All language subtitles for ひまわり 第02章 旨 第うま話 い話にゃ毒がある?第024話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,286 --> 00:00:27,995
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:27,995 --> 00:00:32,299
「街の翳が」
3
00:00:32,299 --> 00:00:36,637
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:36,637 --> 00:00:40,507
「手のひらの上に」
5
00:00:40,507 --> 00:00:45,312
「太陽を乗せて」
6
00:00:45,312 --> 00:00:55,956
「心の暗がり照らし出しておくれ」
7
00:00:55,956 --> 00:01:00,594
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
8
00:01:00,594 --> 00:01:05,065
「雨上がりの少女」
9
00:01:05,065 --> 00:01:08,936
「Dreaming Girl 君と」
10
00:01:08,936 --> 00:01:13,273
「めぐり逢えた」
11
00:01:13,273 --> 00:01:17,778
「素敵な奇跡」
12
00:01:17,778 --> 00:01:24,551
「Dreaming Girl」
13
00:01:24,551 --> 00:01:28,255
(のぞみ) 薫乃ちゃん! うららちゃん!
14
00:01:31,291 --> 00:01:33,961
(うらら) きつい きつい。
(薫乃) えっ? でも うららさん
15
00:01:33,961 --> 00:01:38,632
このくらい締めないと着崩れますから。
そうかない…。
16
00:01:38,632 --> 00:01:41,535
入るわよ!はい どうぞ。
どうしたの? のぞみちゃん。
17
00:01:41,535 --> 00:01:44,805
犬飼さんに会ったって 本当?
18
00:01:44,805 --> 00:01:46,840
水墨画の講座に行くんでしょ?
19
00:01:46,840 --> 00:01:50,677
うん。 たまにはと思って
着物借りてみたんだ。
20
00:01:50,677 --> 00:01:56,416
その講座って 犬飼さんに誘われた
生涯学習のセミナーなんでしょ?
21
00:01:56,416 --> 00:02:01,288
どうして 黙ってるの?
のぞみにはね 言うなって。
22
00:02:01,288 --> 00:02:03,757
犬飼さんが そう言ったの?
23
00:02:03,757 --> 00:02:07,060
悪気があって ないしょに
してたわけではねえんだぞい。
24
00:02:07,060 --> 00:02:13,266
そうよ。 犬飼さんね 私たちに
体験講座をサービスしてくれたの。
25
00:02:13,266 --> 00:02:19,139
一回1,000円のところを なんと 1,000円で
1か月のフリーパスを下さったのよ!
26
00:02:19,139 --> 00:02:21,975
払ったの? 1,000円。
ええ。 安いでしょう?
27
00:02:21,975 --> 00:02:27,280
うららちゃんも?
いや~ 東京人にしては いい人だない。
28
00:02:27,280 --> 00:02:31,151
のぞみが
そのサービスに負い目を感じて
29
00:02:31,151 --> 00:02:34,621
気の進まねえ 講師の口を
受けるようになることは
30
00:02:34,621 --> 00:02:38,625
本意ではねえから
ないしょにしておけってよ。
31
00:02:41,495 --> 00:02:43,964
ごめん。
えっ?
32
00:02:43,964 --> 00:02:46,967
私が ちゃんと言えばよかった。
何のこと?
33
00:02:46,967 --> 00:02:50,837
カモにされそうになったこと。
な~に 「カモ」って?
34
00:02:50,837 --> 00:02:54,107
あの会社 インチキなの。
35
00:02:54,107 --> 00:02:58,311
高い入会金だけ取って 講座は
いつも いっぱいで受けられないの。
36
00:02:58,311 --> 00:03:03,817
受けられるのは 入会させるための
体験講座の人ばっかり。
37
00:03:05,585 --> 00:03:10,757
講師っていうのも
なるまでの研修料が100万円もかかって
38
00:03:10,757 --> 00:03:15,929
おまけに 生徒は 自分で集めてこないと
1円のお金にもならないの。
39
00:03:15,929 --> 00:03:19,766
そんな!
まさか!
40
00:03:19,766 --> 00:03:22,602
お母さんに
「ほら 見ろ」って言われると思って
41
00:03:22,602 --> 00:03:24,538
言えなかったの…。
42
00:03:24,538 --> 00:03:28,408
(達也) へえ~…。
姉ちゃん カモになったのかよ。
43
00:03:28,408 --> 00:03:34,214
ハハハッ だっせえ!
笑わないでよ! 私だって焦ってたのよ。
44
00:03:34,214 --> 00:03:38,952
待って。 …ってことは
あの犬飼さん
45
00:03:38,952 --> 00:03:43,290
私たちをだましたっていうの?
46
00:03:43,290 --> 00:03:45,225
考え過ぎでねえのかい?
47
00:03:45,225 --> 00:03:49,096
親身になって うちん中の話
聞いてくっちゃぞい。
48
00:03:49,096 --> 00:03:52,966
それが 手じゃんか。
話聞くのなんて タダだもん。
49
00:03:52,966 --> 00:03:57,838
あっ でも… 私 そんな商売に
だまされたことないのよ。
50
00:03:57,838 --> 00:04:01,575
実家でも しっかり者の長女として
通ってきたのよ。
51
00:04:01,575 --> 00:04:07,380
私だって そうだ。 ず~っと
乳牛組合の委員だって任さっちだ。
52
00:04:07,380 --> 00:04:10,584
だからさ そういうよ
自分だけは だまされないと
53
00:04:10,584 --> 00:04:13,253
思ってるやつが
一番 カモなんだよ。
54
00:04:13,253 --> 00:04:18,759
あ~ どうしよう…。
弥市さんに 何て言おうかしら?
55
00:04:18,759 --> 00:04:21,261
フフッ
正直に言うしかねえんでねえかい?
56
00:04:21,261 --> 00:04:23,930
「私は カモにさっちゃ」って。
57
00:04:23,930 --> 00:04:25,866
嫌よ そんなこと!
58
00:04:25,866 --> 00:04:29,269
(うらら) いい年して いいかっこして
なじょすんだい?
59
00:04:29,269 --> 00:04:35,275
(薫乃) 一緒にしないでください。 私は
うららさんより年下なんですから。
60
00:04:36,943 --> 00:04:39,613
私 やっぱり行ってくる。
(達也) どこへ?
61
00:04:39,613 --> 00:04:41,948
犬飼サチんとこ。
(達也) やめとけよ。
62
00:04:41,948 --> 00:04:43,884
文句言いに行って
どうなるんだよ!?
63
00:04:43,884 --> 00:04:48,455
あの人 私に思い知らせるためにやったの。
えっ?
64
00:04:48,455 --> 00:04:53,793
あの人 言ったの。 「世の中の仕事なんて
み~んな 人をだますことだ」って。
65
00:04:53,793 --> 00:04:56,830
それで?
私 言い返した。
66
00:04:56,830 --> 00:05:00,233
「人は そんな簡単に だまされたり
だまし合ったりするほど
67
00:05:00,233 --> 00:05:03,136
バカじゃない」って。 そしたら
68
00:05:03,136 --> 00:05:07,407
「じゃあ バカじゃないか… バカか
バカじゃないか 賭けましょうか」って。
69
00:05:07,407 --> 00:05:10,310
ゲッ! じゃ そのために
ばあちゃんたち…?
70
00:05:10,310 --> 00:05:13,213
こんなの 許せない。
71
00:05:13,213 --> 00:05:16,917
のぞみ いいのよ。
ねっ? 私たちは いいのよ。
72
00:05:16,917 --> 00:05:19,252
そんな挑発に乗っことねえぞい。
73
00:05:19,252 --> 00:05:23,423
私が 嫌だ! こんなんじゃ
自信 持てなくなっちゃう。
74
00:05:23,423 --> 00:05:26,760
もう一回 会って やっぱり 私
75
00:05:26,760 --> 00:05:29,563
そんなにバカじゃないと思うって
言わなきゃ!
76
00:05:36,469 --> 00:05:39,072
(達也) おい!
何?
77
00:05:39,072 --> 00:05:41,441
気を付けろよ。 もう一回
引っ掛かったりすんじゃねえぞ。
78
00:05:41,441 --> 00:05:45,078
バカ言わないでよ。
帰ってきたらさ 残念会してやるよ。
79
00:05:45,078 --> 00:05:47,981
残念会?
ああ。 アルバイトしたからよ。
80
00:05:47,981 --> 00:05:52,819
ごちそうしてやるよ。 たまには。
ふ~ん。 じゃ 楽しみに帰ってくるわ。
81
00:05:52,819 --> 00:05:56,089
うん。
じゃあ。
82
00:05:56,089 --> 00:05:58,792
(リキ) 意外な達ぼんの励ましに
83
00:05:58,792 --> 00:06:04,297
行ってくるぞと 勇ましく うちを後にした
のぞみ嬢ちゃんでしたが…
84
00:06:08,235 --> 00:06:11,905
あづさ先生の方は
たった ひと言が言えずに
85
00:06:11,905 --> 00:06:14,407
ためらっておりました
86
00:06:15,909 --> 00:06:19,112
(優) あっ… 義姉さん!
87
00:06:21,581 --> 00:06:24,284
どうしたの? こんなに早く。
88
00:06:26,453 --> 00:06:28,455
(あづさ) ごめんなさい。
89
00:06:30,290 --> 00:06:32,926
義姉さん?
90
00:06:32,926 --> 00:06:36,796
あの人… ここ 来たの?
91
00:06:36,796 --> 00:06:41,601
あの人の居所 知ってるの?
いや… まさか。
92
00:06:41,601 --> 00:06:45,939
もし 知ってるんなら教えて。
いや… 知らないよ。
93
00:06:45,939 --> 00:06:49,809
どうして 義姉さんが知らないのに
俺が知ってるんだよ。
94
00:06:49,809 --> 00:06:52,612
本当言うと…
95
00:06:52,612 --> 00:06:58,485
優さんが知ってるんじゃないかって
思ったこと… 何度か あったの。
96
00:06:58,485 --> 00:07:01,488
でも 怖くて聞けなかった。
97
00:07:03,223 --> 00:07:07,560
「あんな女のとこ 戻りたくないって
言ってるよ」って言われたら
98
00:07:07,560 --> 00:07:10,397
どうしようって…。
義姉さん…。
99
00:07:10,397 --> 00:07:12,432
でも もう怖がるの よす!
100
00:07:12,432 --> 00:07:16,903
教えて…
あの人の居所 知ってるんでしょ?
101
00:07:16,903 --> 00:07:19,806
私 会いたいの。
102
00:07:19,806 --> 00:07:23,243
のぞみや達也のこと
相談したいの。
103
00:07:23,243 --> 00:07:29,249
知らないんだよ。
俺… 本当に知らないんだよ。
104
00:07:58,945 --> 00:08:00,947
ウソ…。
105
00:08:02,816 --> 00:08:05,719
あの…。 ここの人は?
106
00:08:05,719 --> 00:08:08,555
私 どこ行ったかなんて
知らないったら!
107
00:08:08,555 --> 00:08:10,890
あっ 待ってください!
いつですか?
108
00:08:10,890 --> 00:08:15,729
今朝早くよ。 何か ネズミ講みたいなこと
してたんでしょう?
109
00:08:15,729 --> 00:08:18,231
いろんな人が 苦情言いに来て…
110
00:08:18,231 --> 00:08:21,034
こないだなんか 刃傷沙汰になったのよ。
111
00:08:21,034 --> 00:08:26,573
あんまりだから管理組合に頼んで
出てってもらったのよ。 全く もう!
112
00:08:42,589 --> 00:08:44,891
そんな…。
113
00:08:49,262 --> 00:08:51,264
⚟(ドアの開く音)
114
00:08:55,935 --> 00:08:57,937
犬飼さん!
(サチ) ヒャ~ッ!
115
00:08:59,606 --> 00:09:03,877
あ~ びっくりした!
116
00:09:03,877 --> 00:09:06,713
私 引っ越したのよ。
見れば 分かります。
117
00:09:06,713 --> 00:09:09,516
そうよねえ… あっ!
118
00:09:13,019 --> 00:09:16,556
ああ… あった あった。
119
00:09:16,556 --> 00:09:21,561
大事にしすぎて 忘れちゃったわよ。
フフフ。
120
00:09:25,231 --> 00:09:27,167
アルバムですか?
121
00:09:27,167 --> 00:09:33,740
私 結構 恨まれてるからね
万が一 火でも つけられた時に…
122
00:09:33,740 --> 00:09:37,911
助かるように
子供の写真だけ取っておいたのよ。
123
00:09:37,911 --> 00:09:43,616
何か用?
…講師の契約に来た?
124
00:09:45,585 --> 00:09:48,421
違うみたいねえ。
125
00:09:48,421 --> 00:09:51,324
ひどいじゃないですか!
祖母たちを…。
126
00:09:51,324 --> 00:09:57,063
な~んだ! やっぱり おばあちゃんたち
しゃべっちゃったのか~。
127
00:09:57,063 --> 00:10:00,934
フフッ ハッハッハ!
何が おかしいんですか!?
128
00:10:00,934 --> 00:10:04,437
だまされたと知って
どんなに ショックを受けてたか。
129
00:10:06,606 --> 00:10:10,443
だまされたこと 認める?
130
00:10:10,443 --> 00:10:14,080
やっぱり そのために!?
そうよ。
131
00:10:14,080 --> 00:10:16,149
ひどい!
132
00:10:16,149 --> 00:10:22,622
ひどいのよ 人生なんて。
分かった?
133
00:10:22,622 --> 00:10:27,460
分かればいいの。 分かれば…。
134
00:10:27,460 --> 00:10:33,633
お返しします。
2人分で 2,000円ね。
135
00:10:33,633 --> 00:10:36,302
はい。
136
00:10:36,302 --> 00:10:38,638
あ~ すっきりした!
137
00:10:38,638 --> 00:10:42,108
私ね イライラするの。
138
00:10:42,108 --> 00:10:46,946
あなたみたいに 無心に
未来を信じてるような人 見ると…。
139
00:10:46,946 --> 00:10:49,983
私 親切だから つい 先輩として
140
00:10:49,983 --> 00:10:55,989
「そんなに 人生甘くないわよ」って
教えてあげたくなっちゃうの。
141
00:10:55,989 --> 00:10:58,291
じゃあね。
142
00:11:03,796 --> 00:11:06,065
何? まだ 何かあるの?
143
00:11:06,065 --> 00:11:10,270
私 いつも 「甘い 甘い」って言われます。
そうでしょうねえ。
144
00:11:10,270 --> 00:11:12,305
でも 今 やっと分かりました。
145
00:11:12,305 --> 00:11:15,508
甘くていいんです。
甘いまんまで いいんです。
146
00:11:17,610 --> 00:11:22,615
あなたのような生き方では
ちっとも幸せじゃないって分かりました。
147
00:11:27,287 --> 00:11:32,158
奥様! この度は いろいろと
ご迷惑をおかけしました。
148
00:11:32,158 --> 00:11:35,995
いいえ…。
私 つらかったんです…。
149
00:11:35,995 --> 00:11:38,298
ちょっと やめてよ!
150
00:11:38,298 --> 00:11:40,633
悪いことしてんのは
分かってたんです。
151
00:11:40,633 --> 00:11:44,971
でも… 主人と別れましたでしょ。
152
00:11:44,971 --> 00:11:49,475
ここの生活費と
子供の教育費 抱えて…。
153
00:11:49,475 --> 00:11:53,980
とても まともな仕事では
やっていけなかったんです。
154
00:11:53,980 --> 00:11:55,915
まあねえ…。
155
00:11:55,915 --> 00:11:57,850
ありがとうございます。
えっ?
156
00:11:57,850 --> 00:12:02,422
奥様が 管理組合に
連絡してくださらなかったら
157
00:12:02,422 --> 00:12:07,060
ここを出ていく決心が
とても つきませんでしたわ。
158
00:12:07,060 --> 00:12:13,933
おかげで 今は 小さなアパートを借りて
分相応の生活を始めました。
159
00:12:13,933 --> 00:12:20,073
あっ じゃあ…。
はい。 まともな職業に就きましたの。
160
00:12:20,073 --> 00:12:22,775
今度は教育関係…。
161
00:12:22,775 --> 00:12:26,946
まあ! じゃ よかったって
申し上げていいのかしら。
162
00:12:26,946 --> 00:12:30,950
はい。 奥様のおかげですわ!
あら そんな! アハハ。
163
00:12:30,950 --> 00:12:34,621
ねえ…
また遊びに来てもいいですか?
164
00:12:34,621 --> 00:12:38,958
慣れない仕事の愚痴なんか
聞いていただきたいわ。
165
00:12:38,958 --> 00:12:42,795
そういうことなら どうぞ。
まあ うれしい!
166
00:12:42,795 --> 00:12:45,298
必ず 遊びに来ますね。 必ず…。
167
00:12:45,298 --> 00:12:48,501
ええ。 じゃあ お元気でね。
168
00:12:51,170 --> 00:12:53,172
さよなら。
169
00:12:56,909 --> 00:13:00,113
あの人から 契約とってみせるわ。
170
00:13:02,415 --> 00:13:05,918
新しい生活 始めたばかりで
お金が要るもの。
171
00:13:07,587 --> 00:13:09,589
あっ…。
172
00:13:13,926 --> 00:13:18,598
仕事ってのはね
こういうもんなの。
173
00:13:18,598 --> 00:13:24,904
手応えだ何だって言うより もっと直接
生きることに関わってるもんなの。
174
00:13:26,939 --> 00:13:30,810
それが分からない人は
ぜいたく言ってないで
175
00:13:30,810 --> 00:13:34,113
一生 使い走りやってなさい。
176
00:13:39,285 --> 00:13:43,623
自分の甘さと つきあっていこうと決めた
のぞみ嬢ちゃんでしたが
177
00:13:43,623 --> 00:13:49,429
早速 その甘さを 頭から
打ち砕かれたのでありました。
178
00:13:49,429 --> 00:13:51,631
そして…
179
00:13:55,234 --> 00:13:57,804
お母さん…。
のぞみ。
180
00:13:57,804 --> 00:14:01,240
何してんの?
ううん…。
181
00:14:01,240 --> 00:14:08,915
ねえ のぞみ…
あなた お父さんに会いたい?
182
00:14:08,915 --> 00:14:11,250
えっ?
183
00:14:11,250 --> 00:14:15,421
⚟☎
⚟(リキの吠え声)
184
00:14:15,421 --> 00:14:19,058
更に 大きな出来事が
のぞみ嬢ちゃんのハートを
185
00:14:19,058 --> 00:14:22,595
ブレークしようと
迫っていたのであります!
186
00:14:22,595 --> 00:14:28,901
☎
187
00:14:31,604 --> 00:14:35,074
さて 来週は
「人は見かけに
よらぬもの?」の巻。
188
00:14:35,074 --> 00:14:37,777
新しく登場する
3人の野郎どもが
189
00:14:37,777 --> 00:14:42,281
南田家を 右へ左へと振り回します
190
00:14:42,281 --> 00:14:46,152
私は 警察じゃないんだから
君を逮捕することはできん。
191
00:14:46,152 --> 00:14:49,155
あなたが やったなんて
ひと言も言ってないじゃないの。
192
00:14:49,155 --> 00:14:52,925
何やら これまでのように
笑ってばかりもいられない様子。
193
00:14:52,925 --> 00:14:56,929
どうなるかは
見てのお楽しみであります。 ワン!
18616