All language subtitles for ひまわり 第007話 第01章 出るクイは打たれるの?.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 「街の翳が」 3 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:36,970 --> 00:00:41,441 「不意に 微笑う」 5 00:00:41,441 --> 00:00:45,979 「ただそれだけで」 6 00:00:45,979 --> 00:00:54,688 「胸の棘が抜ける気がする」 7 00:00:54,688 --> 00:01:03,397 「手のひらの上に太陽を乗せて」 8 00:01:03,397 --> 00:01:13,941 「心の暗がり照らし出しておくれ」 9 00:01:13,941 --> 00:01:18,612 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 10 00:01:18,612 --> 00:01:22,950 「雨上がりの少女」 11 00:01:22,950 --> 00:01:26,820 「Dreaming Girl 君と」 12 00:01:26,820 --> 00:01:31,291 「めぐり逢えた」 13 00:01:31,291 --> 00:01:35,629 「素敵な奇跡」 14 00:01:35,629 --> 00:01:42,336 「Dreaming Girl」 15 00:01:48,208 --> 00:01:51,111 (リキ) 「母 急病。 すぐ来られたし」。 16 00:01:51,111 --> 00:01:55,449 あづさ先生の母上 うららばあさんのSOSに 17 00:01:55,449 --> 00:02:00,921 故郷 福島へ駆けつけた 2人でありましたが… 18 00:02:00,921 --> 00:02:02,856 (うらら) えらぐ 早かったない。 19 00:02:02,856 --> 00:02:07,094 来るまでに 全部 片づけておくつもりだったのによ。 20 00:02:07,094 --> 00:02:09,129 (のぞみ) おばあちゃん 大丈夫なの? 21 00:02:09,129 --> 00:02:12,265 はあ? (あづさ) ゆうべ 具合が…。 22 00:02:12,265 --> 00:02:18,138 さあ 早く うちさ 行こう。 あの~ 餞別に いいシャケ もらったから 23 00:02:18,138 --> 00:02:24,144 ざっぱ汁の用意しておいたんだ。 懐かしかっぺ? うん? ヘヘヘ…。 24 00:02:27,748 --> 00:02:29,683 餞別って? 25 00:02:29,683 --> 00:02:32,686 何してんだい? 早く来! 26 00:02:34,521 --> 00:02:45,632 (うらら) 「あなた 変わりはないですかァ 日ごと寒さが つのります」 27 00:02:45,632 --> 00:02:53,140 「あなた~ 恋しい~ 北~の宿」 …っと。 28 00:02:53,140 --> 00:02:55,809 あれ? 何してんだ? 座れ 座れ。 29 00:02:55,809 --> 00:02:58,311 どういうこと? 何が? 30 00:02:58,311 --> 00:03:01,248 「何が」って… 病気は どうなったの? 31 00:03:01,248 --> 00:03:04,751 それに 一体 これ…。 32 00:03:04,751 --> 00:03:09,923 ああ… きれいに まとめたっぺ? 大変だったんだから。 33 00:03:09,923 --> 00:03:12,392 あ~ ケチケチして 暮らしてきたようでも 34 00:03:12,392 --> 00:03:15,095 いざ まとめるとなっと 要んねえもんだらけだ…。 35 00:03:15,095 --> 00:03:17,030 まとめる? 36 00:03:17,030 --> 00:03:19,599 あ~れ うまそうだ! 37 00:03:19,599 --> 00:03:25,405 ほ~ら 見てみい。 今日は 頭だけでねくて 一匹丸ごとの豪華版だべ? 38 00:03:25,405 --> 00:03:28,275 さあ 食わっせ!はい。 まだ 食べちゃ駄目! 39 00:03:28,275 --> 00:03:30,610 先に 説明して。 40 00:03:30,610 --> 00:03:35,115 何だい? おっかねえ顔して… ねえ? 41 00:03:35,115 --> 00:03:40,287 おばあちゃん… ウソだったの? 病気。 42 00:03:40,287 --> 00:03:43,790 心配したんだよ。 43 00:03:43,790 --> 00:03:50,564 「切ない~ ウソの~ つける人ォ~」 …っと。 44 00:03:50,564 --> 00:03:53,500 お母さん! ウソでねえ! 45 00:03:53,500 --> 00:03:56,303 ここんとこ 本当に 具合 悪がったんだ。 46 00:03:56,303 --> 00:04:00,140 どこが? 頭。えっ? 47 00:04:00,140 --> 00:04:04,010 当たりめえだんべ。 父ちゃん死んで 半年だぞえ。 48 00:04:04,010 --> 00:04:10,383 一番寂しい時だっぺ? そだのに ろくに電話も かけてよこさねえで。 49 00:04:10,383 --> 00:04:15,222 こだ 広いうちさ 1人でいたら 頭も おかしくなっぺよ。 50 00:04:15,222 --> 00:04:19,593 お母さん…。 51 00:04:19,593 --> 00:04:25,098 こだ 寂しいとこは たくさんだ。 要らねえ。 52 00:04:25,098 --> 00:04:28,135 じゃあ おばあちゃん… どっか 引っ越すの? 53 00:04:28,135 --> 00:04:31,605 (みどり) あっ 姉ちゃんだ! 54 00:04:31,605 --> 00:04:35,275 姉ちゃん! ひどいんでねえの! 55 00:04:35,275 --> 00:04:38,111 そうだら そうと 前もって 言ってくんねえと 56 00:04:38,111 --> 00:04:41,148 こっちだって 心の準備っつうもんがあんべよ。 57 00:04:41,148 --> 00:04:44,784 (松男) そんでえ 構わねえんですか? 本当に 東京のうち…? 58 00:04:44,784 --> 00:04:46,820 何のこと? えっ? 59 00:04:46,820 --> 00:04:50,423 東京のうちって どういうこと? はっ? 60 00:04:50,423 --> 00:04:53,627 私と お母さん ゆうべ おばあちゃんが病気だって聞いて 61 00:04:53,627 --> 00:04:56,296 飛んできたんです。 病気!? 62 00:04:56,296 --> 00:04:58,632 冗談でねえ! 私ら さっきなあ 63 00:04:58,632 --> 00:05:00,567 母ちゃんが 東京さ 引っ越すことになったって 64 00:05:00,567 --> 00:05:04,070 電話してきたもんだから タクシー飛ばしてきたんだ。 65 00:05:05,906 --> 00:05:10,243 母ちゃん どういうこと? 66 00:05:10,243 --> 00:05:14,114 東京に引っ越すって どこに引っ越すの? 67 00:05:14,114 --> 00:05:16,116 あんた家さ。 68 00:05:16,116 --> 00:05:20,253 「あんた家さ」って 谷中の? ほかに別宅でも あんのかい? 69 00:05:20,253 --> 00:05:23,156 えっ!? (みどり) 何だべ!? 70 00:05:23,156 --> 00:05:25,125 なら 姉ちゃん 聞いてねえの? 71 00:05:25,125 --> 00:05:29,262 電話では しゃべらんねべした。 来たら言うべと思ってた。 72 00:05:29,262 --> 00:05:33,266 それで 仮病を? 何 考えてんの! 73 00:05:33,266 --> 00:05:35,936 (松男) いくら何でも横暴だべよ お義母さん。 74 00:05:35,936 --> 00:05:39,272 ああ うっつあし! うっつあし! んだ 横暴だ。 75 00:05:39,272 --> 00:05:41,942 私 横暴になることに決めたんだわい! 76 00:05:41,942 --> 00:05:45,812 これまでは 働いて 父ちゃんに仕えて 77 00:05:45,812 --> 00:05:49,416 二十歳で 娘産んで でかくして 嫁さ やって 78 00:05:49,416 --> 00:05:52,319 父ちゃん 見送って…。 79 00:05:52,319 --> 00:05:57,958 とにかく 我慢して我慢して 昭和ヒトケタの女 やってきたんだわい。 80 00:05:57,958 --> 00:06:02,729 でも はあ~ 嫌だ。 我慢は 嫌だ! 81 00:06:02,729 --> 00:06:06,600 私… あづさや のぞみと一緒に 暮らしてえ。 82 00:06:06,600 --> 00:06:11,071 人生最後の時間を 娘や孫と一緒に暮らしてえ。 83 00:06:11,071 --> 00:06:15,742 長女のあんたに 死に水 取ってもらいてえ。 84 00:06:15,742 --> 00:06:19,379 それを横暴だっつうんだら 言ったらいかっぺ。 85 00:06:19,379 --> 00:06:26,086 …んでも 今までに 何一つ わがまま 通したことはねえんだ。 86 00:06:26,086 --> 00:06:29,389 まあ とにかく 私は東京さ行く。 87 00:06:29,389 --> 00:06:33,760 今日でも 明日でも あづさと のぞみと 一緒に新幹線さ 乗んだ。 88 00:06:33,760 --> 00:06:36,096 あっ みどり… いいかい? 89 00:06:36,096 --> 00:06:41,968 あ~ 私が連絡したら 運送屋に頼んで 荷物 送ってもらってくれ。 90 00:06:41,968 --> 00:06:46,106 金は ここさ入ってっから。 見積もりは ちゃんと済ましてあっから 91 00:06:46,106 --> 00:06:49,609 ちょっきりのはずだぞ。 そんだ… 92 00:06:49,609 --> 00:06:52,412 いくら何でも 急すぎんでねえの? 93 00:06:52,412 --> 00:06:55,115 姉ちゃんだって 昨日の今日じゃ 困っぱい? 94 00:06:55,115 --> 00:06:58,018 それから この牧場のあとについては 95 00:06:58,018 --> 00:07:01,354 篠原さんとこが 酪農やってみてえって 言ってくれてっから 96 00:07:01,354 --> 00:07:04,557 牛ごと借りてもらうことにした。 97 00:07:04,557 --> 00:07:09,429 狭いけっども 父ちゃんと2人で やっとこ 手さ入れた地べただから 98 00:07:09,429 --> 00:07:13,900 すぐ売る気には なれねがんない。 まあ おらが死んだら 99 00:07:13,900 --> 00:07:16,937 売っ払うなり どうだりして 2人で金 分けたらいかっぺ。 100 00:07:16,937 --> 00:07:19,773 そんだこと 言ってねえばい! 101 00:07:19,773 --> 00:07:23,076 急でねえと できねえ…。 102 00:07:23,076 --> 00:07:27,580 おら 一生に いっぺんだけ わがまま 通してえんだわい。 103 00:07:27,580 --> 00:07:32,252 私… あづさや のぞみと 一緒に暮らしてえ…。 104 00:07:32,252 --> 00:07:34,587 おばあちゃん…。 105 00:07:34,587 --> 00:07:40,260 気持ちは分かったわ。 でも 東京のうちには 106 00:07:40,260 --> 00:07:43,596 私とのぞみ 2人で 住んでるわけじゃないのよ。 107 00:07:43,596 --> 00:07:46,633 向こうのお義母さんや 達也がいるのよ。 108 00:07:46,633 --> 00:07:50,103 構わねえ。 構うわよ! 向こうが構うの! 109 00:07:50,103 --> 00:07:54,607 うちだって そんなに大きくないの。 お母さんが来ても 寝るとこないわよ。 110 00:07:54,607 --> 00:07:59,412 私は… 台所さでも 廊下さでも 構わねえぞい。 111 00:07:59,412 --> 00:08:02,415 おめえらと 一緒に住めるなら 玄関さでも構わねえぞい。 112 00:08:02,415 --> 00:08:05,552 そんな…。 それだったら 私の部屋 使うといいよ。 113 00:08:05,552 --> 00:08:08,054 昼間は 会社でいないんだし… ねっ? 114 00:08:08,054 --> 00:08:14,227 はあ~ なんて優しい子だっぺ…。 本気なの? お母さん。 115 00:08:14,227 --> 00:08:17,897 東京のうちに入ったら お母さんが 肩身の狭い思いするのよ。 116 00:08:17,897 --> 00:08:20,800 居候で ちっちゃくなってなきゃ いけないのよ。 117 00:08:20,800 --> 00:08:25,238 私は小さくなんかなんねえ! 強がったって駄目よ! 118 00:08:25,238 --> 00:08:27,240 仮に 明日 東京に行っても 119 00:08:27,240 --> 00:08:30,076 お母さんの お茶わんもなければ お箸もないの! うん? 120 00:08:30,076 --> 00:08:32,011 そんなとこ 居心地がいい? 121 00:08:32,011 --> 00:08:38,752 茶わんと箸は 向こうさんが ちゃんと そろえておいてくれるっつうっでた。 122 00:08:38,752 --> 00:08:40,687 向こうさん? 123 00:08:40,687 --> 00:08:46,259 「大船さ 乗った気持ちで 上京してください」だと。 124 00:08:46,259 --> 00:08:48,194 あっ! 125 00:08:48,194 --> 00:08:51,931 (薫乃) 大船に乗った気持ちで 行ってらっしゃい。 126 00:08:51,931 --> 00:08:57,804 もしかして… 東京のおばあちゃん 知ってるの? 127 00:08:57,804 --> 00:09:01,541 う~ん? 何やら密約のにおい…。 128 00:09:01,541 --> 00:09:08,415 どうやら昭和ヒトケタの女とやらは なめてかかっちゃ いけねえようです 129 00:09:08,415 --> 00:09:11,217 (達也) いつから知ってたの? 130 00:09:11,217 --> 00:09:16,056 1か月ぐらい前かしらね。 電話をもらったのよ。 131 00:09:16,056 --> 00:09:20,360 「さみしい。 娘や孫と 一緒に暮らしたい」って…。 132 00:09:20,360 --> 00:09:24,731 (達也) いきなり? う~ん よっぽど思いあぐねてのことよ。 133 00:09:24,731 --> 00:09:29,235 だから言ったのよ。 「だったら出てきてください」って…。 134 00:09:29,235 --> 00:09:33,106 「ただし あづささんは 絶対 遠慮するでしょうから 135 00:09:33,106 --> 00:09:36,976 作戦を練りましょう」って。 (達也) へえ~ やるじゃん。 136 00:09:36,976 --> 00:09:39,946 (薫乃) まあね。 でも いいの? 137 00:09:39,946 --> 00:09:45,585 そんな いいかっこしてさ 「いいわよ」なんて言っちゃって…。 138 00:09:45,585 --> 00:09:51,758 分かるもの…。 福島のおばあちゃんの気持ち。 139 00:09:51,758 --> 00:09:58,631 そりゃあね 一度は 娘や孫と 一つ屋根の下に暮らしたいもの。 140 00:09:58,631 --> 00:10:01,267 けど 絶対 もめるぜ。 そうかしら? 141 00:10:01,267 --> 00:10:06,606 そうだよ。 ババ抜きのババってさ 1枚だから 最後に残るんだぜ。 142 00:10:06,606 --> 00:10:09,943 アッハハハ…。 いや 笑ってる場合じゃねえと思うけど。 143 00:10:09,943 --> 00:10:13,613 もう! 若い人ほど怖がるんだから。 えっ? 144 00:10:13,613 --> 00:10:16,516 私はねえ… 145 00:10:16,516 --> 00:10:21,955 うまくいかなかったら その時 考えればいいと思ってるのよ。 146 00:10:21,955 --> 00:10:27,627 あの電話もらった時 「ああ 分かる。 分かります」って思ったんだもの。 147 00:10:27,627 --> 00:10:30,964 あとの事は それから…。 148 00:10:30,964 --> 00:10:36,135 心配いらないわよ。 おばあちゃん こう見えても苦労人ですからね。 149 00:10:36,135 --> 00:10:41,341 うまく やっていきますよ。 大丈夫…。 150 00:10:45,445 --> 00:10:48,648 (うらら) そりゃ おめえ 一生に一度のことだもの。 151 00:10:48,648 --> 00:10:51,985 やる時ゃ やるんだわ。 「やる時ゃ やる」か…。 152 00:10:51,985 --> 00:10:57,857 んだ。 欲しいもんはない 欲しいって言わねくっちゃ 153 00:10:57,857 --> 00:11:01,094 誰も分がってくんねえもの。 154 00:11:01,094 --> 00:11:08,268 ばあちゃんない… 65年生きて やっと そいつが 分かったんだぞい。 155 00:11:08,268 --> 00:11:11,604 あ~ もう 頭 痛い! えっ? 156 00:11:11,604 --> 00:11:15,942 この調子で 「あれも欲しい これも欲しい」 って言いだしたら どうしよう! 157 00:11:15,942 --> 00:11:18,978 言わね 言わね。 おら おめえらと一緒に暮らせたら 158 00:11:18,978 --> 00:11:21,614 ほかには何にも欲しくねえんだ。 本当だぞい。 159 00:11:21,614 --> 00:11:23,550 はい はい はい。 160 00:11:23,550 --> 00:11:26,786 おばあちゃん。 本当に 私の部屋 使っていいからね。 161 00:11:26,786 --> 00:11:29,289 えっ いいのかい? 162 00:11:29,289 --> 00:11:33,159 しばらく 仕事も忙しくなりそうだし… 163 00:11:33,159 --> 00:11:35,161 結婚したら出ていくしね。 164 00:11:35,161 --> 00:11:38,965 あら 結婚! おめえ 結婚すんのかい? 165 00:11:38,965 --> 00:11:44,437 今ね… 進行中なの。 いや~ そりゃ おめでとうさん! 166 00:11:44,437 --> 00:11:49,742 サンキュー! 初めてだよ。 おめでとうって言ってくれた人 アハハ! 167 00:11:51,311 --> 00:11:55,648 お母さん 賛成してくれるの? 最初から 反対なんかしてないでしょう。 168 00:11:55,648 --> 00:11:59,319 自分の気持ちを確かめろって 言っただけ。 169 00:11:59,319 --> 00:12:02,221 理屈っぽいからね。 この人は…。 170 00:12:02,221 --> 00:12:05,592 (あづさ) そりゃあね 働いて 子供育てて 親の心配してりゃね 171 00:12:05,592 --> 00:12:07,527 理屈っぽくもなるんです! 172 00:12:07,527 --> 00:12:10,763 んだ んだ。 あづさ おめえ 遠慮することねえべや? 173 00:12:10,763 --> 00:12:14,267 えっ? だって そうでねえか? 174 00:12:14,267 --> 00:12:19,105 おめえは 出ていった亭主を待ち続けて みんな 養ってきたんだから 175 00:12:19,105 --> 00:12:21,040 おらが行ったぐれえで 遠慮することねえべよ。 176 00:12:21,040 --> 00:12:23,276 やめて 母ちゃん! 177 00:12:23,276 --> 00:12:28,414 んだけど… そうでねえか? ああ? 178 00:12:28,414 --> 00:12:34,621 尋常でねえべ? 今まで 言わねべと思ってきたけんども 179 00:12:34,621 --> 00:12:38,424 出征兵士なら まだしも この時代に 20年も 180 00:12:38,424 --> 00:12:40,793 1人の男 待ち続けるなんぞ…。 181 00:12:40,793 --> 00:12:44,964 尋常なんかでねぐったって構わねえ。 私は 耐えてるわけでねえ。 182 00:12:44,964 --> 00:12:47,634 病院や達也のために 我慢してるわけでもねえ。 183 00:12:47,634 --> 00:12:51,971 待ちたくて待ってんだ。 放り出して 逃げてしまうのは簡単だけっど 184 00:12:51,971 --> 00:12:55,642 そしたら 恨むことも 許すことも できねえもんない。 185 00:12:55,642 --> 00:12:59,312 はあ~ ご立派なことで! 186 00:12:59,312 --> 00:13:02,915 ご心配 どうも! 187 00:13:02,915 --> 00:13:05,385 初めて聞いた。 えっ? 188 00:13:05,385 --> 00:13:09,255 お母さんの福島弁。 フフフ そう…。 189 00:13:09,255 --> 00:13:14,394 いいよ。 何か いいよ そうやって 好きなこと 言い合ってるの。 190 00:13:14,394 --> 00:13:17,597 んだって 母ちゃん! 191 00:13:17,597 --> 00:13:23,469 「久しぶりに手を引いてェ~」 192 00:13:23,469 --> 00:13:27,940 「親子で~ 歩ける うれしさにィ~」 193 00:13:27,940 --> 00:13:29,876 いいかげんにしなっし! 194 00:13:29,876 --> 00:13:34,280 ☎ あれ? 誰だべ? 今頃…。 195 00:13:34,280 --> 00:13:40,620 ☎ 196 00:13:40,620 --> 00:13:43,289 はい。 え~っと… 長沼です。 197 00:13:43,289 --> 00:13:45,625 ☎(ひとみ) 南田さん? はい…? 198 00:13:45,625 --> 00:13:47,960 ☎春日です。 199 00:13:47,960 --> 00:13:52,632 ごめんなさいね 旅先にまで…。 ひと言だけ…。 200 00:13:52,632 --> 00:13:55,535 決心ついた? 201 00:13:55,535 --> 00:14:00,907 今 あなたにとって 結婚が大事か 仕事が大事か…。 202 00:14:00,907 --> 00:14:05,244 ☎あ… はい。 203 00:14:05,244 --> 00:14:08,748 そう… じゃあ いいわ。 204 00:14:08,748 --> 00:14:12,085 あえて 今は 聞かない。 205 00:14:12,085 --> 00:14:15,755 月曜日には 部長も あなたの返事を待ってますからね。 206 00:14:15,755 --> 00:14:19,559 はい! 失礼します! 207 00:14:26,265 --> 00:14:30,269 返事だけは 威勢がいいようですが うららばあさんの一件で 208 00:14:30,269 --> 00:14:35,408 すっかり会社のことを忘れていた のぞみ嬢ちゃんでありました。 209 00:14:35,408 --> 00:14:37,477 反省… 210 00:14:42,181 --> 00:14:44,150 (食器の割れる音) 20622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.