All language subtitles for ひまわり 第07章 兄弟は他人の始まり?第073話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,314 --> 00:00:23,023
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:23,023 --> 00:00:27,327
「街の翳が」
3
00:00:27,327 --> 00:00:31,665
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:31,665 --> 00:00:36,136
「不意に
微笑う」
5
00:00:36,136 --> 00:00:40,674
「ただそれだけで」
6
00:00:40,674 --> 00:00:49,383
「胸の棘が
抜ける気がする」
7
00:00:49,383 --> 00:00:58,091
「手のひらの上に太陽を乗せて」
8
00:00:58,091 --> 00:01:08,635
「心の暗がり照らし出しておくれ」
9
00:01:08,635 --> 00:01:13,307
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
10
00:01:13,307 --> 00:01:17,644
「雨上がりの少女」
11
00:01:17,644 --> 00:01:21,515
「Dreaming Girl 君と」
12
00:01:21,515 --> 00:01:25,819
「めぐり逢えた」
13
00:01:25,819 --> 00:01:30,123
「素敵な
奇跡」
14
00:01:30,123 --> 00:01:36,330
「Dreaming Girl」
15
00:01:37,864 --> 00:01:41,134
(リキ) 旅立ちの朝であります。
16
00:01:41,134 --> 00:01:45,339
今日から 1年4か月
我が のぞみ嬢ちゃんは
17
00:01:45,339 --> 00:01:51,678
うららばあさんの待つ福島で
弁護士 検事 裁判官の実務修習
18
00:01:51,678 --> 00:01:56,383
いわば
見習い実習をするのであります
19
00:01:59,953 --> 00:02:02,623
(のぞみ) じゃあ そろそろ行くね。
(あづさ) あら? もう行くの?
20
00:02:02,623 --> 00:02:05,459
うん。 赤松さんとこ 挨拶して 行くから。
あ~ そう。
21
00:02:05,459 --> 00:02:09,296
(薫乃) ちょっと… ちょっと待ってね。
今ね 新幹線の中で食べる お弁当
22
00:02:09,296 --> 00:02:12,799
もう 出来たんだけどね… 待ってね。
23
00:02:12,799 --> 00:02:15,469
いつもありがとう 薫乃ちゃん。
(薫乃) えっ?
24
00:02:15,469 --> 00:02:20,340
ごめんね。 何もかも うちのこと やらせて
全然 手伝わなくて…。
25
00:02:20,340 --> 00:02:22,542
のぞみ…。
26
00:02:24,644 --> 00:02:27,314
お母さんも ありがとう。
27
00:02:27,314 --> 00:02:30,984
結局 この年まで
「おんぶに だっこ」で来ちゃった。
28
00:02:30,984 --> 00:02:32,919
何? 急に…。
(薫乃) ハハハ…。
29
00:02:32,919 --> 00:02:36,323
いつか ちゃ~んと
恩返しするからね!
30
00:02:36,323 --> 00:02:39,660
何 言ってんの!
家族に恩返しなんて いらないのよ!
31
00:02:39,660 --> 00:02:41,595
そうよ。
さあ 行きなさい。 フフフ…。
32
00:02:41,595 --> 00:02:43,530
いった…!
33
00:02:43,530 --> 00:02:45,532
(達也) 似合わねえこと言うからだろ。
34
00:02:45,532 --> 00:02:48,335
あっ 聞いてたの?
(達也) 聞こえたの。
35
00:02:48,335 --> 00:02:53,206
もう いつも そうやって
人のことば~っかり気にしてるんだから。
36
00:02:53,206 --> 00:02:55,208
早くしろよ。
えっ?
37
00:02:55,208 --> 00:02:58,345
バイト行くついでにさ
駅まで 送ってってやるよ。
38
00:02:58,345 --> 00:03:01,648
達也…。
早くしろよ。
39
00:03:08,021 --> 00:03:11,458
じゃあね リキ。
いい子にしてるんだよ。
40
00:03:11,458 --> 00:03:14,361
大丈夫。
お休みには帰ってくるからね。
41
00:03:14,361 --> 00:03:19,633
ああ… せめて 言葉が しゃべれたら…
42
00:03:19,633 --> 00:03:21,668
結構 重いな これ…。
43
00:03:21,668 --> 00:03:26,306
のぞみ 気を付けてよ。
風邪ひかないようにね。
44
00:03:26,306 --> 00:03:29,109
いい? うららちゃんに
面倒 見てもらうんじゃなくて
45
00:03:29,109 --> 00:03:33,647
見てあげるつもりで行くのよ。
はい。
46
00:03:33,647 --> 00:03:37,484
「螢の光」
こら 茶化さないの! こら!
47
00:03:37,484 --> 00:03:39,419
達也!もう…。
じゃあ 行ってきます。
48
00:03:39,419 --> 00:03:41,354
うん 気を付けてね。
はい 行ってらっしゃい。
49
00:03:41,354 --> 00:03:43,356
達也!
50
00:03:45,992 --> 00:03:50,330
はあ… 行っちゃった…。
51
00:03:50,330 --> 00:03:58,071
「旅立ちの 背に大いなる 雲の峰」。
52
00:03:58,071 --> 00:04:01,775
いい! 今までの最高傑作じゃないですか
お義母さん!本当?
53
00:04:01,775 --> 00:04:04,811
うん!
フフフ…。 あっ ねえ あづささん。
54
00:04:04,811 --> 00:04:08,281
今夜ね 2人で懐石でも食べに行かない?
55
00:04:08,281 --> 00:04:10,317
えっ 懐石ですか?
うん。
56
00:04:10,317 --> 00:04:13,153
子供たちは みんな
こうやって出ていくし
57
00:04:13,153 --> 00:04:16,456
これからは 私たちも
楽しまなくちゃ… ねっ?
58
00:04:16,456 --> 00:04:18,959
そうですね!
59
00:04:18,959 --> 00:04:24,297
(赤松) そうか…。 今日 たつのか。
は~い 行ってらっしゃい。
60
00:04:24,297 --> 00:04:29,636
え~? それだけですか?
えっ? それ以外 何があるっていうんだ?
61
00:04:29,636 --> 00:04:33,306
何って… 「頑張れよ」とか
「しっかりやれよ」とか
62
00:04:33,306 --> 00:04:35,342
はなむけの言葉があるでしょう?
63
00:04:35,342 --> 00:04:39,112
フッフフ… そんなこと言われんと
頑張れんのか?
64
00:04:39,112 --> 00:04:41,047
冷たいんですねえ。
65
00:04:41,047 --> 00:04:45,485
せっかく 東京を離れる
一番最後に会いに来たのに…。
66
00:04:45,485 --> 00:04:49,122
(赤松) 何 大げさな。
新幹線で 1時間半だろうが。
67
00:04:49,122 --> 00:04:54,494
あ~! 1時間半でも 私 初めて
東京を出て 生活するんですよ。
68
00:04:54,494 --> 00:04:57,130
そんなこと自慢して どうするんだ?
えっ?
69
00:04:57,130 --> 00:05:00,133
世間知らずを
宣伝してるようなもんだぞ。
70
00:05:00,133 --> 00:05:03,837
あっ そっか…。
そうだ。
71
00:05:05,605 --> 00:05:09,276
忙しそうですね。
例の埼玉の事件ですか?
72
00:05:09,276 --> 00:05:12,078
ああ そろそろ 終盤だからな。
73
00:05:12,078 --> 00:05:15,282
手伝いましょうか?
いや 結構。
74
00:05:15,282 --> 00:05:17,951
おい! そんなことよりも
自分の勉強せんか。
75
00:05:17,951 --> 00:05:20,854
してますよ…。
本当か?
76
00:05:20,854 --> 00:05:24,624
本当です! やっと
目的地が見えてきたのに
77
00:05:24,624 --> 00:05:31,298
サボったりなんかしません。
ほう~ 目的地ねえ…。
78
00:05:31,298 --> 00:05:34,334
じゃあ… そろそろ行きます。
79
00:05:34,334 --> 00:05:39,539
しばらく会えませんけど お元気で。
ああ… うん。
80
00:05:42,475 --> 00:05:44,978
おい!
はい!
81
00:05:48,348 --> 00:05:50,350
よく 来たな。
82
00:05:50,350 --> 00:05:52,652
今頃 何 言ってるんですか?
83
00:05:52,652 --> 00:05:56,523
いや~ よくぞ ここまで
寄り道をしてきたって言ってるんだ。
84
00:05:56,523 --> 00:05:59,526
はい?
君は 行くと決めたら
85
00:05:59,526 --> 00:06:04,297
脇目も振らず 寄り道もせず
ひたすら 突っ走るところがあるからな。
86
00:06:04,297 --> 00:06:06,299
いつも そう言われます。
87
00:06:06,299 --> 00:06:11,605
(赤松) フッ 何を 得意気な顔してるんだ。
バカ!えっ?
88
00:06:11,605 --> 00:06:15,942
いいか? 目的に向かって
まっしぐらなんていうのは
89
00:06:15,942 --> 00:06:18,278
誇れたもんじゃないんだぞ。
はっ?
90
00:06:18,278 --> 00:06:24,150
そういうやつに限って
周りのことなんか 何も考えんで
91
00:06:24,150 --> 00:06:27,954
あがいたり 迷ったりしてる人間を
バカにするところがあるもんだ。
92
00:06:27,954 --> 00:06:32,792
はい…。
いいか? たまには寄り道もしろ
93
00:06:32,792 --> 00:06:35,462
無駄もしろってこった…。
はい。
94
00:06:35,462 --> 00:06:38,798
(赤松) どうだ?
はなむけの言葉になったか?
95
00:06:38,798 --> 00:06:42,969
はい。 随分 辛口ですけど…。
96
00:06:42,969 --> 00:06:47,474
フフフ… そうか。 うん。
だったら もう さっさと行け!
97
00:06:47,474 --> 00:06:50,977
はい。 じゃあ 行ってきます。
おう。
98
00:06:53,980 --> 00:06:57,317
あの…。
うん?
99
00:06:57,317 --> 00:07:03,123
いえ… 裁判 頑張ってください。
100
00:07:03,123 --> 00:07:05,425
おう…。
101
00:07:05,425 --> 00:07:09,262
私も 頑張ります。
(赤松) うん。
102
00:07:21,841 --> 00:07:25,712
「たまには 寄り道もしろ。
無駄なこともしろ」。
103
00:07:25,712 --> 00:07:29,082
もっともな お言葉ですが
104
00:07:29,082 --> 00:07:31,952
ずっと後になって この言葉が
105
00:07:31,952 --> 00:07:36,289
のぞみ嬢ちゃん
そして 赤ゲン本人の心に
106
00:07:36,289 --> 00:07:41,628
大きく そして 痛く響いてくることに
なろうとは…。
107
00:07:41,628 --> 00:07:48,301
この時は もちろん 誰も
知らなかったのであります
108
00:07:48,301 --> 00:07:57,811
(うらら) 「きっと 帰ってくるんだと
お岩木山で」
109
00:07:57,811 --> 00:08:01,047
(みどり) 母ちゃん。 まだ
そこ 掃いでんの?
110
00:08:01,047 --> 00:08:05,919
そだ。 遠来の客 迎えっ時は
玄関は 清めてやるもんだぞい。
111
00:08:05,919 --> 00:08:10,423
姉ちゃんに のぞみちゃんを
客扱いすんなって言われてるくせに。
112
00:08:24,938 --> 00:08:27,273
はあ… よろしくね。
113
00:08:27,273 --> 00:08:30,977
(竹永) 南田さ~ん! 南田さん!
114
00:08:32,946 --> 00:08:37,283
(竹永) 南田さ~ん!
南田のぞみさんは いませんが?
115
00:08:37,283 --> 00:08:41,087
は~い! 私です!
116
00:08:41,087 --> 00:08:43,456
あんたが 南田さん?
はい。
117
00:08:43,456 --> 00:08:46,092
ああ そうですか。 私 竹永です。
118
00:08:46,092 --> 00:08:49,295
あなたが 最初に
弁護修習につく弁護士だね。
119
00:08:49,295 --> 00:08:53,633
あっ 竹永先生ですか?
ああ 昨日は 電話をどうも…。
120
00:08:53,633 --> 00:08:56,669
あっ いえ… これから
よろしくお願いします。
121
00:08:56,669 --> 00:08:59,105
わざわざ お迎えいただきまして
申し訳ありません。
122
00:08:59,105 --> 00:09:01,608
いやいや… いいんだ いいんだ…。
123
00:09:03,910 --> 00:09:06,246
あなたをね 迎えに来たわけじゃないんだ。
はっ?
124
00:09:06,246 --> 00:09:11,117
私ね これから庭坂までね 緊急な件で
依頼人と会わなきゃ いけないんだよ。
125
00:09:11,117 --> 00:09:14,954
ああ そうですか。ところがね
もう一件 緊急な件があるんだ。
126
00:09:14,954 --> 00:09:18,925
今晩7時に 打ち合わせがあるけどね
もう一人の弁護士がね 出払っててね
127
00:09:18,925 --> 00:09:23,263
文献集めにね
もう 手が足らないんだ。
128
00:09:23,263 --> 00:09:25,598
だからね あなた 今すぐ
うちの事務所へ行って
129
00:09:25,598 --> 00:09:28,635
夕方 私が帰るまでにね
やっといてもらいたいんだよ。
130
00:09:28,635 --> 00:09:31,471
はっ? 今からですか?
いやいや 分かっとる。
131
00:09:31,471 --> 00:09:34,073
本当は 勤務は明日からだよ。
でもね 地方はね
132
00:09:34,073 --> 00:09:36,609
何でも そう きちっきちっとは
いかないんだよ。 分かるね? ねっ?
133
00:09:36,609 --> 00:09:39,646
はい!あっ じゃあね これ
あの~ 事務所の地図と
134
00:09:39,646 --> 00:09:42,782
それから… タクシー
1メーターだから これで行って。
135
00:09:42,782 --> 00:09:46,086
急いで。 ねっ よろしくね!
はい!
136
00:09:48,288 --> 00:09:53,993
(発車のベル)
137
00:10:08,975 --> 00:10:15,482
(白井) あなたが 修習生?
はい。 4か月間 お世話になります。
138
00:10:15,482 --> 00:10:17,984
事務の白井です。
よろしく お願いします。
139
00:10:17,984 --> 00:10:21,488
挨拶は結構です。 どうぞ こちらへ。
はい…。
140
00:10:21,488 --> 00:10:23,523
お仲間の到着ですよ。
(星野) よう。
141
00:10:23,523 --> 00:10:25,992
星野さん
もう 着いてたんですか?
142
00:10:25,992 --> 00:10:30,697
(星野) 俺 3日前に こっち 入ったから。
じゃあ あとは お二人で頼みますよ。
143
00:10:35,001 --> 00:10:38,004
何か… あんまり
歓迎されてないみたいですね。
144
00:10:38,004 --> 00:10:40,673
まあ 修習生なんて
足手まといだからな。
145
00:10:40,673 --> 00:10:46,846
はあ…。
(星野) まあ 仲よくやろうぜ。
146
00:10:46,846 --> 00:10:50,683
同じ事務所に配属された以上
反目してちゃ しょうがないからな。
147
00:10:50,683 --> 00:10:53,353
ええ… はい。
よろしくお願いします。
148
00:10:53,353 --> 00:10:56,256
文献集めの方は 大体 終わったから
判例の方 手伝って。
149
00:10:56,256 --> 00:10:59,058
事案は 借地契約の更新解除。
150
00:11:02,629 --> 00:11:05,298
(優) 懐石?
実は 今日ね
151
00:11:05,298 --> 00:11:08,201
2人で懐石 食べに行くつもりだったの。
そう…。
152
00:11:08,201 --> 00:11:12,805
そしたらね 上野の椿亭が休みだったのよ。
153
00:11:12,805 --> 00:11:14,741
な~んだ。 それで うち 来たの?
154
00:11:14,741 --> 00:11:17,310
(桃子) でも どうして
急に 懐石なんですか?
155
00:11:17,310 --> 00:11:20,647
のぞみが行っちゃって
まあ ほっとしたってとこ。
156
00:11:20,647 --> 00:11:22,982
ねっ お義母さん?そうね。
フフフ。
157
00:11:22,982 --> 00:11:28,788
まあ それにね… ちょっと あづささんに
ゆっくり 相談したいことも あって…。
158
00:11:28,788 --> 00:11:34,327
あっ ちょうど よかったわ。
優たちもいて。
159
00:11:34,327 --> 00:11:36,262
何? 母さん。
160
00:11:36,262 --> 00:11:38,665
相談っていうのはねえ…
161
00:11:38,665 --> 00:11:43,136
遺言のことなの。
遺言!?うん。
162
00:11:43,136 --> 00:11:47,006
私ね 遺言状を書くことにしたのよ。
163
00:11:47,006 --> 00:11:50,877
あづささんに
あの家と土地を譲ることに決めたの。
164
00:11:50,877 --> 00:11:53,346
えっ?
(優) 母さん…。
165
00:11:53,346 --> 00:11:56,683
(薫乃) 嫌なの?
いや 嫌ってことはないけど…
166
00:11:56,683 --> 00:11:58,618
どうしたの? 急に。
急じゃないわよ。
167
00:11:58,618 --> 00:12:02,956
ず~っと考えてたのよ。
もしも 私が ポックリ死んだら
168
00:12:02,956 --> 00:12:05,625
あと どうなるんだろうって…。
(桃子) どうなるんですか?
169
00:12:05,625 --> 00:12:08,294
そりゃあ あなたね 法的には
170
00:12:08,294 --> 00:12:14,100
あの家と土地は 徹と優のものになるのよ。
でも おかしいと思わない?
171
00:12:14,100 --> 00:12:17,971
20年も 家を出てった者に
家と土地が行って…
172
00:12:17,971 --> 00:12:21,975
20年間 一生懸命
家族を養ってくれた者に
173
00:12:21,975 --> 00:12:25,311
1円も行かないなんて…。
いいんですよ お義母さん。
174
00:12:25,311 --> 00:12:29,115
よくありませんよ!
例えば 私が 今 ここで
175
00:12:29,115 --> 00:12:33,987
優が作ってくれたハンバーグ
喉に詰まらせて 死んだとするわね。
176
00:12:33,987 --> 00:12:37,824
(優) ちょっと 変な たとえ するなよ!
お葬式には 徹が来るでしょう?
177
00:12:37,824 --> 00:12:40,326
そうすると あなたたちは
178
00:12:40,326 --> 00:12:45,498
「どういうふうに あの家と土地を
分けようか」って話すわよね。
179
00:12:45,498 --> 00:12:49,369
もう~ ちょっと やめようよ そんな話。
(薫乃) 大事なことじゃないの。
180
00:12:49,369 --> 00:12:55,141
ねっ? もし そんなことで もめたら
あづささん いられなくなっちゃうわよ。
181
00:12:55,141 --> 00:12:59,946
病院 畳んで 出ていかなければ
ならなくなるじゃないの。
182
00:12:59,946 --> 00:13:04,284
だから 私は… あづささんが
誰にも気兼ねなく
183
00:13:04,284 --> 00:13:07,954
病院を続けていけるように
しといておきたいのよ。
184
00:13:07,954 --> 00:13:11,457
そうしてあげたいの。
だから 遺言状には
185
00:13:11,457 --> 00:13:17,964
家と土地は あづささんと
のぞみと達也に譲るって書いとく。
186
00:13:17,964 --> 00:13:21,467
そうすれば ほら あづささんが
のぞみたちに譲る時に
187
00:13:21,467 --> 00:13:24,971
ねっ 税金も省けるし
188
00:13:24,971 --> 00:13:27,807
まあ 達也もねえ
そんなことでも しとけば
189
00:13:27,807 --> 00:13:32,979
少しは 自覚というものも
出てくるんじゃないかなと思ってね。
190
00:13:32,979 --> 00:13:35,982
はあ~ 本当に考えたんだな。
191
00:13:35,982 --> 00:13:40,653
そうよ。 だから 優… ねっ?
192
00:13:40,653 --> 00:13:45,992
あなたと徹には 相続のことは
諦めてもらいたいの。 いいでしょう?
193
00:13:45,992 --> 00:13:50,330
ああ いいよ。 もともと 俺 ほら
親の財産なんか 当てにしてないもん。
194
00:13:50,330 --> 00:13:54,834
駄目よ。 そんなの 絶対駄目です!
(薫乃) あづささん…。
195
00:13:54,834 --> 00:13:58,137
土地とか家は
親から子が 引き継ぐもんです。
196
00:13:58,137 --> 00:14:01,607
あづささんは
私の 実の娘みたいなものなのよ。
197
00:14:01,607 --> 00:14:03,643
でも 実の娘ではありません!
198
00:14:03,643 --> 00:14:06,946
まあ~ 人の気も知らないで。
だって…。
199
00:14:06,946 --> 00:14:10,950
ちょ… ちょっと やめてよ! 財産
譲り合って ケンカして どうするの!
200
00:14:10,950 --> 00:14:14,454
ああ のぞみ嬢ちゃんが
出ていった早々
201
00:14:14,454 --> 00:14:18,624
またもや 事件が勃発です!
202
00:14:42,482 --> 00:14:46,652
あっ のぞみ! ハハハ のぞみ~!
203
00:14:46,652 --> 00:14:48,588
来たよ~!
20402