Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:05,820
Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com
2
00:00:05,820 --> 00:00:09,760
♫ I wanna be all day ♫
3
00:00:09,760 --> 00:00:13,710
♫ Your precious little girl ♫
4
00:00:13,710 --> 00:00:16,640
♫ All I need is you ♫
5
00:00:19,030 --> 00:00:20,710
♫ Your precious little girl ♫
6
00:00:22,740 --> 00:00:25,110
♫ All I want is you ♫
7
00:00:25,110 --> 00:00:27,430
♫ All I want is you ♫
8
00:00:27,450 --> 00:00:30,480
Her Private Life
9
00:00:30,480 --> 00:00:33,540
Last Episode
10
00:00:57,200 --> 00:01:01,740
Mom, Deok Mi is scribbling again!
11
00:01:02,680 --> 00:01:04,970
It's not scribbling. I'm painting!
12
00:01:04,970 --> 00:01:07,030
Well scribbles just look like scribbles to me.
13
00:01:07,030 --> 00:01:10,090
You're scribbling!
14
00:01:10,090 --> 00:01:14,360
- Hey!
- Ow! Mom!
15
00:01:14,360 --> 00:01:18,040
Deok Mi! Didn't I tell you not to hit Eun Gi?
16
00:01:33,590 --> 00:01:35,350
I told you that you'd get in trouble if you scribbled again, didn't I?
17
00:01:35,350 --> 00:01:37,150
I told you, it isn't scribbling!
18
00:01:37,150 --> 00:01:39,610
Seong Deok Mi. What in the world are you going to be—
19
00:01:39,610 --> 00:01:42,450
When you grow up?
20
00:01:42,450 --> 00:01:44,210
I'm going to be an artist who paints!
21
00:01:44,210 --> 00:01:47,890
I'm going to fill a huge art gallery with my paintings.
22
00:01:51,610 --> 00:01:55,970
Hey! Stop it. Don't do that!
23
00:01:55,970 --> 00:01:57,910
Stop it!
24
00:03:01,110 --> 00:03:03,860
Did you have a good dream?
25
00:03:03,860 --> 00:03:06,290
It was a good dream of a memory.
26
00:03:08,180 --> 00:03:11,910
But it was a little sad, too.
27
00:03:11,910 --> 00:03:18,050
I was playing with Yoon Je, Eun Gi, and Deok Soo.
28
00:03:28,060 --> 00:03:30,950
What have you been doing since you got up, Director?
29
00:03:33,510 --> 00:03:38,770
I was drawing a picture of you asleep.
30
00:03:38,770 --> 00:03:41,240
Did you draw it prettily?
31
00:03:42,800 --> 00:03:46,370
Since your looks are a bit out of this world,
32
00:03:46,370 --> 00:03:49,040
it's a little hard to express it through drawing.
33
00:03:55,180 --> 00:04:00,540
In my dream, I was drawing with you.
34
00:04:00,540 --> 00:04:04,440
With chalk all over the place.
35
00:04:04,440 --> 00:04:08,360
But Eun Gi told Mom that I was scribbling.
36
00:04:08,360 --> 00:04:09,710
So I said
37
00:04:09,710 --> 00:04:14,350
that I'd become an artist later and that my paintings would be hung up in an art gallery.
38
00:04:15,450 --> 00:04:19,240
In the end, even though I didn't become an artist,
39
00:04:19,240 --> 00:04:22,410
I became someone who hangs paintings up in an art gallery.
40
00:04:28,530 --> 00:04:31,350
Nowadays, because we go to exhibitions,
41
00:04:31,350 --> 00:04:35,950
it's not art objects which we are seeing directly.
42
00:04:35,950 --> 00:04:40,910
What we see is a concept of what a curator perceives as art
43
00:04:40,910 --> 00:04:47,410
To summarize, the ultimate artist is not the producer, it is the curator.
44
00:04:47,410 --> 00:04:49,540
Everything depends on the curator's choice.
45
00:04:49,540 --> 00:04:51,550
Slavoj Žižek? (Slovenian philosopher who has written on the transformation of art in modernity)
46
00:04:52,870 --> 00:04:55,030
I am completely in your capable hands.
47
00:04:55,030 --> 00:04:58,070
The curator who is an artist.
48
00:04:58,070 --> 00:05:02,840
You made it where I was able to paint again, Curator Seong Deok Mi.
49
00:05:04,110 --> 00:05:07,280
The exhibition room is my canvas.
50
00:05:10,200 --> 00:05:15,620
By the way, right now to me,
51
00:05:15,620 --> 00:05:19,100
your face feels like it's my canvas.
52
00:05:21,150 --> 00:05:24,150
Can I paint a little?
53
00:05:24,150 --> 00:05:26,110
What are you going to paint on it with?
54
00:05:29,940 --> 00:05:33,670
I just discovered something to inspire me.
55
00:05:33,670 --> 00:05:35,630
How should I paint it?
56
00:05:44,820 --> 00:05:47,540
Alright, shall we paint on our canvas?
57
00:05:47,540 --> 00:05:49,660
What? Canvas?
58
00:05:49,660 --> 00:05:52,030
Let's put up Artist Noh Seok's collection first.
59
00:05:52,030 --> 00:05:54,560
- Alright!
- Okay!
60
00:06:01,960 --> 00:06:04,790
You helped me achieve my dream
61
00:06:04,790 --> 00:06:07,310
- Did you confirm it?
- Yes.
62
00:06:08,290 --> 00:06:10,500
Okay, you need to improve Channel 2.
63
00:06:10,500 --> 00:06:12,130
Tune these.
64
00:06:12,130 --> 00:06:16,360
Okay. Improve the mic sound check.
65
00:06:16,360 --> 00:06:22,560
Ah, ah, ah, it's coming out. Do, mi, sol! Welcome to Cheum's fifth anniversary!
66
00:06:22,560 --> 00:06:25,610
- Is this good?
- Move it to the right just a little.
67
00:06:25,610 --> 00:06:28,620
- Right here?
- It's crooked. Lower the right side down a little.
68
00:06:28,620 --> 00:06:29,900
Hyo Jin, please hurry up!
69
00:06:29,900 --> 00:06:31,690
Alright, alright. I'm done. It's done.
70
00:06:31,690 --> 00:06:35,130
Good, good.
71
00:06:35,130 --> 00:06:36,320
- I did good!
- Good job.
72
00:06:36,320 --> 00:06:38,030
- It turned out well.
- I know.
73
00:06:38,030 --> 00:06:42,730
♫ Every day you were hidden within me, Baby ♫
74
00:06:42,730 --> 00:06:45,090
♫ Oh no, maybe it's good./i> ♫
75
00:06:45,090 --> 00:06:49,260
♫ Oh. In front of me you're looking at me./i> ♫
76
00:06:50,250 --> 00:06:53,890
♫ It's the first time I've felt close ♫
77
00:06:53,890 --> 00:06:57,570
♫ Where and how should I do it? ♫
78
00:06:57,570 --> 00:07:01,990
♫ I can't do anything with my heart fluttering ♫
79
00:07:01,990 --> 00:07:06,000
♫ Help me now Help me now ♫
80
00:07:06,000 --> 00:07:08,300
♫ Can’t you feel it now ♫
81
00:07:11,890 --> 00:07:14,700
Let's look at the projector.
82
00:07:14,700 --> 00:07:17,320
- You've finished adjusting the resolution, right?
- Yes.
83
00:07:17,320 --> 00:07:19,980
If the lighting gets darker, will it brighten?
84
00:07:19,980 --> 00:07:21,170
Yes.
85
00:07:23,090 --> 00:07:26,010
♫ I can feel it now ♫
86
00:07:31,500 --> 00:07:34,810
Cheum's fifth anniversary special exhibition, The Room the Life.
87
00:07:34,810 --> 00:07:36,710
It's finally the opening.
88
00:07:36,710 --> 00:07:40,460
Hyo Jin, this is your first exhibition. How do you feel?
89
00:07:40,460 --> 00:07:44,600
I'm excited. As if I'm meeting people that I'd only imagined,
90
00:07:44,600 --> 00:07:48,750
it was really hard, but exciting.
91
00:07:49,730 --> 00:07:51,920
Not because you can see Cha Si An?
92
00:07:51,920 --> 00:07:53,540
I got caught.
93
00:07:55,050 --> 00:08:01,100
By the way Director, how did you come up with the title for the exhibition?
94
00:08:01,100 --> 00:08:03,840
Depending on someone's reaction.
95
00:08:03,840 --> 00:08:05,850
What was their room like?
96
00:08:05,850 --> 00:08:08,350
It was full of cheer,
97
00:08:08,350 --> 00:08:11,810
fun, and joy.
98
00:08:19,870 --> 00:08:24,240
Fill your room with things that you love.
99
00:08:24,240 --> 00:08:27,830
So that your life can become happier.
100
00:08:31,990 --> 00:08:36,250
- Finally, we're first!
- Finally first!
101
00:08:36,250 --> 00:08:38,200
Hurry and open the door.
102
00:08:38,200 --> 00:08:41,350
What kind of art is it? Will it be photographs?
103
00:08:42,770 --> 00:08:44,700
Cha Si An, can you face forward?
104
00:08:44,700 --> 00:08:48,110
- That's good.
- Look over here.
-Over here.
105
00:08:48,110 --> 00:08:49,290
Look over here too.
106
00:08:49,290 --> 00:08:51,070
- How do you feel?
- Wave your hand.
107
00:08:51,070 --> 00:08:52,730
That's good.
108
00:08:52,730 --> 00:08:54,890
Smile.
109
00:08:54,890 --> 00:08:57,250
- Over here.
-Good.
110
00:08:57,250 --> 00:08:58,730
- That's good.
111
00:08:58,730 --> 00:09:01,340
- This way!
- Yes.
112
00:09:01,340 --> 00:09:03,680
Yes. That's good.
113
00:09:03,680 --> 00:09:07,820
Oh my god. Hyo Jin.
114
00:09:07,820 --> 00:09:12,110
The person standing there... is he a sculpture on exhibition?
115
00:09:12,110 --> 00:09:14,830
Our Si An is like a sculpture, isn't he?
116
00:09:14,830 --> 00:09:19,130
He's so handsome. Secretary Kim, give it to me. Give it.
117
00:09:27,490 --> 00:09:29,640
Oh my god.
118
00:09:35,610 --> 00:09:40,310
Hyo Jin! Didn't you design that?
119
00:09:43,460 --> 00:09:46,490
- Mom.
- Huh? What?
120
00:09:46,490 --> 00:09:49,690
I'd have no other wishes if I died right now.
121
00:09:49,690 --> 00:09:53,290
No, no, no! You can't die, Hyo Jin. Don't say such scary words.
122
00:09:53,290 --> 00:09:57,140
Oh my god. Hyo Jin, I'm so proud!
123
00:10:27,530 --> 00:10:29,930
No matter how great art is,
124
00:10:29,930 --> 00:10:32,860
can it be greater than a person who is living?
125
00:10:34,460 --> 00:10:40,160
No matter how pitiful, more than those paintings hung elegantly on the wall,
126
00:10:40,160 --> 00:10:42,450
I'm admirable.
127
00:10:42,450 --> 00:10:46,580
Because I'm alive and living like this.
128
00:10:52,860 --> 00:10:56,240
Noh Seok
LITERARY NOVELIST
129
00:10:56,240 --> 00:10:59,270
This gaze doesn't convey the sadness of breaking up
130
00:10:59,270 --> 00:11:02,010
or the sense of nirvana experienced by a person before death.
131
00:11:02,010 --> 00:11:04,590
He's looking at the person he loves.
132
00:11:04,590 --> 00:11:06,560
He wanted to leave it behind.
133
00:11:06,560 --> 00:11:08,480
His gaze as he looked at that person
134
00:11:08,480 --> 00:11:11,840
and the last words he would say to that person.
135
00:11:11,840 --> 00:11:15,480
Hello. I'm here.
136
00:11:15,480 --> 00:11:18,570
I'm always looking at you like this.
137
00:11:22,220 --> 00:11:24,100
Hello
138
00:11:25,670 --> 00:11:28,650
Hello
139
00:11:40,340 --> 00:11:45,160
The bubbles, carousel, Ferris wheel, and Viking...
140
00:11:45,160 --> 00:11:48,520
All the kids seem to like it.
141
00:11:48,520 --> 00:11:53,530
I think I know now with which feelings she drew these pictures.
142
00:11:53,530 --> 00:11:55,580
I am smiling.
143
00:11:59,050 --> 00:12:01,090
Us two.
144
00:12:04,850 --> 00:12:06,890
We were very happy.
145
00:12:20,450 --> 00:12:26,140
"Fill your room with things that you love.
To make your life happier!"
146
00:12:26,140 --> 00:12:29,720
The Room The Life
147
00:12:59,650 --> 00:13:03,140
Congratulations Mom. Your first exhibition.
148
00:13:03,140 --> 00:13:05,380
Thank you, Si An.
149
00:13:07,790 --> 00:13:10,090
Thank you too, Yoon Je.
150
00:13:10,700 --> 00:13:13,570
Thank you, Painter Lee Sol.
151
00:13:13,570 --> 00:13:16,550
For putting your nice pictures in the exhibition.
152
00:13:18,720 --> 00:13:21,090
Thank you, Curator Seong Deok Mi.
153
00:13:21,090 --> 00:13:23,240
Congratulations.
154
00:13:29,580 --> 00:13:33,780
Should I take a picture?
155
00:13:34,340 --> 00:13:36,210
Let us take a picture.
156
00:13:36,740 --> 00:13:40,620
Deok Mi is good at taking pictures.
157
00:14:01,090 --> 00:14:03,730
- Are you ready to order?
- I want a-
158
00:14:03,730 --> 00:14:06,500
An Iced Americano, condensed milk latte without espresso.
159
00:14:06,500 --> 00:14:09,110
Hyung, do you drink it without coffee?
160
00:14:09,110 --> 00:14:13,940
I can't drink coffee. I resemble someone.
161
00:14:14,650 --> 00:14:18,690
Then I'll have the same thing. An espresso without coffee and with milk.
162
00:14:18,690 --> 00:14:21,050
Cha Si An, what would you like?
163
00:14:21,050 --> 00:14:25,780
Then I want the same as Noona, an Iced Americano.
164
00:14:25,780 --> 00:14:30,260
Then two condensed milk latte without espresso, one Iced Americano...
165
00:14:30,260 --> 00:14:35,540
I'll make you an especially delicious Iced Americano.
166
00:14:49,180 --> 00:14:51,710
You always couldn't drink coffee?
167
00:14:51,710 --> 00:14:54,790
Boss, didn't I replace your ultimate love?
168
00:14:54,790 --> 00:14:56,790
- Joo Hyeok.
- Yes.
169
00:14:56,790 --> 00:14:59,870
You can stop fangirling temporarily but never permanently.
170
00:14:59,870 --> 00:15:03,810
An ultimate love is an ultimate love, but Si An is Si An.
171
00:15:04,410 --> 00:15:07,340
I guess you're not interested.
172
00:15:10,280 --> 00:15:12,010
Boss.
173
00:15:12,010 --> 00:15:14,220
Yes, Cha Si An?
174
00:15:14,220 --> 00:15:17,650
What is this song that's on now? I'm hearing it for the first time.
175
00:15:17,650 --> 00:15:21,070
The song is great, right? There's a band called Fade.
176
00:15:21,070 --> 00:15:24,830
This is the band's vocalist and guitarist.
177
00:15:24,830 --> 00:15:29,450
Joo Hyeok. An album is also planned.
178
00:15:29,450 --> 00:15:35,390
Fade... It's great. I'll look forward to the album.
179
00:15:35,390 --> 00:15:39,360
I'll gift you the album when it comes out.
180
00:15:39,360 --> 00:15:41,840
I'll see you in person.
181
00:15:42,290 --> 00:15:43,780
Yes.
182
00:15:49,160 --> 00:15:51,950
Joo Hyeok, pinch me.
183
00:16:12,390 --> 00:16:16,540
We should head in first. Let's go.
184
00:16:28,820 --> 00:16:31,660
Hello, I am Yoon Je's mother.
185
00:16:34,000 --> 00:16:39,460
I heard you were coming. What I should say...
186
00:16:39,460 --> 00:16:41,760
I thought about it all night.
187
00:16:41,760 --> 00:16:44,410
But I couldn't think of anything
188
00:16:44,410 --> 00:16:47,260
except for being sorry.
189
00:16:48,130 --> 00:16:50,780
I heard what Yoon Je said.
190
00:16:51,550 --> 00:16:57,530
Thank you for taking care of Yoon Je so warmly for a short time.
191
00:17:36,700 --> 00:17:40,300
Seong Deok Soo
192
00:17:41,290 --> 00:17:43,920
So you're here, our Deok Soo.
193
00:17:47,550 --> 00:17:54,910
You and Eun Gi came here with Deok Soo when you were young.
194
00:17:54,910 --> 00:17:59,670
But Deok Soo started cracking up when he saw the monk.
195
00:17:59,670 --> 00:18:03,040
Saying he's totally bald, bald!
196
00:18:03,810 --> 00:18:07,340
I was so sorry and so embarassed.
197
00:18:08,700 --> 00:18:13,300
So I brought him here. So he could laugh in the afterlife.
198
00:18:15,230 --> 00:18:18,440
I'll lend you my shoulder.
199
00:18:24,370 --> 00:18:26,820
I have something to give to you.
200
00:18:40,740 --> 00:18:47,320
I know by just looking at the pictures how well you took care of Yoon Je.
201
00:18:47,860 --> 00:18:50,450
Yoon Je seemed relaxed.
202
00:18:50,450 --> 00:18:56,000
Fortunately, he played well together with Deok Mi and Eun Gi.
203
00:18:56,000 --> 00:18:58,400
He also ate well.
204
00:19:08,180 --> 00:19:10,360
Seven year old Heo Yoon Je misses his mother. Thank you, Ahjumma.
205
00:19:10,360 --> 00:19:12,460
Deok Mi and Eun Gi, when we grow up, let's play again.
206
00:19:12,490 --> 00:19:17,820
After letting Deok Soo go, I wasn't thinking clearly.
207
00:19:17,820 --> 00:19:21,630
When my head cleared up after time passed,
208
00:19:22,830 --> 00:19:27,130
it was already after his adoption had taken place.
209
00:19:29,310 --> 00:19:35,120
So you went looking for him at the orphanage where he was...
210
00:19:36,210 --> 00:19:39,490
I should have gone to find him sooner...
211
00:19:40,230 --> 00:19:43,900
There aren't just one or two things I regret.
212
00:19:43,900 --> 00:19:50,870
To Yoon Je and to you, too, I can't face you.
213
00:19:50,870 --> 00:19:54,150
The person who can't face Yoon Je is me.
214
00:19:54,150 --> 00:19:58,400
You had an accident. You didn't abandon him.
215
00:19:58,400 --> 00:20:03,130
I have another son called Si An.
216
00:20:03,130 --> 00:20:08,360
After losing Yoon Je, the one who helped me look for him was
217
00:20:09,350 --> 00:20:11,820
Si An's father.
218
00:20:13,000 --> 00:20:17,980
How someone could have a family as though losing a child was nothing
219
00:20:19,810 --> 00:20:22,420
and live on ...
220
00:20:22,420 --> 00:20:26,850
He could have blamed me and not understood.
221
00:20:27,500 --> 00:20:29,550
But Yoon Je told me.
222
00:20:29,550 --> 00:20:32,520
A woman who has lost her husband is called a widow.
223
00:20:32,520 --> 00:20:35,860
A man who has lost his wife is a widower.
224
00:20:35,860 --> 00:20:40,900
A child who has lost his or her parents are called orphans.
225
00:20:40,900 --> 00:20:43,630
But a parent who has lost a child...
226
00:20:45,020 --> 00:20:47,570
The sorrow is so great that
227
00:20:48,290 --> 00:20:52,740
there's not even a word that can be used to describe the person. He read that somewhere.
228
00:20:55,720 --> 00:21:03,240
He said that there is no one who can criticize a mother who made a decision
229
00:21:04,330 --> 00:21:07,690
in order to survive that time and continue living.
230
00:21:09,920 --> 00:21:12,300
Don't be sorry.
231
00:21:16,630 --> 00:21:19,180
So, though it's shameless of me,
232
00:21:20,610 --> 00:21:24,750
I lived thinking that my Yoon Je had forgiven me.
233
00:21:25,470 --> 00:21:32,190
So, Deok Mi's mother, also, please do not regret it anymore.
234
00:21:59,550 --> 00:22:02,340
I wonder what they're talking about.
235
00:22:02,340 --> 00:22:05,680
I think she's asking about your date and time of birth.
236
00:22:16,520 --> 00:22:19,020
Dad, what's that in your hand?
237
00:22:19,020 --> 00:22:22,500
Oh, this.
238
00:22:22,500 --> 00:22:25,520
It's pretty. Did you pick it up here?
239
00:22:25,520 --> 00:22:30,250
Yeah. The day that we brought Deok Soo here.
240
00:22:30,250 --> 00:22:32,040
The day you brought Deok Soo here?
241
00:22:32,040 --> 00:22:34,530
Your mom was crying inside
242
00:22:34,530 --> 00:22:38,490
and I came out first. This stone was on the ground.
243
00:22:38,490 --> 00:22:42,960
So I picked it up as if I was hypnotized by something
244
00:22:42,960 --> 00:22:47,340
and found that it was warm. Like Deok Soo's hand.
245
00:22:49,830 --> 00:22:54,020
So I held it tightly as if I were holding Deok Soo's hand
246
00:22:54,020 --> 00:22:56,570
and took it home.
247
00:22:57,460 --> 00:23:01,160
So, Father...
248
00:23:02,500 --> 00:23:05,210
After that day, like a crazy man,
249
00:23:05,210 --> 00:23:08,850
I just went around picking up these rocks.
250
00:23:11,600 --> 00:23:13,910
To be able to meet Deok Soo's friends?
251
00:23:13,910 --> 00:23:15,520
Friends?
252
00:23:16,960 --> 00:23:18,740
Is that how it is?
253
00:23:21,240 --> 00:23:23,670
Can I hold Deok Soo's hand, too?
254
00:23:23,670 --> 00:23:25,390
Of course. Here.
255
00:23:28,210 --> 00:23:32,370
It's warm, really. Our Deok Soo's hand.
256
00:23:45,420 --> 00:23:50,360
Mom. If I take my installment savings out, shall we live together?
257
00:23:50,360 --> 00:23:55,190
What's with you? You protested so much when I suggested that we live together.
258
00:23:55,190 --> 00:23:57,470
Let's live together until I get married.
259
00:23:57,470 --> 00:23:59,890
Until you get married?
260
00:23:59,890 --> 00:24:03,850
I'd get married much quicker than you would.
261
00:24:03,850 --> 00:24:05,000
Mom, do you have a boyfriend?
262
00:24:05,000 --> 00:24:08,680
I've recently been praying for a spouse at church.
263
00:24:08,680 --> 00:24:09,970
Praying for a spouse?
264
00:24:09,970 --> 00:24:13,250
I don't need anything else. He just has to be affectionate,
265
00:24:13,250 --> 00:24:17,060
well-spoken, and someone who knows how to be grateful.
266
00:24:17,570 --> 00:24:20,690
He can look like a regular man
267
00:24:21,290 --> 00:24:24,850
and be the owner of just one small building.
268
00:24:27,410 --> 00:24:30,230
I thought that you weren't getting married because of me,
269
00:24:30,230 --> 00:24:32,780
but you couldn't because your standards are too high.
270
00:24:32,780 --> 00:24:36,090
If I'm going to do it, I have to get married to a man like that.
271
00:24:37,200 --> 00:24:42,980
Alright. Then I'll just live with you and my step-father who owns a small building.
272
00:24:43,530 --> 00:24:46,360
You should do it first. You do it.
273
00:24:46,360 --> 00:24:49,870
What is it now? You don't have anyone?
274
00:24:51,340 --> 00:24:54,770
What are you saying? What are you saying?
275
00:24:59,650 --> 00:25:02,040
It's nice to see you together.
276
00:25:30,960 --> 00:25:33,770
I want to read this one! The Brothers Lionheart.
277
00:25:33,770 --> 00:25:35,600
Lionheart?
278
00:25:36,540 --> 00:25:39,950
Then I want... this thing?
279
00:25:39,950 --> 00:25:41,580
- This thing?
- This person?
280
00:25:41,580 --> 00:25:43,370
- You want to read this thing?
- This person.
281
00:25:43,370 --> 00:25:45,520
- You want to have it?
- This person.
282
00:25:52,850 --> 00:25:56,660
Railroad and Si Na Gil.
283
00:25:57,680 --> 00:25:59,990
It's Ry Na Gil now.
284
00:26:00,800 --> 00:26:02,750
- Heo Na gil.
- Heo Na Gil?
285
00:26:02,750 --> 00:26:06,460
Oh, then Jae Na Gil. Jae Gil (screw it)?
286
00:26:10,880 --> 00:26:14,460
This is the entrance exam art school I went to in high school.
287
00:26:14,460 --> 00:26:16,130
Entrance exam art is it's own thing?
288
00:26:16,130 --> 00:26:20,700
Yes, of course! I could probably draw a statue of David better than you could.
289
00:26:20,700 --> 00:26:21,820
Are you planning to paint me?
290
00:26:21,820 --> 00:26:24,800
- What are you saying?
- I'm sorry.
291
00:26:28,460 --> 00:26:30,560
Why are you only buying a lot of red?
292
00:26:30,560 --> 00:26:35,730
Because I'm going to paint you. You look best in red.
293
00:26:38,300 --> 00:26:42,270
By the way, are you going to keep working at home?
294
00:26:42,270 --> 00:26:44,800
I've thought of finding a studio,
295
00:26:44,800 --> 00:26:47,850
but I'm going to paint in my spare time, so I think it would be better to do it at home.
296
00:26:48,550 --> 00:26:50,480
In your spare time?
297
00:26:52,230 --> 00:26:54,830
It's going to make the house smell, isn't it?
298
00:26:56,440 --> 00:26:58,700
I look good in blue, too.
299
00:26:58,700 --> 00:27:01,170
- Blue?
- Yellow, too.
300
00:27:02,500 --> 00:27:05,100
Of course you do.
301
00:27:05,890 --> 00:27:07,650
What does that mean?
302
00:27:07,650 --> 00:27:10,300
Oh, a day laborer?
303
00:27:12,830 --> 00:27:16,130
Didn't you say there was something important to do at five o'clock?
304
00:27:16,800 --> 00:27:18,700
Do you want to try it together?
305
00:27:22,580 --> 00:27:26,080
Deok Mi, why did we come here?
306
00:27:26,080 --> 00:27:28,660
To get a ticket to Our Si An's concert.
307
00:27:28,660 --> 00:27:32,800
Our Si An said he would give us an invitation to his concert.
308
00:27:32,800 --> 00:27:36,070
I'm Si Na Gil. People who are invited sit on the second floor.
309
00:27:36,070 --> 00:27:39,930
No matter what I'm going to aim for first row of the first floor standing section.
310
00:27:42,340 --> 00:27:43,360
Look well.
311
00:27:43,360 --> 00:27:46,470
Wait. Let me fill my stomach.
312
00:27:50,850 --> 00:27:52,420
Good.
313
00:27:53,120 --> 00:27:56,210
Alright, look. This shows the when it's planned to be sold, right?
314
00:27:56,210 --> 00:27:58,990
At 5 o'clock this is going to change to "reserve seats."
315
00:27:58,990 --> 00:28:03,760
Then you choose the date and time then press "reserve seats."
316
00:28:03,760 --> 00:28:07,000
After that by any means you must go for the front most seats.
317
00:28:07,000 --> 00:28:09,510
Then you just press that you're done choosing your seat.
318
00:28:09,510 --> 00:28:11,140
It's easy.
319
00:28:11,140 --> 00:28:15,630
It's easy, right? Then meet the "Lee Seon Jwa" that I hate. (An acronym for Already Taken Seat)
320
00:28:15,630 --> 00:28:19,670
Already Taken Seat? I know who Lee Seon Joo is.
321
00:28:19,670 --> 00:28:21,960
It's 3 minutes before!
322
00:28:30,700 --> 00:28:33,540
It is now 5 o'clock P.M.
323
00:28:33,540 --> 00:28:35,890
That seat has already been taken.
324
00:28:43,510 --> 00:28:45,510
An already taken seat!
325
00:28:48,030 --> 00:28:50,920
Deok Mi.
326
00:28:50,920 --> 00:28:53,090
Did I get it?
327
00:28:53,090 --> 00:28:54,730
What?
328
00:28:54,730 --> 00:28:56,320
Choose discounted price
329
00:28:59,790 --> 00:29:01,540
I did, right?
330
00:29:01,540 --> 00:29:04,190
What did I tell you? No matter what I do, I—
331
00:29:04,190 --> 00:29:06,840
My boyfriend has the hand of God!
332
00:29:10,410 --> 00:29:12,830
You did well.
333
00:29:29,710 --> 00:29:33,630
Yoon Jae~ Heo Yoon Jae.
334
00:29:58,900 --> 00:30:07,060
♫ Into your shining eyes which shine on me ♫
335
00:30:09,280 --> 00:30:16,700
♫ I'm afraid someone else will enter ♫
336
00:30:18,200 --> 00:30:26,730
♫ Just worrying for nothing like a fool again I ♫
337
00:30:28,280 --> 00:30:35,010
♫ face you. I must hide my heart in full blossom here♫
338
00:30:35,900 --> 00:30:40,960
Ryan Gold as an artist is based in New York, so...
339
00:30:41,560 --> 00:30:43,260
I'll start with the trends of the New York art scene.
340
00:30:43,260 --> 00:30:47,080
♫ which is as dense as the day's prolonged daylight ♫
341
00:30:47,080 --> 00:30:52,450
♫ Slowly like this I♫
342
00:30:52,530 --> 00:30:54,330
♫ want to get closer♫
343
00:30:54,330 --> 00:30:56,780
♫ If you think about me ♫
344
00:30:56,780 --> 00:31:01,280
♫ The eyes which meet in a passing glance ♫
345
00:31:01,280 --> 00:31:03,480
♫ The heart which was beyond reach♫
346
00:31:03,480 --> 00:31:06,960
♫ waits for you ♫
347
00:31:06,960 --> 00:31:08,780
♫ Tell me ♫
348
00:31:08,780 --> 00:31:14,530
♫ the words which were certainly hidden. Now ♫
349
00:31:14,530 --> 00:31:17,840
♫ I'll be there for you ♫
350
00:31:26,700 --> 00:31:30,850
♫ I am also not aware ♫
351
00:31:30,850 --> 00:31:34,870
♫ To a place which your eyes reach ♫
352
00:31:36,940 --> 00:31:41,450
♫ Over and over my heart ♫
353
00:31:41,450 --> 00:31:43,960
♫ wants to go ♫
354
00:31:46,500 --> 00:31:50,080
♫ Becoming more anxious ♫
355
00:31:50,780 --> 00:31:54,800
♫ the more intense it becomes, I ♫
356
00:31:56,150 --> 00:31:59,820
♫ face you. I must gather my heart ♫
357
00:31:59,820 --> 00:32:03,010
♫ which is completely scattered.♫
358
00:32:05,560 --> 00:32:10,340
♫ Think of you ♫
359
00:32:10,340 --> 00:32:14,730
♫ which is as dense as the day's prolonged daylight ♫
360
00:32:15,910 --> 00:32:17,730
♫ Tell me♫
361
00:32:17,730 --> 00:32:23,440
♫ the words which were certainly hidden. Now♫
362
00:32:23,440 --> 00:32:26,400
♫ I'll be there for you. ♫
363
00:32:26,400 --> 00:32:28,480
♫ tt will be inept ♫
364
00:32:28,480 --> 00:32:29,690
Deok Mi.
365
00:32:29,690 --> 00:32:34,280
♫ and also a little awkward♫
366
00:32:34,330 --> 00:32:35,370
Head in to bed.
367
00:32:35,370 --> 00:32:39,030
♫ I put here my sincere feelings ♫
368
00:32:39,030 --> 00:32:44,770
♫ My heart belongs to you ♫
369
00:32:48,180 --> 00:32:49,650
♫ Love of you ♫
370
00:32:49,650 --> 00:32:53,020
♫ Even the thrill of spring which cuts ♫
371
00:32:53,020 --> 00:32:57,840
♫ deeply as the denseness of the night sky♫
372
00:32:57,840 --> 00:33:02,290
♫ I want to slowly like that♫
373
00:33:03,170 --> 00:33:05,010
♫ let her know ♫
374
00:33:05,010 --> 00:33:07,370
♫ if you feel oh my mind♫
375
00:33:07,370 --> 00:33:09,440
♫ Piling up higher and higher ♫
376
00:33:09,440 --> 00:33:12,160
♫ this small feeling♫
377
00:33:12,160 --> 00:33:16,550
♫ Even if I close my eyes I picture you♫
378
00:33:17,520 --> 00:33:19,530
♫ Tell me ♫
379
00:33:19,530 --> 00:33:25,100
♫ the words which were certainly hidden. Now♫
380
00:33:25,100 --> 00:33:28,510
♫ I'll be there for you.♫
381
00:33:41,870 --> 00:33:43,680
There was a lot of feedback that the exhibition rooms were so dark
382
00:33:43,680 --> 00:33:47,150
that the viewers couldn't see the paintings.
383
00:33:47,150 --> 00:33:50,220
We're planning on adding spotlights here and here.
384
00:33:50,220 --> 00:33:51,830
What do you think?
385
00:33:51,830 --> 00:33:55,600
If it gets any brighter than now, don't you think it will look like the bubbles are disappearing too quickly?
386
00:33:55,600 --> 00:33:59,190
I'll let you know after I try adjusting the angle of the lighting.
387
00:33:59,190 --> 00:34:00,540
Alright.
388
00:34:00,540 --> 00:34:04,240
If you need me to redo anything, please let me know before I leave.
389
00:34:04,240 --> 00:34:05,870
Are you going somewhere?
390
00:34:05,870 --> 00:34:09,490
Ah. I'm going to go back to New York.
391
00:34:09,490 --> 00:34:13,320
Originally my purpose was to come to Korea
392
00:34:20,500 --> 00:34:23,580
and to get over my slump.
393
00:34:23,580 --> 00:34:26,870
I liked it because I got to do an exhibit and made new friends.
394
00:34:26,870 --> 00:34:31,250
But I think my base is in New York, so there are some things that are uncomfortable.f
395
00:34:31,250 --> 00:34:34,360
Is that what you think?
396
00:34:34,360 --> 00:34:37,520
Let's see each other in New York later, with Ryan.
397
00:34:37,520 --> 00:34:39,160
Alright.
398
00:34:40,580 --> 00:34:43,390
Why am I hearing my name in a meeting I'm not a part of?
399
00:34:43,390 --> 00:34:46,680
Artist Choi said that she's going back to New York.
400
00:34:47,350 --> 00:34:49,310
That's good news.
401
00:34:49,310 --> 00:34:52,080
You speak so prettily.
402
00:34:52,080 --> 00:34:57,600
Good thinking. New York is much better if you're going to be active as an artist.
403
00:34:59,810 --> 00:35:03,150
Have a good trip, and keep in touch.
404
00:35:03,150 --> 00:35:06,320
What's this? You don't shake hands.
405
00:35:11,150 --> 00:35:16,230
I was thankful, and sorry. Toward both of you.
406
00:35:20,330 --> 00:35:24,680
What's up with this? Ryan, you started painting again?
407
00:35:25,730 --> 00:35:28,630
Everyone asks me about you a ton in New York.
408
00:35:28,630 --> 00:35:30,810
They keep asking me when the genius painter Ryan Gold will make a comeback.
409
00:35:30,810 --> 00:35:34,510
Not now. I still have absolutely no intention of doing that right now.
410
00:35:35,660 --> 00:35:36,380
Why?
411
00:35:36,380 --> 00:35:39,940
It's up to me. Don't spread any rumors.
412
00:35:40,970 --> 00:35:45,600
I'll be waiting for the return of the artist Ryan Gold.
413
00:36:04,600 --> 00:36:06,980
What are you doing over there?
414
00:36:06,980 --> 00:36:09,610
Cool mint chocolate?
415
00:36:10,440 --> 00:36:13,380
I was already thinking of that anyway.
416
00:36:16,130 --> 00:36:18,150
Thank you.
417
00:36:19,000 --> 00:36:20,960
You're tired, aren't you?
418
00:36:27,310 --> 00:36:33,160
Director. Don't you have any intention to make a comeback?
419
00:36:34,030 --> 00:36:38,710
I did make a comeback. If you paint, then aren't you an artist?
420
00:36:41,170 --> 00:36:47,550
That's true, but the place where as an artist you were born, grew up,
421
00:36:47,550 --> 00:36:51,200
and began to receive acknowledgement is New York.
422
00:36:51,200 --> 00:36:55,390
And I'm wondering if New York is better than here for work.
423
00:36:55,390 --> 00:36:59,070
Do you want to send me back to New York?
424
00:36:59,070 --> 00:37:05,710
That's not it. But I'm worried that it might be because of me.
425
00:37:07,500 --> 00:37:09,600
I won't tell you that it's not.
426
00:37:09,600 --> 00:37:13,300
But that's not everything.
427
00:37:13,300 --> 00:37:18,440
The fact that I'm not at a level to make a comeback after three years is bigger.
428
00:37:18,440 --> 00:37:23,980
Anyway. I'm coming out of retirement, so if my work doesn't convince me,
429
00:37:25,340 --> 00:37:27,510
I'm afraid of vicious criticism.
430
00:37:38,000 --> 00:37:39,940
Fighting.
431
00:37:39,940 --> 00:37:41,670
Fighting.
432
00:37:52,860 --> 00:37:57,190
We really did end up having a drink together before I go back to New York.
433
00:37:57,190 --> 00:38:00,730
New York? When do you go?
434
00:38:00,730 --> 00:38:06,530
I came to say goodbye. Thanks for being my friend, even if it was for a short while.
435
00:38:08,890 --> 00:38:10,250
You should act a little disappointed.
436
00:38:10,250 --> 00:38:14,750
What do you mean, disappointed? We have cell phones.
437
00:38:14,750 --> 00:38:17,930
I'll call you when I need a friend.
438
00:38:17,930 --> 00:38:21,750
Or better than that, what do you think about opening a gym in New York?
439
00:38:21,750 --> 00:38:26,550
Rather than that, wouldn't it be quicker for you to open an art academy here in Korea, Artist Choi?
440
00:38:27,460 --> 00:38:31,060
Well, actually, I have a secret.
441
00:38:31,060 --> 00:38:34,880
I'm really bad at painting.
442
00:38:34,880 --> 00:38:36,650
Even though you're an artist?
443
00:38:38,340 --> 00:38:41,320
Then you can't open an art academy.
444
00:38:42,730 --> 00:38:46,940
Later on if you have a child, I'll be an awesome American aunt.
445
00:38:46,940 --> 00:38:51,960
American aunt... Cool.
446
00:38:51,960 --> 00:38:54,070
Goodbye, Artist friend.
447
00:38:54,070 --> 00:38:56,350
Be well, Friend.
448
00:39:02,100 --> 00:39:05,480
Shouldn't you be working? I don't want to get in the way.
449
00:39:05,480 --> 00:39:08,700
I'm not going to paint at all today. I'm going to hang out with you.
450
00:39:08,700 --> 00:39:13,540
Wait just a moment. I'm going to go change clothes. Let's eat dinner together.
451
00:39:39,400 --> 00:39:44,460
You became warmer and more perfect.
452
00:39:44,460 --> 00:39:47,020
Artist Ryan Gold.
453
00:39:47,020 --> 00:39:49,560
Deok Mi! Where are you?
454
00:39:49,560 --> 00:39:52,170
I'm here!
455
00:39:53,820 --> 00:39:55,160
What do you want to eat?
456
00:39:55,160 --> 00:39:57,530
Pasta personally made by you.
457
00:39:57,530 --> 00:40:03,520
♫ I don't have anything right now ♫
458
00:40:03,520 --> 00:40:07,130
♫ but relax ♫
459
00:40:07,130 --> 00:40:12,720
♫ I'll continue to relax ♫
460
00:40:12,720 --> 00:40:15,560
Joo Hyeok, it's really good, but let's try it one more time.
461
00:40:15,560 --> 00:40:17,490
Alright, I understand.
462
00:40:18,230 --> 00:40:19,290
Hey Deung Ryul.
463
00:40:19,290 --> 00:40:20,340
Oh, Seung Min!
464
00:40:20,340 --> 00:40:22,340
You're working hard.
465
00:40:22,340 --> 00:40:24,570
- Hello.
- Oh, hello Seon Joo.
466
00:40:24,570 --> 00:40:28,470
Ah, she's Joo Hyeok's manager.
467
00:40:28,470 --> 00:40:30,860
I'm the manager of his fan club.
468
00:40:30,860 --> 00:40:32,290
Please take care of him.
469
00:40:32,290 --> 00:40:34,620
Oh, thank you.
470
00:40:35,370 --> 00:40:37,800
Darling, it's time, we have to go.
471
00:40:37,800 --> 00:40:39,850
Alright, bye.
472
00:40:41,250 --> 00:40:43,750
- Please take care of him.
- Okay.
473
00:40:43,750 --> 00:40:46,090
- Take care of him.
- What are you doing?
474
00:40:46,090 --> 00:40:48,530
Please take care of him.
475
00:40:49,250 --> 00:40:52,390
Okay, the examination at Strongest Gym
476
00:40:52,390 --> 00:40:55,300
will now begin.
477
00:40:55,300 --> 00:40:57,450
Everyone, attention!
478
00:40:57,450 --> 00:40:59,730
At ease.
479
00:40:59,730 --> 00:41:03,810
Attention! Bow!
480
00:41:03,810 --> 00:41:07,180
I think his condition is good today.
481
00:41:07,180 --> 00:41:11,630
Alright, falling backward first.
482
00:41:11,630 --> 00:41:14,910
One, two, three!
483
00:41:14,910 --> 00:41:16,240
Okay that's good.
484
00:41:16,240 --> 00:41:18,520
Hurry up! Film it.
485
00:41:19,350 --> 00:41:22,340
Good. Next is falling forward.
486
00:41:22,340 --> 00:41:26,190
Alright. One, two, three!
487
00:41:26,190 --> 00:41:28,200
Good! Get up.
488
00:41:29,200 --> 00:41:33,530
Next is falling on your side. One, two, three!
489
00:41:35,580 --> 00:41:37,570
So cute!
490
00:41:37,570 --> 00:41:38,870
Get up.
491
00:41:38,870 --> 00:41:42,850
Oh isn't he so cute? What are you doing?
492
00:41:42,850 --> 00:41:46,080
I'm filming something that I think is cute.
493
00:41:46,080 --> 00:41:49,410
Hey, hurry up and film Geon Woo. Hurry!
494
00:41:50,660 --> 00:41:56,680
Alright, next. Kang Geon Woo, to the front! What is my name?
495
00:41:56,680 --> 00:41:59,540
Nam Eun Gi!
496
00:42:00,380 --> 00:42:03,840
Director!
497
00:42:03,840 --> 00:42:05,600
That's right.
498
00:42:06,360 --> 00:42:08,390
Here. Yellow belt.
499
00:42:16,530 --> 00:42:20,860
Go back there. Go back. Alright, next.
500
00:42:20,860 --> 00:42:22,990
- Yoo Seop.
- Yes, Curator Seong?
501
00:42:22,990 --> 00:42:26,410
The plan to move Artist Ahn's work to Mono Art Gallery is finished, right?
502
00:42:26,410 --> 00:42:29,560
Yes, all that is left is for you to determine the sending date.
503
00:42:33,770 --> 00:42:36,560
Hello. This is Seong Deok Mi from Cheum Art Gallery.
504
00:42:36,560 --> 00:42:41,330
I'm making an arrangement to send you Mr. Ahn's drawings.
505
00:42:42,260 --> 00:42:43,820
Yes.
506
00:42:48,060 --> 00:42:50,550
Oh my god, are you sure?
507
00:42:57,460 --> 00:42:59,080
Thank you.
508
00:42:59,080 --> 00:43:02,130
Then is Curator Seong going to America?
509
00:43:02,130 --> 00:43:03,560
Deok Mi's going to America?
510
00:43:03,560 --> 00:43:06,820
It's not for certain, but a request came in from Mono Art Gallery.
511
00:43:06,820 --> 00:43:10,730
They asked if she could participate in curating for Artist Ahn Myeong Seok since she's in charge of him.
512
00:43:10,730 --> 00:43:12,520
Or if there was someone she could recommend if she couldn't go.
513
00:43:12,520 --> 00:43:15,820
I would have gone if they hadn't required five years of experience.
514
00:43:15,820 --> 00:43:18,390
That's a relief.
515
00:43:18,390 --> 00:43:20,560
Curator Seong will go, right?
516
00:43:20,560 --> 00:43:23,180
If she were to go, she'd have to stay for at least six months to a year.
517
00:43:23,180 --> 00:43:26,290
Don't say she will leave the director behind? She won't go, right?
518
00:43:26,290 --> 00:43:28,950
She likes her job. She'll go, right?
519
00:43:28,950 --> 00:43:31,930
- I don't think she'll go.
- I don't think she will.
520
00:43:38,510 --> 00:43:40,660
Five thousand won bet?
521
00:43:40,660 --> 00:43:42,170
- I vote that she's going.
- I vote that she's not going, too.
522
00:43:42,170 --> 00:43:43,590
I was going to vote that she was going to go, then I changed to not going.
523
00:43:43,590 --> 00:43:45,740
That's too petty!
524
00:43:46,910 --> 00:43:48,740
She's going.
525
00:43:49,830 --> 00:43:51,200
Should I leave?
526
00:43:51,200 --> 00:43:53,810
You should leave quickly.
527
00:43:57,520 --> 00:44:02,510
Why didn't you tell me about their request for you as a curator?
528
00:44:04,750 --> 00:44:08,280
Did you possibly...?
529
00:44:08,280 --> 00:44:10,630
I also found out about it today.
530
00:44:10,630 --> 00:44:16,090
That the Mono Art Gallery wants you to come there. Did you think about it?
531
00:44:16,090 --> 00:44:17,590
Yes.
532
00:44:17,590 --> 00:44:19,800
And you made a decision?
533
00:44:19,800 --> 00:44:21,370
Yes.
534
00:44:22,570 --> 00:44:24,420
So you're going to go.
535
00:44:24,420 --> 00:44:26,560
Yes.
536
00:44:26,560 --> 00:44:31,160
Good thinking. It's a good opportunity for you, Deok Mi.
537
00:44:31,160 --> 00:44:36,930
Then do we have to be in a long-distance relationship now?
538
00:44:36,930 --> 00:44:38,700
It's romantic.
539
00:44:38,700 --> 00:44:41,500
I'm going to go with you, though.
540
00:44:44,100 --> 00:44:47,870
Let's go together, Painter Ryan Gold.
541
00:44:48,700 --> 00:44:51,930
I researched all the paintings from before your retirement
542
00:44:51,930 --> 00:44:55,780
and the current trends in the art industry in New York.
543
00:44:55,780 --> 00:45:01,230
Your works of art right now are good enough for you to come out of retirement.
544
00:45:01,230 --> 00:45:05,360
They may cause even more waves than your first debut did.
545
00:45:07,490 --> 00:45:09,710
Trust me this once.
546
00:45:09,710 --> 00:45:13,560
My discerning eye as the curator, Seong Deok Mi.
547
00:45:14,900 --> 00:45:19,830
I believe you, both as a curator and as yourself.
548
00:45:23,530 --> 00:45:28,640
But if I go to New York right now, I'd be jobless. What do I do to make a living?
549
00:45:28,640 --> 00:45:30,500
I'll take care of you.
550
00:45:30,500 --> 00:45:33,030
- Really?
- Really.
551
00:45:34,290 --> 00:45:38,130
I'm a carnivore, so I have to eat steak every single day.
552
00:45:38,130 --> 00:45:40,720
What do you think? Will it be okay?
553
00:45:40,720 --> 00:45:44,230
Every single day? Steak?
554
00:45:44,230 --> 00:45:47,770
It's okay. They say that steak is cheaper in America than it is in Korea.
555
00:45:47,770 --> 00:45:50,140
I know a lot of expensive and delicious places in New York.
556
00:45:50,140 --> 00:45:51,900
Really?
557
00:45:54,120 --> 00:45:57,970
I regretted not sending you to study abroad for a long time.
558
00:45:57,970 --> 00:46:01,080
Our Deok Mi is finally doing it.
559
00:46:01,080 --> 00:46:03,200
Have a safe trip.
560
00:46:03,200 --> 00:46:04,000
Yes.
561
00:46:04,000 --> 00:46:05,590
With the Director together...
562
00:46:05,590 --> 00:46:08,570
It's Yoon Je, Mother.
563
00:46:10,530 --> 00:46:14,260
I'm at ease since you're with our Yoon Je.
564
00:46:14,260 --> 00:46:16,260
Take good care of our Deok Mi.
565
00:46:16,260 --> 00:46:19,990
Yes. I'll contact you often.
566
00:46:19,990 --> 00:46:22,980
You're going to say goodbye to Yoon Je's mother, right?
567
00:46:22,980 --> 00:46:24,840
Of course. We'll see her today.
568
00:46:24,840 --> 00:46:29,370
It's a pity. It's been so long since she saw her son.
569
00:46:29,370 --> 00:46:33,780
You don't have to contact us often but contact your mother a lot.
570
00:46:33,780 --> 00:46:37,420
I will contact you both often.
571
00:46:40,120 --> 00:46:44,090
I'm relieved that you can draw again.
572
00:46:44,090 --> 00:46:47,060
It's all thanks to Deok Mi.
573
00:46:47,060 --> 00:46:49,310
Thank you, Deok Mi.
574
00:46:49,310 --> 00:46:54,190
If Hyung and Noona aren't here, can you not go, Mum?
575
00:46:54,190 --> 00:46:55,890
Our Si An is still a baby.
576
00:46:55,890 --> 00:46:59,850
Are you going back to where Cha Si An's father lives?
577
00:46:59,850 --> 00:47:01,250
Yes.
578
00:47:01,250 --> 00:47:06,070
My sons are living good lives doing their own thing, so I should do the same.
579
00:47:06,070 --> 00:47:10,890
I met Yoon Jae like this after volunteering as a teacher for Korean adoptees, so
580
00:47:10,890 --> 00:47:14,250
I'll work harder in the future.
581
00:47:15,450 --> 00:47:18,050
But Cha Si An seems really upset.
582
00:47:18,050 --> 00:47:22,010
Actually it's not because of us but because of his fan.
583
00:47:22,010 --> 00:47:22,910
A fan?
584
00:47:22,910 --> 00:47:24,970
Yeah. What do you call her?
585
00:47:24,970 --> 00:47:26,630
"Si An is my..." What was it?
586
00:47:26,630 --> 00:47:29,070
"Si An Is My Road."
587
00:47:29,070 --> 00:47:32,520
"Si An Is My Road" went on rest.
(taking a break from fangirling)
588
00:47:32,520 --> 00:47:36,890
If she went on rest, it means she will just rest for a second and--
589
00:47:36,890 --> 00:47:40,390
will definitely come back.
590
00:47:44,720 --> 00:47:46,780
Cha Si An.
591
00:47:47,710 --> 00:47:49,620
Cha Si An.
592
00:47:54,060 --> 00:47:57,810
Mom, me, and Noona will be back.
593
00:48:08,360 --> 00:48:09,850
You might all already know but...
594
00:48:09,850 --> 00:48:11,770
Can you just not go?
595
00:48:11,770 --> 00:48:14,240
We can't.
596
00:48:14,240 --> 00:48:16,690
I'll be back soon.
597
00:48:16,690 --> 00:48:18,950
With whose permission?
598
00:48:21,260 --> 00:48:24,690
This won't be our last time seeing each other, so let's keep the goodbyes short.
599
00:48:24,690 --> 00:48:27,920
You worked hard all this time. Thank you.
600
00:48:27,920 --> 00:48:32,310
If you make a comeback as a painter, you could do an exhibition at Cheum Art Museum.
601
00:48:32,310 --> 00:48:33,830
What is there to be upset about?
602
00:48:33,830 --> 00:48:38,400
Hyo Jin seems a bit... excited?
603
00:48:39,710 --> 00:48:44,780
I have to introduce the replacement director now.
604
00:48:44,780 --> 00:48:47,930
I had no control over this one.
605
00:48:51,620 --> 00:48:53,910
Hi, how are you everyone?
606
00:48:53,910 --> 00:48:58,060
I'm Director Eom So Hye.
607
00:48:58,060 --> 00:48:59,280
Woo Hoo!
608
00:48:59,280 --> 00:49:01,990
It's my mother.
609
00:49:03,620 --> 00:49:06,150
You guys are so happy!
610
00:49:10,430 --> 00:49:16,400
Deok Mi... Our Deok Mi, how am I gonna live without you?
611
00:49:16,400 --> 00:49:17,790
I'll contact you everyday.
612
00:49:17,790 --> 00:49:21,620
Do you think we can survive through the phone? We've seen each other 360 days a year.
613
00:49:21,620 --> 00:49:23,950
She said that she's coming back. Time will fly by.
614
00:49:23,950 --> 00:49:27,510
That's because you had to be separated when you became a national athlete,
615
00:49:27,510 --> 00:49:31,310
and you didn't see Deok Mi every day, but it's not like that for us.
616
00:49:31,310 --> 00:49:33,690
I think the only time we didn't see each other for a long period of time
617
00:49:33,690 --> 00:49:37,520
is when I had Geun Woo and went into the post-partum care facility.
618
00:49:37,520 --> 00:49:38,830
No, think about it.
619
00:49:38,830 --> 00:49:42,020
I came in there disguised as a man and pretended that I was your husband.
620
00:49:42,020 --> 00:49:44,600
- That's why.
- That's right.
621
00:49:46,130 --> 00:49:50,420
Director, please treat our Deok Mi well.
622
00:49:50,420 --> 00:49:51,100
Yes.
623
00:49:51,100 --> 00:49:55,530
- Our Deok Mi likes good-looking guys the most.
- Hey!
624
00:49:55,530 --> 00:49:56,360
She's not drunk enough.
625
00:49:56,360 --> 00:49:58,150
She likes pretty men, too.
626
00:49:58,150 --> 00:49:58,960
That's right.
627
00:49:58,960 --> 00:50:01,530
- Lee Seon Joo.
- Cute guys...
628
00:50:01,530 --> 00:50:03,020
She goes crazy over them.
629
00:50:03,020 --> 00:50:06,660
Okay. I will be good-looking, pretty, cute...
630
00:50:06,660 --> 00:50:09,790
I'll do it all by myself.
631
00:50:09,790 --> 00:50:14,260
I remember you having some amount of shyness and shame when you were younger.
632
00:50:14,260 --> 00:50:15,240
Me?
633
00:50:15,240 --> 00:50:17,950
Yeah. You, Yoon Je.
634
00:50:19,770 --> 00:50:21,220
What, so abruptly?
635
00:50:21,220 --> 00:50:25,330
Director, please teach Eun Gi too.
636
00:50:25,330 --> 00:50:27,120
Cheers.
637
00:50:27,120 --> 00:50:29,570
He's always been funny.
638
00:50:30,320 --> 00:50:32,240
Director.
639
00:50:32,240 --> 00:50:34,140
I'm not a director now.
640
00:50:34,140 --> 00:50:38,320
Then... Lion.
641
00:50:38,320 --> 00:50:41,990
It's not Lion but Ryan.
642
00:50:42,770 --> 00:50:44,590
Then pick one.
643
00:50:44,590 --> 00:50:47,970
Lion, Ryan, Yoon Je.
644
00:50:47,970 --> 00:50:50,360
What can I call you?
645
00:50:51,400 --> 00:50:53,590
Then will you call me what I want to be called?
646
00:50:53,590 --> 00:50:56,090
Of course. Tell me.
647
00:50:59,170 --> 00:51:05,090
If I'm going to d that, you have to listen to what I say from now on carefully.
648
00:51:09,290 --> 00:51:12,010
You said this before, Deok Mi.
649
00:51:13,330 --> 00:51:18,100
That my paintings are better than they were before.
650
00:51:21,120 --> 00:51:23,730
I didn't know before
651
00:51:25,960 --> 00:51:29,800
that the world was so full of things that I want to paint.
652
00:51:33,570 --> 00:51:38,170
The sound of breathing, the smell of the breeze,
653
00:51:39,000 --> 00:51:41,170
warm sunlight,
654
00:51:49,200 --> 00:51:50,840
and ...
655
00:51:53,240 --> 00:51:56,070
the warmth of the person that I love.
656
00:52:05,150 --> 00:52:07,880
Although it is surprising and sudden,
657
00:52:08,930 --> 00:52:11,900
please let it go today.
658
00:52:11,900 --> 00:52:16,000
I don't think I can do it if I don't do it right now at this moment.
659
00:52:16,000 --> 00:52:17,480
I'm saying this because I don't want to delay it even a little bit.
660
00:52:17,480 --> 00:52:21,600
♫... which shine on me. ♫
661
00:52:23,820 --> 00:52:29,280
♫ I am afraid someone else will enter ♫
662
00:52:29,290 --> 00:52:31,330
Seong Deok Mi.
663
00:52:33,790 --> 00:52:37,160
More than anyone else in the world,
664
00:52:37,160 --> 00:52:42,480
I want to paint you and your happiness.
665
00:52:42,480 --> 00:52:48,760
♫ ... I must hide my heart in full blossom here ♫
666
00:52:48,760 --> 00:52:51,100
Will you marry me?
667
00:52:52,020 --> 00:52:56,840
♫Think of you even in the darkness of the moonlight ♫
668
00:52:56,840 --> 00:53:01,290
♫ which is as dense as the day's prolonged daylight♫
669
00:53:01,290 --> 00:53:03,410
♫ Slowly like this ♫
670
00:53:03,460 --> 00:53:08,660
I'm a fangirl, so I'll answer in the way that fits me.
671
00:53:08,660 --> 00:53:11,130
♫ If you think about me ♫
672
00:53:11,130 --> 00:53:13,390
♫ The eyes which meet ♫
673
00:53:13,390 --> 00:53:15,830
I like it.
674
00:53:16,890 --> 00:53:21,290
I'll become your greatest love.
675
00:53:24,860 --> 00:53:27,930
Will you also
676
00:53:27,930 --> 00:53:31,760
become my greatest love?
677
00:53:31,760 --> 00:53:39,920
♫ A little inept, and a little awkward ♫
678
00:53:39,920 --> 00:53:40,820
Forever.
679
00:53:40,820 --> 00:53:44,530
♫ I put here my sincere feelings ♫
680
00:53:44,530 --> 00:53:48,830
♫ My heart belong to you ♫
681
00:53:53,770 --> 00:53:58,560
♫ Love of you even the thrill of spring which cuts ♫
682
00:53:58,560 --> 00:54:03,260
♫ deeply as the denseness of the night sky ♫
683
00:54:03,260 --> 00:54:08,660
♫ I want to slowly like that ♫
684
00:54:08,660 --> 00:54:10,310
♫ let her know ♫
685
00:54:10,310 --> 00:54:12,840
♫ If you feel oh my mind ♫
686
00:54:12,840 --> 00:54:14,980
♫ Piling up higher and higher ♫
687
00:54:14,980 --> 00:54:17,590
♫ This small feeling ♫
688
00:54:17,590 --> 00:54:23,250
♫ Even if I close my eyes I picture you ♫
689
00:54:23,250 --> 00:54:25,000
♫ Tell me ♫
690
00:54:25,000 --> 00:54:30,640
♫ the words which were certainly hidden. Now ♫
691
00:54:30,700 --> 00:54:34,800
♫ I'll be there for you. ♫
692
00:54:43,770 --> 00:54:45,070
Thank you!
693
00:54:45,070 --> 00:54:47,540
1 Si An album please!
694
00:54:49,360 --> 00:54:50,030
One box, please.
695
00:54:50,030 --> 00:54:51,070
For me too, one box.
696
00:54:51,070 --> 00:54:52,690
For me too.
697
00:54:52,690 --> 00:54:55,370
What do I do? It's the best.
698
00:54:55,370 --> 00:54:57,760
Indie Music
699
00:54:59,500 --> 00:55:01,230
Fade
700
00:55:01,230 --> 00:55:05,380
♫ I wanna be all day yay yay ♫ ♫
701
00:55:05,380 --> 00:55:07,230
♫ Your precious little girl ♫
702
00:55:07,230 --> 00:55:10,000
Geun Woo. Don't fight with your friends, okay?
703
00:55:10,000 --> 00:55:12,860
And if you don't know something, ask the teacher.
704
00:55:12,860 --> 00:55:15,160
Geun Woo, fighting!
705
00:55:15,160 --> 00:55:16,630
Fighting!
706
00:55:16,630 --> 00:55:21,560
Goodbye. Goodbye.
707
00:55:21,560 --> 00:55:23,130
Have fun!
708
00:55:23,130 --> 00:55:25,130
Sae Hyung!
709
00:55:25,130 --> 00:55:27,330
♫ How are you going to stop tonight? ♫
710
00:55:27,330 --> 00:55:29,000
Let's go, let's go!
711
00:55:29,000 --> 00:55:31,390
It's our free time. We have free time!
712
00:55:32,910 --> 00:55:35,550
♫ Your precious little girl ♫
713
00:55:36,540 --> 00:55:39,860
♫ All I need is you ♫
714
00:55:41,870 --> 00:55:44,770
♫ Your precious little girl ♫
715
00:55:45,640 --> 00:55:47,940
♫ All I want is you ♫
716
00:55:47,940 --> 00:55:50,030
♫ All I want is you ♫
717
00:55:50,030 --> 00:55:54,920
1 Year Later
718
00:56:12,800 --> 00:56:14,980
My husband Moo San! My husband Moo San!
719
00:56:14,980 --> 00:56:18,010
Oh my God!
720
00:56:21,830 --> 00:56:25,170
Moo San! Oh my God.
721
00:56:27,140 --> 00:56:29,330
Do you know how much I missed you?
722
00:56:29,330 --> 00:56:33,100
You really know? Really, really?
723
00:56:33,100 --> 00:56:34,370
I missed you so much.
724
00:56:34,370 --> 00:56:39,640
Oh my god. Moo San, why did you gain so much weight?
725
00:56:39,640 --> 00:56:42,700
Oh my god. Your face has swollen so much!
726
00:56:42,700 --> 00:56:44,980
Was the food in there to your taste?
727
00:56:44,980 --> 00:56:46,780
Yeah.
728
00:56:46,780 --> 00:56:48,230
Okay.
729
00:56:48,230 --> 00:56:50,770
Secretary Kim, come here.
730
00:56:50,770 --> 00:56:52,570
Moo San.
731
00:56:54,200 --> 00:56:57,130
Moo San, we have to diet now.
732
00:56:57,130 --> 00:56:59,000
Here.
733
00:57:01,820 --> 00:57:03,640
Men have to be handsome.
734
00:57:03,640 --> 00:57:05,850
You know, right? You have to handsome until you die.
735
00:57:05,850 --> 00:57:08,570
One more. Okay.
736
00:57:10,820 --> 00:57:12,750
You've become more handsome!
737
00:57:18,470 --> 00:57:19,850
Miss Eun Ah Yang.
738
00:57:19,850 --> 00:57:21,900
Yes?
739
00:57:21,900 --> 00:57:24,800
You've never made coffee before, have you?
740
00:57:25,540 --> 00:57:27,190
Yes.
741
00:57:30,810 --> 00:57:33,140
Look closely.
742
00:57:33,140 --> 00:57:35,760
You open this.
743
00:57:35,760 --> 00:57:39,960
Oh my god. Is our Hyo Jin making coffee?
744
00:57:39,960 --> 00:57:43,610
That's what you call a central figure.
745
00:57:43,610 --> 00:57:46,050
I should have brought our Moo San.
746
00:57:46,050 --> 00:57:49,510
Oh my god! How beautiful!
747
00:57:50,280 --> 00:57:54,350
The reason I suddenly asked for a meeting like this...
748
00:57:54,350 --> 00:57:57,980
Is because there is someone I'd like to introduce.
749
00:57:57,980 --> 00:58:01,530
Of course, all of this time, I have handled
750
00:58:01,530 --> 00:58:04,830
all the work amazingly by myself.
751
00:58:04,830 --> 00:58:06,350
But the amount of work has become so much—
752
00:58:06,350 --> 00:58:08,330
It's difficult to handle on our own.
753
00:58:08,330 --> 00:58:11,630
I think Our Moo San will be upset,
754
00:58:11,630 --> 00:58:13,950
because I became too busy.
755
00:58:14,860 --> 00:58:20,020
So I think that it's time I bring in a Vice-Director.
756
00:58:20,020 --> 00:58:22,070
Come in.
757
00:58:22,770 --> 00:58:24,360
They're not coming in.
758
00:58:24,360 --> 00:58:27,150
Come in!
759
00:58:36,770 --> 00:58:41,200
Hello, I'm the Vice Director of Cheum Art Museum, Seong Deok Mi.
760
00:58:41,200 --> 00:58:44,110
Deok Mi Curator!
761
00:58:44,110 --> 00:58:45,470
Has everyone been well?
762
00:58:45,470 --> 00:58:47,970
You look just as happy when you saw me.
763
00:58:47,970 --> 00:58:49,550
Come here.
764
00:58:49,550 --> 00:58:51,810
Then, I'm going. Say hello to each other.
765
00:58:51,810 --> 00:58:53,650
Okay?
766
00:59:00,390 --> 00:59:02,040
I heard that you became the head curator.
767
00:59:02,040 --> 00:59:07,930
Seong Cu- No, I filled your spot perfectly, Vice Director.
768
00:59:07,930 --> 00:59:09,470
What about you, Yoo Seop? Did you become a curator?
769
00:59:09,470 --> 00:59:14,370
Yes. And I'm dating Curator Yoo.
770
00:59:16,020 --> 00:59:17,890
This is so annoying!
771
00:59:17,890 --> 00:59:20,950
Why do couples keep popping up at this art museum?
772
00:59:20,950 --> 00:59:27,020
Is Director Ryan... No, Artist Ryan also coming?
773
00:59:27,020 --> 00:59:30,170
Our Artist Ryan Gold is...
774
00:59:31,230 --> 00:59:33,920
The genius artist
775
00:59:33,920 --> 00:59:39,490
Ryan Gold has returned in splendor
776
00:59:39,490 --> 00:59:44,720
after four years of absence.
777
00:59:44,720 --> 00:59:48,290
What does this mean?
778
00:59:48,290 --> 00:59:53,940
So our Son-In-Law Heo has returned!
779
00:59:55,750 --> 00:59:59,110
That's why I told you that you should study English with me.
780
00:59:59,110 --> 01:00:01,860
Wait a moment. Umm...
781
01:00:01,860 --> 01:00:04,210
Mom!
782
01:00:04,210 --> 01:00:06,320
Deok Mi!
783
01:00:06,320 --> 01:00:08,290
Deok Mi! Aigo! Goodness!
784
01:00:10,320 --> 01:00:13,480
My daughter! Let me see you!
785
01:00:21,490 --> 01:00:22,940
Is today my birthday?
786
01:00:22,940 --> 01:00:27,230
My daughter Deok Mi has finally returned. We need to have a feast.
787
01:00:27,230 --> 01:00:29,660
Congratulations, Vice Director Seong Deok Mi.
788
01:00:29,660 --> 01:00:31,770
Please take care of our moment from now on.
789
01:00:31,770 --> 01:00:34,590
Please take care of me as well.
790
01:00:36,340 --> 01:00:37,970
- Dad.
- Father.
791
01:00:37,970 --> 01:00:39,790
Are you crying?
792
01:00:39,790 --> 01:00:43,560
- No, no. Let's eat. Everyone eat.
- Ah, goodness.
793
01:00:45,080 --> 01:00:48,010
By the way, when is our Son-In-Law Heo coming?
794
01:00:48,010 --> 01:00:50,210
Yoon Je? He is busy with exhibitions until early next year
795
01:00:50,210 --> 01:00:52,630
so he won't be able to come for the time being, Mom.
796
01:00:52,630 --> 01:00:56,140
That means that his comeback was that successful, so don't be upset.
797
01:00:56,140 --> 01:00:59,120
What do you mean, upset?
798
01:00:59,120 --> 01:01:01,580
I wanted to set a date for the wedding.
799
01:01:01,580 --> 01:01:03,500
Wedding?
800
01:01:04,210 --> 01:01:06,850
Isn't Eun Gi going to be the one who has a wedding first?
801
01:01:06,850 --> 01:01:09,170
- Huh?
- Hm?
802
01:01:09,170 --> 01:01:10,760
What?
803
01:01:12,210 --> 01:01:13,510
I don't have anyone.
804
01:01:13,510 --> 01:01:15,880
You've been talking on the phone with Artist Choi a lot these days.
805
01:01:15,880 --> 01:01:17,580
She's the one who keeps doing that. ("She" was said extremely informally.)
806
01:01:17,580 --> 01:01:19,180
She is?
807
01:01:19,180 --> 01:01:22,860
Isn't that a very intimate expression? Right?
808
01:01:22,860 --> 01:01:25,530
It's not her.
809
01:01:25,530 --> 01:01:27,840
There's someone else.
810
01:01:27,840 --> 01:01:29,020
Really? You really have someone?
811
01:01:29,020 --> 01:01:30,040
I've got goosebumps.
812
01:01:30,040 --> 01:01:32,280
You don't even know anything. Just eat your food.
813
01:01:32,280 --> 01:01:33,750
- Really?
- So there is someone.
814
01:01:33,750 --> 01:01:36,850
There is someone! Who would you be with that I don't know?
815
01:01:36,850 --> 01:01:38,640
Who is it?
816
01:01:40,650 --> 01:01:42,430
Be careful.
817
01:01:47,390 --> 01:01:49,240
You're here?
818
01:01:51,320 --> 01:01:52,520
Welcome.
819
01:01:52,520 --> 01:01:54,580
Seon Joo!
820
01:01:55,300 --> 01:01:56,310
Is this your little baby?
821
01:01:56,310 --> 01:01:57,750
Hello, Auntie.
822
01:01:57,750 --> 01:01:59,290
Are you going to be cuter than Geon Woo?
823
01:01:59,290 --> 01:02:00,830
Yes.
824
01:02:02,340 --> 01:02:04,060
Wow, to think that you're having a second child.
825
01:02:04,060 --> 01:02:06,100
Well, that's the way things go.
826
01:02:06,100 --> 01:02:07,290
Either way, congratulations.
827
01:02:07,290 --> 01:02:13,230
Right. Today is the day of Si An and Joo Hyeok first performance since they released their project album.
828
01:02:13,230 --> 01:02:15,290
You want to go together?
829
01:02:15,290 --> 01:02:18,020
I want to go. Of course, I should go.
830
01:02:19,600 --> 01:02:21,560
You guys start fangirling as soon as you meet?
831
01:02:21,560 --> 01:02:24,890
Oh, that's right. Don't be surprised when you see Joo Hyeok.
832
01:02:24,890 --> 01:02:26,170
Why?
833
01:02:26,170 --> 01:02:28,420
He's caught a slight case of celebrity disease.
834
01:02:28,420 --> 01:02:31,790
It's possible for someone to catch the celebrity disease. That's not the important thing right now.
835
01:02:31,790 --> 01:02:33,140
He got a girlfriend.
836
01:02:33,140 --> 01:02:34,010
What?
837
01:02:34,010 --> 01:02:35,230
I told you I didn't!
838
01:02:35,230 --> 01:02:36,950
Is it her? That artist?
839
01:02:36,950 --> 01:02:38,810
It's not the artist. He said that it's someone else.
840
01:02:38,810 --> 01:02:40,450
- No.
- Who is it?
841
01:02:40,450 --> 01:02:42,290
- You haven't heard anything, have you?
- No.
842
01:02:42,290 --> 01:02:44,130
- You didn't know, did you?
- Where have you been and what have you been doing?
843
01:02:44,130 --> 01:02:45,290
I told you, I don't.
844
01:02:45,290 --> 01:02:46,890
- What have you been going around doing?
- Nam Eun Gi.
845
01:02:46,890 --> 01:02:48,700
I told you that isn't it. It was just a joke. A joke.
846
01:02:48,700 --> 01:02:49,930
You've grown up.
847
01:02:49,930 --> 01:02:52,200
- You are an adult now.
- is someone I know?
848
01:02:52,200 --> 01:02:53,960
Nam Eun Gi, Life Of Judo!
849
01:02:53,960 --> 01:02:56,090
Life Of Judo!
850
01:02:57,970 --> 01:03:01,230
Today, we will learn about the 'tai otochi judo throw'.
851
01:03:01,230 --> 01:03:03,160
Before you learn it,
852
01:03:03,160 --> 01:03:04,240
please subscribe
853
01:03:04,240 --> 01:03:06,060
and click on "like" once
854
01:03:06,060 --> 01:03:07,170
We beg of you!
855
01:03:07,170 --> 01:03:10,590
Please!
856
01:03:10,590 --> 01:03:13,030
Master Nam, when is the 'tai otochi judo throw' used?
857
01:03:13,030 --> 01:03:15,990
Well, it is used...
858
01:03:15,990 --> 01:03:18,390
when you grab your opponent while facing them.
859
01:03:18,390 --> 01:03:21,400
If you try to flip them over but their front leg is sticking out,
860
01:03:21,400 --> 01:03:23,700
you may hurt your tailbone due to the opponent's knee.
861
01:03:23,700 --> 01:03:25,830
Look here.
862
01:03:27,500 --> 01:03:29,360
It's short.
863
01:03:29,360 --> 01:03:32,510
If their legs are short like this, then it may not hurt and— Ow!
864
01:03:32,510 --> 01:03:34,380
Ow!
865
01:03:34,380 --> 01:03:36,030
Hey! Ow...
866
01:03:36,030 --> 01:03:38,740
The camera's rolling.
867
01:03:38,740 --> 01:03:40,990
That really hurt.
868
01:03:40,990 --> 01:03:43,370
You have to endure it. You're doing this to make money.
869
01:03:43,370 --> 01:03:46,590
Can you really make money from this?
870
01:03:47,780 --> 01:03:52,860
Ahjusshi. You can do well at eating, right?
871
01:03:52,900 --> 01:03:55,400
Come here. Let's try flipping you once.
872
01:03:55,460 --> 01:03:59,250
- Why? Eating broadcasts are a trend these days.
- Come here. Come here, I said.
873
01:03:59,250 --> 01:04:00,390
I'll buy you some food.
874
01:04:00,390 --> 01:04:01,590
Stop it.
875
01:04:01,590 --> 01:04:02,820
Do an eating broadcast. Do it.
876
01:04:02,820 --> 01:04:04,350
Let's turn off the camera.
877
01:04:04,350 --> 01:04:06,790
Please don't hurt me!
878
01:04:06,790 --> 01:04:08,390
♫ Get up, get up! ♫
879
01:04:08,390 --> 01:04:11,400
Vice Director, Seong Deok Mi
880
01:04:23,890 --> 01:04:26,920
Vice Director Seong Deok Mi.
881
01:04:26,920 --> 01:04:28,780
Let's start the meeting.
882
01:04:28,780 --> 01:04:30,490
Okay.
883
01:04:30,960 --> 01:04:35,440
Thank you to the entire Undercover Sasaeng Team @viki.com
884
01:04:35,440 --> 01:04:39,450
Thank you to Channel Manager niennavalar.
885
01:04:39,450 --> 01:04:43,410
Thank you to segmenters: pilar_velasquez, mxover, kitty100. kazumi_oka
886
01:04:43,410 --> 01:04:47,450
Thank you to segmenters, cont.: marisol_inf, dudie, bjohnsonwong, cgwm808
887
01:04:47,450 --> 01:04:51,370
Thank you to Korean to English subtitlers: cherae_lynn, abythe, Juliakyo09, cgwm808
888
01:04:51,370 --> 01:04:55,470
Thank you to Korean to English subtitlers, cont: nyumeria, sueyii, stars4U, night,
889
01:04:55,470 --> 01:04:59,510
Thank you to Korean to English subtitlers, cont: lk0808 kate101,soyummay, mfever and sune1004
890
01:04:59,510 --> 01:05:03,410
Thank you to editor: cgwm808
891
01:05:03,410 --> 01:05:07,570
Thank you to all language moderators and subtitlers
892
01:05:12,910 --> 01:05:15,260
Yes, this is Seong Deok Mi.
893
01:05:15,260 --> 01:05:18,460
You don't sound happy at all.
894
01:05:18,460 --> 01:05:21,830
It hasn't even been a week since I got here.
895
01:05:22,690 --> 01:05:25,620
It feels like it's been seven years instead of a week to me, though.
896
01:05:25,620 --> 01:05:27,290
Are the preparations for the exhibition going well?
897
01:05:27,290 --> 01:05:29,480
I just finished a meeting and thought of you.
898
01:05:29,480 --> 01:05:32,730
Cheum Art Museum is doing well, right?
899
01:05:32,730 --> 01:05:34,830
It's all the same. Director Eom is the same, too.
900
01:05:34,830 --> 01:05:36,790
Is that place the same, too?
901
01:05:36,790 --> 01:05:37,940
Where?
902
01:05:37,940 --> 01:05:42,200
The place where we took pictures while we were fake dating.
903
01:05:44,430 --> 01:05:46,490
Here?
904
01:05:46,490 --> 01:05:48,630
This place is the same too.
905
01:05:48,630 --> 01:05:50,190
Except for one thing.
906
01:05:50,190 --> 01:05:53,560
What is that one thing?
907
01:05:54,630 --> 01:05:56,490
My Lion.
908
01:06:02,840 --> 01:06:05,370
Then is it the same now?
909
01:06:06,920 --> 01:06:08,960
What happened? When did you get here?
910
01:06:08,960 --> 01:06:10,860
What about the exhibition?
911
01:06:10,860 --> 01:06:15,160
I came as soon as the planning was over because I missed you so much.
912
01:06:15,160 --> 01:06:17,270
I told you that I'll go once is all over.
913
01:06:17,270 --> 01:06:19,790
Who's the one who made me like this?
914
01:06:19,790 --> 01:06:24,030
I was actually also thinking of coming to see you because I missed you.
915
01:06:28,700 --> 01:06:30,900
- Seong Deok Mi.
- Yes?
916
01:06:30,900 --> 01:06:33,590
Is this how you fangirl?
917
01:06:35,700 --> 01:06:38,000
You're a successful fan.
918
01:06:39,190 --> 01:06:41,460
Do you want to have me?
919
01:06:41,460 --> 01:06:43,270
Yes.
920
01:06:43,270 --> 01:06:45,560
♫ I wanna be all day ♫
921
01:06:47,500 --> 01:06:50,190
♫ Your precious little girl ♫
922
01:06:51,230 --> 01:06:54,610
♫ All I need is you ♫
923
01:06:56,690 --> 01:06:59,340
♫ Your precious little girl ♫
924
01:07:00,330 --> 01:07:03,690
♫ All I want is you ♫
925
01:07:07,490 --> 01:07:09,210
♫ I'm very serious ♫
926
01:07:09,210 --> 01:07:12,030
♫ and I'm not letting it go ♫
927
01:07:12,030 --> 01:07:13,880
♫ We’re likely here to stay ♫
928
01:07:13,880 --> 01:07:16,640
♫ a million miles away. ♫
929
01:07:16,640 --> 01:07:18,420
♫ Sometimes it's obvious ♫
930
01:07:18,420 --> 01:07:21,170
♫ The things we're living for ♫
931
01:07:21,170 --> 01:07:23,000
♫ We're likely here to stay ♫
932
01:07:23,000 --> 01:07:25,930
♫ A million days to go ♫
933
01:07:26,920 --> 01:07:29,920
♫ I never said it but I'm falling hard ♫
934
01:07:29,920 --> 01:07:31,490
♫ for you ♫
935
01:07:31,490 --> 01:07:34,290
♫ I wanna tell you stay ♫
936
01:07:36,100 --> 01:07:39,260
♫ I never told you but I'm into you ♫
937
01:07:39,260 --> 01:07:42,820
Are you fangirling right now?
938
01:07:42,820 --> 01:07:45,130
I hope that everyone will become a successful fan.
939
01:07:45,130 --> 01:07:47,620
♫ I wanna be all day ♫
940
01:07:47,620 --> 01:07:49,330
♫ Your precious little girl ♫
941
01:07:49,330 --> 01:07:52,090
♫ Your precious little girl ♫
942
01:07:52,930 --> 01:07:55,300
♫ All I need is you ♫
943
01:07:56,760 --> 01:08:00,870
♫ Your precious little girl ♫
944
01:08:02,000 --> 01:08:04,390
♫ All I want is you ♫
945
01:08:04,390 --> 01:08:07,130
♫ Are you gonna stay behind? ♫
946
01:08:08,900 --> 01:08:10,200
♫ Are you gonna stay behind ♫
947
01:08:10,200 --> 01:08:12,490
Her Private Life
♫ And watch me say ♫
948
01:08:12,490 --> 01:08:14,350
♫ (I'm only gonna be) ♫
949
01:08:16,500 --> 01:08:19,520
♫ Your precious little girl ♫
950
01:08:20,330 --> 01:08:22,780
♫ All I need is you ♫
951
01:08:25,700 --> 01:08:29,440
♫ Your precious little girl ♫
952
01:08:29,440 --> 01:08:31,790
♫ All I want is you ♫
953
01:08:31,790 --> 01:08:35,300
♫ All I want is you ♫
954
01:08:37,390 --> 01:08:44,390
Subtitles brought to you by The Undercover Sasaeng Team @viki.com
68385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.