Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:06,910
♪ Who-oa, ah, oh
2
00:00:06,960 --> 00:00:08,310
♪ Who-oa...
3
00:00:08,350 --> 00:00:10,350
♪ I must be lost
in my regrets ♪
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,490
♪ I must be down,
I must be stressed ♪
5
00:00:12,530 --> 00:00:14,490
♪ I've got, like,
13 years of age ♪
6
00:00:14,530 --> 00:00:16,270
♪ That I ain't still got
off my chest ♪
7
00:00:16,320 --> 00:00:18,320
♪ There must be so much more
to life ♪
8
00:00:18,360 --> 00:00:20,320
♪ If I had diamonds
and baguettes ♪
9
00:00:20,360 --> 00:00:22,580
♪ I must be stupid...shady
10
00:00:22,630 --> 00:00:25,150
♪ Must be down,
I must be stressed ♪
11
00:00:25,190 --> 00:00:27,280
♪ I must be
cooler than glaciers ♪
12
00:00:27,330 --> 00:00:28,680
♪ I'm straight as
the lines on my paper ♪
13
00:00:28,720 --> 00:00:31,680
♪ I must be out of my nature
14
00:00:31,720 --> 00:00:33,250
♪ Put that on
my Lord and my Savior ♪
15
00:00:36,160 --> 00:00:38,820
♪ Universe spoke,
I must be ♪
16
00:00:38,860 --> 00:00:42,210
♪ I know, know
17
00:00:46,130 --> 00:00:48,430
Man: Sleeping with
your eyes open. Heh!
18
00:00:48,480 --> 00:00:50,700
That is quite
the skill, Ms. Hicks.
19
00:00:50,740 --> 00:00:52,920
I'm sorry,
Professor Walton.
20
00:00:52,960 --> 00:00:54,880
No, no. I get it.
21
00:00:54,920 --> 00:00:56,880
Midterms week
is stressful.
22
00:00:56,920 --> 00:00:58,840
So, I understand
why your paper
23
00:00:58,880 --> 00:01:00,270
didn't quite
hit the mark.
24
00:01:00,320 --> 00:01:03,190
With all due respect,
Professor Walton,
25
00:01:03,230 --> 00:01:04,930
I think that my paper
on food insecurity
26
00:01:04,970 --> 00:01:07,540
as a public health crisis
was pretty on point.
27
00:01:07,580 --> 00:01:10,280
Full of facts
and figures
28
00:01:10,330 --> 00:01:14,070
but no personal connection
to the topic.
29
00:01:14,110 --> 00:01:15,420
But this is a real issue
in this country
30
00:01:15,460 --> 00:01:17,030
that I empathize with.
31
00:01:17,070 --> 00:01:19,340
In order
to improve public health,
32
00:01:19,380 --> 00:01:22,510
you have to first understand
how it affects you personally.
33
00:01:22,560 --> 00:01:24,120
So, are you gonna
fail me?
34
00:01:24,170 --> 00:01:26,470
No. I'm going
to invite you
35
00:01:26,520 --> 00:01:28,910
to dig deeper
and submit a new paper.
36
00:01:28,950 --> 00:01:30,130
Wait. Are you serious?
37
00:01:30,170 --> 00:01:31,560
As serious as
the 8 a.m. deadline
38
00:01:31,610 --> 00:01:35,090
by which time all grades
must be posted.
39
00:01:36,180 --> 00:01:38,830
Have a productive
evening, Ms. Hicks.
40
00:01:38,880 --> 00:01:41,270
J.R.: Man. Couldn't
even use a calculator.
41
00:01:41,310 --> 00:01:43,270
Finals is gonna be wild.
42
00:01:44,360 --> 00:01:47,450
Ahh. Yo, D., have you
heard a word I said?
43
00:01:49,150 --> 00:01:52,410
What? My bad, bro.
Uh, what's up?
44
00:01:52,460 --> 00:01:54,410
Bro, what got you
zoned out?
45
00:01:57,070 --> 00:02:00,990
Look, me and, uh...
Simone, we...
46
00:02:02,550 --> 00:02:03,940
Y'all have
a lot of moments.
47
00:02:03,990 --> 00:02:05,420
Yeah, but now she's
not talking to me.
48
00:02:05,470 --> 00:02:07,690
That ain't new, either.
Come on.
49
00:02:09,470 --> 00:02:10,860
Marcus: Hey, I'm sorry
to interrupt, fellas,
50
00:02:10,910 --> 00:02:13,130
but, Damon, I need you
for a minute.
51
00:02:13,170 --> 00:02:16,440
No. You're good.
What's up, Coach?
52
00:02:16,480 --> 00:02:18,390
The faculty grades
the team exams early
53
00:02:18,440 --> 00:02:21,050
so I can get ahead of
any academic issues.
54
00:02:21,090 --> 00:02:22,400
But, Damon, I'm
afraid to say that
55
00:02:22,440 --> 00:02:24,400
you failed
your stats midterm.
56
00:02:25,970 --> 00:02:27,970
[Scoffs]
57
00:02:28,010 --> 00:02:30,060
Nah, Coach.
Like, it was hard,
58
00:02:30,100 --> 00:02:31,280
but, like,
me failing it?
59
00:02:31,320 --> 00:02:33,190
This lowers
your GPA to 2.5.
60
00:02:33,240 --> 00:02:36,060
Oh, we good.
NCAA requirement is 2.0.
61
00:02:36,110 --> 00:02:38,940
Yeah, but ours isn't.
Remember?
62
00:02:38,980 --> 00:02:41,420
Post-cheating scandal,
you raised ours to 2.75.
63
00:02:41,460 --> 00:02:43,290
I needed this to be
clear to everyone
64
00:02:43,330 --> 00:02:45,770
that my boys are for
real student-athletes.
65
00:02:45,810 --> 00:02:47,640
Come on, Coach. Damon's
still grieving his father.
66
00:02:47,680 --> 00:02:49,820
Look, without our ace pitcher,
our rankings could drop.
67
00:02:49,860 --> 00:02:52,340
Couldn't you just make
an exception for us
just this one time?
68
00:02:52,380 --> 00:02:55,000
They can't do that, J.
Our education comes first.
69
00:02:55,040 --> 00:02:57,170
I just gotta figure out
a way to raise my GPA.
70
00:02:57,220 --> 00:03:00,700
Until that happens,
you're academically
ineligible to play.
71
00:03:09,310 --> 00:03:12,010
Pledges: On the campus
of Bringston is where we begin.
72
00:03:12,060 --> 00:03:15,710
5 fearrrr-less brothers in 1910.
73
00:03:15,760 --> 00:03:18,850
Faith of a mustard seed.
They defied the odds.
74
00:03:18,890 --> 00:03:20,240
Passed the baton...
75
00:03:20,280 --> 00:03:21,500
-Hut.
-Hut.
76
00:03:21,540 --> 00:03:22,850
-Hut.
-Hut.
77
00:03:22,890 --> 00:03:24,290
Hut!
78
00:03:24,330 --> 00:03:27,250
All: knowing
their legacy would carry on.
79
00:03:27,290 --> 00:03:31,510
Kappa! Epsilon! Kappa!
Innnn-corporated!
80
00:03:33,730 --> 00:03:35,380
K-E-K...
81
00:03:38,780 --> 00:03:40,260
[Pledge groans]
Hold up!
82
00:03:42,090 --> 00:03:44,350
Why it look like some of
y'all haven't practiced?
83
00:03:44,390 --> 00:03:47,050
Lou, to the front.
84
00:03:47,090 --> 00:03:49,350
Lou: Yes, big brother, sir.
J.R.: Why you limping?
85
00:03:49,400 --> 00:03:51,620
I rolled my ankle
practicing
86
00:03:51,660 --> 00:03:53,580
the routine,
big brother, sir.
87
00:03:54,530 --> 00:03:56,100
This process too hard
for you?
88
00:03:56,140 --> 00:03:57,800
No, big brother, sir.
89
00:03:57,840 --> 00:04:00,280
And what about
the rest of y'all?
90
00:04:00,320 --> 00:04:02,320
Hmm?
Why you dragging?
91
00:04:02,370 --> 00:04:03,800
Julian:
Hey, um, let's call it.
92
00:04:03,850 --> 00:04:05,760
You said you didn't wanna
push 'em too hard.
93
00:04:05,810 --> 00:04:07,550
That don't mean we gotta
have a weak-ass line.
94
00:04:07,590 --> 00:04:09,510
I expect these dudes to
be able to do the work.
95
00:04:09,550 --> 00:04:11,120
Probate is
in a few weeks.
96
00:04:11,160 --> 00:04:12,730
We should be
much further
along than this.
97
00:04:12,770 --> 00:04:16,080
Hey, I'm with you,
but it's midterms.
98
00:04:16,120 --> 00:04:18,560
Let's cut 'em some slack.
99
00:04:20,260 --> 00:04:22,430
Huh. All right.
100
00:04:26,910 --> 00:04:29,260
the mandatory
study hall tonight.
101
00:04:30,530 --> 00:04:32,620
You're dismissed.
102
00:04:35,050 --> 00:04:36,400
Hey, what's up with you?
103
00:04:36,450 --> 00:04:37,920
You ain't get that
limp in rehearsal,
104
00:04:40,580 --> 00:04:42,020
Don't worry
about it, bruh.
105
00:04:42,060 --> 00:04:44,060
You for real?
106
00:04:44,100 --> 00:04:45,800
Ain't bonding
and building trust
the whole point of this?
107
00:04:45,850 --> 00:04:47,540
It is, but some things
are different.
108
00:04:47,590 --> 00:04:50,500
I'll talk to you later.
109
00:04:53,240 --> 00:04:55,200
Simone: Nate, I don't
know how you manage
110
00:04:55,250 --> 00:04:56,770
to look like that
111
00:04:56,810 --> 00:05:00,030
when everyone's
drip is drying.
112
00:05:03,430 --> 00:05:05,910
The "Bringston Gazette's"
latest poll results
dropped this morning.
113
00:05:05,950 --> 00:05:09,650
Nico has 27% of the vote.
I only have 21.
114
00:05:14,350 --> 00:05:16,180
At least I'm ahead
of Wilinda.
115
00:05:16,220 --> 00:05:17,960
I cannot believe
116
00:05:18,010 --> 00:05:19,880
"Little Miss File
a Formal Complaint
for Everything"
117
00:05:24,450 --> 00:05:26,320
Well, since you need
to reach voters,
118
00:05:26,360 --> 00:05:27,800
why don't you
plan an event?
119
00:05:27,840 --> 00:05:30,590
With everyone stressed
about midterms,
120
00:05:35,330 --> 00:05:37,110
Exactly. And I love that.
121
00:05:37,160 --> 00:05:38,590
[Cell phone chimes]
122
00:05:43,690 --> 00:05:45,600
Ooh, ooh, ooh.
Ignoring texts from Damon.
123
00:05:45,640 --> 00:05:47,210
Tea now,
please and thank you.
124
00:05:47,250 --> 00:05:49,080
No. There's no tea.
125
00:05:49,130 --> 00:05:51,260
You know I have a sixth sense
for messy drama, right?
126
00:05:51,300 --> 00:05:54,220
And, girl, right now,
that alarm is sounding off.
127
00:05:54,260 --> 00:05:56,440
Well, there is no mess,
and there is no drama.
128
00:05:56,480 --> 00:05:59,570
Take your time,
but eventually,
129
00:06:12,580 --> 00:06:14,800
Hey. Did you
get my text?
130
00:06:14,850 --> 00:06:17,070
I was hoping
we could talk.
131
00:06:17,110 --> 00:06:19,420
Yeah. I saw it.
132
00:06:19,460 --> 00:06:23,420
Just been busy with
midterms and everything.
133
00:06:23,470 --> 00:06:25,380
I mean, I got
midterm stuff, too,
134
00:06:25,420 --> 00:06:27,820
but I think we should
talk about what happened.
135
00:06:27,860 --> 00:06:30,210
[Cell phones chiming]
136
00:06:30,250 --> 00:06:31,390
Simone.
137
00:06:32,870 --> 00:06:34,690
Yo, are you really
checking your phone
right now?
138
00:06:34,740 --> 00:06:35,870
I'm trying
to talk to you.
139
00:06:35,910 --> 00:06:37,480
There's a new
Yard Yack post.
140
00:06:37,520 --> 00:06:39,440
I think we have
more pressing things
141
00:06:39,480 --> 00:06:41,530
to talk about
other than Yard Yack.
142
00:06:41,570 --> 00:06:43,700
Oh, my God.
"Star male athlete
143
00:06:43,750 --> 00:06:46,580
"seen leaving the room
of rising star female athlete
144
00:06:46,620 --> 00:06:48,360
"in Taylor-Moore Hall.
145
00:06:48,400 --> 00:06:49,930
More to come."
146
00:06:57,460 --> 00:06:59,330
Damon, this Yard Yack
post is about us.
147
00:06:59,370 --> 00:07:00,720
I'm on line for PKZ
148
00:07:00,760 --> 00:07:02,420
and if they find out
about this, I'm dropped.
149
00:07:02,460 --> 00:07:03,720
That post can be
about anyone.
150
00:07:03,770 --> 00:07:06,070
I can't lose PKZ, Damon.
I have to go.
151
00:07:06,120 --> 00:07:08,160
Oh, hey, hey, look.
152
00:07:08,210 --> 00:07:09,600
Let's just, like,
work this out together.
153
00:07:09,640 --> 00:07:11,300
Like, let me help.
154
00:07:11,340 --> 00:07:13,170
No! It'll just
fuel the gossip.
155
00:07:13,210 --> 00:07:15,470
I'll just handle it myself,
but, honestly, until then,
156
00:07:15,520 --> 00:07:17,300
we need distance.
157
00:07:17,340 --> 00:07:18,780
Simone.
158
00:07:19,700 --> 00:07:22,180
Man: Midterms may be stressful,
159
00:07:22,220 --> 00:07:24,050
but they aren't impossible.
160
00:07:25,660 --> 00:07:28,140
OK. Thanks for coming.
161
00:07:30,880 --> 00:07:33,490
Dr. Hall, thanks for coming
on such short notice.
162
00:07:33,540 --> 00:07:35,320
Man, I appreciate that.
163
00:07:35,360 --> 00:07:37,840
Listen, are we
still set for therapy
later this week?
164
00:07:37,890 --> 00:07:40,110
We are, but a check-in
never hurt.
165
00:07:40,150 --> 00:07:41,930
Take a seat.
166
00:07:41,980 --> 00:07:43,200
Oh, man.
167
00:07:48,330 --> 00:07:50,770
I feel great, man.
168
00:07:50,810 --> 00:07:52,820
I told Amara
that I love her.
169
00:07:52,860 --> 00:07:55,770
I kissed her,
and I was nervous
in the moment,
170
00:07:55,820 --> 00:07:59,130
but when she kissed me
back, man, heh,
171
00:07:59,170 --> 00:08:00,950
it felt right, Doc.
172
00:08:01,000 --> 00:08:03,300
Marcus, can you
tell me what you're
feeling right now?
173
00:08:03,350 --> 00:08:06,520
I'm happy, euphoric.
174
00:08:06,570 --> 00:08:08,660
When was the last time
you felt this way?
175
00:08:12,010 --> 00:08:13,790
Last semester,
around the time of
176
00:08:13,840 --> 00:08:16,620
the baseball barbecue...
177
00:08:16,670 --> 00:08:19,060
and my hypomanic episode.
178
00:08:19,100 --> 00:08:20,840
Love and relationships
can feel different
179
00:08:20,890 --> 00:08:22,670
for people living
with mood disorders.
180
00:08:22,710 --> 00:08:25,800
It can trigger erratic
behavior and fixation.
181
00:08:25,850 --> 00:08:27,550
Now, I'm not saying that
that's what's happening here.
182
00:08:27,590 --> 00:08:29,240
I just want you
to be aware.
183
00:08:29,290 --> 00:08:31,330
We can dive in deeper
during our session,
184
00:08:31,380 --> 00:08:32,990
make sure you
get to hold
185
00:08:33,030 --> 00:08:35,950
onto this beautiful thing
you're experiencing.
186
00:08:39,730 --> 00:08:42,170
Cam: Yo, you checked out
Yard Yack?
187
00:08:42,210 --> 00:08:43,170
Not you, too.
188
00:08:43,210 --> 00:08:44,650
Whoa. Blame Keisha,
189
00:08:46,390 --> 00:08:48,650
Look, everybody needs
to mind their damn business
190
00:08:48,700 --> 00:08:50,570
and stop posting
everything they see.
191
00:08:50,610 --> 00:08:53,180
Bro, I'm gonna need you
to bring it down a notch.
192
00:08:53,220 --> 00:08:54,620
You good?
193
00:08:54,660 --> 00:08:56,180
No. I failed
my stats midterm,
194
00:08:56,230 --> 00:08:58,580
and I'm not eligible to play
until I get my grades up.
195
00:08:58,620 --> 00:09:01,230
Damn. OK, well, did you
196
00:09:01,270 --> 00:09:03,190
talk to your professor
about what's going on?
197
00:09:03,230 --> 00:09:07,410
I mean, you did
just bury your dad.
198
00:09:07,450 --> 00:09:09,540
You can't tell me
that's not
a part of this.
199
00:09:09,590 --> 00:09:11,680
Look, I'm not about to use
grief as an excuse, all right?
200
00:09:11,720 --> 00:09:13,590
Then use it
as an explanation.
201
00:09:13,640 --> 00:09:15,380
We all process
grief differently, D.
202
00:09:15,420 --> 00:09:18,030
Grief or not, I should've
passed my stats midterm.
203
00:09:18,070 --> 00:09:20,470
OK, well, then
why didn't you? Hmm?
204
00:09:20,510 --> 00:09:22,770
I mean, I saw you
when you had that little
study group up in here.
205
00:09:22,820 --> 00:09:24,380
You were schooling 'em.
206
00:09:24,430 --> 00:09:26,740
Yeah. I was...
207
00:09:28,080 --> 00:09:29,650
I don't know.
Maybe it was, like,
208
00:09:29,690 --> 00:09:31,040
the test itself
or something.
209
00:09:31,090 --> 00:09:32,700
All right,
so, it's a you problem
210
00:09:32,740 --> 00:09:34,130
or it's a test problem.
211
00:09:34,180 --> 00:09:36,310
Either way, it's worth
a conversation,
212
00:09:36,350 --> 00:09:38,790
especially with your
eligibility at stake.
213
00:09:45,970 --> 00:09:48,580
Excuse me,
but you'll need
to vacate the area.
214
00:09:50,930 --> 00:09:52,540
That can't be right
because I reserved it.
215
00:09:52,590 --> 00:09:54,200
Are you calling me a liar?
216
00:09:54,240 --> 00:09:55,810
No. You don't lie
to get what you want.
217
00:09:55,850 --> 00:09:57,110
You're more of a "speak
to the manager" type.
218
00:09:57,160 --> 00:09:59,070
But it won't do you
any good,
219
00:09:59,120 --> 00:10:00,730
because Keisha's
in back-to-back midterms.
220
00:10:00,770 --> 00:10:03,510
But I texted her earlier,
and she confirmed
221
00:10:03,550 --> 00:10:06,080
that I can use
the room. See?
222
00:10:06,120 --> 00:10:08,430
I wrote my name
on the clipboard,
223
00:10:08,470 --> 00:10:09,870
so, I'm not
cancelling my event.
224
00:10:09,910 --> 00:10:12,740
Well, that's a problem,
because neither am I.
225
00:10:12,780 --> 00:10:14,650
OK, well, why don't
you guys
226
00:10:14,700 --> 00:10:18,000
just both have your
events on different
sides of the room?
227
00:10:21,310 --> 00:10:23,100
Two against one, and you
chose to compromise?
228
00:10:23,140 --> 00:10:25,100
You need to reach
voters, right?
229
00:10:25,140 --> 00:10:26,930
Now you can talk to
the ones that are
230
00:10:26,970 --> 00:10:29,280
coming to your event,
and you can talk to hers.
231
00:10:29,320 --> 00:10:31,100
Nathaniel: You're brilliant.
Simone: I know.
232
00:10:31,150 --> 00:10:33,450
Anyway, I need a favor.
233
00:10:33,500 --> 00:10:35,330
So, you know
the Yard Yack between
the two athletes.
234
00:10:35,370 --> 00:10:38,420
Girl, yes.
Everybody's waiting for
the deets on that one.
235
00:10:39,680 --> 00:10:43,680
Oh, my Lord.
It's about you and Lando.
236
00:10:43,730 --> 00:10:46,080
No! It's about
you and Damon?
237
00:10:46,120 --> 00:10:48,470
I don't know. Maybe.
I'm not 100% sure.
238
00:10:48,510 --> 00:10:51,210
Well, I need deets,
because it must be juicy
if you're avoiding him.
239
00:10:51,250 --> 00:10:53,300
Nate, focus, please.
240
00:10:53,340 --> 00:10:55,350
Can you please ask your
computer science friend
241
00:10:55,390 --> 00:10:57,520
to work some kind of
magic and figure out
who posted it?
242
00:10:57,560 --> 00:10:59,040
And if they find them,
then what?
243
00:10:59,090 --> 00:11:00,660
Then I will
kindly ask them
244
00:11:00,700 --> 00:11:01,960
to stop putting my
business in the streets.
245
00:11:02,000 --> 00:11:03,610
And if being polite
doesn't work?
246
00:11:03,660 --> 00:11:05,790
Then I will go
full Solange on them
in the elevator.
247
00:11:05,830 --> 00:11:07,490
OK, we don't need
none of that.
248
00:11:07,530 --> 00:11:10,010
But, Simone,
what about Thea?
249
00:11:11,100 --> 00:11:12,840
None of this was planned,
250
00:11:12,880 --> 00:11:15,760
and in my defense,
Thea broke up with Damon.
251
00:11:15,800 --> 00:11:17,760
Mind you,
we're not even friends,
252
00:11:17,800 --> 00:11:19,940
non-fighting teammates
at best right now.
253
00:11:19,980 --> 00:11:22,020
Sweetie,
those technicalities
254
00:11:22,070 --> 00:11:24,500
don't make your boots
any less messy.
255
00:11:26,030 --> 00:11:28,380
it's only gonna get messier
for you and him.
256
00:11:38,520 --> 00:11:39,520
[Knock on door]
257
00:11:39,560 --> 00:11:41,520
Hey, Damon.
258
00:11:41,570 --> 00:11:43,260
Hey, Dr. P.
You have a minute?
259
00:11:43,310 --> 00:11:45,000
Of course.
What's on your mind?
260
00:11:45,050 --> 00:11:47,350
I failed my stats midterm,
261
00:11:47,400 --> 00:11:49,180
and I know the material,
and I think that
262
00:11:49,230 --> 00:11:52,050
I figured out, like,
why I failed.
263
00:11:52,100 --> 00:11:53,970
I just want some advice.
264
00:11:54,010 --> 00:11:55,930
I'm all ears.
265
00:11:55,970 --> 00:11:57,710
So, in class, I'm good,
266
00:11:57,760 --> 00:12:00,670
because we use
hands-on demonstrations.
267
00:12:00,720 --> 00:12:02,190
But since the test
was paper...
268
00:12:02,240 --> 00:12:04,240
The issue is
how the information
269
00:12:04,280 --> 00:12:05,890
on the midterm
was presented.
270
00:12:05,940 --> 00:12:08,720
Exactly. Like,
I did some research,
271
00:12:08,770 --> 00:12:10,510
and there are
different types of learners,
272
00:12:10,550 --> 00:12:12,290
and I think that I'm
a kinesthetic learner.
273
00:12:12,340 --> 00:12:13,950
Amara: Hmm.
Damon: At least with numbers.
274
00:12:13,990 --> 00:12:16,600
I do better with
hands-on stuff. Always have.
275
00:12:16,640 --> 00:12:18,210
Well, if that's
the case,
276
00:12:18,250 --> 00:12:19,860
you were at
a disadvantage.
277
00:12:19,910 --> 00:12:22,210
I think your professor
would be receptive,
278
00:12:22,260 --> 00:12:24,700
but only if you go in
with a solution.
279
00:12:24,740 --> 00:12:27,790
Find a way to prove you
understand the material
280
00:12:27,830 --> 00:12:29,400
that fits
your learning style.
281
00:12:29,440 --> 00:12:31,790
But you need to
do that before 8 a.m.,
282
00:12:31,830 --> 00:12:33,270
when all the grades
have to be in.
283
00:12:33,310 --> 00:12:37,270
Uh, OK, um,
uh, thanks, Dr. P.
284
00:12:37,320 --> 00:12:41,490
Damon, is there
anything else
on your mind?
285
00:12:41,540 --> 00:12:43,280
Nah, just
midterm stuff.
286
00:12:43,320 --> 00:12:46,240
You sure?
We haven't really had
287
00:12:46,280 --> 00:12:49,240
a chance to talk
since you got back
from Chicago.
288
00:12:49,290 --> 00:12:52,720
I'm sorry about your dad.
289
00:12:52,770 --> 00:12:54,900
Thanks, but focusing
on school has--
290
00:12:54,940 --> 00:12:57,600
has really helped.
291
00:12:57,640 --> 00:12:59,900
I'm good.
I promise, Dr. P.
292
00:12:59,950 --> 00:13:04,210
If that changes...
I'm here.
293
00:13:07,650 --> 00:13:09,090
[Music playing]
294
00:13:09,130 --> 00:13:10,790
-I know.
-That was insane.
295
00:13:10,830 --> 00:13:12,260
I mean, finding
a meeting place
on campus
296
00:13:14,880 --> 00:13:16,490
We pivoted
to prayer walks,
297
00:13:16,530 --> 00:13:18,100
but we eventually
had to disband.
298
00:13:18,140 --> 00:13:19,620
-Like, completely disband?
-Completely.
299
00:13:19,660 --> 00:13:21,880
Nathaniel: Are you talking
about Lions' Den,
300
00:13:24,320 --> 00:13:25,190
Yeah.
301
00:13:25,230 --> 00:13:26,540
If you don't
mind, Nathaniel,
302
00:13:26,580 --> 00:13:28,020
this is a private
conversation.
303
00:13:28,060 --> 00:13:29,110
Wait.
You used to attend
304
00:13:29,150 --> 00:13:30,280
Bible study, right?
305
00:13:30,330 --> 00:13:31,980
I thought I recognized you.
306
00:13:32,020 --> 00:13:33,200
I did.
It really helped me
307
00:13:33,240 --> 00:13:34,330
maintain my relationship
with God
308
00:13:34,370 --> 00:13:35,810
when I first got to campus,
309
00:13:35,850 --> 00:13:36,940
but now we just
yell at each other
310
00:13:36,990 --> 00:13:38,940
on my morning walks.
311
00:13:38,990 --> 00:13:40,640
[Woman and Nate laugh]
312
00:13:43,120 --> 00:13:45,470
I do.
Why does that surprise you?
313
00:13:45,520 --> 00:13:47,470
Because I just think
people of faith
314
00:13:47,520 --> 00:13:48,950
should, you know,
315
00:13:49,000 --> 00:13:50,910
live out their faith
in their everyday lives.
316
00:13:50,960 --> 00:13:52,480
Woman: That is so true.
317
00:13:52,520 --> 00:13:54,390
I can't stand hypocritical
religious people.
318
00:13:54,440 --> 00:13:55,960
I mean, it's easy to say
you're a believer,
319
00:13:56,000 --> 00:13:58,090
but if your life
isn't bearing fruit,
320
00:13:58,140 --> 00:13:59,530
then you're just talking.
I mean--
321
00:13:59,570 --> 00:14:01,230
Well, I think
people of faith
322
00:14:01,270 --> 00:14:03,450
come in different shapes,
colors, walks of life,
323
00:14:03,490 --> 00:14:05,320
and I think the worst thing
that we can do
324
00:14:05,360 --> 00:14:06,970
is judge others
because their walk
325
00:14:07,020 --> 00:14:08,670
may look a little
different than ours
326
00:14:10,930 --> 00:14:13,240
Because there are
plenty of people out here
327
00:14:13,280 --> 00:14:16,550
who would love to silence
our right to exercise our faith.
328
00:14:16,590 --> 00:14:19,330
Take current SGA president
Nico Logan, for example.
329
00:14:19,380 --> 00:14:22,160
The reason Lions' Den
no longer exists
330
00:14:22,200 --> 00:14:23,860
is because he made it
hard to book space,
331
00:14:23,900 --> 00:14:26,210
and then he cut funding.
332
00:14:26,250 --> 00:14:27,910
However, I'm committed
to not only supporting
333
00:14:27,950 --> 00:14:29,690
religious groups on campus
334
00:14:29,730 --> 00:14:31,870
but supporting
the smaller groups as well.
335
00:14:31,910 --> 00:14:34,430
I'd love to hear more.
336
00:14:34,480 --> 00:14:36,960
Well, I'd--I'd love
to tell y'all more.
337
00:14:40,270 --> 00:14:42,570
[Indistinct conversations]
338
00:14:49,410 --> 00:14:51,150
Melody: Hey, you made it.
Simone: Hey.
339
00:14:51,190 --> 00:14:53,710
As study sessions go,
this is dope as hell.
340
00:14:53,760 --> 00:14:56,760
Yeah. I mean, there's
a reason why PKZ and KEK
341
00:14:56,800 --> 00:14:58,720
have the highest GPAs
on campus.
342
00:14:58,760 --> 00:15:01,500
I actually really could use
some help on my midterm.
343
00:15:01,550 --> 00:15:03,160
And you'll get it
344
00:15:03,200 --> 00:15:05,380
after you serve
your big sisters.
345
00:15:05,420 --> 00:15:08,510
But I thought
the study group
was for pledges, too.
346
00:15:08,550 --> 00:15:09,950
It is for you,
347
00:15:09,990 --> 00:15:12,080
but right now,
it's for us.
348
00:15:14,000 --> 00:15:15,430
Get to work.
349
00:15:15,470 --> 00:15:17,910
Simone and Melody:
Yes, big sister.
350
00:15:19,570 --> 00:15:21,570
Simone: Hey, Jeanelle.
Sorry we're late.
351
00:15:22,700 --> 00:15:24,010
Melody: Thanks.
352
00:15:24,050 --> 00:15:25,960
Did y'all see
that Yard Yack post?
353
00:15:26,010 --> 00:15:27,750
Yeah. But I can't
tell you the name
354
00:15:27,790 --> 00:15:30,840
of a single athlete
at Bringston,
except Damon Sims
355
00:15:30,880 --> 00:15:33,280
and you, Simone.
356
00:15:33,320 --> 00:15:35,280
Well, it sucks that
someone's business
357
00:15:35,320 --> 00:15:36,970
is gonna be
put out on the street.
358
00:15:37,020 --> 00:15:38,450
It's only worthy
of a Yard Yack post
359
00:15:38,500 --> 00:15:40,200
if the hookup
is scandalous.
360
00:15:40,240 --> 00:15:42,980
I wonder
what the actual
scandal is.
361
00:15:43,020 --> 00:15:44,420
Maybe they're
cheating.
362
00:15:44,460 --> 00:15:46,720
I feel for the girl,
because, you know,
363
00:15:46,770 --> 00:15:48,940
once names get revealed,
people are gonna come for her.
364
00:15:48,990 --> 00:15:50,810
Jeanelle:
So true. She'll
be called a ho,
365
00:15:50,860 --> 00:15:52,250
and he'll be
getting daps.
366
00:15:52,290 --> 00:15:53,730
What do you think
Aqueelah would do
367
00:15:53,770 --> 00:15:55,470
if she found out the post
was about one of us?
368
00:15:55,510 --> 00:15:58,300
My advice would be
to make sure she doesn't.
369
00:15:59,690 --> 00:16:01,090
Cam: Protein shake?
370
00:16:01,130 --> 00:16:03,090
Yeah, thanks, man.
371
00:16:04,520 --> 00:16:08,090
Yo. About earlier,
I'm sorry, bruh.
372
00:16:08,140 --> 00:16:09,830
Man, I don't want
no apology.
373
00:16:09,880 --> 00:16:11,230
I want
an explanation because
374
00:16:11,270 --> 00:16:13,050
most of our line is
MIA half the time.
375
00:16:13,100 --> 00:16:15,970
I know.
For real, I do, but...
376
00:16:16,010 --> 00:16:17,490
I can't tell you
where we be going.
377
00:16:17,540 --> 00:16:19,360
Why not?
Ain't we supposed to be
378
00:16:19,410 --> 00:16:21,020
able to tell
each other everything?
379
00:16:21,060 --> 00:16:23,280
That's just it.
I can't tell you
380
00:16:23,330 --> 00:16:25,020
because of
who you might tell.
381
00:16:25,070 --> 00:16:27,240
Bruh, what are you
talking about?
382
00:16:29,200 --> 00:16:31,640
You're tight with J.R.
That's not your fault,
383
00:16:31,680 --> 00:16:34,160
but there's things
I can't talk about
with you.
384
00:16:34,210 --> 00:16:36,990
But you and me
still cool, all right?
385
00:16:39,170 --> 00:16:41,470
[Indistinct chatter]
386
00:16:41,520 --> 00:16:43,210
Stop pretending
to be religious
387
00:16:43,260 --> 00:16:44,690
to steal my votes.
388
00:16:44,740 --> 00:16:47,310
OK, I emulate Olivia Pope
in fashion sense only.
389
00:16:47,350 --> 00:16:49,000
I run a clean campaign.
390
00:16:49,050 --> 00:16:50,920
And for the record,
391
00:16:50,960 --> 00:16:52,660
my faith
means everything to me.
392
00:16:52,700 --> 00:16:54,700
But you would rather
make assumptions
than get to know someone.
393
00:16:54,750 --> 00:16:56,530
I've never seen you
at chapel on Sunday.
394
00:16:56,580 --> 00:16:59,060
There's more than one church
in Atlanta, Wilinda.
395
00:16:59,100 --> 00:17:01,020
You know that, right?
396
00:17:01,060 --> 00:17:03,710
If there's anyone pretending
to be religious here, it's you.
397
00:17:03,760 --> 00:17:05,800
[Cell phones chiming
and vibrating]
398
00:17:07,410 --> 00:17:11,420
Wait. Where y'all going?
The event isn't over yet.
399
00:17:11,460 --> 00:17:13,380
Nico set up free food
in West Campus.
400
00:17:13,420 --> 00:17:14,680
Pizza, chicken,
and waffles.
401
00:17:14,720 --> 00:17:16,160
But didn't I just
give a whole speech
402
00:17:16,200 --> 00:17:17,730
about how Nico ain't for us?
403
00:17:17,770 --> 00:17:20,730
Apparently,
free food trumps
freedom of religion.
404
00:17:24,690 --> 00:17:30,480
Chiiild: ♪ Sometimes I feel
like I'm just sitting around ♪
405
00:17:30,520 --> 00:17:35,880
♪ Waiting for something
to take over my mind ♪
406
00:17:35,920 --> 00:17:37,530
Simone, voice-over:
From the moment we met,
407
00:17:37,570 --> 00:17:39,310
there was always
something between us.
408
00:17:39,360 --> 00:17:41,100
Chiiild: ♪ If you tell me
I'm all right... ♪
409
00:17:41,140 --> 00:17:42,670
Damon, voice-over:
Do you ever wonder
what things
410
00:17:42,710 --> 00:17:43,880
would've been like
between us...
411
00:17:43,930 --> 00:17:45,190
[Both laugh]
412
00:17:45,230 --> 00:17:48,580
like, had timing
been different?
413
00:17:50,930 --> 00:17:52,370
All the time.
414
00:17:52,410 --> 00:17:55,630
Chiiild:
♪ I've been wasting time
415
00:17:55,680 --> 00:18:00,940
♪ I should probably
realize I need you ♪
416
00:18:00,990 --> 00:18:04,080
♪ I've been wasting time
417
00:18:04,120 --> 00:18:05,120
Damon. Hey.
418
00:18:05,170 --> 00:18:07,080
Hey. Um...
419
00:18:08,340 --> 00:18:10,080
if I needed
to talk, so, I--
420
00:18:10,130 --> 00:18:11,910
Of course. Of course.
Come in.
421
00:18:11,960 --> 00:18:14,090
[Both chuckle]
422
00:18:15,870 --> 00:18:18,180
You were expecting someone.
I should've called
first, Dr. P.
423
00:18:18,220 --> 00:18:19,700
I'm just gonna--
424
00:18:19,750 --> 00:18:22,570
Damon, come in.
We have time.
425
00:18:22,620 --> 00:18:24,620
Come on.
426
00:18:29,890 --> 00:18:32,110
I tried to do what
you said, Dr. P.,
427
00:18:32,150 --> 00:18:33,540
and figure out
a way to prove
428
00:18:33,590 --> 00:18:35,150
I understood
my midterm,
429
00:18:35,200 --> 00:18:38,200
but I just...
I couldn't concentrate.
430
00:18:38,240 --> 00:18:39,770
Was it too noisy?
431
00:18:39,810 --> 00:18:41,550
Too quiet.
432
00:18:42,460 --> 00:18:44,770
I heard every single
one of my thoughts.
433
00:18:44,810 --> 00:18:47,250
I thought coming
back to school,
434
00:18:47,300 --> 00:18:48,730
you know, would be
good for me,
435
00:18:48,770 --> 00:18:50,300
but I'm just
messing it all up.
436
00:18:50,340 --> 00:18:52,040
And everyone
is telling me
437
00:18:52,080 --> 00:18:53,690
it's because
I'm grieving,
438
00:18:53,740 --> 00:18:56,740
but I don't want grief
to control my life.
439
00:18:56,780 --> 00:19:00,790
I lost my father
when I was in college, too.
440
00:19:00,830 --> 00:19:05,620
Grief is your brain
trying to reconcile
two worlds--
441
00:19:05,660 --> 00:19:07,450
the one with
your father in it
442
00:19:07,490 --> 00:19:09,360
and the one
without him.
443
00:19:09,400 --> 00:19:11,410
But you're
still you, Damon.
444
00:19:11,450 --> 00:19:13,150
You will find a way
to move forward.
445
00:19:13,190 --> 00:19:14,500
How?
446
00:19:14,540 --> 00:19:16,240
By talking to the people
who love you,
447
00:19:16,280 --> 00:19:18,760
by being honest
about your feelings.
448
00:19:18,800 --> 00:19:20,070
Hey, come on, Dr. P.
449
00:19:20,110 --> 00:19:23,070
If I'm honest and I
get closer to people,
450
00:19:23,110 --> 00:19:26,120
it's just gonna hurt
more if I lose them, too.
451
00:19:26,160 --> 00:19:28,420
That's the great
riddle of life.
452
00:19:28,470 --> 00:19:30,290
We don't know
what the future holds,
453
00:19:30,340 --> 00:19:32,300
but that's exactly
the reason
454
00:19:32,340 --> 00:19:35,690
to tell your family,
both blood and chosen,
455
00:19:35,730 --> 00:19:37,520
how much you care.
456
00:19:46,880 --> 00:19:48,830
Woman: Hey, J.R.
J.R.: How you doing?
457
00:19:48,880 --> 00:19:52,450
Hey, Cam, I've been
noticing some tension
458
00:19:52,490 --> 00:19:53,930
with your line brothers
this past week or two.
459
00:19:53,970 --> 00:19:55,280
Cam: No, big brother,
sir. There's no--
460
00:19:55,320 --> 00:19:56,630
Hey, hey, chill.
461
00:19:56,670 --> 00:19:58,370
I just want to talk
to you as a friend.
462
00:19:58,410 --> 00:20:01,330
You can't be my friend
and my DP.
463
00:20:01,370 --> 00:20:03,020
That right there
is why the guys are
trippin' on me.
464
00:20:03,070 --> 00:20:04,290
They said that?
465
00:20:05,550 --> 00:20:07,550
OK, fine. I'm your DP now.
466
00:20:07,590 --> 00:20:09,730
And you better
tell me everything.
467
00:20:09,770 --> 00:20:12,030
Look, it's not about
what they're saying.
468
00:20:12,080 --> 00:20:14,690
My line brothers keep
driving off campus
somewhere together.
469
00:20:14,730 --> 00:20:18,950
Is that why they
were dragging today
and where Lou got the limp?
470
00:20:19,000 --> 00:20:22,560
Look, I know I wanted
to join KEK at first
for the scholarships,
471
00:20:22,610 --> 00:20:24,740
but now I see
it's more than that,
472
00:20:24,780 --> 00:20:26,570
and I want to be a part
of this brotherhood.
473
00:20:26,610 --> 00:20:28,440
I was tight with
my line brothers,
474
00:20:28,480 --> 00:20:30,010
but now there's distance
with some of them,
475
00:20:30,050 --> 00:20:31,960
and they gonna keep
widening that distance
476
00:20:32,010 --> 00:20:33,360
if you don't start
treating me
like everybody else.
477
00:20:33,400 --> 00:20:35,050
I do treat you
like everybody else.
478
00:20:35,100 --> 00:20:36,880
Really? Have you had this
conversation with Perry?
479
00:20:36,930 --> 00:20:38,280
He's the ace.
480
00:20:40,410 --> 00:20:42,760
Go study, man.
481
00:20:42,800 --> 00:20:44,370
You're dismissed.
482
00:20:44,410 --> 00:20:46,410
Yes, big brother, sir.
483
00:20:50,940 --> 00:20:53,770
Amara: What about that one?
The Edelman grant.
484
00:20:53,810 --> 00:20:56,900
It says it's
specifically for schools
with under 5,000 students.
485
00:20:56,950 --> 00:20:59,730
True, but it has
STEM requirements.
486
00:20:59,780 --> 00:21:01,730
That building
Marcus is going rogue
487
00:21:01,780 --> 00:21:03,820
to help you steal from
the Athletics Department,
488
00:21:03,870 --> 00:21:07,220
will it have a science or
an engineering component?
489
00:21:07,260 --> 00:21:08,650
I don't--
[Cell phone chimes]
490
00:21:15,360 --> 00:21:20,400
Oh. I'm sorry.
I will put that on silent.
OK, what were you...
491
00:21:20,450 --> 00:21:22,320
Or you could tell me
who was texting you.
492
00:21:22,360 --> 00:21:24,500
Girl, heh.
493
00:21:25,630 --> 00:21:27,930
I have all night.
494
00:21:27,980 --> 00:21:30,940
It's...Zeke.
495
00:21:30,980 --> 00:21:33,500
I've been seeing him
for a couple months.
496
00:21:34,460 --> 00:21:36,160
Seeing him?
497
00:21:36,200 --> 00:21:38,200
Is it serious?
498
00:21:38,250 --> 00:21:40,290
Kind of.
But, suddenly,
499
00:21:40,340 --> 00:21:43,120
Marcus is back
in the picture.
500
00:21:43,170 --> 00:21:44,820
He kissed me,
and now I have
501
00:21:44,860 --> 00:21:46,950
two viable
romantic interests
502
00:21:47,000 --> 00:21:48,430
and no idea what to do.
503
00:21:48,480 --> 00:21:49,690
Yes, girl.
504
00:21:49,740 --> 00:21:52,000
Show these young hos
how we do it!
505
00:21:52,040 --> 00:21:53,390
OK, you see?
506
00:21:53,440 --> 00:21:55,310
This is why I don't tell
you things, Candace.
507
00:21:55,350 --> 00:21:56,700
Just let me have this.
508
00:21:57,750 --> 00:21:59,400
Start from
the beginning.
509
00:22:03,060 --> 00:22:04,970
[Sighs]
510
00:22:05,010 --> 00:22:07,800
Distract me.
What are you writing?
511
00:22:07,840 --> 00:22:09,850
I'm writing a essay about
512
00:22:09,890 --> 00:22:12,330
a public health crisis
that personally
affects me.
513
00:22:12,370 --> 00:22:14,150
So, my topic
is nutrition.
514
00:22:14,200 --> 00:22:15,330
Professor Walton?
515
00:22:15,370 --> 00:22:16,940
Mm-hmm.
516
00:22:16,980 --> 00:22:20,330
You do you,
but Walton loves
out-of-the-box thinking.
517
00:22:20,380 --> 00:22:22,210
When I took that class,
I wrote about
518
00:22:22,250 --> 00:22:24,210
midterm stress
as a health crisis.
519
00:22:24,250 --> 00:22:26,380
He ate it up.
520
00:22:26,430 --> 00:22:27,650
Thanks.
521
00:22:29,340 --> 00:22:32,560
[Cell phone vibrating]
522
00:22:32,610 --> 00:22:35,740
Oh. I've gotta
take this.
523
00:22:39,610 --> 00:22:42,010
I'm so sorry,
but my connection
hit a dead end.
524
00:22:42,050 --> 00:22:45,400
No idea who posted
about the hookup
on Yard Yack.
525
00:22:50,410 --> 00:22:51,800
Well, first of all,
526
00:22:51,840 --> 00:22:53,370
I'll remind you again
that the post
527
00:22:53,410 --> 00:22:54,890
doesn't specifically
name you.
528
00:22:54,930 --> 00:22:56,760
And, second, there are
two things you can do,
529
00:22:56,810 --> 00:22:58,420
but you're not gonna
like either one of them.
530
00:22:58,460 --> 00:23:00,070
Try me.
I'm desperate.
531
00:23:00,110 --> 00:23:01,810
Get real with yourself.
532
00:23:01,850 --> 00:23:03,770
You're working
yourself up over
who made the post
533
00:23:03,810 --> 00:23:06,210
as a way to avoid what's
really bothering you--
534
00:23:06,250 --> 00:23:07,860
why you kissed Damon.
535
00:23:07,900 --> 00:23:09,640
Nate, I cannot think
about Damon right now,
536
00:23:09,690 --> 00:23:12,340
so next.
What's the other option?
537
00:23:12,390 --> 00:23:14,040
Get ahead of it.
538
00:23:14,080 --> 00:23:15,690
If there's someone
who shouldn't find out
539
00:23:15,740 --> 00:23:17,220
from Yard Yack,
you should tell them.
540
00:23:17,260 --> 00:23:19,440
Well, you were right.
Both of those options sucked.
541
00:23:19,480 --> 00:23:22,570
But you tried,
so thanks.
542
00:23:23,790 --> 00:23:25,880
OK, guys, so,
I really messed up.
543
00:23:25,920 --> 00:23:27,710
I think the Yard Yack
post is about me
544
00:23:27,750 --> 00:23:29,230
and Aqueelah's gonna
find out anyway,
545
00:23:29,270 --> 00:23:31,540
so we'll either
all be taking this L,
546
00:23:31,580 --> 00:23:32,710
or she'll just
be done with it
547
00:23:32,750 --> 00:23:34,540
and then kick me
off the line.
548
00:23:34,580 --> 00:23:36,060
I know it was
a dumb mistake,
549
00:23:36,110 --> 00:23:38,930
but it's just gonna
blow everything up.
550
00:23:38,980 --> 00:23:40,330
Screw it.
551
00:23:40,370 --> 00:23:44,550
I told my boyfriend
I couldn't see him
for 6 weeks.
552
00:23:45,510 --> 00:23:47,600
We only lasted 4 days.
553
00:23:49,340 --> 00:23:51,560
[Laughter]
554
00:23:52,770 --> 00:23:56,560
Melody: Well, um,
sometimes I, um...
555
00:23:56,600 --> 00:23:59,260
wear makeup when
I'm alone at night,
556
00:23:59,300 --> 00:24:02,040
like, lashes and everything.
557
00:24:02,090 --> 00:24:03,480
[Laughter]
558
00:24:03,520 --> 00:24:05,610
Well, I'm glad
to know our ace
isn't perfect.
559
00:24:05,660 --> 00:24:08,050
Well, I guess
we all make mistakes.
560
00:24:08,090 --> 00:24:11,010
Simone: Yeah.
[Laughter]
561
00:24:11,050 --> 00:24:14,710
Melody: Yeah, well,
whatever happens, we got you.
562
00:24:15,930 --> 00:24:17,630
Yup.
563
00:24:19,150 --> 00:24:20,540
[Laughter]
564
00:24:21,460 --> 00:24:23,410
Thanks, guys.
565
00:24:23,460 --> 00:24:24,460
[Indistinct chatter]
566
00:24:24,500 --> 00:24:26,720
[Cell phones chiming]
567
00:24:30,550 --> 00:24:32,470
Woman: There's a new
post on Yard Yack
568
00:24:32,510 --> 00:24:34,510
about the athlete
hookup. Wait.
569
00:24:34,560 --> 00:24:37,120
This is
about Blake Foster,
the basketball player,
570
00:24:37,170 --> 00:24:38,860
and Zoe Clark,
a volleyball player.
571
00:24:38,910 --> 00:24:41,430
Jeanelle: And Zoe's the one
that made the update.
572
00:24:41,480 --> 00:24:43,300
So she just outed herself?
573
00:24:43,350 --> 00:24:45,520
Yeah. "If you find
this entertaining,
go touch some grass,
574
00:24:45,570 --> 00:24:47,570
'cause it's toxic.
You're talking about
a real person. Me."
575
00:24:47,610 --> 00:24:50,400
That's bold. Don't know
if I would've had
the ovaries to do that.
576
00:24:50,440 --> 00:24:51,790
Yeah, why did she do that?
577
00:24:51,830 --> 00:24:54,840
You're in the clear,
so does it matter?
578
00:24:56,840 --> 00:25:00,150
Yeah. I think it does.
579
00:25:03,320 --> 00:25:05,110
[Nathaniel clears throat]
580
00:25:08,590 --> 00:25:10,680
Hey, uh, Nate.
Have you seen Simone?
581
00:25:10,720 --> 00:25:12,240
She's not answering
any of my texts.
582
00:25:12,290 --> 00:25:14,030
Uh, I think
she's still studying.
583
00:25:15,860 --> 00:25:17,820
Hey, um,
how was the event?
584
00:25:17,860 --> 00:25:20,560
It ended early.
Nico offered free food,
585
00:25:20,600 --> 00:25:23,820
and, unfortunately,
I can't compete with
all of that noise.
586
00:25:23,870 --> 00:25:25,650
Sorry to hear that.
587
00:25:25,690 --> 00:25:27,560
Look, I know you would've
been a great president.
588
00:25:27,610 --> 00:25:30,740
Child, I know.
That's why I'm
keeping the faith.
589
00:25:30,790 --> 00:25:32,660
Being president
will be
590
00:25:32,700 --> 00:25:35,010
a part of my journey
here at Bringston.
591
00:25:35,050 --> 00:25:37,840
So it's that easy
for you to keep believing?
592
00:25:37,880 --> 00:25:41,140
"Hebrews" 11:1.
593
00:25:41,190 --> 00:25:44,190
"Now faith is
the substance of
things hoped for,
594
00:25:44,230 --> 00:25:46,840
the evidence of
things not seen."
595
00:25:46,890 --> 00:25:48,540
Ever since I came
to BU,
596
00:25:48,590 --> 00:25:50,070
I've been
searching for my path,
597
00:25:50,110 --> 00:25:53,020
and, well, I think
student government is it.
598
00:25:53,070 --> 00:25:55,070
So, yeah, the polls may
have me down this time,
599
00:25:55,110 --> 00:25:58,600
but next year?
Oh, just watch me.
600
00:25:58,640 --> 00:26:00,380
So, wait.
Are you talking about
601
00:26:00,420 --> 00:26:02,120
the polls in
the school papers?
602
00:26:02,160 --> 00:26:03,910
Yeah. They offered
the candidates
all the raw data,
603
00:26:03,950 --> 00:26:05,560
but I'm not sure
what to do with it.
604
00:26:05,600 --> 00:26:07,780
Mind if I take a look?
605
00:26:07,820 --> 00:26:09,260
Yeah. Yeah, yeah.
606
00:26:11,220 --> 00:26:12,610
All right.
607
00:26:14,610 --> 00:26:16,570
All right.
They polled 500 students,
608
00:26:16,610 --> 00:26:19,360
and everyone
who took the poll got
to rank their choices.
609
00:26:19,400 --> 00:26:22,010
All right. I could use...
610
00:26:25,100 --> 00:26:27,930
and see if it
tells us anything.
611
00:26:32,670 --> 00:26:34,500
Now let's see what happens
when we drop out
612
00:26:34,540 --> 00:26:36,420
the lowest-polling
candidate.
613
00:26:36,460 --> 00:26:40,420
Yo, 29 of their voters picked
you as their second choice.
614
00:26:40,460 --> 00:26:42,900
If we add all that up...
615
00:26:42,940 --> 00:26:45,510
the race is much closer
than you think. Look.
616
00:26:45,560 --> 00:26:48,040
Nate, you slide
into second place.
617
00:26:48,080 --> 00:26:52,390
Nico with 137 votes
and you with 135.
618
00:26:54,220 --> 00:26:57,870
Uh, look, my bad
if I overstepped.
619
00:26:57,920 --> 00:27:00,660
Please. You can
math-splain to me anytime.
620
00:27:00,700 --> 00:27:04,050
That is the fastest
my faith has ever
been justified.
621
00:27:05,620 --> 00:27:06,970
You told me everything
I needed
622
00:27:07,010 --> 00:27:08,840
to stay competitive
in the race.
623
00:27:11,320 --> 00:27:14,060
And you just helped me
solve my midterm.
624
00:27:15,370 --> 00:27:17,370
Oh, my God.
Thank you.
625
00:27:21,330 --> 00:27:24,770
Everybody besides Cam and Zaire,
stand up.
626
00:27:27,990 --> 00:27:30,120
Hey, bro,
let's have a sidebar.
627
00:27:30,170 --> 00:27:33,470
Nah. There's been
enough stuff going
on in secret.
628
00:27:35,560 --> 00:27:38,090
for these pledges?
629
00:27:38,130 --> 00:27:40,180
And before you open
your mouth and lie...
630
00:27:41,390 --> 00:27:43,700
just know it'll
make it worse.
631
00:27:43,740 --> 00:27:46,220
So, am I right?
632
00:27:47,400 --> 00:27:49,310
Somebody had to show them
what it really takes
633
00:27:54,840 --> 00:27:57,020
You know, I'm
disappointed in y'all.
634
00:27:57,060 --> 00:27:58,720
One--for betraying
your fellow line brother
635
00:27:58,760 --> 00:28:01,200
and two--for thinking you
could sneak behind my back.
636
00:28:01,240 --> 00:28:02,810
I'm the DP!
637
00:28:02,850 --> 00:28:05,030
You should've
come to me.
638
00:28:07,160 --> 00:28:09,070
All y'all are
dropped from this line.
639
00:28:13,640 --> 00:28:15,860
Big brother J.R.
640
00:28:15,910 --> 00:28:18,260
With all due respect,
641
00:28:18,300 --> 00:28:20,780
I can't let my brothers
go out like that.
642
00:28:20,820 --> 00:28:22,700
We all started
this process together,
643
00:28:22,740 --> 00:28:24,350
and while I do
feel betrayed
644
00:28:24,390 --> 00:28:26,130
by some of
my brothers,
645
00:28:26,180 --> 00:28:28,090
one thing you always
taught us is
646
00:28:28,140 --> 00:28:30,230
to stick by
our brothers' side,
647
00:28:30,270 --> 00:28:32,880
especially when our backs
are against the wall.
648
00:28:33,880 --> 00:28:35,710
One of
our brother's mistakes
649
00:28:35,750 --> 00:28:37,230
is all of our mistakes.
650
00:28:37,280 --> 00:28:40,100
So, if you
gonna drop them...
651
00:28:41,370 --> 00:28:43,410
you gonna have to
drop the whole line.
652
00:28:57,560 --> 00:29:00,950
Y'all better
be glad y'all got
some real-ass brothers
653
00:29:01,000 --> 00:29:02,650
who down to ride for y'all,
654
00:29:02,690 --> 00:29:05,000
'cause all y'all
would be done.
655
00:29:06,350 --> 00:29:07,920
J.R.: Sit down.
656
00:29:15,660 --> 00:29:19,010
And if I get so much as a breeze
of this happening again,
657
00:29:19,060 --> 00:29:21,490
all y'all are gonna be done.
658
00:29:21,540 --> 00:29:23,280
And that's a promise.
659
00:29:25,280 --> 00:29:27,280
I'm gonna deal with you later.
660
00:29:32,680 --> 00:29:33,680
[Music playing]
661
00:29:33,720 --> 00:29:34,770
[Candace chuckles]
662
00:29:34,810 --> 00:29:36,250
Anything else
for Zeke?
663
00:29:36,290 --> 00:29:38,600
We got stable,
handsome, mature,
664
00:29:40,300 --> 00:29:41,860
It's not a mansion.
I told you
665
00:29:41,910 --> 00:29:43,560
not to put that
on the list.
666
00:29:43,600 --> 00:29:44,820
A pro is a pro.
667
00:29:44,870 --> 00:29:46,080
[Chuckles]
668
00:29:46,130 --> 00:29:50,040
[Laughing]
OK. Now Marcus.
669
00:29:50,090 --> 00:29:54,790
He's inspiring,
supportive,
670
00:29:54,830 --> 00:29:56,490
tender, nostalgic.
671
00:29:56,530 --> 00:30:01,100
We just--we have
so much history
together.
672
00:30:01,140 --> 00:30:02,800
He's the one that got away.
673
00:30:02,840 --> 00:30:05,670
Technically,
he let me get away.
674
00:30:05,710 --> 00:30:07,240
But he realized
his mistake.
675
00:30:07,280 --> 00:30:08,760
At the worst
possible time.
676
00:30:08,800 --> 00:30:11,240
I'm essentially
his boss.
677
00:30:11,280 --> 00:30:12,980
Candace, I can't
go down that road.
678
00:30:13,020 --> 00:30:15,680
I'd look
unprofessional
and unethical.
679
00:30:15,720 --> 00:30:17,850
I've already been
the subject of gossip
680
00:30:17,900 --> 00:30:20,120
more times than
I can count.
681
00:30:20,160 --> 00:30:22,550
Candace: And I get that. I do.
Amara: Mm-hmm.
682
00:30:22,600 --> 00:30:25,950
But Marcus
is your Day 1.
683
00:30:25,990 --> 00:30:31,870
Sometimes the risky choice
is the right choice.
684
00:30:31,910 --> 00:30:33,480
Mayila Jones: ♪ Feelin' me
685
00:30:33,520 --> 00:30:38,400
♪ So why don't you
feel on me, hey, yeah ♪
686
00:30:38,440 --> 00:30:42,840
Zoe? Hey.
Um, I was wondering
687
00:30:42,880 --> 00:30:44,140
if I could talk to you
about Yard Yack
688
00:30:44,190 --> 00:30:45,880
for an essay
that I'm writing.
689
00:30:45,930 --> 00:30:47,840
I already said
all I needed to
say in my post.
690
00:30:47,880 --> 00:30:50,280
I respect that.
691
00:30:50,320 --> 00:30:51,980
I just wanted to
let you know that
692
00:30:52,020 --> 00:30:55,070
I thought that what
you did was badass
693
00:30:55,110 --> 00:30:56,940
and I hope you find
your peace.
694
00:30:57,940 --> 00:30:59,200
I did.
695
00:31:00,510 --> 00:31:02,810
That's why I admitted
the post was about me.
696
00:31:02,860 --> 00:31:05,680
Everyone has
their answer. They'll
move on to the next.
697
00:31:05,730 --> 00:31:07,380
Yeah.
698
00:31:08,820 --> 00:31:11,170
For a second,
I kinda thought
699
00:31:11,210 --> 00:31:13,610
the post was about me.
700
00:31:13,650 --> 00:31:16,170
My anxiety was next-level.
701
00:31:16,220 --> 00:31:18,830
That app is
literally the worst.
702
00:31:18,870 --> 00:31:21,180
The worst...
703
00:31:21,220 --> 00:31:22,880
but damn addicting.
704
00:31:22,920 --> 00:31:25,010
I mean,
if I don't check it,
I get major FOMO,
705
00:31:25,050 --> 00:31:26,970
and if I do check it,
I start comparing
myself to everyone.
706
00:31:27,010 --> 00:31:29,400
Same.
707
00:31:29,450 --> 00:31:32,930
I have to write a paper
about a public health crisis,
708
00:31:32,970 --> 00:31:34,670
and I was struggling
to find a topic
709
00:31:40,070 --> 00:31:42,240
That's the essay I wanted
to talk to you about.
710
00:31:43,550 --> 00:31:45,120
I guess we both
learned our lesson,
711
00:31:45,160 --> 00:31:46,420
and we will
be deleting the app
712
00:31:46,460 --> 00:31:47,900
off our phones
forever, right?
713
00:31:47,940 --> 00:31:50,430
Simone: Hmm. Ha ha.
[Both chuckle]
714
00:31:51,910 --> 00:31:53,210
Real talk?
715
00:31:53,250 --> 00:31:55,000
There was
a silver lining
in it for me.
716
00:31:58,480 --> 00:32:00,130
That post just
made me realize that
717
00:32:00,170 --> 00:32:02,700
I needed to be honest
about what I wanted,
718
00:32:02,740 --> 00:32:05,050
with him
and with myself.
719
00:32:13,100 --> 00:32:15,490
I heard your conversation
with Damon earlier.
720
00:32:15,540 --> 00:32:17,540
I'm very sensitive
to loud sounds.
721
00:32:17,580 --> 00:32:19,110
Wilinda, this is
not the time.
722
00:32:19,150 --> 00:32:21,670
Why? Because you're
waiting on Kwame Evans?
723
00:32:21,720 --> 00:32:24,110
And as soon as he gets here,
you'll remind him
724
00:32:24,150 --> 00:32:25,900
that he's
the lowest-polling candidate
725
00:32:25,940 --> 00:32:27,330
and ask him to drop
out of the race?
726
00:32:27,380 --> 00:32:28,940
OK. So, I'm gonna
need you
727
00:32:28,990 --> 00:32:30,810
to use your powers
of eavesdropping
728
00:32:30,860 --> 00:32:33,160
for good and not evil.
729
00:32:33,210 --> 00:32:35,430
I did. I already
talked to Kwame.
730
00:32:35,470 --> 00:32:40,480
He's dropping out,
and I am, too.
731
00:32:40,520 --> 00:32:42,090
Now, why would
you do that?
732
00:32:42,130 --> 00:32:43,780
I only decided
to run for president
733
00:32:43,830 --> 00:32:46,480
because no one on campus
was talking about faith.
734
00:32:46,520 --> 00:32:47,790
But you are.
735
00:32:47,830 --> 00:32:50,530
And you've got the best
chance of beating Nico.
736
00:32:50,570 --> 00:32:53,140
That's--that's
very gracious of you.
737
00:32:54,270 --> 00:32:56,800
For the record,
I always admired
738
00:32:56,840 --> 00:32:58,320
your campaign slogan:
739
00:32:58,360 --> 00:33:00,630
"Never Too Old
to Vote Young."
740
00:33:00,670 --> 00:33:03,450
And--and your posters
were always on point, too.
741
00:33:03,500 --> 00:33:06,410
I wish I could say
the same about yours.
742
00:33:06,460 --> 00:33:08,550
Your slogan could've
been better.
743
00:33:08,590 --> 00:33:11,070
And here I was mistaking
this for a nice moment.
744
00:33:11,110 --> 00:33:13,460
Like, why don't you
incorporate your first name?
745
00:33:13,510 --> 00:33:16,080
"Accept Your Fate.
Vote for Nate."
746
00:33:16,120 --> 00:33:18,820
Or "President Nate
Will Be First-Rate."
747
00:33:18,860 --> 00:33:20,250
It's really a no-brainer.
748
00:33:20,300 --> 00:33:21,650
Oh, and one more thing:
You're spending
749
00:33:21,690 --> 00:33:24,130
way too much time
trying to woo the Greeks.
750
00:33:24,170 --> 00:33:25,740
Your bestie's
a tennis player
751
00:33:25,780 --> 00:33:28,310
and you're totally
ignoring the athletes.
752
00:33:28,350 --> 00:33:30,260
I mean, I had the whole
golf team to back me.
753
00:33:30,310 --> 00:33:34,270
Wilinda, what if you
joined my campaign?
754
00:33:35,530 --> 00:33:37,710
Well, now that
you mention it,
755
00:33:37,750 --> 00:33:41,450
I would make an excellent
campaign manager.
756
00:33:41,490 --> 00:33:43,840
I accept. Let's meet
tomorrow at 8 a.m.?
757
00:33:43,890 --> 00:33:45,190
Period.
758
00:33:55,510 --> 00:33:57,640
Yo, Nate.
759
00:33:57,680 --> 00:33:58,680
Hey.
760
00:33:58,730 --> 00:34:00,380
I talked to my professor,
and I did
761
00:34:02,120 --> 00:34:05,170
using the data that
you gave me, and boom.
762
00:34:05,210 --> 00:34:07,430
He dug it. He's bumping
me up a grade.
763
00:34:07,480 --> 00:34:09,910
It sounds like you ate.
Congrats!
764
00:34:09,960 --> 00:34:12,520
Oh, thanks.
765
00:34:12,570 --> 00:34:13,700
Um...
766
00:34:14,920 --> 00:34:16,610
I should talk to Simone.
767
00:34:16,660 --> 00:34:19,180
That means that
what happened was real.
768
00:34:19,230 --> 00:34:21,360
I'm not sure I follow.
769
00:34:23,400 --> 00:34:25,710
Like, this whole time,
I've been worried that
770
00:34:25,750 --> 00:34:29,280
my dad's death
was affecting my
decisions and thoughts,
771
00:34:29,320 --> 00:34:32,070
but I passed my midterm.
772
00:34:32,110 --> 00:34:34,070
Like, I didn't fail
because of grief.
773
00:34:34,110 --> 00:34:37,200
So, that means
that what happened,
you know, between us
774
00:34:37,240 --> 00:34:38,940
wasn't grief, either.
775
00:34:38,980 --> 00:34:40,420
It was real. Heh!
776
00:34:41,460 --> 00:34:44,250
Come on.
I know her enough
to know she told you.
777
00:34:44,290 --> 00:34:46,250
Damon, I'm not
sure if this is
778
00:34:46,300 --> 00:34:47,730
the take-away
from all of this.
779
00:34:47,780 --> 00:34:49,340
I'mma go wait for her
at the dorms, all right?
780
00:34:49,390 --> 00:34:51,300
Thanks for listening.
781
00:35:09,540 --> 00:35:13,110
Hey. Been looking
for you.
782
00:35:13,150 --> 00:35:15,800
About earlier.
You calmed down yet?
783
00:35:15,850 --> 00:35:18,590
I'm relieving you of
your duties as ADP.
784
00:35:18,630 --> 00:35:20,640
Bro, what?
We're line brothers.
785
00:35:20,680 --> 00:35:22,680
We've been
through hell together.
This is what you gonna do?
786
00:35:22,720 --> 00:35:24,120
No, you did this.
787
00:35:24,160 --> 00:35:25,730
You put the entire
chapter in jeopardy.
788
00:35:25,770 --> 00:35:27,470
You're done.
789
00:35:35,870 --> 00:35:37,220
Excuse me.
790
00:35:38,870 --> 00:35:41,440
Ignore him.
I got your text
about Damon.
791
00:35:41,480 --> 00:35:42,830
What's going on
with him?
792
00:35:42,870 --> 00:35:44,830
I'm assuming you're
aware of the incident
793
00:35:44,880 --> 00:35:47,140
involving a tennis player,
a baseball player,
and a pair of lips?
794
00:35:47,180 --> 00:35:48,620
Nah. Damon was
about to tell me,
795
00:35:48,660 --> 00:35:50,930
but then
he got interrupted.
796
00:35:50,970 --> 00:35:52,750
I got caught up with
some KEK stuff today.
What's going on?
797
00:35:52,800 --> 00:35:55,370
Well, let me tell you
what I've noticed.
798
00:35:55,410 --> 00:35:57,190
Simone on the verge of
breaking down,
799
00:35:58,760 --> 00:36:01,280
and then Damon
waxing poetic about grief
800
00:36:01,330 --> 00:36:03,030
and--and trying to
connect these dots
801
00:36:03,070 --> 00:36:04,460
that may not
even be there.
802
00:36:04,510 --> 00:36:06,070
This isn't good
for either one of them.
803
00:36:06,120 --> 00:36:07,680
And it's not
good for Damon.
804
00:36:07,730 --> 00:36:10,030
He needs our chosen family
now more than anything.
805
00:36:10,080 --> 00:36:12,860
It's the strength
of our friendship
that get us through.
806
00:36:12,900 --> 00:36:14,820
Do you remember
what happened when
we lost family dinner?
807
00:36:14,860 --> 00:36:18,390
Everything went to hell.
J.R., I think we have
to do something
808
00:36:18,430 --> 00:36:21,350
because, eventually,
Simone and Damon
are gonna talk.
809
00:36:21,390 --> 00:36:23,000
What's your suggestion?
810
00:36:23,050 --> 00:36:25,090
That if we love them
811
00:36:25,130 --> 00:36:26,480
and want to
spare them heartache,
812
00:36:26,530 --> 00:36:29,490
then we stop them from
doing something stupid,
813
00:36:31,100 --> 00:36:34,400
that will torpedo
their friendship
and all of ours.
814
00:36:41,370 --> 00:36:44,330
[Knock on door]
815
00:36:44,370 --> 00:36:45,810
Hey. Marcus.
816
00:36:45,850 --> 00:36:48,510
I'm sorry to
show up unannounced.
817
00:36:48,550 --> 00:36:50,770
It's OK.
Come on in.
818
00:36:56,380 --> 00:37:00,430
I need to be completely
honest about something.
819
00:37:00,470 --> 00:37:03,520
I'm seeing someone else.
820
00:37:07,390 --> 00:37:09,610
I knew that was
a possibility...
821
00:37:10,790 --> 00:37:13,750
but I'm willing to
fight for us, Amara.
822
00:37:15,530 --> 00:37:19,360
Two days ago, you said
something about timing,
823
00:37:19,410 --> 00:37:22,670
and I'm--I'm afraid
we missed our moment.
824
00:37:22,710 --> 00:37:24,760
I don't believe that.
825
00:37:24,800 --> 00:37:27,540
Look, I've done
the work in therapy,
826
00:37:27,590 --> 00:37:30,290
and it made me
want something real.
827
00:37:30,330 --> 00:37:31,900
It's what we had before.
828
00:37:31,940 --> 00:37:33,940
I admit it was real,
829
00:37:33,990 --> 00:37:37,290
but I can't ignore
the fact that I'm your boss.
830
00:37:37,340 --> 00:37:39,770
There's gotta be
a loophole
831
00:37:39,820 --> 00:37:42,390
to allow us
to work together,
832
00:37:42,430 --> 00:37:43,870
to be together.
833
00:37:43,910 --> 00:37:46,300
We just have
to find it, Amara...
834
00:37:48,700 --> 00:37:50,960
if it's what you want.
835
00:37:59,140 --> 00:38:01,400
It's what I want.
836
00:38:08,980 --> 00:38:10,330
J.R.: Damon, what up, bro?
837
00:38:10,370 --> 00:38:12,200
What's up, man?
838
00:38:12,240 --> 00:38:13,760
Came to check on you.
839
00:38:15,460 --> 00:38:19,030
Actually, I fixed
my midterm grade,
840
00:38:19,070 --> 00:38:20,550
and now I'm not
riding the bench, baby.
841
00:38:20,600 --> 00:38:22,730
[Laughter]
You feel me?
842
00:38:22,770 --> 00:38:24,430
Man, that's dope.
Man, I'm proud of you.
843
00:38:24,470 --> 00:38:25,910
Thank you, man.
844
00:38:25,950 --> 00:38:27,690
Now all I gotta do
is talk to Simone.
845
00:38:27,740 --> 00:38:28,820
Hmm.
846
00:38:28,870 --> 00:38:30,650
Bro, this whole time
I've been trying
847
00:38:30,690 --> 00:38:33,610
to convince myself
that it's not right,
848
00:38:33,650 --> 00:38:35,960
but nothing feels more
right than her, man.
849
00:38:36,000 --> 00:38:38,140
J., I think I'm
gonna tell her that
850
00:38:38,180 --> 00:38:39,440
she's the one for me.
851
00:38:39,490 --> 00:38:41,660
Are you sure that's
a good idea?
852
00:38:43,450 --> 00:38:45,010
Where you been?
853
00:38:45,060 --> 00:38:46,410
At the library.
854
00:38:46,450 --> 00:38:48,360
I was finishing
my midterm paper,
855
00:38:48,410 --> 00:38:51,540
and it's giving A+.
856
00:38:51,590 --> 00:38:53,280
You were really going
through it today,
857
00:38:53,330 --> 00:38:54,500
but you seem better.
858
00:38:54,540 --> 00:38:58,330
Yeah. I'm feeling better.
859
00:38:58,370 --> 00:39:00,640
I realized I don't regret
860
00:39:00,680 --> 00:39:03,470
what happened between
me and Damon.
861
00:39:03,510 --> 00:39:05,160
It meant something.
862
00:39:05,210 --> 00:39:07,340
I don't know what,
but it definitely
did mean something,
863
00:39:07,380 --> 00:39:08,990
and I'm gonna tell him.
864
00:39:09,040 --> 00:39:11,950
Together we'll just
figure out the rest.
865
00:39:13,350 --> 00:39:15,220
I'm saying this
as a friend,
866
00:39:15,260 --> 00:39:17,440
but I think maybe
you should hit
pause on that.
867
00:39:17,480 --> 00:39:18,700
You just buried
your father, bro.
868
00:39:18,740 --> 00:39:20,700
Damon is grieving.
869
00:39:20,740 --> 00:39:23,010
He's not a prime candidate
to start a relationship.
870
00:39:23,050 --> 00:39:25,530
I mean, don't get it
twisted. I love Simone.
871
00:39:25,580 --> 00:39:27,490
But if and when you
start something with her,
872
00:39:27,530 --> 00:39:29,190
you don't ever want
to question the timing.
873
00:39:29,230 --> 00:39:32,280
Plus, you're on line,
so that means no boys.
874
00:39:32,320 --> 00:39:34,800
J.R.: I mean, not to mention,
Thea, your ex,
875
00:39:34,850 --> 00:39:36,850
Simone's teammate
and sometimes friend.
876
00:39:36,890 --> 00:39:39,020
Don't you think you're
moving on a little too fast?
877
00:39:39,070 --> 00:39:41,070
Nathaniel: And I know
you claim, "I'm not
worried about her,"
878
00:39:41,110 --> 00:39:43,030
but I know you
well enough to know
that that isn't true.
879
00:39:43,070 --> 00:39:45,330
J.R.: It might be different
if Simone was a random girl,
880
00:39:45,380 --> 00:39:46,860
but if she don't feel the same,
881
00:39:46,900 --> 00:39:48,860
you could lose
one of your best friends.
882
00:39:48,900 --> 00:39:50,080
Uh...
883
00:39:50,120 --> 00:39:52,040
look, uh, you wanna
give me a minute?
884
00:39:52,080 --> 00:39:55,430
I guess I just have
some things to think about.
885
00:39:56,910 --> 00:40:00,040
♪ I'm only
getting half of you ♪
886
00:40:00,090 --> 00:40:03,570
♪ I'm only giving half of me
887
00:40:03,610 --> 00:40:07,440
♪ The secret is
on our lips... ♪
888
00:40:07,490 --> 00:40:08,440
Hey.
889
00:40:08,490 --> 00:40:09,920
Hey.
890
00:40:09,970 --> 00:40:11,710
Thanks for coming.
891
00:40:11,750 --> 00:40:13,410
I just needed
to clear my head.
892
00:40:13,450 --> 00:40:16,890
Yeah. I mean,
today was wild.
893
00:40:16,930 --> 00:40:18,760
Mm.
894
00:40:18,800 --> 00:40:21,540
I'm glad that
that Yard Yack stuff
wasn't about us, though.
895
00:40:21,590 --> 00:40:23,760
Ha ha! Me, too.
896
00:40:25,850 --> 00:40:29,470
And I'm sorry that
I overreacted about it.
897
00:40:29,510 --> 00:40:31,030
I just was
trying to process
898
00:40:31,080 --> 00:40:33,690
what happened
between us and...
899
00:40:33,730 --> 00:40:35,380
I just couldn't handle
everyone knowing my business
900
00:40:35,430 --> 00:40:38,130
when I didn't even know
my feelings about it,
you know?
901
00:40:40,430 --> 00:40:42,830
Yeah. I do. Heh.
902
00:40:49,140 --> 00:40:51,230
Do you know now?
903
00:40:51,270 --> 00:40:53,140
Yeah.
904
00:40:56,010 --> 00:40:59,150
You needed comfort
in that moment,
905
00:40:59,190 --> 00:41:01,280
and I was there
for you.
906
00:41:01,320 --> 00:41:05,200
And I'm happy
that I was able
to be there for you,
907
00:41:05,240 --> 00:41:09,370
but we're friends...
908
00:41:09,420 --> 00:41:10,990
and that's all.
909
00:41:15,470 --> 00:41:16,860
Right?
910
00:41:17,990 --> 00:41:21,430
♪ I'm only
getting half of you... ♪
911
00:41:21,470 --> 00:41:25,220
Yeah. For sure.
Friends.
912
00:41:25,260 --> 00:41:26,870
♪ The secret
is on our lips... ♪
913
00:41:26,910 --> 00:41:29,310
I had a pretty
tough day,
914
00:41:29,350 --> 00:41:32,310
and you were there
for me, so thank you.
915
00:41:32,350 --> 00:41:35,100
Of course.
916
00:41:35,140 --> 00:41:37,100
I'm really glad we're
on the same page.
917
00:41:38,010 --> 00:41:40,580
[Softly]
Me, too.
918
00:41:40,620 --> 00:41:43,800
♪ ...a silver lining
919
00:41:43,840 --> 00:41:47,500
♪ Now there's nothing left
920
00:41:47,540 --> 00:41:50,630
♪ Ooh ooh ooh
921
00:41:50,680 --> 00:41:54,160
♪ There's nothing left
922
00:41:54,200 --> 00:41:55,860
♪ Nothing left
923
00:42:20,270 --> 00:42:21,710
Greg, move your head.
68112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.