Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,620 --> 00:00:26,100
♪The moon in the distant galaxy♪
2
00:00:26,220 --> 00:00:29,700
♪Is showing me the way♪
3
00:00:31,020 --> 00:00:34,820
♪I play my flute as a bugle horn♪
4
00:00:35,220 --> 00:00:38,540
♪Seeking happiness in my journey♪
5
00:00:38,860 --> 00:00:41,900
♪The wind blows up my skirt
and I dance in the wind♪
6
00:00:42,260 --> 00:00:45,660
♪To search for memory of the past♪
7
00:00:45,820 --> 00:00:49,260
♪Stepping forward and disappearing
into the distance with the sword♪
8
00:00:49,500 --> 00:00:52,900
♪I never mind the hardship of pursuing my dream♪
9
00:00:53,300 --> 00:00:56,780
♪Facing the sea, I leave fallen flowers behind♪
10
00:00:57,020 --> 00:01:00,500
♪I have no fear,
no matter how dangerous the journey is♪
11
00:01:00,780 --> 00:01:04,140
♪Boating against the current
in a mottled skirt♪
12
00:01:04,340 --> 00:01:07,540
♪Let's forget the so-called fairy tales♪
13
00:01:07,820 --> 00:01:11,660
♪I leave footprints at dusk
and live like a heroine♪
14
00:01:11,900 --> 00:01:15,140
♪With roses blooming in my heart♪
15
00:01:15,340 --> 00:01:18,940
♪A new day dawns with a ballad across the clouds♪
16
00:01:19,180 --> 00:01:23,100
♪Resonating throughout the starry skies♪
17
00:01:38,500 --> 00:01:42,260
[My Eternal Star]
18
00:01:42,260 --> 00:01:45,260
[Episode 3]
19
00:01:49,970 --> 00:01:58,070
[A Brief History of E-Sports]
20
00:02:07,420 --> 00:02:08,170
Hey.
21
00:02:08,820 --> 00:02:09,820
Apologies.
22
00:02:10,010 --> 00:02:11,300
I came back a little late.
23
00:02:11,500 --> 00:02:13,220
You know, the bazaar is kind of far.
24
00:02:14,020 --> 00:02:14,860
You must be hungry.
25
00:02:15,060 --> 00:02:16,180
I'll cook something for you.
26
00:02:16,340 --> 00:02:17,300
Presently, it's 8:03 PM
27
00:02:17,460 --> 00:02:18,460
Beijing Time.
28
00:02:18,980 --> 00:02:20,060
That's 2 hours and 3 minutes
29
00:02:20,060 --> 00:02:20,740
past
30
00:02:20,740 --> 00:02:21,860
the ideal dinner time.
31
00:02:22,740 --> 00:02:23,660
At this hour,
32
00:02:24,260 --> 00:02:25,500
it's hard to digest whatever you eat.
33
00:02:25,620 --> 00:02:26,100
Hold up.
34
00:02:27,060 --> 00:02:28,700
Why are you so particular?
35
00:02:32,940 --> 00:02:33,500
Excuse me.
36
00:02:37,420 --> 00:02:38,700
Is he upset again?
37
00:02:39,620 --> 00:02:40,700
So nit-picky.
38
00:02:41,020 --> 00:02:42,500
Fine, suit yourself.
39
00:02:42,660 --> 00:02:43,700
I'll eat by myself.
40
00:03:26,540 --> 00:03:27,900
(Drink more warm water.)
41
00:03:58,460 --> 00:04:00,900
Food is ready.
42
00:04:01,180 --> 00:04:05,820
Looks good. Smells good. I bet it tastes good too.
43
00:04:09,250 --> 00:04:15,800
[E-Sports Games and Operation]
44
00:04:46,580 --> 00:04:47,220
Stop.
45
00:04:47,940 --> 00:04:49,980
You have a bad stomach.
You shouldn't drink cold water.
46
00:04:51,300 --> 00:04:52,060
Mind your own business.
47
00:04:53,540 --> 00:04:54,340
Sure.
48
00:04:54,580 --> 00:04:56,740
I know you won't listen to me.
49
00:04:57,660 --> 00:04:58,540
However,
50
00:04:58,660 --> 00:04:59,860
we live under the same roof.
51
00:05:00,420 --> 00:05:01,500
If you fall sick,
52
00:05:01,700 --> 00:05:02,860
as a proper human,
53
00:05:03,020 --> 00:05:04,260
I'll have to take care of you.
54
00:05:05,060 --> 00:05:06,100
Hence, I'm just minimizing
55
00:05:06,260 --> 00:05:07,580
unnecessary trouble for myself.
56
00:05:12,340 --> 00:05:13,100
Sorry.
57
00:05:13,460 --> 00:05:14,500
I forgot about your mysophobia.
58
00:05:14,620 --> 00:05:15,500
I'll wipe it.
59
00:05:15,700 --> 00:05:16,340
Never mind.
60
00:05:22,620 --> 00:05:23,540
Whiz.
61
00:05:23,700 --> 00:05:24,860
I already cooked the food.
62
00:05:25,020 --> 00:05:26,180
Just eat some.
63
00:05:26,340 --> 00:05:27,620
Or else you'll get gastritis.
64
00:05:28,060 --> 00:05:28,740
If you
65
00:05:28,780 --> 00:05:29,740
already have a boyfriend,
66
00:05:30,140 --> 00:05:31,260
you shouldn't pay so much attention
67
00:05:31,420 --> 00:05:32,410
to other men.
68
00:05:34,540 --> 00:05:35,500
Boyfriend?
69
00:05:38,300 --> 00:05:39,140
I'm saying,
70
00:05:39,340 --> 00:05:40,500
if your boyfriend finds out
71
00:05:40,660 --> 00:05:41,180
you're living
72
00:05:41,180 --> 00:05:42,100
with an unfamiliar man,
73
00:05:42,300 --> 00:05:43,420
he'll surely be upset.
74
00:05:43,740 --> 00:05:44,620
That would put me
75
00:05:44,780 --> 00:05:45,780
in a tough spot too.
76
00:05:46,340 --> 00:05:46,860
So,
77
00:05:47,420 --> 00:05:48,980
to avoid unnecessary trouble,
78
00:05:49,860 --> 00:05:50,700
I suggest
79
00:05:51,220 --> 00:05:52,660
you leave tomorrow.
80
00:05:54,260 --> 00:05:55,980
But I don't have a boyfriend.
81
00:05:59,020 --> 00:06:00,260
Did you mean Zhao...
82
00:06:03,340 --> 00:06:04,700
You mean him?
83
00:06:04,740 --> 00:06:05,580
He's not my boyfriend.
84
00:06:05,740 --> 00:06:07,140
He was just kidding.
85
00:06:10,740 --> 00:06:11,300
Is that so?
86
00:06:12,380 --> 00:06:12,820
Yeah.
87
00:06:13,020 --> 00:06:14,620
Who would date a dummy?
88
00:06:17,700 --> 00:06:18,420
I mean,
89
00:06:18,580 --> 00:06:19,780
he might look normal,
90
00:06:19,900 --> 00:06:21,780
but in fact, he's a little cuckoo in the head.
91
00:06:32,180 --> 00:06:34,740
If you don't fancy eating these,
92
00:06:35,060 --> 00:06:36,540
I can make you some porridge.
93
00:06:37,460 --> 00:06:38,460
No need to trouble yourself.
94
00:06:39,140 --> 00:06:40,180
Since you have such
95
00:06:40,340 --> 00:06:41,620
impeccable interpersonal relationships,
96
00:06:42,100 --> 00:06:43,460
I'll try to eat a bit.
97
00:06:47,380 --> 00:06:48,500
So nit-picky.
98
00:06:52,020 --> 00:06:53,380
Here... here you go.
99
00:06:53,500 --> 00:06:54,900
Don't be shy. Eat more.
100
00:06:56,820 --> 00:06:58,660
Eat some more.
101
00:07:10,460 --> 00:07:12,260
I just showered.
102
00:07:13,100 --> 00:07:14,060
I'm so sorry.
103
00:07:14,260 --> 00:07:15,620
Let me clean it for you.
104
00:07:16,540 --> 00:07:17,020
Don't bother.
105
00:07:27,260 --> 00:07:28,180
I just want to
106
00:07:28,380 --> 00:07:29,660
get along with my housemate.
107
00:07:29,940 --> 00:07:31,940
Why is it so hard?
108
00:07:38,980 --> 00:07:39,940
Xiaodi.
109
00:07:40,300 --> 00:07:42,380
How is life back in China?
110
00:07:42,580 --> 00:07:44,380
Anything you're struggling with?
111
00:07:45,140 --> 00:07:46,540
Everything is fine here.
112
00:07:46,580 --> 00:07:47,780
Don't worry.
113
00:07:48,340 --> 00:07:49,100
By the way,
114
00:07:49,580 --> 00:07:50,860
does Dad know?
115
00:07:51,100 --> 00:07:51,900
Don't worry.
116
00:07:52,180 --> 00:07:53,780
He hasn't realized.
117
00:07:53,980 --> 00:07:54,820
He thinks
118
00:07:54,980 --> 00:07:55,980
you went on a trip.
119
00:07:56,140 --> 00:07:57,580
I'm keeping it from him.
120
00:07:57,940 --> 00:07:58,860
Good.
121
00:07:59,020 --> 00:08:00,380
Make sure he doesn't find out.
122
00:08:00,900 --> 00:08:01,660
Xiaodi.
123
00:08:02,940 --> 00:08:05,140
How come your background doesn't look
124
00:08:05,900 --> 00:08:07,460
like our house?
125
00:08:07,860 --> 00:08:09,660
Where are you right now?
126
00:08:12,380 --> 00:08:13,620
I... Well...
127
00:08:14,460 --> 00:08:16,050
I'm staying temporarily at the neighbor's.
128
00:08:16,210 --> 00:08:17,340
Our house pipe has burst.
129
00:08:17,500 --> 00:08:18,780
It needs to be fixed.
130
00:08:20,420 --> 00:08:21,100
I see.
131
00:08:21,780 --> 00:08:23,300
What a nice neighbor.
132
00:08:23,500 --> 00:08:24,860
They let you stay over.
133
00:08:25,300 --> 00:08:26,580
It must be a lady, right?
134
00:08:28,300 --> 00:08:29,260
Yes.
135
00:08:29,580 --> 00:08:30,860
A lady.
136
00:08:32,820 --> 00:08:33,460
Okay.
137
00:08:33,650 --> 00:08:35,180
Be a good guest.
138
00:08:35,740 --> 00:08:37,740
Even if you're staying with another girl,
139
00:08:38,010 --> 00:08:38,890
make sure you don't
140
00:08:38,890 --> 00:08:40,130
simply leave your bra about.
141
00:08:40,300 --> 00:08:41,500
I know you. You have the habit
142
00:08:41,500 --> 00:08:42,770
of leaving your bra in the bathroom.
143
00:08:43,500 --> 00:08:45,260
Although you're staying with a girl,
144
00:08:45,420 --> 00:08:46,540
you need to be more careful.
145
00:08:46,740 --> 00:08:47,700
Got it?
146
00:08:47,900 --> 00:08:48,940
Bra...
147
00:08:49,220 --> 00:08:49,900
What is it?
148
00:08:52,100 --> 00:08:53,180
It's nothing, Mom.
149
00:08:53,380 --> 00:08:54,300
I have something to do.
150
00:08:54,380 --> 00:08:54,860
I need to go.
151
00:08:54,860 --> 00:08:55,340
Mind your health.
152
00:08:55,460 --> 00:08:56,060
Love you guys.
153
00:08:56,780 --> 00:08:57,380
Bye-bye.
154
00:08:58,420 --> 00:08:59,580
My bra...
155
00:09:41,060 --> 00:09:43,220
Another deduction.
156
00:09:45,660 --> 00:09:47,340
It'll be fine if he doesn't see it.
157
00:09:47,580 --> 00:09:49,180
That's impossible!
158
00:09:49,180 --> 00:09:51,100
I bet he saw it.
159
00:09:52,460 --> 00:09:53,540
Whiz.
160
00:09:58,420 --> 00:09:59,260
I'm sorry.
161
00:09:59,420 --> 00:10:00,540
I left it in the bathroom
162
00:10:00,700 --> 00:10:01,500
and forgot about it.
163
00:10:01,660 --> 00:10:02,620
I won't do it again.
164
00:10:02,780 --> 00:10:03,380
I'll be more careful.
165
00:10:03,540 --> 00:10:05,100
Sorry, very sorry.
166
00:10:05,860 --> 00:10:07,300
The bathroom is dark and damp.
167
00:10:07,660 --> 00:10:08,780
Not suitable for hanging clothes.
168
00:10:09,380 --> 00:10:11,060
Bras are considered personal items.
169
00:10:11,220 --> 00:10:12,100
It's innerwear.
170
00:10:12,580 --> 00:10:13,340
Leaving it in the bathroom
171
00:10:13,540 --> 00:10:14,660
will easily breed bacteria.
172
00:10:14,860 --> 00:10:16,860
That will lead to diseases.
173
00:10:18,620 --> 00:10:20,420
Thanks for the reminder.
174
00:10:21,060 --> 00:10:23,660
I'll be more careful.
175
00:10:24,740 --> 00:10:25,420
You're welcome.
176
00:10:28,580 --> 00:10:29,100
Oh, right.
177
00:10:31,220 --> 00:10:32,460
You shouldn't hang it in the room either.
178
00:10:32,660 --> 00:10:34,100
Best you air it on the balcony.
179
00:10:34,300 --> 00:10:36,260
Just remove it before daylight.
180
00:10:38,980 --> 00:10:40,660
Thanks for understanding, Your Majesty.
181
00:10:43,940 --> 00:10:44,540
You may rise.
182
00:10:55,980 --> 00:10:57,220
What the heck?
183
00:10:57,900 --> 00:10:59,780
Did he just lock the door?
184
00:11:01,140 --> 00:11:01,980
What a joke.
185
00:11:02,380 --> 00:11:03,700
Are you wary of me?
186
00:11:05,340 --> 00:11:06,300
He locked the door?
187
00:11:06,340 --> 00:11:07,940
Unbelievable.
188
00:12:13,980 --> 00:12:15,220
What's wrong with me lately?
189
00:12:15,900 --> 00:12:17,900
Why do I keep hallucinating?
190
00:12:21,140 --> 00:12:22,820
Is there something wrong with my eyes?
191
00:12:24,660 --> 00:12:26,340
Should I see a doctor about it?
192
00:13:52,060 --> 00:13:52,820
Whiz Lu.
193
00:13:53,700 --> 00:13:54,540
Lu Yuheng.
194
00:13:59,380 --> 00:14:00,220
Why are you here?
195
00:14:00,580 --> 00:14:01,180
I know
196
00:14:01,260 --> 00:14:02,260
you go for morning runs.
197
00:14:02,580 --> 00:14:03,740
And you live nearby.
198
00:14:03,900 --> 00:14:05,420
So I tried my luck to see if I'd bump into you.
199
00:14:05,820 --> 00:14:06,460
Is anything the matter?
200
00:14:07,820 --> 00:14:08,700
Not really.
201
00:14:08,940 --> 00:14:09,980
I heard from Liu Yan
202
00:14:10,220 --> 00:14:10,780
that the training facility
203
00:14:10,780 --> 00:14:11,700
is all ready.
204
00:14:12,100 --> 00:14:13,700
So I wanted to find out more.
205
00:14:15,340 --> 00:14:16,420
Liu Yan...
206
00:14:16,700 --> 00:14:17,500
Don't blame him.
207
00:14:17,700 --> 00:14:18,820
I was the one who asked.
208
00:14:19,380 --> 00:14:21,420
Has your team found sponsorship?
209
00:14:21,940 --> 00:14:22,620
That
210
00:14:22,660 --> 00:14:23,460
is our corporate affair.
211
00:14:26,620 --> 00:14:27,580
I know some people.
212
00:14:27,780 --> 00:14:29,260
What about I set a date
213
00:14:29,460 --> 00:14:30,380
for you guys to meet
214
00:14:30,420 --> 00:14:31,020
and chat?
215
00:14:31,180 --> 00:14:31,660
It's okay.
216
00:14:32,500 --> 00:14:33,700
I don't want to bother you
217
00:14:34,020 --> 00:14:35,060
with our own matters.
218
00:14:35,260 --> 00:14:36,460
No need to be so courteous with me.
219
00:14:36,660 --> 00:14:37,500
With our relationship,
220
00:14:37,660 --> 00:14:38,780
you don't have to be so polite.
221
00:14:40,220 --> 00:14:41,700
"Our relationship"?
222
00:14:43,660 --> 00:14:44,660
Aren't we
223
00:14:44,980 --> 00:14:45,940
friends?
224
00:14:46,300 --> 00:14:47,460
You always
225
00:14:47,660 --> 00:14:48,980
protected me in the game.
226
00:14:49,620 --> 00:14:50,500
Those games
227
00:14:50,780 --> 00:14:51,700
are in the past.
228
00:14:51,980 --> 00:14:53,020
Why bring it up again?
229
00:14:53,300 --> 00:14:54,020
Besides,
230
00:14:54,620 --> 00:14:55,860
that was only in the games.
231
00:14:59,740 --> 00:15:01,260
Is it that easy to forget about the past?
232
00:15:01,580 --> 00:15:02,780
I know you haven't moved on.
233
00:15:02,980 --> 00:15:03,620
I've seen it.
234
00:15:03,820 --> 00:15:05,260
You've been running a website
to look for missing persons.
235
00:15:05,860 --> 00:15:06,900
You claim it is to help people
236
00:15:06,940 --> 00:15:08,300
find their long-lost family.
237
00:15:08,620 --> 00:15:09,460
But it's actually to look...
238
00:15:09,540 --> 00:15:10,860
Stop butting in my business.
239
00:15:11,780 --> 00:15:12,700
This is a warning,
240
00:15:13,620 --> 00:15:14,460
not advice.
241
00:15:19,500 --> 00:15:20,900
I'm never giving up.
242
00:15:21,700 --> 00:15:22,380
Never.
243
00:15:51,260 --> 00:15:52,340
My lord.
244
00:15:52,580 --> 00:15:53,900
You win.
245
00:15:54,300 --> 00:15:56,060
Stop staring at me.
246
00:15:56,340 --> 00:15:57,820
Just tell me,
247
00:15:58,020 --> 00:15:59,900
what is it you want me to do?
248
00:16:00,900 --> 00:16:02,180
Hua.
249
00:16:02,460 --> 00:16:03,380
Help me think of a way
250
00:16:03,580 --> 00:16:04,300
to get Xiaodi
251
00:16:04,500 --> 00:16:05,220
to move out
252
00:16:05,260 --> 00:16:05,980
of that dude's house.
253
00:16:07,020 --> 00:16:08,300
Whenever I think of my woman
254
00:16:08,500 --> 00:16:09,860
living in another man's house,
255
00:16:10,020 --> 00:16:12,420
I feel like my heart is torn apart.
256
00:16:13,020 --> 00:16:14,020
Not even you have an idea,
257
00:16:14,220 --> 00:16:15,620
much less me.
258
00:16:16,700 --> 00:16:17,660
What about
259
00:16:17,860 --> 00:16:20,540
we try to talk to her again next time?
260
00:16:23,540 --> 00:16:24,100
No way.
261
00:16:24,660 --> 00:16:25,420
I've made up my mind.
262
00:16:26,100 --> 00:16:27,100
I'm going to buy a house.
263
00:16:27,540 --> 00:16:28,900
I'll give Xiaodi a home.
264
00:16:29,140 --> 00:16:30,260
I will go after my own happiness.
265
00:16:30,420 --> 00:16:31,300
I'll ride the rainbow chariot
266
00:16:31,460 --> 00:16:32,610
to greet Xiaodi as her prince!
267
00:16:33,380 --> 00:16:35,420
I too, wish you find happiness.
268
00:16:36,140 --> 00:16:37,140
But my bigger wish
269
00:16:37,340 --> 00:16:38,420
is for you to live well.
270
00:16:38,860 --> 00:16:40,100
Right now, you're on the road
271
00:16:40,300 --> 00:16:41,180
leading to a dead end.
272
00:16:41,380 --> 00:16:43,220
You're getting lost.
273
00:16:43,700 --> 00:16:46,820
Xuan is getting fed up with you.
274
00:16:47,020 --> 00:16:48,020
If you continue
275
00:16:48,220 --> 00:16:49,300
with this obsession,
276
00:16:49,780 --> 00:16:50,500
then
277
00:16:50,820 --> 00:16:52,940
he's going to give up on you sooner or later.
278
00:16:53,980 --> 00:16:55,100
So be it then.
279
00:16:55,500 --> 00:16:56,900
The stuff he's been giving me
280
00:16:57,100 --> 00:16:57,900
is not what I like anyway.
281
00:16:58,300 --> 00:16:58,900
I want to sing.
282
00:16:59,140 --> 00:16:59,700
He won't let me.
283
00:16:59,900 --> 00:17:00,980
I want to act in period dramas.
284
00:17:01,180 --> 00:17:02,260
He also disagrees.
285
00:17:03,180 --> 00:17:04,220
I'm forced into doing variety shows
286
00:17:04,380 --> 00:17:05,180
and commercial appearances.
287
00:17:05,420 --> 00:17:06,290
I've had enough.
288
00:17:07,500 --> 00:17:08,780
Oh, please.
289
00:17:09,260 --> 00:17:10,180
You're trying
290
00:17:10,380 --> 00:17:12,180
to build your career right now.
291
00:17:12,330 --> 00:17:14,980
The company is helping you build publicity.
292
00:17:15,220 --> 00:17:16,570
Only when you gain a foothold
293
00:17:16,780 --> 00:17:17,860
in the entertainment industry
294
00:17:18,050 --> 00:17:19,290
can you have a say.
295
00:17:19,290 --> 00:17:20,780
Get it?
296
00:17:21,020 --> 00:17:21,540
No.
297
00:17:22,290 --> 00:17:24,660
I don't care about all that.
298
00:17:25,700 --> 00:17:27,330
I just want my Xiaodi.
299
00:17:27,420 --> 00:17:28,290
Hua.
300
00:17:28,500 --> 00:17:29,340
Help me out!
301
00:17:29,900 --> 00:17:33,020
[Jiesa E-Sports]
302
00:17:36,740 --> 00:17:37,420
Whiz Hai.
303
00:17:37,820 --> 00:17:39,180
The team Lu Yuheng newly created
304
00:17:39,420 --> 00:17:40,860
is currently getting a lot of hype.
305
00:17:41,060 --> 00:17:42,340
Everyone's talking about them in forums.
306
00:17:42,540 --> 00:17:43,700
They're saying Lu Yuheng
307
00:17:43,900 --> 00:17:45,540
is going to return to prominence
with his new team.
308
00:17:51,580 --> 00:17:52,740
Seems like Lu Yuheng
309
00:17:52,740 --> 00:17:53,540
is dead set
310
00:17:53,540 --> 00:17:54,780
on going against me.
311
00:17:55,220 --> 00:17:55,820
Whiz Hai.
312
00:17:56,140 --> 00:17:57,340
I heard from Goddess Su
313
00:17:57,500 --> 00:17:58,140
that Lu Yuheng and co
314
00:17:58,180 --> 00:17:59,380
have not found an investor yet.
315
00:18:00,220 --> 00:18:01,420
Are they trying to gain attention
316
00:18:01,700 --> 00:18:02,940
in order to attract investors?
317
00:18:03,100 --> 00:18:03,620
After all,
318
00:18:03,860 --> 00:18:04,700
with more fame,
319
00:18:04,900 --> 00:18:06,020
people will be more likely
320
00:18:06,060 --> 00:18:06,940
to recognize the new team.
321
00:18:07,500 --> 00:18:07,940
Yes.
322
00:18:07,980 --> 00:18:08,620
I think
323
00:18:08,700 --> 00:18:09,580
Lu Yuheng also runs a website
324
00:18:09,740 --> 00:18:10,580
to look for missing persons.
325
00:18:10,940 --> 00:18:11,580
From what I've heard,
326
00:18:11,780 --> 00:18:12,940
it's helped quite a lot of people.
327
00:18:13,300 --> 00:18:14,260
Just that alone
328
00:18:14,420 --> 00:18:15,140
could help him
329
00:18:15,220 --> 00:18:16,580
in securing investment.
330
00:18:17,300 --> 00:18:18,620
It's rare to find professional gamers
331
00:18:18,620 --> 00:18:20,420
who are invested in community service.
332
00:18:23,540 --> 00:18:25,580
Lu Yuheng has always been a hypocrite.
333
00:18:26,060 --> 00:18:26,860
I'm sure his next move
334
00:18:26,940 --> 00:18:28,460
is to organize a team competition.
335
00:18:29,140 --> 00:18:30,540
He has to raise the team's ranking.
336
00:18:30,740 --> 00:18:31,820
Notify all our allies.
337
00:18:31,980 --> 00:18:33,140
If they meet members of his team,
338
00:18:33,220 --> 00:18:34,380
take them out.
339
00:18:35,020 --> 00:18:35,780
Keep them
340
00:18:35,860 --> 00:18:36,620
in the newbie ranks.
341
00:18:36,940 --> 00:18:37,820
Without the ranking,
342
00:18:38,020 --> 00:18:39,460
he can forget about the municipal competition.
343
00:18:39,700 --> 00:18:40,300
Understood?
344
00:18:40,420 --> 00:18:41,620
Yes, Whiz Hai!
345
00:18:42,550 --> 00:18:48,320
[Eternity Studio]
346
00:18:49,820 --> 00:18:51,620
Welcome to Team Eternity.
347
00:18:52,140 --> 00:18:53,540
I'm Team Eternity's captain,
348
00:18:53,700 --> 00:18:54,660
Lu Yuheng.
349
00:18:55,140 --> 00:18:56,500
My game ID is Whiz Lu.
350
00:18:57,060 --> 00:18:57,700
You guys
351
00:18:57,700 --> 00:18:59,340
are elites whom I carefully handpicked.
352
00:18:59,580 --> 00:19:00,100
Moving forward
353
00:19:00,260 --> 00:19:01,220
as a team,
354
00:19:01,540 --> 00:19:03,780
I hope we'll be able to mesh well.
355
00:19:07,340 --> 00:19:07,940
Let's have a round
356
00:19:07,940 --> 00:19:08,580
of self-introductions.
357
00:19:08,700 --> 00:19:09,300
I'll go first.
358
00:19:09,620 --> 00:19:10,940
My name is Liu Yan.
359
00:19:11,060 --> 00:19:12,700
I reckon you've all heard this about me.
360
00:19:12,860 --> 00:19:13,860
Wherever the boss is,
361
00:19:14,020 --> 00:19:16,020
I'll be within two meters of him.
362
00:19:16,180 --> 00:19:17,020
My expertise
363
00:19:17,140 --> 00:19:18,660
is as ADC and AP.
364
00:19:18,860 --> 00:19:21,820
My game ID is Rock.
365
00:19:23,100 --> 00:19:24,020
Normally,
366
00:19:24,100 --> 00:19:25,140
I'm the person in charge
367
00:19:25,300 --> 00:19:26,460
of the team logistics.
368
00:19:26,580 --> 00:19:27,700
If you have any problems
369
00:19:27,820 --> 00:19:28,460
in life,
370
00:19:28,460 --> 00:19:29,500
tell me directly.
371
00:19:29,500 --> 00:19:30,780
Don't be shy.
372
00:19:30,980 --> 00:19:32,980
If the boss is around, I'm the second-in-command.
373
00:19:33,180 --> 00:19:35,460
If he's not around...
374
00:19:38,620 --> 00:19:40,500
then I'm the boss.
375
00:19:40,780 --> 00:19:41,580
-Lovely.
-Nice.
376
00:19:41,740 --> 00:19:42,580
Okay, next.
377
00:19:45,740 --> 00:19:46,620
I'm Song Ming.
378
00:19:46,740 --> 00:19:47,820
People call me Little Northeasterner.
379
00:19:47,980 --> 00:19:48,940
[Song Ming, Game ID: Little Northeasterner]
Hence my game ID
380
00:19:49,100 --> 00:19:49,940
[Role: Warrior]
is also Little Northeasterner.
381
00:19:50,100 --> 00:19:51,340
I'm a purebred northern lad.
382
00:19:51,580 --> 00:19:52,700
So I'm more forthright.
383
00:19:53,300 --> 00:19:54,300
Sometimes,
384
00:19:54,700 --> 00:19:55,540
not even I
385
00:19:55,620 --> 00:19:56,500
can control myself.
386
00:19:57,100 --> 00:19:59,020
My specialty is the warrior role.
387
00:19:59,500 --> 00:20:00,620
Holler if you need anything.
388
00:20:00,700 --> 00:20:01,420
Call me.
389
00:20:01,780 --> 00:20:02,620
I'll be there.
390
00:20:05,700 --> 00:20:07,500
Hi, everyone. I'm Gu Tong.
391
00:20:07,660 --> 00:20:08,220
Previously,
392
00:20:08,340 --> 00:20:10,140
I was on the same team
393
00:20:10,260 --> 00:20:11,300
as Chen Xiaoxu.
394
00:20:11,980 --> 00:20:13,580
My favorite role is the enchanter.
395
00:20:13,820 --> 00:20:15,540
When it comes to strategizing,
396
00:20:15,740 --> 00:20:17,020
[Gu Tong, Game ID: Iron Wall Tong]
I'm the man.
397
00:20:17,460 --> 00:20:18,540
[Role: Enchanter]
I've been nicknamed
398
00:20:19,100 --> 00:20:20,260
the Devious Strategist.
399
00:20:20,420 --> 00:20:21,460
My ID
400
00:20:21,460 --> 00:20:22,420
is Iron Wall Tong.
401
00:20:22,620 --> 00:20:23,580
Thanks for listening.
402
00:20:26,340 --> 00:20:27,620
My name is Chen Xiaoxu.
403
00:20:27,780 --> 00:20:29,260
I came with Gu Tong.
404
00:20:29,500 --> 00:20:31,260
I... I only know how to play supports.
405
00:20:31,460 --> 00:20:32,540
But I can play all types
406
00:20:32,660 --> 00:20:33,380
of support.
407
00:20:33,540 --> 00:20:35,540
[Chen Xiaoxu, Game ID: Nine Skies, Role: Support]
I hope I'll be able to help everyone.
408
00:20:36,580 --> 00:20:37,260
Oh, right.
409
00:20:37,420 --> 00:20:39,140
My game ID is Nine Skies.
410
00:20:41,820 --> 00:20:42,900
A little slow.
411
00:20:43,460 --> 00:20:45,100
I did a bit of calculation.
412
00:20:45,380 --> 00:20:46,140
If we want
413
00:20:46,140 --> 00:20:46,860
our individual skill level to meet
414
00:20:47,020 --> 00:20:48,140
the standard of an international
championship final,
415
00:20:48,300 --> 00:20:50,020
it's going to be a long process.
416
00:20:53,380 --> 00:20:54,540
I'm Ma Xiaofeng.
417
00:20:54,740 --> 00:20:56,500
My interest is in gathering information.
418
00:20:56,660 --> 00:20:58,540
[Ma Xiaofeng]
I main tanks.
419
00:20:58,700 --> 00:20:59,540
[Game ID: Dominator Feng]
My game ID
420
00:20:59,620 --> 00:21:00,940
[Role: Tank]
is Dominator Feng.
421
00:21:01,100 --> 00:21:02,940
Looking forward to working together.
422
00:21:06,300 --> 00:21:07,180
I respect those
423
00:21:07,340 --> 00:21:07,980
who gather intel.
424
00:21:08,140 --> 00:21:09,100
We'll leave the information gathering
425
00:21:09,260 --> 00:21:10,140
to you.
426
00:21:10,620 --> 00:21:11,580
My goal
427
00:21:13,060 --> 00:21:15,460
is to win the international championship.
428
00:21:16,340 --> 00:21:17,140
Are you guys confident?
429
00:21:17,380 --> 00:21:18,220
Yes!
430
00:21:18,820 --> 00:21:19,500
Good.
431
00:21:20,740 --> 00:21:21,620
Our training
432
00:21:21,780 --> 00:21:23,020
will focus on team-fighting,
433
00:21:23,140 --> 00:21:24,700
improving teamwork and cohesion.
434
00:21:25,300 --> 00:21:25,900
The Peak
435
00:21:25,900 --> 00:21:27,340
will get a new update soon.
436
00:21:27,740 --> 00:21:28,180
Before
437
00:21:28,180 --> 00:21:29,460
the server goes live,
438
00:21:29,700 --> 00:21:30,660
we have to become
439
00:21:30,740 --> 00:21:32,180
a formidable, elite team.
440
00:21:32,380 --> 00:21:33,220
What we lack in power,
441
00:21:33,660 --> 00:21:35,020
we'll level our skills up
442
00:21:35,340 --> 00:21:35,940
as quickly as possible.
443
00:21:36,060 --> 00:21:36,620
-Okay.
-Got it.
444
00:21:36,780 --> 00:21:37,300
Yes, Boss.
445
00:21:37,540 --> 00:21:38,020
Yes.
446
00:21:38,020 --> 00:21:39,620
To celebrate you guys joining the team,
447
00:21:40,020 --> 00:21:40,860
every new member
448
00:21:41,020 --> 00:21:41,580
will receive
449
00:21:41,700 --> 00:21:42,940
a set of professional, top-grade equipment.
450
00:21:44,700 --> 00:21:46,580
-Thanks, Boss.
-You're the best.
451
00:21:47,980 --> 00:21:49,060
Get to work then.
452
00:21:53,300 --> 00:21:53,940
Boss.
453
00:21:54,180 --> 00:21:55,260
What about me?
454
00:21:57,300 --> 00:21:58,060
What about you?
455
00:21:58,300 --> 00:21:59,580
My top-grade equipment...
456
00:22:00,100 --> 00:22:01,260
You have it already, don't you?
457
00:22:01,780 --> 00:22:03,900
I also want the newest...
458
00:22:04,180 --> 00:22:05,180
It's...
459
00:22:09,020 --> 00:22:09,660
Hello?
460
00:22:09,860 --> 00:22:10,980
Hello, Mr. Lu.
461
00:22:11,420 --> 00:22:12,140
I have some info
462
00:22:12,140 --> 00:22:13,180
you need.
463
00:22:13,380 --> 00:22:14,180
Can we meet?
464
00:22:14,380 --> 00:22:15,300
Who are you?
465
00:22:15,700 --> 00:22:17,220
That's not important.
466
00:22:17,500 --> 00:22:18,420
What matters
467
00:22:18,740 --> 00:22:20,420
is I have something you want.
468
00:22:20,620 --> 00:22:22,180
You're looking for someone, right?
469
00:22:31,620 --> 00:22:32,540
What do you want?
470
00:22:33,180 --> 00:22:34,580
I'm just trying to help.
471
00:22:34,780 --> 00:22:35,580
This afternoon, at 6 PM,
472
00:22:35,740 --> 00:22:37,140
No. 319, Lingyue Building.
473
00:22:37,300 --> 00:22:38,140
I'll wait for you there.
474
00:22:38,300 --> 00:22:39,300
Help me?
475
00:22:39,820 --> 00:22:40,500
How will you do that?
476
00:22:43,180 --> 00:22:44,220
Is everything okay, Boss?
477
00:22:47,060 --> 00:22:47,700
Liu Yan.
478
00:22:48,580 --> 00:22:48,980
Check
479
00:22:49,060 --> 00:22:50,140
this phone number for me.
480
00:22:53,660 --> 00:22:54,660
What's going on?
481
00:22:58,740 --> 00:22:59,860
I have to go meet someone.
482
00:23:00,460 --> 00:23:01,500
Tell me as soon as you find out.
483
00:23:05,580 --> 00:23:06,820
It's getting late.
484
00:23:06,980 --> 00:23:07,540
It's almost dark.
485
00:23:07,580 --> 00:23:08,420
Why don't I go with you?
486
00:23:08,420 --> 00:23:09,100
It's okay.
487
00:23:09,100 --> 00:23:09,860
I'm fine by myself.
488
00:23:16,370 --> 00:23:17,260
Slow down.
489
00:23:17,540 --> 00:23:18,620
No one is stealing your food.
490
00:23:18,860 --> 00:23:20,620
I was going to treat you to something good.
491
00:23:20,900 --> 00:23:22,460
Who knew you'd want sour and spicy noodles?
492
00:23:22,740 --> 00:23:24,580
Such low standards.
493
00:23:24,900 --> 00:23:26,300
Sour and spicy noodle is good.
494
00:23:26,300 --> 00:23:27,220
Want some?
495
00:23:28,140 --> 00:23:29,420
I can't eat trigger foods.
496
00:23:29,780 --> 00:23:30,780
I have to protect my vocal cord
497
00:23:30,780 --> 00:23:31,660
and my face.
498
00:23:33,460 --> 00:23:36,100
You have to sacrifice a lot when you're handsome.
499
00:23:36,620 --> 00:23:37,460
No way around it.
500
00:23:40,460 --> 00:23:42,140
There are handsome people
501
00:23:42,260 --> 00:23:43,300
who are less dramatic.
502
00:23:43,780 --> 00:23:45,100
What are you mumbling about?
503
00:23:47,420 --> 00:23:48,220
Nothing.
504
00:23:48,380 --> 00:23:49,460
Are you sure you don't want a bite?
505
00:23:49,620 --> 00:23:50,220
No, thanks.
506
00:23:50,380 --> 00:23:51,700
I'll get pimples eating that.
507
00:23:57,020 --> 00:23:57,860
Zhao Muran.
508
00:23:58,220 --> 00:24:00,140
What do you think
509
00:24:00,260 --> 00:24:01,260
mysophobia is about?
510
00:24:01,500 --> 00:24:02,940
Mysophobia...
511
00:24:03,180 --> 00:24:04,220
Let me check.
512
00:24:05,380 --> 00:24:07,180
Mysophobia...
513
00:24:08,860 --> 00:24:10,220
Mysophobia
514
00:24:10,340 --> 00:24:12,100
is a kind of obsessive-compulsive disorder.
515
00:24:12,420 --> 00:24:13,820
It is an extreme or irrational fear
516
00:24:14,060 --> 00:24:16,100
of dirt or contamination.
517
00:24:16,290 --> 00:24:18,540
Signs include excessive washing, checking,
518
00:24:18,700 --> 00:24:20,340
and avoiding unclean things.
519
00:24:20,540 --> 00:24:21,940
Mysophobia can be categorized into physical,
520
00:24:22,140 --> 00:24:24,500
behavioral, and mental phobias.
521
00:24:25,140 --> 00:24:26,660
Sounds pretty scary.
522
00:24:26,900 --> 00:24:28,060
Are there people like that?
523
00:24:28,420 --> 00:24:29,540
They must be crazy.
524
00:24:30,100 --> 00:24:32,500
Looks like Whiz is seriously afflicted.
525
00:24:33,380 --> 00:24:35,100
It must be hard on him.
526
00:24:35,220 --> 00:24:36,580
Why are you mumbling again?
527
00:24:37,140 --> 00:24:38,660
You're being weird today.
528
00:24:39,260 --> 00:24:40,180
No, I'm not.
529
00:24:43,900 --> 00:24:44,860
We still have some time.
530
00:24:45,020 --> 00:24:45,820
Let's go game.
531
00:24:45,980 --> 00:24:47,140
Or play escape room.
532
00:24:48,620 --> 00:24:49,580
I'll pass.
533
00:24:50,980 --> 00:24:52,140
I have to go home and start sewing.
534
00:24:52,340 --> 00:24:53,860
Bing and I have picked out fabrics.
535
00:24:53,980 --> 00:24:55,140
You're abandoning me again.
536
00:24:55,340 --> 00:24:56,300
I object.
537
00:24:57,180 --> 00:24:58,700
Overruled.
538
00:25:00,540 --> 00:25:01,380
Then...
539
00:25:02,220 --> 00:25:02,700
What about
540
00:25:02,740 --> 00:25:03,940
we gather at Belly Bing's for dinner?
541
00:25:04,220 --> 00:25:04,780
Come on.
542
00:25:04,860 --> 00:25:05,940
Her parents have just reconciled.
543
00:25:06,100 --> 00:25:07,460
You'd better not go and make trouble.
544
00:25:07,700 --> 00:25:08,580
Besides,
545
00:25:08,740 --> 00:25:09,220
I have to go home
546
00:25:09,380 --> 00:25:10,420
and cook for Whiz.
547
00:25:10,580 --> 00:25:11,820
You cook for him?
548
00:25:12,060 --> 00:25:13,740
How come he gets to eat your cooking?
549
00:25:13,940 --> 00:25:15,180
Even I don't get to.
550
00:25:15,420 --> 00:25:16,100
Get Belly Bing
551
00:25:16,100 --> 00:25:16,780
to cook for him.
552
00:25:18,260 --> 00:25:19,500
Watch what you say.
553
00:25:19,740 --> 00:25:21,420
You promised to keep it a secret from Bing.
554
00:25:21,860 --> 00:25:22,700
I'm still in the process
555
00:25:22,740 --> 00:25:23,820
of verifying his character.
556
00:25:26,860 --> 00:25:28,180
Does that mean...
557
00:25:28,700 --> 00:25:30,340
Don't tell me you like him.
558
00:25:31,100 --> 00:25:33,100
Of course not.
559
00:25:33,460 --> 00:25:35,180
Whatever made you think that?
560
00:25:35,300 --> 00:25:35,780
I'm living at his house
561
00:25:35,860 --> 00:25:37,700
because I have no other option.
562
00:25:38,420 --> 00:25:40,540
That's a relief then.
563
00:25:40,700 --> 00:25:41,540
Eat more.
564
00:25:42,300 --> 00:25:42,780
It's enough.
565
00:25:42,820 --> 00:25:43,700
I'll eat with you then.
566
00:25:44,140 --> 00:25:44,780
Sir!
567
00:25:44,900 --> 00:25:46,100
Another bowl of sour and spicy noodles.
568
00:25:46,460 --> 00:25:47,940
No, make that two!
569
00:25:54,800 --> 00:25:56,800
[Lingyue Building]
570
00:26:04,740 --> 00:26:05,380
(Boss.)
571
00:26:05,540 --> 00:26:06,300
(I couldn't find anything)
572
00:26:06,420 --> 00:26:07,540
(on that number you gave me.)
573
00:26:07,660 --> 00:26:08,780
(Give me a bit more time.)
574
00:26:16,260 --> 00:26:18,380
(There are another 40 minutes)
575
00:26:18,980 --> 00:26:19,820
(until the sun sets.)
576
00:26:19,980 --> 00:26:21,300
(It should be fine)
577
00:26:21,940 --> 00:26:23,100
(if I leave the building by then.)
578
00:26:40,060 --> 00:26:41,940
Are you sure you don't want to move out?
579
00:26:43,540 --> 00:26:44,940
Then, let me send you back.
580
00:26:45,180 --> 00:26:45,900
I promise
581
00:26:46,140 --> 00:26:47,700
I won't go up or make trouble.
582
00:26:47,940 --> 00:26:49,020
Can't I?
583
00:26:50,500 --> 00:26:51,660
No need.
584
00:26:52,060 --> 00:26:52,740
Your manager
585
00:26:52,860 --> 00:26:54,140
just called you, right?
586
00:26:54,300 --> 00:26:55,180
Hurry and go.
587
00:26:55,340 --> 00:26:57,100
I can take the bus.
588
00:26:58,140 --> 00:27:00,060
You can take a taxi.
589
00:27:00,260 --> 00:27:01,140
I'll get it reimbursed.
590
00:27:01,300 --> 00:27:02,340
Don't be a spoiled brat.
591
00:27:02,660 --> 00:27:03,220
Why take a taxi
592
00:27:03,340 --> 00:27:04,620
when I can take the bus?
593
00:27:04,700 --> 00:27:06,420
The money I save can buy me
more sour and spicy noodles.
594
00:27:06,700 --> 00:27:07,420
Hurry up and go.
595
00:27:07,580 --> 00:27:09,580
People are going to see you.
596
00:27:10,620 --> 00:27:11,860
Xiaodi...
597
00:27:13,220 --> 00:27:14,500
Stop whining.
598
00:27:20,380 --> 00:27:21,220
All right.
599
00:27:21,780 --> 00:27:22,780
Call me
600
00:27:22,900 --> 00:27:23,860
if there's anything.
601
00:27:24,420 --> 00:27:26,100
Got it. Just go.
602
00:27:27,780 --> 00:27:29,460
Come on, mister.
603
00:27:29,860 --> 00:27:30,460
Go on.
604
00:27:30,620 --> 00:27:30,940
Remember.
605
00:27:31,100 --> 00:27:32,060
I will.
606
00:27:32,380 --> 00:27:32,740
Bye-bye.
607
00:27:32,860 --> 00:27:33,180
Bye-bye.
608
00:27:33,340 --> 00:27:33,820
Bye-bye.
609
00:27:34,060 --> 00:27:34,940
Bye-bye.
610
00:27:39,300 --> 00:27:40,700
Bye-bye.
611
00:27:48,540 --> 00:27:50,020
That bothersome Zhao Muran.
612
00:27:50,420 --> 00:27:51,820
I ended up over-eating.
613
00:27:52,460 --> 00:27:54,180
Two bowls of sour and spicy noodles.
614
00:27:54,340 --> 00:27:55,860
I'm not a pig!
615
00:27:57,340 --> 00:27:58,460
But
616
00:27:58,980 --> 00:28:00,620
now that I'm full,
617
00:28:00,940 --> 00:28:02,860
what should I make for Whiz?
618
00:28:04,740 --> 00:28:06,020
So hard to please him.
619
00:28:10,500 --> 00:28:11,460
Be careful with the stuff.
620
00:28:11,820 --> 00:28:12,540
Okay.
621
00:28:14,580 --> 00:28:15,180
Get moving.
622
00:28:15,300 --> 00:28:16,020
There's a lot more stuff.
623
00:28:16,260 --> 00:28:17,180
Okay. Quickly.
624
00:28:27,820 --> 00:28:29,020
Hurry up.
625
00:28:29,900 --> 00:28:30,580
The truck is leaving soon.
626
00:28:30,700 --> 00:28:31,460
Assemble this.
627
00:28:31,580 --> 00:28:32,500
Okay.
628
00:28:32,980 --> 00:28:34,060
Be careful. Don't break anything.
629
00:28:34,220 --> 00:28:34,860
Okay.
630
00:28:38,540 --> 00:28:39,460
Be careful.
631
00:28:39,620 --> 00:28:40,660
Don't break anything.
632
00:28:41,860 --> 00:28:42,980
Move them outside.
633
00:28:43,140 --> 00:28:44,100
-Okay.
-Okay.
634
00:28:46,100 --> 00:28:46,700
Hello?
635
00:28:46,860 --> 00:28:47,620
Have you arrived?
636
00:28:47,860 --> 00:28:49,020
I'm in Lingyue Building.
637
00:28:49,020 --> 00:28:50,060
Who are you?
638
00:28:51,060 --> 00:28:52,580
We'll meet very soon.
639
00:28:52,900 --> 00:28:54,140
Third floor, 319.
640
00:28:54,300 --> 00:28:56,340
I guarantee you won't be disappointed.
641
00:28:57,540 --> 00:28:58,260
Hello?
642
00:28:58,940 --> 00:28:59,540
Hello?
643
00:29:27,400 --> 00:29:28,920
[Shop-319]
644
00:29:39,020 --> 00:29:39,620
Where are you?
645
00:29:40,060 --> 00:29:41,220
Go in first.
646
00:29:41,460 --> 00:29:42,540
I'll be right there.
647
00:29:43,900 --> 00:29:45,260
What trick are you pulling?
648
00:29:45,540 --> 00:29:47,140
You'll know when you go in.
649
00:30:21,800 --> 00:30:23,320
[Shop-319]
650
00:30:42,820 --> 00:30:44,140
Where is the stuff?
651
00:31:02,300 --> 00:31:02,940
Hai.
652
00:31:03,900 --> 00:31:04,700
It's ready.
653
00:31:04,940 --> 00:31:05,860
Lu Yuheng
654
00:31:06,100 --> 00:31:07,300
won't get away this time.
655
00:31:08,380 --> 00:31:10,500
Lu Yuheng just established his new team.
656
00:31:10,780 --> 00:31:11,700
Let's hope
657
00:31:11,700 --> 00:31:12,980
he'll like the congratulatory gift
658
00:31:13,500 --> 00:31:15,060
we sent him this time.
659
00:32:04,540 --> 00:32:05,140
Open up!
660
00:32:05,540 --> 00:32:06,340
Open up!
661
00:32:07,700 --> 00:32:08,380
Open up!
662
00:32:08,700 --> 00:32:09,700
Open the door!
663
00:33:32,500 --> 00:33:34,820
(Pitiful beggar, rummaging for leftovers.)
664
00:33:34,980 --> 00:33:37,380
(Dirty, smelly, hated by all.)
665
00:33:37,540 --> 00:33:40,020
(Pitiful beggar, rummaging for leftovers.)
666
00:33:40,140 --> 00:33:42,660
Dirty, smelly, hated by all.
667
00:33:42,820 --> 00:33:45,220
Pitiful beggar, rummaging for leftovers.
668
00:33:45,380 --> 00:33:47,780
Dirty, smelly, hated by all.
669
00:33:47,940 --> 00:33:50,420
Pitiful beggar, rummaging for leftovers.
670
00:33:50,580 --> 00:33:53,100
Dirty, smelly, hated by all.
671
00:33:53,340 --> 00:33:55,740
Pitiful beggar, rummaging for leftovers.
672
00:33:55,780 --> 00:33:58,340
Dirty, smelly, hated by all.
673
00:33:58,580 --> 00:34:00,980
Pitiful beggar, rummaging for leftovers.
674
00:34:01,100 --> 00:34:03,860
Dirty, smelly, hated by all.
675
00:34:04,180 --> 00:34:04,900
The door is locked.
676
00:34:05,060 --> 00:34:05,460
Leave him there
677
00:34:05,580 --> 00:34:06,900
and let him stay in the pile of garbage.
678
00:34:07,060 --> 00:34:07,700
Let's go.
679
00:34:08,170 --> 00:34:10,100
-Let's go.
-Let's go home.
680
00:34:12,980 --> 00:34:14,210
Don't leave me!
681
00:34:14,380 --> 00:34:15,250
Don't leave!
682
00:34:15,580 --> 00:34:17,900
I... I'm not dirty.
683
00:34:18,250 --> 00:34:19,540
I'm not dirty!
684
00:34:19,690 --> 00:34:22,140
I'm not dirty...
685
00:34:22,340 --> 00:34:24,620
(I'm not dirty...)
686
00:34:25,420 --> 00:34:26,250
I'm not dirty.
687
00:34:27,860 --> 00:34:28,900
I'm not dirty!
688
00:34:29,860 --> 00:34:31,210
Don't lock me up here.
689
00:35:03,370 --> 00:35:05,600
[Danger Zone]
690
00:35:07,660 --> 00:35:09,220
Hello, Whiz?
691
00:35:10,340 --> 00:35:11,460
How is your training today?
692
00:35:11,460 --> 00:35:12,500
All good?
693
00:35:14,260 --> 00:35:15,420
I just called to ask you
694
00:35:15,580 --> 00:35:16,900
what you want to eat tonight.
695
00:35:17,380 --> 00:35:18,700
I'm on my way to the supermarket.
696
00:35:19,060 --> 00:35:19,500
What time
697
00:35:19,500 --> 00:35:20,660
will you be home?
698
00:35:25,100 --> 00:35:26,340
Whiz?
699
00:35:26,660 --> 00:35:28,380
Are you there?
700
00:35:28,740 --> 00:35:29,700
I'm here.
701
00:35:31,140 --> 00:35:32,380
What's wrong?
702
00:35:32,940 --> 00:35:34,660
Did something happen?
703
00:35:39,420 --> 00:35:41,260
The power has gone out.
704
00:35:42,580 --> 00:35:44,100
What is the matter?
705
00:35:47,540 --> 00:35:48,900
Are you all right?
706
00:35:50,460 --> 00:35:51,780
Is everything okay?
707
00:35:56,900 --> 00:35:57,860
Where are you?
708
00:35:58,140 --> 00:35:58,700
Are you okay?
709
00:35:58,740 --> 00:36:00,380
Are you feeling unwell?
710
00:36:00,580 --> 00:36:01,340
Try not to think
711
00:36:01,340 --> 00:36:01,940
about what's happening.
712
00:36:02,340 --> 00:36:03,060
Keep calm.
713
00:36:03,220 --> 00:36:04,300
Tell me where you are.
714
00:36:13,140 --> 00:36:13,740
Okay.
715
00:36:14,780 --> 00:36:15,820
It's okay.
716
00:36:15,980 --> 00:36:17,180
First, close your eyes.
717
00:36:17,340 --> 00:36:18,700
Don't look.
718
00:36:18,860 --> 00:36:20,140
Take a deep breath.
719
00:36:20,740 --> 00:36:21,940
Try and relax.
720
00:36:22,580 --> 00:36:23,380
Tell me.
721
00:36:24,060 --> 00:36:24,900
Where are you?
722
00:36:26,940 --> 00:36:27,700
Ling...
723
00:36:30,140 --> 00:36:31,060
Yue...
724
00:36:32,140 --> 00:36:32,900
Lingyue?
725
00:36:33,300 --> 00:36:33,900
Bui...
726
00:36:36,580 --> 00:36:37,380
Building.
727
00:36:40,460 --> 00:36:41,220
Lingyue Building.
728
00:36:41,220 --> 00:36:42,740
[Danger Zone]
729
00:36:47,260 --> 00:36:48,100
Lingyue Building.
730
00:36:48,660 --> 00:36:49,260
I know it.
731
00:36:49,340 --> 00:36:50,340
I know Lingyue Building.
732
00:36:50,700 --> 00:36:52,220
I'll be right there. You hear?
733
00:36:52,620 --> 00:36:53,420
I won't hang up.
734
00:36:53,700 --> 00:36:54,540
Don't you hang up.
735
00:36:54,700 --> 00:36:55,180
I'll keep
736
00:36:55,300 --> 00:36:56,300
talking to you.
737
00:36:56,500 --> 00:36:57,980
If you can hear me,
738
00:36:58,380 --> 00:36:59,500
knock on the phone.
739
00:36:59,540 --> 00:37:01,220
Let me know if you're there.
740
00:37:05,900 --> 00:37:06,620
I hear it.
741
00:37:06,820 --> 00:37:07,740
I hear you.
742
00:37:08,460 --> 00:37:09,940
I'll be right there. Trust me.
743
00:37:10,180 --> 00:37:11,220
I'll be quick.
744
00:37:11,980 --> 00:37:12,540
Whiz.
745
00:37:13,140 --> 00:37:13,820
Whiz.
746
00:37:14,020 --> 00:37:14,900
You have to stay awake.
747
00:37:15,100 --> 00:37:16,540
Don't faint on me now.
748
00:37:16,700 --> 00:37:18,220
If you faint,
749
00:37:18,580 --> 00:37:19,100
I'll dump
750
00:37:19,180 --> 00:37:20,340
garbage on your bed.
751
00:37:20,740 --> 00:37:21,820
I'll use your chopsticks to eat
752
00:37:22,020 --> 00:37:23,300
and your mug to drink.
753
00:37:23,460 --> 00:37:24,900
Do you hear me?
754
00:37:26,620 --> 00:37:27,660
Whiz.
755
00:37:30,020 --> 00:37:30,940
Whiz.
756
00:37:31,540 --> 00:37:33,580
Whiz, keep talking to me.
757
00:37:36,660 --> 00:37:37,860
Wait a little longer.
758
00:37:38,260 --> 00:37:39,660
I'm almost there.
759
00:37:39,820 --> 00:37:41,180
I'm at the entrance.
760
00:37:41,380 --> 00:37:42,140
Whiz.
761
00:37:42,460 --> 00:37:43,220
Hang...
762
00:37:43,460 --> 00:37:44,620
Hang in there.
763
00:37:44,940 --> 00:37:46,260
I'm almost there.
764
00:37:46,980 --> 00:37:47,700
Whiz.
765
00:37:47,900 --> 00:37:48,940
I'm here.
766
00:37:49,220 --> 00:37:50,460
I'm in Lingyue Building.
767
00:37:50,980 --> 00:37:52,900
Are you feeling better?
768
00:37:53,260 --> 00:37:54,340
Because I...
769
00:37:54,780 --> 00:37:55,420
Mister.
770
00:37:55,820 --> 00:37:56,620
Excuse me, mister.
771
00:37:57,060 --> 00:37:57,580
Have you seen
772
00:37:57,700 --> 00:37:59,020
a guy about this tall?
773
00:37:59,020 --> 00:37:59,420
No.
774
00:37:59,500 --> 00:38:00,380
I haven't seen him.
775
00:38:00,500 --> 00:38:01,900
Why don't you look upstairs?
776
00:38:02,260 --> 00:38:03,300
Okay, thank you.
777
00:38:05,420 --> 00:38:06,860
If you're not on the first floor,
778
00:38:06,940 --> 00:38:07,980
knock on the phone.
779
00:38:14,020 --> 00:38:14,620
Got it.
780
00:38:14,780 --> 00:38:15,820
I'm coming.
781
00:38:26,940 --> 00:38:27,860
Whiz.
782
00:38:28,220 --> 00:38:28,980
Whiz.
783
00:38:29,540 --> 00:38:30,260
I'm coming.
784
00:38:33,220 --> 00:38:34,260
You hit twice.
785
00:38:34,660 --> 00:38:35,860
Does it mean the second floor?
786
00:38:35,940 --> 00:38:37,300
I can't hear it clearly.
787
00:38:37,740 --> 00:38:38,780
This place has a lot of echoes.
788
00:38:38,860 --> 00:38:39,980
Did you mean the second floor?
789
00:38:48,900 --> 00:38:49,460
Third floor.
790
00:38:49,780 --> 00:38:50,220
I'm coming.
791
00:38:51,740 --> 00:38:53,100
Hang in there.
792
00:38:58,180 --> 00:38:59,220
Where are you?
793
00:38:59,220 --> 00:39:00,100
Lu Yuheng.
794
00:39:00,820 --> 00:39:02,460
Where are you?
795
00:39:15,500 --> 00:39:16,900
♪It turns out♪
796
00:39:16,900 --> 00:39:21,180
♪You're the one I've been searching for♪
797
00:39:21,180 --> 00:39:22,140
I'm coming.
798
00:39:22,140 --> 00:39:23,300
♪So we're♪
799
00:39:23,300 --> 00:39:25,020
♪Each other's eternal stars♪
800
00:39:25,020 --> 00:39:25,860
Lu Yuheng.
801
00:39:26,180 --> 00:39:27,180
Are you in there, Lu Yuheng?
802
00:39:27,220 --> 00:39:27,740
Lu Yuheng?
803
00:39:28,060 --> 00:39:29,180
Are you there?
804
00:39:29,180 --> 00:39:30,740
♪I let our destiny slip away♪
805
00:39:30,980 --> 00:39:34,140
♪All because I forgot to find you
when I fell into the mortal world♪
806
00:39:34,140 --> 00:39:35,260
I hear you.
807
00:39:35,620 --> 00:39:36,740
I know you're in there.
808
00:39:36,980 --> 00:39:38,580
I'll get the door open.
809
00:39:38,580 --> 00:39:41,180
♪To make me wait foolishly♪
810
00:39:46,980 --> 00:39:48,380
Hold on while I find something to open this.
811
00:39:48,580 --> 00:39:49,700
I'll be quick.
812
00:39:53,820 --> 00:39:54,860
Hold on.
813
00:39:55,860 --> 00:39:57,060
♪I dreamed of turning around gracefully♪
814
00:39:57,060 --> 00:39:58,780
♪In garments with Suzhou embroidery♪
815
00:39:59,140 --> 00:40:00,940
♪Luckily, you can't see the tears
on my smiling face♪
816
00:40:00,940 --> 00:40:02,260
♪Thanks to the downpour♪
817
00:40:02,340 --> 00:40:04,020
♪The rising body temperature♪
818
00:40:04,100 --> 00:40:06,100
♪You found your long-lost friend♪
819
00:40:06,100 --> 00:40:09,060
♪So don't hesitate after you've found me♪
820
00:40:09,060 --> 00:40:10,300
♪Who took childhood promise♪
821
00:40:10,300 --> 00:40:11,300
I've found it.
822
00:40:11,660 --> 00:40:13,260
I'll open the door right away.
823
00:40:14,100 --> 00:40:15,820
♪Because of that unforgettable kiss?♪
824
00:40:15,820 --> 00:40:17,220
♪Time is like a sharp edge♪
825
00:40:17,220 --> 00:40:19,100
♪The mark is getting deeper and deeper♪
826
00:40:19,380 --> 00:40:20,820
♪The needle and thread in my hand♪
827
00:40:20,820 --> 00:40:24,820
♪Will fall as the eternal star♪
828
00:40:25,380 --> 00:40:26,780
♪It turns out♪
829
00:40:26,780 --> 00:40:31,340
♪You're the one I've been searching for♪
830
00:40:31,940 --> 00:40:33,380
♪So we're♪
831
00:40:34,140 --> 00:40:35,620
It's going to be loud.
832
00:40:36,540 --> 00:40:38,140
Cover your ears.
833
00:40:38,940 --> 00:40:41,020
♪I let our destiny slip away♪
834
00:40:41,260 --> 00:40:45,620
♪All because I forgot to find you
when I fell into the mortal world♪
835
00:40:45,660 --> 00:40:46,380
I'll sing
836
00:40:46,380 --> 00:40:48,500
an explosive version
of "Twinkle, Twinkle, Little Star".
837
00:40:49,620 --> 00:40:53,380
♪Twinkle, twinkle, little star♪
838
00:40:53,620 --> 00:40:57,260
♪How I wonder what you are♪
839
00:40:57,940 --> 00:41:02,140
♪Up above the world so high♪
840
00:41:02,460 --> 00:41:06,540
♪Like a diamond in the sky♪
841
00:41:06,860 --> 00:41:08,540
(As long as there is light in your heart,)
842
00:41:08,980 --> 00:41:11,260
(darkness isn't something to be afraid of.)
843
00:41:11,540 --> 00:41:12,500
Look.
844
00:41:13,940 --> 00:41:15,380
There's light right here.
845
00:41:15,780 --> 00:41:16,780
See?
846
00:41:17,460 --> 00:41:19,260
It's not dark at all.
847
00:41:19,284 --> 00:41:20,476
subtitles brought to you by MkvDrama.Org
848
00:41:20,500 --> 00:41:26,420
♪Twinkle, twinkle, little star♪
849
00:41:26,420 --> 00:41:28,940
♪You're the one I've been searching for♪
850
00:41:29,660 --> 00:41:31,100
♪So we're♪
851
00:41:31,100 --> 00:41:35,860
♪Each other's eternal stars♪
852
00:41:36,460 --> 00:41:38,540
♪I let our destiny slip away♪
853
00:41:38,780 --> 00:41:43,140
♪All because I forgot to find you
when I fell into the mortal world♪
854
00:41:43,220 --> 00:41:45,260
♪Fortunately, you're not senseless enough♪
855
00:41:45,260 --> 00:41:48,500
♪To make me wait foolishly♪
856
00:41:55,660 --> 00:42:02,460
♪It turns out you're the one
I've been searching for♪
857
00:42:02,580 --> 00:42:09,380
♪So we're each other's eternal stars♪
858
00:42:09,380 --> 00:42:11,820
♪I let our destiny slip away♪
859
00:42:11,820 --> 00:42:16,420
♪All because I forgot to find you
when I fell into the mortal world♪
860
00:42:16,420 --> 00:42:18,580
♪Fortunately, you're not senseless enough♪
861
00:42:18,580 --> 00:42:22,940
♪To make me wait foolishly♪
862
00:42:29,980 --> 00:42:34,540
♪Make the milky way open to find the one♪
863
00:42:36,580 --> 00:42:39,900
♪I dreamed of turning around gracefully
in garments with Suzhou embroidery♪
864
00:42:39,900 --> 00:42:43,060
♪Luckily, you can't see the tears on my smiling face
thanks to the downpour♪
865
00:42:43,060 --> 00:42:44,900
♪The rising body temperature♪
866
00:42:44,900 --> 00:42:46,980
♪You found your long-lost friend♪
867
00:42:46,980 --> 00:42:49,980
♪So don't hesitate after you've found me♪
868
00:42:49,980 --> 00:42:53,060
♪Who took childhood promise too seriously?♪
869
00:42:53,180 --> 00:42:56,460
♪Did you give your heart to him
because of that unforgettable kiss?♪
870
00:42:56,460 --> 00:42:58,140
♪Time is like a sharp edge♪
871
00:42:58,140 --> 00:43:00,020
♪The mark is getting deeper and deeper♪
872
00:43:00,020 --> 00:43:01,660
♪The needle and thread in my hand♪
873
00:43:01,660 --> 00:43:05,380
♪Will fall as the eternal star♪
874
00:43:05,580 --> 00:43:12,420
♪It turns out you're the one
I've been searching for♪
875
00:43:12,540 --> 00:43:19,300
♪So we're each other's eternal stars♪
876
00:43:19,340 --> 00:43:21,740
♪I let our destiny slip away♪
877
00:43:21,740 --> 00:43:26,340
♪All because I forgot to find you
when I fell into the mortal world♪
878
00:43:26,340 --> 00:43:28,540
♪Fortunately, you're not senseless enough♪
879
00:43:28,540 --> 00:43:32,820
♪To make me wait foolishly♪
880
00:43:33,140 --> 00:43:36,460
♪I dreamed of turning around gracefully
in garments with Suzhou embroidery♪
881
00:43:36,460 --> 00:43:39,620
♪Luckily, you can't see the tears on my smiling face
thanks to the downpour♪
882
00:43:39,620 --> 00:43:41,500
♪The rising body temperature♪
883
00:43:41,500 --> 00:43:43,500
♪You found your long-lost friend♪
884
00:43:43,500 --> 00:43:46,500
♪So don't hesitate after you've found me♪
885
00:43:46,500 --> 00:43:49,540
♪Who took childhood promise too seriously?♪
886
00:43:49,620 --> 00:43:52,940
♪Did you give your heart to him
because of that unforgettable kiss?♪
887
00:43:52,940 --> 00:43:54,660
♪Time is like a sharp edge♪
888
00:43:54,660 --> 00:43:56,540
♪The mark is getting deeper and deeper♪
889
00:43:56,540 --> 00:43:58,140
♪The needle and thread in my hand♪
890
00:43:58,140 --> 00:44:01,900
♪Will fall as the eternal star♪
891
00:44:02,060 --> 00:44:08,900
♪It turns out you're the one
I've been searching for♪
892
00:44:09,020 --> 00:44:15,780
♪So we're each other's eternal stars♪
893
00:44:15,820 --> 00:44:18,260
♪I let our destiny slip away♪
894
00:44:18,260 --> 00:44:22,820
♪All because I forgot to find you
when I fell into the mortal world♪
895
00:44:22,820 --> 00:44:25,060
♪Fortunately, you're not senseless enough♪
896
00:44:25,060 --> 00:44:29,300
♪To make me wait foolishly♪
56212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.