Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,260 --> 00:01:39,980
=Three-Body=
2
00:01:39,980 --> 00:01:42,820
=Episode 29=
3
00:01:51,120 --> 00:01:54,120
The existing nanomaterials...
If this plan is followed,
4
00:01:54,120 --> 00:01:58,780
the distance between the two filaments
should be at least 50 centimeters.
5
00:02:00,920 --> 00:02:06,120
That is to say, the ship
has to cross the canal during the day.
6
00:02:06,120 --> 00:02:07,510
Why exactly?
7
00:02:07,510 --> 00:02:11,000
People on board have to sleep at night.
8
00:02:11,000 --> 00:02:14,960
(When a person is lying down,
the gap of 50 centimeters is too much.)
9
00:02:14,960 --> 00:02:17,800
(No matter whether he is standing,
squatting, or sitting during the day,)
10
00:02:17,800 --> 00:02:19,690
(the distance)
11
00:02:21,310 --> 00:02:23,860
is enough.
12
00:02:28,960 --> 00:02:32,690
You are indeed a devil.
13
00:02:34,560 --> 00:02:35,710
I have a question.
14
00:02:35,710 --> 00:02:38,960
50 super-strength nanowires
of 160 meters
15
00:02:38,960 --> 00:02:43,470
are connected to two steel columns
with 50 centimeters apart.
16
00:02:43,470 --> 00:02:46,280
How do we ensure
the safety of other ships?
17
00:02:46,280 --> 00:02:48,800
So I suggest that
each nanowire
18
00:02:48,800 --> 00:02:51,360
is connected to a piece of
ordinary steel wire on the shore.
19
00:02:51,360 --> 00:02:55,080
(One end of each column
is connected to a movable winch.)
20
00:02:55,080 --> 00:02:58,080
(In this way, the nanowires can sink
to the bottom of the river)
21
00:02:58,080 --> 00:02:59,750
(through the weight falling on it.)
22
00:02:59,750 --> 00:03:03,120
(When the last ship passes
before Judgment Day,)
23
00:03:03,120 --> 00:03:04,520
(we should retrieve the wire.)
24
00:03:04,520 --> 00:03:08,240
(Then we connect and fix
the nanowires to the pillars,)
25
00:03:08,240 --> 00:03:11,080
(and finally erect the pillars.)
26
00:03:11,080 --> 00:03:12,590
Yeah.
27
00:03:12,590 --> 00:03:14,000
Good.
28
00:03:14,000 --> 00:03:15,470
It sounds...
29
00:03:15,470 --> 00:03:17,520
This should be the best solution so far.
30
00:03:17,520 --> 00:03:20,900
Good idea.
31
00:03:23,000 --> 00:03:25,250
Officer.
32
00:03:26,590 --> 00:03:29,430
The best Havanas.
33
00:03:29,430 --> 00:03:32,060
All yours.
34
00:03:32,750 --> 00:03:34,860
Thank you.
35
00:03:36,520 --> 00:03:37,190
Well.
36
00:03:37,190 --> 00:03:40,750
How long will it take for Judgment Day
37
00:03:40,750 --> 00:03:42,560
to pass through the Gaillard Channel?
38
00:03:42,560 --> 00:03:45,120
According to our calculations,
if Judgment Day
39
00:03:45,120 --> 00:03:49,860
travels at the current speed,
it will take about 96 hours.
40
00:03:50,960 --> 00:03:54,700
This is our preparation time.
41
00:03:54,700 --> 00:03:56,470
Everyone.
42
00:03:56,470 --> 00:03:59,590
It's time for humanity
to help each other.
43
00:03:59,590 --> 00:04:03,680
Now let me assign
the next step of action.
44
00:04:03,680 --> 00:04:08,520
First of all, if there is no doubt,
the Asian Combat Zone,
45
00:04:08,520 --> 00:04:11,190
as the commander-in-chief
of this operation,
46
00:04:11,190 --> 00:04:15,250
will conduct a comprehensive dispatch.
47
00:04:16,070 --> 00:04:18,600
(The European Combat Zone
is mainly responsible
48
00:04:18,600 --> 00:04:23,420
(for engineering construction
on both sides of the Gaillard Channel.)
49
00:04:36,480 --> 00:04:40,950
(After the operation is completed,
the Global Joint Operations Center)
50
00:04:40,950 --> 00:04:43,860
(is responsible for the search work.)
51
00:04:44,430 --> 00:04:49,620
(The front line
will be commanded by Colonel Stanton.)
52
00:05:02,920 --> 00:05:06,160
(The Oceanian Combat Zone
is mainly responsible for the aftermath,)
53
00:05:06,160 --> 00:05:09,160
(including the passage of ships
in the later stage,)
54
00:05:09,160 --> 00:05:13,160
(disaster prevention and rescue, and
the migration of ordinary people, etc.,)
55
00:05:13,160 --> 00:05:15,950
(to ensure that the normal life
of the people around the Panama Canal)
56
00:05:15,950 --> 00:05:19,060
(will not be affected.)
57
00:05:25,270 --> 00:05:27,270
(Professor Wang.)
58
00:05:27,270 --> 00:05:31,190
(You and your Nanomaterial Center
will be solely responsible for)
59
00:05:31,190 --> 00:05:34,120
(the technical support of this operation.)
60
00:05:34,120 --> 00:05:40,220
We named this operation
Operation Zither (Guzheng).
61
00:05:42,000 --> 00:05:46,070
I hereby declare that
Operation Zither
62
00:05:46,070 --> 00:05:48,860
has officially started.
63
00:06:38,800 --> 00:06:40,820
Colonel.
64
00:06:40,820 --> 00:06:41,630
Welcome.
65
00:06:41,630 --> 00:06:44,770
Nice to see you again.
66
00:06:45,720 --> 00:06:48,830
So where's your partner Mr. Shi?
67
00:06:48,830 --> 00:06:50,390
Not coming?
68
00:06:50,390 --> 00:06:54,740
General Chang said that
they need him more.
69
00:06:58,630 --> 00:07:01,070
My partner said that this is for you.
70
00:07:01,070 --> 00:07:03,480
Chinese flavor.
71
00:07:03,480 --> 00:07:04,830
Thank him for me.
72
00:07:04,830 --> 00:07:07,100
You are welcome.
73
00:07:11,870 --> 00:07:14,430
Magnificent, isn't it?
74
00:07:14,430 --> 00:07:17,620
They are executing your plan.
75
00:07:25,190 --> 00:07:28,040
For all these days, I have a question.
76
00:07:28,040 --> 00:07:31,830
This operation
will affect the innocent?
77
00:07:31,830 --> 00:07:33,560
The crew on Judgment Day...
78
00:07:33,560 --> 00:07:36,750
they might know nothing
about the ship.
79
00:07:36,750 --> 00:07:39,510
We've done a series of investigation
on the crew.
80
00:07:39,510 --> 00:07:44,100
The result is rather surprising.
81
00:07:45,560 --> 00:07:48,180
So
82
00:07:48,310 --> 00:07:52,510
they are the worst criminals
in the world.
83
00:07:52,510 --> 00:07:58,790
Terrorists, serial murderers, pirates, murderers
84
00:07:59,560 --> 00:08:04,690
and including an old friend.
85
00:08:05,430 --> 00:08:06,950
Old friend?
86
00:08:06,950 --> 00:08:11,240
I commanded an anti-terrorism
when I was in Marines.
87
00:08:11,240 --> 00:08:13,360
We got a dozen of them.
88
00:08:13,360 --> 00:08:16,040
Enzo was one of them.
89
00:08:16,040 --> 00:08:20,660
He escaped prison and off he went.
90
00:08:23,390 --> 00:08:27,060
He stalked around my home for a month.
91
00:08:27,060 --> 00:08:30,500
When my wife was out,
92
00:08:31,630 --> 00:08:34,720
he killed my youngest son.
93
00:08:34,720 --> 00:08:40,650
He slit him from throat to belly,
and hung him on the front gate.
94
00:08:41,720 --> 00:08:47,860
He left a note,
said it was for my salvation.
95
00:08:49,670 --> 00:08:52,500
He was seven years old.
96
00:08:53,480 --> 00:08:56,650
Only seven years old.
97
00:08:59,870 --> 00:09:01,600
Sorry.
98
00:09:01,600 --> 00:09:04,170
Do you have any children?
99
00:09:04,360 --> 00:09:06,320
Yes.
100
00:09:06,320 --> 00:09:09,170
A girl of seven.
101
00:09:09,910 --> 00:09:13,600
I bet she's cute and smart.
102
00:09:13,600 --> 00:09:18,480
I don't know how and why the ETO
brought together these criminal crew.
103
00:09:18,480 --> 00:09:23,030
But without a doubt,
it's the devil's cage.
104
00:09:23,030 --> 00:09:30,250
What a pity I can't look at him in the eye
as we take the ship out.
105
00:09:54,670 --> 00:09:56,390
Why did you kill him?
106
00:09:56,390 --> 00:09:59,670
Because I love the feeling of my knife
107
00:09:59,670 --> 00:10:04,440
slitting in someone's throat
and cutting him up bit by bit.
108
00:10:04,440 --> 00:10:06,320
Of course this requires a sharp knife.
109
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
I'm asking you.
110
00:10:07,840 --> 00:10:09,240
Why did you kill him?
111
00:10:09,240 --> 00:10:12,480
He wanted to go ashore
and that would have exposed us.
112
00:10:12,480 --> 00:10:14,870
We've already had the permission
to enter the canal.
113
00:10:14,870 --> 00:10:18,080
I want to say this again.
He was going to expose us.
114
00:10:18,080 --> 00:10:21,670
I have been serving here
to keep us all alive.
115
00:10:21,670 --> 00:10:23,240
Tell me.
116
00:10:23,240 --> 00:10:25,740
Do you want to die?
117
00:10:28,030 --> 00:10:31,240
Besides, it's been quite long up here.
118
00:10:31,240 --> 00:10:34,740
And it's about time to have some meat.
119
00:10:35,080 --> 00:10:38,580
His death is for your salvation.
120
00:10:43,870 --> 00:10:46,440
The Atlantic and Pacific.
121
00:10:46,440 --> 00:10:49,840
The two great oceans meet
at the Gaillard Channel.
122
00:10:49,840 --> 00:10:55,080
What a magnificent display
of human intelligence.
123
00:10:55,080 --> 00:10:56,870
Let's not get too cocky.
124
00:10:56,870 --> 00:11:00,080
Human intelligence is exactly
what's been threatened.
125
00:11:00,080 --> 00:11:03,150
Judgment Day is under our surveillance.
126
00:11:03,150 --> 00:11:05,500
Okay.
127
00:11:32,320 --> 00:11:33,600
Sir.
128
00:11:33,600 --> 00:11:39,670
Everybody is going crazy,
killing each other every day.
129
00:11:39,670 --> 00:11:42,560
I saw them throw the corpses
130
00:11:43,570 --> 00:11:47,900
of the comrades overboard into the sea,
131
00:11:47,910 --> 00:11:51,200
like they were trash.
132
00:11:51,200 --> 00:11:52,670
This is human.
133
00:11:52,670 --> 00:11:56,870
These people, they don't deserve
to be serving on the Judgment Day.
134
00:11:56,870 --> 00:11:59,550
That's what human nature is.
135
00:11:59,550 --> 00:12:03,130
You should have known this very well.
136
00:12:04,670 --> 00:12:06,440
Think about it,
137
00:12:06,440 --> 00:12:11,510
what's the difference between
you and them in essence?
138
00:12:11,510 --> 00:12:15,460
That's what human nature is.
139
00:12:19,600 --> 00:12:21,840
(Monitoring group, how is the channel?)
140
00:12:21,840 --> 00:12:25,200
(There is a cargo ship
going through the channel.)
141
00:12:25,200 --> 00:12:27,150
(Where is the Judgment Day?)
142
00:12:27,150 --> 00:12:31,150
(Expected to enter the channel
around two hours.)
143
00:12:31,150 --> 00:12:34,440
(Operation Guzheng is about to start.)
144
00:12:34,440 --> 00:12:35,840
Professor.
145
00:12:35,840 --> 00:12:39,710
Have you been to
the Panama Canal before?
146
00:12:39,710 --> 00:12:41,360
No.
147
00:12:41,360 --> 00:12:42,910
I was there in 1990.
148
00:12:42,910 --> 00:12:48,290
But it was
the most unimpressive experience for me,
149
00:12:48,910 --> 00:12:52,720
(except for playing Jackson's rock song.)
150
00:12:52,720 --> 00:12:56,770
(Nowhere to Run
in front of the embassy.)
151
00:12:59,870 --> 00:13:02,370
That was my idea.
152
00:13:20,830 --> 00:13:23,570
♪Speed up like a rocket♪
153
00:13:23,570 --> 00:13:27,340
♪Fire at Panama♪
154
00:13:27,660 --> 00:13:29,950
♪Driving like a tank♪
155
00:13:29,950 --> 00:13:33,290
♪Kick in Panama♪
156
00:13:33,290 --> 00:13:36,360
Come on, come on.
Put yourselves together, boys.
157
00:13:36,360 --> 00:13:37,710
Go, go, go.
158
00:13:37,710 --> 00:13:41,370
♪Only the captain knows what the end is♪
159
00:13:41,370 --> 00:13:44,220
♪Everyone there thought
they had a second chance♪
160
00:13:44,220 --> 00:13:47,480
♪Oh, no second chances♪
161
00:13:47,480 --> 00:13:50,960
♪Big broad rivers♪
162
00:13:50,960 --> 00:13:54,230
♪Have no rules♪
163
00:13:54,230 --> 00:13:57,550
♪Big broad rivers♪
164
00:13:57,550 --> 00:14:01,990
♪Have nothing true♪
165
00:14:14,610 --> 00:14:18,010
♪Big broad rivers♪
166
00:14:18,010 --> 00:14:21,390
♪Have no rules♪
167
00:14:21,390 --> 00:14:24,610
♪Big broad rivers♪
168
00:14:24,610 --> 00:14:27,630
♪Have nothing true♪
169
00:14:27,630 --> 00:14:29,510
The name of this operation
170
00:14:29,510 --> 00:14:30,480
is Guzheng.
171
00:14:30,480 --> 00:14:32,480
Is it an instrument?
172
00:14:32,480 --> 00:14:33,720
Yes.
173
00:14:33,720 --> 00:14:37,510
It's a Chinese traditional instrument.
174
00:14:37,510 --> 00:14:42,010
(Confirm everything is in order.)
175
00:14:43,030 --> 00:14:46,440
(The zither is ready for sinking.)
176
00:14:46,440 --> 00:14:48,890
What does it look like?
177
00:14:50,440 --> 00:14:52,940
It's...
178
00:14:53,080 --> 00:14:56,910
(a rectangular wooden base,
with many strings and pillars.)
179
00:14:56,910 --> 00:14:58,200
(One pillar for one note.)
180
00:14:58,200 --> 00:15:02,000
(The zither is sinking.)
181
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Operation Guzheng.
182
00:15:04,000 --> 00:15:05,600
An apt description.
183
00:15:05,600 --> 00:15:08,150
(The zither is set.)
184
00:15:08,150 --> 00:15:08,910
(Confirm.)
185
00:15:08,910 --> 00:15:12,150
(Everything is in order.)
186
00:15:12,150 --> 00:15:16,200
(A cruiser is passing the zither.)
187
00:15:16,200 --> 00:15:17,240
(Repeat.)
188
00:15:17,240 --> 00:15:19,000
(A cruiser is passing the zither.)
189
00:15:19,000 --> 00:15:19,960
(Repeat.)
190
00:15:19,960 --> 00:15:23,050
(A cruiser is passing the zither.)
191
00:15:32,480 --> 00:15:35,120
(All ships have left
the operation area.)
192
00:15:35,120 --> 00:15:38,740
(There is no more ship
in front of the target.)
193
00:15:39,750 --> 00:15:42,150
Raise the zither.
194
00:15:42,150 --> 00:15:45,700
(Raise the zither.)
195
00:15:58,080 --> 00:16:00,080
Don't worry, professor.
196
00:16:00,080 --> 00:16:02,700
They know what they are doing.
197
00:16:06,750 --> 00:16:11,240
Your nano Flying Blades
are really miraculous.
198
00:16:11,240 --> 00:16:13,630
Looks like nothing's there.
199
00:16:13,630 --> 00:16:17,270
But there is a deadly trap in place.
200
00:16:17,270 --> 00:16:22,220
(The target has got four kilometers.)
201
00:16:22,750 --> 00:16:27,080
The second time I came to Panama
was in 1999.
202
00:16:27,080 --> 00:16:31,290
(For the handover
of the canal for Panama.)
203
00:16:32,320 --> 00:16:35,080
(Oddly,
when we got to the authority building,)
204
00:16:35,080 --> 00:16:38,480
(the stars-and-strikes
was already down.)
205
00:16:38,480 --> 00:16:41,200
(Seemed the US government had requested)
206
00:16:41,200 --> 00:16:43,150
(the flag to be lowered the day before)
207
00:16:43,150 --> 00:16:47,120
(to avoid the embarrassment
in front of the people.)
208
00:16:47,120 --> 00:16:50,600
Back then I thought
I was witnessing history.
209
00:16:50,600 --> 00:16:53,360
But now it's just a drop in the ocean.
210
00:16:53,360 --> 00:16:59,250
(The target is three kilometers
from the zither.)
211
00:17:09,440 --> 00:17:12,980
Judgment Day will appear there.
212
00:17:36,750 --> 00:17:39,920
(Ever since I knew the spaceship
was coming,)
213
00:17:39,920 --> 00:17:42,720
(it's like I have had amnesia.)
214
00:17:42,720 --> 00:17:45,750
(I can't remember
the things from the past.)
215
00:17:45,750 --> 00:17:47,870
(All the wars I've been in,)
216
00:17:48,380 --> 00:17:51,790
(everything I've done
seems so insignificant.)
217
00:17:51,790 --> 00:17:52,680
Yes.
218
00:17:52,680 --> 00:17:54,030
Insignificant.
219
00:17:54,030 --> 00:17:58,510
(The target is two kilometers
from the zither.)
220
00:17:58,510 --> 00:18:01,070
After becoming aware of this,
221
00:18:01,070 --> 00:18:05,700
every single human being
became something different.
222
00:18:09,510 --> 00:18:12,590
(Imagine if thousands of years ago,)
223
00:18:12,590 --> 00:18:18,660
(we had known that the alien plate
was going to arrive,)
224
00:18:19,070 --> 00:18:22,640
(what would become of the civilization?)
225
00:18:22,640 --> 00:18:25,660
Professor, can you imagine?
226
00:18:27,000 --> 00:18:28,200
No, I can't.
227
00:18:28,200 --> 00:18:31,880
(The target is 1.5 kilometers
from the zither.)
228
00:18:31,880 --> 00:18:33,480
Professor.
229
00:18:33,480 --> 00:18:36,110
I think you're gonna be
the Gaillard of the new era.
230
00:18:36,110 --> 00:18:39,310
We're looking forward
to your canal being built.
231
00:18:39,310 --> 00:18:41,070
I can't design a canal.
232
00:18:41,070 --> 00:18:43,920
The space elevator is a canal.
233
00:18:43,920 --> 00:18:47,590
Just as this canal
connects two oceans,
234
00:18:47,590 --> 00:18:52,220
your canal
will connect the Earth and the space.
235
00:18:52,350 --> 00:18:58,290
(The target is one kilometer
from the zither.)
236
00:19:05,680 --> 00:19:07,810
It's here.
237
00:20:05,880 --> 00:20:07,350
Look.
238
00:20:07,350 --> 00:20:10,310
This is the current speed
of Judgment Day.
239
00:20:10,310 --> 00:20:13,400
It will soon enter the Gaillard Channel
from Gatun Lake.
240
00:20:13,400 --> 00:20:16,330
(The target is 700 meters
from the zither.)
241
00:20:17,270 --> 00:20:20,180
(The target is 700 meters
from the zither.)
242
00:20:39,750 --> 00:20:45,290
The end of Gaillard Channel.
243
00:21:47,110 --> 00:21:52,500
(Ready for the 20-second countdown.)
244
00:21:52,500 --> 00:21:53,960
Professor.
245
00:21:53,960 --> 00:21:55,200
Don't worry.
246
00:21:55,200 --> 00:21:58,050
It's gonna be okay.
247
00:21:58,830 --> 00:22:01,500
(Countdown begins.)
248
00:22:02,000 --> 00:22:02,920
(Twenty.)
249
00:22:02,920 --> 00:22:04,070
(Nineteen.)
250
00:22:04,070 --> 00:22:05,240
(Eighteen.)
251
00:22:05,240 --> 00:22:07,530
(Seventeen.)
252
00:22:15,000 --> 00:22:16,400
(Ten.)
253
00:22:16,400 --> 00:22:17,750
(Nine.)
254
00:22:17,750 --> 00:22:19,000
(Eight.)
255
00:22:19,000 --> 00:22:21,050
(Seven.)
256
00:22:24,400 --> 00:22:25,830
(Three.)
257
00:22:25,830 --> 00:22:27,000
(Two.)
258
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
(One.)
259
00:22:29,000 --> 00:22:33,250
(It's passing the zither.)
260
00:24:53,270 --> 00:24:55,700
What the...
261
00:25:00,640 --> 00:25:03,090
What's going on?
262
00:29:45,240 --> 00:29:47,550
(Operation Guzheng is completed.)
263
00:29:47,550 --> 00:29:50,770
(Judgment Day has been cut.)
264
00:29:51,070 --> 00:29:53,200
(There is fire on the ship.)
265
00:29:53,200 --> 00:29:56,200
(The Oceanian Combat Zone
has already started the afterwork.)
266
00:29:56,200 --> 00:29:58,160
(Waiting for Colonel Stanton's order.)
267
00:29:58,160 --> 00:30:03,050
(We'll start searching for
Trisolaran civilization info.)
268
00:30:04,270 --> 00:30:06,810
Professor Wang.
269
00:30:07,640 --> 00:30:12,740
One day I want to hear
a real Guzheng performance.
270
00:30:28,200 --> 00:30:30,570
Proceed.
271
00:32:02,350 --> 00:32:05,900
Go. Go. Go.
272
00:32:42,350 --> 00:32:45,900
Go. Go. Go.
273
00:33:12,550 --> 00:33:14,030
Go. Go. Go.
274
00:33:14,030 --> 00:33:17,220
Put yourselves together, boys.
275
00:33:26,920 --> 00:33:29,180
Move.
276
00:33:43,440 --> 00:33:47,250
Come on. Come on.
Put yourselves together, boys.
277
00:33:53,310 --> 00:33:57,010
- Find the hard drive.
- Where is the target?
278
00:35:07,960 --> 00:35:11,940
Do you know Trisolaran Civilization?
279
00:35:12,880 --> 00:35:15,460
No.
280
00:35:16,670 --> 00:35:18,840
We have
281
00:35:18,840 --> 00:35:21,230
very limited information.
282
00:35:21,230 --> 00:35:24,550
In fact, apart from Evans,
283
00:35:24,550 --> 00:35:29,190
none of the core members of the Adventists
284
00:35:29,190 --> 00:35:31,670
who intercepted
the Trisolaran information
285
00:35:31,670 --> 00:35:36,590
knew the true and detailed appearance
of the Trisolaran Civilization.
286
00:35:36,590 --> 00:35:41,030
Then why do you have such expectations
for the Trisolarans?
287
00:35:41,030 --> 00:35:46,800
Do you think they can transform
and improve human society?
288
00:35:46,800 --> 00:35:52,190
If they can come to our world
289
00:35:52,190 --> 00:35:55,460
across the stars,
290
00:35:55,590 --> 00:35:58,360
it means that their science
291
00:35:58,360 --> 00:36:02,480
has developed to a considerable height.
292
00:36:02,480 --> 00:36:07,480
A society with such a prosperous science
293
00:36:07,480 --> 00:36:12,760
must have a higher level of civilization
and morality.
294
00:36:12,760 --> 00:36:17,900
Do you think your conclusion
is scientific?
295
00:36:20,070 --> 00:36:21,190
Professor Ye.
296
00:36:21,190 --> 00:36:26,000
We have obtained all the information
about the Trisolarans
297
00:36:26,000 --> 00:36:29,980
intercepted by the Adventists.
298
00:36:33,230 --> 00:36:35,360
How is
299
00:36:35,360 --> 00:36:36,710
Evans?
300
00:36:36,710 --> 00:36:38,980
Dead.
301
00:36:40,760 --> 00:36:42,550
Is there a lot of information?
302
00:36:42,550 --> 00:36:43,880
Yes.
303
00:36:43,880 --> 00:36:46,940
About 28 GB.
304
00:36:47,150 --> 00:36:49,250
No way.
305
00:36:49,270 --> 00:36:56,100
The efficiency of interstellar
ultra-long-distance communication is very low.
306
00:36:56,100 --> 00:36:59,920
How is it possible to convey such a large
amount of information?
307
00:36:59,920 --> 00:37:02,400
I thought so too at first.
308
00:37:02,400 --> 00:37:05,470
But the truth
309
00:37:05,470 --> 00:37:08,000
is beyond our imagination.
310
00:37:08,000 --> 00:37:11,650
Do you know the Three-Body game?
311
00:37:12,670 --> 00:37:16,800
There is a game client in the 28 GB,
312
00:37:16,800 --> 00:37:21,480
just like the game
on the server we shut down earlier.
313
00:37:21,480 --> 00:37:26,150
They are all produced by the ETO
314
00:37:26,150 --> 00:37:29,090
based on human imagination.
315
00:37:30,800 --> 00:37:36,650
I heard that the file doesn't even record
what Trisolarans look like.
316
00:37:37,480 --> 00:37:39,940
General Chang.
317
00:37:41,000 --> 00:37:43,980
I have a request.
318
00:37:44,800 --> 00:37:47,440
Did everyone of
the Battle Command Center go in?
319
00:37:47,440 --> 00:37:48,480
Yes.
320
00:37:48,480 --> 00:37:52,510
Chang wants scientists like you
to go in and have fun.
321
00:37:52,510 --> 00:37:55,860
Perhaps there will be more discoveries.
322
00:38:02,150 --> 00:38:06,440
If we win this war against Trisolarans,
323
00:38:06,440 --> 00:38:10,630
you will be a hero, a veritable hero.
324
00:38:10,630 --> 00:38:13,530
A hero who plays the game?
325
00:38:13,800 --> 00:38:17,280
I used to think that playing games
326
00:38:17,280 --> 00:38:20,630
was not a serious business.
327
00:38:20,630 --> 00:38:22,550
Enough.
328
00:38:22,550 --> 00:38:25,360
As usual. Meet up as soon as we get in.
329
00:38:25,360 --> 00:38:27,260
Okay.
330
00:38:52,510 --> 00:38:54,960
There are many monitoring
and transmitting devices here.
331
00:38:54,960 --> 00:38:57,590
It should be the astronomical observatory
of Trisolaran.
332
00:38:57,590 --> 00:39:01,030
But operating such an observatory
requires dozens of people.
333
00:39:01,030 --> 00:39:02,710
Why is there no one here?
334
00:39:02,710 --> 00:39:04,960
Did the Chaotic Era
suddenly occur again,
335
00:39:04,960 --> 00:39:06,550
and everyone is already dehydrated?
336
00:39:06,550 --> 00:39:08,150
All the materials used
in the Listening Post
337
00:39:08,150 --> 00:39:10,190
are constant temperature materials,
338
00:39:10,190 --> 00:39:13,760
which can ensure the supply of life
and don't need to be dehydrated.
339
00:39:13,760 --> 00:39:16,510
And it's been hundreds of years
340
00:39:16,510 --> 00:39:20,130
since dozens of people
ran a listening post.
341
00:39:28,230 --> 00:39:30,030
Is this a Trisolaran?
342
00:39:30,030 --> 00:39:32,960
This should be the Trisolaran
in ETO's imagination.
343
00:39:32,960 --> 00:39:35,400
It seems to have a casing.
344
00:39:35,400 --> 00:39:36,190
Yes.
345
00:39:36,190 --> 00:39:39,710
They should have speculated it
based on some data.
346
00:39:39,710 --> 00:39:40,920
Are you a monitor?
347
00:39:40,920 --> 00:39:41,760
Yes.
348
00:39:41,760 --> 00:39:45,360
There are thousands of listening posts
like this in Trisolarans' world.
349
00:39:45,360 --> 00:39:47,290
They are attentively listening to
350
00:39:47,300 --> 00:39:50,620
the information of possible
intelligent civilizations in the universe.
351
00:39:50,630 --> 00:39:52,030
Thousands of?
352
00:39:52,030 --> 00:39:55,150
Are there thousands of scientists
like Ye Wenjie here?
353
00:39:55,150 --> 00:39:59,070
We are not scientists, just monitors.
354
00:39:59,070 --> 00:40:03,710
Monitor is a humble occupation,
totally different from a scientist.
355
00:40:03,710 --> 00:40:09,070
We are just watching the monitor screen
and living in the dark.
356
00:40:09,070 --> 00:40:11,550
See the desert outside?
357
00:40:11,550 --> 00:40:13,480
It's desolate and lonely.
358
00:40:13,480 --> 00:40:15,710
Totally unbearable.
359
00:40:15,710 --> 00:40:19,820
I really wish
I could turn off this screen.
360
00:40:24,510 --> 00:40:26,590
The recognition degree is ten.
361
00:40:26,590 --> 00:40:32,210
It means that the received information
contains a self-interpreting system.
362
00:40:33,150 --> 00:40:38,150
(We extend our best wishes to you,
inhabitants of another world.)
363
00:40:38,150 --> 00:40:40,320
(After reading the following message,)
364
00:40:40,320 --> 00:40:42,400
(you should have a basic
understanding)
365
00:40:42,400 --> 00:40:44,630
(of civilization on Earth.)
366
00:40:44,630 --> 00:40:47,840
(By dint of long toil and creativity,
the human race)
367
00:40:47,840 --> 00:40:49,920
(has built a splendid civilization,)
368
00:40:49,920 --> 00:40:52,550
(blossoming with diverse cultures.)
369
00:40:52,550 --> 00:40:54,280
(We're also getting to know
the laws of nature)
370
00:40:54,280 --> 00:40:55,230
(and the development
of human societies.)
371
00:40:55,230 --> 00:40:56,960
I know this message.
372
00:40:56,960 --> 00:40:59,190
It was sent from Earth in 1971.
373
00:40:59,190 --> 00:41:01,960
It takes four light-years to travel here.
374
00:41:01,960 --> 00:41:05,320
That is now 1975 on the Earth.
375
00:41:05,320 --> 00:41:06,070
Yes.
376
00:41:06,070 --> 00:41:11,000
There is a world with only one sun,
always in Stable Era.
377
00:41:11,000 --> 00:41:14,360
Human civilization was born
in that well-seasoned paradise.
378
00:41:14,360 --> 00:41:16,710
It's not a dream.
379
00:41:16,710 --> 00:41:18,590
Is it possible for this message
to be hidden?
380
00:41:18,590 --> 00:41:20,840
Thousands of listening posts
scattered all over the world
381
00:41:20,840 --> 00:41:23,030
have also received this information
382
00:41:23,030 --> 00:41:25,110
that Trisolaran Civilization
has been awaited for eons.
383
00:41:25,110 --> 00:41:26,030
Now the government
384
00:41:26,030 --> 00:41:28,440
will definitely send a message
to that distant world,
385
00:41:28,440 --> 00:41:30,070
tempting them to answer.
386
00:41:30,070 --> 00:41:33,360
The message may have been sent
or maybe not.
387
00:41:33,360 --> 00:41:34,440
If it is the latter,
388
00:41:34,440 --> 00:41:38,510
my humble life
can finally burn once.
389
00:41:38,510 --> 00:41:40,800
This world has received your message.
390
00:41:40,800 --> 00:41:43,360
(I am a pacifist in this world.)
391
00:41:43,360 --> 00:41:44,960
(It is the luck of your civilization)
392
00:41:44,960 --> 00:41:47,000
(that I am the first
to receive your message.)
393
00:41:47,000 --> 00:41:48,480
(I am warning you. Do not answer.)
394
00:41:48,480 --> 00:41:51,030
(Do not answer.)
395
00:41:51,030 --> 00:41:53,440
(There are tens of millions of stars
in your direction.)
396
00:41:53,440 --> 00:41:54,670
(As long as you do not answer,)
397
00:41:54,670 --> 00:41:56,760
(this world will not be able to ascertain
the source of your transmission.)
398
00:41:56,760 --> 00:41:58,840
(But if you do answer,
the source will be located right away.)
399
00:41:58,840 --> 00:42:00,590
(Your planet will be invaded.)
400
00:42:00,590 --> 00:42:02,190
(Your world will be conquered.)
401
00:42:02,190 --> 00:42:04,590
(Do not answer.)
402
00:42:04,590 --> 00:42:06,400
(Do not answer!)
403
00:42:06,400 --> 00:42:09,070
The launch is complete.
404
00:42:09,070 --> 00:42:12,670
He should be the monitor
who sent the warning to Earth.
405
00:42:12,670 --> 00:42:13,710
As long as there is no answer,
406
00:42:13,710 --> 00:42:16,150
the position of Earth
cannot be locked by the Trisolaran.
407
00:42:16,150 --> 00:42:17,360
He betrayed Trisolaran.
408
00:42:17,360 --> 00:42:19,780
Why?
409
00:42:24,320 --> 00:42:26,000
The lifespan of Trisolaran is generally
410
00:42:26,000 --> 00:42:28,190
between 700,000
and 800,000 Trisolaran hours.
411
00:42:28,190 --> 00:42:30,840
And I have only
100,000 Trisolaran hours left.
412
00:42:30,840 --> 00:42:34,440
Today the world of Trisolaran does not
require extensive monitoring anymore.
413
00:42:34,440 --> 00:42:38,400
Outdated listening posts like No. 1379
will be eliminated.
414
00:42:38,400 --> 00:42:42,360
I will face the fate of being incinerated
after forced dehydration.
415
00:42:42,360 --> 00:42:46,070
All I have in my life
is the endless solitude
416
00:42:46,080 --> 00:42:48,000
in the little space
of the listening post.
417
00:42:48,000 --> 00:42:52,070
Even in my dreams, I don't want to lose
that distant paradise.
418
00:42:52,070 --> 00:42:53,110
For this...
419
00:42:53,110 --> 00:42:57,380
For this, I'm willing to stand trial.
420
00:43:04,880 --> 00:43:07,110
Why are you doing this?
421
00:43:07,110 --> 00:43:09,320
In order not to waste my life.
422
00:43:09,320 --> 00:43:13,630
The warning message you sent out
may cause Trisolaran Civilization
423
00:43:13,630 --> 00:43:16,110
to lose a chance of survival.
424
00:43:16,110 --> 00:43:19,710
But I gave Earth civilization
a chance to survive.
425
00:43:19,710 --> 00:43:23,110
What made you think about betrayal?
426
00:43:23,110 --> 00:43:26,710
Today's Trisolaran Civilization
possesses the living space
427
00:43:26,710 --> 00:43:32,710
like a very hungry person's
desire for food, strong and endless.
428
00:43:32,710 --> 00:43:36,710
It is absolutely impossible
to share that world with earthmen,
429
00:43:36,710 --> 00:43:39,590
but will only destroy the Earth civilization
without hesitation,
430
00:43:39,590 --> 00:43:42,510
and completely occupy the living space
of that planetary system.
431
00:43:42,510 --> 00:43:44,190
Am I right?
432
00:43:44,190 --> 00:43:45,360
Yes.
433
00:43:45,360 --> 00:43:49,070
There is another reason
to wipe out Earth civilization.
434
00:43:49,070 --> 00:43:52,840
They are also a warlike race,
so they are way too dangerous.
435
00:43:52,840 --> 00:43:58,920
They will learn technology very quickly
when we coexist in a world with them.
436
00:43:58,920 --> 00:44:02,760
Neither civilization
can survive this way.
437
00:44:02,760 --> 00:44:05,440
The policy we have established is that
438
00:44:05,440 --> 00:44:08,800
after the Trisolaran Interstellar Fleet
occupies the solar system and the Earth,
439
00:44:08,800 --> 00:44:12,710
the earthmen can completely
live as before.
440
00:44:12,710 --> 00:44:16,550
Only one thing is forbidden forever,
441
00:44:16,550 --> 00:44:19,130
procreation.
442
00:44:20,070 --> 00:44:23,670
That means destruction.
443
00:44:23,670 --> 00:44:26,480
You want to be the savior of the Earth,
444
00:44:26,480 --> 00:44:30,800
but you have no sense of responsibility
for your own civilization.
445
00:44:30,800 --> 00:44:31,800
Chief.
446
00:44:31,800 --> 00:44:34,030
Please look at our life.
447
00:44:34,030 --> 00:44:36,670
Everything is for the survival
of civilization.
448
00:44:36,670 --> 00:44:40,670
The Trisolaran society
is in extreme tyranny.
449
00:44:40,670 --> 00:44:42,710
There are only two levels of law,
450
00:44:42,710 --> 00:44:47,110
the guilty are executed
and the acquitted are released.
451
00:44:47,110 --> 00:44:51,920
Everything that
can lead to a fragile spirit is evil.
452
00:44:51,920 --> 00:44:54,550
Literature, art,
453
00:44:54,550 --> 00:44:57,760
and even love cannot be poured out.
454
00:44:57,760 --> 00:44:59,590
Chief.
455
00:44:59,590 --> 00:45:02,920
Does such a life make sense?
456
00:45:02,920 --> 00:45:08,510
The kind of civilization you yearn for
once existed in Trisolaran world.
457
00:45:08,510 --> 00:45:12,110
But in the reincarnation
of all Trisolaran Civilizations,
458
00:45:12,110 --> 00:45:16,320
this kind of civilization is the most fragile
and short-lived.
459
00:45:16,320 --> 00:45:20,360
And if the Trisolaran Civilization
finally occupies that world,
460
00:45:20,360 --> 00:45:23,880
we can also create that kind of life.
461
00:45:23,880 --> 00:45:26,070
I am a nobody.
462
00:45:26,070 --> 00:45:31,550
If I can save a distant and beautiful world
that I fell in love with,
463
00:45:31,550 --> 00:45:34,110
at least my life will not be in vain.
464
00:45:34,110 --> 00:45:37,800
There is no doubt that
you are guilty.
465
00:45:37,800 --> 00:45:42,710
You are the worst criminal among all the
reincarnated civilizations of Trisolaran world.
466
00:45:42,710 --> 00:45:47,360
But there is now
an exception to the law.
467
00:45:47,360 --> 00:45:48,920
You are free.
468
00:45:48,920 --> 00:45:50,550
Why?
469
00:45:50,550 --> 00:45:56,150
Being dehydrated and burned
is a small punishment for you.
470
00:45:56,150 --> 00:46:01,000
(I want you to know that
you will not be able to)
471
00:46:01,000 --> 00:46:03,760
(save the Earth
that holds all your hopes.)
472
00:46:03,760 --> 00:46:09,000
(I will let you live
until the day it loses all hope.)
473
00:46:09,000 --> 00:46:12,530
All right. Leave.
474
00:46:28,940 --> 00:46:30,860
(Do not answer)
475
00:46:42,550 --> 00:46:46,440
Commander of
the Trisolaran Interstellar Fleet.
476
00:46:46,440 --> 00:46:51,190
I will ask the Council of Archons
to consider my plan.
477
00:46:51,190 --> 00:46:53,920
Set sail immediately
after the Fleet is built,
478
00:46:53,920 --> 00:46:56,880
and head in that direction.
479
00:46:56,880 --> 00:46:58,000
Chief.
480
00:46:58,000 --> 00:47:01,230
Even directional positioning
can't be very accurate
481
00:47:01,230 --> 00:47:03,900
on that receiving frequency.
482
00:47:06,280 --> 00:47:11,420
We have to take the risk.
483
00:47:28,720 --> 00:47:33,820
♪When I woke up in the morning♪
484
00:47:34,130 --> 00:47:38,800
♪Everything is different now♪
485
00:47:38,960 --> 00:47:43,940
♪The world is still out there♪
486
00:47:43,940 --> 00:47:48,650
♪But nobody else is here♪
487
00:47:48,870 --> 00:47:54,190
♪When I woke up in the morning♪
488
00:47:54,190 --> 00:47:57,790
♪I can't find you anymore♪
489
00:47:57,790 --> 00:48:18,490
♪Where you are♪
490
00:48:33,870 --> 00:48:39,200
♪When I woke up in the morning♪
491
00:48:39,200 --> 00:48:43,890
♪Everything is different now♪
492
00:48:43,890 --> 00:48:48,920
♪The world is still out there♪
493
00:48:48,920 --> 00:48:53,630
♪But nobody else is here♪
494
00:48:53,840 --> 00:48:59,190
♪When I woke up in the morning♪
495
00:48:59,190 --> 00:49:02,830
♪I can't find you anymore♪
496
00:49:02,830 --> 00:49:23,870
♪Where you are♪
497
00:49:31,390 --> 00:49:36,470
♪When I woke up in the morning♪
498
00:49:36,600 --> 00:49:41,070
♪Everything is different now♪
499
00:49:41,500 --> 00:49:46,410
♪The world is still out there♪
500
00:49:46,410 --> 00:49:49,380
♪But nobody else is here♪
501
00:49:49,380 --> 00:49:50,940
=Three-Body=
37264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.