All language subtitles for Another Miss Oh 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,657 --> 00:00:33,700 Soon-taek, 2 00:00:34,993 --> 00:00:36,619 I don't care if I die. 3 00:00:38,455 --> 00:00:40,999 But I won't die regretting my decisions. 4 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 I will never die with regret. 5 00:00:46,087 --> 00:00:49,132 I'm going to go as far as I can, 6 00:00:50,383 --> 00:00:52,177 to where my heart leads me. 7 00:01:15,617 --> 00:01:17,952 THE GIRL NEXT DOOR 8 00:01:48,274 --> 00:01:50,527 -Hello, ma'am. -It's good to see you. 9 00:01:51,903 --> 00:01:53,738 Hae-young didn't answer my calls. 10 00:01:53,822 --> 00:01:56,032 I see. She's in her room. Please go in. 11 00:02:01,412 --> 00:02:02,330 Let's go. 12 00:02:02,413 --> 00:02:03,748 Did you know I'd come? 13 00:02:04,040 --> 00:02:05,416 You're ready to go? 14 00:02:06,167 --> 00:02:07,794 Why don't you dress up like her? 15 00:02:12,173 --> 00:02:13,466 -We'll be back. -Okay. 16 00:02:13,550 --> 00:02:15,969 Go somewhere far from here. Like a beach. 17 00:02:16,261 --> 00:02:18,179 She might not come back tonight. 18 00:02:18,680 --> 00:02:20,682 -Where should we go? -I don't know. 19 00:02:29,149 --> 00:02:32,151 If you don't feel like talking, you don't have to. 20 00:02:33,486 --> 00:02:35,155 Can I just turn some music on? 21 00:02:37,699 --> 00:02:42,328 You must be upset as well Seeing me in tears 22 00:02:44,622 --> 00:02:46,291 I'm sorry 23 00:02:48,168 --> 00:02:49,752 What a coincidence. 24 00:02:51,796 --> 00:02:53,965 The lyrics are exactly how you feel. 25 00:02:57,719 --> 00:03:02,807 Me, who loved you Me, who was half crazy 26 00:03:03,266 --> 00:03:06,352 Me, who dreamed for you 27 00:03:06,436 --> 00:03:11,649 I hope you will look back at me once And cry for me 28 00:03:12,150 --> 00:03:15,069 I wish my memories 29 00:03:15,153 --> 00:03:16,905 Would still prickle you 30 00:03:18,781 --> 00:03:22,118 I wish the wind would feel cold to you 31 00:03:22,201 --> 00:03:24,495 On days you hear about me 32 00:03:25,496 --> 00:03:28,708 I hope you would notice 33 00:03:28,791 --> 00:03:31,002 My lingering heart 34 00:03:31,711 --> 00:03:35,340 I hope my wishes and my foolish love 35 00:03:35,465 --> 00:03:39,552 Will hurt you even more 36 00:03:40,094 --> 00:03:43,473 I thought my life would be so cool in my 30s. 37 00:03:44,515 --> 00:03:47,393 I thought I'd have my own place and a car 38 00:03:47,769 --> 00:03:49,854 and travel abroad at least once a year. 39 00:03:51,648 --> 00:03:54,943 I have no idea why I expected my 30s would be like that. 40 00:03:56,027 --> 00:03:58,196 Maybe you thought you'd earn a lot, 41 00:03:58,321 --> 00:03:59,822 easily. 42 00:04:01,866 --> 00:04:04,327 I thought my love life would be cool, too. 43 00:04:05,370 --> 00:04:08,289 But I'm suffering from love like a fool. 44 00:04:08,873 --> 00:04:09,749 Still, 45 00:04:11,125 --> 00:04:14,754 I envy you that you suffer from love without regret. 46 00:04:16,047 --> 00:04:17,799 I've never done that. 47 00:04:21,052 --> 00:04:23,388 Are you two over? 48 00:04:24,889 --> 00:04:25,890 Yes. 49 00:04:28,184 --> 00:04:29,435 He dumped me. 50 00:04:31,396 --> 00:04:33,314 That's not exactly true though. 51 00:04:34,399 --> 00:04:36,818 You knew you two couldn't be together. 52 00:04:37,986 --> 00:04:40,279 He put an end to the relationship for you. 53 00:04:41,197 --> 00:04:43,324 He took on the role of the bad guy. 54 00:04:43,408 --> 00:04:45,868 He didn't want to make you the bad girl, too. 55 00:04:46,744 --> 00:04:47,620 Hee-ran, 56 00:04:48,705 --> 00:04:52,291 that means he doesn't love me that much. 57 00:04:52,375 --> 00:04:56,921 Hey, it's not that he doesn't love you enough, 58 00:04:57,505 --> 00:05:00,216 but he doesn't know how to love. 59 00:05:02,302 --> 00:05:06,222 Guys don't know that hurts us more. 60 00:05:06,973 --> 00:05:08,558 Tae-jin is the same, too. 61 00:05:08,641 --> 00:05:12,603 He didn't want you to feel pressured to wait for him. 62 00:05:13,187 --> 00:05:15,606 So he dumped you with a ridiculous excuse. 63 00:05:16,274 --> 00:05:18,234 Waiting for her boyfriend in jail 64 00:05:18,317 --> 00:05:21,237 and living with hurtful memories 65 00:05:21,821 --> 00:05:23,865 of what he said to her. 66 00:05:23,948 --> 00:05:25,992 Guys don't know 67 00:05:26,075 --> 00:05:27,869 which is more painful to us. 68 00:05:29,120 --> 00:05:32,749 We just want to stay with them no matter what happens. 69 00:05:32,874 --> 00:05:33,833 Right? 70 00:05:35,626 --> 00:05:38,838 Gosh. Will I ever be able to dump guys? 71 00:05:39,589 --> 00:05:43,343 What about your next boyfriend? You should dump him no matter what. 72 00:05:43,968 --> 00:05:46,262 Should I? Okay. 73 00:05:46,721 --> 00:05:49,766 Whoever becomes my boyfriend next, I'll dump him for sure. 74 00:05:49,849 --> 00:05:53,311 If you don't, I'll follow you around and grill you until you dump him. 75 00:05:53,394 --> 00:05:56,689 "Hae-young, it's a once-in-a-lifetime chance for you to dump a guy! 76 00:05:56,773 --> 00:05:58,232 Dump him. Go ahead!" 77 00:05:58,316 --> 00:06:00,777 Just dump him for the sake of it? 78 00:06:00,860 --> 00:06:01,861 Of course. 79 00:06:03,112 --> 00:06:06,407 My goodness! My hat. It's an expensive one. 80 00:06:06,491 --> 00:06:08,117 Fine. I'll go get it. 81 00:06:19,170 --> 00:06:20,379 Oh, my gosh! 82 00:06:29,680 --> 00:06:30,765 Oh, my. 83 00:06:31,641 --> 00:06:32,725 Hey! 84 00:06:47,448 --> 00:06:50,993 Why didn't you buy some clothes and change? 85 00:06:51,327 --> 00:06:54,539 Why did you walk around in wet clothes all day? 86 00:06:55,373 --> 00:06:58,209 It wasn't long ago that you got soaked last time. 87 00:07:02,797 --> 00:07:03,798 It's nice. 88 00:07:05,049 --> 00:07:06,968 Your dad and I are moving away. 89 00:07:07,760 --> 00:07:09,137 Come with us. 90 00:07:09,220 --> 00:07:11,472 You wanted to move to the countryside. 91 00:07:12,056 --> 00:07:14,308 Let's go live with your grandma in Cheongju. 92 00:07:14,392 --> 00:07:15,935 I'm going back to work tomorrow. 93 00:07:16,018 --> 00:07:19,021 You don't have to force yourself to stay there. Just quit. 94 00:07:19,105 --> 00:07:21,983 Just quit and move with us. 95 00:07:22,108 --> 00:07:24,318 It's more humiliating to run away. 96 00:07:25,027 --> 00:07:26,779 I want to start over where I am. 97 00:07:31,325 --> 00:07:33,828 Your daughter is strong. This won't kill me. 98 00:07:34,537 --> 00:07:37,206 I even survived my wedding getting called off. 99 00:07:37,290 --> 00:07:38,624 Don't talk like that. 100 00:07:38,708 --> 00:07:40,293 I'm on the internet now. 101 00:07:40,376 --> 00:07:44,422 -You can find me by searching my name. -What an honor to your family. 102 00:07:57,476 --> 00:07:58,561 Who is it? 103 00:08:12,116 --> 00:08:16,204 Look. I'll tell Hae-young to call you. You should go. 104 00:08:17,246 --> 00:08:18,831 Right now! 105 00:08:19,040 --> 00:08:20,500 We have to run! 106 00:09:02,875 --> 00:09:03,918 Oh, gosh. 107 00:09:10,466 --> 00:09:12,843 Whose hand are you holding right now? 108 00:09:16,305 --> 00:09:18,975 Please don't take off your clothes. 109 00:09:19,100 --> 00:09:19,976 I won't. 110 00:09:20,851 --> 00:09:23,271 I don't like him enough to do that. 111 00:09:25,731 --> 00:09:26,607 I'm sorry. 112 00:09:27,858 --> 00:09:31,112 They say that you can read a person by looking in their eyes. 113 00:09:31,195 --> 00:09:32,780 But your eyes deceived me. 114 00:09:32,863 --> 00:09:35,324 I guess you shouldn't judge a book by its cover. 115 00:09:37,034 --> 00:09:42,081 When you're the one who ruined her life, my daughter went head over heels for you. 116 00:09:42,790 --> 00:09:45,710 And I put a piece of meat on your bowl like an idiot. 117 00:09:45,793 --> 00:09:47,795 Both my daughter and I are idiots. 118 00:09:48,713 --> 00:09:50,047 I'm sorry. 119 00:09:56,512 --> 00:09:59,473 I could have barged in where you live. 120 00:10:00,308 --> 00:10:05,479 But I didn't do that. Instead, I figured we should cut ties with you completely. 121 00:10:05,813 --> 00:10:07,064 Still, 122 00:10:07,440 --> 00:10:09,317 let me tell you this. 123 00:10:10,484 --> 00:10:12,278 What goes around comes around. 124 00:10:13,029 --> 00:10:15,948 If you hurt someone, you'll get hurt even worse someday. 125 00:10:16,782 --> 00:10:19,994 You broke up a young, happy couple. 126 00:10:20,870 --> 00:10:22,413 You hurt 127 00:10:23,664 --> 00:10:25,124 my precious daughter. 128 00:10:26,876 --> 00:10:28,586 You'll pay for it. 129 00:10:28,836 --> 00:10:31,714 Of course, you will. You must. 130 00:10:32,381 --> 00:10:34,508 After what my daughter went through. 131 00:10:37,094 --> 00:10:38,054 I'm sorry. 132 00:10:41,807 --> 00:10:42,933 Well... 133 00:10:44,852 --> 00:10:45,686 He's here. 134 00:10:54,695 --> 00:10:55,696 I'm sorry. 135 00:10:57,156 --> 00:10:59,450 What's the use of cursing you? 136 00:11:00,451 --> 00:11:01,994 I take back my words! 137 00:11:02,953 --> 00:11:05,164 I'll just give him a punch instead. 138 00:11:06,415 --> 00:11:07,458 Go in. 139 00:11:08,125 --> 00:11:11,420 Keep your eyes down in front of other people from now on. 140 00:11:12,338 --> 00:11:14,840 Your eyes play on people's sympathies. 141 00:11:14,924 --> 00:11:17,343 I was about to call you all kinds of names. 142 00:11:17,426 --> 00:11:19,595 -Go in. -Let's go in. 143 00:11:19,678 --> 00:11:22,348 Why do you keep blaming his eyes? 144 00:11:22,973 --> 00:11:24,725 Let's go in. Come on. 145 00:11:25,476 --> 00:11:26,686 Come. 146 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 Just go. 147 00:11:46,664 --> 00:11:47,665 Why are you here? 148 00:11:48,499 --> 00:11:49,708 I missed you. 149 00:11:51,794 --> 00:11:52,711 I'm sorry... 150 00:11:53,295 --> 00:11:54,338 I'm late. 151 00:11:57,174 --> 00:11:58,092 Gosh. 152 00:11:59,468 --> 00:12:01,137 I don't understand you. 153 00:12:01,721 --> 00:12:04,682 You didn't bat an eye when I begged you. 154 00:12:05,850 --> 00:12:08,561 Just when I'm starting to move on, you're here. 155 00:12:11,188 --> 00:12:13,566 -I'm sorry. -It's obvious we're not meant to be. 156 00:12:14,567 --> 00:12:16,026 We're never on the same page. 157 00:12:19,321 --> 00:12:21,824 It's all over. Don't come here again. 158 00:12:22,241 --> 00:12:23,826 I got my deposit back. 159 00:12:24,285 --> 00:12:26,537 I won't say anything to the landlord. 160 00:12:26,871 --> 00:12:30,666 Just make sure you pay the rent on time so that he won't call me. 161 00:12:31,167 --> 00:12:32,293 I'm sorry. 162 00:12:33,502 --> 00:12:34,587 I was wrong. 163 00:12:37,214 --> 00:12:39,008 I'll never be a coward to you. 164 00:12:40,593 --> 00:12:42,303 I'll stop being fickle. 165 00:12:43,387 --> 00:12:44,847 No matter what happens, 166 00:12:46,140 --> 00:12:48,184 I'll never let go of you. 167 00:12:51,103 --> 00:12:53,355 I'm going to stop being fickle too. 168 00:12:54,148 --> 00:12:55,858 I've decided to give you up. 169 00:12:56,859 --> 00:12:58,068 I already did. 170 00:13:02,031 --> 00:13:03,783 I know you're angry at me. 171 00:13:03,866 --> 00:13:06,118 Do you think I'm playing hard to get? 172 00:13:06,452 --> 00:13:08,746 You know I'm not good at that. 173 00:13:09,830 --> 00:13:13,834 Or am I so easy for you that you think you can win me over any time? 174 00:13:13,918 --> 00:13:16,003 You know that's not true. 175 00:13:18,881 --> 00:13:20,007 I like you too. 176 00:13:21,342 --> 00:13:23,010 But I tried to push you away. 177 00:13:23,093 --> 00:13:25,095 You won't have to do that anymore. 178 00:13:25,179 --> 00:13:27,014 I'll never cling to you again. 179 00:13:28,057 --> 00:13:30,559 If we happen to run into each other, 180 00:13:30,643 --> 00:13:33,020 let's not say hi and just pass each other by. 181 00:13:33,103 --> 00:13:36,106 Don't try to pretend that you're happy to see me. 182 00:13:36,190 --> 00:13:37,942 I'm not good at those things. 183 00:13:40,319 --> 00:13:42,738 I'm not crying. I just have a runny nose. 184 00:13:47,952 --> 00:13:49,870 I'm not sad. I just have a cold. 185 00:13:51,038 --> 00:13:52,289 Don't get me wrong. 186 00:14:00,297 --> 00:14:01,340 Thank you 187 00:14:02,424 --> 00:14:03,968 for letting me dump you. 188 00:14:49,179 --> 00:14:51,473 I don't need a lamp any longer. 189 00:15:27,509 --> 00:15:29,178 Let's go and beg. 190 00:15:29,720 --> 00:15:32,222 Chairman Jang is capable of anything. 191 00:15:32,806 --> 00:15:35,809 Let's go beg him. Please. 192 00:15:36,560 --> 00:15:37,770 Do-kyeong. 193 00:15:39,897 --> 00:15:41,690 Let's go and beg him. 194 00:15:44,985 --> 00:15:46,236 Do-kyeong. 195 00:15:47,655 --> 00:15:49,365 Things go just the way I saw. 196 00:15:50,115 --> 00:15:51,825 We've come a long way 197 00:15:52,618 --> 00:15:54,912 to go back to our original partners. 198 00:15:56,497 --> 00:15:57,790 Just the way I saw. 199 00:15:59,416 --> 00:16:00,376 As you said, 200 00:16:01,877 --> 00:16:03,629 the visions I've been seeing 201 00:16:05,339 --> 00:16:07,966 were my recollections I'd see as I'm dying. 202 00:16:08,676 --> 00:16:10,135 Of the moments I regret. 203 00:16:13,305 --> 00:16:14,765 The visions won't change 204 00:16:15,057 --> 00:16:17,184 or help me with anything. 205 00:16:18,560 --> 00:16:20,145 But why do I keep seeing them? 206 00:16:22,898 --> 00:16:24,525 "Our lives are nothing 207 00:16:25,067 --> 00:16:28,445 but looking back from a point where time has ended." 208 00:16:30,322 --> 00:16:35,202 Whenever I feel like I'm wasting my life on something useless, I read this phrase. 209 00:16:35,786 --> 00:16:40,791 "Our lives are nothing but looking back from a point where time has ended." 210 00:16:42,000 --> 00:16:45,421 What if everything in our lives is fixed and is already over, 211 00:16:45,504 --> 00:16:47,673 and what we think is happening now 212 00:16:47,756 --> 00:16:50,759 is actually our spirits reminiscing about the past? 213 00:16:51,093 --> 00:16:54,847 It must feel so vain. Don't you think? Or make you live carelessly. 214 00:16:56,682 --> 00:16:58,392 Actually, it's the opposite. 215 00:16:59,560 --> 00:17:02,354 If you truly accept it, you'll feel really comfortable. 216 00:17:03,272 --> 00:17:06,108 You'll begin looking into your heart. 217 00:17:07,067 --> 00:17:08,485 Right now, 218 00:17:09,486 --> 00:17:12,406 what does your heart want the most? 219 00:17:16,785 --> 00:17:19,663 Your life is a story written by your heart. 220 00:17:21,373 --> 00:17:23,625 Don't try to change the situation around you. 221 00:17:23,709 --> 00:17:28,589 Just try to relax more and look into your heart. 222 00:17:29,131 --> 00:17:31,383 Find out what your heart wants to do. 223 00:17:35,679 --> 00:17:37,598 I've never comfortably revealed 224 00:17:37,681 --> 00:17:39,850 my heart to anyone before. 225 00:17:40,642 --> 00:17:43,979 I only showed myself a little to not get hurt by others. 226 00:17:45,230 --> 00:17:47,608 Always less than the other person. 227 00:17:48,484 --> 00:17:51,653 And always rougher than the hostility they showed me. 228 00:17:52,070 --> 00:17:55,074 I'd change my stance based on the other's response. 229 00:17:56,742 --> 00:17:59,620 I've never opened my heart to others freely. 230 00:18:00,704 --> 00:18:04,666 Once we admit that things disappear, we won't be obsessed with useless things. 231 00:18:05,334 --> 00:18:07,711 Now, I don't fear death at all. 232 00:18:10,756 --> 00:18:14,134 But the fact that I didn't give more love when I could have, 233 00:18:14,218 --> 00:18:17,513 and that I didn't give her love even when I wanted to, 234 00:18:18,722 --> 00:18:20,974 and that I made her life difficult 235 00:18:21,391 --> 00:18:23,519 because I was hard on her. 236 00:18:24,895 --> 00:18:27,606 That weighs on my mind. 237 00:18:34,238 --> 00:18:35,197 Hello. 238 00:18:35,322 --> 00:18:36,281 Hi. 239 00:18:37,658 --> 00:18:39,034 Hello. 240 00:18:39,827 --> 00:18:41,036 Hello. 241 00:18:41,703 --> 00:18:42,913 Oh, hello. 242 00:18:44,456 --> 00:18:46,416 It's been a long time, hasn't it? 243 00:18:50,671 --> 00:18:53,507 -Aren't you getting in? -Yes, yes. 244 00:18:57,219 --> 00:19:01,390 I wanted to take a longer break, but I couldn't. I ran out of holidays. 245 00:19:02,141 --> 00:19:03,559 Don't I look a lot better? 246 00:19:04,476 --> 00:19:06,937 I've lost two kilos. This skirt is loose now. 247 00:19:08,438 --> 00:19:12,109 Maybe I should cause another issue so I can lose another two kilos. 248 00:19:17,865 --> 00:19:21,493 I'm fine. I'm totally fine. Please talk comfortably. 249 00:19:22,452 --> 00:19:24,246 I see. Are you really all right? 250 00:19:24,329 --> 00:19:25,372 Of course. 251 00:19:25,455 --> 00:19:26,665 She looks fine. 252 00:19:27,249 --> 00:19:28,834 What's with the flowers? 253 00:19:28,917 --> 00:19:32,212 I bought them. I thought I'd look less shabby with flowers. 254 00:19:32,296 --> 00:19:33,755 -I see. -Goodness. 255 00:19:35,257 --> 00:19:38,427 I'm really okay, I mean it. Please laugh if you want. 256 00:19:41,513 --> 00:19:44,141 Of course, that's Ms. Oh. 257 00:19:47,102 --> 00:19:50,022 I didn't know Do-kyeong was involved. 258 00:19:53,358 --> 00:19:54,610 I'm sorry. 259 00:19:56,987 --> 00:19:59,156 Everyone is saying sorry to me. 260 00:19:59,239 --> 00:20:02,117 I've never had people apologize to me so much. 261 00:20:04,369 --> 00:20:06,955 But it doesn't feel great. 262 00:20:07,539 --> 00:20:09,374 I feel like I'm the fussy one. 263 00:20:10,709 --> 00:20:12,002 I'm sorry. 264 00:20:13,837 --> 00:20:14,963 I really am. 265 00:20:15,714 --> 00:20:18,258 Actually, I'm not sorry. 266 00:20:19,843 --> 00:20:22,471 Do-kyeong is in distress. 267 00:20:22,554 --> 00:20:24,556 Tell him he doesn't need to be. 268 00:20:24,640 --> 00:20:25,724 It's all over now. 269 00:20:26,308 --> 00:20:30,145 Actually, I have no right to meddle and tell him what to do. 270 00:20:31,605 --> 00:20:32,898 I don't care anymore. 271 00:20:33,315 --> 00:20:34,441 I'm fine. 272 00:20:35,400 --> 00:20:36,902 From now on, 273 00:20:37,903 --> 00:20:41,031 I'll stop caring about men and not think about love, like you. 274 00:20:41,114 --> 00:20:43,200 That's how I'll live my life. 275 00:20:43,283 --> 00:20:46,453 I'll live a cool, confident, and independent life. 276 00:20:48,288 --> 00:20:51,750 By the way, did something happen while I was off from work? 277 00:20:52,542 --> 00:20:55,754 I've never seen you without high heels on. 278 00:20:57,089 --> 00:21:00,259 It's because my feet swole up. 279 00:21:01,927 --> 00:21:04,054 You put a mark on your face, too. 280 00:21:04,137 --> 00:21:05,931 -What do you mean? -Right here. 281 00:21:06,014 --> 00:21:07,516 -A mark? -There. 282 00:21:07,599 --> 00:21:08,600 There it is. 283 00:21:14,356 --> 00:21:18,068 It's a crumb. You never used to enjoy snacks. 284 00:21:20,445 --> 00:21:23,198 I needed some sugar. 285 00:21:27,494 --> 00:21:28,412 I'm sorry. 286 00:21:30,163 --> 00:21:31,415 That's fine. 287 00:21:33,417 --> 00:21:37,045 I actually feel comfortable after getting exposed to everyone. 288 00:21:39,089 --> 00:21:41,758 It feels like I ran a marathon naked. 289 00:21:42,718 --> 00:21:45,554 I've got nothing to worry about or hide anymore. 290 00:21:47,389 --> 00:21:51,184 This must be the league I'm supposed to be in, I guess. 291 00:21:55,814 --> 00:21:58,025 I thought of quitting the job, too. 292 00:22:00,110 --> 00:22:04,072 But I thought I'd never be able to overcome anything if I quit now. 293 00:22:08,118 --> 00:22:11,997 You're the pretty Oh Hae-young, and I'm the ordinary Oh Hae-young. 294 00:22:13,665 --> 00:22:16,835 I was afraid we would stay that way forever if I quit. 295 00:22:18,503 --> 00:22:21,131 When I was compared to you as a teenager, 296 00:22:21,882 --> 00:22:25,761 I think I started believing the idea that I wasn't good enough. 297 00:22:26,928 --> 00:22:28,138 I still think that. 298 00:22:28,847 --> 00:22:30,599 In anything I do actually. 299 00:22:34,102 --> 00:22:37,355 I'll try to overcome that by being where you are, 300 00:22:39,858 --> 00:22:41,193 watching you. 301 00:22:42,194 --> 00:22:45,989 You're still the same. You get over things easily and quickly. 302 00:22:47,449 --> 00:22:49,576 -Do I? -You were the same back then. 303 00:22:50,327 --> 00:22:53,455 You would bawl your eyes out as if the world was ending, 304 00:22:53,538 --> 00:22:57,042 but then later you'd be laughing as if nothing happened. 305 00:22:57,125 --> 00:22:59,753 It was awkward. I worried about you. 306 00:23:01,254 --> 00:23:03,840 Will you really not have a drink with me? 307 00:23:08,428 --> 00:23:09,471 Later. 308 00:23:10,138 --> 00:23:11,223 When? 309 00:23:11,306 --> 00:23:13,016 When will you drink with me? 310 00:23:14,643 --> 00:23:15,685 Sometime. 311 00:23:17,187 --> 00:23:18,271 I'll get going. 312 00:23:25,320 --> 00:23:27,864 I'm completely done with Do-kyeong. 313 00:23:29,908 --> 00:23:30,826 Good luck. 314 00:24:18,832 --> 00:24:20,792 Okay. It's all clean now. 315 00:24:30,594 --> 00:24:32,095 Do-kyeong and Hae-young. 316 00:24:33,388 --> 00:24:38,351 They didn't break up because they got sick of each other or grew to hate each other. 317 00:24:38,852 --> 00:24:42,147 They broke up painfully while they still love each other 318 00:24:42,647 --> 00:24:44,274 It makes me even more sad. 319 00:24:46,109 --> 00:24:49,863 I'm not his most painful love anymore. 320 00:24:51,031 --> 00:24:53,450 If we couldn't love each other again, 321 00:24:53,533 --> 00:24:56,661 I wanted to remain as his most painful love, at least. 322 00:25:14,888 --> 00:25:16,681 It's done. 323 00:25:16,765 --> 00:25:17,807 Keep going. 324 00:25:20,602 --> 00:25:21,937 It's all clean now. 325 00:25:37,327 --> 00:25:38,411 Hello? 326 00:25:40,747 --> 00:25:41,790 Yes, Ms. Kim. 327 00:25:45,085 --> 00:25:47,712 No, no. I'm just at home. 328 00:25:47,796 --> 00:25:48,630 Right now? 329 00:25:49,130 --> 00:25:51,591 No, it's completely fine. 330 00:25:53,385 --> 00:25:54,844 Yes. Sure. 331 00:25:55,178 --> 00:25:57,013 Yes, I'll be right over. 332 00:25:57,514 --> 00:25:58,974 -Okay. -Who is it? 333 00:25:59,057 --> 00:26:00,475 The film producer. 334 00:26:00,558 --> 00:26:02,644 What is it? Is something wrong with the sound? 335 00:26:02,727 --> 00:26:05,438 No, she wants us to work on my script. 336 00:26:05,522 --> 00:26:08,233 She's interested. If she likes it, then it's a done deal. 337 00:26:09,317 --> 00:26:10,443 Yes! 338 00:26:11,736 --> 00:26:13,530 Eat before you go! 339 00:26:15,574 --> 00:26:17,701 I just made kimchi fried rice. 340 00:26:25,333 --> 00:26:27,252 Now that I've read it again... 341 00:26:30,714 --> 00:26:34,509 I like the characters. Let's fix it up a bit, then give it out to actors. 342 00:26:35,135 --> 00:26:38,305 Once we have a good cast, the funds will automatically roll in. 343 00:26:38,930 --> 00:26:40,265 First... 344 00:26:41,516 --> 00:26:43,685 Let's give it to Jung-min. 345 00:26:44,269 --> 00:26:47,063 No, is a handsome guy better? 346 00:26:47,814 --> 00:26:51,735 What if a really handsome guy plays a nerdy role? 347 00:26:54,487 --> 00:26:55,947 That's it. 348 00:26:56,531 --> 00:26:58,450 Let's give it to Jung-jae first. 349 00:26:59,784 --> 00:27:01,119 Right. 350 00:27:01,953 --> 00:27:04,873 No matter how I look at it, 351 00:27:05,457 --> 00:27:07,375 this part bothers me. 352 00:27:07,459 --> 00:27:11,755 The action here isn't catastrophic enough. 353 00:27:12,422 --> 00:27:14,883 You need to write this well to hook the actors. 354 00:27:14,966 --> 00:27:18,345 Yes. I was a little... I was bothered by this part, too. 355 00:27:20,096 --> 00:27:22,265 -You were stuck, weren't you? -Yes. 356 00:27:22,349 --> 00:27:24,559 I'll make sure to fix that this time. 357 00:27:24,643 --> 00:27:26,227 Could I just get a day? 358 00:27:26,311 --> 00:27:28,104 Or two... No, three. 359 00:27:28,855 --> 00:27:32,025 No, no. I'll sort it out in two days. 360 00:27:48,875 --> 00:27:51,878 -She didn't drink. That's rare. -I know, right? 361 00:28:10,188 --> 00:28:11,398 Excuse me, 362 00:28:12,107 --> 00:28:14,192 could you walk me home? 363 00:28:17,695 --> 00:28:18,780 I'm... 364 00:28:20,365 --> 00:28:22,534 pregnant. 365 00:28:22,617 --> 00:28:24,452 Please walk me home. 366 00:28:27,997 --> 00:28:29,708 What am I going to do? 367 00:28:29,791 --> 00:28:32,544 Is it the guy you talked about last time? 368 00:28:33,211 --> 00:28:35,630 He doesn't know it's his child yet. 369 00:28:37,507 --> 00:28:39,718 He thinks it's someone else's baby. 370 00:28:41,803 --> 00:28:43,805 Are you going to keep it? 371 00:28:46,599 --> 00:28:48,893 Didn't you say he was nothing but trouble? 372 00:28:48,977 --> 00:28:51,855 You said he was seeing this woman and that... Gosh. 373 00:28:52,522 --> 00:28:55,150 That's not the only problem. 374 00:28:55,733 --> 00:28:57,819 Whether a rapist or a serial killer, 375 00:28:58,945 --> 00:29:03,658 he'd represent anyone that pays him. He's known to be a trashy lawyer. 376 00:29:04,617 --> 00:29:07,662 He doesn't have an inch of conscience in him. 377 00:29:07,746 --> 00:29:10,582 How can he claim their innocence so shamelessly? 378 00:29:13,835 --> 00:29:14,711 Hey... 379 00:29:23,094 --> 00:29:25,054 The baby will be okay, right? 380 00:29:31,561 --> 00:29:32,854 Objectively speaking... 381 00:29:34,772 --> 00:29:37,108 he's a total piece of trash. 382 00:29:40,153 --> 00:29:41,237 Subjectively... 383 00:29:45,658 --> 00:29:46,743 I like him... 384 00:29:49,412 --> 00:29:50,705 because I slept with him. 385 00:29:52,081 --> 00:29:55,668 Why don't you ask him? Who knows? He might want to marry you. 386 00:29:55,752 --> 00:29:56,961 No way. 387 00:29:57,629 --> 00:29:59,297 That's impossible. 388 00:30:00,465 --> 00:30:03,927 Aside from me being pregnant with his baby, 389 00:30:04,552 --> 00:30:07,055 he'll have a fit if he finds out 390 00:30:07,847 --> 00:30:09,516 that we slept together. 391 00:30:11,434 --> 00:30:15,438 I've known him since he was 14 years old. 392 00:30:16,272 --> 00:30:19,317 He used to walk around naked in front of me. 393 00:30:22,111 --> 00:30:22,987 If he 394 00:30:23,613 --> 00:30:27,408 finds out what happened between us... 395 00:30:35,750 --> 00:30:37,752 JIN-SANG 396 00:30:42,924 --> 00:30:46,010 Hey, I just asked six different men. 397 00:30:46,094 --> 00:30:49,097 They all said they wouldn't marry a woman that got pregnant 398 00:30:49,180 --> 00:30:50,598 after a one-night-stand. 399 00:30:50,682 --> 00:30:53,601 They would tell her to get rid of it. Such jerks. 400 00:30:53,685 --> 00:30:55,019 Me? 401 00:30:56,646 --> 00:30:58,356 I'd move abroad right away. 402 00:30:58,439 --> 00:31:01,150 Who cares if she has it or not? I'd run as fast as I can. 403 00:31:01,234 --> 00:31:04,028 I'll live in the outskirts of England, 404 00:31:04,112 --> 00:31:06,531 and change my name to William Sutherland. 405 00:31:07,574 --> 00:31:08,575 Yes. 406 00:31:09,826 --> 00:31:12,787 Okay, hold on for a minute. 407 00:31:13,746 --> 00:31:15,707 Hey, listen to me. Pay attention. 408 00:31:17,917 --> 00:31:21,296 She's going to have the baby. She's 44 years old. 409 00:31:22,046 --> 00:31:25,633 It might be her last chance to have one. Of course she wants it. 410 00:31:25,717 --> 00:31:29,220 She's going to have it, but the question is 411 00:31:29,304 --> 00:31:32,098 should she tell the man before having the baby? 412 00:31:32,181 --> 00:31:33,391 So here is a question. 413 00:31:33,474 --> 00:31:38,021 Would you prefer to live your life not knowing that you have a kid, 414 00:31:38,104 --> 00:31:40,690 or would you prefer to know about it? 415 00:31:41,357 --> 00:31:43,651 Raise your hands if you prefer not to know. 416 00:31:47,905 --> 00:31:48,865 Okay, two. 417 00:31:49,407 --> 00:31:51,993 Raise your hands if you think you should know. 418 00:31:53,369 --> 00:31:54,996 Four. Two to four. 419 00:31:55,580 --> 00:31:59,125 Soo-kyeong, it's two against four. They prefer to know. 420 00:31:59,250 --> 00:32:01,669 Even I agree. He should know about it. 421 00:32:01,753 --> 00:32:04,797 To live your life not knowing that you have a kid out there... 422 00:32:04,881 --> 00:32:06,299 That's a little... 423 00:32:06,924 --> 00:32:08,009 What can I say? 424 00:32:08,926 --> 00:32:11,429 It's as if I have a bomb somewhere at home, 425 00:32:11,512 --> 00:32:13,431 but I'm the only one who doesn't know. 426 00:32:13,514 --> 00:32:16,976 Ma'am, you must tell him, okay? 427 00:32:17,852 --> 00:32:20,104 You should tell him for sure. 428 00:32:20,188 --> 00:32:23,483 You're going to raise the kid in peace. What will he do? 429 00:32:23,566 --> 00:32:26,319 Tell him. Call him right now and just tell him. 430 00:32:27,320 --> 00:32:29,280 Okay, don't worry. 431 00:32:31,032 --> 00:32:32,283 I'll tell him. 432 00:32:32,909 --> 00:32:33,910 I'll... 433 00:32:35,787 --> 00:32:36,871 tell him for sure. 434 00:32:41,417 --> 00:32:43,378 Yes, you should just tell him. 435 00:32:49,968 --> 00:32:51,844 Shall we eat something good? 436 00:33:16,994 --> 00:33:18,788 Oh, you're here. 437 00:33:19,580 --> 00:33:21,165 This is my property. 438 00:33:21,332 --> 00:33:24,419 Why are you tenants making your own deals? 439 00:33:25,128 --> 00:33:29,465 Who are you to give her back the deposit and kick her out? 440 00:33:29,549 --> 00:33:33,261 You desperately wanted to kick her out 441 00:33:34,220 --> 00:33:36,097 and that was your solution? 442 00:33:37,265 --> 00:33:38,182 Gosh. 443 00:33:38,266 --> 00:33:41,686 I luckily dropped by and caught you. 444 00:33:41,853 --> 00:33:45,982 If I didn't find out, were you planning on using the space yourself? 445 00:33:46,524 --> 00:33:47,817 You're sly. 446 00:33:48,401 --> 00:33:49,694 I told you. 447 00:33:49,777 --> 00:33:52,238 I won't give you that room. 448 00:33:53,823 --> 00:33:55,283 Listen, miss. 449 00:33:55,366 --> 00:33:57,535 Just like it says on the contract, 450 00:33:57,744 --> 00:34:01,372 I'll give you the deposit in a year. Until then, you have to pay rent 451 00:34:01,456 --> 00:34:03,124 or I'll take it from the deposit. 452 00:34:03,207 --> 00:34:05,334 He'll pay the rent on time. 453 00:34:05,418 --> 00:34:08,045 No. I didn't give this room to him. 454 00:34:08,129 --> 00:34:09,922 I gave it to you. 455 00:34:10,339 --> 00:34:13,342 I already got my deposit from him. I have nothing to lose. 456 00:34:13,426 --> 00:34:17,472 Why would you take that from him? I'm the owner. 457 00:34:17,555 --> 00:34:21,059 Why did you sign the contract if you'll do whatever you want? 458 00:34:21,142 --> 00:34:24,061 The deal you two had is invalid. 459 00:34:24,145 --> 00:34:25,563 I'll see you in a year. 460 00:34:25,980 --> 00:34:27,982 You can't use this room, all right? 461 00:34:28,065 --> 00:34:30,526 I don't want to come back here in a year. 462 00:34:31,027 --> 00:34:33,196 I want to end it right now. 463 00:34:40,953 --> 00:34:42,580 I'll give you as much as you want. 464 00:34:42,663 --> 00:34:45,291 Don't force someone to stay if they don't want to. 465 00:34:55,009 --> 00:34:56,010 Can you... 466 00:34:59,472 --> 00:35:00,848 just come back? 467 00:35:05,353 --> 00:35:07,188 I'd like for you to come back. 468 00:35:18,783 --> 00:35:20,701 -I'll take you home. -No, thanks. 469 00:35:43,599 --> 00:35:44,934 Yes, Tae-jin. 470 00:35:45,726 --> 00:35:46,727 I'm on my way. 471 00:36:15,089 --> 00:36:17,300 HAN TAE-JIN 472 00:36:35,568 --> 00:36:37,195 You don't look good. 473 00:36:39,071 --> 00:36:40,406 I have a cold. 474 00:36:40,489 --> 00:36:42,909 -Did you take some medicine? -I did. 475 00:36:44,577 --> 00:36:48,206 I'm sorry I got you two wrong. I thought you were seeing him. 476 00:36:48,289 --> 00:36:51,125 I thought he ruined my life to win you away from me. 477 00:36:51,834 --> 00:36:52,668 I am sorry. 478 00:36:54,462 --> 00:36:55,838 Eat some. It's good. 479 00:36:55,922 --> 00:36:58,382 I had been waiting to knock him down. 480 00:36:58,966 --> 00:37:01,510 The whole thing was just a misunderstanding. 481 00:37:02,762 --> 00:37:05,681 -I can't believe-- -Please stop talking about him. 482 00:37:05,765 --> 00:37:07,892 I don't want to hear about him. 483 00:37:12,855 --> 00:37:13,814 I'm sorry. 484 00:37:14,732 --> 00:37:16,317 I just don't feel well. 485 00:37:17,109 --> 00:37:18,444 Please have some. 486 00:37:27,912 --> 00:37:29,121 My nose is runny. 487 00:37:34,585 --> 00:37:36,545 Let's not see each other anymore. 488 00:37:41,008 --> 00:37:43,094 I think we should stop here. 489 00:37:45,513 --> 00:37:47,014 Let's just see each other 490 00:37:47,932 --> 00:37:51,185 with a light heart. You don't have to cut me off now. 491 00:37:51,268 --> 00:37:52,979 Let's continue a bit longer. 492 00:37:53,854 --> 00:37:57,358 If you really think we should end it, we can break up then. 493 00:37:59,277 --> 00:38:00,653 I'm sorry. 494 00:38:05,616 --> 00:38:06,993 I'm home. 495 00:38:11,038 --> 00:38:12,873 -Did you have dinner? -I did. 496 00:38:12,957 --> 00:38:14,875 -What about medicine? -I took it. 497 00:38:14,959 --> 00:38:16,836 But you still don't look well. 498 00:38:16,919 --> 00:38:18,796 The fever hasn't gone down yet? 499 00:38:19,922 --> 00:38:22,717 -It's better than yesterday. -But you grew even hoarser. 500 00:38:22,800 --> 00:38:23,634 Isn't it sexy? 501 00:38:30,474 --> 00:38:31,600 What a crazy... 502 00:39:16,604 --> 00:39:18,773 Are you broadcasting that you live alone? 503 00:39:19,356 --> 00:39:20,775 He had change. 504 00:39:30,868 --> 00:39:32,703 Didn't you say they're too tight? 505 00:39:32,787 --> 00:39:35,748 I think they've loosened up a bit. It's all right. 506 00:39:37,124 --> 00:39:38,250 Have a good day. 507 00:40:10,533 --> 00:40:12,993 Do-kyeong, a guest is here to see you. 508 00:40:32,930 --> 00:40:35,057 Wow. Your office is very nice, 509 00:40:35,850 --> 00:40:36,892 isn't it? 510 00:40:39,103 --> 00:40:41,730 Shouldn't you have visited me first? 511 00:40:45,317 --> 00:40:48,028 MOVIE SOUND CEO PARK DO-KYEONG 512 00:40:50,447 --> 00:40:52,408 "CEO Park Do-kyeong." 513 00:40:54,827 --> 00:40:56,328 I used to be a CEO, too. 514 00:40:57,163 --> 00:40:59,582 And everything blew up because of a jerk. 515 00:41:01,542 --> 00:41:04,503 You'd better be careful. That can happen anytime 516 00:41:05,421 --> 00:41:07,173 if someone puts their mind to it. 517 00:41:07,256 --> 00:41:10,217 I won't stop you. Do whatever you want. 518 00:41:16,599 --> 00:41:18,392 When you crashed into my car, 519 00:41:19,560 --> 00:41:21,520 you said you ruined me by mistake. 520 00:41:21,604 --> 00:41:24,273 It was a mistake then, 521 00:41:25,232 --> 00:41:27,776 but this was on purpose. 522 00:41:28,652 --> 00:41:31,030 You said you crashed my car on purpose. 523 00:41:33,449 --> 00:41:35,784 You were already in love with her then? 524 00:41:40,122 --> 00:41:44,126 Was it because you got angry, seeing the girl you like suffering 525 00:41:44,627 --> 00:41:46,128 from what I said to her? 526 00:41:50,633 --> 00:41:52,468 You should've stopped there. 527 00:41:52,885 --> 00:41:55,888 You shouldn't have gone that far. What were you thinking? 528 00:41:55,971 --> 00:41:58,849 Now everyone knows what happened to us. What will you do? 529 00:42:01,060 --> 00:42:02,144 We have no choice, 530 00:42:03,646 --> 00:42:05,689 but to go back to where we belong. 531 00:42:07,483 --> 00:42:08,901 That's what we must do. 532 00:42:10,361 --> 00:42:13,155 If people find out that you stole my girlfriend, 533 00:42:13,239 --> 00:42:15,074 I can no longer live in Korea. 534 00:42:16,200 --> 00:42:18,077 It's all up to you now. 535 00:42:18,160 --> 00:42:21,121 I can either ruin your life, or forget about everything. 536 00:42:30,005 --> 00:42:31,215 So, 537 00:42:33,175 --> 00:42:35,469 let's go back to where we used to be. 538 00:42:36,345 --> 00:42:38,138 You had a girl you loved, too. 539 00:42:39,348 --> 00:42:41,892 She's the reason for this mess. 540 00:42:42,893 --> 00:42:44,311 I'll take that as a yes. 541 00:42:45,688 --> 00:42:46,605 I'll go now. 542 00:42:53,988 --> 00:42:55,990 We've come a long way 543 00:42:56,407 --> 00:42:58,409 to go back to our original partners. 544 00:43:13,590 --> 00:43:14,717 THE ADVENTURER 545 00:43:14,800 --> 00:43:17,386 Wow, you worked on this film too? 546 00:43:19,888 --> 00:43:21,890 You've worked on many famous ones. 547 00:43:23,684 --> 00:43:26,020 -I don't want to get back to work. -What... 548 00:43:26,770 --> 00:43:28,314 -Goodbye. -Take care. 549 00:43:29,523 --> 00:43:31,025 -Who is he? -I don't know. 550 00:43:32,693 --> 00:43:34,612 He's very charismatic, isn't he? 551 00:43:56,592 --> 00:43:58,344 You couldn't work it out, right? 552 00:43:58,427 --> 00:44:00,262 I mean... I tried hard. 553 00:44:01,347 --> 00:44:03,432 I guess it was hard all by yourself. 554 00:44:03,515 --> 00:44:07,144 -Please give me another day-- -We can figure it out together. 555 00:44:07,227 --> 00:44:08,062 Let's go. 556 00:44:09,104 --> 00:44:10,522 Sorry? 557 00:44:11,607 --> 00:44:12,775 Okay. 558 00:44:25,496 --> 00:44:26,872 This is so hard. 559 00:44:27,581 --> 00:44:31,710 I watched more than 100 action movies to solve this, 560 00:44:31,919 --> 00:44:33,170 but it didn't help. 561 00:44:35,589 --> 00:44:37,132 It's not going anywhere. 562 00:44:37,216 --> 00:44:39,802 I'm so tired. I think I should lie down. 563 00:44:40,886 --> 00:44:43,013 Then I'll leave now. 564 00:44:43,097 --> 00:44:46,141 It's okay. Go on. We have to get it done today. 565 00:44:46,767 --> 00:44:48,769 I'll just take a little nap. 566 00:44:49,770 --> 00:44:50,813 Okay. 567 00:45:02,574 --> 00:45:03,575 It's so hot. 568 00:45:04,618 --> 00:45:06,704 I'll go and change. 569 00:45:10,624 --> 00:45:13,460 Why is she changing? Is she trying to hit on me? 570 00:45:15,421 --> 00:45:17,381 Should I leave? What should I do? 571 00:45:17,756 --> 00:45:19,550 This is bad. What do I do? 572 00:45:19,633 --> 00:45:21,468 Should I just pack up and go? 573 00:45:23,011 --> 00:45:25,931 -Do you want to drink anything? -I'm okay. 574 00:45:35,858 --> 00:45:37,484 RESERVE FORCES TRAINING GROUND 575 00:45:41,530 --> 00:45:42,781 What should I do? 576 00:45:45,909 --> 00:45:46,994 What should I do? 577 00:45:48,412 --> 00:45:49,580 I NEED TO LEAVE 578 00:45:53,667 --> 00:45:55,294 THIS IS BAD 579 00:45:59,715 --> 00:46:00,883 Take a break. 580 00:46:01,842 --> 00:46:02,968 Hello? 581 00:46:03,469 --> 00:46:05,429 Hey, Do-kyeong. I can't hear you. 582 00:46:06,722 --> 00:46:07,639 Are you okay? 583 00:46:21,403 --> 00:46:22,780 Are you all right? 584 00:46:23,864 --> 00:46:25,574 I'm okay. I'm fine. I... 585 00:46:28,285 --> 00:46:29,703 I just dropped my phone. 586 00:46:31,455 --> 00:46:32,456 It's just... 587 00:46:34,791 --> 00:46:36,960 Did you think I was coming on to you? 588 00:46:39,296 --> 00:46:40,214 Are you crazy? 589 00:46:52,392 --> 00:46:54,561 THE BOTTLE OPENER OF LUST BY PARK HOON 590 00:46:54,686 --> 00:46:57,356 The Bottle Opener of Lust. 591 00:47:05,822 --> 00:47:07,991 This theater has an amazing audio system. 592 00:47:08,075 --> 00:47:11,370 Find out how amazing the sounds you worked on turned out. 593 00:47:12,120 --> 00:47:13,956 -Let's have dinner after. -Okay. 594 00:47:14,665 --> 00:47:16,208 Die, you jerk! 595 00:47:35,310 --> 00:47:36,311 Hey! 596 00:47:37,187 --> 00:47:38,021 Seriously... 597 00:47:38,105 --> 00:47:40,399 Let go. Stop. 598 00:47:40,941 --> 00:47:42,651 Let go! 599 00:47:52,160 --> 00:47:53,078 Yes! 600 00:47:54,204 --> 00:47:56,623 Park Do-kyeong is finally mine! 601 00:47:59,334 --> 00:48:02,838 Can you just stay by my side for a while and break up later? 602 00:48:03,463 --> 00:48:06,049 Let's date in secret for a while then break up. 603 00:48:07,175 --> 00:48:09,303 If I dump you now just to save face, 604 00:48:11,013 --> 00:48:13,390 I think I'll regret it for a long time. 605 00:49:10,822 --> 00:49:11,907 Where are you going? 606 00:49:15,869 --> 00:49:18,956 I said we shouldn't say hi if we run into each other. 607 00:49:27,381 --> 00:49:29,508 I'm sorry I talked to you. 608 00:49:37,557 --> 00:49:39,101 Change your shoes. 609 00:49:42,521 --> 00:49:44,022 It sounds uncomfortable. 610 00:51:05,729 --> 00:51:09,524 I know something very shocking that will stop 611 00:51:09,941 --> 00:51:12,110 your suffering immediately. 612 00:51:15,363 --> 00:51:17,199 But I can't tell you what it is. 613 00:51:19,910 --> 00:51:21,620 I'd love to, 614 00:51:22,245 --> 00:51:24,498 but I might get in big trouble for it. 615 00:51:25,248 --> 00:51:28,293 But I'm sure this can stop-- 616 00:51:28,376 --> 00:51:29,628 I... 617 00:51:29,753 --> 00:51:33,215 know of a way to make you stop talking right away. 618 00:51:36,051 --> 00:51:37,886 Fine. I won't tell him. 619 00:51:46,770 --> 00:51:51,066 If we had similar tastes, I could take you around somewhere fun. 620 00:51:51,942 --> 00:51:56,238 Do you want to go clubbing with me tonight? 621 00:51:56,530 --> 00:51:57,364 Do you? 622 00:52:03,578 --> 00:52:05,372 Why are you lying down there? 623 00:52:06,998 --> 00:52:08,208 I'm exhausted. 624 00:52:08,834 --> 00:52:10,710 Go upstairs, then. 625 00:52:11,419 --> 00:52:12,879 I have no energy left. 626 00:52:13,922 --> 00:52:15,340 Gosh. 627 00:52:48,373 --> 00:52:49,624 I'm home. 628 00:52:49,708 --> 00:52:51,001 Did you have dinner? 629 00:52:51,084 --> 00:52:52,210 Yes. 630 00:52:53,211 --> 00:52:54,254 What happened? 631 00:52:54,838 --> 00:52:56,423 My legs are numb. 632 00:52:58,216 --> 00:53:01,344 I'm going to sleep all day tomorrow. Don't wake me up. 633 00:53:01,428 --> 00:53:03,889 Do you still have a cold? 634 00:53:05,223 --> 00:53:07,142 Why isn't the medicine working? 635 00:53:08,393 --> 00:53:11,646 -Do you want to get an IV? -It's okay. I'm getting better. 636 00:53:48,016 --> 00:53:49,851 Hae-young. 637 00:53:49,935 --> 00:53:51,269 I got some feedback. 638 00:53:51,353 --> 00:53:53,146 -On what? -Take a look at this. 639 00:53:54,898 --> 00:53:56,900 -Please lower that. -This one? 640 00:53:56,983 --> 00:53:58,109 -Yes. -Okay. 641 00:53:58,193 --> 00:53:59,110 Hey. 642 00:53:59,527 --> 00:54:00,570 Look at this. 643 00:54:01,863 --> 00:54:05,242 Wearing shoes that are a bit too small for me 644 00:54:07,244 --> 00:54:09,496 helps me not think about him too much. 645 00:54:10,997 --> 00:54:13,083 The pain in my feet distracts me. 646 00:54:18,004 --> 00:54:20,465 Once I get home and take those shoes off, 647 00:54:21,049 --> 00:54:24,052 -I'll be happy for a split second. -I'm home. 648 00:54:29,557 --> 00:54:32,769 Because my memories of you suddenly pop into my mind... 649 00:55:18,773 --> 00:55:20,483 When I break down 650 00:55:21,735 --> 00:55:24,654 at the thought of you from the most random things, 651 00:55:26,197 --> 00:55:27,198 "Be sick. 652 00:55:28,450 --> 00:55:29,451 I hope I'm sick." 653 00:55:30,618 --> 00:55:32,037 I want to get more sick. 654 00:55:48,136 --> 00:55:52,140 Every time I wake up in the middle of the night to check my phone, 655 00:55:54,225 --> 00:55:55,894 and when I'm walking forward 656 00:55:57,270 --> 00:55:59,647 but my heart is crying to turn back, 657 00:56:01,191 --> 00:56:02,275 I wish I was sick. 658 00:56:03,193 --> 00:56:04,611 I want to get more sick. 659 00:56:07,405 --> 00:56:09,991 When it hurts so much that I can't lift a finger 660 00:56:10,658 --> 00:56:13,286 and I'm sick enough to lose my consciousness, 661 00:56:14,996 --> 00:56:16,873 my thoughts of him disappear. 662 00:56:19,125 --> 00:56:20,668 The stronger the fever, 663 00:56:22,796 --> 00:56:24,672 my memories of him get weaker. 664 00:56:27,175 --> 00:56:28,635 It puts my heart at ease 665 00:56:29,511 --> 00:56:30,845 the more I get sick. 666 00:56:39,979 --> 00:56:41,648 OH HAE-YOUNG 3 TIMES A DAY 667 00:56:51,658 --> 00:56:52,492 Hae-young! 668 00:56:53,284 --> 00:56:54,202 Hae-young! 669 00:56:54,285 --> 00:56:55,370 Hey, Hae-young! 670 00:56:55,537 --> 00:56:56,538 Hae-young! 671 00:56:57,247 --> 00:56:58,289 Hae-young! 672 00:56:58,998 --> 00:57:01,501 Hae-young! 673 00:57:03,461 --> 00:57:05,672 Hae-young! 674 00:57:06,131 --> 00:57:07,549 Hae-young! 675 00:57:08,133 --> 00:57:10,176 Honey! 676 00:57:29,445 --> 00:57:31,197 Hae-young, wake up. 677 00:57:31,281 --> 00:57:34,117 -Open your eyes, Hae-young. -Please be careful. 678 00:57:35,285 --> 00:57:36,703 Open your eyes. Wake up. 679 00:57:36,786 --> 00:57:38,538 Hey, wake up. 680 00:57:38,621 --> 00:57:39,747 Hae-young. 681 00:57:40,832 --> 00:57:41,958 Hae-young. 682 00:57:44,794 --> 00:57:46,004 Hurry. 683 00:57:46,588 --> 00:57:47,589 Hae-young. 684 00:58:00,393 --> 00:58:01,561 I'm seeing things. 685 00:58:20,496 --> 00:58:22,123 How can I think of him 686 00:58:22,498 --> 00:58:24,584 as soon as I'm a little better? 687 00:58:26,628 --> 00:58:27,837 It makes me furious. 688 00:58:38,723 --> 00:58:40,558 Can I take this off now? 689 00:58:40,934 --> 00:58:43,603 -Why? You should take more. -I don't want to. 690 00:58:49,484 --> 00:58:51,152 Press on it for a while. 691 01:00:10,148 --> 01:00:11,524 Don't be sick. 692 01:00:31,502 --> 01:00:33,129 Nice running into you here. 693 01:00:33,546 --> 01:00:36,049 It would have been unfair if I was sick alone. 694 01:00:36,132 --> 01:00:38,134 I'm glad you're sick, too! 695 01:00:40,762 --> 01:00:42,513 Even if we go back in time, 696 01:00:43,097 --> 01:00:45,558 I'd still ruin your wedding 697 01:00:45,641 --> 01:00:49,020 and I'd make you move in next door to meet with you again. 698 01:00:49,395 --> 01:00:51,314 I'm sorry. I'm really sorry, 699 01:00:51,397 --> 01:00:54,317 but I'm not sorry about ruining your wedding! 700 01:01:01,491 --> 01:01:02,533 Sorry. 701 01:01:11,250 --> 01:01:13,211 This is how I really feel though. 702 01:01:15,338 --> 01:01:18,174 I'm sick from wanting to hold you. 703 01:03:46,280 --> 01:03:47,782 It will be better for her, 704 01:03:47,865 --> 01:03:51,494 for us to love as much as we can before I go, right? 705 01:03:51,953 --> 01:03:54,831 It's so nice to see you first thing in the morning. 706 01:03:54,914 --> 01:03:57,291 -That dream! -That's right. It was for the baby. 707 01:03:57,375 --> 01:03:58,292 You jerk. 708 01:03:58,376 --> 01:03:59,752 You crazy bastard! 709 01:04:00,211 --> 01:04:03,464 We probably can't separate them even if we tried. 710 01:04:04,090 --> 01:04:07,134 You're sentenced to life with Park Soo-kyeong. 711 01:04:07,218 --> 01:04:08,177 I'm sorry. 712 01:04:08,594 --> 01:04:10,680 You completely made a fool of me. 713 01:04:11,097 --> 01:04:14,517 However, I can't help it. My love is more important to me. 714 01:04:15,560 --> 01:04:18,062 Subtitle translation by 50368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.