All language subtitles for Vamps.2012.1080p.BluRay.x265-RARBGG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,502 --> 00:00:45,230 Hello, my name is Goody, 2 00:00:45,269 --> 00:00:48,928 and in 1841, I was bitten by a stem vampire. 3 00:00:48,969 --> 00:00:51,435 A stem is able to awaken the victims 4 00:00:51,469 --> 00:00:53,094 they choose not to drain. 5 00:00:53,136 --> 00:00:54,795 Normally, this would be one of those tales 6 00:00:54,835 --> 00:00:57,097 of gore and homicidal urges, 7 00:00:57,136 --> 00:00:59,034 but I've always looked on the bright side. 8 00:00:59,069 --> 00:01:00,864 So I learned to live on animal blood. 9 00:01:00,902 --> 00:01:02,266 And having eternal life 10 00:01:02,303 --> 00:01:05,133 gave me extra years with my loved ones. 11 00:01:05,169 --> 00:01:07,465 Nighttime used to be dull and dark, 12 00:01:07,502 --> 00:01:09,798 but things got a lot better in the '80s. 13 00:01:09,835 --> 00:01:12,199 Oh, the 1880s, that is. 14 00:01:12,236 --> 00:01:14,758 The Industrial Revolution gave us electricity 15 00:01:14,802 --> 00:01:16,291 and light bulbs. 16 00:01:16,336 --> 00:01:18,893 And suddenly, nights were as bright as daytime. 17 00:01:18,935 --> 00:01:20,492 Telephones replaced letters, 18 00:01:20,535 --> 00:01:22,831 and the new subways let you travel the whole city 19 00:01:22,869 --> 00:01:25,392 and still be in your coffin by sunrise. 20 00:01:25,436 --> 00:01:28,560 In the 1920s, things really turned modern. 21 00:01:28,602 --> 00:01:30,398 Skirts got shorter, 22 00:01:30,436 --> 00:01:33,595 jazz babies and flappers owned the night. 23 00:01:33,635 --> 00:01:35,124 The world belonged to the young, 24 00:01:35,169 --> 00:01:37,294 and I was an expert at being young. 25 00:01:37,336 --> 00:01:39,165 And then came my favorite invention... 26 00:01:39,202 --> 00:01:40,498 flickers. 27 00:01:40,535 --> 00:01:43,161 Chaplin, Keaton, Cagney... 28 00:01:43,202 --> 00:01:45,759 and in movies, they never got any older. 29 00:01:45,802 --> 00:01:47,166 I could relate. 30 00:01:47,202 --> 00:01:50,100 In the 1960s, I messed up. 31 00:01:50,136 --> 00:01:51,500 I let my guard down 32 00:01:51,535 --> 00:01:54,229 and I stupidly let myself fall in love. 33 00:01:54,269 --> 00:01:56,632 After that, things started to go downhill. 34 00:01:56,669 --> 00:01:59,760 In the '70s, I kinda lost interest in dating. 35 00:01:59,802 --> 00:02:02,529 But in the '90s, my stem turned Stacy. 36 00:02:02,568 --> 00:02:05,932 She was kind of lost and I took care of her. 37 00:02:05,969 --> 00:02:08,458 I taught her to get hometown soil for her coffin, 38 00:02:08,502 --> 00:02:10,661 how to use hypnotic powers, 39 00:02:10,702 --> 00:02:12,964 and how to find the jugular on a rodent. 40 00:02:13,002 --> 00:02:15,866 And she taught me about e-mail, 41 00:02:15,902 --> 00:02:18,460 Napster, and this great group, 42 00:02:18,502 --> 00:02:19,900 Green Day. 43 00:02:19,935 --> 00:02:21,299 So we have lots of fun. 44 00:02:21,336 --> 00:02:23,733 We party with normal kids, we go to college. 45 00:02:23,769 --> 00:02:25,997 I've got over 10,000 credits. 46 00:02:26,036 --> 00:02:28,264 I could graduate if it wasn't during the day. 47 00:02:29,568 --> 00:02:31,761 I love having a friend, 48 00:02:31,802 --> 00:02:34,064 or "bestie," as she calls it. 49 00:02:34,102 --> 00:02:36,091 And, aw, look how cute she is. 50 00:02:37,735 --> 00:02:39,792 - Hey, Goody. 51 00:02:39,835 --> 00:02:42,131 - Goody, wake up. It's sunset. 52 00:02:42,169 --> 00:02:43,566 The only bad thing about Stacy 53 00:02:43,602 --> 00:02:45,091 are her practical jokes, 54 00:02:45,136 --> 00:02:48,432 which she thinks are way funnier than they actually are. 55 00:02:48,469 --> 00:02:49,900 What? 56 00:02:49,935 --> 00:02:51,458 No, you didn't. 57 00:02:51,502 --> 00:02:53,492 Come on, let me out. 58 00:02:57,202 --> 00:02:59,724 - You got me - Again. 59 00:03:04,735 --> 00:03:07,167 Hurry, I've got an 8:00 class. 60 00:03:09,036 --> 00:03:10,968 Hey, Stacy. Your friend from Boston 61 00:03:11,002 --> 00:03:12,400 sent your hometown soil. 62 00:03:12,436 --> 00:03:13,958 Oh, thank God. 63 00:03:14,002 --> 00:03:16,763 I hardly have any left. My back has been killing me. 64 00:03:19,969 --> 00:03:22,197 "We're sorry but your package has 65 00:03:22,236 --> 00:03:24,202 accidentally been harmed in delivery." 66 00:03:24,236 --> 00:03:27,066 I think the Post Office x-rays everything now, 67 00:03:27,102 --> 00:03:29,068 and this looked suspicious so they opened it. 68 00:03:29,102 --> 00:03:30,590 But this is just dirt. 69 00:03:30,635 --> 00:03:32,931 Yeah, but you know Homeland Security. 70 00:03:32,969 --> 00:03:35,833 Man, the terrorists ruined things for everybody. 71 00:03:38,202 --> 00:03:40,861 "Visit us at www..." 72 00:03:40,902 --> 00:03:42,334 why do they call it visiting? 73 00:03:42,369 --> 00:03:45,460 Isn't it more like "type us a letter on the computer"? 74 00:03:45,502 --> 00:03:48,298 Visiting is when you go somewhere. 75 00:03:48,336 --> 00:03:49,995 Yeah, you're at one place on the Internet, 76 00:03:50,036 --> 00:03:51,501 and then you go someplace else. 77 00:03:51,535 --> 00:03:53,524 - That doesn't make any sense. - Yes, it does. 78 00:03:53,568 --> 00:03:55,591 So if you're reading a book and you turn the page, 79 00:03:55,635 --> 00:03:57,363 are you visiting another page? 80 00:03:57,403 --> 00:04:00,926 Hold on. You still can't find your mouth 81 00:04:00,969 --> 00:04:02,492 - without a mirror? - Thank you. 82 00:04:07,869 --> 00:04:09,698 Sunrise is at 6:40. 83 00:04:09,735 --> 00:04:11,292 You know, I put that app in your phone. 84 00:04:11,336 --> 00:04:12,665 You don't need the almanac. 85 00:04:12,702 --> 00:04:14,827 I like my almanac. 86 00:04:15,835 --> 00:04:17,301 What's with the mom jeans? 87 00:04:17,336 --> 00:04:19,495 - Jeans are jeans. - Are you kidding? 88 00:04:19,535 --> 00:04:22,127 Jeans mark your age more than a birth certificate. 89 00:04:23,269 --> 00:04:24,962 Trade shoes. At least my gladiators 90 00:04:25,002 --> 00:04:26,491 will get you in the right millennium. 91 00:04:26,535 --> 00:04:28,797 - Those are cute. - Race you. 92 00:04:28,835 --> 00:04:30,698 Oh! 93 00:04:36,835 --> 00:04:38,801 - Took you long enough. - Well, that didn't count. 94 00:04:38,835 --> 00:04:41,131 - These aren't my shoes. - Excuses, excuses. 95 00:04:41,169 --> 00:04:42,465 Oh, for goodness' sake. 96 00:04:42,502 --> 00:04:44,366 - What time does your class end? - 9:30. 97 00:04:44,403 --> 00:04:45,868 Okay, then I'll meet you at work. 98 00:04:47,303 --> 00:04:49,166 Oh, God. Where are you going? 99 00:04:50,602 --> 00:04:52,330 Come back here. 100 00:04:52,369 --> 00:04:55,358 - Goody! 101 00:04:55,403 --> 00:04:58,198 Cradle of Filth, Ozzy Osbourne, The Cure... 102 00:04:58,236 --> 00:04:59,963 Ooh, where? 103 00:05:00,002 --> 00:05:03,127 Oh, no. It's one of those daytime festival things. 104 00:05:03,169 --> 00:05:04,657 Whose idiot idea was it 105 00:05:04,702 --> 00:05:06,531 to have rock concerts during the day? 106 00:05:12,702 --> 00:05:16,328 Mmm. Let's check the traps. 107 00:05:16,369 --> 00:05:18,527 Ugh, rats will eat anything. 108 00:05:23,669 --> 00:05:25,499 Oh, dead one. 109 00:05:25,535 --> 00:05:27,660 Oh, trap got him? 110 00:05:27,702 --> 00:05:30,430 I think the artificial sweeteners gave him cancer. 111 00:05:30,469 --> 00:05:33,128 53rd Street. 112 00:05:33,169 --> 00:05:34,430 53rd Street. 113 00:05:34,469 --> 00:05:36,593 And 6th Avenue. 114 00:05:38,669 --> 00:05:40,431 53rd Street and 6th Avenue. 115 00:05:40,469 --> 00:05:42,230 - Penthouse suite. 116 00:05:42,269 --> 00:05:43,734 - We're being summoned. 117 00:05:43,769 --> 00:05:46,031 Ask me questions. Who's the stupidest person on TV? 118 00:05:46,069 --> 00:05:48,660 - Uh, Snooki! - Oh, yes. You're right. 119 00:05:48,702 --> 00:05:50,498 53rd Street. 120 00:05:50,535 --> 00:05:52,660 Who's the smartest? 121 00:05:52,702 --> 00:05:56,328 - Um, House or Frylock? - Who? 122 00:05:56,369 --> 00:05:59,392 The limping doctor or the flying French fry. 123 00:05:59,436 --> 00:06:00,799 53rd Street. 124 00:06:00,835 --> 00:06:03,699 - Okay, 53rd Street. 125 00:06:04,935 --> 00:06:07,560 Don't you love Times Square? 126 00:06:07,602 --> 00:06:09,432 It feels like the center of the world. 127 00:06:09,469 --> 00:06:11,559 I feel like a bunch of TVs threw up. 128 00:06:11,602 --> 00:06:13,659 Take a cab. What are you, walking? 129 00:06:13,702 --> 00:06:15,436 Okay, okay. We're coming. 130 00:06:16,236 --> 00:06:18,168 What kind of mood is she in? 131 00:06:18,202 --> 00:06:19,929 - I've seen worse. - Has she finished feeding? 132 00:06:19,969 --> 00:06:21,492 Because we don't want to be around any of that. 133 00:06:22,502 --> 00:06:24,832 Where are my offshoots? 134 00:06:24,869 --> 00:06:26,358 There they are. 135 00:06:27,369 --> 00:06:28,834 Look at the new fall line. 136 00:06:28,869 --> 00:06:31,835 Gaultier, Prada. 137 00:06:31,869 --> 00:06:34,461 Dries. 138 00:06:34,502 --> 00:06:36,525 And I can never see how I look in them. 139 00:06:37,735 --> 00:06:39,860 What is the point of looking like this 140 00:06:39,902 --> 00:06:42,368 if I can never enjoy it? 141 00:06:42,403 --> 00:06:43,698 Hmm? 142 00:06:43,735 --> 00:06:45,997 - Oh, sucks hard. - Not so nice. 143 00:06:46,036 --> 00:06:48,934 So put them on and then I will just imagine 144 00:06:48,969 --> 00:06:52,163 how much better they will look on me. 145 00:06:54,069 --> 00:06:56,331 Ivan, call Mr. Pizza Guy. 146 00:06:56,369 --> 00:06:57,959 I thought we were going out. 147 00:06:58,002 --> 00:06:59,400 I feel like a pizza guy. 148 00:06:59,436 --> 00:07:02,300 Oh, come on. Those clothes are wearing you. 149 00:07:02,336 --> 00:07:04,199 Give it some juice. 150 00:07:04,236 --> 00:07:06,895 - I don't know about this one. - Why not? 151 00:07:06,935 --> 00:07:09,197 It's just not for young people. 152 00:07:10,202 --> 00:07:11,599 Excuse me? 153 00:07:11,635 --> 00:07:14,931 Are you telling me about being young? 154 00:07:14,969 --> 00:07:16,798 Do you have any idea 155 00:07:16,835 --> 00:07:19,528 how long I have been young? 156 00:07:19,568 --> 00:07:21,432 She just means that, with the recession and all, 157 00:07:21,469 --> 00:07:23,401 girls of a certain age couldn't afford something like this. 158 00:07:23,436 --> 00:07:26,334 Plus, it's fur. It's like wearing a dead animal. 159 00:07:26,369 --> 00:07:28,335 Okay, here's the flaw in that argument. 160 00:07:28,369 --> 00:07:29,994 Why should the life of a mink 161 00:07:30,036 --> 00:07:32,558 be more valuable than the life of a pigeon? 162 00:07:32,602 --> 00:07:34,500 You two drink pigeons every day. 163 00:07:34,535 --> 00:07:36,399 We set them free. 164 00:07:36,436 --> 00:07:39,197 - Stacy got attached. - To pigeons? 165 00:07:39,236 --> 00:07:40,667 You know what? We never should've named them. 166 00:07:40,702 --> 00:07:42,134 I know, you're so right. 167 00:07:42,169 --> 00:07:43,930 I mean, how can you hurt something named Snuggles? 168 00:07:43,969 --> 00:07:45,492 - Or Mr. Doodles? - Do you remember... 169 00:07:45,535 --> 00:07:47,524 You're pathetic. 170 00:07:49,269 --> 00:07:50,757 Pizza guy. 171 00:07:52,902 --> 00:07:54,095 Pizza guy. 172 00:07:56,702 --> 00:07:59,134 Who ordered the double cheese and sausage? 173 00:07:59,169 --> 00:08:00,930 You're late. 174 00:08:00,969 --> 00:08:02,992 They said 20 minutes or less. 175 00:08:03,036 --> 00:08:06,093 You kept me waiting, you bad boy. 176 00:08:06,136 --> 00:08:07,533 Sorry. 177 00:08:07,568 --> 00:08:10,467 You know what happens to bad boys. 178 00:08:14,869 --> 00:08:16,732 I hate when she's in town. 179 00:08:16,769 --> 00:08:18,826 - It's disgusting. - I know. 180 00:08:18,869 --> 00:08:20,267 But let's just have a good time. 181 00:08:20,303 --> 00:08:22,292 - Come on, we deserve it. - Taxi! 182 00:08:22,336 --> 00:08:23,824 Besides, it's goth night. 183 00:08:23,869 --> 00:08:26,335 And all the day players always dress up so cute. 184 00:08:39,835 --> 00:08:41,233 We're the oldest ones here. 185 00:08:41,269 --> 00:08:42,962 Except for this schmo hawk. 186 00:08:43,002 --> 00:08:45,491 - Can I buy you ladies a drink? - We never drink... 187 00:08:45,535 --> 00:08:47,229 mojitos. 188 00:08:47,269 --> 00:08:49,132 Maybe you should court someone your own age. 189 00:08:49,169 --> 00:08:51,600 - Oh, did you see that cute one? - Mm-hmm. 190 00:08:52,602 --> 00:08:54,034 - Hey. - Hey, Renfield. 191 00:08:54,069 --> 00:08:56,500 Adam Ant called. He wants his makeup back. 192 00:08:56,535 --> 00:08:59,263 Oh, come on. Awaken me. I wanna live forever. 193 00:08:59,303 --> 00:09:01,269 Then you should try eating more broccoli. 194 00:09:01,303 --> 00:09:03,666 No, I don't want to eat more broccoli. I want to be undead. 195 00:09:03,702 --> 00:09:05,895 You are undead. You're alive. 196 00:09:05,935 --> 00:09:08,526 Yeah, stop imagining crazy ideas. 197 00:09:09,735 --> 00:09:12,167 No. 198 00:09:12,202 --> 00:09:15,100 What? - Stuck-up McVainypants is here. 199 00:09:15,136 --> 00:09:18,568 So what? Just ignore him. 200 00:09:18,602 --> 00:09:20,159 Show him how much fun you're having. 201 00:09:21,635 --> 00:09:22,999 What? No! No pictures. 202 00:09:23,036 --> 00:09:24,729 Wh... then take me. 203 00:09:24,769 --> 00:09:26,326 Come on. Let's just go dance. 204 00:09:31,136 --> 00:09:33,533 Isn't this place a little Mickey Mouse for you? 205 00:09:37,169 --> 00:09:40,067 There is Donor Club in Chinatown. 206 00:09:40,102 --> 00:09:41,795 I don't know what you're talking about. 207 00:09:43,102 --> 00:09:45,295 I think I can sense a real vampire. 208 00:09:45,336 --> 00:09:48,325 Vampire? That word is so cornball. 209 00:09:48,369 --> 00:09:50,834 And anyone who says "cornball" 210 00:09:50,869 --> 00:09:52,767 is at least 80 years old. 211 00:09:54,568 --> 00:09:56,432 Okay. I just don't appreciate 212 00:09:56,469 --> 00:09:57,957 being called the V-word. 213 00:09:58,002 --> 00:09:59,332 You prefer ELF? 214 00:09:59,369 --> 00:10:02,028 Extended Life Form, yes. 215 00:10:02,069 --> 00:10:04,433 So gay. 216 00:10:04,469 --> 00:10:06,162 - Hey. - Hi, Ivan. 217 00:10:06,202 --> 00:10:08,724 I see you met Vadim. You know he's my stem. 218 00:10:08,769 --> 00:10:10,826 Oh, you're the Soviet stem. 219 00:10:11,935 --> 00:10:13,424 Ukrainian. 220 00:10:15,369 --> 00:10:17,096 Let's go to that club. Blood Bank. 221 00:10:17,136 --> 00:10:19,500 We don't feed off of people. 222 00:10:19,535 --> 00:10:21,297 Oh, great. 223 00:10:21,336 --> 00:10:23,359 As long as Cisserus takes care of herself. 224 00:10:24,568 --> 00:10:27,057 - Why? - Anything happens to her, 225 00:10:27,102 --> 00:10:29,693 your years will accrue. 226 00:10:29,735 --> 00:10:31,292 You wouldn't want 227 00:10:31,336 --> 00:10:33,631 to look your age. 228 00:10:33,669 --> 00:10:35,295 Excuse me. 229 00:10:44,635 --> 00:10:46,363 I am Vadim. This is Ivan. 230 00:10:46,403 --> 00:10:48,766 I'll get my coat. 231 00:10:50,002 --> 00:10:52,832 - Oh, Juicy. - She is asking for it. 232 00:10:52,869 --> 00:10:54,460 Yeah, I'd say. 233 00:10:57,735 --> 00:10:59,133 Listen to me. 234 00:10:59,169 --> 00:11:02,226 Vadim and Ivan are bad guys. 235 00:11:02,269 --> 00:11:03,734 I like bad guys. 236 00:11:06,969 --> 00:11:09,935 No, you like nice guys. 237 00:11:09,969 --> 00:11:12,958 Don't look at them and don't talk to them. 238 00:11:13,002 --> 00:11:14,491 Don't talk to them. 239 00:11:14,535 --> 00:11:17,093 And remember, nice guys. 240 00:11:17,136 --> 00:11:19,034 Nice guys. 241 00:11:24,802 --> 00:11:27,825 Guys that listen when you say stuff. 242 00:11:27,869 --> 00:11:30,301 Guys that compliment you. 243 00:11:30,336 --> 00:11:32,325 Hey, Juicy. Where are you going? 244 00:12:11,602 --> 00:12:13,864 - Hey. We're gonna go. - BRB. 245 00:12:14,869 --> 00:12:17,267 Um, that only works if you're leaving. 246 00:12:17,303 --> 00:12:18,791 "Be right back." 247 00:12:18,835 --> 00:12:22,131 - Oh. SL. - What? 248 00:12:22,169 --> 00:12:25,294 - "So long"? - Close enough. 249 00:12:30,269 --> 00:12:32,530 So I tell my parents I'm coming to the city for my music. 250 00:12:32,568 --> 00:12:34,693 And they say okay, as long as I go to NYU. 251 00:12:34,735 --> 00:12:36,361 You want? 252 00:12:36,403 --> 00:12:38,891 No thanks. I'm already in the mood. 253 00:12:41,669 --> 00:12:43,329 So now they're all, "What about law school?" 254 00:12:43,369 --> 00:12:45,232 And I go, "I told you I was coming here for my music." 255 00:12:45,269 --> 00:12:47,700 So they're, "Then why did we spend $100,000, Derek?" 256 00:12:47,735 --> 00:12:49,258 I'm like, "You got me. You could've just gotten me 257 00:12:49,303 --> 00:12:51,030 Pro Tools and I'd be happy. Law school is your dream, 258 00:12:51,069 --> 00:12:52,365 not mine." 259 00:12:52,403 --> 00:12:54,028 And they think it's all about record deals, 260 00:12:54,069 --> 00:12:55,557 but it's so different now. They're so old-fashioned. 261 00:12:55,602 --> 00:12:56,966 They just don't get it, you know? 262 00:12:57,002 --> 00:12:59,127 Hey, my parents believed in witches. 263 00:12:59,169 --> 00:13:01,431 Hold on, I gotta play you something. 264 00:13:04,602 --> 00:13:05,932 Mm. 265 00:13:14,769 --> 00:13:16,792 You've got... you've got something. 266 00:13:16,835 --> 00:13:19,824 Hmm? You want a rail? 267 00:13:27,869 --> 00:13:30,062 A little bit won't hurt. 268 00:13:50,136 --> 00:13:52,727 I gotta get out of here. 269 00:13:59,835 --> 00:14:01,733 Hey, people can see you. 270 00:14:01,769 --> 00:14:03,201 What? Nobody cares. 271 00:14:03,236 --> 00:14:05,724 Besides, the streets are wet and my shoes are suede. 272 00:14:05,769 --> 00:14:08,429 Stacy, I kinda did something bad. 273 00:14:08,469 --> 00:14:10,866 - What? - Well, this drummer guy 274 00:14:10,902 --> 00:14:13,334 was all coked up and his nose started bleeding. 275 00:14:13,369 --> 00:14:15,834 - Oh, no. - I just licked a drop. 276 00:14:15,869 --> 00:14:17,732 And what now? Are you jonesing? Do you have the hunger? 277 00:14:17,769 --> 00:14:18,962 No. 278 00:14:19,002 --> 00:14:21,195 I just had what came out. It wasn't even flowing. 279 00:14:21,236 --> 00:14:25,100 But I know it would be so much more satisfying than this whole 280 00:14:25,136 --> 00:14:27,261 get-dressed-go-out- and-have-sex routine. 281 00:14:27,303 --> 00:14:29,860 I mean, guys used to want to sing 282 00:14:29,902 --> 00:14:31,595 or paint or write. 283 00:14:31,635 --> 00:14:34,500 Now, it's like iPod hits and webisodes. 284 00:14:34,535 --> 00:14:36,626 Half the time, I don't even know what they're talking about. 285 00:14:36,669 --> 00:14:38,726 Well, we're going to group tomorrow. That always helps. 286 00:14:38,769 --> 00:14:41,031 - Hey. 287 00:14:41,069 --> 00:14:43,092 Didn't that used to be a yogurt place? 288 00:14:43,136 --> 00:14:44,692 Things keep changing around here. 289 00:14:44,735 --> 00:14:47,429 Well, in the '70s, it was a methadone clinic 290 00:14:47,469 --> 00:14:49,764 and all the hippies would be sitting on the stairs 291 00:14:49,802 --> 00:14:51,665 waiting for their medicine. 292 00:14:51,702 --> 00:14:54,066 And in the '50s, it was a dance studio, 293 00:14:54,102 --> 00:14:58,296 and everyone came to the Village to be beatniks. 294 00:14:58,336 --> 00:15:01,063 And before that, it was a German newspaper. 295 00:15:02,102 --> 00:15:03,590 How do you know this stuff? 296 00:15:04,602 --> 00:15:07,762 - The History Channel. - Oh. 297 00:15:07,802 --> 00:15:09,825 - Uh-oh, birds. 298 00:15:09,869 --> 00:15:11,267 - Hurry. Go, go! - Whoops! 299 00:15:11,303 --> 00:15:12,893 - Get back. - Watch out, Kenny! 300 00:15:12,935 --> 00:15:15,135 Oh! 301 00:15:23,202 --> 00:15:25,225 That's Van Helsing. Let him through. 302 00:15:27,236 --> 00:15:28,724 Oh, no, no, no. This doesn't have 303 00:15:28,769 --> 00:15:30,326 anything to do with Homeland Security 304 00:15:30,369 --> 00:15:32,028 so get away from my crime scene, huh? 305 00:15:32,069 --> 00:15:33,557 Did you recover the neck? 306 00:15:33,602 --> 00:15:36,433 Look, it's your garden variety John Doe. 307 00:15:36,469 --> 00:15:38,162 Killed, bled out someplace else, 308 00:15:38,202 --> 00:15:40,031 they hacked it up and dumped it here. 309 00:15:40,069 --> 00:15:42,796 You call this bled out? It's bone dry. 310 00:15:42,835 --> 00:15:44,664 - Detective. 311 00:15:44,702 --> 00:15:47,430 Excuse me, ma'am. I need you to back up, please. 312 00:15:48,436 --> 00:15:50,026 What is that, a pizza carrier? 313 00:15:51,869 --> 00:15:53,926 There. You happy now? 314 00:15:53,969 --> 00:15:56,730 Hey, if we find a subway map and explosives, we'll call you. 315 00:15:59,669 --> 00:16:01,158 - Whoa. 316 00:16:03,436 --> 00:16:05,163 Good evening. My name is Harry, 317 00:16:05,202 --> 00:16:07,168 and welcome to Sanguines Anonymous. 318 00:16:10,869 --> 00:16:13,233 Tepish, you're a stem, aren't you? 319 00:16:13,269 --> 00:16:15,962 Someone told me that if a stem dies, 320 00:16:16,002 --> 00:16:17,865 all the offshoots die. 321 00:16:17,902 --> 00:16:19,959 It's an old wives' tale, right? 322 00:16:20,002 --> 00:16:21,991 I thought as long as you stayed out of the sun, you're okay. 323 00:16:22,036 --> 00:16:24,264 And if your stem died, you start aging. 324 00:16:24,303 --> 00:16:28,258 No, you start aging, but not like the day players. 325 00:16:28,303 --> 00:16:31,530 You become your chronological age. 326 00:16:31,568 --> 00:16:33,125 When were you awakened? 327 00:16:33,169 --> 00:16:34,862 1841. 328 00:16:34,902 --> 00:16:37,334 Ah, pfft. Baby. 329 00:16:37,369 --> 00:16:40,426 Besides, 200 is the new 80. 330 00:16:40,469 --> 00:16:42,832 Stacy turned in 1992. 331 00:16:42,869 --> 00:16:45,335 Does she know how old you are? 332 00:16:45,369 --> 00:16:46,732 No. 333 00:16:46,769 --> 00:16:49,860 It seemed to comfort her thinking we were the same age. 334 00:16:49,902 --> 00:16:51,129 Ah, I see. 335 00:16:51,169 --> 00:16:54,397 - You're from Cisserus, huh? - You know her? 336 00:16:55,869 --> 00:16:57,358 We had a fling. 337 00:16:57,403 --> 00:16:58,834 Mm. 338 00:16:58,869 --> 00:17:01,301 That took about a century off my life. 339 00:17:01,336 --> 00:17:03,097 Hey. 340 00:17:04,502 --> 00:17:07,900 Tepish, would you like to start off tonight? 341 00:17:07,935 --> 00:17:09,662 Okay. 342 00:17:12,136 --> 00:17:14,398 Thank you, Harry. 343 00:17:14,436 --> 00:17:15,924 Hi, everyone. 344 00:17:15,969 --> 00:17:17,935 I am Vlad Tepish. 345 00:17:17,969 --> 00:17:19,196 You know, Vlad the Impaler. 346 00:17:19,236 --> 00:17:20,758 Hi, Vlad Tepish. 347 00:17:20,802 --> 00:17:24,734 I have abstained from the fluids of homo sapiens 348 00:17:24,769 --> 00:17:28,667 for 362 years. 349 00:17:32,303 --> 00:17:34,098 I'm sure that you've heard about what I did 350 00:17:34,136 --> 00:17:35,624 to the Turkish army, huh? 351 00:17:35,669 --> 00:17:37,033 He impaled them. 352 00:17:37,069 --> 00:17:40,035 You youngsters have to learn how to substitute 353 00:17:40,069 --> 00:17:44,126 what you can't do with things that are less harmful. 354 00:17:44,169 --> 00:17:47,431 Personally, I like knitting. 355 00:17:47,469 --> 00:17:49,059 Especially... 356 00:17:50,869 --> 00:17:53,392 - this part. 357 00:17:53,436 --> 00:17:55,163 Thank you, thank you. Thank you. 358 00:17:59,568 --> 00:18:03,365 - Hi, I'm Stacy. - Hi, Stacy. 359 00:18:03,403 --> 00:18:06,198 I've been in my 20s for two decades, 360 00:18:06,236 --> 00:18:09,827 and when I was a day player, I was doing a lot of E. 361 00:18:09,869 --> 00:18:11,858 E? I don't know what that is. 362 00:18:11,902 --> 00:18:14,061 That's ecstasy. 363 00:18:14,102 --> 00:18:17,534 And then one night, I must've been pretty stoned, 364 00:18:17,568 --> 00:18:18,898 'cause I don't even remember, 365 00:18:18,935 --> 00:18:21,867 but I know Cisserus was feeding on me, 366 00:18:21,902 --> 00:18:24,027 and Goody was arguing that I would be a good 367 00:18:24,069 --> 00:18:25,796 clothing model for her. 368 00:18:25,835 --> 00:18:28,596 So if it wasn't for Goody, I would be dead. 369 00:18:28,635 --> 00:18:30,726 Like, dead-dead. 370 00:18:32,102 --> 00:18:35,398 But she says that I saved her because she'd been so lonely, 371 00:18:35,436 --> 00:18:38,129 and having a friend made her want to keep existing. 372 00:18:38,169 --> 00:18:41,158 Even though I've never had human blood, 373 00:18:41,202 --> 00:18:43,100 I still feel tempted. 374 00:18:43,136 --> 00:18:45,567 But it's like drugs. 375 00:18:45,602 --> 00:18:48,091 We don't need the high-highs. 376 00:18:48,136 --> 00:18:50,693 It's more satisfying to not hurt anybody 377 00:18:50,735 --> 00:18:52,326 and just have fun with your friends. 378 00:18:55,502 --> 00:18:57,695 - Thanks. - Good meeting, people. 379 00:18:57,735 --> 00:18:59,894 Shall we? 380 00:18:59,935 --> 00:19:02,958 When it comes to drinking human blood, 381 00:19:03,002 --> 00:19:05,866 a single drop is too much, 382 00:19:05,902 --> 00:19:08,834 and a whole family is never enough. 383 00:19:08,869 --> 00:19:11,062 Support your fellow ELFs. 384 00:19:11,102 --> 00:19:14,727 Undead is not unfeeling. 385 00:19:14,769 --> 00:19:16,497 Great. 386 00:19:34,669 --> 00:19:36,363 What are you doing? 387 00:19:36,403 --> 00:19:37,993 Don't you hate it when you sprout fangs, 388 00:19:38,036 --> 00:19:40,161 part's white and then the other part's dingy? 389 00:19:40,202 --> 00:19:42,065 I never thought about it. 390 00:19:42,102 --> 00:19:44,567 - It's Renfield. 391 00:19:44,602 --> 00:19:46,966 - Hey, Renfield! - Where are you guys? 392 00:19:47,002 --> 00:19:48,298 Let's go to SoHo House. 393 00:19:48,336 --> 00:19:50,165 I'm sick of these clip joints. 394 00:19:50,202 --> 00:19:53,396 How about this? You go, and if it's great, text us. 395 00:19:53,436 --> 00:19:54,628 All right. G2G 396 00:19:54,669 --> 00:19:56,499 G2G. 397 00:19:56,535 --> 00:19:58,024 "Got to go." 398 00:19:58,069 --> 00:20:01,297 Why can't kids say entire words? 399 00:20:01,336 --> 00:20:03,234 It takes just as long to say letters. 400 00:20:03,269 --> 00:20:05,598 Remember, we said that we'd keep up with the times 401 00:20:05,635 --> 00:20:07,363 even though it's not as good as the '80s. 402 00:20:07,403 --> 00:20:08,993 You don't hear me complaining every time 403 00:20:09,036 --> 00:20:10,934 a new song comes on that Devo is much better. 404 00:20:10,969 --> 00:20:12,832 That's true. 405 00:20:12,869 --> 00:20:14,528 You have a glob. 406 00:20:14,568 --> 00:20:17,034 - Here? - Other side. 407 00:20:17,069 --> 00:20:20,035 - Here? - A little higher. 408 00:20:20,069 --> 00:20:22,660 Doesn't it drive you crazy 409 00:20:22,702 --> 00:20:24,134 not knowing what you look like? 410 00:20:24,169 --> 00:20:25,725 You look the same as you always did. 411 00:20:25,769 --> 00:20:28,133 - You have pictures from before. - No. 412 00:20:28,169 --> 00:20:29,794 You don't have any pictures from your early years? 413 00:20:29,835 --> 00:20:31,698 No. 414 00:20:31,735 --> 00:20:33,530 A guy in the park drew this. 415 00:20:33,568 --> 00:20:35,262 Do I look anything like this? 416 00:20:35,303 --> 00:20:37,201 Oh, yeah. 417 00:20:37,236 --> 00:20:38,997 - He really captured you. - Oh. 418 00:20:39,036 --> 00:20:40,934 Hold on. 419 00:20:45,535 --> 00:20:49,093 Okay, she sort of has your structure. 420 00:20:49,136 --> 00:20:51,125 You have rounder eyes, 421 00:20:51,169 --> 00:20:52,964 shorter chin, 422 00:20:53,002 --> 00:20:55,661 change the hair, 423 00:20:55,702 --> 00:20:57,032 green eyes, 424 00:20:57,069 --> 00:20:58,830 and... 425 00:20:58,869 --> 00:21:00,960 fix the nose. 426 00:21:01,002 --> 00:21:02,797 - And print. 427 00:21:07,036 --> 00:21:08,797 Oh, my God. 428 00:21:10,635 --> 00:21:13,227 - That's me. - Yeah. 429 00:21:13,269 --> 00:21:15,326 It's been so long. 430 00:21:15,369 --> 00:21:19,562 I take back everything bad I ever said about computers. 431 00:21:19,602 --> 00:21:21,068 - Thank you. - You're welcome. 432 00:21:21,102 --> 00:21:22,329 - Ooh. 433 00:21:28,935 --> 00:21:31,801 - Good morning. - Morning. 434 00:21:42,036 --> 00:21:44,366 Ew. 435 00:21:44,403 --> 00:21:46,561 Well, LASIK has come a long way. 436 00:21:49,869 --> 00:21:52,562 - Hi, I'm Joey. - Hi, I'm Stacy. 437 00:22:26,568 --> 00:22:28,557 Hey, would you like to have lunch with me sometime? 438 00:22:28,602 --> 00:22:30,068 - No. - Okay. 439 00:22:31,236 --> 00:22:33,793 Um, no, what I meant was I work during the day 440 00:22:33,835 --> 00:22:37,665 but I could have coffee or drinks. 441 00:22:37,702 --> 00:22:39,668 Okay, great. 442 00:22:43,869 --> 00:22:46,528 All right, any questions? 443 00:22:46,568 --> 00:22:48,057 Yes, Professor Quincy. 444 00:22:48,102 --> 00:22:50,364 How many surrealists does it take to change a light bulb? 445 00:22:50,403 --> 00:22:52,891 - How many? - A bicycle. 446 00:22:54,369 --> 00:22:56,630 Well, thank you for that wonderful insight, Mr. Van Helsing. 447 00:22:58,935 --> 00:23:01,901 All right, I know that was no "Talladega Nights." 448 00:23:01,935 --> 00:23:04,163 Now what was Dalí trying to do in this? 449 00:23:06,136 --> 00:23:09,500 Stacy, don't take a nap. 450 00:23:09,535 --> 00:23:11,024 You'll be up all day. 451 00:23:11,069 --> 00:23:14,126 I'm so tired. I was IM'ing all day. 452 00:23:16,769 --> 00:23:18,758 I barely slept. 453 00:23:18,802 --> 00:23:20,428 I met someone at school. 454 00:23:20,469 --> 00:23:22,798 - What's his story? - He's silly. 455 00:23:22,835 --> 00:23:24,733 Goofy but cute. 456 00:23:24,769 --> 00:23:27,201 - What's his name? - His name? 457 00:23:27,236 --> 00:23:29,168 Um, his name is Joey... 458 00:23:29,202 --> 00:23:30,599 Van Helsing. 459 00:23:30,635 --> 00:23:31,999 What? 460 00:23:32,036 --> 00:23:35,196 I'm sure it's a coincidence. It's a common name. 461 00:23:35,236 --> 00:23:38,168 And you didn't hit it off with Timmy Hitler? 462 00:23:38,202 --> 00:23:39,667 Very funny. 463 00:23:39,702 --> 00:23:41,134 I don't like it. 464 00:23:42,136 --> 00:23:44,329 I can take care of myself. 465 00:23:47,935 --> 00:23:49,764 Guess what Joey wants to do this weekend? 466 00:23:49,802 --> 00:23:52,632 - Behead you? - Ha-ha. 467 00:23:54,535 --> 00:23:56,058 I need to see my wife's chart. 468 00:23:56,102 --> 00:23:58,659 You know, I've asked about four times in the past hour. 469 00:23:58,702 --> 00:24:01,566 So get me the goddamn chart. 470 00:24:01,602 --> 00:24:05,126 And don't start with the shifts. 471 00:24:05,169 --> 00:24:07,862 And you won't be sued for malpractice 472 00:24:07,902 --> 00:24:09,266 if you do it now. 473 00:24:09,303 --> 00:24:11,428 Hell no, we won't go. 474 00:24:11,469 --> 00:24:13,492 Hell no, we won't go. 475 00:24:13,535 --> 00:24:15,024 Hell no... 476 00:24:15,069 --> 00:24:17,534 Enough already. I've had enough. 477 00:24:34,502 --> 00:24:36,934 Hi, honey. Hi, honey. 478 00:24:36,969 --> 00:24:38,128 Love you. 479 00:24:38,169 --> 00:24:41,158 I told them not to bring you any... look at this. 480 00:24:41,202 --> 00:24:43,633 I don't want you to eat this. Look at this. 481 00:24:43,669 --> 00:24:46,033 They use this for breast implants in the other wing. 482 00:24:46,069 --> 00:24:47,796 Guess where I went? Cappuccino. 483 00:24:47,835 --> 00:24:50,630 - Oh... - Look at this. 484 00:24:50,669 --> 00:24:53,227 How much? How much do we love cannoli? 485 00:24:56,769 --> 00:24:58,598 All right, maybe later. 486 00:25:00,602 --> 00:25:02,296 How you doing in there? 487 00:25:02,336 --> 00:25:04,995 - Ugh. 488 00:25:05,036 --> 00:25:08,661 - I'm tired. - Oh, shit. 489 00:25:10,136 --> 00:25:12,364 - You got jury duty. - What? 490 00:25:12,403 --> 00:25:15,698 - 8:00 a.m. - No. 491 00:25:15,735 --> 00:25:17,395 How could this happen? 492 00:25:17,436 --> 00:25:19,560 We're paid in cash. We don't do taxes. 493 00:25:19,602 --> 00:25:21,000 I don't even have a driver's license. 494 00:25:21,036 --> 00:25:22,558 Our credit cards are through a third party. 495 00:25:22,602 --> 00:25:24,795 Oh. I voted once. 496 00:25:24,835 --> 00:25:27,165 - You what? - I voted for Dukakis. 497 00:25:27,202 --> 00:25:30,293 - Dukakis? - It was before I turned. 498 00:25:30,336 --> 00:25:32,131 And I was just thinking about the good of the country. 499 00:25:32,169 --> 00:25:34,532 Country? It's just business. 500 00:25:34,568 --> 00:25:36,761 From the Dutch West India Company 501 00:25:36,802 --> 00:25:38,268 to the slave trade. 502 00:25:38,303 --> 00:25:39,791 How do you know all this stuff? 503 00:25:40,969 --> 00:25:43,231 Um, The History Channel. 504 00:25:45,002 --> 00:25:47,093 Yay! 505 00:25:47,136 --> 00:25:49,966 If you're here and he's there, why don't you talk? 506 00:25:50,002 --> 00:25:51,558 Nobody talks. 507 00:25:51,602 --> 00:25:53,125 Do you want him to think I'm 40? 508 00:25:56,935 --> 00:25:59,026 So, if the city has too much garbage, 509 00:25:59,069 --> 00:26:00,500 and rats eat garbage, 510 00:26:00,535 --> 00:26:02,468 why don't we just get rats to eat the garbage 511 00:26:02,502 --> 00:26:04,366 instead of spraying toxic crap everywhere? 512 00:26:04,403 --> 00:26:06,062 - Rats breed too quickly. - So? 513 00:26:06,102 --> 00:26:07,295 What if we give them birth control? 514 00:26:07,336 --> 00:26:09,063 You mean get rats to put on condoms? 515 00:26:09,102 --> 00:26:11,466 Yeah. Teensy-weensy little condoms. 516 00:26:11,502 --> 00:26:14,025 Who's that old hippie talking to Fred? 517 00:26:14,069 --> 00:26:15,967 You must mean the girls from the graveyard shift. 518 00:26:16,002 --> 00:26:17,991 Shit. I used to go out with him 519 00:26:18,036 --> 00:26:19,263 before you and I knew each other. 520 00:26:19,303 --> 00:26:21,462 Oh, my God. He's gonna expect you to be like 40. 521 00:26:21,502 --> 00:26:23,991 - I know. - Hi. 522 00:26:24,036 --> 00:26:26,264 Wow. 523 00:26:26,303 --> 00:26:27,893 How is it possible? 524 00:26:27,935 --> 00:26:29,730 How is what possible? 525 00:26:31,969 --> 00:26:34,128 Goody, you have not aged a day. 526 00:26:34,169 --> 00:26:35,964 Mister, my name is Susan. 527 00:26:36,002 --> 00:26:38,832 But my mother's name was Goody. Did you know her? 528 00:26:38,869 --> 00:26:42,165 Goody Rutherford? Is that your mother? 529 00:26:42,202 --> 00:26:44,430 Yes, but she passed away. 530 00:26:44,469 --> 00:26:47,559 Oh. I-l-I'm sorry. 531 00:26:47,602 --> 00:26:50,534 My name is Danny Horowitz. 532 00:26:50,568 --> 00:26:53,160 Did she ever, uh, you know, like, mention me? 533 00:26:54,869 --> 00:26:56,926 I think. 534 00:26:56,969 --> 00:26:58,458 - But we have to get to work. - Hey. 535 00:26:58,502 --> 00:27:01,957 Hi, I under... listen. I have to talk to you. 536 00:27:02,002 --> 00:27:04,195 Please call me tomorrow. 537 00:27:04,236 --> 00:27:05,792 Okay. Tomorrow night. 538 00:27:05,835 --> 00:27:08,461 Night, of course. 539 00:27:08,502 --> 00:27:10,366 Just like your mother. 540 00:27:10,403 --> 00:27:12,595 Okay. 541 00:27:18,935 --> 00:27:21,799 - So, is this your place? - It's my parents' place. 542 00:27:21,835 --> 00:27:24,324 When my ex and I broke up, I was traveling 543 00:27:24,369 --> 00:27:27,267 and I haven't found a new place yet. 544 00:27:27,303 --> 00:27:29,825 - Iris recognition. - So, what does your dad do? 545 00:27:29,869 --> 00:27:31,698 Well, he works for Homeland Security now, 546 00:27:31,735 --> 00:27:34,826 but he was with MI-6 in London for quite a long time. 547 00:27:34,869 --> 00:27:37,596 So is he, um, some kind of spy? 548 00:27:37,635 --> 00:27:40,897 Yeah, like James Bond but shorter. 549 00:27:41,935 --> 00:27:43,992 Listen, Stacy. There's something I have to tell you. 550 00:27:44,036 --> 00:27:47,230 - What? - I'm older than you think. 551 00:27:47,269 --> 00:27:50,099 I've been helping my dad with this project for a few years, 552 00:27:50,136 --> 00:27:53,590 and since I'm still in school, you probably think I'm, like, 20. 553 00:27:53,635 --> 00:27:55,658 But I'm almost 25. 554 00:27:55,702 --> 00:27:59,294 - And since you're like 17... 555 00:27:59,336 --> 00:28:02,268 Um, actually I'm a little bit older 556 00:28:02,303 --> 00:28:04,064 than the other kids, too. 557 00:28:04,102 --> 00:28:05,897 You are? 558 00:28:06,969 --> 00:28:08,492 Well, great. Well, how old are you? 559 00:28:08,535 --> 00:28:10,831 You don't ask a lady her age. 560 00:28:10,869 --> 00:28:13,358 - Well, why not? - Because it's very impolite. 561 00:28:13,403 --> 00:28:15,130 - How am I gonna find out? - I don't know. 562 00:28:15,169 --> 00:28:17,192 I'm gonna nick your passport. 563 00:28:17,236 --> 00:28:19,793 I'm never going again. The performance was ghastly. 564 00:28:19,835 --> 00:28:22,699 No, the clown was so... 565 00:28:22,735 --> 00:28:24,894 - Joey. - Oh. 566 00:28:24,935 --> 00:28:26,401 I didn't know you had company. 567 00:28:26,436 --> 00:28:28,231 We just got back. This is Stacy. 568 00:28:28,269 --> 00:28:30,098 Stacy, my mother and father. 569 00:28:30,136 --> 00:28:31,533 - Hi, Stacy. - Oh, pleasure. 570 00:28:31,568 --> 00:28:32,898 - Nice to meet you. - Uh, yeah. 571 00:28:32,935 --> 00:28:34,867 - How do you do? - Hi. 572 00:28:34,902 --> 00:28:36,391 Well, I actually have to get to my job. 573 00:28:36,436 --> 00:28:39,697 - You work at night? - Yeah, it's so depressing. 574 00:28:39,735 --> 00:28:43,099 But, you know, just until school gets out. 575 00:28:43,136 --> 00:28:44,931 - I have to go. - I'll see you out. 576 00:28:47,136 --> 00:28:48,567 - Ta! - Yeah. 577 00:28:50,036 --> 00:28:52,831 - Did you feel her hands? - Freezing. 578 00:28:56,002 --> 00:28:57,592 I'm glad you're interested. Are you a registered voter? 579 00:28:57,635 --> 00:28:59,329 No matter what's going on in the world, 580 00:28:59,369 --> 00:29:01,891 there's always someone protesting or petitioning, 581 00:29:01,935 --> 00:29:04,231 and they always wind up in Union Square. 582 00:29:06,069 --> 00:29:09,592 Even in the 1840s, people were pamphleteering for abolition. 583 00:29:09,635 --> 00:29:11,624 ...southern flesh peddlers! 584 00:29:11,669 --> 00:29:13,931 Slavery will tear our country apart! 585 00:29:13,969 --> 00:29:15,992 Sir, may I proffer you a pamphlet? 586 00:29:16,036 --> 00:29:18,127 Abolition now! 587 00:29:18,169 --> 00:29:21,033 Sir... sir, may I proffer you a pamphlet? 588 00:29:23,236 --> 00:29:24,792 And in the 1950s, 589 00:29:24,835 --> 00:29:27,562 thousands of people protested to stop 590 00:29:27,602 --> 00:29:29,500 the execution of the Rosenbergs. 591 00:29:31,303 --> 00:29:34,394 Of course, in the '60s, there was always a Vietnam demonstration. 592 00:29:34,436 --> 00:29:35,731 Hell no, we won't go! 593 00:29:35,769 --> 00:29:38,133 Hell no, we won't go! 594 00:29:38,169 --> 00:29:41,226 Hell no, we won't go! Hell no... 595 00:29:41,269 --> 00:29:44,701 Must've been pretty crazy to see your old boyfriend like that, huh? 596 00:29:45,702 --> 00:29:47,259 How long were you guys together? 597 00:29:47,303 --> 00:29:49,269 Over a year. We never lived together, 598 00:29:49,303 --> 00:29:51,530 but we saw each other every night. 599 00:29:51,568 --> 00:29:55,433 I forgot how nice it felt seeing someone you love all the time. 600 00:29:56,769 --> 00:29:59,258 I wonder what Joey's parents think about me. 601 00:29:59,303 --> 00:30:00,859 So what did you think of Stacy? 602 00:30:00,902 --> 00:30:02,697 She's rather pale. 603 00:30:02,735 --> 00:30:04,031 How do you mean? 604 00:30:04,069 --> 00:30:06,092 What your mother means is she's... 605 00:30:07,102 --> 00:30:09,659 exceedingly white. 606 00:30:09,702 --> 00:30:11,362 So you don't like her because of the color of her skin? 607 00:30:11,403 --> 00:30:12,732 Is that what you're telling me? 608 00:30:12,769 --> 00:30:14,258 Oh, don't be so dramatic. 609 00:30:14,303 --> 00:30:16,201 No, it's simply that she's not like us. 610 00:30:16,236 --> 00:30:18,065 You mean wealthy, over-educated, 611 00:30:18,102 --> 00:30:20,295 Upper-West-Side, paranoid, ghoul-chasing... 612 00:30:20,336 --> 00:30:22,563 Oh, for fuck's sake. She's undead! 613 00:30:22,602 --> 00:30:25,568 - And I forbid you to see her! 614 00:30:25,602 --> 00:30:27,091 You think everyone is a vampire. 615 00:30:27,136 --> 00:30:28,658 Just because somebody stays up late, doesn't go to bed before 3:00... 616 00:30:28,702 --> 00:30:30,066 Well excuse me for being overly vigilant. 617 00:30:30,102 --> 00:30:31,567 ...doesn't mean they can just grow fangs, 618 00:30:31,602 --> 00:30:33,432 - put on a black cape... - But I think beings 619 00:30:33,469 --> 00:30:35,627 - devoid of warm blood... - ...and fly around town like a bat! 620 00:30:35,669 --> 00:30:37,067 Just because they're a little peaky, 621 00:30:37,102 --> 00:30:38,466 it doesn't mean they drink blood. 622 00:30:38,502 --> 00:30:40,627 ...roam the street at night looking for innocent victims. 623 00:30:40,669 --> 00:30:42,135 You are so intolerant. 624 00:30:42,169 --> 00:30:45,601 Enough! Stop it, both of you. 625 00:30:45,635 --> 00:30:48,261 Let's just invite your little friend to supper. 626 00:30:48,303 --> 00:30:50,462 If she's one of them, we'll know. 627 00:30:50,502 --> 00:30:52,128 Fine. 628 00:30:54,002 --> 00:30:57,264 Tonight, we're meeting under sad circumstances. 629 00:30:57,303 --> 00:30:59,825 I'm sure by now you've all heard about David's 630 00:30:59,869 --> 00:31:02,062 tragic Daylight Savings accident. 631 00:31:03,602 --> 00:31:05,534 Boy, one century you're here 632 00:31:05,568 --> 00:31:07,159 and the next you're gone. 633 00:31:08,502 --> 00:31:10,162 Do you sense something gross? 634 00:31:12,336 --> 00:31:13,961 Yes. 635 00:31:14,002 --> 00:31:15,366 I see we have a newcomer. 636 00:31:15,403 --> 00:31:17,426 Uh, yeah, hi. I'm Rita. 637 00:31:17,469 --> 00:31:18,900 Hi, Rita. 638 00:31:18,935 --> 00:31:20,992 I am a psy-vampire. 639 00:31:23,369 --> 00:31:26,164 - What exactly is that? - Psychic vampire. 640 00:31:26,202 --> 00:31:29,656 I'm able to feed off other people's auras. 641 00:31:29,702 --> 00:31:31,895 You know, I absorb their energy. 642 00:31:31,935 --> 00:31:34,231 How do you know you're not just annoying them? 643 00:31:35,469 --> 00:31:38,730 Psy-vampires are a true vampiric subset, okay? 644 00:31:38,769 --> 00:31:40,997 And we don't need blood to draw... 645 00:31:44,369 --> 00:31:46,335 What the fuck is that? 646 00:31:48,436 --> 00:31:50,628 All right, all right. Settle down. 647 00:31:50,669 --> 00:31:52,397 We really gotta be more careful 648 00:31:52,436 --> 00:31:54,231 about how we announce our meetings. 649 00:31:54,269 --> 00:31:56,564 Anybody else have something to share? 650 00:31:56,602 --> 00:31:58,659 Stacy got called in for jury duty, 651 00:31:58,702 --> 00:32:00,691 but she hasn't voted since the '80s. 652 00:32:00,735 --> 00:32:01,962 That happened to me. 653 00:32:02,002 --> 00:32:03,900 And they're bringing me in for an audit. 654 00:32:03,935 --> 00:32:05,560 Everybody call on your stems 655 00:32:05,602 --> 00:32:07,466 and any human-feeders you know. 656 00:32:07,502 --> 00:32:09,025 But how are we gonna find Cisserus? 657 00:32:09,069 --> 00:32:10,399 You don't know her resting place? 658 00:32:10,436 --> 00:32:12,425 When she wants us, she summons us. 659 00:32:12,469 --> 00:32:14,196 We never call on her. 660 00:32:14,236 --> 00:32:15,565 Okay. 661 00:32:15,602 --> 00:32:17,193 We all gotta work together, folks. 662 00:32:17,236 --> 00:32:19,827 The community is being persecuted. 663 00:32:19,869 --> 00:32:21,994 I've seen it all before. 664 00:32:22,036 --> 00:32:25,798 Now instead of tortures, they're using computers. 665 00:32:28,202 --> 00:32:30,395 Does Mr. Davidoff know you are coming? 666 00:32:30,436 --> 00:32:32,958 Mr. Davidoff is aware 667 00:32:33,002 --> 00:32:35,491 we'll be here between 7:00 a.m. and 12:00 p.m. 668 00:32:36,502 --> 00:32:38,900 But don't you need a search warrant? 669 00:32:38,935 --> 00:32:42,765 Madam, you've insultingly confused us with the police. 670 00:32:42,802 --> 00:32:44,268 I'm from Time Warner, 671 00:32:44,303 --> 00:32:46,564 and if you ever want to see Jon Stewart again, 672 00:32:46,602 --> 00:32:48,125 you'll open this door. 673 00:32:50,568 --> 00:32:52,228 Let's get some light in here. 674 00:32:57,436 --> 00:32:58,833 Morning, Sunshine. 675 00:33:23,535 --> 00:33:25,558 Buenas noches, chicas. 676 00:33:25,602 --> 00:33:27,091 Have you seen Ivan? 677 00:33:27,136 --> 00:33:29,102 He hasn't answered any of my summonses. 678 00:33:29,136 --> 00:33:31,125 Uh, I think we saw him last week. 679 00:33:31,169 --> 00:33:32,634 Something must have happened. 680 00:33:32,669 --> 00:33:34,260 He's not strong enough to ignore you. 681 00:33:34,303 --> 00:33:37,497 Well, you chicas will just have to fill in. 682 00:33:37,535 --> 00:33:40,366 But we're only good at modeling and light clerical work. 683 00:33:40,403 --> 00:33:43,857 So, you fold these carefully, 684 00:33:43,902 --> 00:33:46,130 and you pack this soil. 685 00:33:46,169 --> 00:33:49,499 Don't you just love these "As-seen-on-TV" bags? 686 00:33:55,568 --> 00:33:57,091 Look how much soil it can fit. 687 00:33:58,102 --> 00:33:59,761 Oh, it's a good thing we're here because there's gonna be 688 00:33:59,802 --> 00:34:02,529 a big meeting with all the local stems and ELFs. 689 00:34:02,568 --> 00:34:04,796 There's been a lot of persecution of the community. 690 00:34:04,835 --> 00:34:07,063 - What do I care? - Well, if you keep acting 691 00:34:07,102 --> 00:34:08,795 so recklessly, they're gonna find you. 692 00:34:08,835 --> 00:34:12,063 No one will ever find my lair. 693 00:34:12,102 --> 00:34:15,727 And I'm in the one place no New Yorker ever goes. 694 00:34:15,769 --> 00:34:17,894 But your behavior makes it harder for everyone else. 695 00:34:17,935 --> 00:34:19,458 For who? 696 00:34:19,502 --> 00:34:21,866 For Vlad Tepish and his doofus peasants? 697 00:34:21,902 --> 00:34:23,561 "Vlad the Impaler"? 698 00:34:23,602 --> 00:34:26,091 I'll tell you what that whole impaling routine was. 699 00:34:26,136 --> 00:34:27,965 Compensation. 700 00:34:28,002 --> 00:34:29,729 You know what I'm saying? 701 00:34:29,769 --> 00:34:33,031 Besides, I am leaving town. 702 00:34:34,902 --> 00:34:37,266 And look at this pimpin' travel coffin he made me. 703 00:34:38,935 --> 00:34:40,833 Here's the itinerary. 704 00:34:40,869 --> 00:34:43,199 Just get me on cargo before dawn. 705 00:34:43,236 --> 00:34:44,633 It's a private jet. 706 00:34:44,669 --> 00:34:46,567 Spain? What's in Spain? 707 00:34:46,602 --> 00:34:48,625 It is not just the rain in Spain. 708 00:34:48,669 --> 00:34:50,499 Look at him. 709 00:34:50,535 --> 00:34:52,399 Diego Bardem. 710 00:34:52,436 --> 00:34:55,231 Only the handsomest, most talented man in the world. 711 00:34:55,269 --> 00:34:58,235 - Do you know him? - No, I don't know him. 712 00:34:58,269 --> 00:35:00,167 But I got mad love for him. 713 00:35:00,202 --> 00:35:01,633 And I'll tell you a secret. 714 00:35:03,469 --> 00:35:07,060 I am not gonna use any hypnotism. 715 00:35:08,535 --> 00:35:10,558 I want this to be real. 716 00:35:12,602 --> 00:35:16,296 I haven't felt this way about anyone since Al Jolson. 717 00:35:16,336 --> 00:35:17,858 The Mammy guy? 718 00:35:18,869 --> 00:35:20,664 Yes, the Mammy guy. 719 00:35:20,702 --> 00:35:23,498 I mean, he was an amazingly dynamic performer. 720 00:35:23,535 --> 00:35:26,626 You have no idea because you never saw him live. 721 00:35:28,935 --> 00:35:30,458 No, no, no. 722 00:35:31,869 --> 00:35:33,495 Ay, ay, ay, ay, ay. 723 00:35:38,969 --> 00:35:39,036 - Hey. 724 00:35:39,037 --> 00:35:41,298 - Hey. 725 00:35:42,303 --> 00:35:44,269 What did your parents say about me? 726 00:35:44,303 --> 00:35:46,666 - Are you near your computer? - Yeah. 727 00:35:46,702 --> 00:35:47,998 Come on iChat. I wanna see you. 728 00:35:49,002 --> 00:35:50,366 - Oh! 729 00:35:50,403 --> 00:35:53,335 I don't... I don't have iChat. 730 00:35:53,369 --> 00:35:55,096 Yeah, you do. It's built in. 731 00:35:55,136 --> 00:35:57,533 Yeah, but my roommate was spray painting 732 00:35:57,568 --> 00:35:59,432 and she got paint on the lens. 733 00:35:59,469 --> 00:36:00,934 - So... - Pfft. 734 00:36:00,969 --> 00:36:02,458 What did your parents say? 735 00:36:02,502 --> 00:36:05,196 They thought you were a bit pale. 736 00:36:06,869 --> 00:36:08,596 What do you mean pale? 737 00:36:08,635 --> 00:36:10,431 Well, you know, pale, fair skin. 738 00:36:10,469 --> 00:36:12,627 Like maybe you were sick or something. 739 00:36:12,669 --> 00:36:15,261 Well, it's just those environmental light bulbs. 740 00:36:15,303 --> 00:36:16,791 I mean, they make everybody look horrible. 741 00:36:16,835 --> 00:36:18,630 Look, they want you to come for dinner on Friday. 742 00:36:18,669 --> 00:36:20,158 Can you make it? 743 00:36:20,202 --> 00:36:21,861 Oh, I'll be there. 744 00:37:09,568 --> 00:37:11,727 - Ow! 745 00:37:19,136 --> 00:37:21,761 Stay still. 746 00:37:27,269 --> 00:37:29,826 - It's good, right? - I think it's totally working. 747 00:37:29,869 --> 00:37:31,358 I'm gonna be so tan. 748 00:37:35,102 --> 00:37:36,590 Hi. 749 00:37:37,602 --> 00:37:39,091 Wow. You look... 750 00:37:39,136 --> 00:37:40,601 Robust? 751 00:37:40,635 --> 00:37:43,101 Sure. 752 00:37:43,136 --> 00:37:45,227 Come in. Dinner will be a few minutes. 753 00:37:45,269 --> 00:37:47,167 Let me give you the tour. 754 00:37:52,303 --> 00:37:53,791 What is all this stuff? 755 00:37:53,835 --> 00:37:55,698 Well, it's mostly stuff from my grandfather 756 00:37:55,735 --> 00:37:57,201 or my great grandfather. 757 00:37:57,236 --> 00:38:00,599 My father is an expert on vampirism. 758 00:38:00,635 --> 00:38:02,431 Told you my family's nuts. 759 00:38:02,469 --> 00:38:05,128 - What's this thing? - Ah, well... 760 00:38:05,169 --> 00:38:07,862 if someone you suspect of being a vampire dies, 761 00:38:07,902 --> 00:38:10,061 you place this over their neck before they're buried 762 00:38:10,102 --> 00:38:13,193 and if they wake up and try to climb out of their coffin, 763 00:38:13,236 --> 00:38:15,963 they get beheaded. 764 00:38:16,002 --> 00:38:17,934 Dinner's ready! 765 00:38:27,635 --> 00:38:29,999 Hey, I know him. 766 00:38:30,036 --> 00:38:31,626 You know him? 767 00:38:31,669 --> 00:38:33,499 I mean, I know who he is. 768 00:38:33,535 --> 00:38:35,365 It's Vlad Tepish. 769 00:38:35,403 --> 00:38:37,494 It's pronounced "Tee-pees." 770 00:38:37,535 --> 00:38:41,968 He was one of the most sadistic figures in history. 771 00:38:42,002 --> 00:38:45,729 Well, I guess that sort of depends on your point of view. 772 00:38:45,769 --> 00:38:47,395 Really? 773 00:38:47,436 --> 00:38:49,560 How many points of view can there be on the subject 774 00:38:49,602 --> 00:38:52,364 of impaling people and drinking their blood? 775 00:38:52,403 --> 00:38:54,595 If a weird stunt like that stops 776 00:38:54,635 --> 00:38:57,431 the entire Ottoman Empire from taking over Europe. 777 00:38:57,469 --> 00:38:59,696 His armor is in the museum in Bucharest. 778 00:38:59,735 --> 00:39:02,031 I mean, they consider him a hero. 779 00:39:02,069 --> 00:39:05,229 Yeah, if it wasn't for him, we'd all be speaking "Ottomanese." 780 00:39:05,269 --> 00:39:07,564 Didn't you like your fish? 781 00:39:07,602 --> 00:39:09,159 Shall we make something else for you? 782 00:39:09,202 --> 00:39:12,259 Oh, no, thank you, Mrs. Van Helsing. 783 00:39:12,303 --> 00:39:14,632 I'm enjoying my dinner a great deal. 784 00:39:14,669 --> 00:39:18,658 Now, you must try our soup. 785 00:39:18,702 --> 00:39:21,100 It's an old Van Helsing recipe. 786 00:39:26,069 --> 00:39:27,762 Ahh! 787 00:39:27,802 --> 00:39:30,166 Not a fan of garlic? 788 00:39:30,202 --> 00:39:32,963 Oh, no, it's not the garlic. It's the salt. 789 00:39:33,002 --> 00:39:35,059 Even the tiniest bit and I blow up 790 00:39:35,102 --> 00:39:37,533 like a Thanksgiving Day balloon. 791 00:39:37,568 --> 00:39:39,364 My father thinks that if he gives us garlic breath, 792 00:39:39,403 --> 00:39:40,993 we won't make out. 793 00:39:41,036 --> 00:39:43,025 Not going to work, Pops. 794 00:39:43,069 --> 00:39:45,500 Ma, we'll take dessert later. The movie starts at 9:30. 795 00:39:45,535 --> 00:39:47,024 I'll just get our things. 796 00:40:06,169 --> 00:40:07,896 Hmm. 797 00:40:07,935 --> 00:40:10,833 You have a very strong will, Dr. Van Helsing. 798 00:40:10,869 --> 00:40:13,131 What are your intentions with my son? 799 00:40:13,169 --> 00:40:14,499 What do you mean? 800 00:40:14,535 --> 00:40:17,501 Do you plan to suck the life out of him? 801 00:40:17,535 --> 00:40:20,400 No more than any other girlfriend. 802 00:40:21,502 --> 00:40:23,128 Hey, you ready? 803 00:40:24,869 --> 00:40:26,562 Thank you for dinner. 804 00:40:26,602 --> 00:40:28,830 - See you later. 805 00:40:30,369 --> 00:40:32,664 Oh, I know. But did you see the girl 806 00:40:32,702 --> 00:40:34,895 who left with Joey? Is she one of them? 807 00:40:34,935 --> 00:40:38,060 I wasn't really paying attention. That girl, she seemed pretty dark. 808 00:40:38,102 --> 00:40:40,897 But it's all gonna be on my phone. So hold on. 809 00:40:40,935 --> 00:40:43,867 Wait, I don't remember seeing empty chairs. 810 00:40:43,902 --> 00:40:45,663 What did I do wrong? 811 00:40:45,702 --> 00:40:48,328 You didn't do anything wrong. 812 00:40:56,902 --> 00:40:58,595 Why do people bother going out 813 00:40:58,635 --> 00:41:00,226 if the only thing they want to bond with 814 00:41:00,269 --> 00:41:01,632 is their little glowing boxes? 815 00:41:01,669 --> 00:41:03,499 Don't go grandma on me. 816 00:41:03,535 --> 00:41:05,263 - Oh, there's Renfield. - Hey. 817 00:41:05,303 --> 00:41:07,666 Uh, you guys, um... 818 00:41:07,702 --> 00:41:10,532 kinda can't sit here unless we order a $400 bottle. 819 00:41:10,568 --> 00:41:12,796 - Don't worry about it. - Bottle service. 820 00:41:14,935 --> 00:41:17,867 She left him 10 minutes ago. The sex must be great. 821 00:41:17,902 --> 00:41:20,027 Oh, we haven't done it yet. 822 00:41:20,069 --> 00:41:22,433 Oh, so it's a purely textual relationship? 823 00:41:24,102 --> 00:41:26,897 I've been looking for you, you lifeless bitch. 824 00:41:26,935 --> 00:41:28,492 What is your problem? 825 00:41:28,535 --> 00:41:30,331 What did you do to Ivan? 826 00:41:30,369 --> 00:41:31,834 What are you talking about? 827 00:41:33,935 --> 00:41:36,958 First you kill my game with Juicy girl. 828 00:41:37,002 --> 00:41:38,900 Now Ivan is missing. 829 00:41:38,935 --> 00:41:40,662 Suckerin' succotash. 830 00:41:42,568 --> 00:41:44,534 - Guys, guys, guys! 831 00:41:44,568 --> 00:41:46,398 Not in front of the day players. 832 00:41:47,469 --> 00:41:49,298 The past few minutes, you remember nothing. 833 00:41:49,336 --> 00:41:50,631 Complete Sergeant Schultz. 834 00:41:50,669 --> 00:41:52,363 I know nothing! 835 00:41:52,403 --> 00:41:55,130 - I saw nothing! - Now cut it out. 836 00:41:55,169 --> 00:41:57,634 Besides, why would we hurt Ivan? 837 00:41:57,669 --> 00:42:00,033 We'd just wind up doing more work for Cisserus. 838 00:42:00,069 --> 00:42:01,659 Actually, it's a good thing we ran into you. 839 00:42:01,702 --> 00:42:03,895 We need you to come to a Sanguines Anonymous meeting. 840 00:42:03,935 --> 00:42:06,026 - No way. - You don't have to join, 841 00:42:06,069 --> 00:42:08,228 but a lot of weird stuff has been going down. 842 00:42:08,269 --> 00:42:10,030 They're trying to force us out into the sun. 843 00:42:10,069 --> 00:42:12,830 You think this has something to do with Ivan's disappearance? 844 00:42:12,869 --> 00:42:14,358 It might. 845 00:42:14,403 --> 00:42:17,028 Did anyone in his building see anything? 846 00:42:17,069 --> 00:42:19,126 The neighbor said the cable company was there. 847 00:42:19,169 --> 00:42:21,999 Can Time Warner just burst into a person's home and kill them? 848 00:42:22,036 --> 00:42:23,661 Yeah, they're terrible. 849 00:42:25,535 --> 00:42:27,592 Come to a meeting. We've got to figure this out. 850 00:42:27,635 --> 00:42:29,261 Everybody's getting audited. 851 00:42:29,303 --> 00:42:30,962 Well, you don't have to go. 852 00:42:31,002 --> 00:42:32,400 What? 853 00:42:32,436 --> 00:42:34,334 An audit is just the IRS saying, 854 00:42:34,369 --> 00:42:35,857 "We think you should pay more taxes." 855 00:42:35,902 --> 00:42:37,891 And if you agree with them, then you say, "Okay, how much?" 856 00:42:37,935 --> 00:42:40,730 But you only have to go in if you wanna challenge them. 857 00:42:40,769 --> 00:42:42,395 How do you know this? 858 00:42:42,436 --> 00:42:43,901 I'm a CPA. 859 00:42:43,935 --> 00:42:45,424 - You are? - Yeah. 860 00:42:45,469 --> 00:42:46,957 You just got some new clients. 861 00:42:48,469 --> 00:42:50,035 Not me. I have a guy. 862 00:43:02,336 --> 00:43:03,824 What are you wearing? 863 00:43:03,869 --> 00:43:05,630 It's like the history of fashion. 864 00:43:05,669 --> 00:43:09,261 I'm going to see Danny. I wanna look nice. 865 00:43:09,303 --> 00:43:11,462 Gibson Girl shirts were the prettiest. 866 00:43:11,502 --> 00:43:14,333 1960s skirts are great on short women. 867 00:43:14,369 --> 00:43:17,698 1970s shoes make you tall but are comfortable. 868 00:43:17,735 --> 00:43:19,564 Okay, but what's with the hat? 869 00:43:19,602 --> 00:43:21,000 It's a boater. 870 00:43:21,036 --> 00:43:22,831 People always said it looked spiffy on me. 871 00:43:22,869 --> 00:43:24,926 People from your barbershop quartet 872 00:43:24,969 --> 00:43:27,197 or people from the Republican convention? 873 00:43:27,236 --> 00:43:29,259 Oh, God. 874 00:43:31,102 --> 00:43:32,295 Here we are. 875 00:43:32,336 --> 00:43:34,824 "Architectural Digest" time. Enjoy yourself. 876 00:43:34,869 --> 00:43:36,233 Sure you don't want anything to drink? 877 00:43:36,269 --> 00:43:37,996 - I'm sure. - Well, I'm not. 878 00:43:38,036 --> 00:43:40,059 I need some coffee, man. For energy. 879 00:43:42,369 --> 00:43:43,834 I just made this last week. 880 00:43:43,869 --> 00:43:45,858 - Oh. - You work for the government? 881 00:43:45,902 --> 00:43:47,891 Do I look like I work for the government? 882 00:43:47,935 --> 00:43:49,560 I'm with the ACLU. 883 00:43:49,602 --> 00:43:52,160 Right now I'm in the middle of this deportation case 884 00:43:52,202 --> 00:43:55,998 with abuses of wiretapping. It's unbearable. 885 00:43:56,036 --> 00:43:57,899 Well, I thought if the government 886 00:43:57,935 --> 00:44:00,662 doesn't hear terrorist-related stuff, they have to hang up. 887 00:44:00,702 --> 00:44:02,498 No. 888 00:44:03,502 --> 00:44:04,832 Ah, look at this. 889 00:44:04,869 --> 00:44:06,698 I was going through these looking for your mother. 890 00:44:09,769 --> 00:44:11,235 Look at these. 891 00:44:11,269 --> 00:44:13,292 She had this habit of just 892 00:44:13,336 --> 00:44:16,893 ducking out right before they took a picture. 893 00:44:16,935 --> 00:44:18,924 Well, she was superstitious. 894 00:44:18,969 --> 00:44:20,730 Still, I mean, it's a little nutty, isn't it? 895 00:44:20,769 --> 00:44:22,167 My God. 896 00:44:22,202 --> 00:44:24,327 - I have this one. - You do? Really? 897 00:44:24,369 --> 00:44:26,164 She saved it? 898 00:44:26,202 --> 00:44:27,963 You better put yours in plastic. 899 00:44:28,002 --> 00:44:30,059 She liked this, huh? Well, why not? 900 00:44:30,102 --> 00:44:32,398 I was not bad-looking back then, huh? 901 00:44:33,802 --> 00:44:35,665 What an amazing time this was. 902 00:44:35,702 --> 00:44:38,600 Being young and in love. 903 00:44:38,635 --> 00:44:41,158 Feeling like you're a part of something that really mattered. 904 00:44:43,002 --> 00:44:45,400 Your mother never mentioned why she just disappeared? 905 00:44:45,436 --> 00:44:48,061 - Not really. - Oh, man. 906 00:44:48,102 --> 00:44:49,692 Hey, you know what? 907 00:44:49,735 --> 00:44:53,498 I have to get movies for my wife before the store closes. 908 00:44:53,535 --> 00:44:55,967 - Right on. - Huh? 909 00:44:56,002 --> 00:44:57,900 My way. 910 00:44:57,935 --> 00:45:00,197 - I'll go with. - Oh. 911 00:45:00,236 --> 00:45:01,724 All right, cool. 912 00:45:01,769 --> 00:45:03,860 You know, Angela is really in and out. 913 00:45:03,902 --> 00:45:06,629 And that's why I gotta get her movies that she really loves. 914 00:45:06,669 --> 00:45:08,260 So, you know, when she dozes off, 915 00:45:08,303 --> 00:45:10,132 you know, she won't miss anything, really. 916 00:45:10,169 --> 00:45:12,226 - Can I help? - Uh, no. 917 00:45:12,269 --> 00:45:13,928 When I see 'em, I'll know it. 918 00:45:13,969 --> 00:45:16,526 - Then I'm gonna look around. - Okay, cool. 919 00:45:19,169 --> 00:45:20,964 Excuse me. 920 00:45:21,002 --> 00:45:22,797 Do you have any James Cagney posters? 921 00:45:22,835 --> 00:45:24,199 Oh, James Cameron? 922 00:45:26,336 --> 00:45:28,097 No, uh, James Cagney. 923 00:45:28,136 --> 00:45:30,624 You know, "Made it, Ma! Top of the world!" 924 00:45:30,669 --> 00:45:32,295 No. 925 00:45:32,336 --> 00:45:33,995 What about... 926 00:45:34,036 --> 00:45:35,865 - Fred Astaire? - No. 927 00:45:35,902 --> 00:45:37,561 - Jack Lemmon? - No. 928 00:45:37,602 --> 00:45:40,830 - Paul Newman. - Oh, the salad dressing guy? 929 00:45:42,735 --> 00:45:45,565 - Yeah. - No. 930 00:45:51,102 --> 00:45:52,624 Phones on the ground. 931 00:45:52,669 --> 00:45:55,794 Phones on the ground now. Drop 'em! 932 00:45:55,835 --> 00:45:57,733 Hands in the air. Hands in the air. Give me the money. 933 00:45:57,769 --> 00:45:59,326 Don't you point that. He's got a heart condition. 934 00:45:59,369 --> 00:46:01,335 - Shut up! - Oh, my God! 935 00:46:01,369 --> 00:46:03,096 Fuck. Come on! 936 00:46:03,136 --> 00:46:04,931 - He's having a heart attack. - No, no, no, lady. 937 00:46:04,969 --> 00:46:06,435 Get up and give me the money now. 938 00:46:06,469 --> 00:46:08,764 - Shit, come on! - Oh! 939 00:46:11,036 --> 00:46:12,763 Stop it. 940 00:46:12,802 --> 00:46:14,063 Calm down. 941 00:46:25,669 --> 00:46:27,431 Mm. Feel better? 942 00:46:27,469 --> 00:46:29,401 Yeah. 943 00:46:30,469 --> 00:46:32,196 You are gonna take this couple to the hospital. 944 00:46:32,236 --> 00:46:33,997 And no more stealing 945 00:46:34,036 --> 00:46:35,468 The bite was from your cat. 946 00:46:35,502 --> 00:46:37,900 You guys, take CPR courses. 947 00:46:37,935 --> 00:46:40,493 You hate junk food. 948 00:46:40,535 --> 00:46:42,365 And get "Public Enemy." 949 00:46:42,403 --> 00:46:44,527 The Cagney one. 950 00:46:46,202 --> 00:46:47,827 You all right? 951 00:46:48,902 --> 00:46:51,368 I could hypnotize you, 952 00:46:51,403 --> 00:46:53,960 but I've been wanting to tell you. 953 00:46:54,969 --> 00:46:56,764 So what are you saying? You broke up with me 'cause 954 00:46:56,802 --> 00:46:59,030 you wouldn't drink my blood? Is that what you're telling me? 955 00:46:59,069 --> 00:47:01,728 I don't drink human blood. 956 00:47:01,769 --> 00:47:04,701 You don't? That guy, what was that? 957 00:47:04,735 --> 00:47:08,133 No. Have you ever seen a vampire bat? 958 00:47:09,635 --> 00:47:12,931 A little rodent can get the blood out of an entire cow 959 00:47:12,969 --> 00:47:15,867 in a few minutes because of this enzyme in their saliva. 960 00:47:15,902 --> 00:47:18,164 It's a completely safe blood thinner. 961 00:47:18,202 --> 00:47:19,827 And I also have it. 962 00:47:19,869 --> 00:47:22,335 I didn't drink that man's blood. 963 00:47:22,369 --> 00:47:25,164 I spit into him to stop the stroke. 964 00:47:25,202 --> 00:47:27,997 Oh. You just spit into him. 965 00:47:28,036 --> 00:47:29,968 Oh, that's a whole other ball game. 966 00:47:30,002 --> 00:47:32,866 Well, if I didn't, he would have had a lot of brain damage. 967 00:47:32,902 --> 00:47:34,334 How old are you? 968 00:47:36,568 --> 00:47:38,057 A little older than you. 969 00:47:38,102 --> 00:47:40,659 So people can only be around you for, like, what... 970 00:47:40,702 --> 00:47:41,895 a year or something? 971 00:47:41,935 --> 00:47:43,798 No, I could go around seven years 972 00:47:43,835 --> 00:47:45,824 without them expecting me to look older. 973 00:47:45,869 --> 00:47:49,358 And I would've stayed with you for as long as possible. 974 00:47:49,403 --> 00:47:51,335 But when you became one of the student leaders, 975 00:47:51,369 --> 00:47:54,096 people on the street recognized you. 976 00:47:54,136 --> 00:47:57,296 I thought, "This is his time." 977 00:47:57,336 --> 00:48:01,029 You could have your choice of any woman out there. 978 00:48:01,069 --> 00:48:03,001 It didn't seem right to rob you of the chance 979 00:48:03,036 --> 00:48:04,968 to meet someone amazing. 980 00:48:06,702 --> 00:48:09,362 And you did, didn't you? 981 00:48:09,403 --> 00:48:11,868 I did. I really did. 982 00:48:11,902 --> 00:48:13,629 And you know what? I really should check 983 00:48:13,669 --> 00:48:15,635 and see how she's doing. 984 00:48:15,669 --> 00:48:16,999 And I gotta tell you something else. 985 00:48:17,036 --> 00:48:19,934 I feel like I'm really, like, tripping right now. 986 00:48:19,969 --> 00:48:22,162 Am I gonna see you again? 987 00:48:22,202 --> 00:48:24,599 Uh... 988 00:48:24,635 --> 00:48:27,101 of course, yeah. 989 00:49:24,036 --> 00:49:26,332 Okay, this is Germany before World War II. 990 00:49:26,369 --> 00:49:28,301 The sleepwalker keeps murdering people, 991 00:49:28,336 --> 00:49:30,665 but only because the evil guy has him under a spell. 992 00:49:30,702 --> 00:49:32,930 What does that remind you of? 993 00:49:33,935 --> 00:49:35,662 I'm flummoxed. 994 00:49:35,702 --> 00:49:38,225 Germany? Evil spell? 995 00:49:38,269 --> 00:49:39,825 Adolf? 996 00:49:39,869 --> 00:49:41,630 Your eyes remind me of somebody. 997 00:49:41,669 --> 00:49:43,532 Adolf Hitler. 998 00:49:43,568 --> 00:49:45,296 No, that wasn't who I was thinking of. 999 00:49:45,336 --> 00:49:48,496 Audrey Hepburn. Same initials, though. 1000 00:49:48,535 --> 00:49:51,161 Can you please just focus on symbolism? 1001 00:49:51,202 --> 00:49:53,191 Sorry. 1002 00:49:54,303 --> 00:49:56,235 Can I be under your spell? 1003 00:49:56,269 --> 00:49:58,132 Or better still, you could be under my spell. 1004 00:49:58,169 --> 00:49:59,930 What are you gonna make me do? 1005 00:49:59,969 --> 00:50:02,060 Laugh hysterically. 1006 00:50:23,568 --> 00:50:26,228 Holy shit. 1007 00:50:26,269 --> 00:50:28,928 Has it ever been like that for your before? 1008 00:50:28,969 --> 00:50:31,128 Not since the '80s. 1009 00:50:40,802 --> 00:50:42,291 Hey, where are you going? 1010 00:50:42,336 --> 00:50:43,699 Um, I've got an early class. 1011 00:50:43,735 --> 00:50:45,463 Well, ditch it and come back to bed. 1012 00:50:45,502 --> 00:50:48,593 I can't. But I'll call you later. 1013 00:50:48,635 --> 00:50:50,261 Come on, my parents won't be home until tomorrow. 1014 00:50:50,303 --> 00:50:53,326 Look, it's a little early in the relationship to get into this, 1015 00:50:53,369 --> 00:50:54,800 but I've really gotta go. 1016 00:51:07,735 --> 00:51:09,463 What the... 1017 00:51:15,935 --> 00:51:17,901 - Something bothering you? - What? 1018 00:51:19,002 --> 00:51:20,332 No. 1019 00:51:22,269 --> 00:51:24,757 If there's anything you wanna talk about... 1020 00:51:24,802 --> 00:51:27,563 maybe trouble with Stacy, or... 1021 00:51:31,403 --> 00:51:33,164 Yeah, 'cause you'd love that. 1022 00:51:33,202 --> 00:51:36,225 He's not answering my texts, my tweets, my e-mails, 1023 00:51:36,269 --> 00:51:37,632 my voicemail, my Facebook messages... 1024 00:51:37,669 --> 00:51:39,135 Do you think he'll tell his father? 1025 00:51:39,169 --> 00:51:41,158 No, he wouldn't do that. What about Danny? 1026 00:51:41,202 --> 00:51:42,633 Do you think he'll tell the authorities? 1027 00:51:42,669 --> 00:51:44,794 - He'd never. - How do you know? 1028 00:51:44,835 --> 00:51:46,324 Danny hates authority. 1029 00:51:46,369 --> 00:51:48,164 I'm gonna go to his class so he has to confront me. 1030 00:51:50,835 --> 00:51:52,426 - Are you mad at me? 1031 00:51:53,769 --> 00:51:55,292 - Don't go away. - Huh? What? 1032 00:51:59,436 --> 00:52:01,265 - Really? - Yeah. 1033 00:52:02,269 --> 00:52:04,462 How do you like them apples? 1034 00:52:04,502 --> 00:52:06,559 Garlic? 1035 00:52:06,602 --> 00:52:07,727 You were afraid of it the other night. 1036 00:52:07,769 --> 00:52:10,167 Yeah, because I've always hated garlic. 1037 00:52:11,969 --> 00:52:13,525 Can we please just talk about this? 1038 00:52:13,568 --> 00:52:16,296 - My father tried to warn me. - Against what? 1039 00:52:16,336 --> 00:52:18,767 I have never harmed a human being or a domestic animal 1040 00:52:18,802 --> 00:52:20,462 my entire life. 1041 00:52:20,502 --> 00:52:22,832 Oh, so you didn't go after me 'cause I'm a Van Helsing? 1042 00:52:22,869 --> 00:52:25,495 No. If anything, I would've stayed away. 1043 00:52:25,535 --> 00:52:27,024 Besides, if I wanted to drink your blood, 1044 00:52:27,069 --> 00:52:29,626 would I have written you this 10-page report 1045 00:52:29,669 --> 00:52:32,931 on Freud and his influence on surrealist imagery? 1046 00:52:37,169 --> 00:52:39,657 How do I know you wrote this for me? 1047 00:52:39,702 --> 00:52:42,464 Because I also wrote one on World War I 1048 00:52:42,502 --> 00:52:44,627 and how it gave birth to Surrealism. 1049 00:52:44,669 --> 00:52:46,158 Actually, I like that one better. 1050 00:52:46,202 --> 00:52:47,997 Oh, you do? 1051 00:52:48,036 --> 00:52:50,264 So now you trust me, huh? 1052 00:52:50,303 --> 00:52:51,734 I trust you to give yourself the better grade. 1053 00:52:51,769 --> 00:52:53,201 I don't blame you. 1054 00:53:02,036 --> 00:53:04,195 You know I would never hurt you, right? 1055 00:53:04,236 --> 00:53:06,293 Yeah. 1056 00:53:06,336 --> 00:53:08,199 Well, then what is it? Is it the day thing? 1057 00:53:08,236 --> 00:53:10,031 Do you want to have a girlfriend 1058 00:53:10,069 --> 00:53:11,728 you can go hiking with and go to the beach? 1059 00:53:11,769 --> 00:53:15,099 No, I'm... I'm more of a night person. 1060 00:53:15,136 --> 00:53:16,624 Is it the blood, then? 1061 00:53:16,669 --> 00:53:20,158 - You wanna try new restaurants? - No, I'm not much of a foodie. 1062 00:53:20,202 --> 00:53:21,861 So what is it? 1063 00:53:23,835 --> 00:53:26,301 I hate it when my parents are right. 1064 00:53:48,002 --> 00:53:50,161 Okay, now open. 1065 00:53:53,069 --> 00:53:54,557 Thank you! 1066 00:53:54,602 --> 00:53:56,761 You know what? I'm sorry. No, no, no, no. 1067 00:53:56,802 --> 00:53:59,098 I shouldn't be dumping all this on you. 1068 00:54:00,369 --> 00:54:02,301 Fine. Yay! 1069 00:54:07,102 --> 00:54:08,500 Come on, just sign the petition. 1070 00:54:08,535 --> 00:54:10,592 - Okay. - Okay. 1071 00:54:13,236 --> 00:54:14,565 Here you go. Right there. 1072 00:54:44,969 --> 00:54:46,958 - Ooh. 1073 00:54:48,202 --> 00:54:51,225 - Hey, Renfield. Come on in. - Hey. How are you, Goody? 1074 00:54:51,269 --> 00:54:53,428 Jesus. 1075 00:54:53,469 --> 00:54:55,458 - Hey, Renfield. - Hey, how are you? 1076 00:54:55,502 --> 00:54:57,764 - Do you mind if I smoke? - Yes. 1077 00:54:57,802 --> 00:54:59,893 But... I mean, this can't bother you. 1078 00:54:59,935 --> 00:55:03,026 It bothers me if you're hurting yourself. 1079 00:55:03,069 --> 00:55:04,625 Well, then awaken me. 1080 00:55:04,669 --> 00:55:06,794 It doesn't work that way. 1081 00:55:06,835 --> 00:55:08,199 You're an accountant. Do the math. 1082 00:55:08,236 --> 00:55:09,724 If every infected person 1083 00:55:09,769 --> 00:55:12,201 fed on or infected the rest of the people, 1084 00:55:12,236 --> 00:55:15,202 the entire population would've eaten itself off the planet 1085 00:55:15,236 --> 00:55:17,633 Iong before Christ was even born. 1086 00:55:17,669 --> 00:55:20,329 Only a stem can turn someone. 1087 00:55:20,369 --> 00:55:21,857 Is that the sweater Tepish knit you? 1088 00:55:21,902 --> 00:55:23,697 Mm-hmm. It would be impolite not to wear it. 1089 00:55:23,735 --> 00:55:25,258 And it goes with everything. 1090 00:55:25,303 --> 00:55:27,735 Wait till you see the one he's making you. 1091 00:55:29,436 --> 00:55:31,299 Okay, people. 1092 00:55:31,336 --> 00:55:33,199 This is an amazing event. 1093 00:55:33,236 --> 00:55:35,633 Except for Cisserus, we have all the stems 1094 00:55:35,669 --> 00:55:37,862 from the tri-state area. 1095 00:55:37,902 --> 00:55:40,868 - Vadim the Russian, - Ukrainian. 1096 00:55:40,902 --> 00:55:43,460 - Ashwan from Kush. - Hi, Ashwan. 1097 00:55:43,502 --> 00:55:46,128 - Ghuri, the Turkish stem. - Hi, Ghuri. 1098 00:55:46,169 --> 00:55:47,634 Yuppa, yuppa. 1099 00:55:47,669 --> 00:55:49,397 I'd like to start by asking, 1100 00:55:49,436 --> 00:55:52,027 how many of you have gotten subpoenas? 1101 00:55:55,136 --> 00:55:56,533 Excuse me. 1102 00:55:56,568 --> 00:56:00,194 Why do not we just eat the lawyers? 1103 00:56:00,236 --> 00:56:03,827 You crazy. We can't eat all the lawyers. 1104 00:56:03,869 --> 00:56:05,165 Why not? 1105 00:56:05,202 --> 00:56:07,259 Let's just say eating lawyers is out of the question. 1106 00:56:07,303 --> 00:56:08,768 - I know you can sense 1107 00:56:08,802 --> 00:56:10,825 that we have day players among us. 1108 00:56:10,869 --> 00:56:13,267 This is my granddaughter, Sarah. 1109 00:56:13,303 --> 00:56:15,496 - Hi, Sarah. - And this is our friend Renfield. 1110 00:56:15,535 --> 00:56:17,763 He's a CPA so he can help with the IRS stuff. 1111 00:56:17,802 --> 00:56:21,030 And I understand we have a lawyer here. 1112 00:56:21,069 --> 00:56:22,625 You absolutely do. 1113 00:56:22,669 --> 00:56:25,067 How you doin? My name is Danny. 1114 00:56:25,102 --> 00:56:27,693 - Hi, Danny. - And I'm from the ACLU. 1115 00:56:27,735 --> 00:56:29,963 From what I understand, you can't be forced out 1116 00:56:30,002 --> 00:56:32,832 during the day and you don't want anyone to molest 1117 00:56:32,869 --> 00:56:34,835 your resting places. 1118 00:56:34,869 --> 00:56:37,596 But the government can enter your home any time they want 1119 00:56:37,635 --> 00:56:39,033 because of the Patriot Act. 1120 00:56:39,069 --> 00:56:41,092 See what's going down now 1121 00:56:41,136 --> 00:56:44,296 is that all your cell phones and your iPhones 1122 00:56:44,336 --> 00:56:46,927 and all the computers are helping them find you. 1123 00:56:46,969 --> 00:56:51,061 So I urge you not to use any of your electronic devices. 1124 00:56:51,102 --> 00:56:53,659 How will we do anything? 1125 00:56:53,702 --> 00:56:55,498 How do we even stay in touch with each other? 1126 00:56:55,535 --> 00:56:57,626 I used to write things down. 1127 00:56:57,669 --> 00:57:00,863 - Oh, yeah. Like in a datebook. - Right. 1128 00:57:00,902 --> 00:57:03,527 But I need my computer to tell me sunrise and sunset. 1129 00:57:03,568 --> 00:57:05,761 Oh, I can tell everyone that on my almanac. 1130 00:57:09,369 --> 00:57:12,267 Under "Sky Watch," it's got phases of the moon, 1131 00:57:12,303 --> 00:57:16,167 high tide, sunrise and sunset, and... good Lord! 1132 00:57:16,202 --> 00:57:17,690 What? What is it? 1133 00:57:17,735 --> 00:57:20,530 Total eclipse of the sun in two weeks. 1134 00:57:20,568 --> 00:57:21,795 Hold on, hold on. 1135 00:57:21,835 --> 00:57:23,926 2:10 to 3:40. 1136 00:57:23,969 --> 00:57:25,867 Too bad that wasn't the exact time of our summons. 1137 00:57:25,902 --> 00:57:27,834 If we had face time, we could use hypnotism. 1138 00:57:28,835 --> 00:57:30,960 No, why? That wouldn't make any difference. 1139 00:57:31,002 --> 00:57:33,093 Couldn't we just change the times of the appointments? 1140 00:57:33,136 --> 00:57:35,761 Yeah. We could get you completely eliminated 1141 00:57:35,802 --> 00:57:37,563 from their system. We could delete and change 1142 00:57:37,602 --> 00:57:38,932 everything in their computers. 1143 00:57:38,969 --> 00:57:41,333 You know, I can see why 1144 00:57:41,369 --> 00:57:43,028 you have sworn off human blood. 1145 00:57:43,069 --> 00:57:44,932 Awesome. Do you want to join? 1146 00:57:44,969 --> 00:57:47,026 How would you ladies like to be my wives? 1147 00:57:47,069 --> 00:57:48,659 Eat me. 1148 00:57:48,702 --> 00:57:51,600 - All right. - Not literally. 1149 00:58:02,535 --> 00:58:05,093 Oh, are you okay? 1150 00:58:05,136 --> 00:58:07,500 You were sick yesterday, too. 1151 00:58:09,036 --> 00:58:11,195 Look what I got you. 1152 00:58:11,236 --> 00:58:13,168 - Pure pharmaceutical grade. 1153 00:58:13,202 --> 00:58:15,464 Oh, but they're so cute. 1154 00:58:15,502 --> 00:58:18,492 They're not like vermin. They could be somebody's pets. Hi! 1155 00:58:18,535 --> 00:58:19,967 I figured they wouldn't make you sick. 1156 00:58:20,002 --> 00:58:21,797 It's nothing. I'm fine. 1157 00:58:21,835 --> 00:58:24,267 It's just when I get up. 1158 00:58:24,303 --> 00:58:26,894 Quit futzing. We have to go. 1159 00:58:29,136 --> 00:58:30,624 Oh, don't start with me. 1160 00:58:30,669 --> 00:58:33,465 - Drop waists are coming back. - Yeah, says who? 1161 00:58:33,502 --> 00:58:35,627 I saw a picture of Keira Knightley in one. 1162 00:58:35,669 --> 00:58:37,101 Yeah, right. 1163 00:58:37,136 --> 00:58:39,466 That's because Keira Knightley's in a movie. 1164 00:58:39,502 --> 00:58:42,469 - Ha, look at you! - I know. 1165 00:58:42,502 --> 00:58:44,593 This was my college interview outfit. 1166 00:58:44,635 --> 00:58:46,499 Were you trying for a football scholarship? 1167 00:58:46,535 --> 00:58:49,297 Ha-ha. It's the only thing I have that looks respectful. 1168 00:58:50,568 --> 00:58:53,000 - Whoa, check it out. - I know, it's crazy. 1169 00:58:53,036 --> 00:58:56,968 Mom, look! I've never seen it before. 1170 00:58:57,002 --> 00:59:00,957 Don't look directly at it, honey. 1171 00:59:01,002 --> 00:59:03,797 Wow, I totally forgot what it was like. 1172 00:59:03,835 --> 00:59:06,097 It's an entirely different world. 1173 00:59:06,136 --> 00:59:08,567 Oh, so many women. 1174 00:59:08,602 --> 00:59:09,727 Have a nice day. 1175 00:59:09,769 --> 00:59:12,395 Come on, everybody. Let's go. We only have two hours. 1176 00:59:12,436 --> 00:59:14,628 Hey, so do you know where we're going? 1177 00:59:14,669 --> 00:59:15,965 You will do what my accountant says. 1178 00:59:16,002 --> 00:59:17,161 It's CPA. 1179 00:59:22,935 --> 00:59:25,163 Okay, this is Ghuri. 1180 00:59:25,202 --> 00:59:27,498 This is file number 318. 1181 00:59:27,535 --> 00:59:29,161 This Vlad Tepish. 1182 00:59:29,202 --> 00:59:31,667 He was granted asylum in, um... 1183 00:59:31,702 --> 00:59:33,861 1583. 1184 00:59:33,902 --> 00:59:37,391 Currently married to a US citizen. 1185 00:59:37,436 --> 00:59:39,493 Well, four. 1186 00:59:39,535 --> 00:59:40,558 Yeah, that's okay. 1187 00:59:40,602 --> 00:59:42,625 Child of an American fiancée. 1188 00:59:42,669 --> 00:59:44,329 For an adjustment of status. 1189 00:59:44,369 --> 00:59:47,199 A student visa so he can matriculate at UCLA. 1190 00:59:47,236 --> 00:59:48,724 Go Bruins. 1191 00:59:48,769 --> 00:59:50,167 Yeah. 1192 00:59:55,202 --> 00:59:58,565 Stacy Daimer is unable to perform jury duty obligations. 1193 00:59:58,602 --> 01:00:01,160 Unable to perform jury duty obligations. 1194 01:00:01,202 --> 01:00:03,565 - In fact, I'll just delete them. - Just delete them. 1195 01:00:03,602 --> 01:00:05,193 Put the deleted names in the trash. 1196 01:00:05,236 --> 01:00:06,633 Deleted names in trash. 1197 01:00:06,669 --> 01:00:07,999 - Empty the trash. - Empty the trash. 1198 01:00:08,036 --> 01:00:11,332 Ask the IT guy to remove the hard drive. 1199 01:00:11,369 --> 01:00:14,028 - Go, go, go! - Excuse us, coming through! 1200 01:00:37,336 --> 01:00:39,393 Joey! 1201 01:00:56,735 --> 01:00:58,997 Yeah! 1202 01:01:03,369 --> 01:01:05,164 Let me see. Open. 1203 01:01:07,502 --> 01:01:09,196 Hold it up. Hold it up. 1204 01:01:09,236 --> 01:01:11,099 Aw, beautiful color. 1205 01:01:11,136 --> 01:01:14,659 They're having the book launch party for The Situation 1206 01:01:14,702 --> 01:01:16,565 right now on 10th. What do you say? 1207 01:01:16,602 --> 01:01:18,034 - Ugh. - Not worth the candle. 1208 01:01:18,069 --> 01:01:19,500 We're happy here. 1209 01:01:19,535 --> 01:01:21,694 Every A-lister in New York will be there. 1210 01:01:21,735 --> 01:01:23,564 You can have whoever you want. 1211 01:01:23,602 --> 01:01:25,659 Mm. You get tired of that. 1212 01:01:27,269 --> 01:01:29,030 Oh, I like this song. 1213 01:01:29,069 --> 01:01:30,591 - You wanna dance. - Yeah, do you? 1214 01:01:30,635 --> 01:01:32,499 - Yeah. - Okay. 1215 01:01:38,535 --> 01:01:40,024 Aren't you gonna dance? 1216 01:01:40,069 --> 01:01:41,399 Me? I don't think so. 1217 01:01:41,436 --> 01:01:44,300 - I'm not very good, no. - Yes, you are. 1218 01:01:44,336 --> 01:01:46,495 - I remember. - Yeah, but I don't remember. 1219 01:01:55,502 --> 01:01:59,230 - Do you sleep with henchmen? 1220 01:02:26,869 --> 01:02:28,960 Joey had to go. His dad is bugging out. 1221 01:02:29,002 --> 01:02:30,865 - Problems at work, no doubt. 1222 01:02:32,635 --> 01:02:34,363 Hmm. Wonder who that could be. 1223 01:02:34,403 --> 01:02:36,630 Oh, isn't it insane? 1224 01:02:36,669 --> 01:02:38,465 I was dating for 25 years 1225 01:02:38,502 --> 01:02:41,525 and I've never imagined to feel this way about somebody. 1226 01:02:41,568 --> 01:02:43,364 What about you and Danny? 1227 01:02:43,403 --> 01:02:45,561 Mm, I never stopped loving him. 1228 01:02:45,602 --> 01:02:48,591 But his wife's sick so there's no even thinking about it. 1229 01:02:48,635 --> 01:02:50,431 I'm just happy around him. 1230 01:02:50,469 --> 01:02:51,991 Reminds me of being hopeful. 1231 01:02:52,036 --> 01:02:54,627 But how great would it be if we both had relationships? 1232 01:02:54,669 --> 01:02:56,295 I mean, wouldn't it be so cool... 1233 01:02:56,336 --> 01:02:57,858 Mott Street. 1234 01:02:57,902 --> 01:02:59,891 Mott Street. Oh! 1235 01:02:59,935 --> 01:03:01,662 What is she doing back so soon? 1236 01:03:01,702 --> 01:03:03,191 I guess things didn't work out with Diego. 1237 01:03:03,236 --> 01:03:04,667 - Ugh. - She's in Chinatown. 1238 01:03:04,702 --> 01:03:07,236 God, just when things were going so well. 1239 01:03:08,835 --> 01:03:11,233 Mm. 1240 01:03:11,269 --> 01:03:13,462 Oh... oh, God. 1241 01:03:14,902 --> 01:03:17,300 I've never seen real dead people. 1242 01:03:17,336 --> 01:03:18,767 What did you do? 1243 01:03:18,802 --> 01:03:20,529 You know how it is 1244 01:03:20,568 --> 01:03:22,932 when you eat Chinese. 1245 01:03:22,969 --> 01:03:25,492 Half an hour later you're hungry again. 1246 01:03:25,535 --> 01:03:27,195 How could you? 1247 01:03:28,969 --> 01:03:31,265 Oh, I just can't stop eating. 1248 01:03:31,303 --> 01:03:32,859 I'm so depressed. 1249 01:03:32,902 --> 01:03:35,130 Why didn't he like me? 1250 01:03:35,169 --> 01:03:38,226 I am so much more bomb-ass than his girlfriend. 1251 01:03:38,269 --> 01:03:40,791 Maybe she wasn't a homicidal maniac. 1252 01:03:40,835 --> 01:03:42,062 Maybe. 1253 01:03:42,102 --> 01:03:44,295 This is disgusting! 1254 01:03:44,336 --> 01:03:45,665 I know. 1255 01:03:45,702 --> 01:03:48,168 I could so easily hate myself. 1256 01:03:48,202 --> 01:03:51,293 But just because you overdid it one day, 1257 01:03:51,336 --> 01:03:54,131 doesn't mean you have to be bad all weekend. 1258 01:03:54,169 --> 01:03:55,828 - What's wrong with him? 1259 01:03:57,403 --> 01:03:59,595 Finish him off, will ya? 1260 01:04:02,369 --> 01:04:04,960 I said kill him. 1261 01:04:16,169 --> 01:04:19,329 You really can't kill. 1262 01:04:19,369 --> 01:04:22,562 You guys are so useless. 1263 01:04:22,602 --> 01:04:24,262 Forget it. 1264 01:04:25,802 --> 01:04:29,166 Hey, can I have a fortune cookie, at least? 1265 01:04:41,535 --> 01:04:44,001 That was way too close. 1266 01:04:44,036 --> 01:04:45,524 And I didn't put in rollers. 1267 01:04:45,568 --> 01:04:47,091 I'm gonna have coffin hair tomorrow. 1268 01:04:47,136 --> 01:04:48,761 I know. 1269 01:04:48,802 --> 01:04:52,291 Goody, I don't think I can do anything like that again. 1270 01:04:52,336 --> 01:04:54,063 Me either. 1271 01:05:01,069 --> 01:05:03,864 The world changes, we have to adapt. 1272 01:05:03,902 --> 01:05:05,765 These violent old ways 1273 01:05:05,802 --> 01:05:07,563 don't make any sense anymore. 1274 01:05:07,602 --> 01:05:09,864 But she won't listen. 1275 01:05:09,902 --> 01:05:13,335 - She's insane. - Oh, tell me about it. 1276 01:05:15,568 --> 01:05:17,932 Tepish, is there anything like a... 1277 01:05:17,969 --> 01:05:19,798 Sanguine's doctor? 1278 01:05:19,835 --> 01:05:21,392 Stacy is sick. 1279 01:05:21,436 --> 01:05:23,163 That's impossible. We don't get sick. 1280 01:05:23,202 --> 01:05:26,690 That's what I thought, but every night when we get up, she vomits. 1281 01:05:26,735 --> 01:05:29,667 Just how old was she when she was awakened? 1282 01:05:29,702 --> 01:05:31,191 20. 1283 01:05:31,236 --> 01:05:32,963 And I assume there is a boyfriend. 1284 01:05:33,002 --> 01:05:34,661 - Why? 1285 01:05:34,702 --> 01:05:36,725 She's not sick. She's pregnant. 1286 01:05:36,769 --> 01:05:38,894 So she can have a baby? 1287 01:05:38,935 --> 01:05:41,867 No, the pregnancy will end by itself. 1288 01:05:41,902 --> 01:05:43,891 Unless she turns back. 1289 01:05:43,935 --> 01:05:46,197 Like, if Cisserus dies? 1290 01:05:46,236 --> 01:05:48,793 Cisserus. 1291 01:05:48,835 --> 01:05:51,495 Don't you worry, hmm? 1292 01:05:51,535 --> 01:05:54,626 Stacy will be just fine in about a week. 1293 01:05:55,869 --> 01:05:58,165 They notified us about a patient having seizures 1294 01:05:58,202 --> 01:06:00,430 who had a double puncture wound. When I asked who checked him in, 1295 01:06:00,469 --> 01:06:02,627 I went back to their surveillance cameras. 1296 01:06:02,669 --> 01:06:04,499 - Where's the body? - Mount Sinai. 1297 01:06:04,535 --> 01:06:07,058 - Tell them we're coming. - Mm-hmm. 1298 01:06:07,102 --> 01:06:11,125 All right, sit down, listen to me. 1299 01:06:12,369 --> 01:06:14,028 Now, I know you think I'm crazy, 1300 01:06:14,069 --> 01:06:16,899 but you have to do something for me. 1301 01:06:16,935 --> 01:06:18,060 Sure. 1302 01:06:18,102 --> 01:06:20,091 Carry this with you at all times. 1303 01:06:20,136 --> 01:06:23,102 - What? - This is how you load it. 1304 01:06:23,136 --> 01:06:25,125 Only use the silver bullets. 1305 01:06:25,169 --> 01:06:27,032 Only use them on what? Stacy? 1306 01:06:27,069 --> 01:06:28,864 Just keep it with you. 1307 01:06:28,902 --> 01:06:31,164 Don't give me any shit. 1308 01:06:31,202 --> 01:06:35,430 When a problem comes along, like hunger, you must whip it. 1309 01:06:35,469 --> 01:06:38,299 It says this guy's a comic? He's not even funny. 1310 01:06:38,336 --> 01:06:39,926 I've never seen him in anything. 1311 01:06:39,969 --> 01:06:41,594 What's on? 1312 01:06:41,635 --> 01:06:43,931 "Assholes Insult People More Talented Than Them." 1313 01:06:43,969 --> 01:06:47,265 "The Excessively '80s Countdown." 1314 01:06:47,303 --> 01:06:48,734 Oh, show Goody. 1315 01:06:48,769 --> 01:06:50,167 Oh. 1316 01:06:50,202 --> 01:06:53,964 So my father decided to give me this. 1317 01:06:54,002 --> 01:06:55,558 Hmm. That's weird. 1318 01:06:55,602 --> 01:06:56,932 Oh, careful. It's got silver bullets in it. 1319 01:06:58,702 --> 01:07:00,930 What's he thinking? 1320 01:07:00,969 --> 01:07:02,867 He's got more paranoid 1321 01:07:02,902 --> 01:07:04,459 since he saw the footage from the hospital. 1322 01:07:04,502 --> 01:07:06,366 What footage? 1323 01:07:06,403 --> 01:07:09,426 This guy just seemed to fly from a cab to the front door. 1324 01:07:09,469 --> 01:07:10,957 I'm such an idiot. 1325 01:07:11,002 --> 01:07:13,366 Why didn't I look for surveillance cameras? 1326 01:07:13,403 --> 01:07:15,369 - Wait a minute, you... - No, no. We didn't do anything. 1327 01:07:15,403 --> 01:07:18,130 It was... it was our stem, Cisserus. 1328 01:07:18,169 --> 01:07:20,397 She's a monster. 1329 01:07:20,436 --> 01:07:22,493 She's gonna louse it up for all of us. 1330 01:07:22,535 --> 01:07:25,001 Don't trip. We'll talk to Tepish. 1331 01:07:25,036 --> 01:07:27,468 Oh, I saw him after work 1332 01:07:27,502 --> 01:07:29,366 and he said you'll be feeling better soon. 1333 01:07:29,403 --> 01:07:30,891 You're just pregnant. 1334 01:07:30,935 --> 01:07:33,662 - What? 1335 01:07:33,702 --> 01:07:35,759 - I'm pregnant? - We're gonna have a baby. 1336 01:07:35,802 --> 01:07:37,496 I'm pregnant! 1337 01:07:37,535 --> 01:07:39,263 Oh, my God! 1338 01:07:39,303 --> 01:07:41,030 Oh, I can't believe this. I'm pregnant? 1339 01:07:41,069 --> 01:07:42,762 You want a baby? 1340 01:07:42,802 --> 01:07:44,631 Well... 1341 01:07:44,669 --> 01:07:46,965 yeah. 1342 01:07:47,002 --> 01:07:49,468 I'm over 40. How many more chances am I gonna get? 1343 01:07:49,502 --> 01:07:50,991 And besides, I'll make a kick-ass father. 1344 01:07:51,036 --> 01:07:52,558 All right. 1345 01:07:52,602 --> 01:07:54,898 Forget cell phones, forget iPhones, 1346 01:07:54,935 --> 01:07:57,696 forget PowerBooks, forget iPads. 1347 01:07:57,735 --> 01:07:59,201 Yay. 1348 01:07:59,236 --> 01:08:02,031 Now I can do everything I want 1349 01:08:02,069 --> 01:08:03,932 with my iPad Mini. 1350 01:08:03,969 --> 01:08:05,559 That looks just like your phone. 1351 01:08:05,602 --> 01:08:07,364 But it doesn't make calls. 1352 01:08:07,403 --> 01:08:09,301 I got my tweets, I got my e-mails, 1353 01:08:09,336 --> 01:08:10,926 I got my friends, I got my alerts, I got... 1354 01:08:10,969 --> 01:08:12,867 So as the day progresses, you can read 1355 01:08:12,902 --> 01:08:15,266 thousands of unsolicited messages, 1356 01:08:15,303 --> 01:08:19,201 advertisements, and the mindless brain vomit of acquaintances? 1357 01:08:19,236 --> 01:08:21,099 Someone sounds hormonal. 1358 01:08:21,136 --> 01:08:22,658 Maybe you're pregnant, too! 1359 01:08:22,702 --> 01:08:24,634 So annoying. 1360 01:08:24,669 --> 01:08:27,329 You have to keep learning to use new crap 1361 01:08:27,369 --> 01:08:28,994 that doesn't actually do anything better 1362 01:08:29,036 --> 01:08:31,501 than the old crap, which is incompatible with the new crap, 1363 01:08:31,535 --> 01:08:34,366 all so you can have blogs and watch fake teenagers 1364 01:08:34,403 --> 01:08:36,062 and real housewives? 1365 01:08:36,102 --> 01:08:38,966 And it's all happening too fast 1366 01:08:39,002 --> 01:08:40,831 and I'm tired. 1367 01:08:40,869 --> 01:08:44,824 I'm just sick and tired of it all. 1368 01:08:44,869 --> 01:08:47,495 It's okay. 1369 01:08:47,535 --> 01:08:49,524 We don't have to get the iPad Minis. 1370 01:08:53,436 --> 01:08:54,833 No, I'm sorry... 1371 01:08:54,869 --> 01:08:57,596 Look. Only a couple stations, but they had Groucho Marx. 1372 01:08:57,635 --> 01:08:59,624 No, that's not Groucho. 1373 01:08:59,669 --> 01:09:01,158 Groucho was the mustache guy. 1374 01:09:01,202 --> 01:09:02,758 Yeah, he had glasses and a cigar. 1375 01:09:02,802 --> 01:09:04,700 Yeah, a cigar and glasses. 1376 01:09:04,735 --> 01:09:06,530 You'll split $25 between you. Are you ready? 1377 01:09:06,568 --> 01:09:08,330 - Yes. - Who is buried in Grant's Tomb? 1378 01:09:08,369 --> 01:09:09,994 Were people really that stupid? 1379 01:09:10,036 --> 01:09:12,298 No, that's what he'd ask when he felt bad 1380 01:09:12,336 --> 01:09:13,926 and wanted to give 'em a few bucks. 1381 01:09:13,969 --> 01:09:15,628 Is Grant's Tomb in New York? 1382 01:09:15,669 --> 01:09:17,726 - No. No. - Yeah. Yeah. 1383 01:09:17,769 --> 01:09:19,292 Have any of you ever been there? 1384 01:09:19,336 --> 01:09:21,268 - No. - No. 1385 01:09:21,303 --> 01:09:24,133 - That's it. - What? 1386 01:09:24,169 --> 01:09:27,931 God, the place no New Yorker ever goes. 1387 01:09:27,969 --> 01:09:30,231 Of course, Cisserus would want a monument. 1388 01:09:30,269 --> 01:09:31,825 And it's gota tomb 1389 01:09:31,869 --> 01:09:33,664 Oh, my God. You're probably right. 1390 01:09:33,702 --> 01:09:35,168 Come on. 1391 01:09:38,036 --> 01:09:39,626 - Show me again. - Yeah, here. 1392 01:09:39,669 --> 01:09:42,033 I guess I totally can tell, but it's... 1393 01:09:42,069 --> 01:09:43,694 it's like, I don't know. I always thought you'd be 1394 01:09:43,735 --> 01:09:45,463 the first one to have a baby. Is that weird? 1395 01:09:45,502 --> 01:09:46,991 - But now that it's happening... - Listen. 1396 01:09:47,036 --> 01:09:50,161 You have to decide something independent of me or Joey. 1397 01:09:50,202 --> 01:09:53,464 This baby won't survive in your condition. 1398 01:09:53,502 --> 01:09:55,866 If you want it, you have to turn back. 1399 01:09:55,902 --> 01:09:57,425 How does that even... 1400 01:09:57,469 --> 01:09:59,128 Cisserus would have to be killed. 1401 01:09:59,169 --> 01:10:00,691 That's right. 1402 01:10:00,735 --> 01:10:03,860 I'd be in my '40s. 1403 01:10:03,902 --> 01:10:05,391 But I'd be a mom. 1404 01:10:07,136 --> 01:10:10,533 - You'd be older, too. - I know. 1405 01:10:10,568 --> 01:10:12,091 I can't decide for the both of us. 1406 01:10:12,136 --> 01:10:15,795 How do you feel about not being young anymore? 1407 01:10:15,835 --> 01:10:17,324 Which part... 1408 01:10:17,369 --> 01:10:20,164 running around to clubs and dating idiots? 1409 01:10:20,202 --> 01:10:23,134 Would be nice not to have to fake all the references. 1410 01:10:23,169 --> 01:10:24,759 - Ugh. - Like acting nostalgic over 1411 01:10:24,802 --> 01:10:27,132 "Hey, Arnold" instead of "Happy Days." 1412 01:10:27,169 --> 01:10:29,532 Not to mention the slang, "BTW." 1413 01:10:29,568 --> 01:10:31,228 And the clothes and the music. 1414 01:10:31,269 --> 01:10:34,064 Staying young is getting old. 1415 01:10:34,102 --> 01:10:37,262 Plus, we'll have a baby. 1416 01:10:39,403 --> 01:10:42,164 What are we even talking about? We can't kill Cisserus. 1417 01:10:42,202 --> 01:10:43,997 She's lasted hundreds of years. 1418 01:10:44,036 --> 01:10:46,298 But that's because nobody knew where she was. 1419 01:10:46,336 --> 01:10:47,562 But she's very sturdy. 1420 01:10:47,602 --> 01:10:49,898 And let's face it, we're wimps. 1421 01:10:49,935 --> 01:10:53,333 Yeah, but she's sloppy. And conceited. 1422 01:10:53,369 --> 01:10:54,834 And we'll call in the heavy-hitters. 1423 01:10:54,869 --> 01:10:56,233 Who? 1424 01:10:56,269 --> 01:10:58,394 Your future father-in-law. 1425 01:11:00,735 --> 01:11:03,634 I just have to do one thing first. 1426 01:11:03,635 --> 01:11:05,897 You said for a little more time, you'd do anything. 1427 01:11:05,935 --> 01:11:08,458 - Did you mean it? - Of course, but what can I do? 1428 01:11:08,502 --> 01:11:10,469 Would you change your schedule and stay up later 1429 01:11:10,502 --> 01:11:12,764 and promise to let her only have animals? 1430 01:11:12,802 --> 01:11:15,529 Now, wait a minute. Can you keep her alive? 1431 01:11:15,568 --> 01:11:18,864 - Not exactly alive. - But not dead? 1432 01:11:18,902 --> 01:11:21,425 I can't but he can. 1433 01:11:21,469 --> 01:11:23,627 - It's up to you. - Yeah. 1434 01:11:23,669 --> 01:11:25,965 Yeah, I can't lose her. 1435 01:11:29,802 --> 01:11:32,632 I need privacy to do this. 1436 01:12:05,535 --> 01:12:07,331 - Ah. 1437 01:12:49,336 --> 01:12:52,461 That's enough. It doesn't take that long. 1438 01:13:03,002 --> 01:13:04,831 Your wife is very sweet. 1439 01:13:06,869 --> 01:13:09,528 - Yeah. - So, uh... 1440 01:13:09,568 --> 01:13:11,625 I am just wondering, 1441 01:13:11,669 --> 01:13:14,329 are you guys getting along, or, uh... 1442 01:13:14,369 --> 01:13:16,960 any chance of breaking up in the future? 1443 01:13:20,369 --> 01:13:21,857 Danny. 1444 01:13:29,336 --> 01:13:30,995 Thank you. 1445 01:13:31,036 --> 01:13:33,264 You're welcome. 1446 01:13:41,535 --> 01:13:44,501 Come on, open up. 1447 01:13:44,535 --> 01:13:46,558 - Who's there? - I'm a friend of your son. 1448 01:13:46,602 --> 01:13:49,591 - I wanna help you. - You want to help me? 1449 01:13:49,635 --> 01:13:52,397 I've got some news for you, Grandpa. 1450 01:13:57,436 --> 01:13:59,129 Did you say Grandpa? 1451 01:14:04,369 --> 01:14:07,857 I thought all victims turned into vampires or died. 1452 01:14:07,902 --> 01:14:10,391 I've never heard of anyone turning back. 1453 01:14:10,436 --> 01:14:12,231 Well, I've never known anyone firsthand. 1454 01:14:12,269 --> 01:14:14,962 But apparently, if you're young enough... 1455 01:14:15,002 --> 01:14:16,763 those are useless on a stem. 1456 01:14:19,869 --> 01:14:24,165 Are you really sure this isn't just Joey's rebelliousness? 1457 01:14:24,202 --> 01:14:26,963 I mean, do they seem serious? 1458 01:14:27,002 --> 01:14:29,593 Well, I've never seen Stacy like this before. 1459 01:14:29,635 --> 01:14:31,692 And he's so excited to be a dad. 1460 01:14:31,735 --> 01:14:34,463 I believe they really are in love. 1461 01:14:34,502 --> 01:14:36,401 When did you awaken? 1462 01:14:36,436 --> 01:14:38,061 1841. 1463 01:14:38,102 --> 01:14:40,398 I survived a feeding and begged her to turn me. 1464 01:14:40,436 --> 01:14:42,526 You wanted to become a vampire? 1465 01:14:42,568 --> 01:14:45,296 It was the lesser of two infections. 1466 01:14:45,336 --> 01:14:47,767 In 1840, there was an epidemic of cholera 1467 01:14:47,802 --> 01:14:49,291 in lower Manhattan. 1468 01:14:49,336 --> 01:14:52,359 It was a painful and degrading death. 1469 01:14:52,403 --> 01:14:55,062 My husband and sisters had all passed. 1470 01:14:55,102 --> 01:14:58,364 But, miraculously, my children were fine. 1471 01:14:58,403 --> 01:15:02,267 Not to be indelicate, but I had digestive rumblings 1472 01:15:02,303 --> 01:15:04,064 that I knew were the early symptoms, 1473 01:15:04,102 --> 01:15:06,966 and orphans did not fare well in those days. 1474 01:15:07,002 --> 01:15:09,025 So did your kids survive? 1475 01:15:09,069 --> 01:15:13,058 My son lived to the ripe old age of 63. 1476 01:15:13,102 --> 01:15:15,693 And my daughter married Peter Meester, 1477 01:15:15,735 --> 01:15:17,894 and lived to be 99. 1478 01:15:17,935 --> 01:15:19,924 Unprecedented at the time. 1479 01:15:19,969 --> 01:15:22,560 Well, not many elderly people had strong young mothers 1480 01:15:22,602 --> 01:15:24,091 to look out for them. 1481 01:15:25,702 --> 01:15:27,998 After the grandchildren, it would've been hard 1482 01:15:28,036 --> 01:15:30,059 to stay in their lives and not scare them. 1483 01:15:32,835 --> 01:15:35,097 - Did you get that? - Got it. 1484 01:15:35,136 --> 01:15:38,898 You know, the only surefire way is to behead her. 1485 01:15:38,935 --> 01:15:42,662 Everything else might just piss her off. 1486 01:15:42,702 --> 01:15:44,634 And when Cisserus is dead, 1487 01:15:44,669 --> 01:15:47,500 Stacy will be a normal girl. 1488 01:15:47,535 --> 01:15:50,468 Normal for Stacy. 1489 01:15:50,502 --> 01:15:53,832 But, what happens to you, then? 1490 01:15:55,269 --> 01:15:57,530 I saved my kids. 1491 01:15:57,568 --> 01:15:59,091 Let's go save yours. 1492 01:16:00,669 --> 01:16:02,760 Here you go. Here's your family tree. 1493 01:16:05,269 --> 01:16:07,064 Your living descendants. 1494 01:16:07,102 --> 01:16:10,398 A great-great-great-great grandson. 1495 01:16:10,436 --> 01:16:13,765 A drug addict. Incarcerated. 1496 01:16:13,802 --> 01:16:18,530 Four doctors. One in Doctors Without Borders. 1497 01:16:18,568 --> 01:16:21,000 Two professors, four teachers, 1498 01:16:21,036 --> 01:16:23,025 and in the House of Representatives, 1499 01:16:23,069 --> 01:16:26,001 Jane Rutherford, who chairs several committees. 1500 01:16:26,036 --> 01:16:27,661 She looks like you. 1501 01:16:29,369 --> 01:16:30,857 Thank you. 1502 01:16:31,869 --> 01:16:34,495 All right, leave the guns. 1503 01:16:34,535 --> 01:16:37,468 Bring the axes, hatchets, blades. 1504 01:16:37,502 --> 01:16:41,333 All right, let's go get this dried up bitch. 1505 01:16:43,469 --> 01:16:45,559 Well, I don't go to those places much, either. 1506 01:16:45,602 --> 01:16:48,659 But it just shows you can meet someone really nice. 1507 01:16:48,702 --> 01:16:51,191 Well, I never go to those places, so... 1508 01:16:51,236 --> 01:16:53,134 I can't believe I met you, though. 1509 01:16:53,169 --> 01:16:56,067 - You are beautiful. - You're so sweet. 1510 01:16:57,635 --> 01:17:00,500 - Would you like to sit? - Oh, would I? 1511 01:17:02,369 --> 01:17:05,358 - Nice here. - Isn't it? 1512 01:17:05,403 --> 01:17:07,698 Oh. 1513 01:17:07,735 --> 01:17:09,894 Isn't your wife worried about 1514 01:17:09,935 --> 01:17:11,833 where you are so late? 1515 01:17:11,869 --> 01:17:15,063 She's on a trip and what she don't know won't hurt her. 1516 01:17:17,469 --> 01:17:19,661 Aren't you a bad boy? 1517 01:17:19,702 --> 01:17:22,134 I can be very bad. 1518 01:17:22,169 --> 01:17:25,623 So what does a dirty boy like you do for a living? 1519 01:17:25,669 --> 01:17:27,465 I'm a dentist. 1520 01:17:27,502 --> 01:17:30,162 You're a dentist? 1521 01:17:30,202 --> 01:17:32,168 What a lucky break. 1522 01:17:32,202 --> 01:17:34,430 Because I have something I'm really concerned about. 1523 01:17:34,469 --> 01:17:36,230 Can I show you? 1524 01:17:40,069 --> 01:17:43,831 I've never seen anything like that in my... 1525 01:17:43,869 --> 01:17:46,835 - Oh, no! No! 1526 01:17:50,702 --> 01:17:52,861 Run! Get out of here! 1527 01:17:56,136 --> 01:17:57,863 You asshole. 1528 01:17:57,902 --> 01:17:59,629 Let's go. 1529 01:18:08,702 --> 01:18:10,498 You bad girls. 1530 01:18:10,535 --> 01:18:13,093 I am very disappointed in you. 1531 01:18:13,136 --> 01:18:15,693 After all I've done for you, 1532 01:18:15,735 --> 01:18:18,724 this is how you pay me back? 1533 01:18:19,969 --> 01:18:22,128 Are you okay? 1534 01:18:22,169 --> 01:18:24,226 Who treats their stem like this? 1535 01:18:29,902 --> 01:18:31,868 Those needed gunpowder! 1536 01:18:41,403 --> 01:18:43,335 Duck! 1537 01:18:48,669 --> 01:18:50,135 Oh, my God. We did it. 1538 01:18:50,169 --> 01:18:53,135 No. You guys, we have to get her into the tomb. 1539 01:18:53,169 --> 01:18:54,566 - Help me. - Okay, okay. 1540 01:18:54,602 --> 01:18:57,330 Argh. 1541 01:18:57,369 --> 01:18:59,527 When did my ass get so flat? 1542 01:19:03,436 --> 01:19:05,628 Can I just say... ow! 1543 01:19:09,769 --> 01:19:11,258 Wait... what are we gonna do about the body? 1544 01:19:11,303 --> 01:19:12,632 Oh, it'll die in a minute. 1545 01:19:12,669 --> 01:19:14,067 Where were you? 1546 01:19:14,102 --> 01:19:15,897 What? You asked me to get a chainsaw. 1547 01:19:15,935 --> 01:19:17,924 I get halfway here and realize it needs gasoline. 1548 01:19:17,969 --> 01:19:20,367 Do you know where to get gasoline at 4:00 in the morning? 1549 01:19:20,403 --> 01:19:21,959 Why didn't you get it where you got the saw? 1550 01:19:22,002 --> 01:19:23,695 Because I thought you plugged them in. 1551 01:19:23,735 --> 01:19:24,962 What am I, a lumberjack? 1552 01:19:25,002 --> 01:19:27,264 In the forest, you're plugging things in? 1553 01:19:27,303 --> 01:19:29,700 - Yes, like a hairdryer or a... - Joey! 1554 01:19:34,036 --> 01:19:36,900 - Come on, come on! 1555 01:19:39,935 --> 01:19:43,526 Come on! Come on! I don't believe this. 1556 01:19:49,535 --> 01:19:51,365 - Hurry! - Hurry. 1557 01:19:55,535 --> 01:19:57,126 Okay, close it. 1558 01:20:01,036 --> 01:20:02,769 - Whoa. - Okay, let's go. 1559 01:20:07,835 --> 01:20:09,426 You feel anything? 1560 01:20:09,469 --> 01:20:10,798 No. 1561 01:20:11,802 --> 01:20:13,325 Wait. 1562 01:20:29,535 --> 01:20:31,229 That's it? 1563 01:20:31,269 --> 01:20:32,666 You've aged 20 years? 1564 01:20:32,702 --> 01:20:35,634 Well, I didn't drink, smoke, do drugs, or sunbathe. 1565 01:20:42,535 --> 01:20:46,195 Oh, well, maybe your genes just aren't as good. 1566 01:20:46,236 --> 01:20:48,667 But with Botox and laser resurfacing... 1567 01:20:52,102 --> 01:20:54,227 Don't tell me you lied about your age. 1568 01:20:54,269 --> 01:20:55,700 Oh, come on. 1569 01:20:55,735 --> 01:20:58,293 Who the hell names their kid Goody anymore? 1570 01:21:01,269 --> 01:21:03,326 You won't get any older, will you? 1571 01:21:03,369 --> 01:21:04,925 It's okay. 1572 01:21:04,969 --> 01:21:06,992 I've been around long enough. 1573 01:21:07,036 --> 01:21:08,661 I'm tired. 1574 01:21:09,869 --> 01:21:11,698 I should've known. 1575 01:21:11,735 --> 01:21:13,667 Every time I turned on the History Channel, 1576 01:21:13,702 --> 01:21:15,691 all I saw was stuff about Hitler. 1577 01:21:17,102 --> 01:21:20,068 Don't be sad. I was gonna go into the sun before I met you. 1578 01:21:20,102 --> 01:21:22,193 You showed me how to have fun. 1579 01:21:30,469 --> 01:21:32,196 Is there anything you want? 1580 01:21:32,236 --> 01:21:33,633 Yes. 1581 01:21:33,669 --> 01:21:35,532 I don't wanna be here. 1582 01:21:35,568 --> 01:21:37,864 I want to be in the center of things. 1583 01:21:37,902 --> 01:21:39,731 Let's go. 1584 01:21:50,935 --> 01:21:52,696 You all right? 1585 01:22:05,069 --> 01:22:08,467 You all right? How do you feel? 1586 01:22:08,502 --> 01:22:10,264 Hungry. 1587 01:22:10,303 --> 01:22:13,201 How about one of those pretzel things? 1588 01:22:13,236 --> 01:22:14,963 Joey, can you go get one of those pretzel things? 1589 01:22:15,002 --> 01:22:16,831 - Of course. - Thanks. 1590 01:22:58,835 --> 01:23:00,801 Goody. Goody. 1591 01:23:15,969 --> 01:23:17,401 Oh, my God. 1592 01:25:14,568 --> 01:25:16,125 Oh! 1593 01:25:17,202 --> 01:25:18,997 Hey, I saw that. 1594 01:25:19,036 --> 01:25:20,934 What? She looked at me. I wasn't doing anything. 1595 01:25:20,969 --> 01:25:22,492 Need I remind you that I gave you 1596 01:25:22,535 --> 01:25:24,024 - the best years of my life? - Best years of my life. 1597 01:25:24,069 --> 01:25:26,557 Yeah, and I'm not talking five, 10 years here. 1598 01:25:26,602 --> 01:25:28,091 We're talking infinity. 1599 01:25:28,136 --> 01:25:29,624 Do you have any idea what that's like? 1600 01:25:29,669 --> 01:25:31,999 I'm starting to get an idea. 1601 01:25:35,436 --> 01:25:37,594 All right, Goody. Watch this. 1602 01:25:41,769 --> 01:25:43,167 Too frightening. 1603 01:25:43,202 --> 01:25:45,667 Is it too frightening? 1604 01:25:45,702 --> 01:25:47,293 Bleh! 1605 01:25:52,802 --> 01:25:56,666 Well, you got Grandpa that time. 108734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.