:07,600 All the kids were picked up hours ago. 441 00:19:07,624 --> 00:19:08,929 There's no one inside. 442 00:19:08,973 --> 00:19:10,235 Sorry. 443 00:19:10,279 --> 00:19:11,236 - Ugh. 444 00:19:11,280 --> 00:19:13,891 [phone rings] 445 00:19:13,934 --> 00:19:15,414 Yeah? 446 00:19:15,458 --> 00:19:17,851 - Hey, there's another Herrmann child in my firehouse. 447 00:19:17,895 --> 00:19:18,896 - What? 448 00:19:18,939 --> 00:19:21,115 - Kenny's here, safe and sound. 449 00:19:21,159 --> 00:19:23,117 - But I... how? 450 00:19:23,161 --> 00:19:25,598 - One of the other parents saw him waiting at the school 451 00:19:25,642 --> 00:19:27,600 and just brought him straight over. 452 00:19:27,644 --> 00:19:29,994 - Oh, Lord love a duck. All right. 453 00:19:30,037 --> 00:19:33,258 Uh, just don't let him burn down the place 454 00:19:33,302 --> 00:19:34,520 before I get back there. 455 00:19:34,564 --> 00:19:36,130 - Yeah, yeah, yeah. 456 00:19:38,307 --> 00:19:40,613 - You know, these young guys, 457 00:19:40,657 --> 00:19:42,920 they have no respect for their elders. 458 00:19:42,963 --> 00:19:46,184 Just jumped in to help Herrmann without even asking. 459 00:19:48,665 --> 00:19:51,711 But maybe it's the right way to go, 460 00:19:51,755 --> 00:19:55,454 because he's in way over his head. 461 00:19:55,498 --> 00:19:56,847 - I can't argue with that. 462 00:19:58,457 --> 00:19:59,589 It's time. 463 00:20:03,897 --> 00:20:05,290 - Hey. 464 00:20:05,334 --> 00:20:08,380 Oh, hey. 465 00:20:08,424 --> 00:20:10,426 I messed up, kid, all right? 466 00:20:10,469 --> 00:20:12,602 I'm so sorry. - It's okay. 467 00:20:12,645 --> 00:20:14,299 - Happy to see you, Kenny. 468 00:20:14,343 --> 00:20:16,475 - There you are. 469 00:20:16,519 --> 00:20:18,477 Take it away, Lieutenant. 470 00:20:18,521 --> 00:20:19,826 - Okay. 471 00:20:19,870 --> 00:20:21,872 We've got a last-minute fundraiser here, 472 00:20:21,915 --> 00:20:23,656 so we are putting everyone on assignment. 473 00:20:23,700 --> 00:20:25,136 - Hey. - Now... 474 00:20:25,179 --> 00:20:27,181 - You guys, you don't gotta do this. 475 00:20:27,225 --> 00:20:28,768 - Herrmann, this is exactly what you did 476 00:20:28,792 --> 00:20:30,141 for my wedding, remember? 477 00:20:30,184 --> 00:20:31,185 - Yeah, but that was... 478 00:20:31,229 --> 00:20:33,449 - This is happening. - Sit, Dad. 479 00:20:33,492 --> 00:20:36,103 - Okay, I have a list of basket ideas, so I'll pass those out. 480 00:20:36,147 --> 00:20:38,105 - And we still need a big-ticket idea. 481 00:20:38,149 --> 00:20:39,474 - Are we meeting up at Molly's tomorrow? 482 00:20:39,498 --> 00:20:40,673 - Yes. 483 00:20:40,717 --> 00:20:43,285 Let's say 3:00 p.m. 484 00:20:43,328 --> 00:20:45,548 - Um, self-care basket? 485 00:20:45,591 --> 00:20:46,723 - I'll switch with you. 486 00:20:46,766 --> 00:20:48,507 I got oils and whatnot at home. 487 00:20:48,551 --> 00:20:49,508 And I'm not doing baby basket. 488 00:20:49,552 --> 00:20:51,510 - I'll take that one. 489 00:20:51,554 --> 00:20:53,338 - Fitness basket. Awesome. 490 00:20:53,382 --> 00:20:56,515 [indistinct chatter] 491 00:20:56,559 --> 00:20:57,690 - Lieutenant. 492 00:20:59,910 --> 00:21:01,259 I can't make it tomorrow. 493 00:21:01,303 --> 00:21:03,348 Meeting Nathan at F&T. 494 00:21:03,392 --> 00:21:06,220 - Okay. No problem. 495 00:21:06,264 --> 00:21:08,242 We'll be there a while if you wanna come hang out after. 496 00:21:08,266 --> 00:21:10,268 - I'll try. I'm gonna give him the money. 497 00:21:10,312 --> 00:21:14,533 I can't watch the boat go down, you know. 498 00:21:14,577 --> 00:21:16,492 - Mm-hmm. 499 00:21:16,535 --> 00:21:18,058 Okay. 500 00:21:26,284 --> 00:21:29,243 - Hi, I'm looking for a Kelly Severide. 501 00:21:29,287 --> 00:21:31,681 - You found him. - And a Sylvie Brett. 502 00:21:31,724 --> 00:21:32,769 - Oh, that's me. 503 00:21:32,812 --> 00:21:34,074 - These are for you. 504 00:21:36,860 --> 00:21:39,297 - I didn't order a smartphone. What is this? 505 00:21:39,341 --> 00:21:41,473 - "A small token of thanks from Alex Cannon." 506 00:21:41,517 --> 00:21:43,170 - Oh, man. 507 00:21:43,214 --> 00:21:44,302 - Arrow in the neck. 508 00:21:44,346 --> 00:21:45,782 - Oh. 509 00:21:45,825 --> 00:21:47,349 This is the big one. 510 00:21:47,392 --> 00:21:48,500 These things are, like, a thousand bucks a pop. 511 00:21:48,524 --> 00:21:50,569 - $1,600 fully loaded. 512 00:21:50,613 --> 00:21:51,851 I just need a couple signatures, 513 00:21:51,875 --> 00:21:53,180 and they are all yours. 514 00:21:55,139 --> 00:21:56,227 - We can't. 515 00:21:56,270 --> 00:21:58,185 - I know, but my screen is cracked. 516 00:21:58,229 --> 00:21:59,839 - Brett. 517 00:21:59,883 --> 00:22:01,275 Please send them back. 518 00:22:01,319 --> 00:22:03,016 - Really? 519 00:22:03,060 --> 00:22:04,366 - Really. 520 00:22:04,409 --> 00:22:06,716 Please tell them we appreciate the gesture. 521 00:22:06,759 --> 00:22:09,806 - Okay. 522 00:22:09,849 --> 00:22:11,895 - Stupid rules. 523 00:22:11,938 --> 00:22:13,200 - Lieutenant Kidd? 524 00:22:13,244 --> 00:22:15,812 Chief wants to see you before you leave. 525 00:22:17,596 --> 00:22:19,293 - Hey, Chief. 526 00:22:21,774 --> 00:22:23,776 [clears throat] What? 527 00:22:25,343 --> 00:22:28,128 - Something has arrived for you, Lieutenant. 528 00:22:38,922 --> 00:22:41,968 - Hey, I'm pretty sure that this Danish oil 529 00:22:42,012 --> 00:22:43,753 is not used for self-care. 530 00:22:43,796 --> 00:22:44,667 - I keep it in my woodshop, mostly, 531 00:22:44,710 --> 00:22:46,625 but it sure seems massage-y. 532 00:22:46,669 --> 00:22:48,069 - You could kill somebody with that. 533 00:22:52,675 --> 00:22:57,419 - Hey, Maxi! Lana! 534 00:22:57,462 --> 00:22:58,898 - Let's go wrap baskets. 535 00:23:00,857 --> 00:23:02,162 - Hey, hey, hey. 536 00:23:02,206 --> 00:23:04,643 You can't put 25-pound weights in there! 537 00:23:04,687 --> 00:23:05,992 - What... - Ugh! 538 00:23:06,036 --> 00:23:07,646 No basket will hold that, all right? 539 00:23:07,690 --> 00:23:09,779 Five pounds, max. - That's what I said. 540 00:23:09,822 --> 00:23:12,259 - Who uses five-pound weights, newborns? 541 00:23:12,303 --> 00:23:14,348 - Herrmann. 542 00:23:14,392 --> 00:23:18,352 Hey, so we thought of something big for the auction. 543 00:23:18,396 --> 00:23:21,355 We think you should offer a ride-along on the engine. 544 00:23:21,399 --> 00:23:22,574 - That's perfect. 545 00:23:22,618 --> 00:23:23,880 You two are geniuses! 546 00:23:23,923 --> 00:23:26,056 - We like to think so. - Ah. All right. 547 00:23:26,099 --> 00:23:28,841 I'm gonna call Cindy, and she's gonna love this. 548 00:23:28,885 --> 00:23:31,409 [line trills] 549 00:23:31,453 --> 00:23:32,715 Hey, Cin! 550 00:23:32,758 --> 00:23:34,456 This is gonna be the best fundraiser 551 00:23:34,499 --> 00:23:35,500 the school ever saw. 552 00:23:35,544 --> 00:23:36,588 - Aw, honey. 553 00:23:36,632 --> 00:23:38,198 Look at you. 554 00:23:38,242 --> 00:23:39,852 - No. Mm-mmm. 555 00:23:39,896 --> 00:23:42,159 It was all these guys. 556 00:23:42,202 --> 00:23:44,727 - Listen, I'm sorry about avoiding 557 00:23:44,770 --> 00:23:46,772 the chemotherapy talk. 558 00:23:46,816 --> 00:23:48,861 I'm just a little scared, is all. 559 00:23:48,905 --> 00:23:52,082 But I'm going to call. Tomorrow. 560 00:23:52,125 --> 00:23:55,041 - Listen, I'm scared, too, but I'm here. 561 00:23:55,085 --> 00:23:56,739 And you and me, we're gonna get through... 562 00:23:56,782 --> 00:23:58,218 Hey! 563 00:23:58,262 --> 00:23:59,611 What the hell is this? - Dad. 564 00:23:59,655 --> 00:24:00,917 Jesus. What's the big deal? 565 00:24:00,960 --> 00:24:03,180 - Hey! [grunts] 566 00:24:03,223 --> 00:24:06,749 Your... your son has got his paws all over Lana 567 00:24:06,792 --> 00:24:08,141 at my place of business. 568 00:24:08,185 --> 00:24:10,883 - [laughing] Christopher, go easy. 569 00:24:10,927 --> 00:24:12,406 They're teenagers. 570 00:24:15,584 --> 00:24:17,107 - [sighs] 571 00:24:24,027 --> 00:24:25,811 - You need some help? 572 00:24:25,855 --> 00:24:27,421 - Uh, bows are maybe not my thing. 573 00:24:27,465 --> 00:24:28,858 - [laughs] Mmm. 574 00:24:28,901 --> 00:24:29,902 Voodoo Ranger. 575 00:24:29,946 --> 00:24:31,730 Matt Casey's favorite beer. 576 00:24:31,774 --> 00:24:34,254 - That's how I know it. It's good stuff. 577 00:24:34,298 --> 00:24:36,082 - There you go. - Thank you. 578 00:24:38,520 --> 00:24:39,695 You talk to him recently? 579 00:24:39,738 --> 00:24:41,087 - No. 580 00:24:41,131 --> 00:24:42,325 We both kind of agreed it was harder 581 00:24:42,349 --> 00:24:44,569 when we were in close touch, so. 582 00:24:44,613 --> 00:24:45,962 What about you? 583 00:24:46,005 --> 00:24:48,486 - Been too long. 584 00:24:48,530 --> 00:24:50,270 In some ways, it feels like he's still here. 585 00:24:50,314 --> 00:24:52,708 - Yeah, I know what you mean. 586 00:24:52,751 --> 00:24:55,711 - People make a difference in your life like that, 587 00:24:55,754 --> 00:24:57,321 you don't forget. 588 00:24:59,149 --> 00:25:00,846 Even if it's hard, you have to move on. 589 00:25:03,196 --> 00:25:05,503 - Stella told you about me and Dylan, didn't she? 590 00:25:05,547 --> 00:25:06,591 - No. 591 00:25:06,635 --> 00:25:08,332 Not sure who Dylan is. 592 00:25:08,375 --> 00:25:10,900 Tend not to get involved in other people's personal lives. 593 00:25:10,943 --> 00:25:12,989 - Oh, sorry. Of course. 594 00:25:13,032 --> 00:25:18,124 No, it's just... what you said, it makes a lot of sense. 595 00:25:20,518 --> 00:25:22,346 Where is Stella, anyway? 596 00:25:22,389 --> 00:25:24,478 - She's out running an errand. She'll be here soon. 597 00:25:26,524 --> 00:25:29,309 - It's the right thing to do. I appreciate it, okay? 598 00:25:29,353 --> 00:25:31,355 - You mean, thank you? - I'm not gonna grovel. 599 00:25:31,398 --> 00:25:32,593 I know I screwed a few things up, 600 00:25:32,617 --> 00:25:34,271 but I'm a guy who strives to be the best. 601 00:25:34,314 --> 00:25:35,968 You should take a lesson from that. 602 00:25:36,012 --> 00:25:37,404 - From you? - Yeah. 603 00:25:37,448 --> 00:25:39,319 At least I didn't skip college and sign on 604 00:25:39,363 --> 00:25:41,428 for the fire department because no one else would hire me. 605 00:25:41,452 --> 00:25:43,672 - You know that's not why I joined. 606 00:25:43,715 --> 00:25:45,848 - Come on, you could have made something of yourself. 607 00:25:45,891 --> 00:25:47,893 - Like you, bankrupting the family? 608 00:25:47,937 --> 00:25:49,199 - Hey there. 609 00:25:49,242 --> 00:25:52,594 [apprehensive music] 610 00:25:52,637 --> 00:25:54,465 - Hey, Lieutenant. 611 00:25:54,508 --> 00:25:56,249 - This is your boss? 612 00:25:56,293 --> 00:25:58,251 - Sorry for the interruption, 613 00:25:58,295 --> 00:26:01,298 but something important came up. 614 00:26:01,341 --> 00:26:04,475 This is a notification that you and I 615 00:26:04,518 --> 00:26:07,521 have just received the Firefighter Award of Valor 616 00:26:07,565 --> 00:26:09,654 for saving Detective Pryma's life. 617 00:26:09,698 --> 00:26:13,266 We will get the actual medal from the mayor on awards day. 618 00:26:13,310 --> 00:26:15,573 - You serious? - Mm-hmm. 619 00:26:17,314 --> 00:26:19,142 I wanted you to have it right away. 620 00:26:23,625 --> 00:26:26,062 Your brother saved a lot of lives. 621 00:26:26,105 --> 00:26:28,978 This is a major honor from the city of Chicago. 622 00:26:29,021 --> 00:26:30,544 You should be really proud. 623 00:26:30,588 --> 00:26:33,547 [pensive music] 624 00:26:33,591 --> 00:26:37,900 ♪ 625 00:26:37,943 --> 00:26:39,292 Congratulations, Carver. 626 00:27:00,052 --> 00:27:04,883 - You think I am too up and in Carver's business. 627 00:27:04,927 --> 00:27:06,015 - [sighs] 628 00:27:08,670 --> 00:27:10,019 - I didn't say a word. 629 00:27:10,062 --> 00:27:13,196 - No, but I can tell. 630 00:27:13,239 --> 00:27:15,938 The way you reacted when I said I was bringing him the award. 631 00:27:15,981 --> 00:27:17,635 - What I think is... 632 00:27:20,769 --> 00:27:23,293 You're a great leader exactly because of the way 633 00:27:23,336 --> 00:27:25,469 you take care of your team. 634 00:27:25,512 --> 00:27:27,601 Maybe it's not the way I do things, 635 00:27:27,645 --> 00:27:29,734 but that doesn't matter. 636 00:27:29,778 --> 00:27:31,518 I still respect the hell out of it. 637 00:27:33,390 --> 00:27:34,826 - Oh. 638 00:27:37,350 --> 00:27:38,656 - I'm gonna shower. 639 00:27:38,700 --> 00:27:41,528 [soft suggestive music] 640 00:27:41,572 --> 00:27:43,530 - Well, I think you might need my help. 641 00:27:43,574 --> 00:27:47,056 Because there's that spot that you always miss. 642 00:27:47,099 --> 00:27:49,014 Mm-hmm. You know the one. 643 00:27:49,058 --> 00:27:52,061 It's like... right... there. 644 00:27:52,104 --> 00:27:55,194 - [chuckles] 645 00:27:55,238 --> 00:27:58,850 - The silent auction is closing in five minutes. 646 00:27:58,894 --> 00:28:00,504 Get your bids in now. 647 00:28:02,419 --> 00:28:03,768 - Oh, hey. 648 00:28:06,989 --> 00:28:07,946 - Yay! 649 00:28:07,990 --> 00:28:10,732 I'm still in the lead. - Yeah! 650 00:28:10,775 --> 00:28:12,995 This is gonna be fun, Christopher. 651 00:28:13,038 --> 00:28:14,997 Did I ever tell you that my cousin 652 00:28:15,040 --> 00:28:18,914 is a part-time volunteer at the Sheboygan County... 653 00:28:18,957 --> 00:28:22,221 Oh, Christ, Zander's stealing from the baskets again. 654 00:28:22,265 --> 00:28:23,788 Ooh. 655 00:28:23,832 --> 00:28:25,572 [giggles] - Yeah. 656 00:28:27,836 --> 00:28:28,880 Man. 657 00:28:31,056 --> 00:28:32,928 Hey, Maxie. 658 00:28:32,971 --> 00:28:35,278 - I'm not talking to you right now. 659 00:28:35,321 --> 00:28:37,541 - Uh, listen, all right? 660 00:28:37,584 --> 00:28:39,412 I am sorry that I yelled at you and Lana 661 00:28:39,456 --> 00:28:41,240 for going X-rated at Molly's, okay? 662 00:28:41,284 --> 00:28:42,938 - Oh, my God. - Listen. 663 00:28:42,981 --> 00:28:44,374 We got other issues, all right? 664 00:28:44,417 --> 00:28:46,811 Zander's mom is a top bidder on the ride-along, 665 00:28:46,855 --> 00:28:48,813 and she cannot win it, all right? 666 00:28:48,857 --> 00:28:50,467 I only got five minutes left. 667 00:28:50,510 --> 00:28:52,077 - Why can't she win it? 668 00:28:52,121 --> 00:28:54,819 - To be honest, I think she's kind of got a thing for me. 669 00:28:54,863 --> 00:28:56,212 - Gross. 670 00:28:56,255 --> 00:28:58,301 [soft suspenseful music] 671 00:28:58,344 --> 00:28:59,302 I'll see what I can do. 672 00:28:59,345 --> 00:29:00,303 - Thank you. 673 00:29:00,346 --> 00:29:01,957 All right. Hurry. 674 00:29:04,916 --> 00:29:07,440 Oh hey, you should bid on this. You won't regret it. 675 00:29:07,484 --> 00:29:09,181 We can run red lights. 676 00:29:09,225 --> 00:29:10,835 We can, you know, put out some fires. 677 00:29:10,879 --> 00:29:13,185 You know, maybe even break down a door or two, huh? 678 00:29:13,229 --> 00:29:15,057 - Ah, you're Max's dad. 679 00:29:15,100 --> 00:29:17,842 The firefighter. - Yeah, that's right. 680 00:29:17,886 --> 00:29:19,061 - Sounds like a great time. 681 00:29:19,104 --> 00:29:20,323 - Hey, whoa. 682 00:29:20,366 --> 00:29:22,804 It will be, I promise. 683 00:29:22,847 --> 00:29:24,762 - All right. Then I'm bidding. 684 00:29:26,198 --> 00:29:27,983 - And that's it, ladies and gentlemen. 685 00:29:28,026 --> 00:29:31,247 Please bring your auction sheets up to the front. 686 00:29:31,290 --> 00:29:34,076 Thank you. Congratulations. 687 00:29:39,385 --> 00:29:40,734 - Hey, Brett. 688 00:29:43,172 --> 00:29:45,304 - His wife wasn't kidding. He does not give up. 689 00:29:45,348 --> 00:29:46,697 - There they are. [chuckles] 690 00:29:46,740 --> 00:29:48,351 - How are you feeling? 691 00:29:48,394 --> 00:29:49,787 - Oh, hell of a sore throat, 692 00:29:49,831 --> 00:29:51,615 but the docs were amazed by my recovery. 693 00:29:51,658 --> 00:29:53,225 I just got discharged. 694 00:29:53,269 --> 00:29:54,836 - Glad to hear it. 695 00:29:54,879 --> 00:29:55,900 - I wanted to come straight here 696 00:29:55,924 --> 00:29:57,360 to thank you both personally. 697 00:29:57,403 --> 00:29:59,101 - Uh. 698 00:29:59,144 --> 00:30:02,756 I hope you understand, we work under a strict code of ethics 699 00:30:02,800 --> 00:30:04,802 that stops us from accepting gifts. 700 00:30:04,846 --> 00:30:06,388 - As much as we appreciate the gestures. 701 00:30:06,412 --> 00:30:08,284 - I know. I got that message. 702 00:30:08,327 --> 00:30:10,808 But listen, you saved my life. 703 00:30:10,852 --> 00:30:12,438 There's gotta be something I could do that won't 704 00:30:12,462 --> 00:30:14,029 get you into trouble. 705 00:30:15,595 --> 00:30:17,859 Think about it. Get back to me. 706 00:30:19,904 --> 00:30:22,951 Otherwise, I'll just keep trying. 707 00:30:22,994 --> 00:30:24,561 - We'll give it some thought. 708 00:30:24,604 --> 00:30:26,302 - Okay. 709 00:30:29,609 --> 00:30:31,960 - [clears throat] 710 00:30:32,003 --> 00:30:33,222 - Hey. 711 00:30:34,963 --> 00:30:36,616 - You didn't have to do that. 712 00:30:36,660 --> 00:30:39,402 But the look on Nathan's face... 713 00:30:39,445 --> 00:30:42,057 It was a moment, that's for sure. 714 00:30:42,100 --> 00:30:44,581 - Everything I said was true. 715 00:30:44,624 --> 00:30:46,931 He should be proud. 716 00:30:46,975 --> 00:30:49,891 - I don't even think he'd know how. 717 00:30:49,934 --> 00:30:50,848 I have a feeling that's the last time 718 00:30:50,892 --> 00:30:52,067 I'm gonna see him. 719 00:30:53,982 --> 00:30:56,114 - Maybe it's for the best. 720 00:30:56,158 --> 00:30:59,944 Um, family like that can be poison. 721 00:30:59,988 --> 00:31:02,642 Slowly kill you from the inside. 722 00:31:02,686 --> 00:31:05,645 - It sounds like you speak from experience. 723 00:31:05,689 --> 00:31:08,344 - I do. 724 00:31:08,387 --> 00:31:11,782 - I'm sorry. - Mm. 725 00:31:11,825 --> 00:31:17,092 I left them behind a long time ago. 726 00:31:17,135 --> 00:31:19,964 But hey, it's one of the many reasons 727 00:31:20,008 --> 00:31:22,314 to appreciate having this 51 family, right? 728 00:31:22,358 --> 00:31:26,144 [pensive music] 729 00:31:26,188 --> 00:31:28,625 ♪ 730 00:31:28,668 --> 00:31:29,843 - Hey! 731 00:31:29,887 --> 00:31:31,628 On account of all your guys' help, 732 00:31:31,671 --> 00:31:34,065 I, uh, brought in a couple of dozen donuts. 733 00:31:34,109 --> 00:31:38,548 Now I'm, uh, not gonna let the waterworks fly, but... 734 00:31:38,591 --> 00:31:41,638 [exhales] You guys are the best. 735 00:31:41,681 --> 00:31:42,813 - How'd the fundraiser do? 736 00:31:42,856 --> 00:31:44,051 - Yeah, did we break any records? 737 00:31:44,075 --> 00:31:45,859 - Yeah, you know, we didn't get enough for, 738 00:31:45,903 --> 00:31:48,079 you know, a PE program, but that's okay. 739 00:31:48,123 --> 00:31:50,690 You know, we got a good chunk of change. 740 00:31:50,734 --> 00:31:52,134 The, uh, the wine and beer basket... 741 00:31:52,170 --> 00:31:53,650 It was a big hit, Lieutenant. 742 00:31:53,693 --> 00:31:55,913 - Glad to hear it. 743 00:31:55,957 --> 00:31:57,760 - Hey, how much did the self-care basket go for? 744 00:31:57,784 --> 00:31:59,003 - Uh, you know what? 745 00:31:59,047 --> 00:31:59,917 I'm gonna have to check on that. 746 00:31:59,961 --> 00:32:01,788 But hey, the ride-along? 747 00:32:01,832 --> 00:32:03,660 Uh, it went for a pretty penny, you know, 748 00:32:03,703 --> 00:32:06,010 to some guy that seems great. 749 00:32:06,054 --> 00:32:07,161 [alarm blares] He's coming in later. 750 00:32:07,185 --> 00:32:09,492 - Ambulance 61, Truck 81. 751 00:32:09,535 --> 00:32:10,754 - No one touch the jelly one. 752 00:32:10,797 --> 00:32:13,191 - I would not trust these people. 753 00:32:13,235 --> 00:32:16,847 [tense music] 754 00:32:16,890 --> 00:32:19,893 [sirens wailing] 755 00:32:19,937 --> 00:32:27,031 ♪ 756 00:32:33,124 --> 00:32:34,865 - He's dead. I think he's dead. 757 00:32:34,890 --> 00:32:36,040 - Who is? 758 00:32:36,084 --> 00:32:37,563 - Mario, my boss. I killed him. 759 00:32:37,607 --> 00:32:39,739 - Okay. Hey. Stand back. 760 00:32:41,567 --> 00:32:42,742 Okay. 761 00:32:51,462 --> 00:32:54,002 - All right, let's get the ram in here, 762 00:32:54,027 --> 00:32:55,818 some cribbing, and the Stokes basket. 763 00:32:55,842 --> 00:32:57,124 Mouch, you make sure the parking brake is set. 764 00:32:57,148 --> 00:32:58,323 - Got it. 765 00:32:58,367 --> 00:33:00,499 [tense music] 766 00:33:00,543 --> 00:33:01,650 He's pinned against the wall. 767 00:33:01,674 --> 00:33:02,695 It doesn't look like he's breathing. 768 00:33:02,719 --> 00:33:03,676 - I was just pulling the car in, 769 00:33:03,720 --> 00:33:05,069 like I've done a thousand times. 770 00:33:05,113 --> 00:33:06,462 I guess the alignment's off. 771 00:33:06,505 --> 00:33:07,874 - All that matters now is getting him out of there. 772 00:33:07,898 --> 00:33:09,987 Just stay back so we can work, all right? 773 00:33:12,120 --> 00:33:14,078 - Ram goes in the trench? - Yep. 774 00:33:14,122 --> 00:33:20,780 ♪ 775 00:33:21,520 --> 00:33:24,610 [machinery whirring] 776 00:33:26,134 --> 00:33:28,353 Cribbing right over here. 777 00:33:28,397 --> 00:33:30,921 Passenger side tire. - Got it. 778 00:33:32,357 --> 00:33:33,769 - We gotta keep the weight off that oil drum. 779 00:33:33,793 --> 00:33:35,447 - Yep. 780 00:33:35,491 --> 00:33:36,903 - And Mouch, feed me the Stokes basket once I get down there. 781 00:33:36,927 --> 00:33:38,059 - Copy that. 782 00:33:38,102 --> 00:33:44,891 ♪ 783 00:33:47,329 --> 00:33:50,158 - Oh, this is gonna be tight. 784 00:33:50,201 --> 00:33:52,073 - Yeah, how do you wanna... oh. 785 00:33:52,116 --> 00:33:54,553 - [grunts] 786 00:34:01,125 --> 00:34:03,693 Okay. 787 00:34:03,736 --> 00:34:04,736 There. 788 00:34:06,348 --> 00:34:07,653 Okay. 789 00:34:13,050 --> 00:34:14,834 I got a faint pulse. 790 00:34:14,878 --> 00:34:16,595 Let's get ready up there with that cribbing! 791 00:34:16,619 --> 00:34:17,794 - On it, Lieutenant! 792 00:34:17,836 --> 00:34:19,099 - Going up on the ram. - Okay. 793 00:34:19,143 --> 00:34:20,318 - Copy that. 794 00:34:20,362 --> 00:34:23,800 [machinery whirring] [metal groaning] 795 00:34:28,673 --> 00:34:30,807 - We're good up here. - Stokes basket! 796 00:34:32,809 --> 00:34:34,202 - Coming down. 797 00:34:34,245 --> 00:34:40,730 ♪ 798 00:34:42,210 --> 00:34:43,820 - One more. - You got it. 799 00:34:43,863 --> 00:34:44,863 - Two, three. 800 00:34:48,738 --> 00:34:50,827 - Okay. 801 00:34:50,870 --> 00:34:53,264 - Pulse is strong. - Let's get him on oxygen. 802 00:34:53,307 --> 00:34:54,526 - Is he okay? 803 00:34:54,570 --> 00:34:55,970 - We need to get him to the hospital 804 00:34:56,006 --> 00:34:58,226 so they can check him for internal injuries. 805 00:34:58,269 --> 00:34:59,966 - Tell him I'm sorry. 806 00:35:00,010 --> 00:35:01,770 - You can tell him yourself when he comes back to work. 807 00:35:01,794 --> 00:35:03,579 - Oh, I ain't gonna be here. 808 00:35:03,622 --> 00:35:05,015 I gotta quit before I get fired. 809 00:35:09,498 --> 00:35:11,413 - Be glad I remembered deodorant 810 00:35:11,456 --> 00:35:13,197 this morning, Carver. 811 00:35:13,241 --> 00:35:14,981 Because some days, I'm in a rush. 812 00:35:15,025 --> 00:35:16,853 - [chuckles] 813 00:35:16,896 --> 00:35:17,896 Lucky me. 814 00:35:30,171 --> 00:35:32,216 - You know, Severide was talking about moving on, 815 00:35:32,260 --> 00:35:36,046 and maybe it's time I let go of the Casey standard. 816 00:35:36,089 --> 00:35:38,004 - Are you seriously saying you're taking 817 00:35:38,048 --> 00:35:40,529 Severide's romantic advice over mine, 818 00:35:40,572 --> 00:35:42,052 when it's the exact same? 819 00:35:44,054 --> 00:35:45,316 Ow. 820 00:35:45,360 --> 00:35:46,752 - Oh, hey! 821 00:35:46,796 --> 00:35:48,232 Ride-along guy. He's almost here. 822 00:35:48,276 --> 00:35:49,668 - Do you know his actual name? 823 00:35:49,712 --> 00:35:51,409 - Don't think I noticed it on the sheet. 824 00:35:51,453 --> 00:35:52,845 I was too excited. 825 00:35:52,889 --> 00:35:54,169 - Hey, why don't we get everybody 826 00:35:54,195 --> 00:35:55,370 out there to greet him? 827 00:35:55,413 --> 00:35:57,589 Make him feel special. - Yes. 828 00:35:57,633 --> 00:35:59,504 I'll round up Truck. 829 00:35:59,548 --> 00:36:02,028 All right, 81 to the app floor! 830 00:36:07,120 --> 00:36:10,428 [apprehensive music] 831 00:36:10,472 --> 00:36:11,690 Everything okay? 832 00:36:13,431 --> 00:36:15,303 Your brother reach out again? 833 00:36:15,346 --> 00:36:17,305 - Everything's fine. 834 00:36:17,348 --> 00:36:18,567 - All right. 835 00:36:18,610 --> 00:36:20,221 Come on out to the app floor. 836 00:36:20,264 --> 00:36:21,700 Ride-along guy's here. 837 00:36:21,744 --> 00:36:23,243 We're gonna make him feel like the man of the moment... 838 00:36:23,267 --> 00:36:27,010 - I don't wanna do this happy 51 family act, okay? 839 00:36:27,053 --> 00:36:28,272 This isn't my family. 840 00:36:28,316 --> 00:36:29,926 This is a workplace. 841 00:36:29,969 --> 00:36:32,320 And it's getting pretty damn suffocating, to be honest. 842 00:36:32,363 --> 00:36:39,457 ♪ 843 00:37:00,478 --> 00:37:01,914 - I'm really looking forward to it. 844 00:37:01,958 --> 00:37:04,656 - Yeah, it's a real once-in-a-lifetime opportunity. 845 00:37:04,700 --> 00:37:06,615 - So why are we here, 846 00:37:06,658 --> 00:37:08,573 instead of handling firehouse business? 847 00:37:08,617 --> 00:37:09,922 - It was the young guys' idea, 848 00:37:09,966 --> 00:37:11,117 and I think we've learned sometimes, 849 00:37:11,141 --> 00:37:13,665 it's smart to follow their lead. 850 00:37:13,709 --> 00:37:15,798 - That has its limits. 851 00:37:15,841 --> 00:37:17,626 [soft playful music] 852 00:37:17,669 --> 00:37:21,412 I will not be doing that. 853 00:37:21,456 --> 00:37:22,848 - All right, so I got you up here. 854 00:37:22,892 --> 00:37:25,068 - Yeah. - Yeah. 855 00:37:25,111 --> 00:37:27,679 - Hey, just so you know, Lana's my daughter. 856 00:37:27,723 --> 00:37:29,942 I've heard what Max has been up to, 857 00:37:29,986 --> 00:37:31,683 so I figured this would be the perfect time 858 00:37:31,727 --> 00:37:34,469 to set some rules that you can share with them. 859 00:37:34,512 --> 00:37:35,513 - Yeah. 860 00:37:35,557 --> 00:37:42,651 ♪ 861 00:37:55,925 --> 00:37:57,927 - Seriously, he's back already? 862 00:37:57,970 --> 00:38:00,364 - I called him. - Oh. 863 00:38:00,408 --> 00:38:02,235 - Thanks for getting back to me. 864 00:38:02,279 --> 00:38:04,150 I hope this is enough. 865 00:38:10,635 --> 00:38:12,550 - I think you went above and beyond. 866 00:38:12,594 --> 00:38:13,769 It's for Max's school. 867 00:38:13,812 --> 00:38:16,162 - Oh, wow. Huh. 868 00:38:16,206 --> 00:38:17,773 Oh, wow! 869 00:38:17,816 --> 00:38:19,557 That is very generous of you. 870 00:38:19,601 --> 00:38:21,820 - It's my pleasure. You have my number. 871 00:38:21,864 --> 00:38:23,664 Call if there's ever anything else I could do. 872 00:38:26,869 --> 00:38:28,436 - You are full of surprises. 873 00:38:28,479 --> 00:38:29,437 - Ah, I just didn't wanna hear 874 00:38:29,480 --> 00:38:30,438 Herrmann complaining anymore. 875 00:38:30,481 --> 00:38:32,178 - Hmm. 876 00:38:34,659 --> 00:38:36,618 - You got a minute? 877 00:38:36,661 --> 00:38:38,315 - That's unacceptable. 878 00:38:38,359 --> 00:38:40,317 - I mean, maybe I overstepped by getting 879 00:38:40,361 --> 00:38:42,841 into the whole situation in the first place. 880 00:38:42,885 --> 00:38:44,626 You warned me not to. 881 00:38:44,669 --> 00:38:45,690 - But then he told you why his brother was here. 882 00:38:45,714 --> 00:38:47,193 He wanted to talk. 883 00:38:47,237 --> 00:38:50,675 - I know his brother being here messed with his head. 884 00:38:50,719 --> 00:38:52,329 [apprehensive music] 885 00:38:52,373 --> 00:38:54,462 But you can't talk to your lieutenant like that. 886 00:38:54,505 --> 00:38:56,115 - Damn straight! 887 00:38:56,159 --> 00:38:57,856 I mean, everyone knows the guy's a hothead. 888 00:38:57,900 --> 00:39:02,731 - And after what he just said... 889 00:39:02,774 --> 00:39:06,212 part of me wonders if he'll ever really fit in here. 890 00:39:06,256 --> 00:39:08,171 But Boden brought him here for a reason. 891 00:39:08,214 --> 00:39:12,567 He wanted him to learn from me and 51 and... 892 00:39:12,610 --> 00:39:14,395 He wanted me to learn from Carver too. 893 00:39:14,438 --> 00:39:19,835 - Stella, Boden's watching you give it your all with Carver. 894 00:39:19,878 --> 00:39:22,228 He wanted you to take him in, develop him, 895 00:39:22,272 --> 00:39:24,100 and you did that. 896 00:39:24,143 --> 00:39:26,885 But now, if you don't think that he's the right man 897 00:39:26,929 --> 00:39:30,846 for 51, long-term... 898 00:39:30,889 --> 00:39:32,891 I know that Boden would respect your decision 899 00:39:32,935 --> 00:39:35,764 to transfer him out. 900 00:39:35,807 --> 00:39:37,069 So would I. 901 00:39:37,113 --> 00:39:44,033 ♪ 902 00:39:55,305 --> 00:39:56,305 - I booked it. 903 00:40:00,266 --> 00:40:02,355 The first chemo session is on Thursday. 904 00:40:04,967 --> 00:40:06,316 - I'm so proud of you. 905 00:40:08,623 --> 00:40:12,931 And you're gonna be proud too. 906 00:40:12,975 --> 00:40:15,543 - Yeah? - Mm-hmm. 907 00:40:15,586 --> 00:40:20,199 Thanks to a lot of help at 51, 908 00:40:20,243 --> 00:40:24,247 the school ended up raking in a huge haul, 909 00:40:24,290 --> 00:40:26,684 and they are gonna be able to have 910 00:40:26,728 --> 00:40:31,167 the best PE program in Chicago. 911 00:40:31,210 --> 00:40:35,214 It's just too bad that our son Max 912 00:40:35,258 --> 00:40:40,045 is the least athletic kid who ever tried... mm. 913 00:40:44,354 --> 00:40:47,575 - Thank you, Christopher. 914 00:40:47,618 --> 00:40:50,578 [heartfelt music] 915 00:40:50,621 --> 00:40:57,715 ♪ 916 00:41:06,681 --> 00:41:09,640 [dramatic music] 917 00:41:09,684 --> 00:41:16,865 ♪ 918 00:41:36,711 --> 00:41:39,888 [wolf howls] 62504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.