All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E13.1080p.WEB.h264-GOSSIP[eztv.re]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,450 --> 00:00:03,486 [door opens] 2 00:00:03,520 --> 00:00:04,625 Good morning. 3 00:00:04,659 --> 00:00:06,109 Admissions percentages at top colleges 4 00:00:06,144 --> 00:00:07,662 have dropped to record lows. 5 00:00:07,697 --> 00:00:08,870 You thinking about going back to school? 6 00:00:08,905 --> 00:00:10,355 No. No. 7 00:00:10,389 --> 00:00:12,633 I'm thinking about our son's future. 8 00:00:12,667 --> 00:00:15,498 As in starting a college fund for the Peanut? 9 00:00:15,532 --> 00:00:18,328 No, I have put the Peanut on a waitlist 10 00:00:18,363 --> 00:00:20,813 for pre-kindergarten at McLelland Hall. 11 00:00:20,848 --> 00:00:22,677 Isn't McLelland Hall that snobby private school 12 00:00:22,712 --> 00:00:23,885 in Menlo Park? 13 00:00:23,920 --> 00:00:26,198 It is one of the top three feeder schools 14 00:00:26,233 --> 00:00:27,924 for Stanford University. 15 00:00:27,958 --> 00:00:30,340 So, you've not only decided he's going to college, 16 00:00:30,375 --> 00:00:32,134 you've also picked out which one. 17 00:00:32,170 --> 00:00:33,964 Given our son's genetic makeup, 18 00:00:33,999 --> 00:00:36,553 he will probably be very intelligent 19 00:00:36,588 --> 00:00:39,832 and will require a challenging academic curriculum. 20 00:00:39,867 --> 00:00:42,249 Or he may not even enjoy academics. 21 00:00:42,283 --> 00:00:44,527 Whatever he ends up doing will be his call, not ours. 22 00:00:44,561 --> 00:00:47,047 Whatever pre-kindergarten he ends up attending 23 00:00:47,081 --> 00:00:49,152 will be our call, not his. 24 00:00:49,187 --> 00:00:50,153 Hmm. 25 00:00:53,053 --> 00:00:54,157 Oh. No coffee. 26 00:00:54,192 --> 00:00:55,503 Glassy still in his room? 27 00:00:55,538 --> 00:00:57,988 No, I heard him leave at 6:14. 28 00:00:58,023 --> 00:00:59,438 He's been so sad about losing his house. 29 00:01:00,750 --> 00:01:02,269 How can you tell he's sad? 30 00:01:03,201 --> 00:01:04,995 Have you noticed how quiet he's been? 31 00:01:05,030 --> 00:01:06,859 Yes. It's been nice. 32 00:01:07,964 --> 00:01:10,380 Guess he's just throwing himself into his work. 33 00:01:11,623 --> 00:01:13,176 Hmm. 34 00:01:13,211 --> 00:01:14,729 [car alarm chirps] 35 00:01:25,809 --> 00:01:28,226 Dr. Murphy, little help here? 36 00:01:31,401 --> 00:01:32,609 Hmm. 37 00:01:32,644 --> 00:01:34,577 Give tetanus booster, clean the wound 38 00:01:34,610 --> 00:01:37,718 -with Betadine, administer-- -No, we got that. It's-- 39 00:01:37,752 --> 00:01:39,375 We wanted a second opinion. 40 00:01:39,408 --> 00:01:41,101 Uh, Victor did. 41 00:01:41,134 --> 00:01:43,931 Before these young pups take a saw to our son's foot, 42 00:01:43,965 --> 00:01:45,450 I'd like to talk to a supervisor. 43 00:01:45,484 --> 00:01:46,761 The nail's bent. 44 00:01:46,795 --> 00:01:48,660 I am their supervisor, 45 00:01:48,694 --> 00:01:52,112 and we need the saw to cut the nail, not his foot. 46 00:01:56,598 --> 00:01:57,600 Are you good, Ricky? 47 00:02:07,472 --> 00:02:08,920 [saw whirring] 48 00:02:14,272 --> 00:02:16,826 You all know my angel for the past 11 years, 49 00:02:16,860 --> 00:02:18,207 -Dr. Lim. -Oh. 50 00:02:18,241 --> 00:02:20,968 Hey, Roses. And this is my resident, Dr. Jordan Allen. 51 00:02:21,002 --> 00:02:23,660 Hi! Roses? 52 00:02:23,695 --> 00:02:26,284 My website's called "More than 65 Roses." 53 00:02:26,318 --> 00:02:29,356 It's what I called it when I was diagnosed at five. 54 00:02:29,390 --> 00:02:31,634 Sixty-five roses, cystic fibrosis. 55 00:02:31,668 --> 00:02:33,153 Okay. 56 00:02:33,187 --> 00:02:36,328 And welcome to vlog number 458, 57 00:02:36,363 --> 00:02:38,710 going out all around the world. 58 00:02:38,744 --> 00:02:40,988 And what does DLT stand for? 59 00:02:41,022 --> 00:02:42,817 -[cell phone dings] -Oh, that would be "double lung transplant." 60 00:02:42,852 --> 00:02:43,991 [imitates air horn] 61 00:02:44,025 --> 00:02:45,268 [both] Whoo! Whoo! 62 00:02:46,338 --> 00:02:48,444 [chuckles] Your new lungs just arrived. 63 00:02:53,311 --> 00:02:54,277 Oh. 64 00:02:58,833 --> 00:03:00,076 [theme music playing] 65 00:03:09,396 --> 00:03:12,088 I never should've agreed to let him go. 66 00:03:12,122 --> 00:03:15,228 You didn't. You just stopped fighting with me about it. 67 00:03:16,541 --> 00:03:19,164 He's running a mild fever, 100.4. 68 00:03:19,199 --> 00:03:20,476 Go where? 69 00:03:20,510 --> 00:03:22,892 Church camping trip, less than an hour away. 70 00:03:22,926 --> 00:03:25,308 Camping can be very dangerous. 71 00:03:25,343 --> 00:03:26,758 Thank you, Dr. Murphy. 72 00:03:26,792 --> 00:03:29,485 You know, I had my first fire-roasted s'more last summer, 73 00:03:29,519 --> 00:03:31,590 so camping can also be very fun. 74 00:03:31,625 --> 00:03:34,214 Thank you, Dr. Wolke. 75 00:03:34,248 --> 00:03:36,008 Be careful, please. 76 00:03:36,043 --> 00:03:37,906 Victor, he's a doctor. 77 00:03:37,941 --> 00:03:39,046 Just try to trust-- 78 00:03:39,079 --> 00:03:41,186 Trust that things will work out, yep. 79 00:03:41,221 --> 00:03:43,775 -I know. -[sighs] 80 00:03:43,809 --> 00:03:45,570 You're a Warriors fan, huh? 81 00:03:45,603 --> 00:03:46,605 You like Steph Curry? 82 00:03:47,227 --> 00:03:48,745 I like Draymond. 83 00:03:48,780 --> 00:03:51,196 A rebel. I like it. 84 00:03:53,716 --> 00:03:55,442 Huh. Look at this beast. 85 00:03:58,928 --> 00:04:00,447 Nice job, Ricky. 86 00:04:05,555 --> 00:04:08,420 [thermometer beeps] 87 00:04:08,455 --> 00:04:10,457 His temperature just jumped two degrees. 88 00:04:10,491 --> 00:04:12,044 Let's get a CBC, blood cultures, 89 00:04:12,079 --> 00:04:13,356 and a CT of his foot to check for damage 90 00:04:13,391 --> 00:04:14,357 to the bones and muscles. 91 00:04:22,607 --> 00:04:23,815 [knocking on door] 92 00:04:23,849 --> 00:04:26,611 Dr. Park, how kind of you to join me. 93 00:04:26,645 --> 00:04:27,784 You paged me. 94 00:04:27,819 --> 00:04:31,236 Have a seat. And, yes, they're Herman Miller. 95 00:04:31,271 --> 00:04:34,550 Cappuccino, mochaccino, espresso, latte? 96 00:04:34,584 --> 00:04:35,965 None of those are for you. 97 00:04:38,347 --> 00:04:40,141 Okay, I was wrong. 98 00:04:40,176 --> 00:04:42,178 This is the perfect job for you. 99 00:04:42,212 --> 00:04:44,939 Your first study has, what, 800 patients? 100 00:04:44,974 --> 00:04:47,425 But since you've had four whole days to hire 101 00:04:47,459 --> 00:04:49,289 all the clinical trial nurses you'll need, 102 00:04:49,909 --> 00:04:51,256 should be easy. 103 00:04:52,464 --> 00:04:54,673 I may be a little behind and may already have 104 00:04:54,707 --> 00:04:56,572 thirteen patients waiting, but I will handle it. 105 00:04:56,606 --> 00:04:57,987 With a lot of cappuccinos. 106 00:04:59,264 --> 00:05:00,300 Thanks for your support. 107 00:05:02,612 --> 00:05:05,028 Do you want me to give you a hand? 108 00:05:05,063 --> 00:05:08,377 I have 90 minutes before my next surgery. 109 00:05:08,411 --> 00:05:11,345 In exchange for unlimited use of your espresso machine. 110 00:05:12,760 --> 00:05:15,142 We'll see. 111 00:05:19,215 --> 00:05:22,805 [CT scan whirs] 112 00:05:26,118 --> 00:05:27,430 Poor Ricky. 113 00:05:27,465 --> 00:05:30,640 He probably just has a minor infection. 114 00:05:30,675 --> 00:05:32,401 I meant the parents. 115 00:05:32,435 --> 00:05:35,369 They went to two very different schools of thought on child rearing. 116 00:05:35,404 --> 00:05:38,717 It's hard on the marriage but harder on the kid. 117 00:05:38,752 --> 00:05:41,548 Everyone has different opinions, Dr. Wolke. 118 00:05:41,582 --> 00:05:43,377 Yeah, which they really need to sort out 119 00:05:43,412 --> 00:05:44,827 before having kids. 120 00:05:46,104 --> 00:05:47,657 My college roommate, who was Jewish, 121 00:05:47,692 --> 00:05:49,176 married a wonderful Catholic woman. 122 00:05:49,210 --> 00:05:51,351 They had three children in quick succession, 123 00:05:51,385 --> 00:05:53,974 started fighting about how to parent them non-stop. 124 00:05:55,078 --> 00:05:56,563 [Daniel] See, my parents never fought about us 125 00:05:56,597 --> 00:05:58,081 because my dad didn't care, 126 00:05:58,116 --> 00:06:00,152 as long as my mom got me and my brother dressed 127 00:06:00,187 --> 00:06:02,016 and out in time for chores. 128 00:06:02,741 --> 00:06:04,260 Well... 129 00:06:05,192 --> 00:06:06,918 No hematoma or abscess. 130 00:06:06,952 --> 00:06:08,678 No explanation for the fever. 131 00:06:08,713 --> 00:06:09,990 [Ricky gasps] 132 00:06:10,024 --> 00:06:12,544 My neck, it really hurts. 133 00:06:13,234 --> 00:06:14,339 Okay. 134 00:06:18,170 --> 00:06:19,655 [vomits] 135 00:06:19,689 --> 00:06:21,726 Hey. I got you. 136 00:06:21,760 --> 00:06:23,244 [vomiting continues] 137 00:06:25,039 --> 00:06:27,766 He has tick bites on his back. 138 00:06:34,739 --> 00:06:37,880 Pink, plump, and spongy. 139 00:06:37,914 --> 00:06:39,019 What's that? 140 00:06:44,058 --> 00:06:45,370 Pneumonia? 141 00:06:45,888 --> 00:06:47,303 In both lungs. 142 00:06:56,485 --> 00:06:58,797 [people chattering indistinctly] 143 00:07:01,317 --> 00:07:03,526 She's lucky if she has another week. 144 00:07:06,943 --> 00:07:08,738 Ex vivo lung perfusion. 145 00:07:08,773 --> 00:07:12,501 Maybe we can make the lungs heal themselves. 146 00:07:12,535 --> 00:07:15,400 That's usually used in cases involving pulmonary edema. 147 00:07:18,472 --> 00:07:20,923 Get the lungs. Meet me in the Procedure Room. 148 00:07:25,652 --> 00:07:26,929 Tick bites? 149 00:07:26,963 --> 00:07:28,965 His fever, vomiting, and sore neck-- 150 00:07:29,000 --> 00:07:31,623 -which could be neurological-- -It's in his brain? 151 00:07:31,658 --> 00:07:34,143 Possibly, but the blood tests were inconclusive, 152 00:07:34,177 --> 00:07:35,455 so we'd like to do a lumbar puncture 153 00:07:35,489 --> 00:07:37,180 to check Ricky's cerebrospinal fluid. 154 00:07:37,215 --> 00:07:40,149 This camp just keeps getting better and better. 155 00:07:40,183 --> 00:07:42,185 Can we not do this right now? 156 00:07:42,220 --> 00:07:43,808 I just want to make sure this never happens again. 157 00:07:43,842 --> 00:07:45,465 And I don't? 158 00:07:45,499 --> 00:07:48,088 I care about our son every bit as much as you do. 159 00:07:48,122 --> 00:07:50,987 And yet, you keep prioritizing fun over safety. 160 00:07:51,022 --> 00:07:53,196 Yes, I care about fun, 161 00:07:53,231 --> 00:07:55,095 and socialization, self-esteem, self-expression-- 162 00:07:55,129 --> 00:07:57,822 Yeah, none of which are as important as his safety. 163 00:07:57,856 --> 00:07:59,962 [scoffs] 164 00:07:59,996 --> 00:08:02,067 I can't do this anymore. 165 00:08:02,102 --> 00:08:03,690 [sighs] Wh-- 166 00:08:10,800 --> 00:08:12,664 [sighs] 167 00:08:18,601 --> 00:08:20,638 Got through six so far. Only one with a minor reaction. 168 00:08:20,672 --> 00:08:22,018 -You? -Me, too. 169 00:08:22,053 --> 00:08:25,297 So, we are 12 down, one to go. 170 00:08:25,332 --> 00:08:27,299 [knocking on door] 171 00:08:27,334 --> 00:08:28,784 Mr. Riggs? 172 00:08:28,818 --> 00:08:30,371 Mr. Riggs? 173 00:08:33,857 --> 00:08:35,480 [exhales] Sorry. 174 00:08:35,515 --> 00:08:37,378 I just drifted off. 175 00:08:37,413 --> 00:08:40,830 [chuckles] My fault for keeping you waiting so long. 176 00:08:41,417 --> 00:08:43,350 So, how are you feeling? 177 00:08:43,384 --> 00:08:44,972 Aside from tired. 178 00:08:45,007 --> 00:08:47,043 Uh, just a bit achy. 179 00:08:47,078 --> 00:08:49,805 Especially my knees and elbows, hips. 180 00:08:49,839 --> 00:08:51,565 And some mild jaundice. 181 00:08:52,428 --> 00:08:54,672 Other than that, I feel pretty good. 182 00:08:59,159 --> 00:09:00,712 [chattering indistinctly] 183 00:09:00,747 --> 00:09:01,851 -Hello. -Oh. 184 00:09:01,886 --> 00:09:03,404 We should sort out our differences 185 00:09:03,439 --> 00:09:05,027 about child raising. 186 00:09:05,061 --> 00:09:06,373 If this is about McLelland Hall, Shaun, 187 00:09:06,407 --> 00:09:08,237 -it's not a big deal. -Oh, no, I have made a list 188 00:09:08,271 --> 00:09:10,066 of 37 other potential differences. 189 00:09:10,101 --> 00:09:11,930 And I'd love to discuss them all, 190 00:09:11,965 --> 00:09:14,208 but Andrews just approved new EMR software 191 00:09:14,243 --> 00:09:17,039 and wants me to run a beta test on it in the next 24 hours. 192 00:09:17,073 --> 00:09:18,523 -Have you talked to Glassy? -No. 193 00:09:18,558 --> 00:09:21,008 He didn't come to work today, but I got a text. 194 00:09:21,043 --> 00:09:23,252 He says that he is okay. 195 00:09:23,286 --> 00:09:24,287 So where is he? 196 00:10:08,815 --> 00:10:10,230 [Dr. Lim] It is not over yet. 197 00:10:10,264 --> 00:10:13,889 Lungs are remarkably resilient organs 198 00:10:13,923 --> 00:10:16,132 when they are in a body. 199 00:10:16,167 --> 00:10:19,446 Which is why we have to convince them they still are. 200 00:10:19,480 --> 00:10:21,655 We give them a blood supply by hooking them up 201 00:10:21,690 --> 00:10:23,484 to a perfusion machine, 202 00:10:23,519 --> 00:10:27,247 an air supply by hooking them up to a ventilator, 203 00:10:27,281 --> 00:10:29,698 IV drips to feed them antibiotics, 204 00:10:29,732 --> 00:10:32,908 and we might just be able to con them back into viability. 205 00:10:32,942 --> 00:10:34,495 The next six hours are crucial. 206 00:10:35,531 --> 00:10:37,913 How will you know if they're viable? 207 00:10:37,947 --> 00:10:41,157 Our main indicator is a calculation called the P/F ratio. 208 00:10:41,192 --> 00:10:44,160 When that reaches at least 400 millimeters of mercury, 209 00:10:44,195 --> 00:10:45,783 those lungs are good to go. 210 00:10:48,820 --> 00:10:51,202 Mom, relax, it's Dr. L. 211 00:10:56,897 --> 00:10:58,934 [beeping] 212 00:11:07,494 --> 00:11:10,566 Palpate to find the L3-4 interspace. 213 00:11:10,600 --> 00:11:13,880 Maybe Lea and I will not be able to sort out our differences 214 00:11:13,914 --> 00:11:17,055 about child raising and become angry like Victor and Shelley. 215 00:11:17,090 --> 00:11:19,817 You and Lea are nothing like Victor and Shelley. 216 00:11:19,851 --> 00:11:21,439 They come from completely different worlds, 217 00:11:21,473 --> 00:11:23,959 have vastly different outlooks... 218 00:11:23,993 --> 00:11:26,202 Lea and I are very different, too. 219 00:11:26,237 --> 00:11:28,204 Insert the spinal needle. 220 00:11:28,239 --> 00:11:29,827 [Asher] And who knows how much they love each other. 221 00:11:29,861 --> 00:11:32,346 You and Lea, on the other hand, I know you do. A lot. 222 00:11:32,381 --> 00:11:34,038 And that's all that matters. 223 00:11:34,072 --> 00:11:35,902 At least, according to the Hallmark Channel. 224 00:11:37,040 --> 00:11:38,042 I'm in. 225 00:11:41,908 --> 00:11:44,393 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 226 00:11:44,427 --> 00:11:47,672 The infection has elevated his intracranial pressure. 227 00:11:47,707 --> 00:11:49,915 Intubate and load him with levetiracetam and dexamethasone 228 00:11:49,950 --> 00:11:51,572 before his brain herniates. 229 00:12:00,720 --> 00:12:02,583 CSF confirmed a very rare infection 230 00:12:02,618 --> 00:12:04,102 called Naegleria fowleri. 231 00:12:04,137 --> 00:12:07,209 It's a brain-eating amoeba that's caused serious cerebral swelling. 232 00:12:07,243 --> 00:12:09,798 We need to put Ricky in a barbiturate-induced coma 233 00:12:09,832 --> 00:12:13,008 and surgically place a port into the center of his brain. 234 00:12:13,042 --> 00:12:14,526 Then we will flood it with antibiotics, 235 00:12:14,561 --> 00:12:16,701 which will hopefully reduce the edema. 236 00:12:16,736 --> 00:12:18,565 And he contracted this from a tick? 237 00:12:18,599 --> 00:12:22,742 Oh, no, it's contracted via contaminated water through the nose. 238 00:12:22,776 --> 00:12:25,365 So... So he got it from the swimming hole at camp? 239 00:12:25,399 --> 00:12:26,607 That's a good guess. 240 00:12:26,642 --> 00:12:28,437 But Ricky's way too anxious around water 241 00:12:28,471 --> 00:12:32,061 to ever put his head under, let alone get water up his nose. 242 00:12:32,096 --> 00:12:33,960 Naegleria Fowleri has also been found 243 00:12:33,994 --> 00:12:35,306 in untreated swimming pools, 244 00:12:35,340 --> 00:12:37,135 -nasal rinses, water heaters-- -Nasal rinses? 245 00:12:38,481 --> 00:12:40,760 If unboiled tap water is used. 246 00:12:42,623 --> 00:12:45,385 I gave him a nasal rinse the morning he left for camp. 247 00:12:45,937 --> 00:12:47,663 He had a runny nose. 248 00:12:48,837 --> 00:12:50,562 That is a better guess. 249 00:12:57,086 --> 00:12:59,088 Excuse me. 250 00:13:06,475 --> 00:13:08,132 Riggs has fatigue, joint pain, 251 00:13:08,166 --> 00:13:09,650 impaired mental acuity, 252 00:13:09,685 --> 00:13:12,515 tachycardia, and mild liver failure. 253 00:13:12,550 --> 00:13:14,932 -Thanks. -Maybe he has a pre-existing condition. 254 00:13:14,966 --> 00:13:16,519 In which case he should've been eliminated 255 00:13:16,554 --> 00:13:18,694 by any remotely competent screening process. 256 00:13:18,728 --> 00:13:21,593 Those protocols were in place before you came on board. 257 00:13:21,628 --> 00:13:24,907 I'll remind the CRO of that when I tell them, on my first day-- 258 00:13:24,942 --> 00:13:27,289 that their $4 million trial needs to be trashed. 259 00:13:27,323 --> 00:13:28,842 How about you save the doomsday predictions 260 00:13:28,877 --> 00:13:30,533 until after the blood panel results? 261 00:13:32,328 --> 00:13:33,674 Lab is on the way to the OR. 262 00:13:37,713 --> 00:13:38,714 [door opens] 263 00:13:39,819 --> 00:13:41,096 It hasn't been six hours yet, has it? 264 00:13:42,131 --> 00:13:43,132 Six and a quarter. 265 00:13:52,555 --> 00:13:54,316 [beeping] 266 00:13:59,045 --> 00:14:00,563 [monitor chirps] 267 00:14:10,850 --> 00:14:11,989 You want company? 268 00:14:14,923 --> 00:14:15,889 Thanks. 269 00:14:34,908 --> 00:14:37,669 Hello. Where is Victor? 270 00:14:37,704 --> 00:14:38,774 Beating himself up somewhere. 271 00:14:42,295 --> 00:14:44,884 I just wish that made a difference. 272 00:14:46,920 --> 00:14:48,197 Do you love each other? 273 00:14:51,856 --> 00:14:54,997 Yeah. Of course. 274 00:14:55,895 --> 00:14:58,449 We've always been oil and water. 275 00:14:58,483 --> 00:15:00,589 That's how my dad describes us. 276 00:15:00,623 --> 00:15:03,937 Victor grew up in Belgrade, I grew up in Berkeley. 277 00:15:03,972 --> 00:15:06,215 Different religions, politics, 278 00:15:06,250 --> 00:15:07,596 socio-economic status. 279 00:15:09,218 --> 00:15:10,564 But when I got pregnant, 280 00:15:10,599 --> 00:15:14,223 we knew we had a lot of issues to work out. 281 00:15:14,258 --> 00:15:16,743 And we did. 282 00:15:16,777 --> 00:15:19,711 And then Ricky was born, and... 283 00:15:20,609 --> 00:15:23,750 we suddenly started arguing over... 284 00:15:23,784 --> 00:15:25,717 when can he safely eat tree nuts? 285 00:15:27,064 --> 00:15:28,962 How high should he climb on the jungle gym? 286 00:15:28,997 --> 00:15:31,102 When can he stay with a babysitter? 287 00:15:31,137 --> 00:15:33,794 Those little things were the ones 288 00:15:33,829 --> 00:15:35,279 we could never work out. 289 00:15:37,660 --> 00:15:39,628 But, yes, we still love each other. 290 00:15:39,662 --> 00:15:41,871 It's just that... 291 00:15:41,906 --> 00:15:43,839 I'm not sure love is enough anymore. 292 00:15:47,981 --> 00:15:51,260 [Brecka] Still waiting, still hoping. 293 00:15:52,503 --> 00:15:55,851 That's kinda what we do, isn't it, Roses? 294 00:15:57,853 --> 00:16:00,235 And the wait is over. 295 00:16:12,281 --> 00:16:13,593 I'm sorry. 296 00:16:19,564 --> 00:16:20,841 We've put you back on the list. 297 00:16:23,292 --> 00:16:24,880 You're at the very top. 298 00:16:29,816 --> 00:16:31,093 I deserved this. 299 00:16:33,647 --> 00:16:34,959 I wanted those lungs. 300 00:16:37,582 --> 00:16:39,205 [sighs] I wanted someone to die. 301 00:16:39,860 --> 00:16:41,000 Brecka. 302 00:16:55,773 --> 00:16:57,326 Honey, should we... Should we finish? 303 00:16:59,984 --> 00:17:01,020 No. 304 00:17:14,377 --> 00:17:15,931 [rake clanks] 305 00:17:17,450 --> 00:17:19,589 -[Shaun] Hello, Dr. Glassman. -Geez! Man! 306 00:17:22,179 --> 00:17:26,147 Shaun, you might try knocking next time, 307 00:17:26,183 --> 00:17:28,702 although, you know, that might be a little tough. 308 00:17:33,569 --> 00:17:36,020 What are you looking for? 309 00:17:36,055 --> 00:17:38,022 Oh, you know... 310 00:17:38,057 --> 00:17:40,852 my life. 311 00:17:40,887 --> 00:17:42,544 Just my life. 312 00:17:42,578 --> 00:17:44,097 [object thuds] 313 00:17:59,216 --> 00:18:01,114 Not yet. 314 00:18:01,149 --> 00:18:03,220 I think I'm gonna keep at it for a bit. 315 00:18:07,983 --> 00:18:09,088 Okay. 316 00:18:09,122 --> 00:18:11,814 No. This is on me. You can head home. 317 00:18:13,471 --> 00:18:14,472 Thanks. 318 00:18:23,136 --> 00:18:27,244 I will miss your big-screen LED TV. 319 00:18:27,278 --> 00:18:28,590 It was old. 320 00:18:28,624 --> 00:18:31,455 It had a pixel line down the right side. 321 00:18:31,489 --> 00:18:33,422 Did you love Ilana? 322 00:18:34,320 --> 00:18:37,046 What? Did I love Ilana? 323 00:18:37,081 --> 00:18:38,427 Yeah, of course. 324 00:18:38,462 --> 00:18:40,843 Did you love Debbie? 325 00:18:42,638 --> 00:18:45,193 Yeah, I loved Debbie. Where is this going, Shaun? 326 00:18:45,227 --> 00:18:48,403 That wasn't enough for you to get over your differences. 327 00:18:48,437 --> 00:18:51,406 How do I know if love will be enough 328 00:18:51,440 --> 00:18:54,236 for me and Lea to get over our differences? 329 00:18:54,271 --> 00:18:55,858 Well, you won't know. 330 00:18:55,893 --> 00:18:58,137 I mean, how can you know? You can't know. 331 00:18:59,138 --> 00:19:01,968 I do not like worrying about this. 332 00:19:02,002 --> 00:19:03,625 [Dr. Glassman] Well, look, I mean, 333 00:19:03,659 --> 00:19:05,834 Lea had some doubts a little while ago, right? 334 00:19:05,868 --> 00:19:07,318 And you both got over that. 335 00:19:07,353 --> 00:19:09,631 Yes, because I was very supportive. 336 00:19:09,665 --> 00:19:11,115 Okay, well, there you go. 337 00:19:11,150 --> 00:19:14,014 But differences about child raising seem to be bigger 338 00:19:14,049 --> 00:19:16,085 -than normal differences. -Well, yeah. 339 00:19:16,120 --> 00:19:18,018 I mean, having a child, I mean, that's big. 340 00:19:18,053 --> 00:19:19,158 That's huge. That's a shift. 341 00:19:19,192 --> 00:19:21,539 It shifts everything, marriage, everything. 342 00:19:21,574 --> 00:19:24,818 I do not want a shift in our marriage. 343 00:19:24,853 --> 00:19:26,510 Well, maybe it'll shift for the better. 344 00:19:34,345 --> 00:19:35,450 Aardy's eye. 345 00:19:36,313 --> 00:19:37,693 The first thing I ever bought Maddie 346 00:19:37,728 --> 00:19:39,868 was a stuffed aardvark. 347 00:19:46,219 --> 00:19:49,498 Back in the day, I performed a 21-hour surgery. 348 00:19:49,533 --> 00:19:51,155 I removed an astrocytoma 349 00:19:51,190 --> 00:19:52,915 from the medulla of the brainstem. 350 00:19:52,950 --> 00:19:55,055 It was heroic. It put me on the map. 351 00:19:55,090 --> 00:19:56,988 My elective surgeries were booked out for a year. 352 00:19:57,023 --> 00:20:01,027 I was in a zone, like playing scratch golf. 353 00:20:01,061 --> 00:20:03,892 And then Ilana got pregnant. 354 00:20:03,926 --> 00:20:05,859 [chuckles] 355 00:20:05,894 --> 00:20:07,240 She didn't want to stop working. 356 00:20:07,275 --> 00:20:08,690 She had a real-estate thing. 357 00:20:08,724 --> 00:20:10,519 She was doing very well. I didn't want to stop working. 358 00:20:10,554 --> 00:20:12,211 I wanted to stay on the map. 359 00:20:13,591 --> 00:20:15,006 And then we brought Maddie home. 360 00:20:15,041 --> 00:20:16,560 That first night... 361 00:20:18,907 --> 00:20:20,080 everything changed. 362 00:20:23,946 --> 00:20:26,397 Hmm. 363 00:20:26,432 --> 00:20:28,503 Go talk to Lea. 364 00:20:28,537 --> 00:20:30,953 I tried. 365 00:20:30,988 --> 00:20:34,923 She had to run a beta test on new EMR software. 366 00:20:34,957 --> 00:20:37,097 Well, then, you'll have to wait until she's done. 367 00:20:46,935 --> 00:20:48,074 [monitor beeps] 368 00:20:53,321 --> 00:20:54,529 [beeping] 369 00:21:02,122 --> 00:21:03,883 [door opens] 370 00:21:03,917 --> 00:21:07,300 All I had on my DVR was a marathon of Shark Tank. 371 00:21:07,335 --> 00:21:08,922 Can't say I was in the mood to be staring 372 00:21:08,957 --> 00:21:10,545 at Mr. Wonderful's bald head, 373 00:21:10,579 --> 00:21:12,719 so why not entertain myself 374 00:21:12,754 --> 00:21:15,722 by watching some hot lung perfusion action? 375 00:21:15,757 --> 00:21:17,621 I'm not one to kink shame. 376 00:21:17,655 --> 00:21:20,589 Coffee and cronuts from Chaz's Bakery. 377 00:21:20,624 --> 00:21:22,419 I'm happy for the company. 378 00:21:22,453 --> 00:21:25,249 Noomie's not much of a conversationalist. 379 00:21:25,284 --> 00:21:27,182 -N-Noomie?-My pet name for them. 380 00:21:27,216 --> 00:21:29,149 From the Greek word for lungs, pneumonas. 381 00:21:29,184 --> 00:21:31,635 I thought it was better than Lung-ie. 382 00:21:31,669 --> 00:21:33,257 Yeah, I may be losing it. 383 00:21:33,292 --> 00:21:35,328 -Cronut. -[chuckles] 384 00:21:37,951 --> 00:21:39,988 -Mmm. -Any progress? 385 00:21:40,022 --> 00:21:41,990 Negligible. 386 00:21:42,024 --> 00:21:43,647 I keep doing the same thing over and over, 387 00:21:43,681 --> 00:21:46,270 hoping for a different outcome. 388 00:21:46,305 --> 00:21:48,928 Yeah, I'm definitely losing it. 389 00:21:48,962 --> 00:21:50,101 Then do something different. 390 00:21:58,627 --> 00:22:00,111 Okay. 391 00:22:06,980 --> 00:22:10,294 Doubling up on antibiotics, and we can add steroids. 392 00:22:10,329 --> 00:22:13,470 This will either hammer out the infection... 393 00:22:14,022 --> 00:22:15,195 or the lungs. 394 00:22:18,647 --> 00:22:20,994 [keyboard clacking] 395 00:22:24,722 --> 00:22:25,930 How's Glassy? 396 00:22:25,965 --> 00:22:28,830 Very sore and very sooty. 397 00:22:28,864 --> 00:22:30,383 -Mmm. -[door closes] 398 00:22:34,836 --> 00:22:37,390 We need to talk. 399 00:22:37,425 --> 00:22:39,150 About our 37 differences? 400 00:22:39,185 --> 00:22:40,704 I thought of two more. 401 00:22:42,740 --> 00:22:45,364 Shaun, as you know, I'm kinda busy right now, 402 00:22:45,398 --> 00:22:47,158 so you'll have to settle for me agreeing that, 403 00:22:47,193 --> 00:22:49,195 yes, we'll have many, many differences, 404 00:22:49,229 --> 00:22:51,991 but in time, we'll be able to work them out and-- 405 00:22:52,025 --> 00:22:53,648 That's what Victor and Shelley thought, 406 00:22:53,682 --> 00:22:55,926 and now they are talking about separating. 407 00:22:57,030 --> 00:23:00,171 I don't know who Victor and Shelley are. 408 00:23:00,206 --> 00:23:03,347 But in any event, I have at least two more hours of work to do tonight. 409 00:23:04,210 --> 00:23:05,245 [keyboard clacking] 410 00:23:05,280 --> 00:23:06,833 Okay. 411 00:23:15,566 --> 00:23:17,982 -You're waiting, aren't you? -Yes. 412 00:23:18,017 --> 00:23:20,053 I am very patient. 413 00:23:20,088 --> 00:23:21,917 You arevery patient 414 00:23:21,952 --> 00:23:23,263 and very understanding. 415 00:23:23,298 --> 00:23:25,196 And you were so good with me on our babymoon. 416 00:23:25,231 --> 00:23:27,233 If you could just channel some of that-- 417 00:23:27,267 --> 00:23:30,270 On our babymoon, I thought love was enough. 418 00:23:34,067 --> 00:23:37,519 That's...kind of a big thing 419 00:23:37,554 --> 00:23:40,280 to drop on me this late at night. 420 00:23:40,315 --> 00:23:42,351 You were too busy to discuss it in the morning, 421 00:23:42,386 --> 00:23:44,250 so I talked to Dr. Glassman about it, 422 00:23:44,284 --> 00:23:47,322 and he said having a child will shift our dynamics. 423 00:23:47,356 --> 00:23:49,773 And if it does, we can talk about it then. 424 00:23:49,807 --> 00:23:52,120 So if we can't talk about our dynamics now, 425 00:23:52,154 --> 00:23:53,535 how about our differences? 426 00:23:53,570 --> 00:23:54,985 Apparently we have 39 of them, 427 00:23:55,019 --> 00:23:56,365 so we're gonna need a serious chunk of time, 428 00:23:56,400 --> 00:23:57,884 and I'm pretty sure they'll keep, 429 00:23:57,919 --> 00:23:59,886 because we're kinda committed to having a kid together, 430 00:23:59,921 --> 00:24:02,164 whether love is enough or not. 431 00:24:03,407 --> 00:24:06,410 Shaun, I'm just... I'm way too tired to have 432 00:24:06,445 --> 00:24:10,103 a productive conversation about this right now, okay? 433 00:24:10,621 --> 00:24:11,864 Okay. 434 00:24:11,898 --> 00:24:13,279 [door opens] 435 00:24:15,281 --> 00:24:16,662 [door closes] 436 00:24:23,772 --> 00:24:26,568 [beeping] 437 00:24:29,260 --> 00:24:30,917 [monitor chirps] 438 00:24:30,952 --> 00:24:32,091 [sighs] 439 00:24:41,376 --> 00:24:42,791 It's time to call it. 440 00:24:45,967 --> 00:24:47,313 I had a half an hour left on my call 441 00:24:47,347 --> 00:24:49,833 when she first came to the ER, 442 00:24:49,867 --> 00:24:52,042 coughing blood, vitals on the floor. 443 00:24:53,975 --> 00:24:55,597 When we opened her up, her lungs looked like 444 00:24:55,632 --> 00:24:57,288 they belonged to a 70-year-old. 445 00:24:57,323 --> 00:24:59,532 Didn't think she'd make it through the night. 446 00:24:59,567 --> 00:25:00,844 She was eight. 447 00:25:03,571 --> 00:25:05,607 [sighs] I couldn't go home. 448 00:25:05,642 --> 00:25:07,506 I stayed with her that night. 449 00:25:09,024 --> 00:25:12,165 And then, the next morning, she just... 450 00:25:12,200 --> 00:25:13,891 opened her eyes, looked at me, 451 00:25:13,926 --> 00:25:15,824 and told me she liked my French braid. 452 00:25:19,932 --> 00:25:21,243 Once I call it... 453 00:25:23,452 --> 00:25:25,834 I have to go up there and tell her I failed her. 454 00:25:31,909 --> 00:25:33,566 [sighs] 455 00:25:35,119 --> 00:25:36,914 Got Riggs' latest test results. 456 00:25:36,949 --> 00:25:39,814 Turns out he did have a pre-existing condition-- 457 00:25:39,848 --> 00:25:41,885 hemochromatosis. 458 00:25:41,919 --> 00:25:43,576 So the jerk lied about it to get into the study. 459 00:25:45,026 --> 00:25:46,752 That's your assumption? 460 00:25:46,786 --> 00:25:48,650 He got $3,500 to participate. 461 00:25:48,685 --> 00:25:50,583 I think it's a pretty sound assumption. 462 00:25:50,618 --> 00:25:52,033 But whether he lied or not, 463 00:25:52,067 --> 00:25:54,207 it means the screeners are incompetent. 464 00:25:54,242 --> 00:25:55,588 That's gotta take a toll. 465 00:25:56,865 --> 00:25:58,557 Expecting the worst of everybody. 466 00:25:58,591 --> 00:26:01,180 I'd rather be pleasantly surprised than bitterly disappointed. 467 00:26:03,665 --> 00:26:06,116 And that's the worldview you want to impart to your future child, 468 00:26:07,566 --> 00:26:09,188 "Assume the worst of everyone"? 469 00:26:17,921 --> 00:26:19,267 -[alarm beeping] -Help! 470 00:26:19,301 --> 00:26:21,269 We need help in here! 471 00:26:22,270 --> 00:26:23,892 What's happening? 472 00:26:23,927 --> 00:26:26,757 Add a milligram of lorazepam. He's seizing. 473 00:26:26,792 --> 00:26:28,345 [Asher] Because his ICPs are in the 40s. 474 00:26:28,379 --> 00:26:29,967 Cerebral edema's gotten worse. 475 00:26:30,002 --> 00:26:32,038 If we don't open up Ricky's skull immediately, 476 00:26:32,073 --> 00:26:33,557 he will die. 477 00:26:40,737 --> 00:26:43,981 Removing large hemicrani skull flap. 478 00:26:44,016 --> 00:26:46,328 Performing wide dural opening. 479 00:26:52,162 --> 00:26:53,715 [Daniel] Look at the monitor. 480 00:26:53,750 --> 00:26:55,959 EEG's all over the place. He's still seizing. 481 00:26:55,993 --> 00:26:59,756 [Shaun] Place an additional EVD and increase propofol to burst suppress. 482 00:26:59,790 --> 00:27:01,309 [Asher] Eh, but he's maxed out. 483 00:27:01,343 --> 00:27:03,414 If we give him any more propofol, we could kill him. 484 00:27:03,449 --> 00:27:05,831 If we don't, the seizures will definitely kill him. 485 00:27:09,179 --> 00:27:10,352 [monitor warbling] 486 00:27:13,701 --> 00:27:15,599 [Shaun] Oh. We can remove the damaged cortex 487 00:27:15,634 --> 00:27:17,532 in the left anterior temporal lobe 488 00:27:17,566 --> 00:27:20,500 using ECoG and pre-op imaging to guide us. 489 00:27:20,535 --> 00:27:22,779 [Daniel] Cut out part of his brain? That's a little extreme. 490 00:27:22,813 --> 00:27:25,505 [Asher] It is the area that's causing the seizures. 491 00:27:25,540 --> 00:27:27,369 [Asher] It'll just be a tough sell to his parents. 492 00:27:27,404 --> 00:27:28,854 [Shaun] Which is why you will help. 493 00:27:28,888 --> 00:27:32,651 Okay, please keep him stabilized with iced LR to the cortical surface. 494 00:27:33,272 --> 00:27:34,687 [Asher] Uh... 495 00:27:35,308 --> 00:27:36,965 [doors sliding] 496 00:27:39,416 --> 00:27:42,212 [Jenn] "The country flew past as if they were seeing it 497 00:27:42,246 --> 00:27:44,939 from the windows of an express train. 498 00:27:44,973 --> 00:27:47,148 Faster and faster they raced, 499 00:27:48,252 --> 00:27:49,875 but no one got tired or out of breath." 500 00:27:53,050 --> 00:27:55,501 We can save the last chapter for later. 501 00:27:57,986 --> 00:27:59,298 There is no later. 502 00:28:08,721 --> 00:28:10,205 Where's Dr. L? 503 00:28:12,552 --> 00:28:15,072 She wasn't ready to give up on your lungs. 504 00:28:16,108 --> 00:28:17,523 There's still a chance? 505 00:28:20,906 --> 00:28:23,011 Dr. Lim thinks so. 506 00:28:24,012 --> 00:28:28,120 ♪ Your glass is on your side ♪ 507 00:28:28,154 --> 00:28:30,363 Let's finish. 508 00:28:30,398 --> 00:28:35,230 ♪ And tell someone you love How much you need them ♪ 509 00:28:35,265 --> 00:28:39,200 ♪ To be strong ♪ 510 00:28:39,234 --> 00:28:42,824 ♪ Hold on ♪ 511 00:28:42,859 --> 00:28:44,723 "Chapter 16. 512 00:28:46,690 --> 00:28:50,625 Farewell to the Shadowlands." 513 00:28:50,659 --> 00:28:53,041 [Asher] We would cut out a small piece of his cortex. 514 00:28:53,076 --> 00:28:54,353 It's already been damaged by the infection. 515 00:28:54,387 --> 00:28:58,426 Removing it may be the only way to keep him alive. 516 00:28:59,289 --> 00:29:01,878 But how would that affect him? 517 00:29:01,912 --> 00:29:03,603 There are areas of the brain 518 00:29:03,638 --> 00:29:06,296 that are significantly less essential than others. 519 00:29:06,330 --> 00:29:09,264 This part only impacts his speech and memory, 520 00:29:09,299 --> 00:29:11,577 probably not long-term. 521 00:29:11,611 --> 00:29:16,064 So he might not be able to talk or know who we are? 522 00:29:16,099 --> 00:29:18,308 We wouldn't be able to fully assess him until he wakes up. 523 00:29:28,490 --> 00:29:30,769 Ricky's skull is open. 524 00:29:36,326 --> 00:29:37,603 We should do it. 525 00:29:40,295 --> 00:29:42,608 Uh, th-this is a very good hospital, 526 00:29:42,642 --> 00:29:44,299 these are very smart doctors. 527 00:29:45,611 --> 00:29:50,064 And someone very wise once told me that, uh, 528 00:29:50,098 --> 00:29:52,342 "Sometimes you just have to trust that things will work out." 529 00:29:58,969 --> 00:30:00,005 Okay. 530 00:30:24,029 --> 00:30:25,513 Hmm. 531 00:30:26,652 --> 00:30:28,343 [Riggs] Hemochromatosis? 532 00:30:28,378 --> 00:30:30,380 You never noticed the symptoms until now? 533 00:30:30,414 --> 00:30:32,658 Joint pain, fatigue, mental fuzziness? 534 00:30:32,692 --> 00:30:34,384 Well, I turn 58 next week. 535 00:30:34,418 --> 00:30:36,524 I mean, I haven't felt a day over 30 until now. 536 00:30:39,872 --> 00:30:42,702 It is very unlikely your hemochromatosis 537 00:30:42,737 --> 00:30:44,152 went from 0 to 60 in a week. 538 00:30:47,535 --> 00:30:50,400 Is it possible you gave the screeners someone else's blood? 539 00:30:52,229 --> 00:30:54,231 You think I cheated? For the money? 540 00:30:54,266 --> 00:30:56,406 No, Mr. Riggs, I'm just trying to-- 541 00:30:59,996 --> 00:31:02,791 You're a blood donor in the 20-gallon club? 542 00:31:02,826 --> 00:31:05,070 Yeah, regular donor, last 30 years. 543 00:31:05,104 --> 00:31:06,830 When was the last time you donated? 544 00:31:06,865 --> 00:31:09,937 Two months ago, just before I started this trial. 545 00:31:09,971 --> 00:31:12,422 And you're not allowed to donate while you're in the trial. 546 00:31:12,456 --> 00:31:14,182 Well, see, that's the downside. 547 00:31:14,217 --> 00:31:15,528 I actually enjoy those cookies. 548 00:31:15,563 --> 00:31:17,565 [chuckles] 549 00:31:17,599 --> 00:31:20,257 I'll make sure you get all the cookies you want, Mr. Riggs. 550 00:31:26,091 --> 00:31:28,714 [dog barking in distance] 551 00:31:31,372 --> 00:31:33,063 Don't you think it's time to come home? 552 00:31:34,271 --> 00:31:35,583 No. 553 00:31:35,617 --> 00:31:37,826 [chuckles] 554 00:31:37,861 --> 00:31:39,828 Well, in that case... 555 00:31:39,863 --> 00:31:41,589 I wanted to make you something delicious 556 00:31:41,623 --> 00:31:42,935 like you've made us, 557 00:31:42,970 --> 00:31:46,042 but I'm not a very good cook, and everything's closed. 558 00:31:46,076 --> 00:31:48,941 So, I hope you like 559 00:31:48,976 --> 00:31:51,185 hot-dog-flavored potato chips 560 00:31:51,219 --> 00:31:53,601 and Nutty Buddies. 561 00:31:54,429 --> 00:31:55,465 Mmm. 562 00:31:56,259 --> 00:31:57,432 Yeah. 563 00:32:00,263 --> 00:32:01,367 Nail polish? 564 00:32:02,299 --> 00:32:04,301 Father-daughter time. 565 00:32:04,336 --> 00:32:07,201 Maddie insisted that she paint my fingernails 566 00:32:07,235 --> 00:32:08,616 a sparkly rainbow color. 567 00:32:09,444 --> 00:32:11,412 [chuckles] 568 00:32:11,446 --> 00:32:16,072 The next day, my first patient was very uncomfortable. 569 00:32:16,106 --> 00:32:18,557 That's when I realized I forgot to remove the nail polish. 570 00:32:20,317 --> 00:32:22,147 That's a nice memory. 571 00:32:23,355 --> 00:32:25,150 Oh, sit. No, sit, sit, sit. 572 00:32:31,501 --> 00:32:34,055 [sighs] So many memories. 573 00:32:36,092 --> 00:32:38,508 The Halloween Maddie wanted to go as a ham 574 00:32:38,542 --> 00:32:42,132 because we'd just seen To Kill a Mockingbird. 575 00:32:42,167 --> 00:32:46,619 But she wanted the ham to be made out of an actual ham. 576 00:32:48,138 --> 00:32:50,313 And then, one night, the wind was blowing so hard, 577 00:32:50,347 --> 00:32:53,143 it blew her bedroom door shut. 578 00:32:53,178 --> 00:32:55,111 She was convinced that her grandmother's ghost 579 00:32:55,145 --> 00:32:56,767 had come back to visit her. 580 00:32:58,286 --> 00:33:00,875 Wanted to sleep in our bed for the next two weeks. 581 00:33:04,913 --> 00:33:08,193 You didn't come here just to feed me junk food, did you? 582 00:33:09,918 --> 00:33:12,231 I thought you might need someone to talk to. 583 00:33:12,266 --> 00:33:13,474 I'm fine. 584 00:33:14,889 --> 00:33:16,373 Hmm. 585 00:33:16,408 --> 00:33:17,892 I know someone you should talk to. 586 00:33:23,311 --> 00:33:24,485 I know. 587 00:33:25,693 --> 00:33:27,453 But this was easier. 588 00:33:35,151 --> 00:33:36,324 Mmm. 589 00:33:38,326 --> 00:33:39,983 Hot dogs should not be a flavor. 590 00:33:43,745 --> 00:33:45,195 "All their life in this world 591 00:33:45,230 --> 00:33:47,025 and all their adventures in Narnia 592 00:33:47,059 --> 00:33:49,820 had only been the cover and the title page. 593 00:33:49,855 --> 00:33:52,789 Now, at last, they were beginning chapter one 594 00:33:52,823 --> 00:33:54,584 of the great story 595 00:33:54,618 --> 00:33:57,725 which no one on earth has read, 596 00:33:57,759 --> 00:34:01,004 which goes on forever, 597 00:34:01,039 --> 00:34:06,492 in which every chapter is better than the one before." 598 00:34:06,527 --> 00:34:11,635 ♪ Coming home With your song In my heart ♪ 599 00:34:11,670 --> 00:34:13,498 Checking in. 600 00:34:13,534 --> 00:34:14,742 Need me to up your morphine? 601 00:34:14,775 --> 00:34:16,536 Couldn't hurt. 602 00:34:16,571 --> 00:34:18,228 ♪ ...in my heart ♪ 603 00:34:18,263 --> 00:34:19,781 ♪ Ooh, ooh ♪ 604 00:34:19,815 --> 00:34:27,168 ♪ Coming home with your song In my heart ♪ 605 00:34:27,203 --> 00:34:30,757 Hey, I changed my mind. 606 00:34:30,792 --> 00:34:33,105 About the vlog. 607 00:34:34,072 --> 00:34:35,797 Wonderful. 608 00:34:39,077 --> 00:34:42,389 ♪ Cry out in the cold ♪ 609 00:34:42,425 --> 00:34:45,393 ♪ Chasing hours And your hand... ♪ 610 00:34:45,428 --> 00:34:46,705 Go for it. 611 00:34:50,605 --> 00:34:53,608 Hey, Roses. 612 00:34:53,643 --> 00:34:56,922 I'm back. 613 00:34:56,956 --> 00:34:59,511 The DLT didn't really work out, 614 00:34:59,545 --> 00:35:02,203 so... 615 00:35:02,238 --> 00:35:05,551 this is gonna be my last update. 616 00:35:07,898 --> 00:35:09,969 I wasn't even gonna do this. 617 00:35:10,004 --> 00:35:11,902 I was gonna flip off Dylan Thomas 618 00:35:11,937 --> 00:35:14,422 and go gently into that good night. 619 00:35:16,424 --> 00:35:17,736 But... 620 00:35:18,978 --> 00:35:21,119 I couldn't leave without saying goodbye. 621 00:35:23,293 --> 00:35:25,226 And that... 622 00:35:25,261 --> 00:35:28,298 it's okay to be hurt... 623 00:35:28,333 --> 00:35:29,748 I am... 624 00:35:31,301 --> 00:35:34,649 that my life's been cut short. 625 00:35:34,684 --> 00:35:38,757 But the upside to all of this 626 00:35:38,791 --> 00:35:42,519 is that I feel something I never thought I would. 627 00:35:42,554 --> 00:35:43,831 It's gratitude. 628 00:35:46,799 --> 00:35:49,837 I'm grateful to my sweet mother 629 00:35:51,977 --> 00:35:55,325 and [wheezing] 630 00:35:55,360 --> 00:35:58,121 to the people who keep hope alive. 631 00:35:58,156 --> 00:36:00,951 ♪ ...song in my heart ♪ 632 00:36:00,986 --> 00:36:03,506 Like Dr. L and... 633 00:36:03,540 --> 00:36:06,440 [wheezing] 634 00:36:06,474 --> 00:36:08,752 ♪ ...with your song In my heart ♪ 635 00:36:08,787 --> 00:36:10,306 [alarm blaring] 636 00:36:10,340 --> 00:36:11,686 Crash cart! 637 00:36:12,860 --> 00:36:14,793 She's in full respiratory failure. 638 00:36:15,863 --> 00:36:17,830 -We need to intubate her. -No. 639 00:36:20,488 --> 00:36:22,283 We need to let her go. 640 00:36:22,801 --> 00:36:24,561 [Brecka wheezing] 641 00:36:53,935 --> 00:36:56,248 [beeping] 642 00:37:02,668 --> 00:37:04,705 [beeping rapidly] 643 00:37:12,126 --> 00:37:14,197 Noomie hit 402. Get Brecka to the OR. 644 00:37:16,717 --> 00:37:17,718 The lungs are good. 645 00:37:19,271 --> 00:37:20,376 We should intubate. 646 00:37:21,135 --> 00:37:22,274 Yes. 647 00:37:35,977 --> 00:37:39,912 [monitor warbling] 648 00:37:40,637 --> 00:37:42,605 -Ricky? -Dr. Murphy! 649 00:37:44,814 --> 00:37:47,610 Ricky, can you hear us? 650 00:37:49,508 --> 00:37:50,751 Hello. 651 00:37:56,101 --> 00:37:59,104 Do you know where you are? 652 00:38:03,971 --> 00:38:06,387 Do you know your name? 653 00:38:22,541 --> 00:38:24,336 I'm Ricky Pavlovic. 654 00:38:25,958 --> 00:38:28,271 I'm in the hospital 655 00:38:28,306 --> 00:38:31,999 because I stepped on a rusty nail at church camp. 656 00:38:35,865 --> 00:38:38,764 But I would still like to go back there next year. 657 00:38:39,662 --> 00:38:41,284 [chuckles] 658 00:39:10,348 --> 00:39:12,211 Welcome home, Noomie. 659 00:39:19,909 --> 00:39:22,014 So Riggs is a lifelong blood donor. 660 00:39:23,533 --> 00:39:25,535 Which totally eliminated his symptoms. 661 00:39:25,570 --> 00:39:27,261 Until he started this trial. 662 00:39:27,295 --> 00:39:29,815 He's not allowed to donate till it's over, 663 00:39:29,850 --> 00:39:31,817 so there was nothing wrong with the protocols, 664 00:39:31,852 --> 00:39:33,336 nobody was incompetent, 665 00:39:33,371 --> 00:39:35,856 and Riggs isn't a big fat liar. 666 00:39:35,890 --> 00:39:38,410 In fact, he's a legit hero. 667 00:39:40,792 --> 00:39:43,381 Maybe my worldview does need a little adjustment. 668 00:39:45,383 --> 00:39:46,832 I prefer Italian roast. 669 00:39:47,454 --> 00:39:48,420 Noted. 670 00:39:54,081 --> 00:39:55,772 Ready to take Noomie for a test run? 671 00:39:57,912 --> 00:40:00,052 That's what she named your lungs. 672 00:40:00,777 --> 00:40:01,951 It was a weird night. 673 00:40:06,714 --> 00:40:07,957 Start small. 674 00:40:09,061 --> 00:40:13,376 ♪ I see all the light That lifts us ♪ 675 00:40:15,827 --> 00:40:19,693 -♪ Hitting on the edges Of our wings ♪ -[inhales] 676 00:40:22,005 --> 00:40:26,458 ♪ Choirs of stars Gathered before us ♪ 677 00:40:26,493 --> 00:40:29,116 [breathing deeply] 678 00:40:29,150 --> 00:40:32,947 ♪ To light the path Beneath our feet ♪ 679 00:40:36,295 --> 00:40:41,231 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 680 00:40:41,784 --> 00:40:46,305 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 681 00:40:46,340 --> 00:40:52,173 ♪ Hey, courage Be my compass ♪ 682 00:40:52,208 --> 00:40:56,350 ♪Start a fire deep within ♪ 683 00:40:59,457 --> 00:41:03,253 ♪ 'Cause I run With everything And nothing ♪ 684 00:41:03,288 --> 00:41:05,083 Thanks for coming. 685 00:41:05,911 --> 00:41:07,775 We should talk. 686 00:41:07,810 --> 00:41:10,916 ♪ ...where to begin ♪ 687 00:41:14,195 --> 00:41:16,232 ♪ We fall ♪ 688 00:41:16,266 --> 00:41:19,753 ♪ We fly ♪ 689 00:41:19,787 --> 00:41:22,997 ♪ We'll all be, we'll all be We'll all be alright ♪ 690 00:41:23,032 --> 00:41:26,484 Number 39, 691 00:41:26,518 --> 00:41:29,590 dietary restrictions. 692 00:41:29,625 --> 00:41:31,661 -Other than breast milk-- -[gasps] 693 00:41:33,629 --> 00:41:35,354 Oh, I felt a kick. 694 00:41:37,564 --> 00:41:39,324 ♪ We'll all be We'll all be ♪ 695 00:41:39,358 --> 00:41:42,292 -♪ We'll all be alright ♪ -Oh! 696 00:41:43,570 --> 00:41:44,985 This is very exciting. 697 00:41:45,019 --> 00:41:47,643 [all laugh] 698 00:41:47,677 --> 00:41:48,989 Come here. 699 00:41:55,271 --> 00:42:00,138 Think of all the new memories waiting to be made. 700 00:42:00,172 --> 00:42:01,864 ♪ We fall ♪ 701 00:42:01,898 --> 00:42:03,831 ♪ We fly ♪ 702 00:42:03,866 --> 00:42:06,006 Hey, let's go home. 703 00:42:06,040 --> 00:42:10,286 ♪ We'll all be, we'll all be We'll all be alright ♪ 704 00:42:10,320 --> 00:42:13,669 Number 39, other than breast milk, 705 00:42:13,703 --> 00:42:15,360 I don't think that Peanut 706 00:42:15,394 --> 00:42:18,190 should have any dairy products before six months. 707 00:42:18,225 --> 00:42:20,538 Easy peasy. Number 38? 708 00:42:23,368 --> 00:42:26,405 ♪ We'll all be We'll all be We'll all be alright ♪ 47657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.