All language subtitles for ひまわり 第005話 第01章 出るクイは打たれるの?.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,319 --> 00:00:28,028 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:28,028 --> 00:00:32,332 「街の翳が」 3 00:00:32,332 --> 00:00:36,503 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:36,503 --> 00:00:41,008 「手のひらの上に」 5 00:00:41,008 --> 00:00:45,345 「太陽を乗せて」 6 00:00:45,345 --> 00:00:55,989 「心の暗がり照らし出しておくれ」 7 00:00:55,989 --> 00:01:00,627 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 8 00:01:00,627 --> 00:01:05,098 「雨上がりの少女」 9 00:01:05,098 --> 00:01:08,969 「Dreaming Girl 君と」 10 00:01:08,969 --> 00:01:13,473 「めぐり逢えた」 11 00:01:13,473 --> 00:01:17,811 「素敵な奇跡」 12 00:01:17,811 --> 00:01:24,117 「Dreaming Girl」 13 00:01:27,487 --> 00:01:31,992 (薫乃) リキ お待たせ。 御飯ですよ。 はい リキ お手。 14 00:01:31,992 --> 00:01:35,829 お手は? あら あら? お手… あ~ お利口 お利口 はい。 15 00:01:35,829 --> 00:01:38,332 は~い どうぞ。 16 00:01:39,100 --> 00:01:42,002 (あづさ) また それ…。 17 00:01:42,002 --> 00:01:44,871 (のぞみ) いいの。 この割れ具合で 一日の運勢を占うんだもん。 18 00:01:44,871 --> 00:01:48,709 じゃ 今日の運勢は? 絶好調!いいかげんな…。 19 00:01:48,709 --> 00:01:52,145 私 決めたの。 当たって砕けろよ。 20 00:01:52,145 --> 00:01:55,649 あっ お母さんも 絶好調よ。 21 00:01:59,686 --> 00:02:02,089 はい! ああ…。 22 00:02:02,089 --> 00:02:04,624 ん~ もう 娘ながら いい性格してるわ。 23 00:02:04,624 --> 00:02:07,294 考えたって 動かないもんねえ おばあちゃん? 24 00:02:07,294 --> 00:02:10,097 うん? (あづさ) ちっとも 分からないでしょう。 25 00:02:10,097 --> 00:02:12,032 何を どう決めたの? 26 00:02:12,032 --> 00:02:17,471 私ねえ やっぱり 結婚する。 …で 仕事も ちゃんとやる。 27 00:02:17,471 --> 00:02:20,507 会社 納得してくれる? 今日 話す。 28 00:02:20,507 --> 00:02:22,976 純一郎君の方は? 今夜 話す。 29 00:02:22,976 --> 00:02:27,648 どっちも 自分で決めただけか…。 でも 自分の気持ちが一番大事でしょ? 30 00:02:27,648 --> 00:02:32,319 ねえ でも その… 春日局 大丈夫なの? 31 00:02:32,319 --> 00:02:36,490 大丈夫。 絶対 仕事に 穴 あけないように頑張るもん。 32 00:02:36,490 --> 00:02:40,360 でも オールドミスなんでしょう? いじめられるんじゃないかしらねえ。 33 00:02:40,360 --> 00:02:43,363 そんなね セコい人じゃないの。 34 00:02:43,363 --> 00:02:47,000 厳しいけど チマチマ いびったりするような人じゃないの。 35 00:02:47,000 --> 00:02:54,508 そう? でもねえ 40前の独身女って なめたら駄目よ。 36 00:02:54,508 --> 00:02:59,946 私ね… おじいちゃんと結婚した時 そりゃ 若かったからね 37 00:02:59,946 --> 00:03:04,818 何にもできなかったんだけど 36の小姑で苦しんだんだから…。 38 00:03:04,818 --> 00:03:08,455 初めて聞いた…。 (薫乃) 初めて言ったのよ。 39 00:03:08,455 --> 00:03:11,291 思い出したくもないもの…。 40 00:03:11,291 --> 00:03:16,463 その小姑が嫌で おじいちゃんと私 諏訪から出てきたのよ。 41 00:03:16,463 --> 00:03:21,301 そうだったんですか? そうなのよ。 本当に苦しんだんだから…。 42 00:03:21,301 --> 00:03:25,472 だ… 大丈夫だよ。 心配ないって。 時代が違うもん。 43 00:03:25,472 --> 00:03:29,976 お母さんは 純一郎君の方が心配だな。 えっ? 44 00:03:29,976 --> 00:03:32,979 のぞみが期待してるほど 仕事に理解ないと思うな。 45 00:03:32,979 --> 00:03:36,316 そっちも心配ないって。 あいつ ボンボンだけど 46 00:03:36,316 --> 00:03:38,351 その分 人を縛ったりしないもん。 47 00:03:38,351 --> 00:03:43,657 そうかしらねえ。 男って 昔と変わってないものよ。 48 00:03:43,657 --> 00:03:45,592 あっ おはよう。 49 00:03:45,592 --> 00:03:48,128 おはよう。 おはようさん。 50 00:03:48,128 --> 00:03:53,834 (達也) うっせえな。 朝から 「おはよう おはよう」言うなよ。 51 00:03:53,834 --> 00:03:57,037 こんばんは。 こら。 52 00:03:59,639 --> 00:04:02,442 (リキ) 何やら のぞみ嬢ちゃんは 景気がいいようですが 53 00:04:02,442 --> 00:04:07,647 思うとおりにいかねえのが 人生っちゅうもんですわ 54 00:04:14,955 --> 00:04:18,658 (ひとみ) どこでも 好きな所に座って。 はい。 55 00:04:21,294 --> 00:04:25,465 相当な楽観主義者ねえ…。 ど真ん中に座るなんて。 56 00:04:25,465 --> 00:04:28,301 しかも 出入り口の見えない席…。 57 00:04:28,301 --> 00:04:33,106 私は 用心深くて 虚栄心が強いから ここ…。 58 00:04:33,106 --> 00:04:38,311 みんなの顔が ちゃんと見えて 出入り口も ちゃんと見える。 59 00:04:38,311 --> 00:04:44,818 しかも 人の視線を引き寄せられる 太陽の明かりに一番近い席。 60 00:04:44,818 --> 00:04:50,323 あっ 別に心理テストがしたくて ここに呼び出したわけじゃないの。 61 00:04:50,323 --> 00:04:53,226 一つ 聞いておきたいことがあるの。 あの…。 62 00:04:53,226 --> 00:04:56,496 何? 課長の お話の後で結構です。 63 00:04:56,496 --> 00:04:59,399 私も 一つ ご報告しておきたいことが あるんですが 64 00:04:59,399 --> 00:05:02,602 この場をお借りしてよろしいですか? 65 00:05:02,602 --> 00:05:04,938 いいわよ。 でも 私からでいいかしら? 66 00:05:04,938 --> 00:05:07,607 はい。 もちろんです。 67 00:05:07,607 --> 00:05:10,610 あなた 結婚するって本当? 68 00:05:12,479 --> 00:05:16,316 実は 昨日 あれから ちょっと 小耳に挟んだの。 69 00:05:16,316 --> 00:05:21,154 あなたが結婚に浮かれてるって。 浮かれてる? 70 00:05:21,154 --> 00:05:25,458 いつ? はい。 まだ正式には決まってませんけど 71 00:05:25,458 --> 00:05:27,494 来年の春くらいには…。 72 00:05:27,494 --> 00:05:31,331 延期しなさい 3年間。 えっ? 73 00:05:31,331 --> 00:05:34,467 開発部に あなたを連れていくことに 関しては 74 00:05:34,467 --> 00:05:36,970 人事部にも了解を取ってあるの。 75 00:05:36,970 --> 00:05:41,474 でもね 結婚するとなると 話が違ってくるのよね。 76 00:05:41,474 --> 00:05:45,111 どうしてですか? そりゃ 結婚は プライベートなことよ。 77 00:05:45,111 --> 00:05:48,481 だけど 女子社員の場合は別。 78 00:05:48,481 --> 00:05:51,384 いくら 残業・出張がオッケーだって 言っても 79 00:05:51,384 --> 00:05:53,653 出産っていう問題は 避けられないでしょう? 80 00:05:53,653 --> 00:05:56,556 私は…。 「しばらくは産みません」。 81 00:05:56,556 --> 00:06:02,262 みんな 最初は そう言うのよ。 でもね 実際は「出来ちゃいました」よ。 82 00:06:02,262 --> 00:06:04,931 それで いづらくなって会社を辞めるか 83 00:06:04,931 --> 00:06:08,935 それとも 逆に開き直って 産休取るか どっちかね…。 84 00:06:08,935 --> 00:06:13,940 でも…。会社が 新しい分野に 参入するのは大変なことよ。 85 00:06:13,940 --> 00:06:20,280 いわば 社運をかけてるの。 そんな大事な仕事を進めてる時に 86 00:06:20,280 --> 00:06:23,783 メンバーの一人が 「妊娠したから辞めます」とか 87 00:06:23,783 --> 00:06:27,087 産休を取ったりしたら どうかしら? 88 00:06:27,087 --> 00:06:30,457 いつ辞めるか分からないような 爆弾を持った人に 89 00:06:30,457 --> 00:06:33,960 大事な仕事は任せられないわ。 90 00:06:33,960 --> 00:06:37,464 延期できるわね? 私は…。 91 00:06:37,464 --> 00:06:41,334 そりゃあ そのことで結婚が 駄目になることも あるかもしれないわ。 92 00:06:41,334 --> 00:06:44,638 でもね これが現実よ。 93 00:06:44,638 --> 00:06:50,977 女は結婚するか 仕事するか どっちかを 選ばなきゃならない時が来るわ。 94 00:06:50,977 --> 00:06:55,849 私は… 結婚します。 延期したくありません。 95 00:06:55,849 --> 00:06:59,786 でも 仕事もやりたいんです。 覚悟 決めてやります。 96 00:06:59,786 --> 00:07:02,923 迷惑かけません。 やらせてください。 97 00:07:02,923 --> 00:07:11,932 フフフ… ハハッ… アハハハハハ…! 98 00:07:11,932 --> 00:07:15,769 課長!笑われたぐらいで ムッとして どうするの? 99 00:07:15,769 --> 00:07:22,275 随分 甘い覚悟ねえ。 仕事はね 他人と他人の ぶつかり合いなの。 100 00:07:22,275 --> 00:07:25,945 今みたいに 簡単に 角 出してたら やってけないわよ。 101 00:07:25,945 --> 00:07:29,616 まして結婚したら 家庭の中にも他人がいるのよ。 102 00:07:29,616 --> 00:07:34,287 あなたは 会社と家庭の 両方の ぶつかり合いに耐えていけるかしら? 103 00:07:34,287 --> 00:07:37,957 結婚したら 他人じゃありません。 家族です。 104 00:07:37,957 --> 00:07:41,294 フフッ やっぱり あなた 見どころあるわ。 105 00:07:41,294 --> 00:07:44,964 でもね 今のは 外れ。 106 00:07:44,964 --> 00:07:50,770 夫にとって うちで待つ妻は家族だけど 働く妻にとって 夫は ただの敵よ。 107 00:07:50,770 --> 00:07:55,976 でも… 支え合うってことも あるんじゃないですか? 108 00:07:55,976 --> 00:08:00,413 じゃあ 試しに結婚してごらんなさいって 言いたいところだけども 109 00:08:00,413 --> 00:08:04,250 してみて 「やっぱり駄目でした。 会社 辞めます」じゃ困るのよね。 110 00:08:04,250 --> 00:08:07,921 会社は あなたのテストの結果を 待ってるほどの余裕はないの。 111 00:08:07,921 --> 00:08:12,592 私の代わりはいないけど あなたの代わりなら たくさんいるわ。 112 00:08:12,592 --> 00:08:19,065 ただし… 私は あなたが好き。 買ってるわ。 113 00:08:19,065 --> 00:08:24,604 道は 二つに一つよ。 結婚して 十把一からげの OLになるか 114 00:08:24,604 --> 00:08:29,075 それとも開発部に行って 勉強して 一流の女になるか…。 115 00:08:29,075 --> 00:08:33,279 今 ここで選べなんて言わない。 土日のお休みで ゆっくり考えて 116 00:08:33,279 --> 00:08:37,150 月曜日に お返事ちょうだい。 いいわね? 117 00:08:37,150 --> 00:08:42,455 そんな…! この平成の世に 結婚か仕事か 選べだなんて 118 00:09:08,415 --> 00:09:11,751 (純一郎) あっ あいたた…。 つらそうだ これは。 119 00:09:11,751 --> 00:09:14,654 つらいのは こっちなの。 えっ? 120 00:09:14,654 --> 00:09:17,891 「えっ?」じゃないでしょう。 人生の一大事なんだよ。 121 00:09:17,891 --> 00:09:22,262 おい その「人生」って言葉 やめなさい。 気持ち悪いだろ。 122 00:09:22,262 --> 00:09:26,599 そりゃあね 私だって 「人生」なんて 普通だったら言いませんよ。 123 00:09:26,599 --> 00:09:30,470 悩むことないじゃん。 えっ?断れよ。 その話…。 124 00:09:30,470 --> 00:09:33,072 えっ チャンスなんだよ!? 125 00:09:33,072 --> 00:09:36,776 言っとくけど… 俺 3年も待たないぜ。 126 00:09:36,776 --> 00:09:39,279 純ちゃん…。 嫌だよ! 127 00:09:39,279 --> 00:09:41,781 そんな 女の仕事で待たされる男なんて… かっこ悪いよ! 128 00:09:41,781 --> 00:09:45,952 じゃあ 私が 仕事続けるのはどう? 嫌? 全然…。 129 00:09:45,952 --> 00:09:50,790 まだ… 子供なんてのは いらないし 金はな そりゃ あった方がいいし…。 130 00:09:50,790 --> 00:09:53,626 残業が続いたり 休日出勤になったりしても? 131 00:09:53,626 --> 00:09:58,965 ああ そりゃ 協力しますよ。 文句を言わないってことでね。 132 00:09:58,965 --> 00:10:02,302 けど 駄目なんだろ? 仕事 諦めて結婚するか 133 00:10:02,302 --> 00:10:05,972 結婚 諦めて仕事をするか 二つに一つだって言われたんだろ? 134 00:10:05,972 --> 00:10:09,843 うん…。 何だよ? 135 00:10:09,843 --> 00:10:14,681 仕事の方が よくなったわけ? 結婚したくなくなったわけ? 136 00:10:14,681 --> 00:10:18,685 したいから 困ってるんじゃない。 じゃあ 何で困るんだよ お前! 137 00:10:18,685 --> 00:10:23,490 お前 大体 欲張りだよ お前は! もういい! 一人で考える。 138 00:10:29,996 --> 00:10:36,870 なあ… もうちょっと こう 大きく考えてみたら どうなんだよ。 139 00:10:36,870 --> 00:10:41,140 はあ… そんな 結婚ぐらいで グチグチ言う会社より 140 00:10:41,140 --> 00:10:45,345 お前が もっと こう 生き生きとやれる 場所ってのが あるんじゃないかなあ…。 141 00:10:45,345 --> 00:10:49,015 純ちゃん 大変! あいつなの! あいつ? 142 00:10:49,015 --> 00:10:53,019 泥棒。 この間 うちに来た泥棒。 あの車に乗って逃げたの! 143 00:10:53,019 --> 00:10:56,890 何だって? お前 それ 警察に連絡した方がいいな。 144 00:10:56,890 --> 00:10:59,159 (タイガー原田) 何か あったのか? あっ いや…。 145 00:10:59,159 --> 00:11:02,462 泥棒ですよ。 この間 彼女んちに入って 何も とらずに逃げたっていう泥棒…。 146 00:11:02,462 --> 00:11:04,397 ど… どいつだ! 147 00:11:15,975 --> 00:11:18,978 間違いないわ! これ かぶってきたの。 148 00:11:18,978 --> 00:11:22,649 よ~し! みんな いいな! (一同) オッス! 149 00:11:22,649 --> 00:11:25,985 現れるまで 隠れて待機だ! (一同) オッス! 150 00:12:00,820 --> 00:12:02,822 あっ! 151 00:12:07,460 --> 00:12:09,495 こら! こら~! 152 00:12:09,495 --> 00:12:13,800 おめえだろ 犯人は! (真紀) キャ~ッ! キャ~ッ! 153 00:12:25,311 --> 00:12:29,182 遅くなりました! (タイガー原田) あっ 先生 こんばんは。 154 00:12:29,182 --> 00:12:33,653 タイガーさん 何か お世話になったそうで。 (優) 何かね もう大捕り物だったらしいよ。 155 00:12:33,653 --> 00:12:35,588 ねえ タイガーさん? また もう…。 156 00:12:35,588 --> 00:12:37,523 いや 先生のうちに入った 泥棒っちゅうから 157 00:12:37,523 --> 00:12:40,326 つい ムキになっちまって…。 158 00:12:40,326 --> 00:12:43,663 この人? うん。 森村真紀さん。 159 00:12:43,663 --> 00:12:50,436 桜女子大の1年生だそうですよ。 そう…。 160 00:12:50,436 --> 00:12:53,673 ちょっといい? 161 00:12:53,673 --> 00:12:59,545 達也… まだ帰ってないんだけど 友達って 本当? 162 00:12:59,545 --> 00:13:03,950 違うの? 友達なんかじゃありません。 163 00:13:03,950 --> 00:13:09,288 私… 達也君のこと 愛してるんです! 164 00:13:39,652 --> 00:13:42,488 夜のサボテンは この男に 165 00:13:42,488 --> 00:13:45,324 のぞみ嬢ちゃんや あづさ先生が 来ているのを 166 00:13:45,324 --> 00:13:49,195 知らせる合図でありました。 そして… 167 00:13:49,195 --> 00:13:54,033 この男こそ のぞみ嬢ちゃんの お父上… 168 00:13:54,033 --> 00:13:59,005 20年前に家出したっきりの パパさんだったのでありますが 169 00:13:59,005 --> 00:14:06,279 詳しい お話をするのは もう少し先のことになりそうです 170 00:14:19,625 --> 00:14:24,130 「秋風や 街を抜けゆく」…。 171 00:14:27,500 --> 00:14:30,636 あっ 出来た! 172 00:14:30,636 --> 00:14:36,809 「秋風や 街を抜けゆく 173 00:14:36,809 --> 00:14:41,981 恋泥棒」。 17867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.