All language subtitles for ひまわり 第05章 可愛い子には旅をさせよ?第054話.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 「街の翳が」 3 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:36,970 --> 00:00:40,841 「手のひらの上に」 5 00:00:40,841 --> 00:00:45,646 「太陽を乗せて」 6 00:00:45,646 --> 00:00:56,290 「心の暗がり照らし出しておくれ」 7 00:00:56,290 --> 00:01:00,928 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 8 00:01:00,928 --> 00:01:05,399 「雨上がりの少女」 9 00:01:05,399 --> 00:01:09,269 「Dreaming Girl 君と」 10 00:01:09,269 --> 00:01:13,607 「めぐり逢えた」 11 00:01:13,607 --> 00:01:18,111 「素敵な奇跡」 12 00:01:18,111 --> 00:01:24,318 「Dreaming Girl」 13 00:01:25,852 --> 00:01:29,723 (リキ) パパさんとの 強烈な再会から 一夜。 14 00:01:29,723 --> 00:01:33,293 日曜日の孤独に耐えかねて… 15 00:01:33,293 --> 00:01:36,597 (ノック) (のぞみ) は~い。 16 00:01:38,966 --> 00:01:40,901 (舞子) ヤッホー! 17 00:01:40,901 --> 00:01:44,771 お友達を呼んだ のぞみ嬢ちゃんでありました 18 00:01:44,771 --> 00:01:48,308 どうぞ。 入って。 葵は まだ?あっ うん。 19 00:01:48,308 --> 00:01:50,644 はい。 ソレイユのプリン 買ってきたよ。 20 00:01:50,644 --> 00:01:54,147 うわ~ 懐かしい。 昔 よく食べたよね。 21 00:01:54,147 --> 00:01:57,985 「昔」って 半年前じゃない。 22 00:01:57,985 --> 00:02:03,390 わあ… 本当 何にもないのね。 何たって 1日 5,000円だもん。 23 00:02:03,390 --> 00:02:05,926 5,000円って言われると 結構 あるような気もするけど。 24 00:02:05,926 --> 00:02:09,796 ううん ないない。 だって ここの家賃と 本を買うお金 25 00:02:09,796 --> 00:02:14,601 そん中から出さなきゃいけないんだもん。 なるほどね。 26 00:02:14,601 --> 00:02:19,940 そん時は そう思わなかったんだけど OLって 結構もらってるのよね。 27 00:02:19,940 --> 00:02:24,778 勤めてた時の給料を日給にすると 1日 1万2,000円になるのよ。 28 00:02:24,778 --> 00:02:29,649 それに ボーナスなんか入れて ならしたら 1日 2万円よ! 29 00:02:29,649 --> 00:02:33,954 そんな計算してる暇があるんだったら 勉強しなさいよ。 30 00:02:33,954 --> 00:02:35,889 そんなこと言わないでよ。 31 00:02:35,889 --> 00:02:39,426 生まれて初めて お金のありがたみ 味わってるんだから。 32 00:02:39,426 --> 00:02:43,630 私も 結構 苦しいわよ。 どうして? 旦那 銀行でしょ? 33 00:02:43,630 --> 00:02:47,968 これが 意外と 安月給なのよ。 そうなの…。 34 00:02:47,968 --> 00:02:52,139 社内貯金だ保険だに取られて 使えるのは 少~し。 35 00:02:52,139 --> 00:02:54,641 昼なんてね カップ麺 しょっちゅうなんだから。 36 00:02:54,641 --> 00:02:58,445 ああ まだマシ。 私なんてね ひどい時は マヨ御飯だけよ。 37 00:02:58,445 --> 00:03:00,747 マヨ御飯? 何それ? 38 00:03:00,747 --> 00:03:03,650 御飯に マヨネーズと おしょうゆ かけて食べるの。 39 00:03:03,650 --> 00:03:07,387 これが 結構 いけるんだ。 フフフ…。 40 00:03:07,387 --> 00:03:10,757 やめよう…。 セコい。 うん。 フフフ…。 41 00:03:10,757 --> 00:03:15,962 (ノック) あっ バブリーOLが来た! は~い。 42 00:03:19,466 --> 00:03:23,470 (葵) のぞみが さみしいって言ってる みたいだったからさ 声かけてみたの。 43 00:03:23,470 --> 00:03:26,273 (純一郎) 今どき 苦学生やってるって言うからさ 44 00:03:26,273 --> 00:03:28,775 どんなのか 冷やかしに来たぜ。 45 00:03:28,775 --> 00:03:31,611 あっ ありがとう。 46 00:03:31,611 --> 00:03:35,482 元気そうじゃん。 うん 超元気。 47 00:03:35,482 --> 00:03:38,485 (あづさ) はい。 よしよし… おっ。 48 00:03:38,485 --> 00:03:42,255 お口 診ましょうね~。 ねっ? はい お口 見せてくださ~い。 49 00:03:42,255 --> 00:03:44,624 (ノック) 50 00:03:44,624 --> 00:03:46,560 あっ お義母さん…。 51 00:03:46,560 --> 00:03:50,297 (薫乃) チビちゃんたちね よくなったかと思って。 52 00:03:50,297 --> 00:03:53,633 大丈夫です。 ほらね…。 まあ あらあら 本当…。 53 00:03:53,633 --> 00:03:57,804 まあ よかった! おお…。 54 00:03:57,804 --> 00:04:01,374 でもねえ ひどい飼い主がいるもんね。 55 00:04:01,374 --> 00:04:04,744 風邪ひいたチビちゃんたち置いて 温泉 行っちゃうなんてね。 56 00:04:04,744 --> 00:04:08,381 本当。 ねえ? あら~ フフフ…。 57 00:04:08,381 --> 00:04:12,252 元気 元気。 よかったねえ。 58 00:04:12,252 --> 00:04:14,921 うちのチビ 何してます? 59 00:04:14,921 --> 00:04:19,793 達也? うん… お昼食べて 出かけた。 図書館って言ってたけど。 60 00:04:19,793 --> 00:04:23,597 ああ… ノラは言いたいこと言って 飛び出したっきりだし。 61 00:04:23,597 --> 00:04:26,399 はあ~ 本当 子供って どうしようもないですね! 62 00:04:26,399 --> 00:04:30,203 はい。 はい はい… いい子しててね~。 63 00:04:35,609 --> 00:04:38,411 あづささん…。 はい。 64 00:04:40,480 --> 00:04:46,286 もう一人の… もっと どうしようもない 年食ったノラのことなんだけど…。 65 00:04:46,286 --> 00:04:48,622 はい…。 66 00:04:48,622 --> 00:04:52,292 私 もういいわ。 えっ? 67 00:04:52,292 --> 00:04:56,796 もう 小屋捨てましょ。 お義母さん? 68 00:04:56,796 --> 00:04:59,833 のぞみの言うとおりよ。 69 00:04:59,833 --> 00:05:04,371 今まではね たとえ うちを出てても 70 00:05:04,371 --> 00:05:09,209 異郷の空で きっと 妻子のことを思って 苦しんでるだろう 71 00:05:09,209 --> 00:05:14,381 自分を責めてるだろうって そう思ってきたの。 72 00:05:14,381 --> 00:05:18,752 分かってると思うけど 私 伊豆へ行ったことがあるの。 73 00:05:18,752 --> 00:05:20,787 はい…。 74 00:05:20,787 --> 00:05:25,525 「覚悟を決めて 帰ってきなさい。 みんなは待ってるのよ」って 75 00:05:25,525 --> 00:05:29,763 そう言ってやりたくて…。 はい。 76 00:05:29,763 --> 00:05:34,634 でも… その結果が あの態度じゃ駄目。 77 00:05:34,634 --> 00:05:37,637 あの子は うちを出てった時のまんま。 78 00:05:37,637 --> 00:05:42,275 学生運動にかぶれて 大学まで やめちゃった時のまんま。 79 00:05:42,275 --> 00:05:45,278 何にも 成長してないわ。 80 00:05:47,147 --> 00:05:51,284 はっきりしましょう。 その方が みんなのため…。 81 00:05:51,284 --> 00:05:53,220 あの子のためでもあるわ。 82 00:05:53,220 --> 00:05:55,622 あっ でも…。 もう 限界よ。 83 00:05:55,622 --> 00:05:58,525 お義母さん。 84 00:05:58,525 --> 00:06:01,228 あなたも そう思ってるでしょ? 85 00:06:04,231 --> 00:06:06,900 (真紀) 何かあったの? (達也) 何で? 86 00:06:06,900 --> 00:06:10,570 誘ってくれるなんて 珍しいもん。 87 00:06:10,570 --> 00:06:16,376 急に 会いたくなったんだ。 わあ! 私 死んでもいい! 88 00:06:16,376 --> 00:06:20,914 ウソだよ。 …なわけないじゃん。 単なる気まぐれ。 気晴らし。 89 00:06:20,914 --> 00:06:23,583 あっ そう。 90 00:06:23,583 --> 00:06:25,518 異常だね お前…。 えっ? 91 00:06:25,518 --> 00:06:28,255 腹立たないのかよ? 気晴らしとか言われてさ。 92 00:06:28,255 --> 00:06:31,091 どうして 腹が立つの? 気晴らしでも 93 00:06:31,091 --> 00:06:35,595 会いたいと思ったことには 変わりはないわけでしょ? 94 00:06:35,595 --> 00:06:40,467 まあ そういう考え方もあるか。 うん。 95 00:06:40,467 --> 00:06:44,771 (桃子) あらら~? 意外な展開になってきたわね。 96 00:06:44,771 --> 00:06:47,274 (優) いいなあ お前は お気楽で。 97 00:06:47,274 --> 00:06:50,777 何言ってんの! 深刻にしてたって 事態は変わんないわよ。 98 00:06:50,777 --> 00:06:54,281 そりゃあ まあ そうだけどさ。 何つったって こっちは外野なんだもん。 99 00:06:54,281 --> 00:06:57,183 外野には外野の役目ってものがあるの。 100 00:06:57,183 --> 00:07:02,088 でも 内野には 一人もいないんだぜ。 みんな バッターなんだから。 101 00:07:02,088 --> 00:07:07,827 まあね。 でも 大丈夫。 「雨降って 地固まる」になるわよ。 102 00:07:07,827 --> 00:07:13,533 雨降って 土砂崩れ 堤防決壊ってことに なんなきゃいいけどなあ。 103 00:07:15,235 --> 00:07:17,170 (純一郎) 掃除のおばさんかあ。 104 00:07:17,170 --> 00:07:22,008 学校も行けて 短時間で あれだけ もらえる仕事なんて ほかにないのよ。 105 00:07:22,008 --> 00:07:24,377 (舞子) お金もらえるだけいいわよ。 106 00:07:24,377 --> 00:07:28,248 主婦なんてね タダ働きの家政婦なんだから。 107 00:07:28,248 --> 00:07:31,084 やっと 真理に気付いたか。 108 00:07:31,084 --> 00:07:35,588 「タダ働き」はないじゃない。 旦那に食べさせてもらってんだから。 109 00:07:35,588 --> 00:07:39,926 (葵) 労働量に比べたら 女一人の食費なんて「すずめの涙」よ。 110 00:07:39,926 --> 00:07:43,396 嫌だね。 そういうね 小理屈言うとね モテないよ。 111 00:07:43,396 --> 00:07:46,933 モテなくてもいいもん。 好きになったり なられたりしても 112 00:07:46,933 --> 00:07:51,271 一生続くわけないんだし。 そうでしょ? 113 00:07:51,271 --> 00:07:55,775 いや… でも まあ ほら 友達になれるってこともあるじゃない? 114 00:07:55,775 --> 00:07:58,678 フフフ 「お友達でいましょ」ってやつ? 115 00:07:58,678 --> 00:08:02,048 そう言っちゃうと きれい事みたいだけど…。 116 00:08:02,048 --> 00:08:04,551 うん。 ウソくさい。 117 00:08:04,551 --> 00:08:07,354 葵ちゃん 何か 俺に こう 突っかかるね! 118 00:08:07,354 --> 00:08:12,559 私ね いい人見ると いじめたくなるの。 (舞子) 性格よ 性格。 119 00:08:12,559 --> 00:08:15,762 (ノック) はい。 120 00:08:20,433 --> 00:08:22,435 お母さん…。 121 00:08:26,906 --> 00:08:29,809 ありがとね。 また 邪魔しに来るね。うん! 122 00:08:29,809 --> 00:08:32,579 頑張れよ。 じゃあな。 123 00:08:32,579 --> 00:08:35,081 ごめんなさいね。 いいえ…。 124 00:08:35,081 --> 00:08:37,283 さよなら。 バイバイ! 125 00:08:40,887 --> 00:08:44,090 あ~ びっくりした! 意地でも来ないと思ってた。 126 00:08:44,090 --> 00:08:49,596 これでも 親ですからね。 娘が どんな所に住んでるか知っておきたいわ。 127 00:08:49,596 --> 00:08:53,266 料理なんか しないでしょうけどね。 128 00:08:53,266 --> 00:08:57,137 これ なかったんだ~。 助かる! これも! 129 00:08:57,137 --> 00:09:01,841 お金は渡さないわよ。 「くれる」って言ったって もらいません。 130 00:09:04,544 --> 00:09:07,447 のぞみ…。 うん? 131 00:09:07,447 --> 00:09:12,719 お母さん 出してきた。 えっ?離婚届。 132 00:09:12,719 --> 00:09:14,654 ええっ!? 133 00:09:14,654 --> 00:09:18,591 (あづさ) もちろん 20通は出さなかったわよ。 1通だけ。 134 00:09:18,591 --> 00:09:20,593 お母さん…。 135 00:09:20,593 --> 00:09:24,898 心配しないで。 のぞみに言われたから 出したわけじゃないの。 136 00:09:24,898 --> 00:09:28,368 お母さんも それから おばあちゃんも 137 00:09:28,368 --> 00:09:31,271 もう 限界だって思ったの。 138 00:09:31,271 --> 00:09:39,112 待ってた時間が無駄になるのが怖くて 今まで決断できなかったの。 139 00:09:39,112 --> 00:09:42,949 何としても その元 取り返したい っていうようなとこ あったの。 140 00:09:42,949 --> 00:09:47,587 でも… そんなの おかしいわよね。 141 00:09:47,587 --> 00:09:51,891 そんなことしてたら これから先まで 無駄になっちゃうもんね! 142 00:09:57,263 --> 00:10:02,135 まだ 何も 先のことは考えてないんだけど とりあえず 名前は 143 00:10:02,135 --> 00:10:07,607 病院もあるから 今までどおり 南田を名乗ることにしたわ。 144 00:10:07,607 --> 00:10:13,947 お父さんには 優叔父ちゃんから 連絡してもらうつもりよ。 145 00:10:13,947 --> 00:10:17,283 本当に出したの? 今 その帰り。 146 00:10:17,283 --> 00:10:22,121 だって 今日 日曜じゃない! 休日でも受け付けてくれる窓口があるの。 147 00:10:22,121 --> 00:10:24,057 そんな… そこまでしなくても…。 148 00:10:24,057 --> 00:10:28,294 これ以上 迷ったり 考えたりするの嫌だから 149 00:10:28,294 --> 00:10:30,630 決めて すぐ 出してきたの。 150 00:10:30,630 --> 00:10:33,333 出したら すっきりしたわ! 151 00:10:37,504 --> 00:10:41,975 おしまい… おしまいよ! 152 00:10:41,975 --> 00:10:46,846 私…。 なんて顔してんの~。 大丈夫よ! 153 00:10:46,846 --> 00:10:50,049 別に 何が変わるってわけじゃないわ。 154 00:10:52,452 --> 00:10:56,322 うちも そのまま。 病院も 今までどおり。 155 00:10:56,322 --> 00:11:01,928 誰も いなくなったわけじゃないわ。 ねっ? 戸籍が抜けただけ。 156 00:11:01,928 --> 00:11:03,930 お母さん…。 157 00:11:11,271 --> 00:11:16,609 フフッ さあ これで 全部よ! 早く片づけなさい。 うん…。 158 00:11:16,609 --> 00:11:19,946 ああ 疲れた。 159 00:11:19,946 --> 00:11:23,816 ねえ 30分だけ寝てもいい? 160 00:11:23,816 --> 00:11:27,620 いいでしょ? 勉強の邪魔しないから。 ねえ 枕 貸して。 161 00:11:27,620 --> 00:11:29,622 うん。 162 00:11:35,495 --> 00:11:37,630 ありがと…。 163 00:11:37,630 --> 00:11:40,300 うわ~ 気持ちいい! 164 00:11:56,449 --> 00:12:03,222 結局 この日 あづさ先生は 30分どころか 夜の8時まで 165 00:12:03,222 --> 00:12:08,595 4時間も昼寝をして 帰っていきました。 166 00:12:08,595 --> 00:12:14,467 母の疲れを 痛みを 目の当たりにした のぞみ嬢ちゃんは 167 00:12:14,467 --> 00:12:19,172 その夜 ほとんど眠れませんでした 168 00:12:25,411 --> 00:12:28,781 そして 翌日 169 00:12:28,781 --> 00:12:31,284 (内海) 頼むよ。 頑張ってな! 行ってきます! 170 00:12:34,954 --> 00:12:37,857 (ため息) 171 00:12:37,857 --> 00:12:40,293 (眞弓) はい。 おう。靴! 172 00:12:40,293 --> 00:12:42,228 おっ。 173 00:12:42,228 --> 00:12:44,230 ほい。 174 00:12:48,801 --> 00:12:52,305 遅刻しやがった。 (眞弓) 誰が? 175 00:12:52,305 --> 00:12:55,308 あっ… のぞみちゃん? 176 00:12:55,308 --> 00:12:59,078 どうしやがったのか…。 (眞弓) 心配だね…。 177 00:12:59,078 --> 00:13:02,582 フンッ 危なっかしくてな。 ヘッ。 178 00:13:02,582 --> 00:13:05,284 はい。 もう一つ。 179 00:13:06,919 --> 00:13:12,258 (弥市) なんと! お二人とも 教室 サボタージュですか。 180 00:13:12,258 --> 00:13:15,261 あの… 宿題を やっておりませんのよ。 181 00:13:15,261 --> 00:13:19,132 (うらら) 私も同じく。 ああ。 残念ですな。 182 00:13:19,132 --> 00:13:22,268 まあ しかたないでしょう。 183 00:13:22,268 --> 00:13:27,607 ところで こちらで 私の句を 披露しても よろしいでしょうか? 184 00:13:27,607 --> 00:13:30,276 あら… ここで? (弥市) ええ! 185 00:13:30,276 --> 00:13:37,283 お二人のために作ってきたんです。 自信作です。 いいですか? 186 00:13:38,951 --> 00:13:44,290 「五月雨の 不意の別れを 連れてくる」。 187 00:13:44,290 --> 00:13:46,793 「五月雨の…」。 うん。 188 00:13:46,793 --> 00:13:49,629 「不意の別れを…」。 189 00:13:49,629 --> 00:13:52,131 「連れてくる」。 190 00:13:52,131 --> 00:13:57,937 (にぎやかな声) 191 00:13:57,937 --> 00:13:59,872 ありがとうございます! 192 00:13:59,872 --> 00:14:05,244 はい 次! 武藤建設。 はい。 193 00:14:05,244 --> 00:14:09,248 こら! 今日 2時間も 遅刻したそうじゃないか!はい…。 194 00:14:09,248 --> 00:14:11,584 4時間の勤務で 2時間遅刻して どうすんだ! 195 00:14:11,584 --> 00:14:14,487 すみません! 一回褒めたら もう手を抜くのか? 196 00:14:14,487 --> 00:14:17,457 申し訳ありません! 197 00:14:17,457 --> 00:14:22,595 何やってんだよ? 頭下げたからって お前…。 198 00:14:22,595 --> 00:14:25,298 おい ねえちゃん どうした? おい ねえちゃん! 199 00:14:28,768 --> 00:14:30,803 すみ… ません…。 200 00:14:30,803 --> 00:14:33,406 ああっ! 201 00:14:33,406 --> 00:14:36,309 あら! あららら…。 のぞみちゃん…。 202 00:14:36,309 --> 00:14:38,611 おい タクシーだ! はいよ。 203 00:14:38,611 --> 00:14:41,414 大丈夫だ 大丈夫… 一人で大丈夫だ。 204 00:14:41,414 --> 00:14:43,483 あっ 大丈夫じゃねえや。 ああっ! 205 00:14:43,483 --> 00:14:45,618 よし! 大丈夫…? 206 00:14:45,618 --> 00:14:48,287 のぞみ嬢ちゃん またまた危うし! 207 00:14:48,287 --> 00:14:53,593 今度は ハートだけではなく 体の方まで いかれちまったみたいです 19840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.