All language subtitles for [English] Her Private Life episode 16 - 1149530v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:05,820 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 2 00:00:05,820 --> 00:00:09,760 ♫ I wanna be all day ♫ 3 00:00:09,760 --> 00:00:13,710 ♫ Your precious little girl ♫ 4 00:00:13,710 --> 00:00:16,640 ♫ All I need is you ♫ 5 00:00:19,030 --> 00:00:20,710 ♫ Your precious little girl ♫ 6 00:00:22,740 --> 00:00:25,110 ♫ All I want is you ♫ 7 00:00:25,110 --> 00:00:27,430 ♫ All I want is you ♫ 8 00:00:27,450 --> 00:00:30,480 Her Private Life 9 00:00:30,480 --> 00:00:33,540 Last Episode 10 00:00:57,200 --> 00:01:01,740 Mom, Deok Mi is scribbling again! 11 00:01:02,680 --> 00:01:04,970 It's not scribbling. I'm painting! 12 00:01:04,970 --> 00:01:07,030 Well scribbles just look like scribbles to me. 13 00:01:07,030 --> 00:01:10,090 You're scribbling! 14 00:01:10,090 --> 00:01:14,360 - Hey! - Ow! Mom! 15 00:01:14,360 --> 00:01:18,040 Deok Mi! Didn't I tell you not to hit Eun Gi? 16 00:01:33,590 --> 00:01:35,350 I told you that you'd get in trouble if you scribbled again, didn't I? 17 00:01:35,350 --> 00:01:37,150 I told you, it isn't scribbling! 18 00:01:37,150 --> 00:01:39,610 Seong Deok Mi. What in the world are you going to be— 19 00:01:39,610 --> 00:01:42,450 When you grow up? 20 00:01:42,450 --> 00:01:44,210 I'm going to be an artist who paints! 21 00:01:44,210 --> 00:01:47,890 I'm going to fill a huge art gallery with my paintings. 22 00:01:51,610 --> 00:01:55,970 Hey! Stop it. Don't do that! 23 00:01:55,970 --> 00:01:57,910 Stop it! 24 00:03:01,110 --> 00:03:03,860 Did you have a good dream? 25 00:03:03,860 --> 00:03:06,290 It was a good dream of a memory. 26 00:03:08,180 --> 00:03:11,910 But it was a little sad, too. 27 00:03:11,910 --> 00:03:18,050 I was playing with Yoon Je, Eun Gi, and Deok Soo. 28 00:03:28,060 --> 00:03:30,950 What have you been doing since you got up, Director? 29 00:03:33,510 --> 00:03:38,770 I was drawing a picture of you asleep. 30 00:03:38,770 --> 00:03:41,240 Did you draw it prettily? 31 00:03:42,800 --> 00:03:46,370 Since your looks are a bit out of this world, 32 00:03:46,370 --> 00:03:49,040 it's a little hard to express it through drawing. 33 00:03:55,180 --> 00:04:00,540 In my dream, I was drawing with you. 34 00:04:00,540 --> 00:04:04,440 With chalk all over the place. 35 00:04:04,440 --> 00:04:08,360 But Eun Gi told Mom that I was scribbling. 36 00:04:08,360 --> 00:04:09,710 So I said 37 00:04:09,710 --> 00:04:14,350 that I'd become an artist later and that my paintings would be hung up in an art gallery. 38 00:04:15,450 --> 00:04:19,240 In the end, even though I didn't become an artist, 39 00:04:19,240 --> 00:04:22,410 I became someone who hangs paintings up in an art gallery. 40 00:04:28,530 --> 00:04:31,350 Nowadays, because we go to exhibitions, 41 00:04:31,350 --> 00:04:35,950 it's not art objects which we are seeing directly. 42 00:04:35,950 --> 00:04:40,910 What we see is a concept of what a curator perceives as art 43 00:04:40,910 --> 00:04:47,410 To summarize, the ultimate artist is not the producer, it is the curator. 44 00:04:47,410 --> 00:04:49,540 Everything depends on the curator's choice. 45 00:04:49,540 --> 00:04:51,550 Slavoj Žižek? (Slovenian philosopher who has written on the transformation of art in modernity) 46 00:04:52,870 --> 00:04:55,030 I am completely in your capable hands. 47 00:04:55,030 --> 00:04:58,070 The curator who is an artist. 48 00:04:58,070 --> 00:05:02,840 You made it where I was able to paint again, Curator Seong Deok Mi. 49 00:05:04,110 --> 00:05:07,280 The exhibition room is my canvas. 50 00:05:10,200 --> 00:05:15,620 By the way, right now to me, 51 00:05:15,620 --> 00:05:19,100 your face feels like it's my canvas. 52 00:05:21,150 --> 00:05:24,150 Can I paint a little? 53 00:05:24,150 --> 00:05:26,110 What are you going to paint on it with? 54 00:05:29,940 --> 00:05:33,670 I just discovered something to inspire me. 55 00:05:33,670 --> 00:05:35,630 How should I paint it? 56 00:05:44,820 --> 00:05:47,540 Alright, shall we paint on our canvas? 57 00:05:47,540 --> 00:05:49,660 What? Canvas? 58 00:05:49,660 --> 00:05:52,030 Let's put up Artist Noh Seok's collection first. 59 00:05:52,030 --> 00:05:54,560 - Alright! - Okay! 60 00:06:01,960 --> 00:06:04,790 You helped me achieve my dream 61 00:06:04,790 --> 00:06:07,310 - Did you confirm it? - Yes. 62 00:06:08,290 --> 00:06:10,500 Okay, you need to improve Channel 2. 63 00:06:10,500 --> 00:06:12,130 Tune these. 64 00:06:12,130 --> 00:06:16,360 Okay. Improve the mic sound check. 65 00:06:16,360 --> 00:06:22,560 Ah, ah, ah, it's coming out. Do, mi, sol! Welcome to Cheum's fifth anniversary! 66 00:06:22,560 --> 00:06:25,610 - Is this good? - Move it to the right just a little. 67 00:06:25,610 --> 00:06:28,620 - Right here? - It's crooked. Lower the right side down a little. 68 00:06:28,620 --> 00:06:29,900 Hyo Jin, please hurry up! 69 00:06:29,900 --> 00:06:31,690 Alright, alright. I'm done. It's done. 70 00:06:31,690 --> 00:06:35,130 Good, good. 71 00:06:35,130 --> 00:06:36,320 - I did good! - Good job. 72 00:06:36,320 --> 00:06:38,030 - It turned out well. - I know. 73 00:06:38,030 --> 00:06:42,730 ♫ Every day you were hidden within me, Baby ♫ 74 00:06:42,730 --> 00:06:45,090 ♫ Oh no, maybe it's good./i> ♫ 75 00:06:45,090 --> 00:06:49,260 ♫ Oh. In front of me you're looking at me./i> ♫ 76 00:06:50,250 --> 00:06:53,890 ♫ It's the first time I've felt close ♫ 77 00:06:53,890 --> 00:06:57,570 ♫ Where and how should I do it? ♫ 78 00:06:57,570 --> 00:07:01,990 ♫ I can't do anything with my heart fluttering ♫ 79 00:07:01,990 --> 00:07:06,000 ♫ Help me now Help me now ♫ 80 00:07:06,000 --> 00:07:08,300 ♫ Can’t you feel it now ♫ 81 00:07:11,890 --> 00:07:14,700 Let's look at the projector. 82 00:07:14,700 --> 00:07:17,320 - You've finished adjusting the resolution, right? - Yes. 83 00:07:17,320 --> 00:07:19,980 If the lighting gets darker, will it brighten? 84 00:07:19,980 --> 00:07:21,170 Yes. 85 00:07:23,090 --> 00:07:26,010 ♫ I can feel it now ♫ 86 00:07:31,500 --> 00:07:34,810 Cheum's fifth anniversary special exhibition, The Room the Life. 87 00:07:34,810 --> 00:07:36,710 It's finally the opening. 88 00:07:36,710 --> 00:07:40,460 Hyo Jin, this is your first exhibition. How do you feel? 89 00:07:40,460 --> 00:07:44,600 I'm excited. As if I'm meeting people that I'd only imagined, 90 00:07:44,600 --> 00:07:48,750 it was really hard, but exciting. 91 00:07:49,730 --> 00:07:51,920 Not because you can see Cha Si An? 92 00:07:51,920 --> 00:07:53,540 I got caught. 93 00:07:55,050 --> 00:08:01,100 By the way Director, how did you come up with the title for the exhibition? 94 00:08:01,100 --> 00:08:03,840 Depending on someone's reaction. 95 00:08:03,840 --> 00:08:05,850 What was their room like? 96 00:08:05,850 --> 00:08:08,350 It was full of cheer, 97 00:08:08,350 --> 00:08:11,810 fun, and joy. 98 00:08:19,870 --> 00:08:24,240 Fill your room with things that you love. 99 00:08:24,240 --> 00:08:27,830 So that your life can become happier. 100 00:08:31,990 --> 00:08:36,250 - Finally, we're first! - Finally first! 101 00:08:36,250 --> 00:08:38,200 Hurry and open the door. 102 00:08:38,200 --> 00:08:41,350 What kind of art is it? Will it be photographs? 103 00:08:42,770 --> 00:08:44,700 Cha Si An, can you face forward? 104 00:08:44,700 --> 00:08:48,110 - That's good. - Look over here. -Over here. 105 00:08:48,110 --> 00:08:49,290 Look over here too. 106 00:08:49,290 --> 00:08:51,070 - How do you feel? - Wave your hand. 107 00:08:51,070 --> 00:08:52,730 That's good. 108 00:08:52,730 --> 00:08:54,890 Smile. 109 00:08:54,890 --> 00:08:57,250 - Over here. -Good. 110 00:08:57,250 --> 00:08:58,730 - That's good. 111 00:08:58,730 --> 00:09:01,340 - This way! - Yes. 112 00:09:01,340 --> 00:09:03,680 Yes. That's good. 113 00:09:03,680 --> 00:09:07,820 Oh my god. Hyo Jin. 114 00:09:07,820 --> 00:09:12,110 The person standing there... is he a sculpture on exhibition? 115 00:09:12,110 --> 00:09:14,830 Our Si An is like a sculpture, isn't he? 116 00:09:14,830 --> 00:09:19,130 He's so handsome. Secretary Kim, give it to me. Give it. 117 00:09:27,490 --> 00:09:29,640 Oh my god. 118 00:09:35,610 --> 00:09:40,310 Hyo Jin! Didn't you design that? 119 00:09:43,460 --> 00:09:46,490 - Mom. - Huh? What? 120 00:09:46,490 --> 00:09:49,690 I'd have no other wishes if I died right now. 121 00:09:49,690 --> 00:09:53,290 No, no, no! You can't die, Hyo Jin. Don't say such scary words. 122 00:09:53,290 --> 00:09:57,140 Oh my god. Hyo Jin, I'm so proud! 123 00:10:27,530 --> 00:10:29,930 No matter how great art is, 124 00:10:29,930 --> 00:10:32,860 can it be greater than a person who is living? 125 00:10:34,460 --> 00:10:40,160 No matter how pitiful, more than those paintings hung elegantly on the wall, 126 00:10:40,160 --> 00:10:42,450 I'm admirable. 127 00:10:42,450 --> 00:10:46,580 Because I'm alive and living like this. 128 00:10:52,860 --> 00:10:56,240 Noh Seok LITERARY NOVELIST 129 00:10:56,240 --> 00:10:59,270 This gaze doesn't convey the sadness of breaking up 130 00:10:59,270 --> 00:11:02,010 or the sense of nirvana experienced by a person before death. 131 00:11:02,010 --> 00:11:04,590 He's looking at the person he loves. 132 00:11:04,590 --> 00:11:06,560 He wanted to leave it behind. 133 00:11:06,560 --> 00:11:08,480 His gaze as he looked at that person 134 00:11:08,480 --> 00:11:11,840 and the last words he would say to that person. 135 00:11:11,840 --> 00:11:15,480 Hello. I'm here. 136 00:11:15,480 --> 00:11:18,570 I'm always looking at you like this. 137 00:11:22,220 --> 00:11:24,100 Hello 138 00:11:25,670 --> 00:11:28,650 Hello 139 00:11:40,340 --> 00:11:45,160 The bubbles, carousel, Ferris wheel, and Viking... 140 00:11:45,160 --> 00:11:48,520 All the kids seem to like it. 141 00:11:48,520 --> 00:11:53,530 I think I know now with which feelings she drew these pictures. 142 00:11:53,530 --> 00:11:55,580 I am smiling. 143 00:11:59,050 --> 00:12:01,090 Us two. 144 00:12:04,850 --> 00:12:06,890 We were very happy. 145 00:12:20,450 --> 00:12:26,140 "Fill your room with things that you love. To make your life happier!" 146 00:12:26,140 --> 00:12:29,720 The Room The Life 147 00:12:59,650 --> 00:13:03,140 Congratulations Mom. Your first exhibition. 148 00:13:03,140 --> 00:13:05,380 Thank you, Si An. 149 00:13:07,790 --> 00:13:10,090 Thank you too, Yoon Je. 150 00:13:10,700 --> 00:13:13,570 Thank you, Painter Lee Sol. 151 00:13:13,570 --> 00:13:16,550 For putting your nice pictures in the exhibition. 152 00:13:18,720 --> 00:13:21,090 Thank you, Curator Seong Deok Mi. 153 00:13:21,090 --> 00:13:23,240 Congratulations. 154 00:13:29,580 --> 00:13:33,780 Should I take a picture? 155 00:13:34,340 --> 00:13:36,210 Let us take a picture. 156 00:13:36,740 --> 00:13:40,620 Deok Mi is good at taking pictures. 157 00:14:01,090 --> 00:14:03,730 - Are you ready to order? - I want a- 158 00:14:03,730 --> 00:14:06,500 An Iced Americano, condensed milk latte without espresso. 159 00:14:06,500 --> 00:14:09,110 Hyung, do you drink it without coffee? 160 00:14:09,110 --> 00:14:13,940 I can't drink coffee. I resemble someone. 161 00:14:14,650 --> 00:14:18,690 Then I'll have the same thing. An espresso without coffee and with milk. 162 00:14:18,690 --> 00:14:21,050 Cha Si An, what would you like? 163 00:14:21,050 --> 00:14:25,780 Then I want the same as Noona, an Iced Americano. 164 00:14:25,780 --> 00:14:30,260 Then two condensed milk latte without espresso, one Iced Americano... 165 00:14:30,260 --> 00:14:35,540 I'll make you an especially delicious Iced Americano. 166 00:14:49,180 --> 00:14:51,710 You always couldn't drink coffee? 167 00:14:51,710 --> 00:14:54,790 Boss, didn't I replace your ultimate love? 168 00:14:54,790 --> 00:14:56,790 - Joo Hyeok. - Yes. 169 00:14:56,790 --> 00:14:59,870 You can stop fangirling temporarily but never permanently. 170 00:14:59,870 --> 00:15:03,810 An ultimate love is an ultimate love, but Si An is Si An. 171 00:15:04,410 --> 00:15:07,340 I guess you're not interested. 172 00:15:10,280 --> 00:15:12,010 Boss. 173 00:15:12,010 --> 00:15:14,220 Yes, Cha Si An? 174 00:15:14,220 --> 00:15:17,650 What is this song that's on now? I'm hearing it for the first time. 175 00:15:17,650 --> 00:15:21,070 The song is great, right? There's a band called Fade. 176 00:15:21,070 --> 00:15:24,830 This is the band's vocalist and guitarist. 177 00:15:24,830 --> 00:15:29,450 Joo Hyeok. An album is also planned. 178 00:15:29,450 --> 00:15:35,390 Fade... It's great. I'll look forward to the album. 179 00:15:35,390 --> 00:15:39,360 I'll gift you the album when it comes out. 180 00:15:39,360 --> 00:15:41,840 I'll see you in person. 181 00:15:42,290 --> 00:15:43,780 Yes. 182 00:15:49,160 --> 00:15:51,950 Joo Hyeok, pinch me. 183 00:16:12,390 --> 00:16:16,540 We should head in first. Let's go. 184 00:16:28,820 --> 00:16:31,660 Hello, I am Yoon Je's mother. 185 00:16:34,000 --> 00:16:39,460 I heard you were coming. What I should say... 186 00:16:39,460 --> 00:16:41,760 I thought about it all night. 187 00:16:41,760 --> 00:16:44,410 But I couldn't think of anything 188 00:16:44,410 --> 00:16:47,260 except for being sorry. 189 00:16:48,130 --> 00:16:50,780 I heard what Yoon Je said. 190 00:16:51,550 --> 00:16:57,530 Thank you for taking care of Yoon Je so warmly for a short time. 191 00:17:36,700 --> 00:17:40,300 Seong Deok Soo 192 00:17:41,290 --> 00:17:43,920 So you're here, our Deok Soo. 193 00:17:47,550 --> 00:17:54,910 You and Eun Gi came here with Deok Soo when you were young. 194 00:17:54,910 --> 00:17:59,670 But Deok Soo started cracking up when he saw the monk. 195 00:17:59,670 --> 00:18:03,040 Saying he's totally bald, bald! 196 00:18:03,810 --> 00:18:07,340 I was so sorry and so embarassed. 197 00:18:08,700 --> 00:18:13,300 So I brought him here. So he could laugh in the afterlife. 198 00:18:15,230 --> 00:18:18,440 I'll lend you my shoulder. 199 00:18:24,370 --> 00:18:26,820 I have something to give to you. 200 00:18:40,740 --> 00:18:47,320 I know by just looking at the pictures how well you took care of Yoon Je. 201 00:18:47,860 --> 00:18:50,450 Yoon Je seemed relaxed. 202 00:18:50,450 --> 00:18:56,000 Fortunately, he played well together with Deok Mi and Eun Gi. 203 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 He also ate well. 204 00:19:08,180 --> 00:19:10,360 Seven year old Heo Yoon Je misses his mother. Thank you, Ahjumma. 205 00:19:10,360 --> 00:19:12,460 Deok Mi and Eun Gi, when we grow up, let's play again. 206 00:19:12,490 --> 00:19:17,820 After letting Deok Soo go, I wasn't thinking clearly. 207 00:19:17,820 --> 00:19:21,630 When my head cleared up after time passed, 208 00:19:22,830 --> 00:19:27,130 it was already after his adoption had taken place. 209 00:19:29,310 --> 00:19:35,120 So you went looking for him at the orphanage where he was... 210 00:19:36,210 --> 00:19:39,490 I should have gone to find him sooner... 211 00:19:40,230 --> 00:19:43,900 There aren't just one or two things I regret. 212 00:19:43,900 --> 00:19:50,870 To Yoon Je and to you, too, I can't face you. 213 00:19:50,870 --> 00:19:54,150 The person who can't face Yoon Je is me. 214 00:19:54,150 --> 00:19:58,400 You had an accident. You didn't abandon him. 215 00:19:58,400 --> 00:20:03,130 I have another son called Si An. 216 00:20:03,130 --> 00:20:08,360 After losing Yoon Je, the one who helped me look for him was 217 00:20:09,350 --> 00:20:11,820 Si An's father. 218 00:20:13,000 --> 00:20:17,980 How someone could have a family as though losing a child was nothing 219 00:20:19,810 --> 00:20:22,420 and live on ... 220 00:20:22,420 --> 00:20:26,850 He could have blamed me and not understood. 221 00:20:27,500 --> 00:20:29,550 But Yoon Je told me. 222 00:20:29,550 --> 00:20:32,520 A woman who has lost her husband is called a widow. 223 00:20:32,520 --> 00:20:35,860 A man who has lost his wife is a widower. 224 00:20:35,860 --> 00:20:40,900 A child who has lost his or her parents are called orphans. 225 00:20:40,900 --> 00:20:43,630 But a parent who has lost a child... 226 00:20:45,020 --> 00:20:47,570 The sorrow is so great that 227 00:20:48,290 --> 00:20:52,740 there's not even a word that can be used to describe the person. He read that somewhere. 228 00:20:55,720 --> 00:21:03,240 He said that there is no one who can criticize a mother who made a decision 229 00:21:04,330 --> 00:21:07,690 in order to survive that time and continue living. 230 00:21:09,920 --> 00:21:12,300 Don't be sorry. 231 00:21:16,630 --> 00:21:19,180 So, though it's shameless of me, 232 00:21:20,610 --> 00:21:24,750 I lived thinking that my Yoon Je had forgiven me. 233 00:21:25,470 --> 00:21:32,190 So, Deok Mi's mother, also, please do not regret it anymore. 234 00:21:59,550 --> 00:22:02,340 I wonder what they're talking about. 235 00:22:02,340 --> 00:22:05,680 I think she's asking about your date and time of birth. 236 00:22:16,520 --> 00:22:19,020 Dad, what's that in your hand? 237 00:22:19,020 --> 00:22:22,500 Oh, this. 238 00:22:22,500 --> 00:22:25,520 It's pretty. Did you pick it up here? 239 00:22:25,520 --> 00:22:30,250 Yeah. The day that we brought Deok Soo here. 240 00:22:30,250 --> 00:22:32,040 The day you brought Deok Soo here? 241 00:22:32,040 --> 00:22:34,530 Your mom was crying inside 242 00:22:34,530 --> 00:22:38,490 and I came out first. This stone was on the ground. 243 00:22:38,490 --> 00:22:42,960 So I picked it up as if I was hypnotized by something 244 00:22:42,960 --> 00:22:47,340 and found that it was warm. Like Deok Soo's hand. 245 00:22:49,830 --> 00:22:54,020 So I held it tightly as if I were holding Deok Soo's hand 246 00:22:54,020 --> 00:22:56,570 and took it home. 247 00:22:57,460 --> 00:23:01,160 So, Father... 248 00:23:02,500 --> 00:23:05,210 After that day, like a crazy man, 249 00:23:05,210 --> 00:23:08,850 I just went around picking up these rocks. 250 00:23:11,600 --> 00:23:13,910 To be able to meet Deok Soo's friends? 251 00:23:13,910 --> 00:23:15,520 Friends? 252 00:23:16,960 --> 00:23:18,740 Is that how it is? 253 00:23:21,240 --> 00:23:23,670 Can I hold Deok Soo's hand, too? 254 00:23:23,670 --> 00:23:25,390 Of course. Here. 255 00:23:28,210 --> 00:23:32,370 It's warm, really. Our Deok Soo's hand. 256 00:23:45,420 --> 00:23:50,360 Mom. If I take my installment savings out, shall we live together? 257 00:23:50,360 --> 00:23:55,190 What's with you? You protested so much when I suggested that we live together. 258 00:23:55,190 --> 00:23:57,470 Let's live together until I get married. 259 00:23:57,470 --> 00:23:59,890 Until you get married? 260 00:23:59,890 --> 00:24:03,850 I'd get married much quicker than you would. 261 00:24:03,850 --> 00:24:05,000 Mom, do you have a boyfriend? 262 00:24:05,000 --> 00:24:08,680 I've recently been praying for a spouse at church. 263 00:24:08,680 --> 00:24:09,970 Praying for a spouse? 264 00:24:09,970 --> 00:24:13,250 I don't need anything else. He just has to be affectionate, 265 00:24:13,250 --> 00:24:17,060 well-spoken, and someone who knows how to be grateful. 266 00:24:17,570 --> 00:24:20,690 He can look like a regular man 267 00:24:21,290 --> 00:24:24,850 and be the owner of just one small building. 268 00:24:27,410 --> 00:24:30,230 I thought that you weren't getting married because of me, 269 00:24:30,230 --> 00:24:32,780 but you couldn't because your standards are too high. 270 00:24:32,780 --> 00:24:36,090 If I'm going to do it, I have to get married to a man like that. 271 00:24:37,200 --> 00:24:42,980 Alright. Then I'll just live with you and my step-father who owns a small building. 272 00:24:43,530 --> 00:24:46,360 You should do it first. You do it. 273 00:24:46,360 --> 00:24:49,870 What is it now? You don't have anyone? 274 00:24:51,340 --> 00:24:54,770 What are you saying? What are you saying? 275 00:24:59,650 --> 00:25:02,040 It's nice to see you together. 276 00:25:30,960 --> 00:25:33,770 I want to read this one! The Brothers Lionheart. 277 00:25:33,770 --> 00:25:35,600 Lionheart? 278 00:25:36,540 --> 00:25:39,950 Then I want... this thing? 279 00:25:39,950 --> 00:25:41,580 - This thing? - This person? 280 00:25:41,580 --> 00:25:43,370 - You want to read this thing? - This person. 281 00:25:43,370 --> 00:25:45,520 - You want to have it? - This person. 282 00:25:52,850 --> 00:25:56,660 Railroad and Si Na Gil. 283 00:25:57,680 --> 00:25:59,990 It's Ry Na Gil now. 284 00:26:00,800 --> 00:26:02,750 - Heo Na gil. - Heo Na Gil? 285 00:26:02,750 --> 00:26:06,460 Oh, then Jae Na Gil. Jae Gil (screw it)? 286 00:26:10,880 --> 00:26:14,460 This is the entrance exam art school I went to in high school. 287 00:26:14,460 --> 00:26:16,130 Entrance exam art is it's own thing? 288 00:26:16,130 --> 00:26:20,700 Yes, of course! I could probably draw a statue of David better than you could. 289 00:26:20,700 --> 00:26:21,820 Are you planning to paint me? 290 00:26:21,820 --> 00:26:24,800 - What are you saying? - I'm sorry. 291 00:26:28,460 --> 00:26:30,560 Why are you only buying a lot of red? 292 00:26:30,560 --> 00:26:35,730 Because I'm going to paint you. You look best in red. 293 00:26:38,300 --> 00:26:42,270 By the way, are you going to keep working at home? 294 00:26:42,270 --> 00:26:44,800 I've thought of finding a studio, 295 00:26:44,800 --> 00:26:47,850 but I'm going to paint in my spare time, so I think it would be better to do it at home. 296 00:26:48,550 --> 00:26:50,480 In your spare time? 297 00:26:52,230 --> 00:26:54,830 It's going to make the house smell, isn't it? 298 00:26:56,440 --> 00:26:58,700 I look good in blue, too. 299 00:26:58,700 --> 00:27:01,170 - Blue? - Yellow, too. 300 00:27:02,500 --> 00:27:05,100 Of course you do. 301 00:27:05,890 --> 00:27:07,650 What does that mean? 302 00:27:07,650 --> 00:27:10,300 Oh, a day laborer? 303 00:27:12,830 --> 00:27:16,130 Didn't you say there was something important to do at five o'clock? 304 00:27:16,800 --> 00:27:18,700 Do you want to try it together? 305 00:27:22,580 --> 00:27:26,080 Deok Mi, why did we come here? 306 00:27:26,080 --> 00:27:28,660 To get a ticket to Our Si An's concert. 307 00:27:28,660 --> 00:27:32,800 Our Si An said he would give us an invitation to his concert. 308 00:27:32,800 --> 00:27:36,070 I'm Si Na Gil. People who are invited sit on the second floor. 309 00:27:36,070 --> 00:27:39,930 No matter what I'm going to aim for first row of the first floor standing section. 310 00:27:42,340 --> 00:27:43,360 Look well. 311 00:27:43,360 --> 00:27:46,470 Wait. Let me fill my stomach. 312 00:27:50,850 --> 00:27:52,420 Good. 313 00:27:53,120 --> 00:27:56,210 Alright, look. This shows the when it's planned to be sold, right? 314 00:27:56,210 --> 00:27:58,990 At 5 o'clock this is going to change to "reserve seats." 315 00:27:58,990 --> 00:28:03,760 Then you choose the date and time then press "reserve seats." 316 00:28:03,760 --> 00:28:07,000 After that by any means you must go for the front most seats. 317 00:28:07,000 --> 00:28:09,510 Then you just press that you're done choosing your seat. 318 00:28:09,510 --> 00:28:11,140 It's easy. 319 00:28:11,140 --> 00:28:15,630 It's easy, right? Then meet the "Lee Seon Jwa" that I hate. (An acronym for Already Taken Seat) 320 00:28:15,630 --> 00:28:19,670 Already Taken Seat? I know who Lee Seon Joo is. 321 00:28:19,670 --> 00:28:21,960 It's 3 minutes before! 322 00:28:30,700 --> 00:28:33,540 It is now 5 o'clock P.M. 323 00:28:33,540 --> 00:28:35,890 That seat has already been taken. 324 00:28:43,510 --> 00:28:45,510 An already taken seat! 325 00:28:48,030 --> 00:28:50,920 Deok Mi. 326 00:28:50,920 --> 00:28:53,090 Did I get it? 327 00:28:53,090 --> 00:28:54,730 What? 328 00:28:54,730 --> 00:28:56,320 Choose discounted price 329 00:28:59,790 --> 00:29:01,540 I did, right? 330 00:29:01,540 --> 00:29:04,190 What did I tell you? No matter what I do, I— 331 00:29:04,190 --> 00:29:06,840 My boyfriend has the hand of God! 332 00:29:10,410 --> 00:29:12,830 You did well. 333 00:29:29,710 --> 00:29:33,630 Yoon Jae~ Heo Yoon Jae. 334 00:29:58,900 --> 00:30:07,060 ♫ Into your shining eyes which shine on me ♫ 335 00:30:09,280 --> 00:30:16,700 ♫ I'm afraid someone else will enter ♫ 336 00:30:18,200 --> 00:30:26,730 ♫ Just worrying for nothing like a fool again I ♫ 337 00:30:28,280 --> 00:30:35,010 ♫ face you. I must hide my heart in full blossom here♫ 338 00:30:35,900 --> 00:30:40,960 Ryan Gold as an artist is based in New York, so... 339 00:30:41,560 --> 00:30:43,260 I'll start with the trends of the New York art scene. 340 00:30:43,260 --> 00:30:47,080 ♫ which is as dense as the day's prolonged daylight ♫ 341 00:30:47,080 --> 00:30:52,450 ♫ Slowly like this I♫ 342 00:30:52,530 --> 00:30:54,330 ♫ want to get closer♫ 343 00:30:54,330 --> 00:30:56,780 ♫ If you think about me ♫ 344 00:30:56,780 --> 00:31:01,280 ♫ The eyes which meet in a passing glance ♫ 345 00:31:01,280 --> 00:31:03,480 ♫ The heart which was beyond reach♫ 346 00:31:03,480 --> 00:31:06,960 ♫ waits for you ♫ 347 00:31:06,960 --> 00:31:08,780 ♫ Tell me ♫ 348 00:31:08,780 --> 00:31:14,530 ♫ the words which were certainly hidden. Now ♫ 349 00:31:14,530 --> 00:31:17,840 ♫ I'll be there for you ♫ 350 00:31:26,700 --> 00:31:30,850 ♫ I am also not aware ♫ 351 00:31:30,850 --> 00:31:34,870 ♫ To a place which your eyes reach ♫ 352 00:31:36,940 --> 00:31:41,450 ♫ Over and over my heart ♫ 353 00:31:41,450 --> 00:31:43,960 ♫ wants to go ♫ 354 00:31:46,500 --> 00:31:50,080 ♫ Becoming more anxious ♫ 355 00:31:50,780 --> 00:31:54,800 ♫ the more intense it becomes, I ♫ 356 00:31:56,150 --> 00:31:59,820 ♫ face you. I must gather my heart ♫ 357 00:31:59,820 --> 00:32:03,010 ♫ which is completely scattered.♫ 358 00:32:05,560 --> 00:32:10,340 ♫ Think of you ♫ 359 00:32:10,340 --> 00:32:14,730 ♫ which is as dense as the day's prolonged daylight ♫ 360 00:32:15,910 --> 00:32:17,730 ♫ Tell me♫ 361 00:32:17,730 --> 00:32:23,440 ♫ the words which were certainly hidden. Now♫ 362 00:32:23,440 --> 00:32:26,400 ♫ I'll be there for you. ♫ 363 00:32:26,400 --> 00:32:28,480 ♫ tt will be inept ♫ 364 00:32:28,480 --> 00:32:29,690 Deok Mi. 365 00:32:29,690 --> 00:32:34,280 ♫ and also a little awkward♫ 366 00:32:34,330 --> 00:32:35,370 Head in to bed. 367 00:32:35,370 --> 00:32:39,030 ♫ I put here my sincere feelings ♫ 368 00:32:39,030 --> 00:32:44,770 ♫ My heart belongs to you ♫ 369 00:32:48,180 --> 00:32:49,650 ♫ Love of you ♫ 370 00:32:49,650 --> 00:32:53,020 ♫ Even the thrill of spring which cuts ♫ 371 00:32:53,020 --> 00:32:57,840 ♫ deeply as the denseness of the night sky♫ 372 00:32:57,840 --> 00:33:02,290 ♫ I want to slowly like that♫ 373 00:33:03,170 --> 00:33:05,010 ♫ let her know ♫ 374 00:33:05,010 --> 00:33:07,370 ♫ if you feel oh my mind♫ 375 00:33:07,370 --> 00:33:09,440 ♫ Piling up higher and higher ♫ 376 00:33:09,440 --> 00:33:12,160 ♫ this small feeling♫ 377 00:33:12,160 --> 00:33:16,550 ♫ Even if I close my eyes I picture you♫ 378 00:33:17,520 --> 00:33:19,530 ♫ Tell me ♫ 379 00:33:19,530 --> 00:33:25,100 ♫ the words which were certainly hidden. Now♫ 380 00:33:25,100 --> 00:33:28,510 ♫ I'll be there for you.♫ 381 00:33:41,870 --> 00:33:43,680 There was a lot of feedback that the exhibition rooms were so dark 382 00:33:43,680 --> 00:33:47,150 that the viewers couldn't see the paintings. 383 00:33:47,150 --> 00:33:50,220 We're planning on adding spotlights here and here. 384 00:33:50,220 --> 00:33:51,830 What do you think? 385 00:33:51,830 --> 00:33:55,600 If it gets any brighter than now, don't you think it will look like the bubbles are disappearing too quickly? 386 00:33:55,600 --> 00:33:59,190 I'll let you know after I try adjusting the angle of the lighting. 387 00:33:59,190 --> 00:34:00,540 Alright. 388 00:34:00,540 --> 00:34:04,240 If you need me to redo anything, please let me know before I leave. 389 00:34:04,240 --> 00:34:05,870 Are you going somewhere? 390 00:34:05,870 --> 00:34:09,490 Ah. I'm going to go back to New York. 391 00:34:09,490 --> 00:34:13,320 Originally my purpose was to come to Korea 392 00:34:20,500 --> 00:34:23,580 and to get over my slump. 393 00:34:23,580 --> 00:34:26,870 I liked it because I got to do an exhibit and made new friends. 394 00:34:26,870 --> 00:34:31,250 But I think my base is in New York, so there are some things that are uncomfortable.f 395 00:34:31,250 --> 00:34:34,360 Is that what you think? 396 00:34:34,360 --> 00:34:37,520 Let's see each other in New York later, with Ryan. 397 00:34:37,520 --> 00:34:39,160 Alright. 398 00:34:40,580 --> 00:34:43,390 Why am I hearing my name in a meeting I'm not a part of? 399 00:34:43,390 --> 00:34:46,680 Artist Choi said that she's going back to New York. 400 00:34:47,350 --> 00:34:49,310 That's good news. 401 00:34:49,310 --> 00:34:52,080 You speak so prettily. 402 00:34:52,080 --> 00:34:57,600 Good thinking. New York is much better if you're going to be active as an artist. 403 00:34:59,810 --> 00:35:03,150 Have a good trip, and keep in touch. 404 00:35:03,150 --> 00:35:06,320 What's this? You don't shake hands. 405 00:35:11,150 --> 00:35:16,230 I was thankful, and sorry. Toward both of you. 406 00:35:20,330 --> 00:35:24,680 What's up with this? Ryan, you started painting again? 407 00:35:25,730 --> 00:35:28,630 Everyone asks me about you a ton in New York. 408 00:35:28,630 --> 00:35:30,810 They keep asking me when the genius painter Ryan Gold will make a comeback. 409 00:35:30,810 --> 00:35:34,510 Not now. I still have absolutely no intention of doing that right now. 410 00:35:35,660 --> 00:35:36,380 Why? 411 00:35:36,380 --> 00:35:39,940 It's up to me. Don't spread any rumors. 412 00:35:40,970 --> 00:35:45,600 I'll be waiting for the return of the artist Ryan Gold. 413 00:36:04,600 --> 00:36:06,980 What are you doing over there? 414 00:36:06,980 --> 00:36:09,610 Cool mint chocolate? 415 00:36:10,440 --> 00:36:13,380 I was already thinking of that anyway. 416 00:36:16,130 --> 00:36:18,150 Thank you. 417 00:36:19,000 --> 00:36:20,960 You're tired, aren't you? 418 00:36:27,310 --> 00:36:33,160 Director. Don't you have any intention to make a comeback? 419 00:36:34,030 --> 00:36:38,710 I did make a comeback. If you paint, then aren't you an artist? 420 00:36:41,170 --> 00:36:47,550 That's true, but the place where as an artist you were born, grew up, 421 00:36:47,550 --> 00:36:51,200 and began to receive acknowledgement is New York. 422 00:36:51,200 --> 00:36:55,390 And I'm wondering if New York is better than here for work. 423 00:36:55,390 --> 00:36:59,070 Do you want to send me back to New York? 424 00:36:59,070 --> 00:37:05,710 That's not it. But I'm worried that it might be because of me. 425 00:37:07,500 --> 00:37:09,600 I won't tell you that it's not. 426 00:37:09,600 --> 00:37:13,300 But that's not everything. 427 00:37:13,300 --> 00:37:18,440 The fact that I'm not at a level to make a comeback after three years is bigger. 428 00:37:18,440 --> 00:37:23,980 Anyway. I'm coming out of retirement, so if my work doesn't convince me, 429 00:37:25,340 --> 00:37:27,510 I'm afraid of vicious criticism. 430 00:37:38,000 --> 00:37:39,940 Fighting. 431 00:37:39,940 --> 00:37:41,670 Fighting. 432 00:37:52,860 --> 00:37:57,190 We really did end up having a drink together before I go back to New York. 433 00:37:57,190 --> 00:38:00,730 New York? When do you go? 434 00:38:00,730 --> 00:38:06,530 I came to say goodbye. Thanks for being my friend, even if it was for a short while. 435 00:38:08,890 --> 00:38:10,250 You should act a little disappointed. 436 00:38:10,250 --> 00:38:14,750 What do you mean, disappointed? We have cell phones. 437 00:38:14,750 --> 00:38:17,930 I'll call you when I need a friend. 438 00:38:17,930 --> 00:38:21,750 Or better than that, what do you think about opening a gym in New York? 439 00:38:21,750 --> 00:38:26,550 Rather than that, wouldn't it be quicker for you to open an art academy here in Korea, Artist Choi? 440 00:38:27,460 --> 00:38:31,060 Well, actually, I have a secret. 441 00:38:31,060 --> 00:38:34,880 I'm really bad at painting. 442 00:38:34,880 --> 00:38:36,650 Even though you're an artist? 443 00:38:38,340 --> 00:38:41,320 Then you can't open an art academy. 444 00:38:42,730 --> 00:38:46,940 Later on if you have a child, I'll be an awesome American aunt. 445 00:38:46,940 --> 00:38:51,960 American aunt... Cool. 446 00:38:51,960 --> 00:38:54,070 Goodbye, Artist friend. 447 00:38:54,070 --> 00:38:56,350 Be well, Friend. 448 00:39:02,100 --> 00:39:05,480 Shouldn't you be working? I don't want to get in the way. 449 00:39:05,480 --> 00:39:08,700 I'm not going to paint at all today. I'm going to hang out with you. 450 00:39:08,700 --> 00:39:13,540 Wait just a moment. I'm going to go change clothes. Let's eat dinner together. 451 00:39:39,400 --> 00:39:44,460 You became warmer and more perfect. 452 00:39:44,460 --> 00:39:47,020 Artist Ryan Gold. 453 00:39:47,020 --> 00:39:49,560 Deok Mi! Where are you? 454 00:39:49,560 --> 00:39:52,170 I'm here! 455 00:39:53,820 --> 00:39:55,160 What do you want to eat? 456 00:39:55,160 --> 00:39:57,530 Pasta personally made by you. 457 00:39:57,530 --> 00:40:03,520 ♫ I don't have anything right now ♫ 458 00:40:03,520 --> 00:40:07,130 ♫ but relax ♫ 459 00:40:07,130 --> 00:40:12,720 ♫ I'll continue to relax ♫ 460 00:40:12,720 --> 00:40:15,560 Joo Hyeok, it's really good, but let's try it one more time. 461 00:40:15,560 --> 00:40:17,490 Alright, I understand. 462 00:40:18,230 --> 00:40:19,290 Hey Deung Ryul. 463 00:40:19,290 --> 00:40:20,340 Oh, Seung Min! 464 00:40:20,340 --> 00:40:22,340 You're working hard. 465 00:40:22,340 --> 00:40:24,570 - Hello. - Oh, hello Seon Joo. 466 00:40:24,570 --> 00:40:28,470 Ah, she's Joo Hyeok's manager. 467 00:40:28,470 --> 00:40:30,860 I'm the manager of his fan club. 468 00:40:30,860 --> 00:40:32,290 Please take care of him. 469 00:40:32,290 --> 00:40:34,620 Oh, thank you. 470 00:40:35,370 --> 00:40:37,800 Darling, it's time, we have to go. 471 00:40:37,800 --> 00:40:39,850 Alright, bye. 472 00:40:41,250 --> 00:40:43,750 - Please take care of him. - Okay. 473 00:40:43,750 --> 00:40:46,090 - Take care of him. - What are you doing? 474 00:40:46,090 --> 00:40:48,530 Please take care of him. 475 00:40:49,250 --> 00:40:52,390 Okay, the examination at Strongest Gym 476 00:40:52,390 --> 00:40:55,300 will now begin. 477 00:40:55,300 --> 00:40:57,450 Everyone, attention! 478 00:40:57,450 --> 00:40:59,730 At ease. 479 00:40:59,730 --> 00:41:03,810 Attention! Bow! 480 00:41:03,810 --> 00:41:07,180 I think his condition is good today. 481 00:41:07,180 --> 00:41:11,630 Alright, falling backward first. 482 00:41:11,630 --> 00:41:14,910 One, two, three! 483 00:41:14,910 --> 00:41:16,240 Okay that's good. 484 00:41:16,240 --> 00:41:18,520 Hurry up! Film it. 485 00:41:19,350 --> 00:41:22,340 Good. Next is falling forward. 486 00:41:22,340 --> 00:41:26,190 Alright. One, two, three! 487 00:41:26,190 --> 00:41:28,200 Good! Get up. 488 00:41:29,200 --> 00:41:33,530 Next is falling on your side. One, two, three! 489 00:41:35,580 --> 00:41:37,570 So cute! 490 00:41:37,570 --> 00:41:38,870 Get up. 491 00:41:38,870 --> 00:41:42,850 Oh isn't he so cute? What are you doing? 492 00:41:42,850 --> 00:41:46,080 I'm filming something that I think is cute. 493 00:41:46,080 --> 00:41:49,410 Hey, hurry up and film Geon Woo. Hurry! 494 00:41:50,660 --> 00:41:56,680 Alright, next. Kang Geon Woo, to the front! What is my name? 495 00:41:56,680 --> 00:41:59,540 Nam Eun Gi! 496 00:42:00,380 --> 00:42:03,840 Director! 497 00:42:03,840 --> 00:42:05,600 That's right. 498 00:42:06,360 --> 00:42:08,390 Here. Yellow belt. 499 00:42:16,530 --> 00:42:20,860 Go back there. Go back. Alright, next. 500 00:42:20,860 --> 00:42:22,990 - Yoo Seop. - Yes, Curator Seong? 501 00:42:22,990 --> 00:42:26,410 The plan to move Artist Ahn's work to Mono Art Gallery is finished, right? 502 00:42:26,410 --> 00:42:29,560 Yes, all that is left is for you to determine the sending date. 503 00:42:33,770 --> 00:42:36,560 Hello. This is Seong Deok Mi from Cheum Art Gallery. 504 00:42:36,560 --> 00:42:41,330 I'm making an arrangement to send you Mr. Ahn's drawings. 505 00:42:42,260 --> 00:42:43,820 Yes. 506 00:42:48,060 --> 00:42:50,550 Oh my god, are you sure? 507 00:42:57,460 --> 00:42:59,080 Thank you. 508 00:42:59,080 --> 00:43:02,130 Then is Curator Seong going to America? 509 00:43:02,130 --> 00:43:03,560 Deok Mi's going to America? 510 00:43:03,560 --> 00:43:06,820 It's not for certain, but a request came in from Mono Art Gallery. 511 00:43:06,820 --> 00:43:10,730 They asked if she could participate in curating for Artist Ahn Myeong Seok since she's in charge of him. 512 00:43:10,730 --> 00:43:12,520 Or if there was someone she could recommend if she couldn't go. 513 00:43:12,520 --> 00:43:15,820 I would have gone if they hadn't required five years of experience. 514 00:43:15,820 --> 00:43:18,390 That's a relief. 515 00:43:18,390 --> 00:43:20,560 Curator Seong will go, right? 516 00:43:20,560 --> 00:43:23,180 If she were to go, she'd have to stay for at least six months to a year. 517 00:43:23,180 --> 00:43:26,290 Don't say she will leave the director behind? She won't go, right? 518 00:43:26,290 --> 00:43:28,950 She likes her job. She'll go, right? 519 00:43:28,950 --> 00:43:31,930 - I don't think she'll go. - I don't think she will. 520 00:43:38,510 --> 00:43:40,660 Five thousand won bet? 521 00:43:40,660 --> 00:43:42,170 - I vote that she's going. - I vote that she's not going, too. 522 00:43:42,170 --> 00:43:43,590 I was going to vote that she was going to go, then I changed to not going. 523 00:43:43,590 --> 00:43:45,740 That's too petty! 524 00:43:46,910 --> 00:43:48,740 She's going. 525 00:43:49,830 --> 00:43:51,200 Should I leave? 526 00:43:51,200 --> 00:43:53,810 You should leave quickly. 527 00:43:57,520 --> 00:44:02,510 Why didn't you tell me about their request for you as a curator? 528 00:44:04,750 --> 00:44:08,280 Did you possibly...? 529 00:44:08,280 --> 00:44:10,630 I also found out about it today. 530 00:44:10,630 --> 00:44:16,090 That the Mono Art Gallery wants you to come there. Did you think about it? 531 00:44:16,090 --> 00:44:17,590 Yes. 532 00:44:17,590 --> 00:44:19,800 And you made a decision? 533 00:44:19,800 --> 00:44:21,370 Yes. 534 00:44:22,570 --> 00:44:24,420 So you're going to go. 535 00:44:24,420 --> 00:44:26,560 Yes. 536 00:44:26,560 --> 00:44:31,160 Good thinking. It's a good opportunity for you, Deok Mi. 537 00:44:31,160 --> 00:44:36,930 Then do we have to be in a long-distance relationship now? 538 00:44:36,930 --> 00:44:38,700 It's romantic. 539 00:44:38,700 --> 00:44:41,500 I'm going to go with you, though. 540 00:44:44,100 --> 00:44:47,870 Let's go together, Painter Ryan Gold. 541 00:44:48,700 --> 00:44:51,930 I researched all the paintings from before your retirement 542 00:44:51,930 --> 00:44:55,780 and the current trends in the art industry in New York. 543 00:44:55,780 --> 00:45:01,230 Your works of art right now are good enough for you to come out of retirement. 544 00:45:01,230 --> 00:45:05,360 They may cause even more waves than your first debut did. 545 00:45:07,490 --> 00:45:09,710 Trust me this once. 546 00:45:09,710 --> 00:45:13,560 My discerning eye as the curator, Seong Deok Mi. 547 00:45:14,900 --> 00:45:19,830 I believe you, both as a curator and as yourself. 548 00:45:23,530 --> 00:45:28,640 But if I go to New York right now, I'd be jobless. What do I do to make a living? 549 00:45:28,640 --> 00:45:30,500 I'll take care of you. 550 00:45:30,500 --> 00:45:33,030 - Really? - Really. 551 00:45:34,290 --> 00:45:38,130 I'm a carnivore, so I have to eat steak every single day. 552 00:45:38,130 --> 00:45:40,720 What do you think? Will it be okay? 553 00:45:40,720 --> 00:45:44,230 Every single day? Steak? 554 00:45:44,230 --> 00:45:47,770 It's okay. They say that steak is cheaper in America than it is in Korea. 555 00:45:47,770 --> 00:45:50,140 I know a lot of expensive and delicious places in New York. 556 00:45:50,140 --> 00:45:51,900 Really? 557 00:45:54,120 --> 00:45:57,970 I regretted not sending you to study abroad for a long time. 558 00:45:57,970 --> 00:46:01,080 Our Deok Mi is finally doing it. 559 00:46:01,080 --> 00:46:03,200 Have a safe trip. 560 00:46:03,200 --> 00:46:04,000 Yes. 561 00:46:04,000 --> 00:46:05,590 With the Director together... 562 00:46:05,590 --> 00:46:08,570 It's Yoon Je, Mother. 563 00:46:10,530 --> 00:46:14,260 I'm at ease since you're with our Yoon Je. 564 00:46:14,260 --> 00:46:16,260 Take good care of our Deok Mi. 565 00:46:16,260 --> 00:46:19,990 Yes. I'll contact you often. 566 00:46:19,990 --> 00:46:22,980 You're going to say goodbye to Yoon Je's mother, right? 567 00:46:22,980 --> 00:46:24,840 Of course. We'll see her today. 568 00:46:24,840 --> 00:46:29,370 It's a pity. It's been so long since she saw her son. 569 00:46:29,370 --> 00:46:33,780 You don't have to contact us often but contact your mother a lot. 570 00:46:33,780 --> 00:46:37,420 I will contact you both often. 571 00:46:40,120 --> 00:46:44,090 I'm relieved that you can draw again. 572 00:46:44,090 --> 00:46:47,060 It's all thanks to Deok Mi. 573 00:46:47,060 --> 00:46:49,310 Thank you, Deok Mi. 574 00:46:49,310 --> 00:46:54,190 If Hyung and Noona aren't here, can you not go, Mum? 575 00:46:54,190 --> 00:46:55,890 Our Si An is still a baby. 576 00:46:55,890 --> 00:46:59,850 Are you going back to where Cha Si An's father lives? 577 00:46:59,850 --> 00:47:01,250 Yes. 578 00:47:01,250 --> 00:47:06,070 My sons are living good lives doing their own thing, so I should do the same. 579 00:47:06,070 --> 00:47:10,890 I met Yoon Jae like this after volunteering as a teacher for Korean adoptees, so 580 00:47:10,890 --> 00:47:14,250 I'll work harder in the future. 581 00:47:15,450 --> 00:47:18,050 But Cha Si An seems really upset. 582 00:47:18,050 --> 00:47:22,010 Actually it's not because of us but because of his fan. 583 00:47:22,010 --> 00:47:22,910 A fan? 584 00:47:22,910 --> 00:47:24,970 Yeah. What do you call her? 585 00:47:24,970 --> 00:47:26,630 "Si An is my..." What was it? 586 00:47:26,630 --> 00:47:29,070 "Si An Is My Road." 587 00:47:29,070 --> 00:47:32,520 "Si An Is My Road" went on rest. (taking a break from fangirling) 588 00:47:32,520 --> 00:47:36,890 If she went on rest, it means she will just rest for a second and-- 589 00:47:36,890 --> 00:47:40,390 will definitely come back. 590 00:47:44,720 --> 00:47:46,780 Cha Si An. 591 00:47:47,710 --> 00:47:49,620 Cha Si An. 592 00:47:54,060 --> 00:47:57,810 Mom, me, and Noona will be back. 593 00:48:08,360 --> 00:48:09,850 You might all already know but... 594 00:48:09,850 --> 00:48:11,770 Can you just not go? 595 00:48:11,770 --> 00:48:14,240 We can't. 596 00:48:14,240 --> 00:48:16,690 I'll be back soon. 597 00:48:16,690 --> 00:48:18,950 With whose permission? 598 00:48:21,260 --> 00:48:24,690 This won't be our last time seeing each other, so let's keep the goodbyes short. 599 00:48:24,690 --> 00:48:27,920 You worked hard all this time. Thank you. 600 00:48:27,920 --> 00:48:32,310 If you make a comeback as a painter, you could do an exhibition at Cheum Art Museum. 601 00:48:32,310 --> 00:48:33,830 What is there to be upset about? 602 00:48:33,830 --> 00:48:38,400 Hyo Jin seems a bit... excited? 603 00:48:39,710 --> 00:48:44,780 I have to introduce the replacement director now. 604 00:48:44,780 --> 00:48:47,930 I had no control over this one. 605 00:48:51,620 --> 00:48:53,910 Hi, how are you everyone? 606 00:48:53,910 --> 00:48:58,060 I'm Director Eom So Hye. 607 00:48:58,060 --> 00:48:59,280 Woo Hoo! 608 00:48:59,280 --> 00:49:01,990 It's my mother. 609 00:49:03,620 --> 00:49:06,150 You guys are so happy! 610 00:49:10,430 --> 00:49:16,400 Deok Mi... Our Deok Mi, how am I gonna live without you? 611 00:49:16,400 --> 00:49:17,790 I'll contact you everyday. 612 00:49:17,790 --> 00:49:21,620 Do you think we can survive through the phone? We've seen each other 360 days a year. 613 00:49:21,620 --> 00:49:23,950 She said that she's coming back. Time will fly by. 614 00:49:23,950 --> 00:49:27,510 That's because you had to be separated when you became a national athlete, 615 00:49:27,510 --> 00:49:31,310 and you didn't see Deok Mi every day, but it's not like that for us. 616 00:49:31,310 --> 00:49:33,690 I think the only time we didn't see each other for a long period of time 617 00:49:33,690 --> 00:49:37,520 is when I had Geun Woo and went into the post-partum care facility. 618 00:49:37,520 --> 00:49:38,830 No, think about it. 619 00:49:38,830 --> 00:49:42,020 I came in there disguised as a man and pretended that I was your husband. 620 00:49:42,020 --> 00:49:44,600 - That's why. - That's right. 621 00:49:46,130 --> 00:49:50,420 Director, please treat our Deok Mi well. 622 00:49:50,420 --> 00:49:51,100 Yes. 623 00:49:51,100 --> 00:49:55,530 - Our Deok Mi likes good-looking guys the most. - Hey! 624 00:49:55,530 --> 00:49:56,360 She's not drunk enough. 625 00:49:56,360 --> 00:49:58,150 She likes pretty men, too. 626 00:49:58,150 --> 00:49:58,960 That's right. 627 00:49:58,960 --> 00:50:01,530 - Lee Seon Joo. - Cute guys... 628 00:50:01,530 --> 00:50:03,020 She goes crazy over them. 629 00:50:03,020 --> 00:50:06,660 Okay. I will be good-looking, pretty, cute... 630 00:50:06,660 --> 00:50:09,790 I'll do it all by myself. 631 00:50:09,790 --> 00:50:14,260 I remember you having some amount of shyness and shame when you were younger. 632 00:50:14,260 --> 00:50:15,240 Me? 633 00:50:15,240 --> 00:50:17,950 Yeah. You, Yoon Je. 634 00:50:19,770 --> 00:50:21,220 What, so abruptly? 635 00:50:21,220 --> 00:50:25,330 Director, please teach Eun Gi too. 636 00:50:25,330 --> 00:50:27,120 Cheers. 637 00:50:27,120 --> 00:50:29,570 He's always been funny. 638 00:50:30,320 --> 00:50:32,240 Director. 639 00:50:32,240 --> 00:50:34,140 I'm not a director now. 640 00:50:34,140 --> 00:50:38,320 Then... Lion. 641 00:50:38,320 --> 00:50:41,990 It's not Lion but Ryan. 642 00:50:42,770 --> 00:50:44,590 Then pick one. 643 00:50:44,590 --> 00:50:47,970 Lion, Ryan, Yoon Je. 644 00:50:47,970 --> 00:50:50,360 What can I call you? 645 00:50:51,400 --> 00:50:53,590 Then will you call me what I want to be called? 646 00:50:53,590 --> 00:50:56,090 Of course. Tell me. 647 00:50:59,170 --> 00:51:05,090 If I'm going to d that, you have to listen to what I say from now on carefully. 648 00:51:09,290 --> 00:51:12,010 You said this before, Deok Mi. 649 00:51:13,330 --> 00:51:18,100 That my paintings are better than they were before. 650 00:51:21,120 --> 00:51:23,730 I didn't know before 651 00:51:25,960 --> 00:51:29,800 that the world was so full of things that I want to paint. 652 00:51:33,570 --> 00:51:38,170 The sound of breathing, the smell of the breeze, 653 00:51:39,000 --> 00:51:41,170 warm sunlight, 654 00:51:49,200 --> 00:51:50,840 and ... 655 00:51:53,240 --> 00:51:56,070 the warmth of the person that I love. 656 00:52:05,150 --> 00:52:07,880 Although it is surprising and sudden, 657 00:52:08,930 --> 00:52:11,900 please let it go today. 658 00:52:11,900 --> 00:52:16,000 I don't think I can do it if I don't do it right now at this moment. 659 00:52:16,000 --> 00:52:17,480 I'm saying this because I don't want to delay it even a little bit. 660 00:52:17,480 --> 00:52:21,600 ♫... which shine on me. ♫ 661 00:52:23,820 --> 00:52:29,280 ♫ I am afraid someone else will enter ♫ 662 00:52:29,290 --> 00:52:31,330 Seong Deok Mi. 663 00:52:33,790 --> 00:52:37,160 More than anyone else in the world, 664 00:52:37,160 --> 00:52:42,480 I want to paint you and your happiness. 665 00:52:42,480 --> 00:52:48,760 ♫ ... I must hide my heart in full blossom here ♫ 666 00:52:48,760 --> 00:52:51,100 Will you marry me? 667 00:52:52,020 --> 00:52:56,840 ♫Think of you even in the darkness of the moonlight ♫ 668 00:52:56,840 --> 00:53:01,290 ♫ which is as dense as the day's prolonged daylight♫ 669 00:53:01,290 --> 00:53:03,410 ♫ Slowly like this ♫ 670 00:53:03,460 --> 00:53:08,660 I'm a fangirl, so I'll answer in the way that fits me. 671 00:53:08,660 --> 00:53:11,130 ♫ If you think about me ♫ 672 00:53:11,130 --> 00:53:13,390 ♫ The eyes which meet ♫ 673 00:53:13,390 --> 00:53:15,830 I like it. 674 00:53:16,890 --> 00:53:21,290 I'll become your greatest love. 675 00:53:24,860 --> 00:53:27,930 Will you also 676 00:53:27,930 --> 00:53:31,760 become my greatest love? 677 00:53:31,760 --> 00:53:39,920 ♫ A little inept, and a little awkward ♫ 678 00:53:39,920 --> 00:53:40,820 Forever. 679 00:53:40,820 --> 00:53:44,530 ♫ I put here my sincere feelings ♫ 680 00:53:44,530 --> 00:53:48,830 ♫ My heart belong to you ♫ 681 00:53:53,770 --> 00:53:58,560 ♫ Love of you even the thrill of spring which cuts ♫ 682 00:53:58,560 --> 00:54:03,260 ♫ deeply as the denseness of the night sky ♫ 683 00:54:03,260 --> 00:54:08,660 ♫ I want to slowly like that ♫ 684 00:54:08,660 --> 00:54:10,310 ♫ let her know ♫ 685 00:54:10,310 --> 00:54:12,840 ♫ If you feel oh my mind ♫ 686 00:54:12,840 --> 00:54:14,980 ♫ Piling up higher and higher ♫ 687 00:54:14,980 --> 00:54:17,590 ♫ This small feeling ♫ 688 00:54:17,590 --> 00:54:23,250 ♫ Even if I close my eyes I picture you ♫ 689 00:54:23,250 --> 00:54:25,000 ♫ Tell me ♫ 690 00:54:25,000 --> 00:54:30,640 ♫ the words which were certainly hidden. Now ♫ 691 00:54:30,700 --> 00:54:34,800 ♫ I'll be there for you. ♫ 692 00:54:43,770 --> 00:54:45,070 Thank you! 693 00:54:45,070 --> 00:54:47,540 1 Si An album please! 694 00:54:49,360 --> 00:54:50,030 One box, please. 695 00:54:50,030 --> 00:54:51,070 For me too, one box. 696 00:54:51,070 --> 00:54:52,690 For me too. 697 00:54:52,690 --> 00:54:55,370 What do I do? It's the best. 698 00:54:55,370 --> 00:54:57,760 Indie Music 699 00:54:59,500 --> 00:55:01,230 Fade 700 00:55:01,230 --> 00:55:05,380 ♫ I wanna be all day yay yay ♫ ♫ 701 00:55:05,380 --> 00:55:07,230 ♫ Your precious little girl ♫ 702 00:55:07,230 --> 00:55:10,000 Geun Woo. Don't fight with your friends, okay? 703 00:55:10,000 --> 00:55:12,860 And if you don't know something, ask the teacher. 704 00:55:12,860 --> 00:55:15,160 Geun Woo, fighting! 705 00:55:15,160 --> 00:55:16,630 Fighting! 706 00:55:16,630 --> 00:55:21,560 Goodbye. Goodbye. 707 00:55:21,560 --> 00:55:23,130 Have fun! 708 00:55:23,130 --> 00:55:25,130 Sae Hyung! 709 00:55:25,130 --> 00:55:27,330 ♫ How are you going to stop tonight? ♫ 710 00:55:27,330 --> 00:55:29,000 Let's go, let's go! 711 00:55:29,000 --> 00:55:31,390 It's our free time. We have free time! 712 00:55:32,910 --> 00:55:35,550 ♫ Your precious little girl ♫ 713 00:55:36,540 --> 00:55:39,860 ♫ All I need is you ♫ 714 00:55:41,870 --> 00:55:44,770 ♫ Your precious little girl ♫ 715 00:55:45,640 --> 00:55:47,940 ♫ All I want is you ♫ 716 00:55:47,940 --> 00:55:50,030 ♫ All I want is you ♫ 717 00:55:50,030 --> 00:55:54,920 1 Year Later 718 00:56:12,800 --> 00:56:14,980 My husband Moo San! My husband Moo San! 719 00:56:14,980 --> 00:56:18,010 Oh my God! 720 00:56:21,830 --> 00:56:25,170 Moo San! Oh my God. 721 00:56:27,140 --> 00:56:29,330 Do you know how much I missed you? 722 00:56:29,330 --> 00:56:33,100 You really know? Really, really? 723 00:56:33,100 --> 00:56:34,370 I missed you so much. 724 00:56:34,370 --> 00:56:39,640 Oh my god. Moo San, why did you gain so much weight? 725 00:56:39,640 --> 00:56:42,700 Oh my god. Your face has swollen so much! 726 00:56:42,700 --> 00:56:44,980 Was the food in there to your taste? 727 00:56:44,980 --> 00:56:46,780 Yeah. 728 00:56:46,780 --> 00:56:48,230 Okay. 729 00:56:48,230 --> 00:56:50,770 Secretary Kim, come here. 730 00:56:50,770 --> 00:56:52,570 Moo San. 731 00:56:54,200 --> 00:56:57,130 Moo San, we have to diet now. 732 00:56:57,130 --> 00:56:59,000 Here. 733 00:57:01,820 --> 00:57:03,640 Men have to be handsome. 734 00:57:03,640 --> 00:57:05,850 You know, right? You have to handsome until you die. 735 00:57:05,850 --> 00:57:08,570 One more. Okay. 736 00:57:10,820 --> 00:57:12,750 You've become more handsome! 737 00:57:18,470 --> 00:57:19,850 Miss Eun Ah Yang. 738 00:57:19,850 --> 00:57:21,900 Yes? 739 00:57:21,900 --> 00:57:24,800 You've never made coffee before, have you? 740 00:57:25,540 --> 00:57:27,190 Yes. 741 00:57:30,810 --> 00:57:33,140 Look closely. 742 00:57:33,140 --> 00:57:35,760 You open this. 743 00:57:35,760 --> 00:57:39,960 Oh my god. Is our Hyo Jin making coffee? 744 00:57:39,960 --> 00:57:43,610 That's what you call a central figure. 745 00:57:43,610 --> 00:57:46,050 I should have brought our Moo San. 746 00:57:46,050 --> 00:57:49,510 Oh my god! How beautiful! 747 00:57:50,280 --> 00:57:54,350 The reason I suddenly asked for a meeting like this... 748 00:57:54,350 --> 00:57:57,980 Is because there is someone I'd like to introduce. 749 00:57:57,980 --> 00:58:01,530 Of course, all of this time, I have handled 750 00:58:01,530 --> 00:58:04,830 all the work amazingly by myself. 751 00:58:04,830 --> 00:58:06,350 But the amount of work has become so much— 752 00:58:06,350 --> 00:58:08,330 It's difficult to handle on our own. 753 00:58:08,330 --> 00:58:11,630 I think Our Moo San will be upset, 754 00:58:11,630 --> 00:58:13,950 because I became too busy. 755 00:58:14,860 --> 00:58:20,020 So I think that it's time I bring in a Vice-Director. 756 00:58:20,020 --> 00:58:22,070 Come in. 757 00:58:22,770 --> 00:58:24,360 They're not coming in. 758 00:58:24,360 --> 00:58:27,150 Come in! 759 00:58:36,770 --> 00:58:41,200 Hello, I'm the Vice Director of Cheum Art Museum, Seong Deok Mi. 760 00:58:41,200 --> 00:58:44,110 Deok Mi Curator! 761 00:58:44,110 --> 00:58:45,470 Has everyone been well? 762 00:58:45,470 --> 00:58:47,970 You look just as happy when you saw me. 763 00:58:47,970 --> 00:58:49,550 Come here. 764 00:58:49,550 --> 00:58:51,810 Then, I'm going. Say hello to each other. 765 00:58:51,810 --> 00:58:53,650 Okay? 766 00:59:00,390 --> 00:59:02,040 I heard that you became the head curator. 767 00:59:02,040 --> 00:59:07,930 Seong Cu- No, I filled your spot perfectly, Vice Director. 768 00:59:07,930 --> 00:59:09,470 What about you, Yoo Seop? Did you become a curator? 769 00:59:09,470 --> 00:59:14,370 Yes. And I'm dating Curator Yoo. 770 00:59:16,020 --> 00:59:17,890 This is so annoying! 771 00:59:17,890 --> 00:59:20,950 Why do couples keep popping up at this art museum? 772 00:59:20,950 --> 00:59:27,020 Is Director Ryan... No, Artist Ryan also coming? 773 00:59:27,020 --> 00:59:30,170 Our Artist Ryan Gold is... 774 00:59:31,230 --> 00:59:33,920 The genius artist 775 00:59:33,920 --> 00:59:39,490 Ryan Gold has returned in splendor 776 00:59:39,490 --> 00:59:44,720 after four years of absence. 777 00:59:44,720 --> 00:59:48,290 What does this mean? 778 00:59:48,290 --> 00:59:53,940 So our Son-In-Law Heo has returned! 779 00:59:55,750 --> 00:59:59,110 That's why I told you that you should study English with me. 780 00:59:59,110 --> 01:00:01,860 Wait a moment. Umm... 781 01:00:01,860 --> 01:00:04,210 Mom! 782 01:00:04,210 --> 01:00:06,320 Deok Mi! 783 01:00:06,320 --> 01:00:08,290 Deok Mi! Aigo! Goodness! 784 01:00:10,320 --> 01:00:13,480 My daughter! Let me see you! 785 01:00:21,490 --> 01:00:22,940 Is today my birthday? 786 01:00:22,940 --> 01:00:27,230 My daughter Deok Mi has finally returned. We need to have a feast. 787 01:00:27,230 --> 01:00:29,660 Congratulations, Vice Director Seong Deok Mi. 788 01:00:29,660 --> 01:00:31,770 Please take care of our moment from now on. 789 01:00:31,770 --> 01:00:34,590 Please take care of me as well. 790 01:00:36,340 --> 01:00:37,970 - Dad. - Father. 791 01:00:37,970 --> 01:00:39,790 Are you crying? 792 01:00:39,790 --> 01:00:43,560 - No, no. Let's eat. Everyone eat. - Ah, goodness. 793 01:00:45,080 --> 01:00:48,010 By the way, when is our Son-In-Law Heo coming? 794 01:00:48,010 --> 01:00:50,210 Yoon Je? He is busy with exhibitions until early next year 795 01:00:50,210 --> 01:00:52,630 so he won't be able to come for the time being, Mom. 796 01:00:52,630 --> 01:00:56,140 That means that his comeback was that successful, so don't be upset. 797 01:00:56,140 --> 01:00:59,120 What do you mean, upset? 798 01:00:59,120 --> 01:01:01,580 I wanted to set a date for the wedding. 799 01:01:01,580 --> 01:01:03,500 Wedding? 800 01:01:04,210 --> 01:01:06,850 Isn't Eun Gi going to be the one who has a wedding first? 801 01:01:06,850 --> 01:01:09,170 - Huh? - Hm? 802 01:01:09,170 --> 01:01:10,760 What? 803 01:01:12,210 --> 01:01:13,510 I don't have anyone. 804 01:01:13,510 --> 01:01:15,880 You've been talking on the phone with Artist Choi a lot these days. 805 01:01:15,880 --> 01:01:17,580 She's the one who keeps doing that. ("She" was said extremely informally.) 806 01:01:17,580 --> 01:01:19,180 She is? 807 01:01:19,180 --> 01:01:22,860 Isn't that a very intimate expression? Right? 808 01:01:22,860 --> 01:01:25,530 It's not her. 809 01:01:25,530 --> 01:01:27,840 There's someone else. 810 01:01:27,840 --> 01:01:29,020 Really? You really have someone? 811 01:01:29,020 --> 01:01:30,040 I've got goosebumps. 812 01:01:30,040 --> 01:01:32,280 You don't even know anything. Just eat your food. 813 01:01:32,280 --> 01:01:33,750 - Really? - So there is someone. 814 01:01:33,750 --> 01:01:36,850 There is someone! Who would you be with that I don't know? 815 01:01:36,850 --> 01:01:38,640 Who is it? 816 01:01:40,650 --> 01:01:42,430 Be careful. 817 01:01:47,390 --> 01:01:49,240 You're here? 818 01:01:51,320 --> 01:01:52,520 Welcome. 819 01:01:52,520 --> 01:01:54,580 Seon Joo! 820 01:01:55,300 --> 01:01:56,310 Is this your little baby? 821 01:01:56,310 --> 01:01:57,750 Hello, Auntie. 822 01:01:57,750 --> 01:01:59,290 Are you going to be cuter than Geon Woo? 823 01:01:59,290 --> 01:02:00,830 Yes. 824 01:02:02,340 --> 01:02:04,060 Wow, to think that you're having a second child. 825 01:02:04,060 --> 01:02:06,100 Well, that's the way things go. 826 01:02:06,100 --> 01:02:07,290 Either way, congratulations. 827 01:02:07,290 --> 01:02:13,230 Right. Today is the day of Si An and Joo Hyeok first performance since they released their project album. 828 01:02:13,230 --> 01:02:15,290 You want to go together? 829 01:02:15,290 --> 01:02:18,020 I want to go. Of course, I should go. 830 01:02:19,600 --> 01:02:21,560 You guys start fangirling as soon as you meet? 831 01:02:21,560 --> 01:02:24,890 Oh, that's right. Don't be surprised when you see Joo Hyeok. 832 01:02:24,890 --> 01:02:26,170 Why? 833 01:02:26,170 --> 01:02:28,420 He's caught a slight case of celebrity disease. 834 01:02:28,420 --> 01:02:31,790 It's possible for someone to catch the celebrity disease. That's not the important thing right now. 835 01:02:31,790 --> 01:02:33,140 He got a girlfriend. 836 01:02:33,140 --> 01:02:34,010 What? 837 01:02:34,010 --> 01:02:35,230 I told you I didn't! 838 01:02:35,230 --> 01:02:36,950 Is it her? That artist? 839 01:02:36,950 --> 01:02:38,810 It's not the artist. He said that it's someone else. 840 01:02:38,810 --> 01:02:40,450 - No. - Who is it? 841 01:02:40,450 --> 01:02:42,290 - You haven't heard anything, have you? - No. 842 01:02:42,290 --> 01:02:44,130 - You didn't know, did you? - Where have you been and what have you been doing? 843 01:02:44,130 --> 01:02:45,290 I told you, I don't. 844 01:02:45,290 --> 01:02:46,890 - What have you been going around doing? - Nam Eun Gi. 845 01:02:46,890 --> 01:02:48,700 I told you that isn't it. It was just a joke. A joke. 846 01:02:48,700 --> 01:02:49,930 You've grown up. 847 01:02:49,930 --> 01:02:52,200 - You are an adult now. - is someone I know? 848 01:02:52,200 --> 01:02:53,960 Nam Eun Gi, Life Of Judo! 849 01:02:53,960 --> 01:02:56,090 Life Of Judo! 850 01:02:57,970 --> 01:03:01,230 Today, we will learn about the 'tai otochi judo throw'. 851 01:03:01,230 --> 01:03:03,160 Before you learn it, 852 01:03:03,160 --> 01:03:04,240 please subscribe 853 01:03:04,240 --> 01:03:06,060 and click on "like" once 854 01:03:06,060 --> 01:03:07,170 We beg of you! 855 01:03:07,170 --> 01:03:10,590 Please! 856 01:03:10,590 --> 01:03:13,030 Master Nam, when is the 'tai otochi judo throw' used? 857 01:03:13,030 --> 01:03:15,990 Well, it is used... 858 01:03:15,990 --> 01:03:18,390 when you grab your opponent while facing them. 859 01:03:18,390 --> 01:03:21,400 If you try to flip them over but their front leg is sticking out, 860 01:03:21,400 --> 01:03:23,700 you may hurt your tailbone due to the opponent's knee. 861 01:03:23,700 --> 01:03:25,830 Look here. 862 01:03:27,500 --> 01:03:29,360 It's short. 863 01:03:29,360 --> 01:03:32,510 If their legs are short like this, then it may not hurt and— Ow! 864 01:03:32,510 --> 01:03:34,380 Ow! 865 01:03:34,380 --> 01:03:36,030 Hey! Ow... 866 01:03:36,030 --> 01:03:38,740 The camera's rolling. 867 01:03:38,740 --> 01:03:40,990 That really hurt. 868 01:03:40,990 --> 01:03:43,370 You have to endure it. You're doing this to make money. 869 01:03:43,370 --> 01:03:46,590 Can you really make money from this? 870 01:03:47,780 --> 01:03:52,860 Ahjusshi. You can do well at eating, right? 871 01:03:52,900 --> 01:03:55,400 Come here. Let's try flipping you once. 872 01:03:55,460 --> 01:03:59,250 - Why? Eating broadcasts are a trend these days. - Come here. Come here, I said. 873 01:03:59,250 --> 01:04:00,390 I'll buy you some food. 874 01:04:00,390 --> 01:04:01,590 Stop it. 875 01:04:01,590 --> 01:04:02,820 Do an eating broadcast. Do it. 876 01:04:02,820 --> 01:04:04,350 Let's turn off the camera. 877 01:04:04,350 --> 01:04:06,790 Please don't hurt me! 878 01:04:06,790 --> 01:04:08,390 ♫ Get up, get up! ♫ 879 01:04:08,390 --> 01:04:11,400 Vice Director, Seong Deok Mi 880 01:04:23,890 --> 01:04:26,920 Vice Director Seong Deok Mi. 881 01:04:26,920 --> 01:04:28,780 Let's start the meeting. 882 01:04:28,780 --> 01:04:30,490 Okay. 883 01:04:30,960 --> 01:04:35,440 Thank you to the entire Undercover Sasaeng Team @viki.com 884 01:04:35,440 --> 01:04:39,450 Thank you to Channel Manager niennavalar. 885 01:04:39,450 --> 01:04:43,410 Thank you to segmenters: pilar_velasquez, mxover, kitty100. kazumi_oka 886 01:04:43,410 --> 01:04:47,450 Thank you to segmenters, cont.: marisol_inf, dudie, bjohnsonwong, cgwm808 887 01:04:47,450 --> 01:04:51,370 Thank you to Korean to English subtitlers: cherae_lynn, abythe, Juliakyo09, cgwm808 888 01:04:51,370 --> 01:04:55,470 Thank you to Korean to English subtitlers, cont: nyumeria, sueyii, stars4U, night, 889 01:04:55,470 --> 01:04:59,510 Thank you to Korean to English subtitlers, cont: lk0808 kate101,soyummay, mfever and sune1004 890 01:04:59,510 --> 01:05:03,410 Thank you to editor: cgwm808 891 01:05:03,410 --> 01:05:07,570 Thank you to all language moderators and subtitlers 892 01:05:12,910 --> 01:05:15,260 Yes, this is Seong Deok Mi. 893 01:05:15,260 --> 01:05:18,460 You don't sound happy at all. 894 01:05:18,460 --> 01:05:21,830 It hasn't even been a week since I got here. 895 01:05:22,690 --> 01:05:25,620 It feels like it's been seven years instead of a week to me, though. 896 01:05:25,620 --> 01:05:27,290 Are the preparations for the exhibition going well? 897 01:05:27,290 --> 01:05:29,480 I just finished a meeting and thought of you. 898 01:05:29,480 --> 01:05:32,730 Cheum Art Museum is doing well, right? 899 01:05:32,730 --> 01:05:34,830 It's all the same. Director Eom is the same, too. 900 01:05:34,830 --> 01:05:36,790 Is that place the same, too? 901 01:05:36,790 --> 01:05:37,940 Where? 902 01:05:37,940 --> 01:05:42,200 The place where we took pictures while we were fake dating. 903 01:05:44,430 --> 01:05:46,490 Here? 904 01:05:46,490 --> 01:05:48,630 This place is the same too. 905 01:05:48,630 --> 01:05:50,190 Except for one thing. 906 01:05:50,190 --> 01:05:53,560 What is that one thing? 907 01:05:54,630 --> 01:05:56,490 My Lion. 908 01:06:02,840 --> 01:06:05,370 Then is it the same now? 909 01:06:06,920 --> 01:06:08,960 What happened? When did you get here? 910 01:06:08,960 --> 01:06:10,860 What about the exhibition? 911 01:06:10,860 --> 01:06:15,160 I came as soon as the planning was over because I missed you so much. 912 01:06:15,160 --> 01:06:17,270 I told you that I'll go once is all over. 913 01:06:17,270 --> 01:06:19,790 Who's the one who made me like this? 914 01:06:19,790 --> 01:06:24,030 I was actually also thinking of coming to see you because I missed you. 915 01:06:28,700 --> 01:06:30,900 - Seong Deok Mi. - Yes? 916 01:06:30,900 --> 01:06:33,590 Is this how you fangirl? 917 01:06:35,700 --> 01:06:38,000 You're a successful fan. 918 01:06:39,190 --> 01:06:41,460 Do you want to have me? 919 01:06:41,460 --> 01:06:43,270 Yes. 920 01:06:43,270 --> 01:06:45,560 ♫ I wanna be all day ♫ 921 01:06:47,500 --> 01:06:50,190 ♫ Your precious little girl ♫ 922 01:06:51,230 --> 01:06:54,610 ♫ All I need is you ♫ 923 01:06:56,690 --> 01:06:59,340 ♫ Your precious little girl ♫ 924 01:07:00,330 --> 01:07:03,690 ♫ All I want is you ♫ 925 01:07:07,490 --> 01:07:09,210 ♫ I'm very serious ♫ 926 01:07:09,210 --> 01:07:12,030 ♫ and I'm not letting it go ♫ 927 01:07:12,030 --> 01:07:13,880 ♫ We’re likely here to stay ♫ 928 01:07:13,880 --> 01:07:16,640 ♫ a million miles away. ♫ 929 01:07:16,640 --> 01:07:18,420 ♫ Sometimes it's obvious ♫ 930 01:07:18,420 --> 01:07:21,170 ♫ The things we're living for ♫ 931 01:07:21,170 --> 01:07:23,000 ♫ We're likely here to stay ♫ 932 01:07:23,000 --> 01:07:25,930 ♫ A million days to go ♫ 933 01:07:26,920 --> 01:07:29,920 ♫ I never said it but I'm falling hard ♫ 934 01:07:29,920 --> 01:07:31,490 ♫ for you ♫ 935 01:07:31,490 --> 01:07:34,290 ♫ I wanna tell you stay ♫ 936 01:07:36,100 --> 01:07:39,260 ♫ I never told you but I'm into you ♫ 937 01:07:39,260 --> 01:07:42,820 Are you fangirling right now? 938 01:07:42,820 --> 01:07:45,130 I hope that everyone will become a successful fan. 939 01:07:45,130 --> 01:07:47,620 ♫ I wanna be all day ♫ 940 01:07:47,620 --> 01:07:49,330 ♫ Your precious little girl ♫ 941 01:07:49,330 --> 01:07:52,090 ♫ Your precious little girl ♫ 942 01:07:52,930 --> 01:07:55,300 ♫ All I need is you ♫ 943 01:07:56,760 --> 01:08:00,870 ♫ Your precious little girl ♫ 944 01:08:02,000 --> 01:08:04,390 ♫ All I want is you ♫ 945 01:08:04,390 --> 01:08:07,130 ♫ Are you gonna stay behind? ♫ 946 01:08:08,900 --> 01:08:10,200 ♫ Are you gonna stay behind ♫ 947 01:08:10,200 --> 01:08:12,490 Her Private Life ♫ And watch me say ♫ 948 01:08:12,490 --> 01:08:14,350 ♫ (I'm only gonna be) ♫ 949 01:08:16,500 --> 01:08:19,520 ♫ Your precious little girl ♫ 950 01:08:20,330 --> 01:08:22,780 ♫ All I need is you ♫ 951 01:08:25,700 --> 01:08:29,440 ♫ Your precious little girl ♫ 952 01:08:29,440 --> 01:08:31,790 ♫ All I want is you ♫ 953 01:08:31,790 --> 01:08:35,300 ♫ All I want is you ♫ 954 01:08:37,390 --> 01:08:44,390 Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com 68385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.