All language subtitles for call 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,680 --> 00:00:31,456 MATURE JENNIFER: Some things are so easy to spring-clean. 2 00:00:31,480 --> 00:00:34,696 Glass can be restored to sparkle, 3 00:00:34,720 --> 00:00:37,056 tiles to a warm, smooth glow. 4 00:00:37,080 --> 00:00:40,456 Cobwebs vanish at the duster's touch 5 00:00:40,480 --> 00:00:45,720 and wood reveals its perfect grain once more. 6 00:00:46,960 --> 00:00:52,136 The world itself appears to gleam, and, rendered spotless, 7 00:00:52,160 --> 00:00:54,960 we can start afresh. 8 00:00:56,240 --> 00:01:01,096 Right. If our newcomer can find one speck of dirt 9 00:01:01,120 --> 00:01:03,336 in this clinical room, 10 00:01:03,360 --> 00:01:07,256 I will personally eat my hat with a knife and fork. 11 00:01:07,280 --> 00:01:10,456 I'm afraid we might have rather over-catered. 12 00:01:10,480 --> 00:01:13,656 I wasn't sure how many would be sitting down. A simple afternoon tea 13 00:01:13,680 --> 00:01:16,416 with those of us who will become her closest colleagues - 14 00:01:16,440 --> 00:01:18,896 that's what we were told by Sister Julienne. 15 00:01:18,920 --> 00:01:21,296 She didn't want her to feel overwhelmed. 16 00:01:21,320 --> 00:01:23,856 It's the fact that she's a health visitor 17 00:01:23,880 --> 00:01:25,336 that overwhelmed me. What was it? 18 00:01:25,360 --> 00:01:29,456 "A specialist interest in children and families 19 00:01:29,480 --> 00:01:32,936 "with particular regard to preventative medicine." 20 00:01:32,960 --> 00:01:37,520 I thought we did that anyways. We do! We just call it nursing. 21 00:01:41,760 --> 00:01:43,520 PASSER-BY: Sister. 22 00:01:46,960 --> 00:01:49,840 WOMAN: Sister, good morning. 23 00:01:52,960 --> 00:01:55,976 Welcome, Sister Veronica! 24 00:01:56,000 --> 00:01:58,776 Well, it's a good thing I arrived feeling slightly peckish. 25 00:01:58,800 --> 00:02:00,376 SHE CHUCKLES 26 00:02:00,400 --> 00:02:03,136 What a tremendous amount of trouble you've gone to just for me. 27 00:02:03,160 --> 00:02:05,176 Oh, it's always like this. 28 00:02:05,200 --> 00:02:08,336 Oh! I almost forgot. 29 00:02:08,360 --> 00:02:11,136 Marmalade. All my own work. 30 00:02:11,160 --> 00:02:14,536 It is grapefruit, though, so I'm afraid it's out of bounds 31 00:02:14,560 --> 00:02:17,136 for anyone taking Nembutal. I doubt you'll find anyone 32 00:02:17,160 --> 00:02:20,416 on that medication round this table. 33 00:02:20,440 --> 00:02:23,576 My first foray into medicine was as a trainee dispensing chemist. 34 00:02:23,600 --> 00:02:27,136 I've kept a keen interest in pharmacy ever since, 35 00:02:27,160 --> 00:02:29,776 although, of course, I seldom get the opportunity to work 36 00:02:29,800 --> 00:02:34,336 with Chinese medicine, now the Lord has called me back to Blighty. 37 00:02:34,360 --> 00:02:38,336 Sister Veronica was with the Order in Hong Kong for 13 years. 38 00:02:38,360 --> 00:02:40,856 So you must have worked with Mother Mildred. 39 00:02:40,880 --> 00:02:43,336 I was well prepared for it. 40 00:02:43,360 --> 00:02:46,240 My father was a regimental sergeant major. 41 00:02:49,080 --> 00:02:50,696 Can you sing? 42 00:02:50,720 --> 00:02:54,320 I don't think you'll find me troubling the hit parade. 43 00:02:55,360 --> 00:02:59,176 I do not refer to the performance of novelty songs. 44 00:02:59,200 --> 00:03:05,216 I refer to the liturgy, to the raising of our voices in praise. 45 00:03:05,240 --> 00:03:08,576 We have been somewhat challenged musically while Sister Monica Joan 46 00:03:08,600 --> 00:03:10,656 and I have been the only sisters in choir... 47 00:03:10,680 --> 00:03:14,776 ..even though Mrs Turner is kind enough to join us at compline 48 00:03:14,800 --> 00:03:16,656 from time to time. 49 00:03:16,680 --> 00:03:22,416 I remember your voice in the chapel at the Mother House. 50 00:03:22,440 --> 00:03:24,416 PHONE RINGS 51 00:03:24,440 --> 00:03:26,440 Oh! Oh... 52 00:03:29,240 --> 00:03:31,336 It is not coming? 53 00:03:31,360 --> 00:03:34,296 Aaj nahi, Mrs Patel. Not today. 54 00:03:34,320 --> 00:03:38,016 But I have so many pains! I know. 55 00:03:38,040 --> 00:03:41,416 Your body is preparing itself for the work it must do 56 00:03:41,440 --> 00:03:43,256 to bring baby into the world. 57 00:03:43,280 --> 00:03:46,496 But these are not real contractions. Not yet. 58 00:03:46,520 --> 00:03:47,936 Contractions? 59 00:03:47,960 --> 00:03:50,016 Pains. 60 00:03:50,040 --> 00:03:53,336 When the real pains start, they will be much stronger, 61 00:03:53,360 --> 00:03:56,296 and they are going to push baby out. 62 00:03:56,320 --> 00:03:58,000 But not today? No. 63 00:03:59,520 --> 00:04:03,856 It was very kind of Sister Julienne to include me. 64 00:04:03,880 --> 00:04:07,656 But it's always so hard to break the ice with sisters who knew me 65 00:04:07,680 --> 00:04:10,776 when I was living the vowed life. Why do you suppose that is? 66 00:04:10,800 --> 00:04:16,016 Because I don't have any regrets, and I think they think I ought to. 67 00:04:16,040 --> 00:04:18,256 Why should you have any regrets? 68 00:04:18,280 --> 00:04:22,160 Well, my old life was a good life. But this is better. 69 00:04:23,640 --> 00:04:25,736 And I don't doubt Sister Veronica thinks the same 70 00:04:25,760 --> 00:04:28,496 about the choice she made. 71 00:04:28,520 --> 00:04:31,296 I just wish things didn't feel so awkward. 72 00:04:31,320 --> 00:04:34,856 ♪ Thou also shalt light my candle 73 00:04:34,880 --> 00:04:38,376 ♪ The Lord my God shall make my darkness 74 00:04:38,400 --> 00:04:41,296 ♪ To be light 75 00:04:41,320 --> 00:04:45,776 ♪ For in Thee I shall discomfit a host of men 76 00:04:45,800 --> 00:04:52,400 ♪ And with the help of my God I shall leap over the wall. ♪ 77 00:04:57,680 --> 00:04:59,056 You got a little headache? 78 00:04:59,080 --> 00:05:00,856 Yes. 79 00:05:00,880 --> 00:05:03,776 It's my time of the month. Again. 80 00:05:03,800 --> 00:05:05,976 Maybe next time. 81 00:05:06,000 --> 00:05:11,056 Yes. I can't believe I fell pregnant by accident the first time. 82 00:05:11,080 --> 00:05:13,256 Now we're having to try so hard. 83 00:05:13,280 --> 00:05:15,096 HE CHUCKLES 84 00:05:15,120 --> 00:05:18,280 Sometimes the Lord just likes to take the scenic route. 85 00:05:23,560 --> 00:05:27,016 We need everything in that toy box cleaned every week, 86 00:05:27,040 --> 00:05:31,296 and I am taking the cowboy hat completely out of circulation. 87 00:05:31,320 --> 00:05:33,880 It's my opening salvo in the war against nits! 88 00:05:34,920 --> 00:05:38,336 I have good news, Sister. The GPO have agreed to install 89 00:05:38,360 --> 00:05:41,456 an additional telephone line as a matter of urgency. 90 00:05:41,480 --> 00:05:45,016 Oh, that is marvellous. I can use the one on the main desk till then. 91 00:05:45,040 --> 00:05:46,160 Oh... 92 00:05:49,160 --> 00:05:52,360 Sister Julienne will be first on call today. 93 00:05:53,600 --> 00:05:56,136 Nurse Robinson, I've put you on the mid... 94 00:05:56,160 --> 00:05:57,296 CLATTERING 95 00:05:57,320 --> 00:05:58,856 DRAWER SLAMS SHUT 96 00:05:58,880 --> 00:06:02,296 ..the midwifery roster with me. I've given you Greta Pickard and her... 97 00:06:02,320 --> 00:06:03,456 BANGING 98 00:06:03,480 --> 00:06:06,696 ..varicose veins. She will not wear... 99 00:06:06,720 --> 00:06:09,480 THUDS ..her support hose. 100 00:06:10,440 --> 00:06:16,136 Meanwhile, Nurse Corrigan, we have a new patient with terminal cancer. 101 00:06:16,160 --> 00:06:20,816 The lady discharged herself from hospital against medical advice. 102 00:06:20,840 --> 00:06:23,256 Oh, God love her. Mmm. 103 00:06:23,280 --> 00:06:27,296 Here you go. This one has got a brand-new chain on it. 104 00:06:27,320 --> 00:06:29,200 No expense spared. 105 00:06:32,440 --> 00:06:33,776 Ooh! No, no, no. 106 00:06:33,800 --> 00:06:38,040 No, this saddle's far too high. I'm going to do myself a mischief! 107 00:06:43,920 --> 00:06:46,240 POP MUSIC PLAYS IN OTHER ROOM 108 00:06:56,000 --> 00:06:57,896 Knock, knock! Hi. 109 00:06:57,920 --> 00:07:00,096 I'm looking for Mrs Greta Pickard. 110 00:07:00,120 --> 00:07:02,776 Is she in? Bless you, Nurse. 111 00:07:02,800 --> 00:07:05,456 Kenny would sleep in that box if I'd let him. 112 00:07:05,480 --> 00:07:07,640 Right, come in. I've just made a cuppa. 113 00:07:09,720 --> 00:07:12,960 I'm glad you don't take sugar. I'm clean out of it again. 114 00:07:14,000 --> 00:07:16,096 GRETA SIGHS What do you want to look at first? 115 00:07:16,120 --> 00:07:18,800 Do I need to take me knicks off? Not yet. 116 00:07:20,000 --> 00:07:21,096 GRETA SIGHS 117 00:07:21,120 --> 00:07:24,256 Oh, Mrs Pickard... 118 00:07:24,280 --> 00:07:26,640 Nurse Crane said these veins were getting worse. 119 00:07:27,680 --> 00:07:30,256 I've told my Wally I'll train them to grow in the shape 120 00:07:30,280 --> 00:07:33,216 of his initials. Or maybe I should get some sort of dockers' motto - 121 00:07:33,240 --> 00:07:37,056 "Arise ye workers." Might look quite good running down me shins. 122 00:07:37,080 --> 00:07:40,256 Mrs Pickard, you really need to wear your support hose. 123 00:07:40,280 --> 00:07:42,856 You must have knocked this one, and it's become infected. 124 00:07:42,880 --> 00:07:45,696 Also, you need to rest. GRETA CHUCKLES 125 00:07:45,720 --> 00:07:49,216 I'm on me fifth, Nurse. And I've had to take on extra work 126 00:07:49,240 --> 00:07:51,136 down the rag stall on the market. 127 00:07:51,160 --> 00:07:53,136 Are you always on your feet? I have to be, 128 00:07:53,160 --> 00:07:58,016 because my husband is always on his arse. He's either out of work, 129 00:07:58,040 --> 00:08:00,136 on strike or sat down the Black Sail, 130 00:08:00,160 --> 00:08:01,816 planning the revolution. 131 00:08:01,840 --> 00:08:06,216 No. I'm so sorry. This one definitely keeps listing 132 00:08:06,240 --> 00:08:09,616 to the left, and I just don't trust the brakes on it. 133 00:08:09,640 --> 00:08:10,936 HE GROANS 134 00:08:10,960 --> 00:08:12,976 I can always work on the brakes. 135 00:08:13,000 --> 00:08:16,280 Also, I'm not keen on the handlebars. 136 00:08:30,000 --> 00:08:32,936 District nurse calling. Is Dr Turner here? 137 00:08:32,960 --> 00:08:35,376 I had to send for him. My poor lodger... 138 00:08:35,400 --> 00:08:38,696 ..she's in so much pain. Thank you. 139 00:08:38,720 --> 00:08:40,496 SHE BREATHES HEAVILY 140 00:08:40,520 --> 00:08:42,496 The anti-emetic is in your system now, 141 00:08:42,520 --> 00:08:46,696 and so's the morphine. It will work just give it a few minutes. 142 00:08:46,720 --> 00:08:48,616 SHE PANTS 143 00:08:48,640 --> 00:08:54,416 It's... like a knife. It's like being stabbed again and again. 144 00:08:54,440 --> 00:08:57,896 It will ease off. And Nurse Corrigan and I are going to work out 145 00:08:57,920 --> 00:09:00,776 a plan to pre-empt the pain and keep it at bay. 146 00:09:00,800 --> 00:09:03,336 Oh, look at the state of you. 147 00:09:03,360 --> 00:09:06,216 All right, let's put this to one side 148 00:09:06,240 --> 00:09:08,320 and get you a bit more comfy. 149 00:09:09,960 --> 00:09:11,520 It's Olive, isn't it? 150 00:09:13,040 --> 00:09:14,736 Is the pain in your tummy? 151 00:09:14,760 --> 00:09:18,480 It's in my breastbone and my ribs. 152 00:09:21,600 --> 00:09:23,856 There are two types of morphine here - 153 00:09:23,880 --> 00:09:26,496 injectable, which we'll see to when we visit, 154 00:09:26,520 --> 00:09:30,376 and an oral suspension, which you can take as needed. 155 00:09:30,400 --> 00:09:34,056 The sooner we can get this from the pharmacy, the better. I'll go now. 156 00:09:34,080 --> 00:09:36,256 See? We'll be on top of this in no time. 157 00:09:36,280 --> 00:09:41,376 I'm a lucky woman. Not many people have such an obliging lodger. 158 00:09:41,400 --> 00:09:44,736 OLIVE RASPS AND WHEEZES 159 00:09:44,760 --> 00:09:47,016 Poor woman. 160 00:09:47,040 --> 00:09:51,000 Multiple myeloma is one of the most painful cancers there is. 161 00:09:52,040 --> 00:09:55,176 The lesions are studded throughout the bone marrow. 162 00:09:55,200 --> 00:09:57,736 And she's going to be desperately anaemic 163 00:09:57,760 --> 00:09:59,776 so too weak to get out of bed. 164 00:09:59,800 --> 00:10:02,696 We'll have to guard against pressure sores. 165 00:10:02,720 --> 00:10:05,440 And we need to be alert to signs of kidney failure. 166 00:10:06,440 --> 00:10:08,440 That's probably what will take her in the end. 167 00:10:09,680 --> 00:10:11,776 How long does she have? 168 00:10:11,800 --> 00:10:13,520 We never know. 169 00:10:14,600 --> 00:10:18,216 But so often in these cases, for the patient, 170 00:10:18,240 --> 00:10:23,040 it tips over from them longing for more time to begging for less. 171 00:10:26,800 --> 00:10:29,800 All we can do is make sure the latter doesn't happen. 172 00:10:32,520 --> 00:10:36,320 Fred, your mince is getting cold. 173 00:10:37,440 --> 00:10:41,696 It's from the authorities. They're disbanding the Civil Defence Corps. 174 00:10:41,720 --> 00:10:44,616 Well, they've been talking about that for months. 175 00:10:44,640 --> 00:10:46,880 Well, now it's official. 176 00:10:48,240 --> 00:10:50,136 I don't know what I'm going to do with myself. 177 00:10:50,160 --> 00:10:54,136 I do. You can spend more time in the paper shop, 178 00:10:54,160 --> 00:10:56,736 and the outside of this building needs painting. 179 00:10:56,760 --> 00:10:59,240 I've had a uniform of one sort or another... 180 00:11:00,280 --> 00:11:02,720 ..since 1939. 181 00:11:05,280 --> 00:11:07,040 I just feel... 182 00:11:08,760 --> 00:11:10,680 ..finished. 183 00:11:12,680 --> 00:11:15,856 Hmm. These have got worse with every pregnancy, 184 00:11:15,880 --> 00:11:19,696 haven't they, Greta? I'm shutting up shop after this one, Dr T. 185 00:11:19,720 --> 00:11:23,136 Will they get better then? They may not get worse, 186 00:11:23,160 --> 00:11:27,160 but even so, I think we're looking at surgery within a year or two. 187 00:11:28,840 --> 00:11:31,456 You wouldn't have a look at my Anita while you're here, would you? 188 00:11:31,480 --> 00:11:34,840 It's her mouth. It's got a great big lump in it. 189 00:11:37,160 --> 00:11:39,880 Right, young lady. Open wide. 190 00:11:41,080 --> 00:11:44,296 Hmm. It's an abscess in her gum. 191 00:11:44,320 --> 00:11:47,576 I can give her antibiotics to tackle the infection, 192 00:11:47,600 --> 00:11:50,536 but, really, you need to get her to a dentist. 193 00:11:50,560 --> 00:11:52,736 We're not with a dentist, Doctor! 194 00:11:52,760 --> 00:11:54,840 They cost money. 195 00:11:58,680 --> 00:12:00,016 Matthew! 196 00:12:00,040 --> 00:12:01,440 BICYCLE BELL RINGS 197 00:12:04,000 --> 00:12:07,496 The caterers have to have agreed to all of our requirements. 198 00:12:07,520 --> 00:12:10,616 The canape list will include miniature beef Wellington, 199 00:12:10,640 --> 00:12:14,136 salmon mousse en croute and pea pods filled with swirls of Primula... 200 00:12:14,160 --> 00:12:17,656 ..for the vegetarians. Will there be many vegetarians? 201 00:12:17,680 --> 00:12:20,216 Nurse Crane has a surprisingly hearty appetite. 202 00:12:20,240 --> 00:12:24,656 And there's your cousin Venetia. Ah. Of course. Venetia. 203 00:12:24,680 --> 00:12:27,416 I liked her when I met her, although I think she might 204 00:12:27,440 --> 00:12:29,536 give us some of her pottery as a wedding gift. 205 00:12:29,560 --> 00:12:31,056 HE CHUCKLES Yeah. Sorry. 206 00:12:31,080 --> 00:12:34,096 I will be placing a tasteful but comprehensive list 207 00:12:34,120 --> 00:12:37,696 at Peter Jones. It should keep unsolicited gifts to a minimum. 208 00:12:37,720 --> 00:12:41,736 Dinner service and bedding aside, is there anything you'd like me to add? 209 00:12:41,760 --> 00:12:45,496 Do you know? I was actually thinking about a set of golf clubs. 210 00:12:45,520 --> 00:12:49,576 Golf clubs? Mm. You can't mark our eternal union 211 00:12:49,600 --> 00:12:51,456 with a set of golf clubs! 212 00:12:51,480 --> 00:12:54,456 I'll put a lawnmower down. I expect we'll have a lawn eventually. 213 00:12:54,480 --> 00:12:57,616 Now, how are we getting on with meeting each other's families? 214 00:12:57,640 --> 00:13:02,176 I've crossed Venetia off the list. And my Uncle Ted and Aunt Maude 215 00:13:02,200 --> 00:13:04,296 will be over from Singapore at the end of the month. 216 00:13:04,320 --> 00:13:09,440 Meanwhile, there's, erm, afternoon tea with Fiona's parents. 217 00:13:10,480 --> 00:13:12,416 It's already in the diary. 218 00:13:12,440 --> 00:13:15,296 I know that you've met them before, 219 00:13:15,320 --> 00:13:18,616 but, er, not as my fiancee... 220 00:13:18,640 --> 00:13:21,080 ..or even as my girlfriend. 221 00:13:22,160 --> 00:13:24,776 I've bought a fawn two-piece and brand-new beige accessories. 222 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 Everything's in hand. 223 00:13:28,120 --> 00:13:29,656 Right. 224 00:13:29,680 --> 00:13:33,816 I always think I get five times the amount of information 225 00:13:33,840 --> 00:13:37,576 about any given patient if I visit them at home. 226 00:13:37,600 --> 00:13:41,456 Sometimes it's the level of overcrowding or untidiness. 227 00:13:41,480 --> 00:13:44,256 Sometimes it's just the smell. 228 00:13:44,280 --> 00:13:46,776 Does Greta Pickard's home smell? 229 00:13:46,800 --> 00:13:50,376 There's a whiff of Stardrops around the sink, 230 00:13:50,400 --> 00:13:52,376 so I know she's trying, 231 00:13:52,400 --> 00:13:57,216 but the toddlers reek of urine, so I know she's overwhelmed. 232 00:13:57,240 --> 00:14:01,056 This is exactly the kind of family a health visitor can help. 233 00:14:01,080 --> 00:14:02,656 CHILDREN PLAY OUTSIDE 234 00:14:02,680 --> 00:14:04,296 KNOCK ON DOOR District nurse. 235 00:14:04,320 --> 00:14:06,760 I come bearing gifts. 236 00:14:09,080 --> 00:14:13,856 Look at this! Brought to you by beautiful technicolour prisms. 237 00:14:13,880 --> 00:14:16,656 Yeah, Jessie put them there. 238 00:14:16,680 --> 00:14:19,296 Are you warm enough with that window open? 239 00:14:19,320 --> 00:14:22,816 I like hearing what's going on outside. 240 00:14:22,840 --> 00:14:27,976 I grew up in Poplar, so when I hear the factory hooters 241 00:14:28,000 --> 00:14:31,976 and the coal cart going past, 242 00:14:32,000 --> 00:14:33,480 I know I'm home. 243 00:14:36,480 --> 00:14:40,416 I was away a long time. Oh, did you run away to see the world? 244 00:14:40,440 --> 00:14:42,936 SHE CHUCKLES Sort of... 245 00:14:42,960 --> 00:14:49,696 ..except I joined the Land Army, so all I saw was ploughed fields 246 00:14:49,720 --> 00:14:51,576 and potatoes and turnips! 247 00:14:51,600 --> 00:14:56,976 Erm... am I right in thinking you're keeping on top of your pain, Olive? 248 00:14:57,000 --> 00:15:01,096 A certain person is keeping me in line. 249 00:15:01,120 --> 00:15:03,416 I shall be putting my prices up. 250 00:15:03,440 --> 00:15:05,176 OLIVE CHUCKLES 251 00:15:05,200 --> 00:15:08,816 Your children are entitled to free treatment, Mrs Pickard, 252 00:15:08,840 --> 00:15:10,936 and so are you as an expectant mother. 253 00:15:10,960 --> 00:15:13,656 If we fill in the forms now, it'll be that much easier 254 00:15:13,680 --> 00:15:16,176 when you take Anita to the dentist tomorrow morning. 255 00:15:16,200 --> 00:15:18,056 I can really see her as soon as that? 256 00:15:18,080 --> 00:15:20,136 I told them she was at risk of blood poisoning. 257 00:15:20,160 --> 00:15:21,736 Even with the antibiotics? 258 00:15:21,760 --> 00:15:26,976 Now, you are up to date in terms of claiming your family allowance, 259 00:15:27,000 --> 00:15:30,096 and you've been signed up for milk tokens since 1962. 260 00:15:30,120 --> 00:15:32,776 Full marks! But according to our records, 261 00:15:32,800 --> 00:15:35,896 you've missed out on vitamin tablets for the children. 262 00:15:35,920 --> 00:15:37,760 DOOR OPENS Daddy's home, kids. 263 00:15:39,640 --> 00:15:40,976 Hello, my duchess. 264 00:15:41,000 --> 00:15:43,016 Afternoon, Sister. 265 00:15:43,040 --> 00:15:46,136 You must be Mr Pickard. Have you finished work early today? 266 00:15:46,160 --> 00:15:49,976 Oh, there is no work, Sister. There's nothing to unload. 267 00:15:50,000 --> 00:15:53,456 I come in every day and head for a swill at the sink. 268 00:15:53,480 --> 00:15:56,936 And more often than not, my hands aren't even dirty. 269 00:15:56,960 --> 00:16:00,976 Meanwhile, Paul and Anita are at St Mark's, I believe. 270 00:16:01,000 --> 00:16:04,816 I've put the paperwork in place for them to have free school meals. 271 00:16:04,840 --> 00:16:08,016 What? That way, they can be sure of meat and two veg every day 272 00:16:08,040 --> 00:16:11,496 with a nice, robust pudding to follow. It also means 273 00:16:11,520 --> 00:16:14,136 they can be sure of finger-pointing, stigma and ridicule. 274 00:16:14,160 --> 00:16:16,136 Don't you dare raise your voice to the sister. 275 00:16:16,160 --> 00:16:19,256 She's only trying to help. It's up to me what type of help we accept. 276 00:16:19,280 --> 00:16:21,936 I don't mind getting what other people get. 277 00:16:21,960 --> 00:16:23,816 That's called entitlement. 278 00:16:23,840 --> 00:16:27,496 Getting free food is called charity. And we don't want charity, 279 00:16:27,520 --> 00:16:29,320 cos we ain't poor. 280 00:16:32,040 --> 00:16:35,056 What do you mean, you don't know what shade it is? 281 00:16:35,080 --> 00:16:37,056 Well, there wasn't a label on the tin. 282 00:16:37,080 --> 00:16:39,336 That's why it was half-price. 283 00:16:39,360 --> 00:16:42,976 I mean, it was a bargain, even for cash-and-carry standards. 284 00:16:43,000 --> 00:16:45,216 Anyway, the clue is in the name - 285 00:16:45,240 --> 00:16:46,536 Purple Heart. 286 00:16:46,560 --> 00:16:47,840 See? 287 00:16:50,160 --> 00:16:53,616 Well, perhaps you'd better test it on a bit of hardboard first. 288 00:16:53,640 --> 00:16:57,480 Er, it might look better in the daylight. 289 00:16:59,640 --> 00:17:01,400 WHISTLE BLOWS 290 00:17:02,680 --> 00:17:03,896 GROANING 291 00:17:03,920 --> 00:17:05,280 OK. 292 00:17:06,840 --> 00:17:08,920 I can't... even move. 293 00:17:10,360 --> 00:17:14,560 I can't even roll over in bed unless someone helps. 294 00:17:16,880 --> 00:17:20,160 I could get you a bedpan, if you need to go. 295 00:17:21,960 --> 00:17:24,376 The day I give in to a bedpan, 296 00:17:24,400 --> 00:17:26,440 you'll know I'm dying. 297 00:17:28,960 --> 00:17:31,520 Do you want to see if we can get you onto the commode? 298 00:17:33,200 --> 00:17:37,520 Yeah? All right. 299 00:17:41,560 --> 00:17:43,016 OLIVE GROANS 300 00:17:43,040 --> 00:17:45,160 OLIVE GROANS AND SOBS 301 00:17:49,760 --> 00:17:51,080 So sorry. 302 00:17:52,720 --> 00:17:56,536 I'm sorry. It's all right, love. It's what I do. I'm a nurse. 303 00:17:56,560 --> 00:18:00,016 And I'm not, but she needs me more. 304 00:18:00,040 --> 00:18:03,920 Come on, darling. No more secrets. 305 00:18:07,600 --> 00:18:08,960 Come on. 306 00:18:12,520 --> 00:18:14,536 Oh... 307 00:18:14,560 --> 00:18:17,600 OLIVE SOBS 308 00:18:20,760 --> 00:18:23,816 Can't we have them in a less tight size? 309 00:18:23,840 --> 00:18:27,576 Or maybe fishnets? If they're not tight, they're not working. 310 00:18:27,600 --> 00:18:31,016 I'm going to look like a right tragedy case with these on. 311 00:18:31,040 --> 00:18:34,816 People already feel sorry for me cos I'm pregnant AND working. 312 00:18:34,840 --> 00:18:39,936 My neighbour, Mrs Saeed, she brought me over a pot of stew this morning. 313 00:18:39,960 --> 00:18:42,976 That was nice of her. She's a nice little woman. 314 00:18:43,000 --> 00:18:45,056 I say stew... 315 00:18:45,080 --> 00:18:49,536 It's actually curry. Lucky you! I love curry. 316 00:18:49,560 --> 00:18:52,856 Oh, you eat it, an' all? Oh, you wouldn't take it, would you? 317 00:18:52,880 --> 00:18:55,640 Only I can't throw it out cos we use the same bins. 318 00:18:56,560 --> 00:18:58,256 I think it's got spices in it. 319 00:18:58,280 --> 00:19:00,376 It certainly does. 320 00:19:00,400 --> 00:19:03,016 I will take it home to my husband, with pleasure. 321 00:19:03,040 --> 00:19:06,800 Maybe wrap it in your cardie. I wouldn't want to cause offence. 322 00:19:09,320 --> 00:19:12,136 She's finally nodded off. 323 00:19:12,160 --> 00:19:14,400 The liquid morphine does seem to help. 324 00:19:17,440 --> 00:19:23,200 I'm going to get this sample tested, just to check her potassium levels. 325 00:19:24,360 --> 00:19:28,040 But it... does look as though her kidneys are failing. 326 00:19:29,560 --> 00:19:31,296 What does that mean? 327 00:19:31,320 --> 00:19:34,656 She may start to have some trouble with her breathing. 328 00:19:34,680 --> 00:19:38,376 It might be better to put her back into hospital. 329 00:19:38,400 --> 00:19:41,600 No. Not under any circumstances! 330 00:19:42,880 --> 00:19:44,880 SHE EXHALES 331 00:19:47,160 --> 00:19:48,600 SHE SIGHS 332 00:19:50,360 --> 00:19:53,496 We met in the Land Army. 333 00:19:53,520 --> 00:19:55,896 She'd never been outside the East End. 334 00:19:55,920 --> 00:20:01,080 She'd never seen a cow or an owl or a cabbage patch. I... 335 00:20:02,080 --> 00:20:06,016 I'd never seen anyone like her. 336 00:20:06,040 --> 00:20:08,320 We were both fish out of water. 337 00:20:10,480 --> 00:20:16,040 Then we realised... we were both swimming at exactly the same pace. 338 00:20:22,920 --> 00:20:25,616 I mean, after the war, the Government was crying out 339 00:20:25,640 --> 00:20:29,656 for teachers, so we became Miss Macketts and Miss Parris. 340 00:20:29,680 --> 00:20:31,360 I taught physics... 341 00:20:32,520 --> 00:20:34,680 ..and she had a flair for children's art. 342 00:20:36,200 --> 00:20:37,960 That's where the prisms come from. 343 00:20:39,400 --> 00:20:42,936 It was something we both had in our classrooms. 344 00:20:42,960 --> 00:20:44,840 I knew the science. 345 00:20:45,800 --> 00:20:48,520 She simply knew that they were beautiful. 346 00:20:54,200 --> 00:20:57,480 We've spent the last 25 years hiding in plain sight. 347 00:21:00,720 --> 00:21:02,936 Landlady and lodger, usually. 348 00:21:02,960 --> 00:21:05,800 But we often forget who's who. 349 00:21:06,840 --> 00:21:08,736 We didn't even get a dog 350 00:21:08,760 --> 00:21:12,016 in case it would obey us both equally and give the game away. 351 00:21:12,040 --> 00:21:16,416 Sorry. You didn't need to know this. 352 00:21:16,440 --> 00:21:17,880 I think I do. 353 00:21:19,720 --> 00:21:21,176 I'm her nurse, and... 354 00:21:21,200 --> 00:21:23,400 ..you make her feel better. 355 00:21:26,080 --> 00:21:30,016 I tell you, Lucille, I don't know who Mrs Saeed is, 356 00:21:30,040 --> 00:21:34,176 but I need to shake her hand. That was a magnificent curry. 357 00:21:34,200 --> 00:21:36,536 I wish we had something for dessert. 358 00:21:36,560 --> 00:21:39,880 I got something better than dessert. 359 00:21:42,840 --> 00:21:44,736 The pictures from Celine's wedding?! 360 00:21:44,760 --> 00:21:47,656 "Contains photographs. Do not bend." 361 00:21:47,680 --> 00:21:49,400 THEY CHUCKLE 362 00:21:50,480 --> 00:21:53,816 It's not that I was shocked. I've heard of lesbians before. 363 00:21:53,840 --> 00:21:55,336 I've just never met any. 364 00:21:55,360 --> 00:21:59,736 You probably have. The thing about people who lead unusual lives is 365 00:21:59,760 --> 00:22:01,656 they tend to mind their own business, 366 00:22:01,680 --> 00:22:03,536 and so should we. 367 00:22:03,560 --> 00:22:06,296 Is it still illegal, like it was for men? 368 00:22:06,320 --> 00:22:08,976 Lesbianism has never been illegal. 369 00:22:09,000 --> 00:22:11,136 So why are they so scared? 370 00:22:11,160 --> 00:22:12,696 Because it's not laws 371 00:22:12,720 --> 00:22:16,000 that rule this country, it's attitudes. 372 00:22:17,960 --> 00:22:21,656 There's no law against unmarried mothers, but you and I both know 373 00:22:21,680 --> 00:22:23,576 more about that shame than most. 374 00:22:23,600 --> 00:22:27,776 I suppose that's why Olive doesn't want to die in hospital. 375 00:22:27,800 --> 00:22:29,656 Jessie can't be her next of kin, 376 00:22:29,680 --> 00:22:31,936 so she wouldn't be allowed extended visiting. 377 00:22:31,960 --> 00:22:34,576 She wouldn't be allowed to be there when she dies. 378 00:22:34,600 --> 00:22:36,736 That's criminal. 379 00:22:36,760 --> 00:22:39,776 Nobody ever forgets what happens at a deathbed. 380 00:22:39,800 --> 00:22:42,696 It's like you feel everything ten times more intensely - 381 00:22:42,720 --> 00:22:45,856 the hate and anger and resentment... as well as love. 382 00:22:45,880 --> 00:22:47,240 Mm. 383 00:22:51,480 --> 00:22:54,960 Auntie Priss said she was going to wear yellow with a turquoise hat. 384 00:22:56,520 --> 00:22:58,936 The thing is, a photograph can't really show you 385 00:22:58,960 --> 00:23:01,040 how yellow or how turquoise. 386 00:23:03,320 --> 00:23:07,480 And I can't tell if Celine's bouquet has stephanotis in it. 387 00:23:11,920 --> 00:23:13,960 And she is taller than Edwin. 388 00:23:15,000 --> 00:23:18,360 No, I think it's just her headdress. 389 00:23:19,640 --> 00:23:22,656 My mother kept hinting he was small in her letters, 390 00:23:22,680 --> 00:23:25,096 and you can't see how short his legs are. 391 00:23:25,120 --> 00:23:28,256 Lucille, a man's height has no bearing on his... 392 00:23:28,280 --> 00:23:30,256 ..on his character. 393 00:23:30,280 --> 00:23:31,760 You don't know that. 394 00:23:34,040 --> 00:23:36,040 And what I know is this. 395 00:23:37,600 --> 00:23:39,200 Celine's my sister. 396 00:23:40,920 --> 00:23:43,000 I haven't seen her for years. 397 00:23:43,960 --> 00:23:46,960 I've never met her husband. She has never met you. 398 00:23:49,480 --> 00:23:51,360 We used to plait each other's hair. 399 00:23:52,600 --> 00:23:54,400 When she was a baby... 400 00:23:55,920 --> 00:23:59,440 ..she used to suck my thumb so she could go to sleep. 401 00:24:02,640 --> 00:24:06,760 And now we just send photographs of all the things that matter. 402 00:24:17,800 --> 00:24:19,896 SHE SIGHS 403 00:24:19,920 --> 00:24:22,416 Oh, Fiona... 404 00:24:22,440 --> 00:24:24,040 SHE YAWNS 405 00:24:27,680 --> 00:24:32,296 Goodness me, Doctor. Are you up early or going to bed late? 406 00:24:32,320 --> 00:24:34,656 I was called out to Olive Macketts'. 407 00:24:34,680 --> 00:24:37,896 She's developed pulmonary oedema, 408 00:24:37,920 --> 00:24:40,440 so she's going to need oxygen and diuretics. 409 00:24:41,720 --> 00:24:44,336 Nancy's built up quite a rapport with them. 410 00:24:44,360 --> 00:24:46,776 Do you want to give her particular instructions? 411 00:24:46,800 --> 00:24:49,176 You'll need to be involved, as well. 412 00:24:49,200 --> 00:24:52,200 Olive is going to need someone with her most of the time now. 413 00:24:53,640 --> 00:24:54,960 It won't be for long. 414 00:24:56,000 --> 00:24:57,360 Hmm. 415 00:25:01,680 --> 00:25:03,376 I telephoned Phyllis. 416 00:25:03,400 --> 00:25:06,256 I told her you were ill and you couldn't come in today. 417 00:25:06,280 --> 00:25:08,856 Did you say it was a tummy upset? 418 00:25:08,880 --> 00:25:10,336 I did. 419 00:25:10,360 --> 00:25:12,896 But I don't like lying. 420 00:25:12,920 --> 00:25:14,976 You're not sick, Lucille. 421 00:25:15,000 --> 00:25:16,880 You're just sad. 422 00:25:18,080 --> 00:25:20,760 And maybe that needs a different kind of medicine. 423 00:25:30,800 --> 00:25:33,176 Oh, I'm sorry, Fred. 424 00:25:33,200 --> 00:25:35,536 I mean, I've looked at it in the dark, in light rain, 425 00:25:35,560 --> 00:25:39,456 under a street lamp and now in early-morning sunshine. And? 426 00:25:39,480 --> 00:25:43,336 There is no way on this Earth that you're painting my shop that colour. 427 00:25:43,360 --> 00:25:46,256 I mean, this is a respectable neighbourhood haberdashery, 428 00:25:46,280 --> 00:25:48,840 not one of the fleshpots of Carnaby Street! 429 00:25:53,840 --> 00:25:58,736 I sometimes have to remind myself that even moths are God's creatures. 430 00:25:58,760 --> 00:26:01,696 And delayed GPO engineers. 431 00:26:01,720 --> 00:26:03,696 BOTH CHUCKLE 432 00:26:03,720 --> 00:26:05,616 Also bicycles. 433 00:26:05,640 --> 00:26:07,936 Have you not found one that suits yet? 434 00:26:07,960 --> 00:26:11,376 The problem isn't to do with any of the bikes. 435 00:26:11,400 --> 00:26:14,976 It's to do with me. I have health concerns 436 00:26:15,000 --> 00:26:18,136 that mean I must avoid all vigorous activity. 437 00:26:18,160 --> 00:26:20,896 Mother Mildred said nothing about this. 438 00:26:20,920 --> 00:26:24,296 I really think it might be best if the Order were to purchase 439 00:26:24,320 --> 00:26:26,976 a car for me. A car? 440 00:26:27,000 --> 00:26:30,656 Well, once my programme of home, school and nursery visits starts, 441 00:26:30,680 --> 00:26:33,576 I could be covering 20 miles a day, 442 00:26:33,600 --> 00:26:37,576 which would be quite a challenge... on one and a half lungs. 443 00:26:37,600 --> 00:26:39,040 Sister! 444 00:26:40,200 --> 00:26:43,080 Have you had... part of a lung removed? 445 00:26:44,800 --> 00:26:47,960 Life in the Far East can take quite a toll. 446 00:26:49,320 --> 00:26:50,640 SHOP BELL RINGS 447 00:26:52,560 --> 00:26:54,936 Evening, Fred. Got any Turkish Delight? 448 00:26:54,960 --> 00:26:58,736 Oh, you're trying to butter up that missus of yours, are you, eh? 449 00:26:58,760 --> 00:27:01,696 I know it's her favourite. Here y'are, on the house. 450 00:27:01,720 --> 00:27:03,096 Oh, no, Fred. 451 00:27:03,120 --> 00:27:04,656 Here, have it. 452 00:27:04,680 --> 00:27:10,256 And, er... got some free paint, too, if you want it. What sort of paint? 453 00:27:10,280 --> 00:27:14,216 Purplish. You could give the flat a once-over, if you like. 454 00:27:14,240 --> 00:27:17,736 We like it the colour it already is. 455 00:27:17,760 --> 00:27:19,280 Fair enough. 456 00:27:20,480 --> 00:27:22,400 HE SIGHS 457 00:27:24,160 --> 00:27:28,736 There you are. Nothing like the good stuff to set you up for the day. 458 00:27:28,760 --> 00:27:32,656 I think the oral morphine has stopped working. 459 00:27:32,680 --> 00:27:35,816 I was telling Olive before you came 460 00:27:35,840 --> 00:27:39,056 that it's like the difference between Ribena and neat whisky. 461 00:27:39,080 --> 00:27:43,176 Are you going now? I just popped in to make the introductions, 462 00:27:43,200 --> 00:27:45,856 but Nurse Franklin will stay with you for a few hours. 463 00:27:45,880 --> 00:27:47,576 We're like the Windmill Girls. 464 00:27:47,600 --> 00:27:48,976 Great legs? 465 00:27:49,000 --> 00:27:51,536 No - we never close! 466 00:27:51,560 --> 00:27:53,256 BOTH CHUCKLE 467 00:27:53,280 --> 00:27:55,240 FRED: Oi! Over here! 468 00:27:56,960 --> 00:27:58,376 Come on, then. 469 00:27:58,400 --> 00:28:01,016 Yes! Bobby Moore! 470 00:28:01,040 --> 00:28:03,176 Yes! 471 00:28:03,200 --> 00:28:05,416 What a shot! 472 00:28:05,440 --> 00:28:07,120 Yeah! 473 00:28:09,520 --> 00:28:11,216 Nobody else about, Sister? 474 00:28:11,240 --> 00:28:13,776 Everyone is engaged. 475 00:28:13,800 --> 00:28:17,016 Saturday is not a holiday at Nonnatus House. 476 00:28:17,040 --> 00:28:21,016 I have deliberately sought out honest toil, 477 00:28:21,040 --> 00:28:23,856 lest I be accused of sloth. 478 00:28:23,880 --> 00:28:26,736 You can give the woodwork a bit of a touch-up, if you like. 479 00:28:26,760 --> 00:28:29,760 Just going to park this paint in the shed in case we need it. 480 00:28:30,800 --> 00:28:37,360 But this is purple, a colour of intense ecclesiastical potential! 481 00:28:38,840 --> 00:28:45,280 I shall require sandpaper, brushes... a rag and turpentine. 482 00:28:46,680 --> 00:28:51,320 I have received a letter from Mother Mildred, and I quote... 483 00:28:52,720 --> 00:28:55,336 .."Sister Veronica came to the Order in perfect health 484 00:28:55,360 --> 00:29:00,216 "and has had no serious illnesses, hospitalisation or surgeries 485 00:29:00,240 --> 00:29:05,056 "in the intervening years. Her propensity for tactical falsehoods, 486 00:29:05,080 --> 00:29:08,320 "however, remains an enduring flaw." 487 00:29:09,520 --> 00:29:11,736 She's saying I tell fibs, isn't she? 488 00:29:11,760 --> 00:29:14,320 Yes, she is. 489 00:29:15,760 --> 00:29:19,736 I never do it lightly. I do penance every single time, 490 00:29:19,760 --> 00:29:24,056 but sometimes embellishment is such a useful tool. 491 00:29:24,080 --> 00:29:27,776 SHE GASPS Suggesting the Order purchase a car 492 00:29:27,800 --> 00:29:33,240 for you is not embellishment. It's highway robbery! 493 00:29:36,760 --> 00:29:42,376 Part of my remit as health visitor is to convince the people of Poplar 494 00:29:42,400 --> 00:29:47,720 to embrace everything that's positive, modern and new. 495 00:29:49,080 --> 00:29:52,536 I can't do that on a 1930s bone-shaker. 496 00:29:52,560 --> 00:29:56,216 Unless you can find some way of funding an alternative, 497 00:29:56,240 --> 00:29:59,696 I'm very much afraid you will have to. 498 00:29:59,720 --> 00:30:02,536 The minute I saw those photographs, 499 00:30:02,560 --> 00:30:04,560 all I wanted to do was go home. 500 00:30:06,040 --> 00:30:09,136 Jamaica felt like the solution to everything. 501 00:30:09,160 --> 00:30:11,136 But you've a home here now. 502 00:30:11,160 --> 00:30:16,520 You've a career and purpose and people who love you. 503 00:30:17,600 --> 00:30:20,896 Hiding away won't help you to believe that. 504 00:30:20,920 --> 00:30:22,440 I know. 505 00:30:24,400 --> 00:30:28,056 And I'm going to go to church on Sunday and work on Monday 506 00:30:28,080 --> 00:30:30,600 with a smile on my face. 507 00:30:31,640 --> 00:30:34,456 In the meantime, I'm going to clean this flat. 508 00:30:34,480 --> 00:30:36,880 MUSIC: Love Is All Around by the Troggs 509 00:30:39,440 --> 00:30:45,320 ♪ I feel it in my fingers I feel it in my toes 510 00:30:49,760 --> 00:30:55,280 ♪ Love is all around me And so the feeling grows 511 00:30:59,240 --> 00:31:05,080 ♪ It's written on the wind It's everywhere I go... ♪ 512 00:31:08,640 --> 00:31:10,056 Whoops! 513 00:31:10,080 --> 00:31:11,720 Afternoon, Nurse Crane. 514 00:31:13,160 --> 00:31:14,576 You've got your hands full. 515 00:31:14,600 --> 00:31:16,496 The girls have all been to dancing class. 516 00:31:16,520 --> 00:31:18,920 I'm just dropping Colette off with Nancy. 517 00:31:19,960 --> 00:31:21,816 OVER RADIO: And now some breaking news. 518 00:31:21,840 --> 00:31:24,576 Shadow Defence Secretary Mr Enoch Powell 519 00:31:24,600 --> 00:31:26,416 has today denounced the rising number 520 00:31:26,440 --> 00:31:29,216 of Commonwealth immigrants in Great Britain. 521 00:31:29,240 --> 00:31:32,536 Mr Powell's speech, coming just days before the Race Relations Bill 522 00:31:32,560 --> 00:31:36,600 is heard in the House of Commons, has provoked criticism... 523 00:31:37,880 --> 00:31:41,336 POWELL: In this country, in 15 or 20 years' time... 524 00:31:41,360 --> 00:31:43,456 I don't want to hear this. We can't turn it off. 525 00:31:43,480 --> 00:31:48,536 ..the black man will have the whip hand over the white man. 526 00:31:48,560 --> 00:31:52,616 We must be mad, literally mad, as a nation... 527 00:31:52,640 --> 00:31:56,216 Incitement to racial hatred in this country is a crime. 528 00:31:56,240 --> 00:31:58,256 Who is going to arrest a politician? 529 00:31:58,280 --> 00:32:00,816 And who'll stop people from acting on his words? 530 00:32:00,840 --> 00:32:04,616 ..busily engaged in heaping up its own funeral pyre. 531 00:32:04,640 --> 00:32:07,536 Mrs Turner! I was just about to make sandwiches. 532 00:32:07,560 --> 00:32:09,456 Will you be staying for tea? 533 00:32:09,480 --> 00:32:13,096 That's very kind of you, but we have to get back for The Monkees. 534 00:32:13,120 --> 00:32:14,816 You have monkeys? 535 00:32:14,840 --> 00:32:16,360 CHILDREN LAUGH 536 00:32:17,480 --> 00:32:21,896 Oh, no. It's a television programme about a pop group. 537 00:32:21,920 --> 00:32:23,880 It is quite wholesome. 538 00:32:24,920 --> 00:32:29,216 I was wondering when I might see little May again. 539 00:32:29,240 --> 00:32:31,896 Did your paths cross at the Hong Kong orphanage? 540 00:32:31,920 --> 00:32:35,096 I was in charge of the Jasmine Room. That's what we called the nursery. 541 00:32:35,120 --> 00:32:37,776 Gam daai go neoi laa, mui mui zai. 542 00:32:37,800 --> 00:32:40,336 Is that Chinese? 543 00:32:40,360 --> 00:32:42,176 Oh, don't worry. 544 00:32:42,200 --> 00:32:44,656 I'll forget mine soon, too. 545 00:32:44,680 --> 00:32:47,296 Thank you for looking after her. 546 00:32:47,320 --> 00:32:51,296 Thank YOU. One way or another, we're both 547 00:32:51,320 --> 00:32:53,640 still doing the same job, aren't we? 548 00:32:56,320 --> 00:33:01,136 May the Lord Almighty grant us a quiet night and a perfect end. 549 00:33:01,160 --> 00:33:03,360 Amen. ALL: Amen. 550 00:33:04,880 --> 00:33:08,816 ♪ O God, make speed to save us 551 00:33:08,840 --> 00:33:12,936 SISTER JULIENNE JOINS IN: ♪ O Lord, make haste to help us 552 00:33:12,960 --> 00:33:16,256 ♪ Glory be to the Father and to the Son 553 00:33:16,280 --> 00:33:18,136 ♪ And to the Holy Ghost 554 00:33:18,160 --> 00:33:20,936 ♪ As it was in the beginning 555 00:33:20,960 --> 00:33:23,016 ♪ Is now and ever shall be 556 00:33:23,040 --> 00:33:27,840 ♪ World without end Amen. ♪ 557 00:33:31,480 --> 00:33:35,256 It is simple afternoon tea, Trixie. 558 00:33:35,280 --> 00:33:39,936 There's nothing simple about it at all. They are Fiona's parents. 559 00:33:39,960 --> 00:33:43,376 I understand that it might be awkward. 560 00:33:43,400 --> 00:33:47,216 Painful, even. For them, as well as for you. 561 00:33:47,240 --> 00:33:51,976 It isn't painful for me. Fiona was their only daughter. 562 00:33:52,000 --> 00:33:54,976 To them, she was irreplaceable. 563 00:33:55,000 --> 00:33:57,136 And for me to be meeting them as your future wife 564 00:33:57,160 --> 00:33:59,376 suggests that we both think otherwise. 565 00:33:59,400 --> 00:34:02,376 HE CHUCKLES They were... they were so lovely, 566 00:34:02,400 --> 00:34:06,976 so generous about me marrying again. They think it's wonderful for Jonty. 567 00:34:07,000 --> 00:34:10,816 "Wonderful" was the word that they actually used. I wish we had a... 568 00:34:10,840 --> 00:34:12,456 ..cleaner slate! 569 00:34:12,480 --> 00:34:17,296 I wish that I hadn't have been with them when she died! 570 00:34:17,320 --> 00:34:20,336 I wish I hadn't have seen them at the christening when... 571 00:34:20,360 --> 00:34:22,576 ..everything was still so raw! 572 00:34:22,600 --> 00:34:25,536 I wish that I hadn't have been Fiona's midwife. 573 00:34:25,560 --> 00:34:28,496 I wish that I hadn't have been there at her deathbed. 574 00:34:28,520 --> 00:34:30,856 It makes for such a complicated story. 575 00:34:30,880 --> 00:34:32,576 Yeah, well, not in my mind. 576 00:34:32,600 --> 00:34:35,296 But it does in mine! 577 00:34:35,320 --> 00:34:38,416 Don't stand up and just flounce out. 578 00:34:38,440 --> 00:34:40,576 This isn't a row. 579 00:34:40,600 --> 00:34:43,216 Well, I think it's a row. 580 00:34:43,240 --> 00:34:46,376 Yeah, well, it takes two to tango. 581 00:34:46,400 --> 00:34:50,360 And if you don't want to take tea with my former in-laws... 582 00:34:52,720 --> 00:34:55,560 ..then... then I respect your wishes. 583 00:34:59,120 --> 00:35:01,256 It has a high-gloss finish. 584 00:35:01,280 --> 00:35:05,296 It... merely requires a longer drying time. 585 00:35:05,320 --> 00:35:08,656 I am responsible for the maintenance of this building, 586 00:35:08,680 --> 00:35:12,016 and I expect to know what is going on inside it. 587 00:35:12,040 --> 00:35:17,056 You are... fracturing the sanctity of the great silence. 588 00:35:17,080 --> 00:35:19,856 Indeed. I am. 589 00:35:19,880 --> 00:35:22,320 And I don't do it lightly. 590 00:35:30,120 --> 00:35:36,600 I find myself under instruction to donate this to the wider community. 591 00:35:37,920 --> 00:35:40,320 Have you any inter...? 592 00:35:44,000 --> 00:35:47,216 Oh! Oh, lass... 593 00:35:47,240 --> 00:35:49,456 What happened to best foot forward? 594 00:35:49,480 --> 00:35:52,896 It's the news, Phyllis - the things Enoch Powell said 595 00:35:52,920 --> 00:35:57,136 and the support he's getting. Lucille, he's been sacked. 596 00:35:57,160 --> 00:36:00,416 It was on the news. The damage is done. 597 00:36:00,440 --> 00:36:04,096 He has said that resenting immigrants is acceptable. 598 00:36:04,120 --> 00:36:05,800 SHE SNIFFS 599 00:36:11,040 --> 00:36:15,056 Listen, Enoch Powell or no Enoch Powell, 600 00:36:15,080 --> 00:36:17,280 you're in no fit state to go out this morning. 601 00:36:18,560 --> 00:36:23,800 I'll add your house calls to my list while you collect yourself. 602 00:36:26,360 --> 00:36:28,816 Thank you for letting me know, Councillor Reed. 603 00:36:28,840 --> 00:36:32,096 And if I am approached by the press, 604 00:36:32,120 --> 00:36:35,056 either local or otherwise, you can rest assured 605 00:36:35,080 --> 00:36:38,536 that I shall be telling them EXACTLY what I think! 606 00:36:38,560 --> 00:36:39,880 Violet... 607 00:36:40,960 --> 00:36:45,496 ..got any brown paper? I'm going to wrap this up and put it away. 608 00:36:45,520 --> 00:36:50,616 The dockers are going on strike in solidarity with Enoch Powell! 609 00:36:50,640 --> 00:36:54,696 That is people from this borough, people that I represent. 610 00:36:54,720 --> 00:36:58,696 And what is more, they're staging a march on Parliament tomorrow. 611 00:36:58,720 --> 00:37:00,696 What do you mean, like a demonstration? 612 00:37:00,720 --> 00:37:03,320 And the slogan is going to be... 613 00:37:04,280 --> 00:37:07,096 .. "Back Britain, not black Britain." 614 00:37:07,120 --> 00:37:09,896 We can't afford for you to go on strike again, Wally, 615 00:37:09,920 --> 00:37:13,616 even if it is just for one day! And if we don't, who will? 616 00:37:13,640 --> 00:37:15,936 You said the Smithfield porters will be at the march. 617 00:37:15,960 --> 00:37:19,136 Why can't they support ruddy Enoch Powell? 618 00:37:19,160 --> 00:37:22,136 Mrs Pickard, I need to look at your dressings 619 00:37:22,160 --> 00:37:24,016 as well as check your blood pressure. 620 00:37:24,040 --> 00:37:26,736 And I'm afraid my time is limited. 621 00:37:26,760 --> 00:37:30,376 Well, it shouldn't be. The National Health wouldn't be in the state 622 00:37:30,400 --> 00:37:33,896 it's in if the doors weren't wide open to all and sundry. 623 00:37:33,920 --> 00:37:36,000 Shall we adjourn to the bedroom, Mrs Pickard? 624 00:37:38,640 --> 00:37:43,640 He just goes on and on, Nurse. It's like he's boring into my brain. 625 00:38:02,720 --> 00:38:06,776 WEAKLY: Thank you. You're welcome, sweetie. 626 00:38:06,800 --> 00:38:08,816 I thought you might prefer the lemon flavour 627 00:38:08,840 --> 00:38:10,320 to the boring old spearmint. 628 00:38:11,320 --> 00:38:15,176 Do you remember the first time you had lemon in a gin and it? 629 00:38:15,200 --> 00:38:17,336 1946. 630 00:38:17,360 --> 00:38:19,896 We hadn't seen lemons the whole of the war, 631 00:38:19,920 --> 00:38:22,056 not during the whole time we'd known each other, 632 00:38:22,080 --> 00:38:24,416 and suddenly there they were, behind the bar 633 00:38:24,440 --> 00:38:27,440 of an otherwise frightful hotel in Margate. 634 00:38:28,960 --> 00:38:30,400 Your lips were chapped. 635 00:38:31,520 --> 00:38:33,680 You said the lemon made them sting. 636 00:38:36,640 --> 00:38:40,680 WHISPERS: Afterwards, when everyone had gone, I kissed them better. 637 00:38:43,240 --> 00:38:44,720 WHEEZING 638 00:38:47,200 --> 00:38:51,216 You're in for a long night, Jessie. Lie down when you're tired. 639 00:38:51,240 --> 00:38:53,880 SHE EXHALES Thank you. 640 00:38:55,640 --> 00:38:57,136 GAS HISSES 641 00:38:57,160 --> 00:39:01,536 This is a disgrace. Immigrants have never taken dockers' jobs. 642 00:39:01,560 --> 00:39:04,136 The dockers wouldn't let them in! What are they going to 643 00:39:04,160 --> 00:39:06,456 put through the door next, Mrs Wallace? Dog dirt? 644 00:39:06,480 --> 00:39:09,336 Well, if they do, we'll put it in the dustbin, 645 00:39:09,360 --> 00:39:10,936 which is where this is going. 646 00:39:10,960 --> 00:39:12,576 Uh-uh. 647 00:39:12,600 --> 00:39:15,296 I thought the church was welcome here. 648 00:39:15,320 --> 00:39:19,616 No-one else said otherwise until the... Member of Parliament said 649 00:39:19,640 --> 00:39:22,336 we should go home. Home? 650 00:39:22,360 --> 00:39:26,496 We ARE home! We have earned our place in this country. 651 00:39:26,520 --> 00:39:28,696 We work and we pay our taxes. 652 00:39:28,720 --> 00:39:30,736 And you know what the trouble is? 653 00:39:30,760 --> 00:39:33,536 We are on the way up, with the help of Jesus. 654 00:39:33,560 --> 00:39:37,216 And you see all of these people, these protesters, 655 00:39:37,240 --> 00:39:40,320 they are on their way down. 656 00:39:43,960 --> 00:39:45,616 SOFTLY: May I come in? 657 00:39:45,640 --> 00:39:47,680 Yes. 658 00:39:49,600 --> 00:39:51,240 She's gone. 659 00:39:52,320 --> 00:39:53,560 When? 660 00:39:55,160 --> 00:39:56,680 A few minutes ago, I think. 661 00:39:58,280 --> 00:40:00,080 Difficult to tell. 662 00:40:03,120 --> 00:40:04,760 How long will she stay warm for? 663 00:40:06,400 --> 00:40:08,160 A little while. 664 00:40:10,640 --> 00:40:14,216 There's a shirt on top of the dresser. 665 00:40:14,240 --> 00:40:16,656 Would you help me put it on her? 666 00:40:16,680 --> 00:40:18,040 Of course. 667 00:40:19,760 --> 00:40:21,520 Land Army uniform. 668 00:40:23,520 --> 00:40:27,376 We only kept one of them. We could never work out 669 00:40:27,400 --> 00:40:29,560 whether it was hers or mine. 670 00:40:31,560 --> 00:40:33,720 I'd put a prism in her coffin, but... 671 00:40:36,280 --> 00:40:38,520 ..there'd be no light there. 672 00:40:42,160 --> 00:40:44,960 PHONE RINGS 673 00:40:46,160 --> 00:40:48,136 Nonnatus House. Midwife speaking. 674 00:40:48,160 --> 00:40:50,936 Dr Turner has asked if a midwife could come 675 00:40:50,960 --> 00:40:52,976 to the maternity home directly. 676 00:40:53,000 --> 00:40:56,776 Mrs Greta Pickard has arrived and is in labour. 677 00:40:56,800 --> 00:41:00,536 Oh, I like Mrs Pickard. I'll be coming myself, Miss Higgins. 678 00:41:00,560 --> 00:41:02,080 Tell her I'll see her shortly. 679 00:41:03,440 --> 00:41:05,400 Come on. Here you are. 680 00:41:07,240 --> 00:41:10,616 Grab a placard. Grab a placard, mate. 681 00:41:10,640 --> 00:41:14,696 1,000 London dock workers are on strike today. 682 00:41:14,720 --> 00:41:17,776 We will be marching shoulder to shoulder 683 00:41:17,800 --> 00:41:21,240 with our fellow workers from Smithfield market. 684 00:41:22,680 --> 00:41:25,976 Dr Turner was right. Things are just starting to get going. 685 00:41:26,000 --> 00:41:28,616 Did you have any breakfast this morning? 686 00:41:28,640 --> 00:41:31,136 No, I wasn't in the mood. 687 00:41:31,160 --> 00:41:33,480 Oh! SHE GROANS 688 00:41:37,880 --> 00:41:41,376 We will march to Westminster together. 689 00:41:41,400 --> 00:41:44,736 We will support Enoch Powell together. 690 00:41:44,760 --> 00:41:47,496 PROTESTER: Enoch's right! He's right, you know! 691 00:41:47,520 --> 00:41:51,896 WALLY: And together, we will fight to keep Britain for the British! 692 00:41:51,920 --> 00:41:53,600 PROTESTERS: Yes! 693 00:41:58,640 --> 00:42:03,056 Stand in solidarity with British working men. 694 00:42:03,080 --> 00:42:05,520 Come on! PROTESTERS SHOUT 695 00:42:07,480 --> 00:42:11,256 Dr Turner will come to certify Olive's death shortly. 696 00:42:11,280 --> 00:42:13,856 And then you can take the paperwork to the registrar. 697 00:42:13,880 --> 00:42:17,096 DOOR OPENS I heard the news. 698 00:42:17,120 --> 00:42:20,280 I just came to give you a hug, really. 699 00:42:27,160 --> 00:42:29,536 Thank you. 700 00:42:29,560 --> 00:42:31,360 It was a privilege looking after her... 701 00:42:32,400 --> 00:42:33,560 ..and you. 702 00:42:34,640 --> 00:42:37,560 You've both been so good about not saying anything. 703 00:42:39,720 --> 00:42:42,480 In fact, no-one has ever said anything, not even us. 704 00:42:43,520 --> 00:42:44,816 JESSIE SIGHS 705 00:42:44,840 --> 00:42:48,496 Once she's gone and everything's cleared away, 706 00:42:48,520 --> 00:42:51,640 there won't be a single thing to show we were here at all. 707 00:42:55,200 --> 00:42:58,920 JESSIE SIGHS I'm so sorry. 708 00:43:01,280 --> 00:43:02,920 I was part of her story. 709 00:43:03,880 --> 00:43:05,360 And she was mine. 710 00:43:07,240 --> 00:43:08,800 It matters. 711 00:43:13,920 --> 00:43:15,496 Fred, I have a question for you. 712 00:43:15,520 --> 00:43:18,576 Where did those marchers get that purple paint? 713 00:43:18,600 --> 00:43:21,856 What purple paint? The paint daubed all over their banners. 714 00:43:21,880 --> 00:43:23,976 The paint that they have used to write obscenities. 715 00:43:24,000 --> 00:43:27,536 The paint that you were trying to give away! No! I would never... 716 00:43:27,560 --> 00:43:29,736 FRED SIGHS Look, the tin I had 717 00:43:29,760 --> 00:43:32,576 went up to Nonnatus House. I think Sister Julienne got rid of it. 718 00:43:32,600 --> 00:43:34,816 I would have poured it down my throat rather than let it 719 00:43:34,840 --> 00:43:37,096 get into the wrong hands. 720 00:43:37,120 --> 00:43:38,456 Wotcher, Fred. 721 00:43:38,480 --> 00:43:41,296 We've got a carload heading up to Parliament for the march. 722 00:43:41,320 --> 00:43:44,040 British jobs for British workers, all that. 723 00:43:45,360 --> 00:43:46,816 Any chance of some free fags? 724 00:43:46,840 --> 00:43:47,976 No! 725 00:43:48,000 --> 00:43:51,920 All right. Don't ask, you don't get. See you later. 726 00:43:58,000 --> 00:43:59,456 I'm sorry, pal. 727 00:43:59,480 --> 00:44:01,256 Oh, it's not you. 728 00:44:01,280 --> 00:44:05,376 I've known dockers and porters around here for 60 years. 729 00:44:05,400 --> 00:44:08,776 I've never seen them organise themselves so quickly. 730 00:44:08,800 --> 00:44:11,136 CHILD SCREAMS, TYRES SCREECH 731 00:44:11,160 --> 00:44:12,720 THUD 732 00:44:15,240 --> 00:44:17,376 I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry! 733 00:44:17,400 --> 00:44:22,280 See if she's hurt, Fred. You're on the CDC. You know first aid. 734 00:44:23,800 --> 00:44:27,120 Call 999. Get the ambulance and the police. 735 00:44:28,320 --> 00:44:30,760 I need something to put under her head. 736 00:44:32,680 --> 00:44:36,960 She needs her mum. Find out where she lives - I'll go and fetch her. 737 00:44:40,680 --> 00:44:44,160 You're going to be all right. I'm going to look after you now. 738 00:44:49,280 --> 00:44:52,896 I'm hot. Do you have to keep touching me? 739 00:44:52,920 --> 00:44:56,136 It's the best way of checking on your progress, Mrs Pickard. 740 00:44:56,160 --> 00:44:58,896 Have I made any? Yes, you have. 741 00:44:58,920 --> 00:45:02,416 You're not fully dilated, but you're getting close. I want the gas. 742 00:45:02,440 --> 00:45:05,720 I want to go in the delivery room. You said I could have the gas there. 743 00:45:06,680 --> 00:45:09,136 We need to get to the bottom of your disappointing record 744 00:45:09,160 --> 00:45:12,056 with regard to measles. Disappointing record? 745 00:45:12,080 --> 00:45:13,696 Would you care to clarify? 746 00:45:13,720 --> 00:45:15,096 Well... 747 00:45:15,120 --> 00:45:16,616 ZOYA GROANS 748 00:45:16,640 --> 00:45:19,296 Help me! Please help me! 749 00:45:19,320 --> 00:45:21,856 It's all right, Mrs Patel, you're in the right place. 750 00:45:21,880 --> 00:45:24,496 All day, I think it is just... 751 00:45:24,520 --> 00:45:27,000 ..just practice pains. Oh! 752 00:45:28,040 --> 00:45:29,976 This is not just practice pains. 753 00:45:30,000 --> 00:45:32,256 Mr Patel, sit over there. 754 00:45:32,280 --> 00:45:36,160 With me. That's it. That's it. 755 00:45:37,440 --> 00:45:39,280 Uh-huh. 756 00:45:42,680 --> 00:45:45,896 Mrs Patel is in second stage, Nurse Robinson. 757 00:45:45,920 --> 00:45:48,520 I'm taking her straight through to delivery. 758 00:45:56,880 --> 00:45:58,936 No... What about me? 759 00:45:58,960 --> 00:46:02,280 I'm meant to be going in there. You promised me the gas! 760 00:46:03,560 --> 00:46:07,496 One portable gas and air machine, as requested. 761 00:46:07,520 --> 00:46:10,216 Now, Dr Turner is taking a look at Mrs Patel, 762 00:46:10,240 --> 00:46:12,720 then he will be with you forthwith. 763 00:46:14,440 --> 00:46:16,240 I didn't realise I was in a queue. 764 00:46:18,160 --> 00:46:20,336 Do you know? Enoch Powell was right! 765 00:46:20,360 --> 00:46:21,576 GRETA GROANS 766 00:46:21,600 --> 00:46:23,840 Let's just concentrate on what's best for baby. 767 00:46:27,840 --> 00:46:31,696 I want you to breathe as calmly and deeply as you can, Zoya. 768 00:46:31,720 --> 00:46:34,920 Just breathe. That's it, breathe. 769 00:46:37,680 --> 00:46:41,016 She's fully dilated, but baby's head is very high. 770 00:46:41,040 --> 00:46:42,496 And the membranes are still intact? 771 00:46:42,520 --> 00:46:44,336 SHELAGH GASPS 772 00:46:44,360 --> 00:46:45,976 Not any more. 773 00:46:46,000 --> 00:46:47,736 We have meconium. 774 00:46:47,760 --> 00:46:50,280 I'll prepare forceps. 775 00:46:51,320 --> 00:46:52,656 ZOYA PANTS 776 00:46:52,680 --> 00:46:55,456 GRETA GROANS 777 00:46:55,480 --> 00:46:57,616 If you're sure you're comfortable on your feet, 778 00:46:57,640 --> 00:47:00,200 you can start to push when you feel the urge. 779 00:47:01,600 --> 00:47:03,376 But we don't want you taking in too much gas. 780 00:47:03,400 --> 00:47:05,160 Don't... 781 00:47:06,280 --> 00:47:09,896 Mrs Pickard? It's bad enough being shoved in a corner, 782 00:47:09,920 --> 00:47:12,336 let alone being left in bloody agony 783 00:47:12,360 --> 00:47:14,656 because of somebody who has no right to be here 784 00:47:14,680 --> 00:47:18,456 coming in and queue-barging like the place belongs to them! 785 00:47:18,480 --> 00:47:21,896 Mrs Patel is having her first baby. 786 00:47:21,920 --> 00:47:25,216 She's better off in a delivery room if there are complications. 787 00:47:25,240 --> 00:47:27,376 The complication is immigrants 788 00:47:27,400 --> 00:47:30,136 coming here, grabbing things other people have paid for 789 00:47:30,160 --> 00:47:31,816 and taking all the jobs. 790 00:47:31,840 --> 00:47:34,696 British people were born here. We come first. 791 00:47:34,720 --> 00:47:36,296 They should all go home! 792 00:47:36,320 --> 00:47:38,640 Of course, I don't mean you, Nurse. 793 00:47:40,160 --> 00:47:43,656 I'm sorry, but you do mean me. I am an immigrant, 794 00:47:43,680 --> 00:47:46,096 but like everybody else from the Commonwealth, 795 00:47:46,120 --> 00:47:51,776 I came here to work and to play my part and to take my place. 796 00:47:51,800 --> 00:47:56,600 I came to make Britain my home and I did not expect to be made unwelcome. 797 00:48:01,160 --> 00:48:03,096 I just walked out on Mrs Pickard. 798 00:48:03,120 --> 00:48:05,520 She's going into second-stage labour. 799 00:48:10,440 --> 00:48:14,096 Zoya, we're almost at the end of the journey. 800 00:48:14,120 --> 00:48:17,616 Soon you're going to see your baby's face. 801 00:48:17,640 --> 00:48:19,296 You will help me? 802 00:48:19,320 --> 00:48:23,176 The doctor and I are going to give you so much help. 803 00:48:23,200 --> 00:48:25,840 We're going to do this together. 804 00:48:27,200 --> 00:48:29,040 GRETA GROANS 805 00:48:30,960 --> 00:48:32,576 Have I upset Nurse Robinson? 806 00:48:32,600 --> 00:48:34,056 Yes. 807 00:48:34,080 --> 00:48:37,656 Now, where were we? No, you said you were a health visitor. 808 00:48:37,680 --> 00:48:41,336 I hope you're experienced. In my previous incarnation, 809 00:48:41,360 --> 00:48:45,416 I delivered 97 babies - 45 boys, 52 girls. 810 00:48:45,440 --> 00:48:48,680 Have you any preference? It's not too late to place an order. 811 00:48:51,000 --> 00:48:53,656 Just keep pushing, Zoya. 812 00:48:53,680 --> 00:48:57,096 Long, strong pushes now. 813 00:48:57,120 --> 00:48:59,056 Long and strong. 814 00:48:59,080 --> 00:49:01,080 ZOYA STRAINS 815 00:49:05,440 --> 00:49:07,240 It's out. 816 00:49:08,360 --> 00:49:09,736 It's a boy. 817 00:49:09,760 --> 00:49:10,976 Oh... 818 00:49:11,000 --> 00:49:13,080 We need to clear its airways. 819 00:49:14,880 --> 00:49:16,096 Huh? 820 00:49:16,120 --> 00:49:19,616 Oh, please tell me you can see the ruddy head! 821 00:49:19,640 --> 00:49:23,816 Greta, I can. Now, just keep bearing down gently. 822 00:49:23,840 --> 00:49:25,496 That's it. Down. 823 00:49:25,520 --> 00:49:27,000 Oooh! 824 00:49:32,880 --> 00:49:34,120 BABY CRIES 825 00:49:36,880 --> 00:49:40,936 Wh... Why is he silent? 826 00:49:40,960 --> 00:49:43,240 Why does he make no sound? 827 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 BABY CRIES 828 00:50:05,760 --> 00:50:06,896 Oh! 829 00:50:06,920 --> 00:50:09,240 It's a little girl, Greta. 830 00:50:10,560 --> 00:50:12,040 Beautifully delivered. 831 00:50:13,240 --> 00:50:16,296 You could do this professionally. 832 00:50:16,320 --> 00:50:17,840 So could you! 833 00:50:29,240 --> 00:50:31,336 I'm going to call her Marie. 834 00:50:31,360 --> 00:50:35,456 There's been Maries in our family ever since we came over from France 835 00:50:35,480 --> 00:50:38,600 as silk weavers 200 years ago. 836 00:50:39,920 --> 00:50:41,960 We ain't seen silk since! 837 00:50:43,520 --> 00:50:47,120 But we don't care, do we, darling? Eh? 838 00:50:51,840 --> 00:50:53,400 Drink this. 839 00:50:55,120 --> 00:50:57,496 I should never have walked out of that room. 840 00:50:57,520 --> 00:51:00,616 If you had been alone at a home delivery, 841 00:51:00,640 --> 00:51:02,840 you would have been severely disciplined. 842 00:51:03,840 --> 00:51:06,176 But Sister Veronica was able to step into the breach 843 00:51:06,200 --> 00:51:07,896 and fortunately all is well. 844 00:51:07,920 --> 00:51:10,680 All is not well with me, Sister. 845 00:51:12,320 --> 00:51:14,000 I know. 846 00:51:15,520 --> 00:51:17,736 TRIXIE: I should be no longer than two minutes! 847 00:51:17,760 --> 00:51:19,760 Or possibly three. Mm-hm... 848 00:51:20,880 --> 00:51:24,536 Oh! Mr Aylward, how fortuitous. 849 00:51:24,560 --> 00:51:26,816 I was just waiting on Nurse Franklin. 850 00:51:26,840 --> 00:51:29,656 She's just getting dressed. Perhaps in due course, 851 00:51:29,680 --> 00:51:32,056 you would care to come and see me at my desk. 852 00:51:32,080 --> 00:51:35,200 I have a request to make of you as our benefactor. 853 00:51:36,320 --> 00:51:39,656 I shall be telling you about my pulmonary problems, 854 00:51:39,680 --> 00:51:43,000 so you must steel yourself. 855 00:51:49,400 --> 00:51:52,696 I've decided against the fawn two-piece. What do you think? 856 00:51:52,720 --> 00:51:55,696 Er, it's great. It's great. 857 00:51:55,720 --> 00:51:58,056 I need this to be so much more than great. 858 00:51:58,080 --> 00:52:01,560 It has to say so many things when I meet Fiona's parents. 859 00:52:02,560 --> 00:52:04,680 Are you sure you want to go ahead with it? 860 00:52:06,840 --> 00:52:09,816 I'm part of their story, too... 861 00:52:09,840 --> 00:52:11,816 ..just like Fiona was... 862 00:52:11,840 --> 00:52:14,176 ..and just like you are. 863 00:52:14,200 --> 00:52:16,320 And that matters. 864 00:52:20,560 --> 00:52:22,776 Cyril... 865 00:52:22,800 --> 00:52:24,320 ..I want to go home. 866 00:52:25,400 --> 00:52:27,496 Just take the sick leave. 867 00:52:27,520 --> 00:52:31,576 Sick leave for your nerves, like Dr Turner said. 868 00:52:31,600 --> 00:52:33,136 I'm not sick. 869 00:52:33,160 --> 00:52:35,456 I'm sad. 870 00:52:35,480 --> 00:52:39,056 And like you said, maybe that needs a different kind of medicine. 871 00:52:39,080 --> 00:52:41,560 Going home is not the answer, Lucille. 872 00:52:43,200 --> 00:52:46,000 I can't leave my job, not even for a holiday. 873 00:52:47,080 --> 00:52:52,000 And we're saving for a house. Mm? That's where our home will be... 874 00:52:53,080 --> 00:52:55,176 ..you and me and... 875 00:52:55,200 --> 00:52:57,720 ..whoever God sends along to keep us company. 876 00:52:59,720 --> 00:53:01,000 Hm? 877 00:53:03,880 --> 00:53:05,640 We'll work on that another time. 878 00:53:07,520 --> 00:53:09,320 You sleep now. 879 00:53:11,320 --> 00:53:14,160 BABY CRIES IN OTHER ROOM 880 00:53:18,520 --> 00:53:20,520 Is that yours or mine? 881 00:53:24,200 --> 00:53:26,880 ZOYA SOBS Hey... 882 00:53:29,320 --> 00:53:33,336 Nurse Crane'll go in. She's a bit of an old iron knickers, 883 00:53:33,360 --> 00:53:36,936 but there's nothing she don't know about newborns. When my baby 884 00:53:36,960 --> 00:53:40,200 was born, it didn't cry. 885 00:53:41,400 --> 00:53:43,400 All I wanted was to hear it. 886 00:53:44,920 --> 00:53:47,480 And now it cries and I'm not there. 887 00:53:54,800 --> 00:53:57,376 Have you got slippers? 888 00:53:57,400 --> 00:53:59,360 BABY FUSSES Sh... 889 00:54:02,320 --> 00:54:05,536 Mrs Patel thought her baby was crying. 890 00:54:05,560 --> 00:54:09,136 No. It's Mademoiselle Marie that's giving me the runaround. 891 00:54:09,160 --> 00:54:11,776 I was just about to give her a bottle. 892 00:54:11,800 --> 00:54:12,960 Right. 893 00:54:14,360 --> 00:54:15,640 Thank you. 894 00:54:22,040 --> 00:54:24,800 Hussein is not hungry, I think. 895 00:54:29,520 --> 00:54:31,240 He's a lovely little thing. 896 00:54:33,160 --> 00:54:34,720 And your daughter is beautiful. 897 00:54:39,240 --> 00:54:40,720 BANGING 898 00:54:41,800 --> 00:54:43,056 FRED: Violet! 899 00:54:43,080 --> 00:54:45,136 I've got a surprise! 900 00:54:45,160 --> 00:54:47,800 What sort of surprise? 901 00:54:49,840 --> 00:54:53,016 I've been down the council and I got myself a little part-time job. 902 00:54:53,040 --> 00:54:54,856 It involves a uniform, 903 00:54:54,880 --> 00:54:57,696 and I get to make the world just a little bit safer. 904 00:54:57,720 --> 00:55:00,016 Doing what? 905 00:55:00,040 --> 00:55:03,776 That little girl getting knocked over made me think. 906 00:55:03,800 --> 00:55:06,640 So... I'm going to be... 907 00:55:09,080 --> 00:55:12,200 ..a lollipop man! 908 00:55:13,760 --> 00:55:17,640 One can understand the desire for acknowledgement. 909 00:55:18,960 --> 00:55:23,016 My defining relationship was always with my parents, 910 00:55:23,040 --> 00:55:25,176 and it was such a consolation 911 00:55:25,200 --> 00:55:28,416 to know that I was recorded as their daughter on the census. 912 00:55:28,440 --> 00:55:30,616 Olive and Jessie were recorded 913 00:55:30,640 --> 00:55:34,056 as... landlady and lodger, which is a lie. 914 00:55:34,080 --> 00:55:36,376 She's going to have to register her death. 915 00:55:36,400 --> 00:55:40,280 What's she supposed to put for description of informant? 916 00:55:42,880 --> 00:55:47,416 Tell her she can fill in that section with "present at death". 917 00:55:47,440 --> 00:55:49,040 Present at death? 918 00:55:50,000 --> 00:55:52,696 There's no more intimate connection, really. 919 00:55:52,720 --> 00:55:56,000 It will speak long after all of us are dust. 920 00:55:57,240 --> 00:56:00,720 KLAXON BEEPS Whatever is that? 921 00:56:04,600 --> 00:56:08,000 Make sure you turn the engine off before you kick the stand. 922 00:56:16,120 --> 00:56:18,896 Sister Veronica, what is this? 923 00:56:18,920 --> 00:56:21,840 A scooter! Courtesy of Mr Aylward. 924 00:56:23,000 --> 00:56:27,240 The Order has entered the 1960s... barely eight years late. 925 00:56:34,840 --> 00:56:39,776 MATURE JENNIFER: Not every new beginning is a good one. 926 00:56:39,800 --> 00:56:42,880 There ARE things we cannot clean away. 927 00:56:43,920 --> 00:56:47,336 But we can invest in the water and the light. 928 00:56:47,360 --> 00:56:48,376 Thanks. 929 00:56:48,400 --> 00:56:51,800 We can choose to listen and speak. 930 00:57:00,240 --> 00:57:05,616 We are more enmeshed in others' lives than we imagine. 931 00:57:05,640 --> 00:57:12,200 We are all somebody's memory, someone's joy... or their regret. 932 00:57:16,880 --> 00:57:18,496 BICYCLE BELL RINGS 933 00:57:18,520 --> 00:57:21,600 We are the weavers of each other's cloth... 934 00:57:22,560 --> 00:57:26,680 ..the keepers of our fellow travellers in time. 935 00:57:28,040 --> 00:57:30,936 Change is not a threat. It is a chance. 936 00:57:30,960 --> 00:57:36,320 And if we embrace it, we can begin again. 937 00:57:38,800 --> 00:57:40,456 Whoa! Slow down, Lil! 938 00:57:40,480 --> 00:57:43,640 THEY LAUGH I don't think you're a Londoner. 939 00:57:46,720 --> 00:57:48,136 You'd think I was dead already! 940 00:57:48,160 --> 00:57:49,856 CHILDREN YELL 941 00:57:49,880 --> 00:57:52,840 Cease this at once! BABY CRIES 942 00:57:53,960 --> 00:57:55,256 Lucille! 943 00:57:55,280 --> 00:57:57,320 She needs help. 74302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.