All language subtitles for ひまわり 第03章 人は見かけによらぬもの?第034話.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,615 --> 00:00:23,323 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:23,323 --> 00:00:27,628 「街の翳が」 3 00:00:27,628 --> 00:00:31,965 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:31,965 --> 00:00:35,836 「手のひらの上に」 5 00:00:35,836 --> 00:00:40,641 「太陽を乗せて」 6 00:00:40,641 --> 00:00:51,285 「心の暗がり照らし出しておくれ」 7 00:00:51,285 --> 00:00:55,989 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 8 00:00:55,989 --> 00:01:00,394 「雨上がりの少女」 9 00:01:00,394 --> 00:01:04,264 「Dreaming Girl 君と」 10 00:01:04,264 --> 00:01:08,602 「めぐり逢えた」 11 00:01:08,602 --> 00:01:13,106 「素敵な奇跡」 12 00:01:13,106 --> 00:01:20,280 「Dreaming Girl」 13 00:01:20,280 --> 00:01:22,616 (あづさ) はあ… おはよう。 (のぞみ) おはよう。 14 00:01:22,616 --> 00:01:26,420 はい リキ~。 ちょっと お口 あ~んしてごらん。あ~ん。 15 00:01:26,420 --> 00:01:30,791 あ~ だいぶ よくなった。 もう大丈夫ね。 よし。 16 00:01:30,791 --> 00:01:35,662 (リキ) どうやら のぞみ嬢ちゃんは あづさ先生と 赤ゲンとの仲を 17 00:01:35,662 --> 00:01:38,665 ちっとばかし 疑っているのです 18 00:01:38,665 --> 00:01:43,136 どうしたの? ううん。 19 00:01:43,136 --> 00:01:45,973 さてと! 20 00:01:45,973 --> 00:01:50,310 頂きま~す! (うらら) のぞみは偉えない。 21 00:01:50,310 --> 00:01:53,313 いつだって元気な声だわ。 空元気よ。 22 00:01:53,313 --> 00:01:56,183 いや~ なかなか できるっつうもんではねえぞい。 なあ? 23 00:01:56,183 --> 00:01:58,185 (薫乃) 本当。 助かるわ。 24 00:01:58,185 --> 00:02:00,120 やだ。 そんな。 25 00:02:00,120 --> 00:02:04,825 さあ のぞみの元気にならって 大掃除を始めようかしら。 26 00:02:04,825 --> 00:02:07,728 んだ。 きれいにしなくちゃ。んだ。 27 00:02:07,728 --> 00:02:11,264 私も 精いっぱい 手伝うから 大掃除すっぺよ。 28 00:02:11,264 --> 00:02:14,601 こういう時こそ きれいにしましょ。 体を動かしましょう。 29 00:02:14,601 --> 00:02:20,273 んだ。 天気いいうちに 窓をやっちまって…。 30 00:02:20,273 --> 00:02:24,945 そうですね。 確か 換気扇も 汚れてるはずなんですよ。 31 00:02:24,945 --> 00:02:30,617 あら これは あんた 磨き粉でねくちゃ 取れねえべよ。(薫乃) そうね。 32 00:02:30,617 --> 00:02:34,421 何? ううん。 33 00:02:34,421 --> 00:02:37,124 何か お母さん 若返ったかなあ なんて。 34 00:02:37,124 --> 00:02:40,794 若返るわけないでしょう。 達也のことで寝不足なのよ。 35 00:02:40,794 --> 00:02:45,966 もう お肌 ボロボロ。 そうかなあ?いや 見ないで 見ないで。 36 00:02:45,966 --> 00:02:48,001 えっ 赤ちゃん!? 37 00:02:48,001 --> 00:02:51,138 (優) まだ 分かんないんだぞ。 だから 診てもらいに行くんだからな。 38 00:02:51,138 --> 00:02:53,640 (桃子) もう心配性なんだから。 おめでとう! 39 00:02:53,640 --> 00:02:56,543 ありがとう。 おい こら~。 まだ 確実じゃないっつってるだろ。 40 00:02:56,543 --> 00:02:59,146 いいじゃない のぞみちゃんにはね。 まあ いいけどさ。 41 00:02:59,146 --> 00:03:02,749 でも よかったね。 (優) ああ…。 あっ でも 42 00:03:02,749 --> 00:03:05,585 義姉さんや おふくろには まだ言うなよ。 えっ どうして? 43 00:03:05,585 --> 00:03:10,090 いや ほら 達也のことが はっきりしてから 俺の口から言うから。 44 00:03:10,090 --> 00:03:12,993 そうしないと ほら あの人たち 頭 こんがらがっちゃうから。 45 00:03:12,993 --> 00:03:17,397 分かった。 楽しみは あとに残しとくのね。 ああ そういうことだ。 46 00:03:17,397 --> 00:03:19,933 俺たち もう行くけど のぞみ どうすんの? 47 00:03:19,933 --> 00:03:24,438 あっ 私も出かける。 ちょっと寄っただけだから。 48 00:03:43,623 --> 00:03:45,926 (星野) 先生 いないよ。 49 00:03:48,495 --> 00:03:51,965 どちらへ 行かれたんですか? 俺に言うわけないじゃない。 50 00:03:51,965 --> 00:03:55,802 弁護士の守秘義務に 違反することになっちゃうよ。はあ。 51 00:03:55,802 --> 00:03:58,138 でも 「昼までには戻る」って 言ってたから 52 00:03:58,138 --> 00:04:04,244 君の弟の件で 何か 調べに行ったんじゃないの?はあ。 53 00:04:04,244 --> 00:04:07,748 座ったら? 君が立ってると気になるから。 54 00:04:09,583 --> 00:04:12,486 いいんですか? 先生のデスク 座っちゃって。 55 00:04:12,486 --> 00:04:16,456 (星野) 駄目? 別に 私は構いませんけど。 56 00:04:16,456 --> 00:04:19,259 留守中に 勝手に 人のデスク使ってるのって 57 00:04:19,259 --> 00:04:21,194 あんまり気持ちいいもんじゃないと 思いますけど。 58 00:04:21,194 --> 00:04:24,931 敬意があれば いいでしょう。 えっ? 59 00:04:24,931 --> 00:04:27,267 俺 あの人 尊敬してるんだよ。 60 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 今どき 珍しいぜ。 誰かを尊敬できるなんて。 61 00:04:30,270 --> 00:04:32,405 俺だって初めてだもん。 62 00:04:32,405 --> 00:04:37,110 だから 尊敬してる人には どう甘えたっていいと思ってるんだ。 63 00:04:37,110 --> 00:04:39,045 勝手な理屈。 そう? 64 00:04:39,045 --> 00:04:42,282 じゃあ 一体 どこを どう 尊敬してるんですか? 65 00:04:42,282 --> 00:04:47,154 (星野) そんなこと ペラペラ 言うもんじゃないよ。ごまかして。 66 00:04:47,154 --> 00:04:49,156 (ドアが開く音) 67 00:04:49,156 --> 00:04:51,958 こんにちは。 (赤松) おう どうした? 68 00:04:51,958 --> 00:04:55,295 いえ…。 「いえ」って 何だ? 69 00:04:55,295 --> 00:04:59,633 あの… 何か 達也のことで お手伝いできないかと思って。 70 00:04:59,633 --> 00:05:02,903 ないな。 あの… 私 何でもやります。 71 00:05:02,903 --> 00:05:07,741 じっとしてられないんです。 これから 接見に行くんだ。 72 00:05:07,741 --> 00:05:12,245 そうですか。 おう。 一緒に行くか?えっ? 73 00:05:12,245 --> 00:05:15,081 俺と一緒に行ったら すぐ面会できるぞ。 いいんですか? 74 00:05:15,081 --> 00:05:18,118 ああ。 一緒に来たらいい。 お願いします! 75 00:05:18,118 --> 00:05:20,253 ああ。 76 00:05:20,253 --> 00:05:23,924 血液検査の結果 随分 悪くなってるもの。 77 00:05:23,924 --> 00:05:26,960 こんなになるまで ほっとくなんて。 ねえ かわいそうねえ。 78 00:05:26,960 --> 00:05:29,095 (恭子) そうですね。 (あづさ) これじゃ よくなるまで 79 00:05:29,095 --> 00:05:31,398 随分 時間かかるわね。 よしよし…。 80 00:05:31,398 --> 00:05:40,774 (うらら) 「夜の波止場にゃ だれもいない…」 81 00:05:40,774 --> 00:05:51,785 「霧に ブイの灯…」 「泣くばかり…」 82 00:05:51,785 --> 00:05:55,121 ヘッ いいない。 83 00:05:55,121 --> 00:05:58,792 私も 泣きたいわ。 なじょしたんだい? 84 00:05:58,792 --> 00:06:03,230 もう 胸には しまっておれません。 85 00:06:03,230 --> 00:06:08,101 うららさん 聞いてくださいます? 何? 86 00:06:08,101 --> 00:06:12,239 あづささんが頼みに行った 弁護士の赤松さん…。 87 00:06:12,239 --> 00:06:15,742 桂子さんの婚約者だった人なんです。 88 00:06:15,742 --> 00:06:18,645 桂子さんて… もしかして あのがい? 89 00:06:18,645 --> 00:06:23,917 そうです。 達也を産んだ 桂子さん。 ええ~っ!? 90 00:06:23,917 --> 00:06:28,388 ご存じかもしれませんけど 赤松さんと桂子さんは 91 00:06:28,388 --> 00:06:33,894 あづささんを介して 知り合ったんです。 ああ…。 92 00:06:35,595 --> 00:06:41,101 桂子さんは あづさと 中学ん時の同級生だがんない。 93 00:06:41,101 --> 00:06:46,973 当時 赤松さんは弁護士さんじゃなく 検事さんを目指して勉強中で 94 00:06:46,973 --> 00:06:50,810 その勤務が決まったら 籍を入れるという約束で 95 00:06:50,810 --> 00:06:53,280 桂子さんと婚約をしてたんです。 96 00:06:53,280 --> 00:06:56,116 検事さんを? ええ。 97 00:06:56,116 --> 00:07:02,355 2人は とっても仲がよくて よく うちへ遊びに来て 98 00:07:02,355 --> 00:07:07,227 徹や あづささんと一緒に お食事をしたもんなんです。 99 00:07:07,227 --> 00:07:15,902 それが… 何があったのか どうして そういうことになったのか…。 100 00:07:15,902 --> 00:07:23,576 徹のバカは 桂子さんと 間違いを犯してしまったんです。 101 00:07:23,576 --> 00:07:27,914 いよいよ 赤松さんが 検察庁に配属されて 102 00:07:27,914 --> 00:07:32,252 来月 結婚式をしよう って時になって…。 103 00:07:32,252 --> 00:07:39,926 桂子さんの おなかが… 大きくなって…。 104 00:07:39,926 --> 00:07:48,935 それが 徹の子と知って もちろん 赤松さんは婚約を解消しました。 105 00:07:48,935 --> 00:07:55,809 それっきり あづささんとも 徹とも 連絡は とってないと聞いてました。 106 00:07:55,809 --> 00:07:58,645 ああ…。 107 00:07:58,645 --> 00:08:01,514 でも 赤松さんっつう人にしたら 達也は…。 108 00:08:01,514 --> 00:08:06,219 決して会いたくない 顔も見たくない子だと思いますよ。 109 00:08:06,219 --> 00:08:10,090 そだ。 自分を裏切った婚約者と親友との間に 110 00:08:10,090 --> 00:08:13,360 出来た子供ですからね。 111 00:08:13,360 --> 00:08:16,896 だから 心配してたんですよ。 112 00:08:16,896 --> 00:08:21,368 優秀な弁護士さんになってるとは 風のうわさには聞いてましたけど 113 00:08:21,368 --> 00:08:25,739 よりによって どうして 今頃 あづささんが 114 00:08:25,739 --> 00:08:28,575 赤松さんに頼みに行ったのか…。 115 00:08:28,575 --> 00:08:32,912 あづささんにしたって 赤松さんに 会いたくないはずですもの。 116 00:08:32,912 --> 00:08:37,384 あづさには 聞いてねえのかい? 聞けません。 117 00:08:37,384 --> 00:08:42,088 「聞けません」って あんた また そだ ウジウジしたことを! 118 00:08:42,088 --> 00:08:47,260 どうせ 私は ウジウジしてますよ。 でもね うららさん 私にしてみたら 119 00:08:47,260 --> 00:08:51,097 こうして こうして こうやって… 120 00:08:51,097 --> 00:08:56,770 古傷を ほじくるような ものなんですもの~。 121 00:08:56,770 --> 00:09:02,042 ねえ うららさん 聞いてもらえません? 122 00:09:02,042 --> 00:09:05,545 (ドアが開く音) 座って。 123 00:09:07,547 --> 00:09:10,250 時間は 15分でお願いします。 124 00:09:12,419 --> 00:09:15,422 オッス! 125 00:09:15,422 --> 00:09:19,559 (赤松) 君のことが心配で じっとしとれんそうだ。 126 00:09:19,559 --> 00:09:21,561 元気? 127 00:09:29,569 --> 00:09:34,374 何だか… 私 腹が立ってきた。 128 00:09:34,374 --> 00:09:38,244 無性に腹が立ってきた! 何で!? 何で お姉ちゃんが 129 00:09:38,244 --> 00:09:41,081 達也に こんなに気を 遣わなきゃいけないの? 130 00:09:41,081 --> 00:09:44,584 ないしょで バイトして 勝手に捕まったの 達也じゃないの。 131 00:09:44,584 --> 00:09:49,456 それを 何 ひねくれたんだか… 黙り通して みんなを心配させて! 132 00:09:49,456 --> 00:09:54,761 赤松先生に 「やってない」って 言ったらしいけど… 本当ね? 133 00:09:54,761 --> 00:09:57,397 本当に やってないのね!? 134 00:09:57,397 --> 00:10:00,266 (達也) やってないよ。 135 00:10:00,266 --> 00:10:03,603 だったら さっさと そう 言えばいいじゃないのよ! 136 00:10:03,603 --> 00:10:09,409 何 甘えてんのよ。 お母さんも おばあちゃんも 心配して心配して 137 00:10:09,409 --> 00:10:14,247 シワ増えちゃったかも しれないんだからね! 138 00:10:14,247 --> 00:10:18,251 私 こんなに腹が立ったの 生まれて初めてよ。 139 00:10:21,988 --> 00:10:26,426 俺だって… 俺だって 腹が立ってるよ。 140 00:10:26,426 --> 00:10:30,797 何に 腹が立った? (達也) 俺にだよ。 141 00:10:30,797 --> 00:10:34,300 「俺」って自分のことか? 142 00:10:34,300 --> 00:10:41,307 ああ。 やってもいないのに 逮捕なんかされた自分に腹が立つんだよ。 143 00:10:43,977 --> 00:10:48,648 俺は バイトした金で 革ジャン 買ったんだ。 144 00:10:48,648 --> 00:10:51,551 そうか。 145 00:10:51,551 --> 00:10:58,324 前の夜 店で 金が盗まれたって 店長が騒いでたのは知ってたけど…。 146 00:10:58,324 --> 00:11:03,163 俺が やったんじゃないから 早く出てくればいいなって。 147 00:11:03,163 --> 00:11:08,601 でも 金は 明くる日 俺のロッカーから出てきたんだ。 148 00:11:08,601 --> 00:11:12,939 「違う」って言ったけど… 店長 「やっぱり」って。 149 00:11:12,939 --> 00:11:16,276 やっぱり? 150 00:11:16,276 --> 00:11:23,049 「やっぱり 問題 起こしやがったか。 やっぱりな」。 あいつ そう言ったんだ。 151 00:11:23,049 --> 00:11:26,920 (赤松) どうして 「やっぱり」なんだ? 152 00:11:26,920 --> 00:11:29,622 (達也) 「家に問題あるからだ」と…。 153 00:11:29,622 --> 00:11:34,494 「親父が 愛人はらませて 失踪するような人間だからだ」と…。 154 00:11:34,494 --> 00:11:39,632 どうして 店長が 君の家のことを 知っているんだ? 155 00:11:39,632 --> 00:11:43,970 俺が話したんだよ。 いい人だと思ってたし。 156 00:11:43,970 --> 00:11:48,141 「バイト代ためて 革ジャン買うんだ」って 言った時も 157 00:11:48,141 --> 00:11:52,011 「そんなバカなことできんの 若い時だけだから 158 00:11:52,011 --> 00:11:55,315 思い切って 高いの買えよ」 って言ってくれたんだ。 159 00:11:55,315 --> 00:11:59,185 俺… 逃げてんのかもしんないけど… 160 00:11:59,185 --> 00:12:03,122 何で 大学受けるのか 分かんなくて…。 161 00:12:03,122 --> 00:12:08,261 とにかく ワ~ッと 体 動かして バイトでもしてえと思ってたから 162 00:12:08,261 --> 00:12:12,131 すげえ 一生懸命 働いたんだ。 そしたら あいつ 163 00:12:12,131 --> 00:12:17,270 「お前は どこ行っても やっていける」って言ってくれて…。 164 00:12:17,270 --> 00:12:24,611 なのに 「やっぱり」だもんな。 達也…。 165 00:12:24,611 --> 00:12:29,482 俺… 誰が やったかなんて どうでもよかった。 それより 166 00:12:29,482 --> 00:12:36,956 あの 「やっぱり」っていうの聞いた時 何か もう すげえバカバカしくなってさ 167 00:12:36,956 --> 00:12:41,628 警察に 何 聞かれたって 絶対 しゃべるかって思ったんだ。 168 00:12:41,628 --> 00:12:46,499 そうか…。 169 00:12:46,499 --> 00:12:50,303 結局 しゃべっちゃった。 170 00:12:50,303 --> 00:12:56,643 あんたの言うとおり 俺も しゃべりたかったのかな? 171 00:12:56,643 --> 00:12:58,645 達也…。 172 00:13:02,915 --> 00:13:05,251 (はなをすする音) 173 00:13:05,251 --> 00:13:09,756 すみません。 私 一回泣き出すと なかなか泣きやまなくて。 174 00:13:09,756 --> 00:13:13,092 母親に似たんだな。 えっ? 175 00:13:13,092 --> 00:13:16,129 君のお母さんも よく泣いたよ。 176 00:13:16,129 --> 00:13:21,768 あっ 母がですか? うん。 悲しい映画を見ては 泣き 177 00:13:21,768 --> 00:13:24,804 友達が失恋したと言っては 泣き…。 178 00:13:24,804 --> 00:13:28,641 いや~ でもね 今の君のレベルじゃないぞ。 179 00:13:28,641 --> 00:13:33,479 大声で オンオン泣くんだ。 オットセイみたいに。 ハハハハ…。 180 00:13:33,479 --> 00:13:37,784 母… 今まで そんなふうに 泣いたことありません。 181 00:13:37,784 --> 00:13:43,656 あっ そう。 じゃあ 変わったんだ。 人は変わるって言うからな。 182 00:13:43,656 --> 00:13:46,793 あの 赤松さん…。 ⚟(真鍋) いいかげんにしなさい! 183 00:13:46,793 --> 00:13:49,829 さあ 早く帰んなさい。 ああ… どうしたんですか? 184 00:13:49,829 --> 00:13:52,298 あっ 先生 まだ いらしたんですか。 はい。 185 00:13:52,298 --> 00:13:54,634 いや~ 達也君の関係者というのが 来てましてね。 186 00:13:54,634 --> 00:13:57,303 ちょっと すみません。 お願いしますよ。 はあ。 187 00:13:57,303 --> 00:13:59,238 (真鍋) この子なんですけどねえ。 188 00:13:59,238 --> 00:14:02,141 真紀ちゃん! (真鍋) 知り合いなの? 189 00:14:02,141 --> 00:14:05,111 はい。 達也の… 弟の…。 190 00:14:05,111 --> 00:14:09,749 婚約者だって言うんだけど 本当? ええ そうなる可能性もないとは…。 191 00:14:09,749 --> 00:14:12,085 (真紀) ほら! じゃあ ちょっと説得してよ。 192 00:14:12,085 --> 00:14:14,387 「手作りのクリスマスケーキ 持ってきたから 差し入れてくれ」って 193 00:14:14,387 --> 00:14:17,256 聞かないんだよ。 (真紀) お姉さん! 刑事さんたら 194 00:14:17,256 --> 00:14:20,760 「毒でも入ってたら どうするんだ」って 言うんですよ。 ひどいでしょ!? 195 00:14:20,760 --> 00:14:22,695 (赤松) やめとけ! えっ? 196 00:14:22,695 --> 00:14:26,999 食べ物は 規則で禁止だ。 ここでは 規則は絶対だ。 197 00:14:31,404 --> 00:14:34,607 しょうがないでしょ。 実の母が作った お弁当だって 198 00:14:34,607 --> 00:14:38,478 入れてもらえなかったんだから。 (真紀) せっかく作ったのに…。 199 00:14:38,478 --> 00:14:44,784 よ~し せっかく作ったんなら そいつを達也のために役に立ててみるか。 200 00:14:44,784 --> 00:14:47,687 えっ? どういうことですか? 201 00:14:47,687 --> 00:14:52,191 ああ? うん。 よ~し…。 20566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.