Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,277 --> 00:00:46,609
She looked very satisfied!
2
00:00:46,746 --> 00:00:49,510
You think so?
I hope she was pleased.
3
00:00:49,649 --> 00:00:51,810
You're getting better, Yuriko.
4
00:00:51,951 --> 00:00:55,284
Your communication skills still
need some work...
5
00:00:55,588 --> 00:00:57,954
I'll try my best.
6
00:00:58,525 --> 00:01:02,154
I'm just kidding!
Be yourself and relax.
7
00:01:02,295 --> 00:01:04,627
I know stress gets to you easily.
8
00:01:05,298 --> 00:01:07,960
I was a nervous wreck before
I came here.
9
00:01:08,134 --> 00:01:10,034
Oh, you sure were.
10
00:01:10,170 --> 00:01:13,662
But that's part of who you are now.
11
00:01:13,807 --> 00:01:16,037
I suppose you're right.
12
00:01:16,776 --> 00:01:21,611
With things going so well, you'll be
ready for a boyfriend soon.
13
00:01:22,182 --> 00:01:24,150
A man...
14
00:01:25,952 --> 00:01:27,647
Is it too early?
15
00:01:29,122 --> 00:01:33,684
Mmm. I have aromatherapy,
that's all I need now.
16
00:01:33,993 --> 00:01:37,622
Come on, men aren't such a big deal.
17
00:01:41,401 --> 00:01:42,891
Check this out.
18
00:01:43,036 --> 00:01:44,628
You mixed it yourself?
19
00:01:44,737 --> 00:01:46,534
For my nephew's birthday.
20
00:01:46,673 --> 00:01:48,004
Your nephew?
21
00:01:49,075 --> 00:01:53,034
Well? What's the aroma fetishist's
verdict?
22
00:01:53,179 --> 00:01:57,172
It's not a fetish! I just know
what I like.
23
00:02:19,339 --> 00:02:25,744
YURIKO'S AROMA
24
00:02:44,264 --> 00:02:45,526
Oh, Miho!
25
00:02:57,076 --> 00:03:00,443
Miho, be mine, Miho, Miho!
26
00:03:02,215 --> 00:03:03,705
You're still here?
27
00:03:03,816 --> 00:03:06,785
I came back for this.
28
00:03:06,920 --> 00:03:08,114
OK.
29
00:03:14,460 --> 00:03:16,451
Oh, Miho baby!
30
00:03:41,087 --> 00:03:42,452
Thanks.
31
00:03:47,994 --> 00:03:51,088
Today's aroma is so calming...
32
00:03:51,531 --> 00:03:54,364
I think you work too much, Ayame.
33
00:03:54,500 --> 00:03:59,665
I know. I get stressed
when my customers are rude.
34
00:04:00,273 --> 00:04:03,936
Gentle aromas are good
when you're tired.
35
00:04:06,813 --> 00:04:08,280
Oh, is that right...
36
00:04:12,518 --> 00:04:15,976
Can I ask you a favor, Yuriko?
37
00:04:17,824 --> 00:04:23,285
I want to know more about
aromatherapy.
38
00:04:24,897 --> 00:04:26,330
Aroma... really?
39
00:04:27,667 --> 00:04:29,965
Can you teach me, Yuriko?
40
00:04:33,339 --> 00:04:34,829
This smells so nice.
41
00:04:35,008 --> 00:04:36,475
No, thank you!
42
00:04:36,876 --> 00:04:38,207
Girls will love it.
43
00:04:41,848 --> 00:04:42,974
Hi, Sir.
44
00:04:43,216 --> 00:04:45,184
What's that grin on your face?
45
00:04:45,318 --> 00:04:48,219
Itchie, are you leaving?
46
00:04:51,157 --> 00:04:53,887
I have no time for this.
47
00:04:54,027 --> 00:04:55,551
I want to see Miho!
48
00:04:55,862 --> 00:04:59,195
Grow some hair, or you're doomed!
49
00:05:03,169 --> 00:05:04,329
Hi, Sir!
50
00:05:04,437 --> 00:05:07,099
Don't 'Hi, Sir!' me!
You're skipping practice!
51
00:05:11,544 --> 00:05:12,772
Hello?
52
00:05:13,279 --> 00:05:15,338
Hi, Auntie.
53
00:06:09,602 --> 00:06:12,230
Do you have an appointment...?
54
00:06:12,338 --> 00:06:14,806
No, my aunt called me, so I...
55
00:06:16,609 --> 00:06:19,100
Oh, I'm sorry.
56
00:06:19,512 --> 00:06:20,604
Come in.
57
00:06:20,747 --> 00:06:21,941
Thank you.
58
00:06:31,124 --> 00:06:32,250
This way.
59
00:06:56,482 --> 00:06:58,780
Your aunt Mizue will be here soon.
60
00:07:44,497 --> 00:07:47,432
Hey, you're early!
61
00:07:49,268 --> 00:07:51,862
He's Tetsuya, 17. My nephew.
62
00:07:52,371 --> 00:07:54,771
I love rubbing your head!
63
00:07:54,907 --> 00:07:56,602
Stop it!
64
00:07:57,043 --> 00:07:59,910
Tetsuya, how often do you shower?
65
00:08:00,046 --> 00:08:01,172
Often enough.
66
00:08:01,280 --> 00:08:04,249
But you smell like a rotten egg.
67
00:08:04,383 --> 00:08:09,082
It's no good. You have to
shower after kendo practice.
68
00:08:09,222 --> 00:08:11,247
You'll drive the girls off!
69
00:08:11,390 --> 00:08:13,051
That bad...?
70
00:08:15,228 --> 00:08:19,096
Anyway, wipe yourself off.
I'll give you a massage.
71
00:08:19,232 --> 00:08:20,426
What? No, thank you!
72
00:08:20,566 --> 00:08:24,593
Don't say no! It's your
birthday present.
73
00:09:57,363 --> 00:09:58,955
That was really quick!
74
00:09:59,065 --> 00:10:03,297
He's nervous! He can't let
go and relax.
75
00:10:08,908 --> 00:10:10,307
Nice aroma.
76
00:10:12,878 --> 00:10:14,175
It's lavender, OK?
77
00:10:14,313 --> 00:10:15,337
Bye, Auntie.
78
00:10:15,481 --> 00:10:16,846
See you.
79
00:12:16,802 --> 00:12:20,363
I'm kind of busy, you know...
80
00:12:29,548 --> 00:12:32,483
Itchie's lost his mind.
81
00:12:33,018 --> 00:12:35,509
We'll bury his body.
82
00:12:46,132 --> 00:12:47,827
That was close...
83
00:12:57,176 --> 00:12:58,803
Please go out with me!
84
00:12:58,911 --> 00:13:00,970
Shit, he said it!
85
00:13:07,219 --> 00:13:08,413
Is this for real?
86
00:13:08,554 --> 00:13:09,885
Oh, my God!
87
00:13:10,990 --> 00:13:13,254
She agreed!
88
00:13:21,000 --> 00:13:22,524
Miho!
89
00:13:40,553 --> 00:13:41,918
Are you getting rid of it?
90
00:13:42,888 --> 00:13:45,288
I don't need a photo anymore.
91
00:13:46,392 --> 00:13:47,757
Right...
92
00:13:48,761 --> 00:13:51,355
You're about to become a man...
93
00:13:56,602 --> 00:13:59,799
Get out of this sweaty room
and go get them!
94
00:13:59,939 --> 00:14:03,397
Stop it, Itchie!
95
00:14:05,744 --> 00:14:07,803
I've got to go.
96
00:14:14,220 --> 00:14:15,778
Hey, babe.
97
00:14:15,921 --> 00:14:18,048
- What took you so long?
- Sorry.
98
00:14:23,329 --> 00:14:24,557
See ya!
99
00:18:58,537 --> 00:18:59,561
What the hell...?
100
00:19:03,609 --> 00:19:05,042
What's going on?
101
00:19:05,544 --> 00:19:07,034
I was just passing by!
102
00:19:07,212 --> 00:19:08,839
I'm really sorry!
103
00:19:42,414 --> 00:19:43,745
Excuse me.
104
00:19:45,284 --> 00:19:49,584
Is this the aroma I asked for?
105
00:19:55,160 --> 00:19:56,718
I'm sorry.
106
00:19:57,329 --> 00:19:59,126
I'll be right back.
107
00:20:04,069 --> 00:20:05,661
Hello...
108
00:20:11,443 --> 00:20:13,638
Oh, are you here for Mizue?
109
00:20:13,779 --> 00:20:15,110
No!
110
00:20:18,150 --> 00:20:21,415
You know that head thing...
111
00:20:36,201 --> 00:20:38,101
Can we take up where we left off?
112
00:21:30,689 --> 00:21:32,020
Go on.
113
00:21:42,434 --> 00:21:44,197
This is OK!
114
00:21:44,736 --> 00:21:46,260
This is OK, isn't it?
115
00:21:48,340 --> 00:21:51,002
Oh, my God, I'm sorry.
116
00:21:52,210 --> 00:21:54,542
Try to calm down, will you!
117
00:21:55,447 --> 00:21:59,577
It's just that recently...
118
00:22:00,052 --> 00:22:01,542
things have been bad.
119
00:22:01,753 --> 00:22:03,721
I've been frustrated.
120
00:22:04,089 --> 00:22:07,525
So, when you licked me on the head...
121
00:22:07,726 --> 00:22:09,751
It was like...
122
00:22:13,965 --> 00:22:15,557
...I'm sorry.
123
00:22:19,971 --> 00:22:23,702
It was your aroma, I just wanted
to smell you.
124
00:22:24,609 --> 00:22:25,940
Smell me...?
125
00:23:22,601 --> 00:23:23,863
Wait a minute...
126
00:23:25,804 --> 00:23:27,032
What?
127
00:24:02,407 --> 00:24:05,308
Can we meet again?
128
00:24:06,745 --> 00:24:08,178
I don't know.
129
00:24:10,882 --> 00:24:15,581
You can smell me all you'd like.
And in return...
130
00:24:15,754 --> 00:24:18,245
How about a hand job?
131
00:24:31,937 --> 00:24:34,167
This is Aroma Salon Leaf.
132
00:24:34,840 --> 00:24:36,535
It's me, Tetsuya.
133
00:24:37,375 --> 00:24:40,538
It's about the proposal I made...
134
00:24:40,745 --> 00:24:42,872
You can't call me here.
135
00:24:43,181 --> 00:24:48,380
You can smell me...
136
00:24:50,856 --> 00:24:52,380
Where are you?
137
00:24:53,024 --> 00:24:54,389
Out in front.
138
00:26:33,892 --> 00:26:36,190
There are a wide variety of aromas.
139
00:26:36,328 --> 00:26:40,697
Some are relaxing and some
are refreshing.
140
00:26:43,568 --> 00:26:47,504
I see. Now which ones are
arousing...
141
00:26:47,672 --> 00:26:50,869
Arousing... Some oils do that too.
142
00:26:51,009 --> 00:26:55,571
Tell me more! I bet you're using
one right now.
143
00:26:55,714 --> 00:26:57,375
No, I don't use those.
144
00:26:57,515 --> 00:27:00,541
You must be! I can tell.
145
00:27:02,487 --> 00:27:06,321
You've changed recently, Yuriko.
146
00:27:06,758 --> 00:27:08,225
Changed, how?
147
00:27:10,695 --> 00:27:15,655
I don't know... but you have a
very erotic aroma.
148
00:27:16,368 --> 00:27:18,165
Do I?
149
00:27:21,840 --> 00:27:24,400
That's not what I mean!
150
00:27:26,177 --> 00:27:30,671
Whatever. Can we continue the lesson?
151
00:27:40,558 --> 00:27:50,092
You have such sensitive
and smooth hands, Yuriko.
152
00:27:50,735 --> 00:27:54,068
Oh, sorry! Go on.
153
00:28:23,601 --> 00:28:28,436
Don't you have to go to
kendo practice?
154
00:28:31,342 --> 00:28:32,604
It's no big deal.
155
00:28:33,478 --> 00:28:37,437
Kendo practice is lame
and it stinks.
156
00:28:38,149 --> 00:28:40,276
But you like it, don't you?
157
00:28:47,125 --> 00:28:50,458
Why did you become an
aromatherapy masseuse?
158
00:28:53,131 --> 00:28:59,127
Once I got a massage from your aunt
and it really helped me.
159
00:29:01,873 --> 00:29:05,036
After that, I started working for her.
160
00:29:09,047 --> 00:29:10,844
My aunt's impressive, eh?
161
00:29:12,884 --> 00:29:16,615
But she does go on sometimes.
162
00:29:28,700 --> 00:29:32,397
Hey, can I clip your hair?
163
00:29:34,806 --> 00:29:36,364
Can I come to your place?
164
00:29:54,159 --> 00:29:57,151
I want to eat some crepes.
165
00:29:58,062 --> 00:29:59,859
Crepes...?
166
00:30:06,037 --> 00:30:07,902
Look, that's Tetsuya!
167
00:30:12,744 --> 00:30:15,076
Who's he with?
168
00:30:15,547 --> 00:30:42,739
I don't know.
169
00:31:39,631 --> 00:31:43,624
Yuriko... I think I want more...
170
00:32:13,064 --> 00:32:14,964
What's wrong?
171
00:32:19,137 --> 00:32:21,002
It's OK. Just do it.
172
00:32:29,814 --> 00:32:31,304
Sorry!
173
00:32:32,583 --> 00:32:36,019
Sorry...? What's up?
174
00:32:37,355 --> 00:32:39,220
I can't do this right...
175
00:33:03,881 --> 00:33:07,009
Are you going to skip
practice again?
176
00:33:07,118 --> 00:33:11,214
Sorry, guys.
Go ahead without me.
177
00:33:15,893 --> 00:33:17,884
No kendo practice again?
178
00:33:20,932 --> 00:33:23,298
I just don't feel up to it.
179
00:33:26,137 --> 00:33:31,370
Listen Tetsuya,
do you have some time?
180
00:33:31,876 --> 00:33:34,572
I need to talk to you
about something.
181
00:33:34,712 --> 00:33:36,441
Can't you talk to Itchie?
182
00:33:37,081 --> 00:33:39,447
It's about him...
183
00:33:54,732 --> 00:33:56,290
Thanks...
184
00:34:01,672 --> 00:34:03,902
What do you want to talk about?
185
00:34:08,646 --> 00:34:12,946
I broke up with Itchie.
186
00:34:15,787 --> 00:34:21,919
When I dated him, I noticed
that he's immature.
187
00:34:23,961 --> 00:34:27,624
I guess he does have that side.
188
00:34:28,466 --> 00:34:30,832
Maybe I should go out with you.
189
00:34:31,669 --> 00:34:34,331
I prefer guys who are more serious.
190
00:34:36,674 --> 00:34:39,802
Give me your hand.
191
00:34:46,317 --> 00:34:48,842
I knew I was right!
192
00:34:49,020 --> 00:34:52,888
You're dependable and serious and...
193
00:35:21,819 --> 00:35:25,016
Can I confide in you again?
194
00:35:28,526 --> 00:35:29,823
Thanks.
195
00:35:49,847 --> 00:35:52,577
Sorry, something held me up.
196
00:35:52,717 --> 00:35:54,207
What happened?
197
00:35:58,756 --> 00:36:00,917
Can I come in?
198
00:36:35,126 --> 00:36:37,720
Yuriko... Iisten to me.
199
00:36:37,828 --> 00:36:40,422
I think I want more than just this...
200
00:36:43,100 --> 00:36:44,260
Can I?
201
00:36:47,138 --> 00:36:49,333
What were you really doing?
202
00:36:51,142 --> 00:36:54,634
Nothing important.
203
00:36:58,616 --> 00:36:59,913
I see.
204
00:37:00,818 --> 00:37:02,308
What is it?
205
00:37:03,588 --> 00:37:06,113
You smell different than you usually do.
206
00:37:07,658 --> 00:37:09,455
What's that?
207
00:37:10,962 --> 00:37:15,592
What do you mean,
I smell different from usual?
208
00:37:15,700 --> 00:37:18,794
Nobody smells the same every day.
209
00:37:30,781 --> 00:37:35,809
You're just making excuses because
you don't want sex.
210
00:37:36,487 --> 00:37:38,648
I didn't say that!
211
00:37:39,824 --> 00:37:42,349
It's not like we're going steady.
212
00:37:43,160 --> 00:37:45,720
All you want to do is sniff me.
213
00:37:46,497 --> 00:37:49,364
If you didn't like it,
why didn't you say so?
214
00:37:49,500 --> 00:37:52,867
Just being sniffed is unbearable!
215
00:38:05,883 --> 00:38:08,681
It's my glove!
216
00:38:14,325 --> 00:38:16,350
Were you smelling this, too?
217
00:38:25,269 --> 00:38:28,864
What's all this about aroma anyway?
218
00:38:30,241 --> 00:38:32,368
What's my smell to you?
219
00:38:36,113 --> 00:38:38,206
This is disgusting!
220
00:38:55,232 --> 00:38:58,531
It feels so nice...
221
00:38:59,070 --> 00:39:02,801
You must be able to get any man
you want, Yuriko.
222
00:39:03,074 --> 00:39:05,235
That's not what it's about.
223
00:39:05,376 --> 00:39:06,900
Okay, okay.
224
00:39:07,745 --> 00:39:10,737
Can I massage you now?
225
00:39:35,272 --> 00:39:39,106
Oh, you're so good, Ayame.
226
00:39:39,944 --> 00:39:43,277
The oil you chose has a nice
aroma, too...
227
00:39:43,614 --> 00:39:46,310
When did you become so good?
228
00:39:48,452 --> 00:39:51,444
I thought about you when I mixed
the oil.
229
00:39:52,690 --> 00:39:54,624
Incredible...
230
00:39:57,995 --> 00:40:01,829
Are you free after this, Yuriko?
231
00:40:01,966 --> 00:40:05,629
Sorry, I have something on later...
232
00:40:13,144 --> 00:40:16,477
You've been busy lately, Yuriko.
233
00:40:18,149 --> 00:40:19,616
Is it a man?
234
00:40:21,886 --> 00:40:23,979
No... maybe...
235
00:40:27,558 --> 00:40:31,551
Well, it doesn't matter to me.
236
00:40:32,296 --> 00:40:37,029
I'm happy just to be with you
like this, Yuriko.
237
00:40:43,140 --> 00:40:44,698
Yuriko?
238
00:42:01,051 --> 00:42:02,916
Yuriko.
239
00:42:14,398 --> 00:42:16,161
Yuriko.
240
00:42:21,939 --> 00:42:23,668
Yuriko...
241
00:42:25,743 --> 00:42:27,404
You like this, huh?
242
00:42:28,112 --> 00:42:30,512
You played a game with me!
243
00:42:31,482 --> 00:42:33,245
You're a bitch!
244
00:42:37,121 --> 00:42:38,748
But I still love you!
245
00:42:42,126 --> 00:42:44,287
Tetsuya!
246
00:42:45,462 --> 00:42:46,588
What's up?
247
00:42:46,697 --> 00:42:47,994
Are you free?
248
00:42:48,132 --> 00:42:51,067
Today? I have nothing planned...
249
00:42:51,201 --> 00:42:54,762
Really! Can we meet up later?
250
00:42:55,172 --> 00:42:56,332
Yes, of course.
251
00:42:56,473 --> 00:42:58,304
See you later then.
252
00:43:01,845 --> 00:43:04,177
I knew you had your eye on her, too.
253
00:43:07,785 --> 00:43:11,778
I'm warning you, she won't have sex.
254
00:43:12,690 --> 00:43:14,157
That's not the point.
255
00:43:14,291 --> 00:43:19,160
That's not fair! You have that older
woman and now you want Miho.
256
00:43:21,165 --> 00:43:22,792
Older woman...?
257
00:43:24,134 --> 00:43:26,227
I saw you two together.
258
00:43:27,071 --> 00:43:29,198
It's not what you think.
259
00:43:29,340 --> 00:43:31,137
What is it then?
260
00:43:31,308 --> 00:43:32,639
That was...
261
00:43:34,011 --> 00:43:35,205
She is...
262
00:43:54,031 --> 00:43:56,022
Hello...
263
00:43:57,234 --> 00:43:59,930
Hi, my name is Naito.
Excuse me, but...
264
00:44:02,039 --> 00:44:04,701
Hello! I'm a friend ofTetsuya's.
265
00:44:13,884 --> 00:44:16,409
Tetsuya's friend? What's this about?
266
00:44:16,553 --> 00:44:18,714
Well, let's see...
267
00:44:19,356 --> 00:44:25,386
Tetsuya said that you'd be able to
help me out.
268
00:44:25,896 --> 00:44:27,227
Help you with what?
269
00:44:27,364 --> 00:44:29,127
Well, you know...
270
00:44:34,805 --> 00:44:36,898
A possible hand job!
271
00:44:38,709 --> 00:44:40,370
I guess not...?
272
00:44:43,414 --> 00:44:44,779
Is it OK?
273
00:44:48,919 --> 00:44:50,318
Where's Tetsuya?
274
00:44:51,588 --> 00:44:56,116
He has some business.
I don't know where he is.
275
00:45:18,782 --> 00:45:20,079
Pants down!
276
00:45:21,118 --> 00:45:22,142
Yes, ma'am.
277
00:45:43,207 --> 00:45:44,469
What...?
278
00:45:44,641 --> 00:45:47,474
Aren't you going to smell my head?
279
00:45:49,146 --> 00:45:50,340
I'm sorry.
280
00:46:13,670 --> 00:46:16,798
Faster, please!
281
00:46:20,577 --> 00:46:23,068
That's it! Oh, my God!
282
00:46:42,332 --> 00:46:45,859
She was amazing, man!
283
00:46:46,003 --> 00:46:48,494
The way she strokes it!
284
00:46:48,605 --> 00:46:51,938
Damn it, Tetsuya! Thank you.
285
00:46:52,209 --> 00:46:53,767
Don't mention it.
286
00:46:56,446 --> 00:46:58,539
It was great...
287
00:46:59,750 --> 00:47:00,876
Hey.
288
00:47:04,021 --> 00:47:06,012
Can I go back?
289
00:47:06,190 --> 00:47:07,248
No, you can't.
290
00:47:07,391 --> 00:47:10,918
Why not? Once more won't
make any difference.
291
00:47:11,061 --> 00:47:13,052
She might be expecting me.
292
00:47:14,731 --> 00:47:16,460
No, she will not.
293
00:47:19,069 --> 00:47:21,060
Forget about it!
294
00:47:33,884 --> 00:47:35,545
Did you wait long?
295
00:47:37,421 --> 00:47:40,151
Do you want to go bowling?
296
00:47:40,290 --> 00:47:43,885
Listen, I think I'll go home
after all.
297
00:47:45,796 --> 00:47:47,127
What's wrong?
298
00:47:48,131 --> 00:47:50,964
Is something bothering you, Tetsuya?
299
00:47:51,268 --> 00:47:52,826
Nothing.
300
00:47:54,304 --> 00:47:58,900
Wait a minute, I only came here
because you asked me to.
301
00:47:59,943 --> 00:48:01,672
I'm lonely.
302
00:48:03,280 --> 00:48:07,182
I need someone to be with.
You can't go.
303
00:48:07,751 --> 00:48:09,844
I'm not in the mood.
304
00:48:27,437 --> 00:48:31,635
Yuriko, it's time to finish up...
305
00:48:32,142 --> 00:48:33,700
Oh, sorry.
306
00:48:39,983 --> 00:48:44,511
You don't look well. Haven't you
been sleeping well?
307
00:48:45,622 --> 00:48:48,819
That's right. I haven't.
308
00:48:50,027 --> 00:48:53,394
Be careful not to get
yourself worked up...
309
00:48:54,831 --> 00:48:56,492
What's eating you?
310
00:49:03,307 --> 00:49:06,834
Looks like you're not fit to work.
311
00:49:08,512 --> 00:49:10,412
Why not take some time off?
312
00:49:15,419 --> 00:49:16,909
I'm sorry.
313
00:49:48,385 --> 00:49:50,444
Tetsuya said I could come...
314
00:49:55,525 --> 00:49:57,083
Where is he?
315
00:49:57,794 --> 00:50:00,058
I guess he's still at school.
316
00:50:01,031 --> 00:50:02,589
He has a girlfriend.
317
00:50:06,069 --> 00:50:07,297
A girl?
318
00:50:23,720 --> 00:50:26,780
If you apologize, I'll hear you out.
319
00:50:26,923 --> 00:50:28,891
I have nothing to apologize for.
320
00:50:28,992 --> 00:50:32,120
I don't get it.
What's going on?
321
00:50:40,170 --> 00:50:42,570
You have to listen to me.
322
00:50:42,672 --> 00:50:45,641
Tetsuya is horrible! He said
he loved me...
323
00:50:45,776 --> 00:50:49,007
and suddenly he just dumps me
with no warning.
324
00:50:49,846 --> 00:50:51,814
He dumped you?
325
00:50:51,948 --> 00:50:54,974
Yes. Can you believe it?
326
00:50:56,686 --> 00:50:58,813
You must have had it coming.
327
00:50:58,955 --> 00:51:00,479
Wait a minute!
328
00:51:00,624 --> 00:51:03,616
Your perfume is too strong,
it stinks.
329
00:51:19,309 --> 00:51:21,470
What have you got to say?
330
00:51:29,653 --> 00:51:31,382
You're pathetic.
331
00:52:57,407 --> 00:52:59,432
This is Yuriko.
332
00:52:59,576 --> 00:53:04,036
I'm not available at the moment.
Please leave a message.
333
00:53:05,248 --> 00:53:09,048
Yuriko! I miss you already.
334
00:53:09,152 --> 00:53:12,087
Are you still feeling down?
335
00:53:12,255 --> 00:53:17,090
I'll give you a special massage
like I did before. I'll be waiting.
336
00:54:03,473 --> 00:54:06,636
This is Aroma Salon Leaf.
337
00:54:07,344 --> 00:54:10,040
Hello, this is Yuriko.
338
00:54:10,180 --> 00:54:13,274
Hi, Yuriko. How's it going?
339
00:54:13,383 --> 00:54:17,376
OK. Thank you for your calls.
340
00:54:17,520 --> 00:54:19,954
I was about to call you.
341
00:54:20,223 --> 00:54:22,191
Really? Good.
342
00:54:22,325 --> 00:54:25,817
Many customers are waiting
for you to return.
343
00:54:26,162 --> 00:54:30,292
Are they... I appreciate it.
344
00:54:30,533 --> 00:54:33,832
When do you think you can
come in?
345
00:54:33,970 --> 00:54:35,028
Well...
346
00:54:36,172 --> 00:54:39,369
Can I see you at the Salon later?
347
00:54:49,719 --> 00:54:54,713
Times may be tough now,
but life has its ups and downs.
348
00:54:57,427 --> 00:54:59,520
You can take care of yourself.
349
00:55:00,163 --> 00:55:02,188
You're equipped to deal with it.
350
00:55:19,015 --> 00:55:21,279
You look better already.
351
00:55:22,719 --> 00:55:27,884
Now try to get better
and come back to the Salon.
352
00:55:28,058 --> 00:55:30,618
It isn't easy without you, you know!
353
00:55:30,760 --> 00:55:32,421
Thank you.
354
00:55:33,096 --> 00:55:35,894
Now have some tea.
355
00:55:37,233 --> 00:55:38,700
Mizue.
356
00:55:49,746 --> 00:55:50,906
Read this.
357
00:55:55,919 --> 00:55:57,716
Open it, please.
358
00:56:12,168 --> 00:56:17,071
"Tetsuya, the sweaty kendo club member,
enjoys perverse sexual acts"
359
00:56:17,173 --> 00:56:20,734
"with Yuriko, an older woman who's
an aroma fetishist. "
360
00:56:21,277 --> 00:56:24,610
Is this some kind of joke?
361
00:56:30,420 --> 00:56:32,081
What's wrong, Yuriko?
362
00:56:35,125 --> 00:56:36,786
It's true.
363
00:56:40,296 --> 00:56:42,025
I'm so sorry.
364
00:56:47,303 --> 00:56:49,100
But it can't be true...
365
00:56:54,978 --> 00:56:56,468
For how long...?
366
00:56:58,314 --> 00:57:00,646
It hasn't been that long.
367
00:57:09,225 --> 00:57:11,955
I just asked to smell his aroma...
368
00:57:15,465 --> 00:57:16,796
His aroma?
369
00:57:18,334 --> 00:57:21,303
I was...
370
00:57:21,838 --> 00:57:26,707
I was drawn to his aroma,
the scent of his sweat...
371
00:57:27,744 --> 00:57:31,009
Before I knew it, I was seeing him...
372
00:57:38,555 --> 00:57:41,023
I know it was wrong.
373
00:57:41,424 --> 00:57:45,520
But I just couldn't help myself.
374
00:57:54,204 --> 00:57:56,263
I'm trying hard to control myself...
375
00:57:57,607 --> 00:57:59,404
You're nothing but a pervert!
376
00:58:31,040 --> 00:58:32,905
Everybody in school read this.
377
00:58:37,080 --> 00:58:38,809
Did Miho do this?
378
00:58:44,420 --> 00:58:46,752
Only you knew about this.
379
00:58:50,393 --> 00:58:52,327
What did Miho tell you to do?
380
00:59:00,069 --> 00:59:01,934
What did she tell you?
381
00:59:12,015 --> 00:59:13,676
Answer me!
382
00:59:23,760 --> 00:59:25,694
That's pretty low, man.
383
00:59:26,963 --> 00:59:29,329
Don't always blame other people.
384
00:59:32,001 --> 00:59:33,969
You think you're innocent?
385
00:59:37,273 --> 00:59:38,331
Wait!
386
00:59:56,659 --> 00:59:58,650
You make me sick!
387
01:02:36,486 --> 01:02:39,148
Yuriko, are you there?
388
01:02:48,831 --> 01:02:50,162
Can i come in?
389
01:02:56,706 --> 01:02:59,698
Everybody has their foibles,
don't they?
390
01:03:10,253 --> 01:03:11,515
Go home.
391
01:03:20,363 --> 01:03:22,593
Stop it! Go away!
392
01:03:23,366 --> 01:03:24,731
Leave!
393
01:09:20,890 --> 01:09:22,198
Gotta go.
394
01:13:13,188 --> 01:13:15,281
Directed by Kota Yoshida
395
01:13:16,425 --> 01:13:20,486
Subtitles by Dean Shimauchi
23849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.