All language subtitles for ひまわり 第04章 02兎を追うもの01兎も得ず?第039話.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,319 --> 00:00:28,028 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:28,028 --> 00:00:32,332 「街の翳が」 3 00:00:32,332 --> 00:00:36,670 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:36,670 --> 00:00:40,541 「手のひらの上に」 5 00:00:40,541 --> 00:00:45,345 「太陽を乗せて」 6 00:00:45,345 --> 00:00:55,989 「心の暗がり照らし出しておくれ」 7 00:00:55,989 --> 00:01:00,627 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 8 00:01:00,627 --> 00:01:05,098 「雨上がりの少女」 9 00:01:05,098 --> 00:01:08,969 「Dreaming Girl 君と」 10 00:01:08,969 --> 00:01:13,307 「めぐり逢えた」 11 00:01:13,307 --> 00:01:17,811 「素敵な奇跡」 12 00:01:17,811 --> 00:01:25,519 「Dreaming Girl」 13 00:01:25,519 --> 00:01:29,856 よいしょ~! よいしょ~! 14 00:01:29,856 --> 00:01:32,859 (リキ) 暮れも押し迫った 28日。 15 00:01:32,859 --> 00:01:38,498 優叔父ちゃんち恒例の 餅つき大会であります! 16 00:01:45,005 --> 00:01:52,312 いや~ 楽しい! 餅をつくってえのは 文句なしに 心が躍ります! 17 00:01:54,348 --> 00:01:57,250 (拍手と歓声) 18 00:02:08,862 --> 00:02:15,969 (弥市) 今年も 元気に餅を食う。 来年も しぶと~く 生き残る。 19 00:02:15,969 --> 00:02:18,305 (優) いいですねえ。 ハハッ。 20 00:02:18,305 --> 00:02:24,978 (うらら) 私 来年は レディースサウナとやらさ 行ってみてえない。 アハハハ…。 21 00:02:24,978 --> 00:02:28,315 じゃあ 俺はね やっぱ この店を もう少し広げたいな。 22 00:02:28,315 --> 00:02:30,350 (桃子) そうなの~? えっ? 23 00:02:30,350 --> 00:02:34,488 私の一番は やっぱり 子 づ く り… キャッ。 24 00:02:34,488 --> 00:02:37,124 (一同) ヒュー! 25 00:02:37,124 --> 00:02:39,059 あっ じゃあ 舞子ちゃんは? 26 00:02:39,059 --> 00:02:42,996 (舞子) 私は… とにかく 主婦スペシャリストになりたい。 27 00:02:42,996 --> 00:02:45,332 (のぞみ) 大丈夫 なれる なれる。 28 00:02:45,332 --> 00:02:48,235 (葵) 私は 新しい店を成功させたい。 29 00:02:48,235 --> 00:02:51,672 私は 夢の実現かな。 30 00:02:51,672 --> 00:02:56,143 (勝照) ウッス! のぞみさんの夢って… 何ですか? 31 00:02:56,143 --> 00:02:58,845 フフッ。 ひ み つ。 32 00:02:58,845 --> 00:03:01,615 (舞子) え~? な~に? (真紀) 何ですか? 33 00:03:01,615 --> 00:03:07,287 何でもいいのさ。 いつまでも 「夢みる乙女」で いてほしいな。 34 00:03:07,287 --> 00:03:09,222 いつまでも? うん。 35 00:03:09,222 --> 00:03:15,462 薫乃さんには そういう かわいいところが あります。 36 00:03:15,462 --> 00:03:19,633 うららさんにも もちろんあります。 (笑い声) 37 00:03:19,633 --> 00:03:23,103 やめてくださいよ。 ほら もう すぐ その気に なっちゃうから…。 38 00:03:23,103 --> 00:03:27,641 あれ? おふくろ どうしたんだろう? (あづさ) あら? 本当…。 39 00:03:27,641 --> 00:03:30,110 しめ飾り 買いさ行ったまんまだわい。 40 00:03:30,110 --> 00:03:32,979 遅いわねえ。 何で…? ☎ 41 00:03:32,979 --> 00:03:35,816 あっ はいはい…。 ☎ 42 00:03:35,816 --> 00:03:38,719 はい もしもし ジャイアントです。 あっ 薫乃ちゃん? 43 00:03:38,719 --> 00:03:43,323 何してるのよ? 早く 早く。 今ね みんなで 薫乃ちゃんの話を…。 44 00:03:43,323 --> 00:03:49,129 えっ? 友達…? あっ そう。 うん みんなに言っておく。 45 00:03:49,129 --> 00:03:52,332 じゃ 気を付けてね。 (あづさ) おばあちゃん? 46 00:03:52,332 --> 00:03:55,836 うん。 何かね 駅前で 懐かしい友達に会ったから 47 00:03:55,836 --> 00:03:58,338 晩御飯 食べてから帰るから ちょっと遅くなるって…。 48 00:03:58,338 --> 00:04:01,608 懐かしい友達? おなご? さあ? 49 00:04:01,608 --> 00:04:05,912 はあ~ この暮れの 忙しい時に…。 50 00:04:15,956 --> 00:04:18,458 (構内アナウンス) 「伊豆急 下田行き 51 00:04:18,458 --> 00:04:21,495 2番線ホームに 7両編成で到着をいたします。 52 00:04:21,495 --> 00:04:26,299 足元の乗車位置番号 3番から9番にてお待ちください」。 53 00:04:28,168 --> 00:04:30,804 (房子) 大丈夫? (草平) うん。 54 00:04:30,804 --> 00:04:33,306 まだ離しちゃ駄目だよ。 (房子) 離しちゃ駄目? 55 00:04:33,306 --> 00:04:37,177 (真理子) ほら あんたたち ここでやっちゃ 邪魔だから駄目だって言ったでしょう! 56 00:04:37,177 --> 00:04:39,179 (2人) は~い。 57 00:05:18,818 --> 00:05:21,454 (房子) お客さん! 58 00:05:21,454 --> 00:05:23,456 (真理子) 何か? 59 00:05:26,326 --> 00:05:29,329 あの… 何か? 60 00:05:29,329 --> 00:05:32,632 (薫乃) サボテンを 分けていただきたいんですけど。 61 00:05:34,801 --> 00:05:39,472 こちらでは 売ってないんですか? いえ… 売ってますよ。 62 00:05:39,472 --> 00:05:43,310 何号ぐらいのが ご入り用でしょうか? あの… 何号でも よろしいんです。 63 00:05:43,310 --> 00:05:45,245 はっ? 64 00:05:45,245 --> 00:05:48,181 あっ あの… 自宅に飾りたいもんですから。 65 00:05:48,181 --> 00:05:52,018 ああ… ご自宅用ですか。 じゃあ 10号ぐらいのが いいでしょうね。 66 00:05:52,018 --> 00:05:55,655 どうぞ お入りになってください。 どうぞ。 はい 失礼します。 67 00:05:55,655 --> 00:06:00,060 え~ これが キンシャチ。 これが キンコウマル。 68 00:06:00,060 --> 00:06:03,930 それから ヤマカルチュウ。 一番 手入れが簡単なんですね。 69 00:06:03,930 --> 00:06:08,768 じゃあ その… 真ん中のを頂きます。 あっ キンコウマルですね。 はい。 70 00:06:08,768 --> 00:06:13,440 え~っと お届けは明日になりますけど どちらですか? 71 00:06:13,440 --> 00:06:17,077 東京の谷中です。 72 00:06:17,077 --> 00:06:21,448 あっ 東京…。 東京ですとね 宅配便になるんで 73 00:06:21,448 --> 00:06:23,383 送料かかっちゃうんですけど…。 構いません。 74 00:06:23,383 --> 00:06:27,887 あっ そうですか。 じゃあ こちらで 住所とお名前 お願いします。 75 00:06:31,091 --> 00:06:33,994 こちらにお書きください。 はい。 76 00:06:54,981 --> 00:06:59,819 鉢は おつけしますけど 室内ですか? お庭ですか? 77 00:06:59,819 --> 00:07:04,791 玄関に飾りたいんですけど…。 ああ 玄関…。 78 00:07:04,791 --> 00:07:13,466 ええ。 あの… 古~い玄関なんですよ。 もう 建ててから 40年以上になります。 79 00:07:13,466 --> 00:07:19,072 (真理子) あ~ じゃあ純和風のお宅ですね。 (薫乃) ええ。 80 00:07:19,072 --> 00:07:24,878 2階を建て増ししたり 台所に 手を加えたりはしましたけど 81 00:07:24,878 --> 00:07:33,286 表の格子戸と玄関は 建てた時の そのまんまなんです。 82 00:07:33,286 --> 00:07:37,457 (真理子) え~っと サボテンが 1万2,000円で 送料が1,030円。 83 00:07:37,457 --> 00:07:41,628 え~ 全部で 1万3,030円になります。 84 00:07:41,628 --> 00:07:44,964 じゃあ これで お願いします。 はい。 じゃあ 2万円 お預かりします。 85 00:07:44,964 --> 00:07:46,900 ちょっとお待ちください。 86 00:08:20,433 --> 00:08:22,936 (真理子) あっ お客さん お釣り…! 87 00:08:42,288 --> 00:08:44,290 (徹) 母さん…。 88 00:08:45,959 --> 00:08:48,795 優に? 89 00:08:48,795 --> 00:08:52,966 いいえ。 えっ…? 90 00:08:52,966 --> 00:08:58,838 あづささんから… あづささんから 聞いたの。 91 00:08:58,838 --> 00:09:02,776 そう…。 92 00:09:02,776 --> 00:09:06,079 優が 全部 話したの。 93 00:09:08,248 --> 00:09:10,950 そう…。 94 00:09:13,420 --> 00:09:16,222 お父さん 死んだのよ。 95 00:09:21,161 --> 00:09:23,163 ごめん。 96 00:09:24,931 --> 00:09:29,602 「ごめん」ですって? どうして 謝るの!? 97 00:09:29,602 --> 00:09:33,440 母さん…。 あなたのせいで 死んだんじゃないのよ。 98 00:09:33,440 --> 00:09:35,942 お父さんは 病気で亡くなったの。 99 00:09:35,942 --> 00:09:38,611 でも 俺が 家を出たから…。 100 00:09:38,611 --> 00:09:41,281 うぬぼれなさんな! 101 00:09:41,281 --> 00:09:46,152 ろくでもない男が… 息子が… 一人 うちを出てったからって 102 00:09:46,152 --> 00:09:48,154 死んだりはしないわよ。 103 00:09:48,154 --> 00:09:53,293 あなたのようなね 無責任な男が うちを出てったからって 104 00:09:53,293 --> 00:09:57,964 家の中は 何にも変わりゃしないのよ。 105 00:09:57,964 --> 00:09:59,966 あづささんも 私も… 106 00:09:59,966 --> 00:10:05,839 のぞみと… 達也を 大事に 育ててきたわ。 107 00:10:05,839 --> 00:10:11,978 あなたのことなんか… 思い出しもしなかった。 108 00:10:11,978 --> 00:10:13,913 ああ…。 109 00:10:13,913 --> 00:10:18,751 私たちね… みんな 幸せなの。 110 00:10:18,751 --> 00:10:21,988 だ~れも あなたのことを 待ってやしないわ。 111 00:10:21,988 --> 00:10:26,493 ハハッ そうだね…。 112 00:10:26,493 --> 00:10:31,331 そうよ… そうです。 113 00:10:31,331 --> 00:10:37,203 お母さんはねえ あなたのことを 連れ戻しに来たんじゃないのよ! 114 00:10:37,203 --> 00:10:39,839 あなたを 殺しに来たのよ! 115 00:10:39,839 --> 00:10:42,342 あなたを 殺しに来たの! 116 00:10:45,011 --> 00:10:49,015 どっかで ふらちな息子が 生きてると思ったら 117 00:10:49,015 --> 00:10:54,354 こっちが死に切れないから… 殺しに来たの! 118 00:10:54,354 --> 00:10:57,690 殺しに来たの…! 119 00:11:02,095 --> 00:11:12,105 (すすり泣き) 120 00:11:12,105 --> 00:11:17,810 でも… やめたわ。 121 00:11:17,810 --> 00:11:21,014 あなたなんか 殺す価値もないもの。 122 00:11:25,318 --> 00:11:30,990 悔しかったら… 帰ってきなさい。 123 00:11:30,990 --> 00:11:36,129 悔しかったら… 一日も早く帰ってきて 124 00:11:36,129 --> 00:11:40,967 私たちに… 立派なところを見せて! 125 00:11:40,967 --> 00:11:44,871 ねっ? ねえ…。 126 00:11:58,351 --> 00:12:03,623 これをない 軒先さ つるして 凍ませんだぞい。 127 00:12:03,623 --> 00:12:09,429 (達也) カチカチになっちゃうじゃん。 カチカチだから 日もちすんでねえか。 128 00:12:09,429 --> 00:12:14,100 福島のうちでは暮れになっと 129 00:12:14,100 --> 00:12:18,938 こうやって 凍み餅を い~っぺえ つるしたもんだぞい。 130 00:12:18,938 --> 00:12:21,975 まずそう…。 何 言ってんだべ? 131 00:12:21,975 --> 00:12:27,313 その カチカチなのをない 湯で戻して 汁粉さ 入れてみい。 132 00:12:27,313 --> 00:12:31,184 普通の餅よか 100倍も うめえんだから。 ふ~ん。 133 00:12:31,184 --> 00:12:33,987 なしてだか 分がっかい? 134 00:12:33,987 --> 00:12:35,922 分かるわけないじゃん。 135 00:12:35,922 --> 00:12:41,494 冷でえ風さ 当たった餅はない 味が締まって うまぐなんだ。 136 00:12:41,494 --> 00:12:45,131 ふ~ん。 んだから 達也もない 137 00:12:45,131 --> 00:12:47,667 凍み餅みたくなっと いいぞい。 138 00:12:47,667 --> 00:12:53,006 えっ? 分がんねえのか? たとえ話が。 139 00:12:53,006 --> 00:12:57,510 少々 つれえことがあっても けえって 人間が磨かれることがあっから 140 00:12:57,510 --> 00:13:01,280 頑張れって 言ってんでねえか。 141 00:13:01,280 --> 00:13:04,951 あっ…。 (星野) よう。 142 00:13:04,951 --> 00:13:08,621 「よう」って… 何か用ですか? 143 00:13:08,621 --> 00:13:11,658 これ…。 何ですか? 144 00:13:11,658 --> 00:13:15,962 いいから。 何なんですか? 145 00:13:15,962 --> 00:13:17,964 ちょっと! 146 00:13:20,800 --> 00:13:24,303 俺が 最初の年に使ってた参考書。 147 00:13:24,303 --> 00:13:28,474 少し 書き込みとかしてあるけど 今は売ってないのもあるから…。 148 00:13:28,474 --> 00:13:31,511 くれるんですか? 笑ったけど… 149 00:13:31,511 --> 00:13:33,646 向いてないこともないと思ってさ。 150 00:13:33,646 --> 00:13:35,982 え? 私が 弁護士にですか? 151 00:13:35,982 --> 00:13:39,318 「今まで 弁護士になるなんて 思ったこともない」ってとこが 152 00:13:39,318 --> 00:13:45,658 逆に 俺は向いてると思うよ。 無責任な意見だけど…。 じゃあ。 153 00:13:45,658 --> 00:13:47,694 あの…。 154 00:13:47,694 --> 00:13:51,464 すいません。 ありがとう。 155 00:13:51,464 --> 00:13:56,469 ああ。 証券マンに よろしくな。 156 00:14:00,306 --> 00:14:03,776 あ~ のぞみだったの? お母さん どうしたの? 157 00:14:03,776 --> 00:14:06,279 おばあちゃん まだなのよ~。 158 00:14:06,279 --> 00:14:09,615 えっ? もう 9時じゃない。 うん。 159 00:14:09,615 --> 00:14:11,918 (吠え声) 160 00:14:13,486 --> 00:14:16,089 帰ってきた…。 薫乃ちゃん お帰り! 161 00:14:16,089 --> 00:14:18,458 ただいま。 お帰りなさい。 162 00:14:18,458 --> 00:14:20,960 ただいま帰りました。 遅かったじゃん 薫乃…。 163 00:14:20,960 --> 00:14:23,296 薫乃さん 心配したんだぞい。 164 00:14:23,296 --> 00:14:28,101 ごめんなさい。 久しぶりに 話に花が咲いちゃって…。 165 00:14:28,101 --> 00:14:30,636 誰だい? 懐がしい友達って。 166 00:14:30,636 --> 00:14:33,306 ないしょ。 え~ 誰 誰…? 167 00:14:33,306 --> 00:14:37,477 アハハハ! それより はい しめ飾り…。 え~? 168 00:14:37,477 --> 00:14:40,980 もう 誰? 教えてよ。 秘密よ。もう~。 169 00:14:40,980 --> 00:14:44,851 早く。 ねっ のぞみ ちょっと 大きさ 見てみて。 170 00:14:44,851 --> 00:14:48,488 それぞれに 深い思いを抱えながら 171 00:14:48,488 --> 00:14:55,194 南田家激動の平成3年は 暮れていくのでありました 16178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.