Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:05,136
(suspenseful music plays)
2
00:00:17,518 --> 00:00:18,851
(beep)
3
00:00:18,886 --> 00:00:20,769
Boss, we're in.
4
00:00:20,804 --> 00:00:22,404
Excellent.
5
00:00:22,439 --> 00:00:24,039
And the goods?
6
00:00:24,074 --> 00:00:27,242
Tons of high-tech loot,
just like you said, boss.
7
00:00:27,277 --> 00:00:30,612
Just like you said.
8
00:00:30,647 --> 00:00:32,631
(quiet whooshes)
9
00:00:32,666 --> 00:00:34,666
(whooshing through air)
10
00:00:34,701 --> 00:00:36,267
Look out!
11
00:00:36,303 --> 00:00:40,222
(blows landing, grunting)
12
00:00:42,009 --> 00:00:44,943
(theme playing)
13
00:00:57,791 --> 00:01:00,692
MAN (on TV):
I'm afraid it's true, Kincaid.
14
00:01:00,727 --> 00:01:02,828
I'm not your stepbrother;
15
00:01:02,863 --> 00:01:04,129
I'm your half-sister.
16
00:01:04,164 --> 00:01:05,781
(gasps)
17
00:01:05,816 --> 00:01:08,250
ANNOUNCER:
We interrupt this program
18
00:01:08,285 --> 00:01:10,368
for a Channel 6 news exclusive.
19
00:01:10,403 --> 00:01:12,454
There was a daring robbery
earlier tonight
20
00:01:12,489 --> 00:01:14,673
at a high-tech
midtown laboratory.
21
00:01:14,708 --> 00:01:16,759
A nearby surveillance camera
captured this image
22
00:01:16,794 --> 00:01:18,794
of four bizarre green creatures.
23
00:01:18,829 --> 00:01:20,045
(gasps)
24
00:01:20,080 --> 00:01:23,465
Leonardo!
25
00:01:23,500 --> 00:01:26,135
Michelangelo!
26
00:01:26,170 --> 00:01:28,420
Donatello!
27
00:01:28,455 --> 00:01:31,223
Raphael!
28
00:01:31,258 --> 00:01:33,492
You rang?
29
00:01:33,527 --> 00:01:36,728
I fear you have been careless
tonight, my sons.
30
00:01:36,763 --> 00:01:39,897
The secret of our existence
has been compromised.
31
00:01:39,933 --> 00:01:41,566
What, tonight?
32
00:01:41,601 --> 00:01:42,734
I haven't been out.
33
00:01:42,769 --> 00:01:43,835
Mikey?
34
00:01:43,870 --> 00:01:45,037
Negatory.
35
00:01:45,072 --> 00:01:46,338
Master Splinter,
36
00:01:46,373 --> 00:01:49,024
we've been cooped up in
here with you all night.
37
00:01:49,059 --> 00:01:52,411
Then how in the world
do you explain... this?
38
00:01:52,446 --> 00:01:55,113
NEWSMAN:
The image of the four creatures is a bit grainy,
39
00:01:55,148 --> 00:01:56,782
but even so, you can make out
40
00:01:56,817 --> 00:02:00,052
what appear to be four large Turtles.
41
00:02:00,087 --> 00:02:01,837
Wha...?
Huh?
Huh?
Huh?
42
00:02:01,872 --> 00:02:04,039
RAPHAEL (chuckles):
It's... it's got to be
43
00:02:04,074 --> 00:02:06,041
some kind of
gag, right?
44
00:02:06,076 --> 00:02:07,976
I am not laughing, Raphael.
45
00:02:08,012 --> 00:02:09,511
NEWSMAN:
In other news,
46
00:02:09,546 --> 00:02:11,313
unusual underground seismic activity
47
00:02:11,348 --> 00:02:13,148
continues to be reported throughout Manhattan.
48
00:02:13,183 --> 00:02:14,466
Here.
49
00:02:14,501 --> 00:02:16,301
I've got the image.
50
00:02:16,336 --> 00:02:18,520
DONATELLO:
They do look like us.
51
00:02:18,555 --> 00:02:20,939
Whoever "they" are.
52
00:02:20,974 --> 00:02:22,740
DONATELLO:
Who are they fighting?
53
00:02:24,144 --> 00:02:26,829
SPLINTER:
The Purple Dragons!
54
00:02:26,864 --> 00:02:30,198
So Hun's behind
all this turtle-y fun?
55
00:02:30,233 --> 00:02:32,233
Are you guys seeing this?
56
00:02:32,269 --> 00:02:34,319
It's all over the news.
57
00:02:34,354 --> 00:02:36,238
We see it, April--
and we're about
58
00:02:36,273 --> 00:02:38,039
to get to the bottom of it.
59
00:02:43,747 --> 00:02:46,998
It was a sweet
score, boss.
60
00:02:47,033 --> 00:02:49,834
We grabbed all kinds
of high-tech goodies.
61
00:02:49,869 --> 00:02:52,087
But the real prize
is right in here.
62
00:02:52,122 --> 00:02:54,223
(beeping)
63
00:02:54,258 --> 00:02:57,008
(mechanical whirring, thumping)
64
00:02:57,043 --> 00:02:58,443
We got 'em, boss,
65
00:02:58,479 --> 00:03:01,096
we finally got 'em.
66
00:03:01,131 --> 00:03:02,397
Say hello...
67
00:03:02,433 --> 00:03:04,766
to the Ninja Turtles.
68
00:03:04,801 --> 00:03:06,151
Huh?
69
00:03:06,186 --> 00:03:09,237
You were expecting
maybe somebody else?
70
00:03:09,272 --> 00:03:13,374
Uh, I don't know
who these freaks are,
71
00:03:13,410 --> 00:03:15,460
but they're not the Turtles.
72
00:03:15,495 --> 00:03:17,195
Chumley, if we're
not the Turtles,
73
00:03:17,230 --> 00:03:19,030
I don't know who is.
74
00:03:19,066 --> 00:03:21,082
(others chuckling)
Good one, Raphael!
75
00:03:21,117 --> 00:03:23,317
We, uh, found
this on them.
76
00:03:23,353 --> 00:03:25,137
Ninja type stuff.
77
00:03:25,172 --> 00:03:27,839
Right, boss?
78
00:03:27,874 --> 00:03:29,374
Hmm...
79
00:03:29,410 --> 00:03:30,508
Hey.
80
00:03:30,543 --> 00:03:32,344
Don't you owe us
one phone call?
81
00:03:32,379 --> 00:03:34,645
Like, I totally know
who I'm calling.
82
00:03:34,681 --> 00:03:37,215
ALL:
Pizza delivery!
83
00:03:37,250 --> 00:03:39,351
(1988 Turtles laughing)
84
00:03:39,386 --> 00:03:40,769
Oh!
85
00:03:40,804 --> 00:03:43,338
What is this?
86
00:03:43,373 --> 00:03:45,207
That's just ooze.
87
00:03:45,242 --> 00:03:48,727
We fight old bucket-breath
over that stuff all the time!
88
00:03:48,762 --> 00:03:50,812
"Old bucket-breath"?
89
00:03:50,847 --> 00:03:52,647
You know-- old frying-pan face.
90
00:03:52,682 --> 00:03:54,449
Chrome dome?
Metal mouth?
91
00:03:54,484 --> 00:03:55,467
Tin teeth.
92
00:03:55,502 --> 00:03:56,568
(dog growling)
93
00:03:56,603 --> 00:03:59,504
What are you freaks
talking about?
94
00:03:59,539 --> 00:04:02,340
A mind like a steel trap,
this one.
95
00:04:02,376 --> 00:04:04,042
Know what I'm saying?
96
00:04:04,077 --> 00:04:06,494
Hello? We're talking
about Shredder.
97
00:04:06,529 --> 00:04:10,131
What does this have to
do with the Shredder?
98
00:04:10,167 --> 00:04:11,583
Like Michelangelo said,
99
00:04:11,618 --> 00:04:13,718
it's just some mutagen
we stopped Shred-head
100
00:04:13,753 --> 00:04:15,721
from getting
his claws on.
101
00:04:15,756 --> 00:04:17,723
(bubbling)
Mutagen?
102
00:04:17,758 --> 00:04:19,557
Hmm...
103
00:04:19,593 --> 00:04:20,658
Hmm?
104
00:04:22,312 --> 00:04:24,813
I'd be careful with that
if I were you.
105
00:04:24,848 --> 00:04:26,214
(slurping)
106
00:04:27,317 --> 00:04:28,616
(squeaking)
107
00:04:28,652 --> 00:04:30,118
(deep growling)
108
00:04:30,154 --> 00:04:31,936
(fierce screeching)
109
00:04:31,971 --> 00:04:32,970
What the...?
110
00:04:33,690 --> 00:04:34,739
(screeches)
111
00:04:34,774 --> 00:04:35,873
(insect groans)
112
00:04:35,909 --> 00:04:38,610
Hmm, this could really
come in handy...
113
00:04:38,645 --> 00:04:42,013
especially if
the Shredder is back.
114
00:04:42,049 --> 00:04:45,333
Uh, what do you want us to do
with these guys, boss?
115
00:04:45,368 --> 00:04:48,636
I've already got four Turtles
to worry about.
116
00:04:48,672 --> 00:04:52,073
These are superfluous.
117
00:04:52,109 --> 00:04:54,542
Nice knowing you,
Superfluous.
118
00:04:54,577 --> 00:04:56,711
(men chuckling)
119
00:04:56,746 --> 00:04:58,480
MAN: What the...? Aah!
(blow lands)
120
00:04:58,515 --> 00:05:00,399
(all grunting and groaning)
121
00:05:00,434 --> 00:05:01,933
Ohh!
122
00:05:01,968 --> 00:05:03,402
Aah!
(glass breaking)
123
00:05:03,437 --> 00:05:04,903
Get it off me!
(barking)
124
00:05:04,938 --> 00:05:06,405
Hope you don't mind,
125
00:05:06,440 --> 00:05:08,407
but we let ourselves in.
126
00:05:08,442 --> 00:05:09,658
Actually,
127
00:05:09,693 --> 00:05:12,077
it kind of looks like
we're already here.
128
00:05:13,813 --> 00:05:16,415
Hey, those dudes
look just like us.
129
00:05:16,450 --> 00:05:18,333
Don't flatter yourselves!
130
00:05:18,368 --> 00:05:19,334
(both grunting)
131
00:05:19,369 --> 00:05:21,036
That's our cue!
132
00:05:21,071 --> 00:05:22,437
(grunting)
133
00:05:24,107 --> 00:05:26,241
(grunting)
134
00:05:26,276 --> 00:05:28,093
Raph! Look out!
135
00:05:28,128 --> 00:05:30,712
(grunting continues)
136
00:05:30,747 --> 00:05:32,180
Thanks, bro!
Thanks, bro!
137
00:05:32,215 --> 00:05:33,298
(gasps)
138
00:05:33,333 --> 00:05:34,649
(fierce grunt)
139
00:05:34,685 --> 00:05:35,667
(groans)
140
00:05:35,702 --> 00:05:37,185
1988 MICHELANGELO:
Excuse me!
141
00:05:37,220 --> 00:05:38,770
Aah!
142
00:05:38,805 --> 00:05:40,071
Sweet!
143
00:05:40,106 --> 00:05:41,556
They got little initials
144
00:05:41,591 --> 00:05:43,508
on their belt buckles!
145
00:05:43,543 --> 00:05:45,176
Like superheroes!
146
00:05:46,063 --> 00:05:47,095
Whoa!
147
00:05:47,131 --> 00:05:48,313
(laughs):
Yeah!
148
00:05:48,348 --> 00:05:49,397
(grunts)
149
00:05:49,432 --> 00:05:50,932
Fascinatin'!
150
00:05:50,968 --> 00:05:52,984
Little help here, Mikey?
151
00:05:53,019 --> 00:05:55,720
You got it!
You got it!
152
00:05:55,755 --> 00:05:57,239
Cowabunga!
153
00:05:57,274 --> 00:05:59,074
(clangs)
154
00:05:59,109 --> 00:06:01,025
(yells)
155
00:06:01,060 --> 00:06:02,927
Cool off, dude!
156
00:06:02,963 --> 00:06:05,580
Heh-heh!
"Cool off," he says.
157
00:06:05,615 --> 00:06:06,715
Huh.
158
00:06:08,001 --> 00:06:10,168
(loud grunting)
159
00:06:10,203 --> 00:06:13,004
ALL:
Turtle Power!
160
00:06:13,039 --> 00:06:15,807
How can you not
love these guys?
161
00:06:15,842 --> 00:06:16,775
(grunts)
162
00:06:18,512 --> 00:06:19,778
(grunts)
163
00:06:22,265 --> 00:06:23,715
(grunting)
164
00:06:32,559 --> 00:06:33,558
(grunts)
165
00:06:33,593 --> 00:06:36,194
(grunting)
166
00:06:37,731 --> 00:06:40,499
(cracking, rumbling)
167
00:06:40,534 --> 00:06:42,250
(clamoring)
168
00:06:42,285 --> 00:06:43,885
(yells)
169
00:06:45,038 --> 00:06:46,204
(all yelling)
170
00:06:47,624 --> 00:06:49,925
1988 MICHELANGELO:
Whoa!
171
00:06:49,960 --> 00:06:51,659
Now, that was off the wall!
172
00:06:51,694 --> 00:06:52,760
Come on!
173
00:06:54,214 --> 00:06:56,665
(groans)
Let's stay in touch.
174
00:07:08,328 --> 00:07:11,863
All right, time
for some answers.
175
00:07:11,898 --> 00:07:13,865
Who the shell are you guys?
176
00:07:13,900 --> 00:07:16,501
I was about to ask you
the same question.
177
00:07:16,536 --> 00:07:18,603
Don't get cute.
178
00:07:18,638 --> 00:07:22,073
We can't help it--
we were born that way.
179
00:07:22,108 --> 00:07:24,960
Look, we just
risked our shells
rescuing you from Hun
180
00:07:24,995 --> 00:07:26,161
and the Purple Dragons.
181
00:07:26,196 --> 00:07:28,463
So I think we're entitled
to some answers.
182
00:07:28,498 --> 00:07:29,564
He's right.
183
00:07:29,599 --> 00:07:30,698
They've earned it.
184
00:07:30,733 --> 00:07:32,968
Absolutely.
185
00:07:33,003 --> 00:07:36,421
So... spill!
186
00:07:36,456 --> 00:07:37,889
You bet.
187
00:07:37,925 --> 00:07:40,091
Right after lunch!
188
00:07:40,126 --> 00:07:41,176
What?
189
00:07:41,211 --> 00:07:42,677
No!
190
00:07:44,163 --> 00:07:47,149
DONATELLO: Uh, what
are they doing?
(people yelling)
191
00:07:47,184 --> 00:07:49,184
That's it--
they're toast!
192
00:07:49,219 --> 00:07:51,453
We can't go running around
in broad daylight!
193
00:07:51,488 --> 00:07:53,905
Doesn't seem to be
stopping them.
194
00:07:53,940 --> 00:07:56,007
Hey there!
How's it going?
(gasps)
195
00:07:56,042 --> 00:07:57,192
Hello.
Hi.
196
00:07:57,227 --> 00:07:59,494
If they get spotted
by the wrong...
197
00:07:59,530 --> 00:08:02,080
Come on, time
to call in reinforcements.
198
00:08:03,149 --> 00:08:04,415
I'm starving.
199
00:08:04,451 --> 00:08:06,784
I could eat
a whole pie myself!
200
00:08:06,819 --> 00:08:08,369
(1988 Turtles laughing,
people gasp)
201
00:08:08,404 --> 00:08:10,538
(all sighing happily)
202
00:08:10,573 --> 00:08:12,707
(people screaming)
203
00:08:12,742 --> 00:08:13,908
Score!
204
00:08:13,943 --> 00:08:15,177
No line!
205
00:08:15,212 --> 00:08:17,045
We'll take four
large pizzas,
206
00:08:17,080 --> 00:08:20,482
with sauerkraut, tuna fish,
pretzels and jelly beans.
207
00:08:21,584 --> 00:08:24,752
(yelling and screaming)
208
00:08:24,787 --> 00:08:27,889
Maybe they're out of jelly beans?
209
00:08:27,924 --> 00:08:30,141
(sirens blare)
210
00:08:30,176 --> 00:08:33,394
(police radio chatter)
Huh? Uh-oh, the boys in blue!
211
00:08:33,429 --> 00:08:35,664
Let's slip out the back!
212
00:08:40,704 --> 00:08:42,870
Whoa!
Hey!
Let us out of here!
213
00:08:42,906 --> 00:08:44,939
What's going on?
Let us go!
214
00:08:48,061 --> 00:08:49,027
(all grunt)
215
00:08:49,062 --> 00:08:51,429
Hey!
What's the big idea!
216
00:08:51,465 --> 00:08:53,564
You totally picked
the wrong...
217
00:08:53,600 --> 00:08:54,582
Huh?
(gasps)
218
00:08:54,617 --> 00:08:56,284
(fuming)
219
00:08:56,319 --> 00:08:58,836
Master Splinter?
220
00:08:58,871 --> 00:09:01,422
You know me?
221
00:09:01,457 --> 00:09:03,207
Well, yeah, but...
222
00:09:03,242 --> 00:09:06,044
Did you get
a perm job or something?
223
00:09:06,079 --> 00:09:08,463
You look, uh, different.
224
00:09:08,498 --> 00:09:09,881
Come to think of it,
225
00:09:09,916 --> 00:09:12,550
everything's been looking
a little different lately.
226
00:09:12,585 --> 00:09:14,652
Yeah. Ever since
that big explosion,
227
00:09:14,687 --> 00:09:16,888
New York just hasn't
been the same.
228
00:09:16,923 --> 00:09:18,189
Explosion?
229
00:09:18,224 --> 00:09:21,192
Yeah, during our, uh,
battle with Shredder.
230
00:09:21,227 --> 00:09:23,028
The Shredder?
231
00:09:23,063 --> 00:09:27,766
Perhaps it would be best if
you started from the beginning.
232
00:09:27,801 --> 00:09:29,534
Well...
233
00:09:29,569 --> 00:09:33,038
we were mixing it up inside the Shredder's ultimate weapon,
234
00:09:33,073 --> 00:09:34,405
the Technodrome,
235
00:09:34,440 --> 00:09:36,474
trying to keep him from getting his claws
236
00:09:36,509 --> 00:09:37,992
on some vials of mutagen.
237
00:09:38,027 --> 00:09:40,628
We were looking for a way to end the fight once and for all,
238
00:09:40,663 --> 00:09:42,914
when Don had a rockin' idea--
239
00:09:42,949 --> 00:09:45,683
use the Technodrome's own transdimensional portal
240
00:09:45,719 --> 00:09:47,835
to send it back from whence it came.
241
00:09:47,870 --> 00:09:49,203
(electrical zapping)
242
00:09:49,238 --> 00:09:52,140
Don started working his techno-magic, but...
243
00:09:54,661 --> 00:09:56,611
(weapons firing)
244
00:09:56,646 --> 00:09:57,679
(zapping)
245
00:09:57,714 --> 00:09:59,013
(all trembling)
246
00:09:59,048 --> 00:10:00,965
(zapping intensifying)
247
00:10:04,971 --> 00:10:08,573
The next thing we knew,
we were back in the city.
248
00:10:08,608 --> 00:10:11,108
And we got back to doing
what we do best--
249
00:10:11,144 --> 00:10:12,910
taking down scuzz-buckets.
250
00:10:12,945 --> 00:10:14,696
Hun and the Purple Dragons.
251
00:10:14,731 --> 00:10:17,532
But maybe we're not
in Kansas anymore.
252
00:10:17,567 --> 00:10:20,535
Not our Kansas, anyway.
253
00:10:20,570 --> 00:10:23,004
Dude, are you saying...
254
00:10:23,039 --> 00:10:25,807
I'm saying the Technodrome's
transdimensional portal
255
00:10:25,842 --> 00:10:27,458
might have zapped us all
256
00:10:27,493 --> 00:10:29,544
to a different world.
257
00:10:29,579 --> 00:10:31,980
This Shredder of yours,
he's here, too?
258
00:10:34,384 --> 00:10:35,684
(groans)
259
00:10:35,719 --> 00:10:37,585
Our path is clear.
260
00:10:37,620 --> 00:10:40,605
Together we must find
this Technodrome.
261
00:10:40,640 --> 00:10:41,740
It may be
262
00:10:41,775 --> 00:10:43,975
the only way to get
these four home.
263
00:10:44,010 --> 00:10:44,976
1988 MICHELANGELO:
Whoa!
264
00:10:45,011 --> 00:10:46,510
(laughter)
Noogie!
265
00:10:46,546 --> 00:10:47,996
Cut it out, you guys.
266
00:10:48,031 --> 00:10:49,063
(laughter)
267
00:10:49,099 --> 00:10:51,366
RAPHAEL:
The sooner the better.
268
00:11:02,312 --> 00:11:05,246
(starter cranking,
engines stalling)
269
00:11:07,367 --> 00:11:09,099
MALE COMPUTER VOICE:
Primary engines off-line.
270
00:11:09,135 --> 00:11:10,468
Blasted machine!
271
00:11:10,503 --> 00:11:11,802
(electrical crackling)
272
00:11:11,838 --> 00:11:15,206
How does a minor battle
with those annoying Turtles
273
00:11:15,241 --> 00:11:17,308
cause the engines to...?
274
00:11:17,343 --> 00:11:18,676
(alarm sounding)
What the devil?
275
00:11:18,711 --> 00:11:20,395
A temporal anomaly?
276
00:11:20,430 --> 00:11:23,464
It seems the transdimensional
portal has thrown
277
00:11:23,500 --> 00:11:26,601
the Technodrome into
an entirely different dimension.
278
00:11:26,636 --> 00:11:29,070
(angry yell)
279
00:11:29,106 --> 00:11:31,439
I hate those Turtles.
280
00:11:31,475 --> 00:11:32,823
(shrill beeping)
281
00:11:32,859 --> 00:11:34,993
What now?
282
00:11:35,028 --> 00:11:39,364
Perimeter breach,
perimeter breach.
283
00:11:39,399 --> 00:11:43,334
DONATELLO:
You were right, uh, Donatello.
284
00:11:43,370 --> 00:11:45,403
Tracking the recent
weird seismic activity
285
00:11:45,438 --> 00:11:47,338
has led us straight to the,
286
00:11:47,374 --> 00:11:50,475
uh, Technodrome!
287
00:11:50,510 --> 00:11:53,227
RAPHAEL:
A giant golf ball on wheels?
288
00:11:53,263 --> 00:11:55,997
That's your Shredder's
ultimate weapon?
289
00:11:56,032 --> 00:11:57,615
1988 SHREDDER:
Eight Turtles?
290
00:11:57,634 --> 00:11:59,834
I don't know
how this came to be,
291
00:11:59,869 --> 00:12:02,269
but soon there will be none.
292
00:12:06,977 --> 00:12:09,410
(Turtles gasp and grunt)
293
00:12:12,315 --> 00:12:15,283
1988 SHREDDER:
Destroy them, all of them.
294
00:12:15,318 --> 00:12:18,286
With great pleasure,
Master Shredder.
295
00:12:18,321 --> 00:12:20,788
BeBop and Rocksteady?
296
00:12:20,824 --> 00:12:24,258
Say your prayers,
Turtles.
297
00:12:28,248 --> 00:12:30,882
(shouting, firing weapons)
298
00:12:30,917 --> 00:12:34,719
Uh, so how do you guys normally
handle these situations?
299
00:12:34,754 --> 00:12:35,820
1988 TURTLES:
Turtle power!
300
00:12:35,855 --> 00:12:38,123
Whoo-hoo!
All right!
301
00:12:38,141 --> 00:12:40,608
Don't you just
love these guys?
302
00:12:40,644 --> 00:12:42,960
Cowabunga!
303
00:12:42,979 --> 00:12:44,996
1988 TURTLES:
Cowabunga! Whoo-hoo!
304
00:12:45,015 --> 00:12:48,149
Geez, it's like having
five Mikeys now.
305
00:12:49,986 --> 00:12:52,053
(grunting)
306
00:12:52,105 --> 00:12:54,739
Huh?
307
00:12:54,774 --> 00:12:56,123
Robots?
308
00:12:56,159 --> 00:12:57,591
Exploding robots.
309
00:12:57,627 --> 00:12:58,793
(chuckles)
310
00:12:58,829 --> 00:13:00,978
(BeBop chuckles)
311
00:13:00,997 --> 00:13:02,313
Ha, whoa!
Yeah!
312
00:13:02,332 --> 00:13:03,298
Whoa!
313
00:13:03,333 --> 00:13:04,398
Ha!
314
00:13:05,502 --> 00:13:07,969
Prepare to get
plasmarized.
315
00:13:08,004 --> 00:13:09,353
I don't think so.
316
00:13:09,372 --> 00:13:10,705
(grunts)
317
00:13:10,757 --> 00:13:11,723
Huh?
318
00:13:11,758 --> 00:13:13,458
Oh!
319
00:13:13,493 --> 00:13:15,009
Oh.
320
00:13:15,045 --> 00:13:16,911
Yah!
321
00:13:16,946 --> 00:13:18,362
(laughter)
322
00:13:18,381 --> 00:13:20,614
I'm gonna pulverize
you shellbags.
323
00:13:20,649 --> 00:13:22,049
Sure.
Oh!
324
00:13:22,102 --> 00:13:23,084
(grunts)
325
00:13:23,136 --> 00:13:24,552
(Raphael grunting)
326
00:13:24,604 --> 00:13:25,552
Hyah!
327
00:13:25,588 --> 00:13:27,588
(grunting)
328
00:13:28,809 --> 00:13:32,026
Just as soon as you get
out on parole. (laughs)
329
00:13:32,062 --> 00:13:33,161
(laughing)
330
00:13:33,196 --> 00:13:34,529
Cut it out, guys.
331
00:13:34,564 --> 00:13:37,364
I'm trying to fight here.
332
00:13:39,569 --> 00:13:41,035
(grunts)
333
00:13:41,071 --> 00:13:42,803
Yeah, who wants some?
334
00:13:42,838 --> 00:13:43,854
Ha!
335
00:13:43,874 --> 00:13:45,039
Ahh!
336
00:13:45,075 --> 00:13:46,006
Yeah, hey!
337
00:13:47,127 --> 00:13:49,627
Ha-ha!
338
00:13:56,336 --> 00:13:58,402
Stee-rike!
339
00:13:58,438 --> 00:14:00,305
I'll give you a strike!
340
00:14:00,340 --> 00:14:01,605
(muttering)
341
00:14:01,641 --> 00:14:03,557
Wow, what a hard case.
342
00:14:03,593 --> 00:14:06,060
Bro, I could
tell you stories.
343
00:14:06,096 --> 00:14:08,630
Aah, blasted Turtles!
344
00:14:08,682 --> 00:14:09,781
(groans)
345
00:14:09,816 --> 00:14:13,434
Shredder,
you bungling idiot.
346
00:14:13,486 --> 00:14:16,237
I'm in the middle
of something here, Krang.
347
00:14:16,273 --> 00:14:19,940
First you get us stuck
in this infernal dimension
348
00:14:19,976 --> 00:14:21,676
and now you struggle...
349
00:14:21,711 --> 00:14:22,677
(belches)
350
00:14:22,712 --> 00:14:25,480
...to defeat
these primitive creatures.
351
00:14:25,515 --> 00:14:27,915
If my troops
from Dimension X were here...
352
00:14:27,950 --> 00:14:29,117
Oh, quit nagging
353
00:14:29,169 --> 00:14:30,968
about Dimension X.
354
00:14:31,003 --> 00:14:33,103
We're having enough trouble
in this dimension.
355
00:14:33,139 --> 00:14:35,973
Can't you see
there are eight Turtles now?
356
00:14:36,008 --> 00:14:36,974
Wait.
357
00:14:37,009 --> 00:14:39,393
That's it. Of course.
358
00:14:39,429 --> 00:14:42,663
If this dimension has
its own version of the Turtles,
359
00:14:42,698 --> 00:14:46,116
perhaps it has
its own Shredder as well.
360
00:14:46,152 --> 00:14:50,538
Ooh, and maybe even
its own Krang.
361
00:14:50,573 --> 00:14:51,538
Why, that would be wond...
362
00:14:51,574 --> 00:14:54,208
MALE COMPUTER VOICE:
363
00:14:54,244 --> 00:14:55,209
(beeping)
Excellent.
364
00:14:55,245 --> 00:14:57,061
Now, let's buy ourselves
365
00:14:57,096 --> 00:14:59,046
a little time.
366
00:14:59,082 --> 00:15:01,532
(electronic whirring
and beeping)
367
00:15:02,619 --> 00:15:04,168
Whoa!
368
00:15:04,204 --> 00:15:06,220
(whirring
and beeping)
369
00:15:06,255 --> 00:15:08,388
What gives?
370
00:15:08,424 --> 00:15:10,358
(sustained whirring and beeping)
371
00:15:20,587 --> 00:15:21,552
(straining)
372
00:15:21,588 --> 00:15:22,553
Whoa!
373
00:15:22,589 --> 00:15:24,521
Whoa!
Whoa!
374
00:15:24,557 --> 00:15:27,441
BOTH:
Whoa!
375
00:15:27,477 --> 00:15:29,176
ROCKSTEADY:
Wait for us!
376
00:15:29,229 --> 00:15:30,628
Hold up, boss!
377
00:15:30,663 --> 00:15:31,612
(both grunt)
378
00:15:31,648 --> 00:15:33,897
(engine starts)
379
00:15:36,903 --> 00:15:38,636
(all gasping)
380
00:15:38,655 --> 00:15:41,555
(engine whining)
381
00:15:41,590 --> 00:15:42,856
(shudders)
382
00:15:46,947 --> 00:15:50,314
RAPHAEL: Come on,
they're making a run for it!
383
00:15:56,239 --> 00:15:57,638
(screaming)
384
00:16:02,679 --> 00:16:04,712
(all gasping)
385
00:16:09,001 --> 00:16:11,618
Hmm, nothing comes up
for Krang
386
00:16:11,654 --> 00:16:13,054
in this dimension.
387
00:16:13,089 --> 00:16:14,055
What?
388
00:16:14,090 --> 00:16:16,240
Shredder, on the
other hand...
389
00:16:16,276 --> 00:16:17,875
there he is
390
00:16:17,910 --> 00:16:21,578
and he is magnificent.
391
00:16:21,614 --> 00:16:25,249
What strength,
what power.
392
00:16:25,285 --> 00:16:26,350
(grunting on-screen)
393
00:16:29,205 --> 00:16:32,589
Oh, how I've longed for
an ally such as this,
394
00:16:32,625 --> 00:16:36,944
so unlike the sniveling idiots
that I've been forced to suffer.
395
00:16:36,979 --> 00:16:39,613
I'm right here.
396
00:16:39,649 --> 00:16:41,749
I can hear you!
397
00:16:41,784 --> 00:16:43,017
(belches)
398
00:16:43,053 --> 00:16:45,569
Now, to find him.
399
00:16:45,588 --> 00:16:47,521
(blipping and trilling)
400
00:16:54,481 --> 00:16:56,614
Hmm, strange.
401
00:16:56,649 --> 00:16:58,216
He's off-world.
402
00:16:58,234 --> 00:16:59,433
No matter.
403
00:16:59,486 --> 00:17:01,118
I will program
the matter transporter
404
00:17:01,154 --> 00:17:04,188
to beam him
to us directly.
405
00:17:04,223 --> 00:17:06,424
(zapping)
406
00:17:08,862 --> 00:17:11,395
This is
a turning point, Krang.
407
00:17:11,430 --> 00:17:14,131
The world will tremble
before the combined power
408
00:17:14,167 --> 00:17:16,634
of mighty Shredder and his...
409
00:17:16,669 --> 00:17:18,453
(zapping stops)
Huh?
410
00:17:18,505 --> 00:17:21,588
Pink slug?
411
00:17:23,710 --> 00:17:27,878
Oh... I wanted
a super sinister ally.
412
00:17:27,914 --> 00:17:31,065
Oh, I don't know, he
looks all right to me.
413
00:17:31,101 --> 00:17:32,900
(belches)
414
00:17:36,356 --> 00:17:38,522
Could that puny creature
actually be
415
00:17:38,558 --> 00:17:41,158
this dimension's
Shredder?
416
00:17:41,194 --> 00:17:43,360
(belches)
Quiet.
417
00:17:43,395 --> 00:17:45,696
MALE COMPUTER VOICE:
Commencing cryoregeneration.
418
00:17:45,732 --> 00:17:47,498
(sizzling)
419
00:17:47,534 --> 00:17:48,933
(both yell)
420
00:17:51,371 --> 00:17:52,803
No.
421
00:17:52,822 --> 00:17:56,657
Fool, you overcooked him,
didn't you?
422
00:17:56,709 --> 00:17:59,660
I did everything exactly right.
423
00:17:59,712 --> 00:18:01,478
It should have worked.
424
00:18:01,514 --> 00:18:03,146
It should be alive.
425
00:18:03,182 --> 00:18:05,098
KRANG:
You botched it.
426
00:18:05,135 --> 00:18:07,768
You botched it!
(growling)
427
00:18:07,804 --> 00:18:09,119
(gasps)
428
00:18:09,139 --> 00:18:10,454
Oh-ho-ho!
429
00:18:10,473 --> 00:18:12,172
(straining)
You forget who
you talk to,
430
00:18:12,225 --> 00:18:14,458
you whimpering-- ugh!-- worm!
431
00:18:14,493 --> 00:18:15,459
Aah!
432
00:18:15,494 --> 00:18:17,945
I am the Shredder!
433
00:18:20,233 --> 00:18:21,982
I know who you are.
434
00:18:22,018 --> 00:18:23,384
Let go.
435
00:18:23,436 --> 00:18:26,470
What fools are these,
436
00:18:26,505 --> 00:18:29,123
so weary of life...
437
00:18:29,159 --> 00:18:30,458
Wha...?
What...?
438
00:18:30,493 --> 00:18:34,245
...that they take
the name of the Shredder...
439
00:18:35,832 --> 00:18:39,216
...my name-- in vain?
440
00:18:39,252 --> 00:18:41,903
Huh?
Huh?
441
00:18:41,955 --> 00:18:43,854
(growls)
442
00:18:43,873 --> 00:18:46,640
(grunting and groaning)
443
00:18:50,096 --> 00:18:52,463
(growls)
444
00:18:55,969 --> 00:18:57,901
And this is our
engine room,
445
00:18:57,937 --> 00:19:00,438
currently under
repair unfortunately.
446
00:19:00,473 --> 00:19:03,540
(phone ringing)
447
00:19:03,560 --> 00:19:07,261
Oh, please excuse me,
most honored guest.
448
00:19:07,296 --> 00:19:08,278
(snarling)
449
00:19:08,314 --> 00:19:10,381
Krang, what's
taking so long?
450
00:19:10,400 --> 00:19:13,033
I can't keep this alien
entertained forever.
451
00:19:13,069 --> 00:19:14,035
All is ready...
452
00:19:14,070 --> 00:19:15,036
(sinister chuckle)
453
00:19:15,071 --> 00:19:17,004
...Mighty Shredder.
454
00:19:17,040 --> 00:19:19,373
Just give the word.
455
00:19:19,409 --> 00:19:23,227
The word, you smug slug,
is given.
456
00:19:23,246 --> 00:19:24,178
(chuckles)
457
00:19:30,336 --> 00:19:32,052
(growling)
458
00:19:34,140 --> 00:19:36,139
You...
459
00:19:36,176 --> 00:19:37,141
Uh...
460
00:19:37,177 --> 00:19:39,493
(grunting)
461
00:19:42,348 --> 00:19:44,248
(both grunting)
462
00:19:46,936 --> 00:19:51,605
Little man, you have
made a grave...
463
00:19:51,641 --> 00:19:53,156
a grave...
464
00:19:53,193 --> 00:19:54,158
(snarls)
465
00:19:54,193 --> 00:19:56,677
...a grave...
466
00:19:59,365 --> 00:20:01,065
(1988 Shredder grunts)
467
00:20:01,100 --> 00:20:03,033
(pants)
468
00:20:04,203 --> 00:20:06,654
I thought he could help us
defeat the Turtles,
469
00:20:06,706 --> 00:20:08,739
but he-he's insane.
470
00:20:08,774 --> 00:20:11,909
Perhaps we may still learn
something useful di...
471
00:20:11,928 --> 00:20:13,777
(belches)
472
00:20:13,796 --> 00:20:16,430
...dissecting it, hmm?
473
00:20:16,466 --> 00:20:18,365
MALE COMPUTER VOICE:
Intruder alert.
(alarm blaring)
474
00:20:18,400 --> 00:20:19,666
Intruder alert.
475
00:20:19,701 --> 00:20:21,602
KRANG:
Aah!
476
00:20:21,637 --> 00:20:23,270
(metal clattering)
477
00:20:23,306 --> 00:20:24,955
(all gasp)
478
00:20:26,825 --> 00:20:29,226
(shouting)
479
00:20:32,231 --> 00:20:34,031
(all gasp)
480
00:20:34,066 --> 00:20:35,298
(exhales)
481
00:20:37,153 --> 00:20:38,885
(grunting)
482
00:20:38,921 --> 00:20:40,053
(fierce yell)
483
00:20:40,088 --> 00:20:41,822
I am called Karai.
484
00:20:41,857 --> 00:20:43,407
(yells in horror)
485
00:20:43,442 --> 00:20:46,244
I am his daughter.
486
00:20:46,279 --> 00:20:48,011
Not much of
a family resemblance.
487
00:20:48,047 --> 00:20:49,130
(grunts)
488
00:20:49,165 --> 00:20:50,564
(whimpers)
489
00:20:57,373 --> 00:20:59,006
According to this,
490
00:20:59,041 --> 00:21:00,607
the Technodrome's close.
491
00:21:02,779 --> 00:21:04,345
(tires squealing)
492
00:21:04,380 --> 00:21:05,779
(crashing)
Whoa!
493
00:21:11,187 --> 00:21:13,287
Hey, everyone all right?
494
00:21:15,141 --> 00:21:16,907
What the shell?
495
00:21:21,314 --> 00:21:24,148
(dog snarling, barks)
496
00:21:25,868 --> 00:21:27,618
(deep growling)
497
00:21:27,653 --> 00:21:31,455
Uh... you didn't tell us
you had family in town.
498
00:21:31,490 --> 00:21:33,924
And you didn't tell me
your doppelgangers
499
00:21:33,960 --> 00:21:36,927
were carrying
super-powered mutagen.
500
00:21:36,962 --> 00:21:39,362
What's he talking about?
501
00:21:41,384 --> 00:21:42,667
(growling)
502
00:21:44,470 --> 00:21:45,936
(all gasp)
503
00:21:45,971 --> 00:21:48,705
That stuff barely splattered
my man here.
504
00:21:48,741 --> 00:21:49,740
(ferocious growl)
505
00:21:49,775 --> 00:21:52,193
Imagine what
I could do with more.
506
00:21:52,228 --> 00:21:55,062
(panicked shouts)
507
00:21:55,097 --> 00:21:56,663
(growling)
508
00:21:58,317 --> 00:21:59,700
Hi-yah!
509
00:21:59,735 --> 00:22:02,036
(growls, whines)
510
00:22:02,071 --> 00:22:05,005
(grunting and groaning)
511
00:22:06,942 --> 00:22:08,776
Give me that mutagen.
512
00:22:08,811 --> 00:22:10,411
I don't think so.
513
00:22:10,446 --> 00:22:12,630
(groaning)
514
00:22:12,665 --> 00:22:13,680
(grunting)
515
00:22:15,418 --> 00:22:16,467
(yelling)
516
00:22:16,502 --> 00:22:18,469
(groaning)
517
00:22:18,504 --> 00:22:20,020
(deep growling)
518
00:22:21,340 --> 00:22:22,423
(gasps)
519
00:22:22,458 --> 00:22:24,208
Leo!
Leo!
520
00:22:24,243 --> 00:22:25,242
No!
521
00:22:25,278 --> 00:22:26,393
(deep roaring)
522
00:22:29,382 --> 00:22:30,581
Incoming!
523
00:22:30,616 --> 00:22:31,682
(explosion)
524
00:22:31,717 --> 00:22:34,068
(grunting)
525
00:22:34,103 --> 00:22:35,802
(groaning)
526
00:22:35,837 --> 00:22:36,937
(metal clanging)
527
00:22:36,972 --> 00:22:39,407
(quiet groan)
528
00:22:39,442 --> 00:22:42,360
Father!
Are you all right?
529
00:22:42,395 --> 00:22:44,495
I... believe so.
530
00:22:44,530 --> 00:22:47,081
"Father"?
531
00:22:47,116 --> 00:22:49,249
We need to get you
back to the lair.
532
00:22:49,285 --> 00:22:51,585
Whoo-hoo! Time to hit
the sewers, my brothers!
533
00:22:51,620 --> 00:22:52,586
Yeah!
All right!
534
00:22:52,621 --> 00:22:54,388
(strained grunting)
535
00:22:54,423 --> 00:22:58,459
These things are a lot
heavier in your dimension.
536
00:22:58,494 --> 00:23:00,293
RAPHAEL:
Out of the way, tubby!
537
00:23:00,329 --> 00:23:01,679
(manhole cover sliding)
538
00:23:01,714 --> 00:23:04,265
All right, everybody
into the pool.
539
00:23:04,300 --> 00:23:06,400
P.U.! Your sewers
really stink!
540
00:23:06,435 --> 00:23:07,685
Um, you don't have
541
00:23:07,720 --> 00:23:09,252
any nostrils.
Touché.
542
00:23:09,288 --> 00:23:10,253
Yeah!
543
00:23:10,289 --> 00:23:11,272
Hey.
544
00:23:11,307 --> 00:23:12,873
What about the Technodrome?
545
00:23:12,908 --> 00:23:15,576
That crate moves about
as fast as you guys.
546
00:23:15,611 --> 00:23:17,077
We'll catch up to it.
547
00:23:17,112 --> 00:23:18,128
Hey!
548
00:23:19,214 --> 00:23:20,364
(growling)
549
00:23:20,399 --> 00:23:22,199
(yells)
550
00:23:22,234 --> 00:23:23,451
(grunts)
551
00:23:23,486 --> 00:23:26,453
(all yell, grunting)
552
00:23:28,491 --> 00:23:30,124
(Raphael yelling,
1988 Donatello whimpering)
553
00:23:30,159 --> 00:23:32,743
(screaming)
554
00:23:32,778 --> 00:23:34,879
Ha! Mine!
555
00:23:34,914 --> 00:23:37,581
Hun wins again!
556
00:23:37,616 --> 00:23:41,085
Um, you might want to take
a closer look, Mr. Winner.
557
00:23:41,120 --> 00:23:42,886
Huh?
558
00:23:42,921 --> 00:23:44,337
(sizzling)
559
00:23:45,458 --> 00:23:47,708
(yelling)
560
00:23:47,760 --> 00:23:48,792
(fierce yell)
561
00:23:48,811 --> 00:23:50,177
(grunts)
562
00:23:50,229 --> 00:23:51,929
Oh!
563
00:23:53,649 --> 00:23:56,199
Get this crud off!
564
00:23:56,235 --> 00:24:00,070
Let's not stay in touch.
565
00:24:00,106 --> 00:24:02,238
No...!
566
00:24:02,274 --> 00:24:03,724
Get it off me!
567
00:24:03,776 --> 00:24:06,610
Get it off me...!
568
00:24:10,383 --> 00:24:12,583
(deep growling)
569
00:24:21,777 --> 00:24:22,943
(growls)
570
00:24:22,978 --> 00:24:25,846
(gears grinding)
571
00:24:25,881 --> 00:24:28,832
(mechanical whirring)
572
00:24:36,625 --> 00:24:38,442
Hun...
573
00:24:38,477 --> 00:24:42,212
my old friend.
574
00:24:43,315 --> 00:24:45,065
You!
575
00:24:45,100 --> 00:24:47,801
Having a bad day?
576
00:24:49,572 --> 00:24:51,839
Look what they've done to me!
577
00:24:51,874 --> 00:24:54,241
Accursed Turtles!
578
00:24:54,276 --> 00:24:58,779
Perhaps we have common cause
once again, you and I.
579
00:24:58,814 --> 00:25:00,230
Yes?
580
00:25:02,534 --> 00:25:05,702
Yes... master.
581
00:25:20,252 --> 00:25:23,070
DONATELLO:
I don't understand it.
582
00:25:23,105 --> 00:25:25,272
The tracking system
was closing in,
583
00:25:25,307 --> 00:25:26,407
and then suddenly,
584
00:25:26,442 --> 00:25:28,075
poof!-- static.
585
00:25:28,110 --> 00:25:29,810
It's like
the Technodrome disappeared.
586
00:25:29,845 --> 00:25:32,246
Any idea what we
should do next?
587
00:25:32,281 --> 00:25:34,832
Oh, oh! Me! Me!
I know! I know!
588
00:25:34,867 --> 00:25:37,835
Other than going out
for a slice?
589
00:25:37,870 --> 00:25:39,436
Uh.
Oh.
590
00:25:39,471 --> 00:25:40,788
(Leonardo groans)
591
00:25:40,823 --> 00:25:43,958
I told you, you can't brainstorm
with these goofballs.
592
00:25:43,993 --> 00:25:45,626
They ain't got no brains!
593
00:25:45,661 --> 00:25:48,394
Hey! We resemble that remark.
594
00:25:48,430 --> 00:25:50,097
(laughter)
595
00:25:50,132 --> 00:25:52,265
1988 MICHELANGELO:
Good one, dude!
596
00:25:54,436 --> 00:25:56,937
(power tools whirring)
597
00:25:56,972 --> 00:25:59,456
(hammering and chiseling)
598
00:26:02,928 --> 00:26:05,980
How go the repairs, Karai?
599
00:26:06,015 --> 00:26:08,232
Very well,
Father.
600
00:26:08,267 --> 00:26:11,952
The technology of
Dimension X is ridiculous,
601
00:26:11,987 --> 00:26:14,521
but once revised
with Utrom science,
602
00:26:14,557 --> 00:26:16,707
it will prove devastating.
603
00:26:16,742 --> 00:26:20,143
Yes, the two
merge well together.
604
00:26:20,179 --> 00:26:23,130
This new body is proof of that.
605
00:26:23,165 --> 00:26:26,966
KARAI:
And more proof--
their robotic Foot Soldiers.
606
00:26:27,002 --> 00:26:29,136
Clumsy, weak, almost...
607
00:26:29,171 --> 00:26:31,338
(crackling)
...cartoonish.
608
00:26:31,373 --> 00:26:32,723
(metal clanging)
609
00:26:32,758 --> 00:26:34,224
(weapon firing)
But now...
610
00:26:34,259 --> 00:26:36,193
with the proper
modifications--...
611
00:26:37,730 --> 00:26:39,480
...lethal!
612
00:26:39,515 --> 00:26:41,682
Our human troops
have also been upgraded.
613
00:26:41,717 --> 00:26:43,350
By analyzing the mutagen
614
00:26:43,385 --> 00:26:46,286
that infected Hun, we have
successfully engineered
615
00:26:46,322 --> 00:26:48,421
our own mutant army!
616
00:26:48,457 --> 00:26:50,791
(screaming in agony)
617
00:26:51,877 --> 00:26:53,861
(deep growling)
618
00:26:53,896 --> 00:26:57,231
Soon I will bring
this world to its knees!
619
00:26:57,266 --> 00:26:59,416
And then...
1988 SHREDDER:
Wait! Stop!
620
00:26:59,451 --> 00:27:01,584
Come back here
with my command chair!
621
00:27:01,620 --> 00:27:03,820
That's an order!
622
00:27:03,855 --> 00:27:06,340
And then, perhaps,
the world
623
00:27:06,375 --> 00:27:10,094
of my worthless counterpart.
624
00:27:10,129 --> 00:27:13,497
Infinite possibilities
have been opened to me,
625
00:27:13,532 --> 00:27:16,350
thanks to this Technodrome.
626
00:27:16,385 --> 00:27:21,889
I shall rule
the multiverse, Karai.
627
00:27:21,924 --> 00:27:23,641
Computer...
(beeping)
628
00:27:23,676 --> 00:27:25,392
This is the Shredder.
629
00:27:25,427 --> 00:27:28,996
I wish to learn about
alternate dimensions.
630
00:27:29,031 --> 00:27:32,066
Show me... everything!
631
00:27:32,101 --> 00:27:33,434
(zapping)
632
00:27:33,469 --> 00:27:35,869
(evil laughter)
633
00:27:38,574 --> 00:27:41,174
Listen, guys, we've tangled
with Shred-head
634
00:27:41,209 --> 00:27:43,043
and his Technodrome
plenty of times.
635
00:27:43,078 --> 00:27:44,811
In fact, we got all kinds
636
00:27:44,847 --> 00:27:47,213
of special anti-Technodrome
gear back home
637
00:27:47,249 --> 00:27:48,632
for just such an occasion.
638
00:27:48,667 --> 00:27:51,051
Special anti-Technodrome gear?
639
00:27:51,086 --> 00:27:53,387
Certainly,
but like Leonardo said,
640
00:27:53,422 --> 00:27:55,288
it's back in our home dimension.
641
00:27:55,323 --> 00:27:56,890
We'll need to build some kind of
642
00:27:56,925 --> 00:27:59,092
transdimensional portal stick
to get there--
643
00:27:59,127 --> 00:28:00,827
a gateway
into other dimensions--
644
00:28:00,863 --> 00:28:03,564
but small enough to fit
into most overhead compartments.
645
00:28:03,599 --> 00:28:06,733
Donni, whatever
he's talking about,
646
00:28:06,769 --> 00:28:08,234
can it be done?
647
00:28:08,270 --> 00:28:11,572
We've seen time-travel windows,
cybermat transporters--
648
00:28:11,607 --> 00:28:13,991
but a dimensional portal
in a stick?
649
00:28:14,026 --> 00:28:16,860
It sounds...
well, silly.
650
00:28:16,895 --> 00:28:18,395
No offense.
651
00:28:18,430 --> 00:28:19,697
Come on, Mr. Wizard.
652
00:28:19,732 --> 00:28:21,464
It'll be easy.
653
00:28:21,500 --> 00:28:23,367
(beeping)
654
00:28:23,402 --> 00:28:27,004
(power tools whirring,
hammering and chiseling)
655
00:28:27,039 --> 00:28:30,707
KRANG:
You're not the only one
who needs to use
656
00:28:30,742 --> 00:28:33,043
the transdimensional portal
you know.
657
00:28:33,079 --> 00:28:34,377
Open up!
658
00:28:34,413 --> 00:28:37,014
What are you doing
in there anyway?
659
00:28:37,049 --> 00:28:38,565
(gasps and groans)
660
00:28:38,601 --> 00:28:39,600
(body thuds)
661
00:28:39,635 --> 00:28:41,435
My body!
662
00:28:41,470 --> 00:28:42,436
(whimpering)
663
00:28:42,471 --> 00:28:43,970
Insolent slug.
664
00:28:44,005 --> 00:28:46,690
The Shredder's business
is his and his alone.
665
00:28:46,725 --> 00:28:49,693
(yells)
Do not seek to
interrupt him again.
666
00:28:50,896 --> 00:28:51,928
(groans)
667
00:28:51,964 --> 00:28:53,197
Father, what is it?
668
00:28:53,232 --> 00:28:54,198
What's wrong?
669
00:28:54,233 --> 00:28:56,450
What did you see in there?
670
00:28:56,485 --> 00:28:58,552
Turtles, Karai.
671
00:28:58,587 --> 00:29:00,370
Ninja Turtles.
672
00:29:00,405 --> 00:29:03,457
I must have them-- both teams.
673
00:29:03,492 --> 00:29:04,691
At once.
674
00:29:04,726 --> 00:29:07,127
Yes, revenge at last!
675
00:29:07,162 --> 00:29:08,462
I knew you'd come through.
676
00:29:08,497 --> 00:29:10,964
Together we can
crush the Turt...
677
00:29:10,999 --> 00:29:12,633
(yelling, metal clattering)
678
00:29:12,668 --> 00:29:14,334
Hun!
679
00:29:14,369 --> 00:29:17,171
(footsteps thumping)
680
00:29:17,206 --> 00:29:20,807
Tonight you hunt.
681
00:29:20,842 --> 00:29:25,312
Find those who did this to you
and bring them to me.
682
00:29:25,347 --> 00:29:27,948
It will be done, Master.
683
00:29:30,452 --> 00:29:33,520
Okay, stand back.
684
00:29:33,555 --> 00:29:36,689
(pulsating tones)
685
00:29:36,725 --> 00:29:38,709
(electrical crackling)
686
00:29:38,744 --> 00:29:41,778
(device slows down and stalls)
687
00:29:41,813 --> 00:29:43,913
Huh. That should
have worked.
688
00:29:43,949 --> 00:29:46,350
Should have worked?
That'll never work.
689
00:29:46,385 --> 00:29:49,119
That's not a
transdimensional
portal stick.
690
00:29:49,154 --> 00:29:51,588
That's... a flashlight.
691
00:29:51,623 --> 00:29:53,507
It was a flashlight.
692
00:29:53,542 --> 00:29:55,475
But with a little rewiring
693
00:29:55,511 --> 00:29:57,511
and a lot more
positive thinking,
694
00:29:57,546 --> 00:30:00,264
it'll soon be a transdimensional
portal stick.
695
00:30:00,299 --> 00:30:01,965
Now hand me that hammer.
696
00:30:02,000 --> 00:30:04,885
This is a wrench.
697
00:30:04,920 --> 00:30:09,139
Details. Science isn't all
about facts, you know.
698
00:30:09,174 --> 00:30:10,858
(metallic clanging)
699
00:30:10,893 --> 00:30:12,993
(rumbling)
700
00:30:13,028 --> 00:30:14,278
(both gasping)
701
00:30:14,313 --> 00:30:15,529
(rumbling)
702
00:30:15,564 --> 00:30:17,114
(explosion)
703
00:30:17,149 --> 00:30:18,465
What the shell?
704
00:30:19,968 --> 00:30:23,871
Turtles!
705
00:30:23,906 --> 00:30:25,138
Oh, no!
706
00:30:25,174 --> 00:30:26,957
How'd they find us?
707
00:30:26,992 --> 00:30:29,793
They followed their nose.
708
00:30:29,828 --> 00:30:30,960
(sniffing)
709
00:30:30,996 --> 00:30:32,162
The nose knows.
710
00:30:32,197 --> 00:30:34,248
(laughter)
711
00:30:34,283 --> 00:30:36,166
(grunting)
712
00:30:36,201 --> 00:30:39,336
Who disturbs the sanctity
of my home?
713
00:30:39,371 --> 00:30:42,756
Don't you recognize me, rodent?
714
00:30:42,791 --> 00:30:44,474
Huh?
Huh?
Hun?
715
00:30:44,509 --> 00:30:48,178
Come examine your son's
handiwork.
716
00:30:48,213 --> 00:30:49,279
(growling)
717
00:30:49,314 --> 00:30:50,580
(weapons firing)
718
00:30:51,683 --> 00:30:53,233
(growling)
719
00:30:53,268 --> 00:30:55,435
(yells)
720
00:30:55,470 --> 00:30:56,970
(yawning)
721
00:30:57,005 --> 00:30:58,939
Is it noon already?
722
00:30:58,974 --> 00:31:00,173
(1988 Turtles gasp,
weapons firing)
723
00:31:00,208 --> 00:31:01,909
(panicked yelling)
724
00:31:01,944 --> 00:31:03,410
(groaning)
725
00:31:03,445 --> 00:31:06,496
(growling
and grunting)
726
00:31:06,531 --> 00:31:08,248
(growling)
727
00:31:10,402 --> 00:31:12,502
(fierce yell)
728
00:31:13,706 --> 00:31:15,605
(groaning)
729
00:31:15,624 --> 00:31:17,574
Robots 2.0?
730
00:31:19,278 --> 00:31:20,760
(yelling)
731
00:31:20,796 --> 00:31:22,729
(grunting)
732
00:31:25,551 --> 00:31:28,018
So what's with the new look,
Gruesome?
733
00:31:28,053 --> 00:31:32,522
That mutagen turned me
into the last thing
I touched. (grunts)
734
00:31:32,558 --> 00:31:34,841
Mutant Turtle filth!
735
00:31:34,894 --> 00:31:36,093
It's not true.
736
00:31:36,128 --> 00:31:38,061
We shower regularly.
737
00:31:40,432 --> 00:31:41,682
(growls)
(gasps)
(gasps)
738
00:31:41,734 --> 00:31:43,633
(all grunting)
739
00:31:43,652 --> 00:31:45,352
Why are you here, Hun?
740
00:31:45,387 --> 00:31:46,620
What do you want?
741
00:31:46,655 --> 00:31:50,323
You have no idea
what this is about, do you?
742
00:31:50,359 --> 00:31:53,393
You don't even know he's back.
743
00:31:53,428 --> 00:31:54,745
He?
744
00:31:54,780 --> 00:31:58,314
The one true Shredder.
745
00:31:58,334 --> 00:31:59,616
Huh?!
Huh?!
Huh?!
746
00:31:59,635 --> 00:32:01,184
(fierce grunt)
747
00:32:01,220 --> 00:32:02,168
(cracking)
748
00:32:02,203 --> 00:32:04,421
(steam hissing)
749
00:32:08,811 --> 00:32:10,043
(shudders)
750
00:32:10,078 --> 00:32:12,129
(whimpering)
751
00:32:15,818 --> 00:32:17,350
(groans)
752
00:32:17,385 --> 00:32:18,818
(groans)
753
00:32:19,738 --> 00:32:21,971
Oh... oh!
754
00:32:21,991 --> 00:32:23,756
(soft groan)
755
00:32:24,827 --> 00:32:26,309
ALL:
Master Splinter!
756
00:32:27,245 --> 00:32:28,194
(growls)
757
00:32:28,230 --> 00:32:29,179
(all gasping in horror)
758
00:32:31,450 --> 00:32:33,516
(whimpering)
759
00:32:33,535 --> 00:32:34,600
(zapping)
760
00:32:39,458 --> 00:32:41,558
(zapping)
761
00:32:41,593 --> 00:32:43,026
What just
happened?
762
00:32:43,062 --> 00:32:44,378
Where's Master Splinter?
763
00:32:47,766 --> 00:32:49,699
LEONARDO:
Where are we?
764
00:32:51,603 --> 00:32:53,869
Cowabunga!
765
00:32:53,905 --> 00:32:55,705
Dudes!
Oh, yeah!
All right!
766
00:32:55,741 --> 00:32:57,006
1988 MICHELANGELO:
We're home!
767
00:32:57,042 --> 00:32:58,875
(cheers and laughter)
768
00:33:00,946 --> 00:33:02,211
What?
769
00:33:02,247 --> 00:33:04,013
This is your
dimension?
770
00:33:04,049 --> 00:33:05,582
Why does it
all look so...?
771
00:33:05,617 --> 00:33:07,584
(music plays on boom box)
772
00:33:07,619 --> 00:33:08,951
...weird?
773
00:33:08,987 --> 00:33:11,988
Yup. There's
no place like home!
774
00:33:12,023 --> 00:33:13,139
What the shell
775
00:33:13,175 --> 00:33:14,491
are we doing here?
776
00:33:14,510 --> 00:33:16,042
We got to go back!
777
00:33:16,095 --> 00:33:19,145
Master Splinter's in
who-knows-what kind of trouble.
778
00:33:19,181 --> 00:33:20,847
Donatello ported us out
779
00:33:20,883 --> 00:33:23,083
just before your roof
flattened us into pizza pies.
780
00:33:23,135 --> 00:33:25,101
Told you it'd work.
781
00:33:25,137 --> 00:33:26,336
We're going back.
782
00:33:26,371 --> 00:33:27,504
We'll save Splinter,
783
00:33:27,539 --> 00:33:28,938
and we're stopping
that Technodrome.
784
00:33:28,973 --> 00:33:30,473
But we've got another problem.
785
00:33:30,509 --> 00:33:32,859
Hun mentioned
the one true Shredder.
786
00:33:32,895 --> 00:33:35,028
And you know
what that means.
787
00:33:35,064 --> 00:33:37,847
Our little alien
Utrom is back.
788
00:33:37,866 --> 00:33:39,131
Utrom Shredder?
789
00:33:39,167 --> 00:33:40,683
Sounds Swedish.
790
00:33:40,703 --> 00:33:42,502
(laughter)
791
00:33:42,537 --> 00:33:45,072
Stop it!
Stop it! Stop it!
792
00:33:45,107 --> 00:33:48,274
Can't you guys be serious
about anything?
793
00:33:50,462 --> 00:33:51,627
They're right.
794
00:33:51,663 --> 00:33:52,779
This is serious.
795
00:33:52,831 --> 00:33:54,564
I say we had to our lair,
796
00:33:54,599 --> 00:33:55,965
pick up
our anti-Technodrome gear
797
00:33:56,000 --> 00:33:57,767
and go put it to good use.
798
00:33:57,803 --> 00:33:58,935
But first,
799
00:33:58,971 --> 00:34:00,854
we've got to save April.
800
00:34:00,889 --> 00:34:02,938
(grunting)
801
00:34:02,975 --> 00:34:04,441
(muttering gibberish)
802
00:34:04,476 --> 00:34:05,709
(laughing)
803
00:34:05,728 --> 00:34:07,043
(growling)
804
00:34:07,062 --> 00:34:08,879
(screaming)
805
00:34:09,982 --> 00:34:11,948
We save April
at least once a day.
806
00:34:11,984 --> 00:34:13,116
ALL:
Yeah!
807
00:34:13,152 --> 00:34:14,534
You can set
your watch to it.
808
00:34:14,570 --> 00:34:15,535
(whimpering)
809
00:34:15,571 --> 00:34:16,536
(clanging)
810
00:34:16,572 --> 00:34:17,537
(thudding)
811
00:34:17,573 --> 00:34:19,005
(fierce growl)
812
00:34:20,943 --> 00:34:22,208
(nervous whimper)
813
00:34:22,244 --> 00:34:24,778
Was that a mutant...
banana?
814
00:34:24,813 --> 00:34:27,714
This dimension is
seriously messed up.
815
00:34:27,750 --> 00:34:29,916
1988 TURTLES:
Cowabunga!
816
00:34:29,952 --> 00:34:32,652
Boy, when you guys
are out of town,
817
00:34:32,687 --> 00:34:34,821
the threats on my life
sure do pile up.
818
00:34:34,856 --> 00:34:35,822
(gasps)
819
00:34:35,874 --> 00:34:37,774
There are eight
of you now!
820
00:34:37,809 --> 00:34:39,225
Holy scoop!
821
00:34:39,261 --> 00:34:41,228
Wait. You're April?
822
00:34:41,263 --> 00:34:43,897
Um, what's with
the yellow jumpsuit?
823
00:34:43,932 --> 00:34:46,566
Do you work at a carwash
in this dimension?
824
00:34:46,602 --> 00:34:49,302
I'm a reporter, April O'Neil.
825
00:34:49,354 --> 00:34:53,073
And you are my ticket
to a Peabody.
826
00:34:53,108 --> 00:34:54,407
Sorry, April.
827
00:34:54,442 --> 00:34:55,642
No time for an exclusive.
828
00:34:55,677 --> 00:34:58,011
We've got to get these guys
to the lair.
829
00:35:02,300 --> 00:35:03,433
(growling)
830
00:35:03,468 --> 00:35:04,534
(screaming)
831
00:35:04,570 --> 00:35:06,353
Follow me!
832
00:35:06,405 --> 00:35:08,538
(clamoring)
833
00:35:08,574 --> 00:35:10,173
Oh, my eye!
834
00:35:10,209 --> 00:35:11,474
(yelling)
835
00:35:11,510 --> 00:35:14,077
(groaning and laughing)
836
00:35:14,112 --> 00:35:17,563
1988 SPLINTER
Welcome home, my Turtles.
837
00:35:17,598 --> 00:35:18,798
(gasps)
838
00:35:20,252 --> 00:35:22,818
And my Turtles?
839
00:35:25,790 --> 00:35:27,757
I'll get that gear
together,
840
00:35:27,792 --> 00:35:29,643
and we'll be on our way
in no time.
841
00:35:29,678 --> 00:35:31,011
Ow!
842
00:35:31,046 --> 00:35:32,846
ALL:
Noogie!
843
00:35:32,881 --> 00:35:34,380
Oh! Hey, cut it out!
844
00:35:34,415 --> 00:35:36,449
(laughter)
845
00:35:36,484 --> 00:35:37,783
Please, take
this moment
846
00:35:37,819 --> 00:35:39,853
to nourish your
body and soul
847
00:35:39,888 --> 00:35:43,273
as you prepare for the challenge
that lies ahead of you.
848
00:35:43,308 --> 00:35:46,342
Thank you... Master.
849
00:35:46,378 --> 00:35:48,978
My brothers and I have found
your dimension to be...
850
00:35:49,013 --> 00:35:53,166
well... disorienting,
but being here,
851
00:35:53,201 --> 00:35:56,002
seeing you feels right.
852
00:35:56,037 --> 00:35:58,705
To me, also, Leonardo.
853
00:35:58,740 --> 00:36:03,093
You four are
welcome here always.
854
00:36:03,128 --> 00:36:06,662
That's kind of what
our Master Splinter said
855
00:36:06,698 --> 00:36:09,632
to us about them.
856
00:36:09,667 --> 00:36:10,866
(sighs)
857
00:36:10,902 --> 00:36:12,219
I know.
858
00:36:12,254 --> 00:36:15,138
I'm worried
about him, too.
859
00:36:15,173 --> 00:36:16,539
(loud groan)
860
00:36:16,574 --> 00:36:17,974
(whimpering)
861
00:36:18,009 --> 00:36:20,810
What is this?
862
00:36:20,845 --> 00:36:23,113
I asked for the Turtles,
and you bring me back
863
00:36:23,148 --> 00:36:24,781
their... rat?!
864
00:36:24,816 --> 00:36:28,535
We became separated when
their lair collapsed around us.
865
00:36:28,570 --> 00:36:31,037
But rest assured, Master,
866
00:36:31,072 --> 00:36:33,640
as long as you have
the rodent...
(groaning)
867
00:36:33,675 --> 00:36:36,660
the Turtles
will come to you.
868
00:36:36,695 --> 00:36:39,629
Father, what is
this all about?
869
00:36:39,665 --> 00:36:41,631
The Turtles.
870
00:36:41,667 --> 00:36:42,999
For my plans to proceed,
871
00:36:43,034 --> 00:36:44,668
I must have them.
872
00:36:44,703 --> 00:36:46,819
You have done
well, Hun.
873
00:36:48,423 --> 00:36:50,423
Now...
874
00:36:50,458 --> 00:36:53,993
let us make ourselves easier
to find.
875
00:36:54,029 --> 00:36:55,478
(high-pitched whirring)
The time has come
876
00:36:55,513 --> 00:36:58,180
to rise!
877
00:37:01,136 --> 00:37:04,003
(phone ringing)
878
00:37:04,038 --> 00:37:05,738
They're still
not answering.
879
00:37:05,773 --> 00:37:07,440
I'm telling you, Casey,
something's wrong.
880
00:37:07,475 --> 00:37:09,608
Ah, I'm sure
they're fine, April.
881
00:37:09,644 --> 00:37:11,444
I mean, take a look around.
882
00:37:11,479 --> 00:37:13,079
It's a beautiful night.
883
00:37:13,114 --> 00:37:14,881
Everything's peachy.
884
00:37:14,916 --> 00:37:16,616
(rumbling)
Huh?
Huh?
885
00:37:16,651 --> 00:37:20,420
(loud rumbling,
panicked yelling and screaming)
886
00:37:20,455 --> 00:37:21,755
(screaming)
887
00:37:21,790 --> 00:37:23,072
(tires screeching)
888
00:37:25,043 --> 00:37:27,928
(yelling)
889
00:37:27,963 --> 00:37:31,681
(hissing)
890
00:37:31,716 --> 00:37:33,616
What I said about peachy?
891
00:37:33,652 --> 00:37:34,950
Never mind.
892
00:37:34,986 --> 00:37:36,118
(yells)
893
00:37:41,643 --> 00:37:43,743
Okay, guys, here's
everything we'll need
894
00:37:43,778 --> 00:37:45,145
to take down
the Technodrome.
895
00:37:45,180 --> 00:37:46,846
Exploding throwing stars,
896
00:37:46,881 --> 00:37:48,898
anti-Technodrome roller skates,
897
00:37:48,933 --> 00:37:51,467
SPF 1000 sun block.
898
00:37:51,503 --> 00:37:52,769
And I got the pizzas.
899
00:37:52,804 --> 00:37:53,936
We're good to go.
900
00:37:56,191 --> 00:37:57,874
(laughing)
You're joking,
right?
901
00:37:57,909 --> 00:38:01,962
We came all the way
to Wacky World for this junk?
902
00:38:01,997 --> 00:38:03,380
No! No! No! No!
No! No! no!
903
00:38:03,415 --> 00:38:06,182
Now let's open up a portal
back into your world
904
00:38:06,217 --> 00:38:07,751
and go kick Shredder's butt!
905
00:38:08,837 --> 00:38:10,804
(zapping)
906
00:38:10,839 --> 00:38:13,139
(weapons firing on-screen)
907
00:38:13,174 --> 00:38:15,925
What the shell?!
908
00:38:15,960 --> 00:38:18,294
(weapons firing,
panicked screaming)
909
00:38:18,329 --> 00:38:20,095
(deep humming)
910
00:38:21,683 --> 00:38:24,351
Is that the Technodrome?
911
00:38:24,386 --> 00:38:27,220
Dudes, I don't think
exploding throwing stars
912
00:38:27,255 --> 00:38:29,539
are gonna cut it this time!
913
00:38:29,574 --> 00:38:33,209
Then maybe it's time we bust
out two of our baddest rides!
914
00:38:33,245 --> 00:38:35,278
(beep, engine starting)
915
00:38:35,313 --> 00:38:36,779
(air hissing, creaking)
916
00:38:36,814 --> 00:38:40,249
What? Your clown
car's in the shop?
917
00:38:40,285 --> 00:38:42,418
(weapons firing)
918
00:38:42,454 --> 00:38:44,821
(crowd yelling)
919
00:38:47,342 --> 00:38:50,043
Move it! Move it!
Double time!
920
00:38:50,095 --> 00:38:52,061
(explosive booming)
921
00:38:52,097 --> 00:38:54,314
(deep humming)
922
00:38:55,684 --> 00:38:58,184
(deep clanking)
923
00:38:58,220 --> 00:39:02,021
(high-pitched whirring)
924
00:39:05,060 --> 00:39:06,992
(electrical hissing)
925
00:39:12,284 --> 00:39:15,167
(screaming and yelling)
926
00:39:16,788 --> 00:39:19,522
(evil laughter)
927
00:39:19,541 --> 00:39:20,706
Did they really believe
928
00:39:20,742 --> 00:39:24,677
their military could stop
this Technodrome? Fools!
929
00:39:24,713 --> 00:39:26,478
He's quite good there.
930
00:39:26,514 --> 00:39:29,231
Shh! I don't want
to miss anything.
931
00:39:29,251 --> 00:39:33,202
My onslaught
has only just begun!
932
00:39:35,924 --> 00:39:39,141
(growling)
933
00:39:39,177 --> 00:39:40,893
(panicked screaming)
934
00:39:40,929 --> 00:39:44,781
(roaring)
935
00:39:44,816 --> 00:39:46,099
(weapons firing)
936
00:39:46,151 --> 00:39:47,349
(yelling)
937
00:39:49,771 --> 00:39:51,521
(whooshing)
(gasps)
938
00:39:51,556 --> 00:39:53,589
(pulsating whirring)
939
00:39:57,395 --> 00:39:59,095
1988 TURTLES:
Cowabunga!
940
00:40:00,148 --> 00:40:01,680
Crud!
941
00:40:01,716 --> 00:40:04,584
Why did Casey have
to see us in this stupid van?
942
00:40:04,619 --> 00:40:07,453
The technical term is
stupid party wagon.
943
00:40:07,489 --> 00:40:10,306
Could be worse, Raph.
944
00:40:12,377 --> 00:40:16,145
This is the lamest vehicle in
the history of lame vehicles.
945
00:40:16,180 --> 00:40:18,013
Can't this thing
go any faster?!
946
00:40:18,049 --> 00:40:19,432
(screams,
grunts)
Sure.
947
00:40:19,467 --> 00:40:20,967
But, uh,
I wouldn't recommend it.
948
00:40:21,002 --> 00:40:22,769
Why not?
949
00:40:22,804 --> 00:40:25,805
Easier just
to show you, dude.
950
00:40:25,840 --> 00:40:27,307
(yelps)
951
00:40:27,342 --> 00:40:30,593
(yelling)
Cowabunga!
952
00:40:32,847 --> 00:40:33,863
(growling)
953
00:40:33,898 --> 00:40:36,316
(both banging vehicle)
954
00:40:36,351 --> 00:40:37,883
Ugh.
955
00:40:39,654 --> 00:40:41,253
(whimpers)
956
00:40:46,778 --> 00:40:49,879
You know, this wagon
isn't half bad.
957
00:40:49,914 --> 00:40:51,914
It ain't half good either.
958
00:40:52,867 --> 00:40:54,751
(roaring)
959
00:40:54,786 --> 00:40:56,919
We're just tickling
these uglies.
960
00:40:56,955 --> 00:40:59,021
We need...
961
00:40:59,057 --> 00:41:00,757
air support!
962
00:41:00,792 --> 00:41:03,826
(1988 MICHELANGELO whimpering)
963
00:41:03,862 --> 00:41:05,111
(screaming)
964
00:41:06,681 --> 00:41:08,397
(yelling)
965
00:41:08,432 --> 00:41:09,364
Whoa!
966
00:41:14,339 --> 00:41:16,973
Well, they say any landing
you can walk away...
967
00:41:17,008 --> 00:41:19,159
Return of the noogies.
Return of the noogies.
968
00:41:19,194 --> 00:41:20,743
MICHELANGELO: Cut it out!
Come on.
969
00:41:20,778 --> 00:41:23,446
Let's end this
once and for all.
970
00:41:29,454 --> 00:41:32,672
THE SHREDDER:
Yes, come to me, Turtles.
971
00:41:32,707 --> 00:41:34,807
What the devil
are you waiting for?
972
00:41:34,842 --> 00:41:36,209
They're right
in your crosshairs.
973
00:41:36,244 --> 00:41:38,110
Destroy them already.
974
00:41:39,747 --> 00:41:41,180
(gasps)
(whimpering)
975
00:41:44,001 --> 00:41:46,135
Restrain these buffoons.
976
00:41:46,170 --> 00:41:48,354
(both groaning)
977
00:41:48,389 --> 00:41:50,223
Sorry, boss.
978
00:41:50,258 --> 00:41:51,890
1988 SHREDDER:
Unhand me!
979
00:41:51,926 --> 00:41:55,562
KRANG: You'll hear from my
transdimensional attorney!
980
00:41:57,849 --> 00:41:59,481
(tires squealing)
981
00:42:01,653 --> 00:42:04,286
Hey, they rolled out
the welcome mat.
982
00:42:04,322 --> 00:42:06,588
Then how come I ain't
feeling welcome?
983
00:42:06,624 --> 00:42:07,574
(laughing)
984
00:42:07,626 --> 00:42:09,859
You don't understand.
985
00:42:09,878 --> 00:42:12,311
The Utrom Shredder
isn't like your Shredder.
986
00:42:12,347 --> 00:42:13,379
He's vicious.
987
00:42:13,414 --> 00:42:14,780
Lethal.
988
00:42:14,815 --> 00:42:16,448
Competent!
989
00:42:16,484 --> 00:42:19,552
We go in, no saying
if we come out.
990
00:42:24,158 --> 00:42:25,825
Let's do this.
991
00:42:30,064 --> 00:42:32,815
Today, we're
more than allies.
992
00:42:32,850 --> 00:42:35,217
We're brothers.
993
00:42:35,252 --> 00:42:37,687
ALL:
Go, Green Machine!
994
00:42:37,722 --> 00:42:40,889
ALL:
It's Ninja time!
995
00:42:40,925 --> 00:42:42,891
Turtle power!
996
00:42:42,927 --> 00:42:45,311
(grunts)
Annoying power.
997
00:42:45,363 --> 00:42:46,528
Hey!
RAPHAEL:
Move it, half-shell.
998
00:42:46,564 --> 00:42:47,480
1988 MICHELANGELO:
Quit shoving!
999
00:42:50,651 --> 00:42:52,919
THE SHREDDER:
Turtles.
1000
00:42:52,954 --> 00:42:58,207
Thank you for accepting
my humble invitation.
1001
00:42:58,242 --> 00:42:59,892
(yelling)
1002
00:43:06,685 --> 00:43:08,200
Thought you said
he was tough.
1003
00:43:09,036 --> 00:43:11,521
My sons, it is a trap.
1004
00:43:11,556 --> 00:43:13,322
TURTLES:
Huh?
1005
00:43:18,413 --> 00:43:20,897
If there is one constant
in the multiverse,
1006
00:43:20,932 --> 00:43:24,100
it is the predictability
of you Turtles.
1007
00:43:24,135 --> 00:43:27,637
Threaten something
you hold dear,
1008
00:43:27,672 --> 00:43:30,440
and you will ignore
your better instincts.
1009
00:43:30,475 --> 00:43:33,977
You should have stayed away.
(beep)
1010
00:43:34,012 --> 00:43:36,212
(electronic whirring)
1011
00:43:50,495 --> 00:43:54,263
Now, shall we begin?
1012
00:43:54,299 --> 00:43:56,181
(electrical crackling)
1013
00:43:56,217 --> 00:43:57,816
(yelling)
1014
00:44:00,838 --> 00:44:02,755
(groans)
1015
00:44:02,790 --> 00:44:05,391
(Turtles yelling)
1016
00:44:10,014 --> 00:44:14,400
If you plan on doing us in,
there's got to be an easier way.
1017
00:44:14,435 --> 00:44:17,937
Oh, you shall perish,
but not yet.
1018
00:44:17,972 --> 00:44:20,156
You see, like you,
1019
00:44:20,191 --> 00:44:23,926
I recently learned that ours
is but a single dimension
1020
00:44:23,962 --> 00:44:26,412
in a multiverse of dimensions.
1021
00:44:26,447 --> 00:44:30,917
Intrigued, I used this very
portal to survey them all.
1022
00:44:30,952 --> 00:44:35,437
Which is when I made a
startling, horrible discovery.
1023
00:44:35,457 --> 00:44:38,090
There are not simply
eight of you,
1024
00:44:38,126 --> 00:44:40,943
but scores of you.
1025
00:44:40,962 --> 00:44:48,217
Behold! A multiverse of accursed
Teenage Mutant Ninja Turtles.
1026
00:44:55,643 --> 00:44:58,778
1988 TURTLES:
Awesome!
1027
00:44:58,813 --> 00:45:02,514
Destroying the eight of you
would accomplish nothing.
1028
00:45:02,549 --> 00:45:05,735
So long as Ninja Turtles
exist somewhere
1029
00:45:05,770 --> 00:45:08,521
in the multiverse,
they will interfere
1030
00:45:08,573 --> 00:45:10,406
in the plans of the Shredder.
1031
00:45:10,442 --> 00:45:12,358
Our epic battle
is never going to end
1032
00:45:12,410 --> 00:45:17,847
unless I put an end
to Turtles forever!
1033
00:45:17,882 --> 00:45:20,916
Even a creature as power-mad
as you
1034
00:45:20,951 --> 00:45:22,768
cannot believe
he has the ability
1035
00:45:22,804 --> 00:45:25,621
to subvert
the entire multiverse.
1036
00:45:25,640 --> 00:45:29,341
Let us put that
to a test, vermin.
1037
00:45:29,394 --> 00:45:33,829
It seems that like branches
hanging off a single tree,
1038
00:45:33,865 --> 00:45:37,683
each of these dimensions sprang
from a common source.
1039
00:45:37,736 --> 00:45:42,371
Destroy the source and you would
set off a chain reaction
1040
00:45:42,407 --> 00:45:45,875
that would destroy
Ninja Turtles everywhere--
1041
00:45:45,910 --> 00:45:47,410
forever more.
1042
00:45:47,445 --> 00:45:48,477
(gasps)
1043
00:45:48,496 --> 00:45:51,546
And so, you are being scanned.
1044
00:45:51,583 --> 00:45:57,519
Broken down for the sole purpose
of discovering your source DNA.
1045
00:45:57,555 --> 00:46:01,073
Two Turtle teams
from two Turtle worlds.
1046
00:46:01,126 --> 00:46:03,593
Different in so many ways,
1047
00:46:03,628 --> 00:46:07,597
but deep down,
there are similarities.
1048
00:46:07,632 --> 00:46:08,797
(screaming)
1049
00:46:08,833 --> 00:46:11,817
And those similarities
shall point the path
1050
00:46:11,853 --> 00:46:13,202
to the source dimension--
1051
00:46:13,221 --> 00:46:14,436
(yelling)
1052
00:46:14,472 --> 00:46:16,255
Turtle Prime.
1053
00:46:16,307 --> 00:46:18,240
(yelling)
(electrical crackling)
1054
00:46:21,146 --> 00:46:23,613
I only regret
you will not survive
1055
00:46:23,648 --> 00:46:25,414
to witness the end of your...
1056
00:46:25,450 --> 00:46:26,832
KARAI:
Father.
1057
00:46:26,868 --> 00:46:30,569
We are receiving alarming
and unstable energy readings.
1058
00:46:30,604 --> 00:46:31,954
What is going on...?
1059
00:46:31,990 --> 00:46:34,206
(Turtles screaming)
(electrical crackling)
1060
00:46:38,329 --> 00:46:39,545
No!
1061
00:46:39,581 --> 00:46:43,899
Things like this never
happened back home.
1062
00:46:43,918 --> 00:46:45,951
COMPUTER:
Turtle Prime located.
1063
00:46:45,986 --> 00:46:47,486
THE SHREDDER:
It works.
1064
00:46:47,522 --> 00:46:48,854
The transdimensional portal
1065
00:46:48,889 --> 00:46:50,756
is receiving
the coordinates now.
1066
00:46:50,809 --> 00:46:53,726
Farewell, Turtles!
1067
00:46:53,761 --> 00:46:55,026
(gasps)
1068
00:46:57,982 --> 00:46:59,265
(beeping)
1069
00:46:59,317 --> 00:47:00,950
(evil laughter)
1070
00:47:00,985 --> 00:47:02,918
(Turtles yelling)
1071
00:47:10,461 --> 00:47:11,727
(yelling stops)
1072
00:47:12,947 --> 00:47:15,147
No!
1073
00:47:15,200 --> 00:47:20,336
Their demise
is only the beginning.
1074
00:47:20,371 --> 00:47:21,337
(beep)
1075
00:47:21,372 --> 00:47:23,272
(zapping)
1076
00:47:33,233 --> 00:47:36,134
That giant armored bowling ball
just imploded.
1077
00:47:36,170 --> 00:47:37,820
Casey, we've won.
1078
00:47:37,855 --> 00:47:39,121
Won?
1079
00:47:39,157 --> 00:47:41,456
April, no ship.
1080
00:47:41,492 --> 00:47:43,275
No Turtles.
1081
00:47:43,311 --> 00:47:44,793
Oh!
1082
00:47:44,829 --> 00:47:46,596
They went into that thing,
1083
00:47:46,614 --> 00:47:50,749
and now they're... they're...
(groans)
1084
00:47:50,785 --> 00:47:52,434
(whooshing)
1085
00:47:52,469 --> 00:47:53,786
(gasps)
1086
00:47:53,821 --> 00:47:55,788
(zapping)
1087
00:47:57,458 --> 00:47:59,108
(yelling)
1088
00:48:00,161 --> 00:48:02,144
(Turtles grunting and groaning)
1089
00:48:02,163 --> 00:48:05,264
APRIL:
Guys, you're alive!
1090
00:48:05,300 --> 00:48:08,867
Dudes, like, what
just happened?
1091
00:48:08,903 --> 00:48:13,506
Yeah. Shouldn't we be,
like, nonexistent
right about now?
1092
00:48:13,541 --> 00:48:14,973
APRIL:
Mikey!
1093
00:48:17,077 --> 00:48:19,779
And... Mikey?
1094
00:48:19,814 --> 00:48:23,865
I bump my head,
or am I really seeing double?
1095
00:48:23,902 --> 00:48:28,304
DONATELLO:
Casey, April, meet our
dimensional duplicates.
1096
00:48:28,339 --> 00:48:31,540
We ain't got time for
no meet-and-greet.
1097
00:48:31,576 --> 00:48:32,958
Raph's right.
1098
00:48:32,994 --> 00:48:35,094
The Shredder's back,
and he's on his way
1099
00:48:35,129 --> 00:48:37,129
to destroy the source
of all Ninja Turtle life.
1100
00:48:37,165 --> 00:48:39,081
What?!
Come again?
1101
00:48:39,117 --> 00:48:41,283
If we don't stop it,
it could spell the end
1102
00:48:41,319 --> 00:48:42,868
of Ninja Turtles
everywhere--
1103
00:48:42,921 --> 00:48:45,087
forever.
1104
00:48:45,123 --> 00:48:46,488
(tires squealing)
1105
00:48:50,378 --> 00:48:51,711
(snarling)
1106
00:48:51,746 --> 00:48:54,096
(roaring)
1107
00:48:54,131 --> 00:48:56,865
So, I still
don't get it.
1108
00:48:56,900 --> 00:48:59,769
Which Shredder is back,
doing what? To who?
1109
00:48:59,804 --> 00:49:02,838
What I want to know is,
how did we survive
1110
00:49:02,874 --> 00:49:05,540
the Shredder's centrifugal
scanning process?
1111
00:49:05,576 --> 00:49:08,077
We should have been broken
down into nonexistence.
1112
00:49:08,112 --> 00:49:10,512
Something didn't go
according to his plan.
1113
00:49:10,547 --> 00:49:13,282
Then he won't be expecting
us to go after him.
1114
00:49:13,317 --> 00:49:15,384
We need to head to
the source dimension--
1115
00:49:15,419 --> 00:49:17,620
to what the Shredder
called Turtle Prime.
1116
00:49:17,655 --> 00:49:20,406
But, Leo, you saw
Shredder's slide show.
1117
00:49:20,441 --> 00:49:23,075
The turtleverse
is like, ginormous.
1118
00:49:23,110 --> 00:49:26,946
We have no way of knowing
which dimension Turtle Prime is.
1119
00:49:26,981 --> 00:49:28,164
We'd just be guessing.
1120
00:49:28,199 --> 00:49:31,200
(all sighing)
1121
00:49:31,235 --> 00:49:33,602
Or we could track
1122
00:49:33,638 --> 00:49:35,588
your Shredder's
exact movements instead.
1123
00:49:35,623 --> 00:49:37,823
When the
Technodrome phases
1124
00:49:37,858 --> 00:49:40,693
through transdimensional
barriers, it leaves a trail
of particle emissions
1125
00:49:40,728 --> 00:49:42,345
that, with the
right equipment,
1126
00:49:42,380 --> 00:49:44,847
we can recalibrate
the portal stick to track.
1127
00:49:44,882 --> 00:49:46,698
(tires squealing)
(yelling)
1128
00:49:48,102 --> 00:49:49,986
What the shell, Raph?!
1129
00:49:50,021 --> 00:49:52,271
End of the road, bros.
1130
00:49:52,306 --> 00:49:54,073
Literally!
1131
00:49:54,108 --> 00:49:56,741
(people screaming)
1132
00:49:59,480 --> 00:50:01,413
(horrified screaming)
1133
00:50:03,317 --> 00:50:06,502
It's like the whole world's
being erased.
1134
00:50:06,537 --> 00:50:08,637
It's the Shredder--
has to be.
1135
00:50:08,672 --> 00:50:10,289
He's reached Turtle Prime.
1136
00:50:10,324 --> 00:50:12,691
APRIL:
Then we'd better recalibrate
your tracking device.
1137
00:50:12,726 --> 00:50:14,677
You said
you needed some equipment?
1138
00:50:14,712 --> 00:50:17,312
All our gear was destroyed
along with our lair.
1139
00:50:17,347 --> 00:50:18,981
But I think I know a place
1140
00:50:19,016 --> 00:50:20,883
that just might have
the tech we need.
1141
00:50:20,918 --> 00:50:23,018
DONATELLO:
Come on!
1142
00:50:28,842 --> 00:50:30,776
1988 DONATELLO:
Purple Dragon headquarters.
1143
00:50:30,811 --> 00:50:33,529
Nice call, Mr. Wizard.
1144
00:50:33,564 --> 00:50:36,632
I figured the Purple Dragons
would still have the goods
1145
00:50:36,667 --> 00:50:38,467
from that robbery they pulled.
1146
00:50:38,503 --> 00:50:41,520
Yeah, without Hun,
the Dragons ain't too swift.
1147
00:50:43,290 --> 00:50:45,207
(fierce hissing)
1148
00:50:45,242 --> 00:50:47,676
Step on it, home slices.
1149
00:50:47,712 --> 00:50:49,644
This place bugs me out.
1150
00:50:51,549 --> 00:50:52,515
(whimpering)
1151
00:50:52,550 --> 00:50:53,966
Yes.
1152
00:50:54,001 --> 00:50:56,368
(gasps)
Mutation--
1153
00:50:56,403 --> 00:50:59,388
it's a real horror show.
1154
00:50:59,423 --> 00:51:01,690
(yelling)
1155
00:51:01,725 --> 00:51:05,193
I don't know how
you escaped the Shredder,
1156
00:51:05,229 --> 00:51:08,564
and I don't care.
1157
00:51:08,599 --> 00:51:11,901
You're all mine now.
1158
00:51:11,936 --> 00:51:13,168
Hun.
1159
00:51:13,204 --> 00:51:14,453
Hon?
Hon?
1160
00:51:14,488 --> 00:51:15,654
Hun.
1161
00:51:17,358 --> 00:51:21,043
Do you know the thing I hate
most in all the world?
1162
00:51:21,078 --> 00:51:22,978
Turtles!
1163
00:51:23,014 --> 00:51:24,547
(roaring)
1164
00:51:24,582 --> 00:51:26,398
(yelling)
1165
00:51:40,197 --> 00:51:42,080
Alley-oop.
1166
00:51:46,520 --> 00:51:48,521
Now I look in the mirror--
1167
00:51:48,556 --> 00:51:52,608
all I see is you.
1168
00:51:52,643 --> 00:51:55,995
And I hate you even more!
1169
00:51:56,030 --> 00:51:58,280
Hun, you don't understand--
1170
00:51:58,315 --> 00:51:59,681
The Shredder, he...
1171
00:51:59,700 --> 00:52:01,866
Forget the Shredder.
1172
00:52:01,902 --> 00:52:04,370
You're going to pay
for what you've done to me.
1173
00:52:04,422 --> 00:52:07,322
Some people
just can't handle change.
1174
00:52:10,994 --> 00:52:12,961
Why do you keep doing that?
(whimpering)
1175
00:52:12,996 --> 00:52:15,898
Who are you talking to?
There's no one there.
1176
00:52:15,933 --> 00:52:19,251
You idiot. There ain't gonna
be anybody anywhere soon.
1177
00:52:19,286 --> 00:52:20,685
Look!
1178
00:52:28,563 --> 00:52:29,528
(yelling)
1179
00:52:29,564 --> 00:52:31,263
Boss, what's happening to...?
1180
00:52:31,298 --> 00:52:32,647
(screaming)
1181
00:52:35,203 --> 00:52:38,770
1988 MICHELANGELO:
The whole world is
going bye-bye, dude.
1182
00:52:38,806 --> 00:52:40,722
Pretty soon
you'll be going, too.
1183
00:52:40,741 --> 00:52:42,140
No.
1184
00:52:42,175 --> 00:52:44,008
We need your gear
to track him, Hun.
1185
00:52:44,044 --> 00:52:45,177
To stop him.
1186
00:52:47,097 --> 00:52:49,631
(yelling)
1187
00:52:49,667 --> 00:52:51,116
Hurry, take it!
1188
00:52:51,169 --> 00:52:52,267
Stop him!
1189
00:52:52,303 --> 00:52:54,235
Stop the Shredder before he...
1190
00:52:54,271 --> 00:52:56,204
(screaming)
1191
00:52:56,239 --> 00:52:57,189
(screaming stops)
1192
00:52:57,225 --> 00:52:59,725
You heard the man.
1193
00:52:59,760 --> 00:53:02,611
Let's go stop
the Shredder.
1194
00:53:02,647 --> 00:53:04,880
(whooshing)
1195
00:53:10,621 --> 00:53:13,872
DONATELLO:
Hurry! We need to get back
to where we started.
1196
00:53:13,908 --> 00:53:18,076
The exact spot the Technodrome
left our dimension.
Big smoking crater?
1197
00:53:18,112 --> 00:53:19,778
Hard to miss.
1198
00:53:19,813 --> 00:53:23,032
1988 MICHELANGELO:
Unless it disappears
before we get there.
1199
00:53:24,902 --> 00:53:26,168
(screaming)
1200
00:53:28,339 --> 00:53:30,072
No! Casey!
1201
00:53:30,091 --> 00:53:32,825
It's happening to me!
1202
00:53:32,877 --> 00:53:34,776
April!
1203
00:53:34,795 --> 00:53:36,728
Guys, April...
1204
00:53:36,764 --> 00:53:39,298
She... she's disappeared!
1205
00:53:39,333 --> 00:53:40,449
No!
1206
00:53:40,468 --> 00:53:41,767
Casey!
1207
00:53:41,802 --> 00:53:45,170
Raph, we can't stop.
We have to keep moving.
1208
00:53:52,530 --> 00:53:54,129
Right here.
1209
00:53:54,164 --> 00:53:56,014
(grunting)
1210
00:53:58,035 --> 00:54:00,852
Just have to reroute the
dimensional phase converter.
1211
00:54:00,905 --> 00:54:03,138
The rabbit goes up the hole,
around the tree
1212
00:54:03,173 --> 00:54:04,305
and back down the hole.
1213
00:54:04,325 --> 00:54:06,090
Step on it, dudes.
1214
00:54:06,126 --> 00:54:08,260
We're facing total,
complete wipeout here.
1215
00:54:08,296 --> 00:54:11,963
DONATELLO:
Boost the particle signal gain.
1216
00:54:13,384 --> 00:54:15,851
We're too cool to go!
We're too cool to go!
1217
00:54:15,886 --> 00:54:17,302
And power up.
1218
00:54:17,338 --> 00:54:19,338
(wavering tones)
1219
00:54:19,373 --> 00:54:21,640
(converter slows to a stop)
But, but...
1220
00:54:21,676 --> 00:54:22,741
But?
But?
1221
00:54:22,777 --> 00:54:23,775
But?
But?
1222
00:54:25,479 --> 00:54:26,578
It's not working.
1223
00:54:28,582 --> 00:54:29,548
(bangs converter)
1224
00:54:29,600 --> 00:54:31,834
(steady tone droning)
1225
00:54:34,571 --> 00:54:36,304
(droning stops)
1226
00:54:37,725 --> 00:54:39,324
(zapping)
1227
00:54:39,359 --> 00:54:41,009
(wind whistling)
1228
00:54:41,028 --> 00:54:43,562
The particle emissions end here.
1229
00:54:43,597 --> 00:54:45,998
So this must be the place.
1230
00:54:46,033 --> 00:54:48,250
Turtle Prime.
1231
00:54:49,337 --> 00:54:51,920
(thunder crashing)
1232
00:54:51,956 --> 00:54:54,556
Like what kind
of world is this?
1233
00:54:54,592 --> 00:54:58,577
Grim, gritty-- my kind of place.
1234
00:54:58,629 --> 00:54:59,912
Figures.
Figures.
Figures.
Figures.
1235
00:54:59,964 --> 00:55:02,998
Huh.
I'm thinking of retiring here.
1236
00:55:03,017 --> 00:55:05,033
We'll all be retiring
here permanently
1237
00:55:05,068 --> 00:55:07,970
if we don't find the Shredder
and stop him.
1238
00:55:08,005 --> 00:55:10,556
Uh, Leo, I think
someone just found us.
1239
00:55:14,995 --> 00:55:16,211
(thunder crashing)
1240
00:55:16,247 --> 00:55:18,013
Source dimension--
1241
00:55:18,048 --> 00:55:20,532
source turtles!
1242
00:55:20,568 --> 00:55:22,351
(all gasping)
1243
00:55:22,386 --> 00:55:25,169
What is this, eight wannabes?
1244
00:55:25,205 --> 00:55:26,471
On our turf?
1245
00:55:26,507 --> 00:55:28,907
Trying to steal our act?
1246
00:55:28,942 --> 00:55:31,160
(grunts)
Yeah.
1247
00:55:31,195 --> 00:55:33,412
(all yelling)
(all gasp)
1248
00:55:33,447 --> 00:55:36,715
1984 LEONARDO:
I strike two on my way down.
1249
00:55:36,751 --> 00:55:40,769
Donatello takes out a third with his staff.
1250
00:55:43,707 --> 00:55:46,558
Already the pudgy ones are starting to panic.
1251
00:55:46,593 --> 00:55:49,144
Raph loves this stuff.
1252
00:55:49,179 --> 00:55:52,064
He's not alone.
1253
00:55:52,099 --> 00:55:54,866
Why is he narrating?
Is he crazy?
1254
00:55:54,901 --> 00:55:56,634
Hardcore crazy.
1255
00:55:56,670 --> 00:55:59,104
I love these guys.
1256
00:55:59,139 --> 00:56:00,488
Ha!
(grunts)
1257
00:56:00,524 --> 00:56:01,573
(chuckles)
1258
00:56:01,608 --> 00:56:03,592
Stop!
(grunts)
1259
00:56:03,627 --> 00:56:05,861
We're trying to save
you from the...
1260
00:56:05,896 --> 00:56:07,846
from the Shredder!
1261
00:56:07,882 --> 00:56:09,114
(gasps)
1262
00:56:09,149 --> 00:56:11,700
The Shredder?
1263
00:56:11,735 --> 00:56:14,002
What do you know
of the Shredder?
1264
00:56:14,037 --> 00:56:17,939
We sworn to terminate the
Shredder to avenge Master Yoshi.
1265
00:56:17,975 --> 00:56:20,843
Terminate with
extreme prejudice.
1266
00:56:20,878 --> 00:56:22,094
(growls)
1267
00:56:22,129 --> 00:56:23,762
(all whimpering)
1268
00:56:23,797 --> 00:56:27,132
It's not your Shredder
you need to worry about.
1269
00:56:27,167 --> 00:56:28,467
Well, not right now.
1270
00:56:28,502 --> 00:56:30,269
It's complicated.
1271
00:56:30,304 --> 00:56:33,856
It's our Shredder; he's come
here to tear down your world.
1272
00:56:33,891 --> 00:56:36,058
And he's a grade-A meanie.
1273
00:56:36,093 --> 00:56:38,560
ALL:
Huh.
1274
00:56:41,132 --> 00:56:43,015
So you're
supposed to be us
1275
00:56:43,050 --> 00:56:44,916
from other worlds?
1276
00:56:44,951 --> 00:56:46,551
I don't see it.
1277
00:56:46,586 --> 00:56:47,886
What's with the
1278
00:56:47,921 --> 00:56:49,605
multi-colored
headbands?
(all gasp)
1279
00:56:49,640 --> 00:56:51,506
Hmm, sellouts.
1280
00:56:52,843 --> 00:56:56,544
Uh, well, check out
the initialized belt buckles
1281
00:56:56,579 --> 00:56:57,729
on these yahoos.
1282
00:56:57,764 --> 00:56:58,730
Hey!
Hey!
Hey!
1283
00:56:58,765 --> 00:57:00,632
How lame can a turtle get?
1284
00:57:00,667 --> 00:57:01,917
Am I right?
1285
00:57:03,020 --> 00:57:04,403
Hey!
1286
00:57:04,438 --> 00:57:05,904
Ow!
(laughing)
1287
00:57:05,939 --> 00:57:08,791
Geez, what a hard case.
1288
00:57:08,826 --> 00:57:10,292
What?
1289
00:57:10,327 --> 00:57:11,827
Nothing.
Nothing.
Nothing.
Nothing.
1290
00:57:11,862 --> 00:57:14,630
All right, let's go
stop your Shredder.
1291
00:57:14,665 --> 00:57:17,332
You say he's using
a Technodrome?
1292
00:57:17,367 --> 00:57:19,968
Yep. But don't worry,
we've created
1293
00:57:20,003 --> 00:57:21,536
a sophisticated device
1294
00:57:21,572 --> 00:57:23,722
that will be able
to track the Technodrome
1295
00:57:23,757 --> 00:57:26,425
no matter where...
Is that it?
1296
00:57:26,460 --> 00:57:28,427
(electrical crackling)
1297
00:57:33,100 --> 00:57:35,601
Yep, that would be it.
1298
00:57:35,636 --> 00:57:37,653
It's been doing that all night.
1299
00:57:37,688 --> 00:57:41,523
Huh. Now let's go do
something about it.
1300
00:57:44,895 --> 00:57:46,344
(zapping)
1301
00:57:47,614 --> 00:57:52,034
Behold the glorious destruction
of a universe.
1302
00:57:52,069 --> 00:57:55,069
And with it, the end
of the Ninja Turtles.
1303
00:57:55,105 --> 00:57:56,354
(evil laughter)
1304
00:58:04,248 --> 00:58:06,348
Shredder,
1305
00:58:06,383 --> 00:58:08,250
we are here!
1306
00:58:09,552 --> 00:58:11,719
Shredder, face us.
1307
00:58:11,755 --> 00:58:14,857
Ah, the prototypical
Turtles.
1308
00:58:14,892 --> 00:58:16,141
At last.
1309
00:58:16,176 --> 00:58:19,111
Now with the flick
of a switch--
1310
00:58:19,146 --> 00:58:21,980
it ends.
1311
00:58:22,015 --> 00:58:24,700
Shredder!
1312
00:58:24,735 --> 00:58:27,385
Do you fear us?
1313
00:58:31,658 --> 00:58:34,626
(1984 Shredder laughing)
1314
00:58:34,661 --> 00:58:36,428
I am here.
1315
00:58:36,463 --> 00:58:37,512
(thunder crashing)
1316
00:58:38,916 --> 00:58:41,884
Come and face your...
1317
00:58:41,919 --> 00:58:44,152
(sputtering)
1318
00:58:44,188 --> 00:58:46,688
(screaming)
1319
00:58:46,723 --> 00:58:48,006
(body thuds)
1320
00:58:48,041 --> 00:58:49,841
(cat yowls)
1321
00:58:52,596 --> 00:58:54,145
Shredder!
1322
00:58:54,180 --> 00:58:55,597
(thunder crashing)
1323
00:58:55,632 --> 00:58:58,433
THE SHREDDER:
You speak my name,
1324
00:58:58,468 --> 00:59:00,986
but you do not know me.
1325
00:59:01,021 --> 00:59:04,489
I am Ch'rell, Oroku Sake,
1326
00:59:04,524 --> 00:59:08,643
Duke Accureds--
the one true Shredder.
1327
00:59:09,479 --> 00:59:14,115
I am a destroyer of worlds
1328
00:59:14,151 --> 00:59:17,218
and I fear no one!
1329
00:59:19,156 --> 00:59:21,256
Told you he'd
take the bait.
1330
00:59:21,291 --> 00:59:22,424
(yelling)
1331
00:59:22,459 --> 00:59:26,061
If there's one constant
in the mulitverse,
1332
00:59:26,096 --> 00:59:28,130
it's the Shredder's
big, fat ego.
1333
00:59:28,165 --> 00:59:30,698
Still alive?
1334
00:59:30,734 --> 00:59:32,667
How can this be?
1335
00:59:32,702 --> 00:59:35,086
Unless...
1336
00:59:35,121 --> 00:59:37,305
(thunder crashing)
1337
00:59:37,340 --> 00:59:39,724
Karai... you!
1338
00:59:39,759 --> 00:59:41,593
Yes, Father.
1339
00:59:41,628 --> 00:59:44,629
I used the matter transporter
to rescue the Turtles
1340
00:59:44,665 --> 00:59:45,830
from your scanner.
1341
00:59:45,865 --> 00:59:47,199
And that's not all.
1342
00:59:50,554 --> 00:59:54,489
Today my sons
do not fight alone.
1343
00:59:56,893 --> 00:59:58,559
(gasps)
1344
00:59:58,595 --> 00:59:59,744
Uh-oh,
1345
00:59:59,779 --> 01:00:04,115
we is so gonna get
yelled at for this.
1346
01:00:04,150 --> 01:00:05,700
(both sobbing)
1347
01:00:05,736 --> 01:00:08,787
KARAI:
Your unreasoning hatred
of the Turtles
1348
01:00:08,822 --> 01:00:11,089
has blinded you to the truth,
Father.
1349
01:00:11,124 --> 01:00:13,891
Your actions could
destroy us all.
1350
01:00:13,927 --> 01:00:15,176
(electrical crackling)
1351
01:00:15,211 --> 01:00:16,611
Karai's right.
1352
01:00:16,647 --> 01:00:17,912
Whatever you're doing,
1353
01:00:17,948 --> 01:00:19,798
you've already wiped out
our entire world.
1354
01:00:19,833 --> 01:00:20,965
Fool.
1355
01:00:21,001 --> 01:00:24,335
I care nothing for the universe
I left behind.
1356
01:00:24,371 --> 01:00:26,204
I will not stop until...
1357
01:00:26,239 --> 01:00:28,039
(screaming)
1358
01:00:28,074 --> 01:00:30,341
Less talk, more action.
1359
01:00:30,377 --> 01:00:34,045
(loud rattling)
(all gasping)
1360
01:00:35,949 --> 01:00:39,718
Let us finish this
once and for all.
1361
01:00:39,753 --> 01:00:41,269
I came to this dimension
1362
01:00:41,305 --> 01:00:43,604
to destroy Turtles.
1363
01:00:43,640 --> 01:00:45,841
The more...
1364
01:00:47,844 --> 01:00:49,477
...the merrier!
1365
01:00:49,513 --> 01:00:51,446
Now come,
1366
01:00:51,481 --> 01:00:53,432
come and face your doom!
1367
01:01:02,225 --> 01:01:04,759
All too easy.
1368
01:01:04,794 --> 01:01:08,563
My new body gives me
unlimited power.
1369
01:01:08,598 --> 01:01:10,548
(evil laughter)
1370
01:01:10,584 --> 01:01:13,151
(loud belch)
1371
01:01:14,321 --> 01:01:15,987
You're not the only one
1372
01:01:16,022 --> 01:01:19,307
with a molecular amplification
bio suit, you know.
1373
01:01:19,342 --> 01:01:20,641
(grunts)
1374
01:01:22,496 --> 01:01:24,362
(fierce grunt)
1375
01:01:24,398 --> 01:01:26,314
(groans)
1376
01:01:26,349 --> 01:01:29,818
But mine actually works.
1377
01:01:29,853 --> 01:01:31,552
(stifling belch)
1378
01:01:31,588 --> 01:01:34,105
(loud belch)
1379
01:01:34,140 --> 01:01:37,075
ALL:
Ew!
1380
01:01:37,110 --> 01:01:41,246
THE SHREDDER:
Today is the end of days
for you, Turtles.
1381
01:01:41,281 --> 01:01:44,115
You and all who stand with you.
1382
01:01:45,485 --> 01:01:47,218
(electronic hum)
Look out!
1383
01:01:47,254 --> 01:01:49,621
(weapons firing)
1384
01:01:51,825 --> 01:01:53,525
(grunting)
(metal clanging)
1385
01:02:08,758 --> 01:02:10,775
1988 SPLINTER:
Look out!
1386
01:02:10,810 --> 01:02:12,043
What do we do?
1387
01:02:17,568 --> 01:02:20,034
It's no use.
He's just too strong.
1388
01:02:20,070 --> 01:02:22,454
1988 MICHELANGELO:
Tell me about it.
1389
01:02:22,489 --> 01:02:24,072
(1988 Michelangelo grunting)
1390
01:02:24,107 --> 01:02:26,874
Even trash cans have no effect.
1391
01:02:26,910 --> 01:02:28,893
Oh, brother.
1392
01:02:30,664 --> 01:02:31,613
Look out!
1393
01:02:36,470 --> 01:02:38,102
(1988 Turtles sobbing)
1394
01:02:38,137 --> 01:02:39,971
Yeah, okay, it's okay.
1395
01:02:40,006 --> 01:02:41,856
You can let go now.
Let go.
1396
01:02:41,892 --> 01:02:45,260
(whimpering)
Don't make me hurt you.
1397
01:02:45,295 --> 01:02:48,329
Hey, anybody seen
the Turtle's classics?
1398
01:02:55,906 --> 01:02:56,905
(growling)
1399
01:02:56,940 --> 01:02:58,506
(yelling)
1400
01:03:01,311 --> 01:03:03,278
(electrical buzzing)
1401
01:03:03,313 --> 01:03:04,262
(The Shredder screaming)
1402
01:03:04,297 --> 01:03:05,580
(both groan)
1403
01:03:05,615 --> 01:03:08,249
We're free.
We're free.
1404
01:03:08,285 --> 01:03:10,101
(yelling)
1405
01:03:10,136 --> 01:03:11,502
(electrical buzzing)
1406
01:03:11,538 --> 01:03:14,389
Looks like we just found
something he's vulnerable to.
1407
01:03:15,492 --> 01:03:16,557
Yeah--
1408
01:03:16,593 --> 01:03:18,175
Turtles.
1409
01:03:18,211 --> 01:03:19,977
The Technodrome.
1410
01:03:20,013 --> 01:03:22,013
Hmm, go figure.
1411
01:03:22,049 --> 01:03:24,765
Get him into that beam!
1412
01:03:24,801 --> 01:03:26,851
(Turtles grunting)
1413
01:03:32,609 --> 01:03:34,876
We got to save the master.
We got to save the master.
1414
01:03:37,147 --> 01:03:38,663
Oh!
1415
01:03:38,699 --> 01:03:41,666
(electrical buzzing stops)
1416
01:03:43,336 --> 01:03:47,204
(evil laughter)
1417
01:03:47,240 --> 01:03:49,107
You had your chance.
1418
01:03:49,142 --> 01:03:52,393
Now I have mine.
1419
01:03:54,280 --> 01:03:55,930
Hey!
1420
01:03:57,134 --> 01:04:02,553
Without these Turtles,
you cannot exist.
1421
01:04:02,589 --> 01:04:04,522
Behold!
1422
01:04:04,558 --> 01:04:07,425
(yelling)
1423
01:04:07,460 --> 01:04:10,094
(yelling and screaming)
1424
01:04:24,310 --> 01:04:29,397
Only now, in the end,
do you truly understand.
1425
01:04:29,432 --> 01:04:32,517
(screaming in agony)
1426
01:04:32,552 --> 01:04:35,336
(evil laughter)
1427
01:04:41,227 --> 01:04:42,661
(explosion)
1428
01:04:42,696 --> 01:04:44,479
(screaming)
1429
01:04:44,514 --> 01:04:45,730
(groans)
1430
01:04:49,553 --> 01:04:52,186
Exploding throwing stars.
1431
01:04:52,221 --> 01:04:53,988
Told you they'd
come in handy.
1432
01:04:54,024 --> 01:04:55,857
(evil laughter)
1433
01:04:55,892 --> 01:05:01,312
Fools, your pathetic little toys
are not enough to stop me.
1434
01:05:03,499 --> 01:05:06,518
I will... (screaming)
(electrical buzzing)
1435
01:05:07,704 --> 01:05:11,072
Whew! That was
an easy fix.
1436
01:05:11,108 --> 01:05:13,558
The master will
be pleased.
1437
01:05:13,593 --> 01:05:16,160
(screaming)
1438
01:05:18,214 --> 01:05:22,066
No! No! No!
1439
01:05:22,101 --> 01:05:23,601
I will not...
1440
01:05:23,637 --> 01:05:25,236
I am...
1441
01:05:25,271 --> 01:05:29,574
(screaming):
No!!
1442
01:05:33,814 --> 01:05:35,947
(laughing)
1443
01:05:37,150 --> 01:05:39,918
The Shredder has been shredded.
1444
01:05:54,418 --> 01:05:56,884
1988 DONATELLO:
I'd say Turtle Prime is
healing up rather nicely.
1445
01:05:56,919 --> 01:06:00,104
It seems the dimensional
damage was only temporary,
1446
01:06:00,139 --> 01:06:02,273
so long as Turtle Prime
survived.
1447
01:06:02,308 --> 01:06:03,725
Which hopefully means...
1448
01:06:03,760 --> 01:06:06,360
Our world is healing, too?
1449
01:06:06,396 --> 01:06:08,629
I know a fun way to find out.
1450
01:06:19,876 --> 01:06:23,277
1988 MICHELANGELO: Casey!
1988 DONATELLO: April!
1451
01:06:23,296 --> 01:06:25,729
(1988 Turtles smooching loudly)
1452
01:06:25,765 --> 01:06:27,498
(laughing)
1453
01:06:27,533 --> 01:06:30,835
All right, all right,
show's over, you goofballs.
1454
01:06:30,870 --> 01:06:33,271
1988 TURTLES:
I wuv you, Casey.
I wuv you, April.
1455
01:06:33,306 --> 01:06:34,806
What is wrong
with them?
1456
01:06:34,858 --> 01:06:36,674
Leonardo,
1457
01:06:36,727 --> 01:06:38,759
seriously,
for your own good,
1458
01:06:38,779 --> 01:06:41,980
you bros should lay off
the dimension hopping business.
1459
01:06:42,032 --> 01:06:43,514
It's dangerous.
1460
01:06:43,567 --> 01:06:45,099
Bros?
1461
01:06:45,134 --> 01:06:47,134
We're bros.
1462
01:06:47,170 --> 01:06:48,585
(all gasping)
1463
01:06:51,908 --> 01:06:54,509
Now that's what I call
a Ninja vanish.
1464
01:06:55,712 --> 01:06:57,845
What about
your Shredder?
1465
01:06:57,880 --> 01:06:59,880
Think he's really gone
for good this time?
1466
01:06:59,916 --> 01:07:03,250
The Shredder is seldom gone
for long.
1467
01:07:03,286 --> 01:07:05,453
He shall return.
1468
01:07:05,488 --> 01:07:07,154
Well, when I get back
1469
01:07:07,189 --> 01:07:11,158
I'm going to zap you
all with the giggle ray
Krang invented. (laughs)
1470
01:07:11,193 --> 01:07:15,513
And rest assured, it will be us
who get the last laugh.
1471
01:07:15,565 --> 01:07:17,432
(loud belch)
1472
01:07:17,467 --> 01:07:19,434
Excuse me.
1473
01:07:19,469 --> 01:07:20,902
Hey, take us
with ya.
1474
01:07:20,937 --> 01:07:24,171
We said we
was sorry.
1475
01:07:27,193 --> 01:07:29,911
Take care of yourselves,
my brothers.
1476
01:07:29,946 --> 01:07:33,515
See you around the
multiverse, bros.
1477
01:07:39,038 --> 01:07:41,039
ALL:
It's Ninja time!
1478
01:07:42,158 --> 01:07:44,842
ALL:
Turtle power!
1479
01:07:49,215 --> 01:07:51,082
(electronic whooshing)
1480
01:07:53,386 --> 01:07:56,787
I'm gonna miss
those pudge-balls.
1481
01:07:56,823 --> 01:07:58,556
Not.
1482
01:07:59,476 --> 01:08:00,842
(electronic zapping)
1483
01:08:05,415 --> 01:08:07,715
I'm gonna miss
those wannabes.
1484
01:08:07,751 --> 01:08:11,619
Yeah, I kind of dug the initials
on the belt buckles.
1485
01:08:11,654 --> 01:08:13,854
Huh, you would.
1486
01:08:13,889 --> 01:08:16,257
I could go for a slice, though.
1487
01:08:16,292 --> 01:08:18,142
There's that place
on Bleeker.
1488
01:08:19,713 --> 01:08:22,046
We are the Teenage Mutant
Ninja Turtles.
1489
01:08:22,081 --> 01:08:24,332
We strike hard
1490
01:08:24,367 --> 01:08:28,303
and fade away into the night.
1491
01:08:37,664 --> 01:08:39,764
PETE:
I think this first issue
is coming along
1492
01:08:39,799 --> 01:08:40,998
rather well, don't you, Kev?
1493
01:08:41,033 --> 01:08:42,567
KEVIN:
Yeah, sure do, Pete.
1494
01:08:42,602 --> 01:08:44,569
Hey, let's get back
to this after lunch, huh?
1495
01:08:44,604 --> 01:08:46,036
Hmm, sounds good.
1496
01:08:46,072 --> 01:08:49,540
Pizza?
Yeah, pizza.
1497
01:08:49,576 --> 01:08:51,876
Oh, I sure hope
this thing sells.
1498
01:08:51,911 --> 01:08:53,778
Yeah, I was thinking the
same thing. (chuckles)
1499
01:08:53,813 --> 01:08:55,179
(door closes)
1500
01:09:08,795 --> 01:09:12,330
♪ 15 years we trained
without distraction ♪
1501
01:09:14,484 --> 01:09:17,768
♪ Now it's time for Ninja
kick-butt action ♪
1502
01:09:19,739 --> 01:09:21,238
♪ Trying to find the place ♪
1503
01:09:21,274 --> 01:09:23,140
♪ But we don't know
where we're headed ♪
1504
01:09:23,175 --> 01:09:26,578
♪ All we know for sure,
don't wanna get shredded ♪
1505
01:09:26,613 --> 01:09:29,280
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1506
01:09:29,315 --> 01:09:32,032
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
1507
01:09:32,068 --> 01:09:36,404
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1508
01:09:36,439 --> 01:09:39,907
♪ You'll never see us comin',
never know what hit you ♪
1509
01:09:42,128 --> 01:09:45,196
♪ We practice Teenage Mutant
Turtle stealth Ninjitsu ♪
1510
01:09:45,231 --> 01:09:47,765
♪ Ninjitsu, Ninjitsu ♪
1511
01:09:47,800 --> 01:09:50,418
♪ Keepin' to the shadows
where we walk alone ♪
1512
01:09:50,453 --> 01:09:53,421
♪ When it's time to strike,
it's Cowabunga ♪
1513
01:09:53,456 --> 01:09:57,391
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1514
01:09:57,426 --> 01:10:00,127
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
1515
01:10:00,163 --> 01:10:04,431
♪ Teenage Mutant Ninja
Turtles ♪
1516
01:10:04,467 --> 01:10:07,168
It's Ninja time!
1517
01:10:37,033 --> 01:10:40,968
♪ ♪
1518
01:11:10,733 --> 01:11:14,668
♪ ♪
1519
01:11:44,034 --> 01:11:47,969
♪ ♪
1520
01:11:57,313 --> 01:11:59,580
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
1521
01:12:00,850 --> 01:12:02,683
♪ Turtles got it all ♪
1522
01:12:02,718 --> 01:12:05,687
♪ One, Leonardo's always
in control ♪
1523
01:12:05,722 --> 01:12:09,056
♪ Two, the wise guy is
Michelangelo ♪
1524
01:12:09,092 --> 01:12:11,993
♪ Three, Donatello, he's
the brains of the bunch ♪
1525
01:12:12,028 --> 01:12:15,462
♪ Four, count on Raphael
to throw the first punch ♪
1526
01:12:15,498 --> 01:12:18,632
♪ I love being, I love being ♪
1527
01:12:18,667 --> 01:12:20,801
♪ I love being a Turtle ♪
1528
01:12:20,836 --> 01:12:23,604
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles. ♪
1529
01:12:23,639 --> 01:12:26,673
I love being a Turtle!
102271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.