All language subtitles for ひまわり 第03章 人は見かけによらぬもの?第026話.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,348 --> 00:00:23,056 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:23,056 --> 00:00:27,361 「街の翳が」 3 00:00:27,361 --> 00:00:31,698 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:31,698 --> 00:00:35,569 「手のひらの上に」 5 00:00:35,569 --> 00:00:40,374 「太陽を乗せて」 6 00:00:40,374 --> 00:00:51,018 「心の暗がり照らし出しておくれ」 7 00:00:51,018 --> 00:00:55,722 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 8 00:00:55,722 --> 00:01:00,127 「雨上がりの少女」 9 00:01:00,127 --> 00:01:03,997 「Dreaming Girl 君と」 10 00:01:03,997 --> 00:01:08,335 「めぐり逢えた」 11 00:01:08,335 --> 00:01:12,839 「素敵な 奇跡」 12 00:01:12,839 --> 00:01:20,013 「Dreaming Girl」 13 00:01:20,013 --> 00:01:23,350 (リキ) 達ぼん… アルバイト先で 逮捕さる。 14 00:01:23,350 --> 00:01:28,221 なんと 嫌疑は 70万円の売上金の窃盗。 15 00:01:28,221 --> 00:01:35,862 どうしても信じられず 事情を聞きにやって来た 母と姉でした 16 00:01:35,862 --> 00:01:40,033 (あづさ) 本当にすみません お仕事中。 (田中) いいえ。 17 00:01:40,033 --> 00:01:44,538 実はね 僕も ちょっと 休憩とりたかったんですよ。 18 00:01:44,538 --> 00:01:47,574 何しろ 金 探し回って 一晩眠れず。 19 00:01:47,574 --> 00:01:52,179 おまけに 店長としては 管理不行き届きで オーナーから 厳重注意。 20 00:01:52,179 --> 00:01:56,383 もう 頭も体も クタクタなんです。 21 00:01:56,383 --> 00:02:00,354 あっ… いや 別に ご家族を 責めてるわけじゃありませんけどね…。 22 00:02:00,354 --> 00:02:06,193 達也のロッカーに お金が入っていた というのは本当でしょうか? 23 00:02:06,193 --> 00:02:08,495 本当です。 24 00:02:08,495 --> 00:02:14,001 ロッカーの奥の靴の下に 隠すようにして 入ってました。 25 00:02:14,001 --> 00:02:19,506 でもね… 正直言って 僕は 全く 驚きませんでしたよ。 26 00:02:19,506 --> 00:02:23,377 店長としては 内部の者がやったなんて 一番の失点ですから 27 00:02:23,377 --> 00:02:26,279 それだけは 考えたくなかったんですけどね。 28 00:02:26,279 --> 00:02:30,150 でも 達也君のロッカーから 出てきた時は 29 00:02:30,150 --> 00:02:33,520 あ~ やっぱり そうだったのかって 感じでしたよ。 30 00:02:33,520 --> 00:02:36,356 (のぞみ) やっぱり? 疑ってたのかって言われたら 31 00:02:36,356 --> 00:02:42,229 つらいけど…。 これでも 僕は 達也君の味方だったんですよ 唯一の…。 32 00:02:42,229 --> 00:02:47,000 唯一の? あいつ みんなに 嫌われてましたからね。 33 00:02:47,000 --> 00:02:49,036 えっ 達也がですか? 34 00:02:49,036 --> 00:02:52,372 うちへ来て 3か月になりますけどね 35 00:02:52,372 --> 00:02:56,710 とにかく態度悪くて 客に イチャモンつけて 怒らしたり 36 00:02:56,710 --> 00:03:01,114 同僚に悪態ついて ケンカになったり… ひどいもんでした。 37 00:03:01,114 --> 00:03:07,654 失礼な言い方ですけど どんな育ち方したのかと思いましたよ。 38 00:03:07,654 --> 00:03:11,825 でもね バイトとして採用したのは 僕ですし… 39 00:03:11,825 --> 00:03:15,128 なんとか 一人前に 働けるようにしてやろうと思って 40 00:03:15,128 --> 00:03:17,197 ずっと かばってきたんです。 41 00:03:17,197 --> 00:03:22,869 「おい 達也 ちゃんと やってるか? 勉強の方はいいのか?」。 42 00:03:22,869 --> 00:03:26,673 まるで 兄貴にでもなったつもりでした。 43 00:03:26,673 --> 00:03:30,510 それが… この結果ですからね。 44 00:03:30,510 --> 00:03:36,016 僕としても 情けないというか 悲しいですよ。 45 00:03:40,687 --> 00:03:43,523 こんな時こそ 元気をつけねばと 46 00:03:43,523 --> 00:03:50,163 珍しく 力を合わせて のり巻きを作った ばあさんたちでしたが…。 47 00:03:50,163 --> 00:03:55,969 もちろん 誰も 喉を通るはずがありません 48 00:03:55,969 --> 00:04:00,307 (優) 義姉さん… なにも 人を 殺したわけじゃないんだからさ。 49 00:04:00,307 --> 00:04:04,478 (薫乃) そんな問題じゃないでしょう。 50 00:04:04,478 --> 00:04:07,380 飯… これ やわらかいよ。 そう? 51 00:04:07,380 --> 00:04:10,350 ほら…。 (桃子) うん? 52 00:04:10,350 --> 00:04:12,986 んっ… 本当だ。 53 00:04:12,986 --> 00:04:15,822 うちには年寄りが 2人もいますからね。 54 00:04:15,822 --> 00:04:18,492 いや でも 卵も甘すぎるよ これ。 55 00:04:18,492 --> 00:04:21,328 (うらら) 悪がったない。 私が焼いたんだげんじょ。 56 00:04:21,328 --> 00:04:27,501 あっ… いや あの… 達也のやつ 塩辛いのが好きだったなと思って。 57 00:04:27,501 --> 00:04:32,372 そうよね。 ちっちゃい時から 塩辛とか ウニが好物で 58 00:04:32,372 --> 00:04:35,675 お菓子なんて 全然 欲しがらなかった。 59 00:04:35,675 --> 00:04:39,012 (優) いや それは 我慢してたんだろ? そんなことないわよ。 60 00:04:39,012 --> 00:04:41,515 たまには アメでも買ってあげようか って言っても 61 00:04:41,515 --> 00:04:44,017 いっつも 要らないって 言ってたもの。 62 00:04:44,017 --> 00:04:46,520 いや だから 我慢してたんだよ。 63 00:04:46,520 --> 00:04:51,024 あいつ そういう肝心な時に 欲しいって言えないとこ あるからな。 64 00:04:51,024 --> 00:04:55,529 (桃子) だから? いや だから どうってことはないんだけど。 65 00:04:55,529 --> 00:05:00,100 けど 何? 奥歯に ものの挟まったような 言い方しないでよ。 66 00:05:00,100 --> 00:05:04,805 いや 何て言うか ふだん 我慢してる人間っていうのは 67 00:05:04,805 --> 00:05:07,307 魔が差すと 大きいこと しちまうんじゃないかなと…。 68 00:05:07,307 --> 00:05:09,976 まだ 達也がやったって 決まったわけじゃないわ! 69 00:05:09,976 --> 00:05:13,813 んだよ。 いや… そりゃ 俺だって そんなこと思いたくないよ。 70 00:05:13,813 --> 00:05:18,118 ただ… 達也のロッカーから 金が出てきたっていうのは事実なんだろ? 71 00:05:18,118 --> 00:05:22,656 ええ。 だったら 信じるだけが能じゃないよ。 72 00:05:22,656 --> 00:05:27,994 最悪のケースに備えて これからのこと 考えといてやんなきゃ。 73 00:05:27,994 --> 00:05:32,499 誰だって 間違って道を踏み外すってこと あるからさ。 74 00:05:32,499 --> 00:05:37,003 間違ったわけじゃないみたいよ。 えっ? 75 00:05:37,003 --> 00:05:41,007 「客に イチャモンつけて怒らせたり 同僚に悪態ついて ケンカになったり 76 00:05:41,007 --> 00:05:45,345 どんな育ち方をしたのかと 思いました」だもん。 77 00:05:45,345 --> 00:05:49,683 私 警察に捕まったことより そっちの方が よっぽど ショックだった。 78 00:05:49,683 --> 00:05:53,520 そんなこと言うなよ。 あのぐらいの年の時はな 79 00:05:53,520 --> 00:05:56,022 外 行ったら 突っ張りたくなるもんなんだよ。 80 00:05:56,022 --> 00:05:58,525 どっちが 本当なの? えっ? 81 00:05:58,525 --> 00:06:02,295 うちで ニヤニヤしてるのと 外で突っ張ってるのと。 82 00:06:02,295 --> 00:06:04,965 そりゃ うちに決まってるだろう。 83 00:06:04,965 --> 00:06:09,803 私… 達ちゃんって いい子だと思うな。 84 00:06:09,803 --> 00:06:12,472 そりゃ いろいろ あったかもしれないけれど… 85 00:06:12,472 --> 00:06:16,109 ストレートで… うん。 感じ いいと思う。 86 00:06:16,109 --> 00:06:18,979 私だって そう思ってるわ。 87 00:06:18,979 --> 00:06:22,849 本当は 今でも 達也がやったなんて信じられない。 88 00:06:22,849 --> 00:06:27,320 そうよね。 んだな。 89 00:06:27,320 --> 00:06:32,492 お母さんは どうなの? お母さんは どう思ってるの? 90 00:06:32,492 --> 00:06:37,831 お母さん… 正直言うと 分かんない。 えっ? 91 00:06:37,831 --> 00:06:40,867 もちろん 達也って人間は 信じてるわ。 92 00:06:40,867 --> 00:06:44,337 だったら…。 でも 達也の方は 93 00:06:44,337 --> 00:06:48,208 もう お母さんのこと 信じてないと思う。 94 00:06:48,208 --> 00:06:52,212 お父さんのこと 隠してたの 言ってるの? 95 00:06:54,014 --> 00:06:57,851 やめてよ。 達也 そんなやつじゃない。 96 00:06:57,851 --> 00:07:00,820 うちで何かあったからって 外で ヤケ起こすような 97 00:07:00,820 --> 00:07:03,957 そんな弱いやつじゃない! 98 00:07:03,957 --> 00:07:09,462 どうしたのよ お母さん。 そういうこと 今まで 言ったことなかったじゃない。 99 00:07:09,462 --> 00:07:13,800 何があっても いつも強くて たくましくて 笑い飛ばしてきたじゃない。 100 00:07:13,800 --> 00:07:16,002 よして! 101 00:07:17,637 --> 00:07:20,974 そんなに いつも 強さ求められたら やってられないわよ。 102 00:07:20,974 --> 00:07:23,476 泣き言の一つぐらい言わしてよ。 103 00:07:23,476 --> 00:07:26,379 お母さんね 本当は ものすごく弱いの! 104 00:07:26,379 --> 00:07:29,282 だから いつも平気な顔してるんじゃない。 105 00:07:29,282 --> 00:07:33,653 泣きだしたら 止まんなくなるから いつも 笑ってきたんじゃない。 106 00:07:33,653 --> 00:07:37,324 24年も一緒に住んで そんなことも分かんないの? 107 00:07:37,324 --> 00:07:39,826 (薫乃) 言いなさい。 108 00:07:39,826 --> 00:07:43,697 泣き言 言って。 (あづさ) お義母さん…。 109 00:07:43,697 --> 00:07:48,001 聞きたいわよ。 あづささんの泣き言。 110 00:07:48,001 --> 00:07:51,304 そうだよ。 言えよ 義姉さん…。 111 00:07:54,774 --> 00:07:57,677 そんなふうに言われたら… 言えないわ。 112 00:07:57,677 --> 00:08:01,648 言ってよ。(うらら) 言ったらいいべ。 (桃子) 言っちゃって 言っちゃって。 113 00:08:01,648 --> 00:08:06,286 今度 言うわ。 達也のことが はっきりしたら言わせてもらいます。 114 00:08:06,286 --> 00:08:08,221 お母さん…。 115 00:08:08,221 --> 00:08:11,091 のぞみに言われて ハッとした。 えっ? 116 00:08:11,091 --> 00:08:15,929 そうね 達也 ヤケを起こしたり 当てつけしたりするような 117 00:08:15,929 --> 00:08:19,299 弱いやつじゃないわ。 うん。 118 00:08:19,299 --> 00:08:21,234 もう とにかく 信じる! 119 00:08:21,234 --> 00:08:24,971 せめて 達也の口から「やった」って聞くまでは 120 00:08:24,971 --> 00:08:27,474 信じる。 121 00:08:27,474 --> 00:08:30,310 ごめんなさい。 よかった。 122 00:08:30,310 --> 00:08:36,116 勝手かもしれねえが やっぱり 親には 子を信じてほしいもんです。 123 00:08:36,116 --> 00:08:41,921 しかし 達ぼんのやつ こんなに みんなに心配かけやがって… 124 00:08:41,921 --> 00:08:48,128 (真鍋) 一体 いつまで そうやって黙ってるつもりだ? うん? 125 00:08:48,128 --> 00:08:51,998 黙ってたって 何にも得することないんだぞ。 126 00:08:51,998 --> 00:08:54,200 長引くだけだよ。 127 00:08:55,869 --> 00:09:03,443 うん… 強情というか頑固というか…。 128 00:09:03,443 --> 00:09:05,478 はあ~あ…。 129 00:09:05,478 --> 00:09:08,782 誰に似たのかねえ? 130 00:09:16,156 --> 00:09:18,792 (徹) よし! (草平) はい おじちゃん! 131 00:09:18,792 --> 00:09:20,994 お~ サンキュー。 132 00:09:23,296 --> 00:09:25,632 はい。 次…。はい。 お~ サンキュー。 133 00:09:25,632 --> 00:09:28,468 (真理子) お~い お茶だぞ。 134 00:09:28,468 --> 00:09:31,671 あ~ ありがとう。(草平) はい。 お~ サンキュー。 135 00:09:33,973 --> 00:09:36,309 (草平) お母ちゃん 僕のおやつは? 136 00:09:36,309 --> 00:09:38,344 (真理子) テーブルの上に置いてあるからね 食べといで。 137 00:09:38,344 --> 00:09:41,981 は~い。 138 00:09:41,981 --> 00:09:45,485 はあ~ よいしょ。 139 00:09:45,485 --> 00:09:47,687 はい。 あ~ どうも。 140 00:09:51,124 --> 00:09:54,327 おっ… うまい。 本当? フフッ。 141 00:09:54,327 --> 00:09:57,664 やっぱり いいねえ。 お茶をいれるのが うまい女は。 142 00:09:57,664 --> 00:10:01,000 ハハハ… そんな じじくさいお世辞 言っちゃって! 143 00:10:01,000 --> 00:10:04,871 いや お世辞じゃありませんよ。 お宅の旦那 そう言ってなかった? 144 00:10:04,871 --> 00:10:08,508 言わないわよ。 あんたこそ 何? 死んだ女房に そんなお上手 言ってたの? 145 00:10:08,508 --> 00:10:12,378 死んだ女房? 俺 そう言った? 146 00:10:12,378 --> 00:10:14,848 (真理子) あら 違った? 147 00:10:14,848 --> 00:10:23,022 ん~… 別れたんだよ 本当は。 (真理子) まっ どっちでもいいけど。 148 00:10:23,022 --> 00:10:26,359 ☎ 149 00:10:26,359 --> 00:10:33,867 はい。 もしもし… もしもし? 大川ですけど…。 150 00:10:33,867 --> 00:10:36,903 あっ すみません。 間違えました。 151 00:10:36,903 --> 00:10:40,540 間違えたの? いや… 女の人が出たからさ。 152 00:10:40,540 --> 00:10:43,042 仕事場に かけたんでしょ? ああ。 153 00:10:43,042 --> 00:10:46,713 じゃあ そこの人なんじゃないの? あっ… だと思うよ。 154 00:10:46,713 --> 00:10:50,550 じゃあ 何で切るの? えっ? 155 00:10:50,550 --> 00:10:52,585 まあちゃん…。 156 00:10:52,585 --> 00:10:57,423 いや 何て言うかさ 兄貴にも 今の生活があるんじゃないかなと思って。 157 00:10:57,423 --> 00:11:00,827 何 言ってるのよ 息子の一大事なのよ!? 158 00:11:00,827 --> 00:11:03,496 ああ…。 もう! 信じられない。 159 00:11:03,496 --> 00:11:05,832 お義兄さん 自分勝手なことして 出てっちゃった人なのよ。 160 00:11:05,832 --> 00:11:08,501 今 そんな人の生活 考えてあげることないじゃない。 161 00:11:08,501 --> 00:11:11,838 いや 理屈じゃ そうなんだけどさ…。 じゃなければ 何なの? 162 00:11:11,838 --> 00:11:15,708 いや うまく言えないんだけど 俺 ちょっと分かるんだよ。 163 00:11:15,708 --> 00:11:20,513 若気の至りで 家 飛び出しちゃってさ それで帰る機会を失って 164 00:11:20,513 --> 00:11:23,416 どの面下げてと思ってるうちに 年くっちゃって 165 00:11:23,416 --> 00:11:26,319 今更 帰る場所もなくてさ…。 166 00:11:26,319 --> 00:11:30,523 あきれた。 こんな時に よく そんな物分かりのいいこと言えるわねえ。 167 00:11:30,523 --> 00:11:35,695 いや… 男にはさ… あるんだよ。 そういう… 168 00:11:35,695 --> 00:11:38,531 何か どこにいても 居場所がないっていう感じがさ。 169 00:11:38,531 --> 00:11:42,168 まあちゃん 私といても 居場所のない 感じがすることってあるの? 170 00:11:42,168 --> 00:11:45,538 いや… そりゃ… あるよ。 171 00:11:45,538 --> 00:11:49,375 誰だって 今に満足しないっていうところ あるんじゃないの? 172 00:11:49,375 --> 00:11:54,881 そう…。 そんなふうに思ってるなんて 知らなかった。(優) 桃子…。 173 00:11:54,881 --> 00:11:58,718 私は まあちゃんに満足してたのに… 残念です! 174 00:11:58,718 --> 00:12:02,322 ちょっと…。 ちょっと 桃子! 175 00:12:02,322 --> 00:12:05,124 違うんだよ…。 176 00:12:14,834 --> 00:12:18,504 こんちは。あっ…。 あっ 叔父ちゃん…。 177 00:12:18,504 --> 00:12:20,540 どうせ ろくなもん 食ってないだろうと思ってね 178 00:12:20,540 --> 00:12:24,677 シチュー持ってきてやったぞ。 あらあら それは すまないわね。 179 00:12:24,677 --> 00:12:27,714 どうしたんだよ しけた顔しちゃって。 180 00:12:27,714 --> 00:12:31,451 とりあえず 本人に会うまでは 信じようって決めたんじゃないか。 181 00:12:31,451 --> 00:12:37,023 (薫乃) そりゃ そうだけど… 待つっていうのは つらいわねえ。 182 00:12:37,023 --> 00:12:41,694 (うらら) ああ… 一度に 歯も腰も悪くなった気すっぞい。 183 00:12:41,694 --> 00:12:43,630 (薫乃) 私は 目。 184 00:12:43,630 --> 00:12:46,866 けどね そうやって じっと座ってると 体に悪いよ。 185 00:12:46,866 --> 00:12:50,536 そうね。 お風呂でも お掃除してこよう。 186 00:12:50,536 --> 00:12:52,572 (うらら) あっ 私も手伝うから。 (薫乃) あら そうですか。 187 00:12:52,572 --> 00:12:55,575 うららさん すみません…。 188 00:12:57,710 --> 00:13:02,115 あっ 義姉さんは診療? うん。 189 00:13:02,115 --> 00:13:04,984 何かあったからって そう簡単に休めないもの。 190 00:13:04,984 --> 00:13:08,488 ああ… そりゃ そうだよな。 191 00:13:08,488 --> 00:13:11,824 どうした? あ… あ~ いやいや…。 192 00:13:11,824 --> 00:13:16,529 (チャイム) 誰だろ? は~い。 193 00:13:21,501 --> 00:13:24,003 (真紀) こんにちは。 あっ 真紀ちゃん…。 194 00:13:24,003 --> 00:13:27,507 達也君 います? あっ… 今日 いないの。 195 00:13:27,507 --> 00:13:31,844 どこ行ったんですか? ん… ちょっと…。 196 00:13:31,844 --> 00:13:34,047 ちょっと? 197 00:13:36,015 --> 00:13:38,851 あの… 待たせてもらって いいですか? 198 00:13:38,851 --> 00:13:44,023 駄目! …今日は駄目なの。 帰ってくれる? 199 00:13:44,023 --> 00:13:48,528 勉強の邪魔するつもり ありません。 顔 見るだけです。 200 00:13:48,528 --> 00:13:50,463 ごめんね。 駄目なの。 201 00:13:50,463 --> 00:13:53,866 どうしてですか? どうしても。 202 00:13:53,866 --> 00:13:56,703 鼻炎って風邪みたいなもんですか? そう。 人の風邪は 203 00:13:56,703 --> 00:13:59,172 猫ちゃんに うつらないんだけどね 猫ちゃん同士でうつる 204 00:13:59,172 --> 00:14:01,808 風邪があるんですよ。 205 00:14:01,808 --> 00:14:05,478 (ノック) 206 00:14:05,478 --> 00:14:09,115 (恭子) 先生。 えっ? ああ… 優さん。 207 00:14:09,115 --> 00:14:13,653 義姉さん ちょっといいかな? (あづさ) うん… すみません。 208 00:14:13,653 --> 00:14:16,556 どうしたの? すみません。 209 00:14:16,556 --> 00:14:22,829 あの~ 明日の朝 診療前でいいんだけど ちょっと うちの店に来てくれないかな? 210 00:14:22,829 --> 00:14:25,732 え~? ちょっと あの… 211 00:14:25,732 --> 00:14:29,602 義姉さんに 話があるんだよ。 な~に? 212 00:14:29,602 --> 00:14:33,906 じゃあ 待ってるから。 どうも すみません。 お邪魔しました。 213 00:14:39,145 --> 00:14:43,516 とうとう 優叔父ちゃんは 決心したようです。 214 00:14:43,516 --> 00:14:47,687 20年間 開けられなかった サビついた扉が 215 00:14:47,687 --> 00:14:52,892 今 ゆっくりと開こうとしていました 21752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.