Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,052 --> 00:00:03,015
The world decides who you
are from what you show them.
2
00:00:04,725 --> 00:00:06,199
Well, what do we do now?
3
00:00:07,885 --> 00:00:09,364
Well, we ain't going home.
4
00:00:09,365 --> 00:00:11,946
I haven't seen you down at our
place. Taking a bit of time off.
5
00:00:11,971 --> 00:00:13,564
Don't turn your back
on the brotherhood,
6
00:00:13,565 --> 00:00:15,765
and we won't turn
out back on you.
7
00:00:17,845 --> 00:00:20,724
How do I know if I wait for
you, you'll look after me?
8
00:00:20,725 --> 00:00:23,124
How about a nice
house in the country?
9
00:00:23,125 --> 00:00:24,444
This is a mistake.
10
00:00:24,445 --> 00:00:28,644
I reckon I can make this
place whatever I want.
11
00:00:28,645 --> 00:00:31,324
You'll need a name
for internal use.
12
00:00:31,325 --> 00:00:32,924
That will be Mr Parry.
13
00:00:32,925 --> 00:00:36,484
I always thought it was interesting
how you put the Swiss account in
14
00:00:36,485 --> 00:00:40,644
my name, Mr Cooper, making yourself
invisible by making me very visible.
15
00:00:40,645 --> 00:00:43,644
Every serial number on
every note that came from
16
00:00:43,645 --> 00:00:45,404
the Brink's-Mat gold
starts the same.
17
00:00:45,405 --> 00:00:46,564
A24.
18
00:00:46,565 --> 00:00:49,165
We need something taking
over to Liechtenstein.
19
00:00:52,325 --> 00:00:57,125
Kenneth Noye, I'm arresting you for
conspiracy to handle stolen goods.
20
00:01:04,205 --> 00:01:07,364
NEWS REPORT: The Prime Minister
is in Washington DC today,
21
00:01:07,365 --> 00:01:09,924
continuing talks with
President Reagan.
22
00:01:09,925 --> 00:01:13,404
Topics under discussion include
the Trident Nuclear missile system,
23
00:01:13,405 --> 00:01:15,284
and relations with Libya.
24
00:01:15,285 --> 00:01:19,845
Mrs Thatcher told reporters that the
visit had been highly productive.
25
00:01:21,085 --> 00:01:23,244
DISTANT BANG AND YELLING
26
00:01:23,245 --> 00:01:24,965
SHE SIGHS
27
00:01:26,285 --> 00:01:27,325
Oh.
28
00:01:28,325 --> 00:01:30,765
SHOUTING CONTINUES
29
00:01:42,725 --> 00:01:45,325
SHOUTING CONTINUES
30
00:01:52,845 --> 00:01:54,325
BANGING
31
00:01:55,845 --> 00:01:58,605
ARGUMENT CONTINUES
32
00:02:01,845 --> 00:02:03,524
It's my son's fault.
33
00:02:03,525 --> 00:02:05,324
He knows I'm not
the holiday sort,
34
00:02:05,325 --> 00:02:08,724
but he kept badgering me to get
away, on account of my lungs.
35
00:02:08,725 --> 00:02:10,964
I said, "Fine, I'll
go to Margate."
36
00:02:10,965 --> 00:02:13,964
But he's booked me
for bloody Spain.
37
00:02:13,965 --> 00:02:16,844
I said, "Spain? You're
joking, ain't you?"
38
00:02:16,845 --> 00:02:20,284
I had a nice time, but I'd
rather have stayed in London,
39
00:02:20,285 --> 00:02:23,564
took walks down by the river.
40
00:02:23,565 --> 00:02:25,924
You seen what they're
doing up there,
41
00:02:25,925 --> 00:02:30,083
knocking down the wharfs to
build flats for the yuppies.
42
00:02:30,084 --> 00:02:32,164
The Docklands, that's
what they call it.
43
00:02:32,165 --> 00:02:33,884
Whatever that is.
44
00:02:33,885 --> 00:02:36,644
I'll tell you, love, London
isn't what it used to be.
45
00:02:36,645 --> 00:02:38,724
Used to be about
people, about families.
46
00:02:38,725 --> 00:02:41,605
Now it's just about money.
47
00:02:44,445 --> 00:02:47,245
VOICES CLAMOUR
48
00:02:57,084 --> 00:03:02,324
WOMAN'S MUFFLED VOICE: You're
evil! You're an evil bastard!
49
00:03:02,325 --> 00:03:05,685
Get yourself some
chips, son. Thanks.
50
00:03:07,125 --> 00:03:10,324
Some women shouldn't have kids.
What do you know about it?
51
00:03:10,325 --> 00:03:11,364
I'm just saying.
52
00:03:11,365 --> 00:03:14,724
Just because a woman brings a
kid into this world it don't
53
00:03:14,725 --> 00:03:18,765
mean you can blame her for
everything that comes next.
54
00:03:51,005 --> 00:03:53,484
We need to build a
conspiracy case against Noye.
55
00:03:53,485 --> 00:03:55,764
What's his neighbour
saying about the box?
56
00:03:55,765 --> 00:03:58,484
That we ruined her flower
bed digging it out. And?
57
00:03:58,485 --> 00:04:00,724
She doesn't know
who put it there,
58
00:04:00,725 --> 00:04:03,524
but she does know without any
doubt that it wasn't Kenneth Noye.
59
00:04:03,525 --> 00:04:07,204
So someone else put 50 grand of
A24 notes under the geraniums.
60
00:04:07,205 --> 00:04:08,644
It's not enough.
61
00:04:08,645 --> 00:04:10,204
This could be.
62
00:04:10,205 --> 00:04:12,044
It was with the money.
63
00:04:12,045 --> 00:04:15,684
Paying instructions from Noye
through Savage's deposits
64
00:04:15,685 --> 00:04:16,843
to Switzerland.
65
00:04:16,844 --> 00:04:20,684
To prove conspiracy against any
of them, we need to know who
66
00:04:20,685 --> 00:04:23,604
controls the Swiss account and prove
the connections all the way back.
67
00:04:23,605 --> 00:04:25,844
But if you don't have who
controls the Swiss account,
68
00:04:25,845 --> 00:04:27,284
then you don't have conspiracy.
69
00:04:27,285 --> 00:04:29,924
Then I'll go to Switzerland and
ask who controls the account.
70
00:04:29,925 --> 00:04:32,604
Right, yeah, I mean, whilst I
obviously admire your panache...
71
00:04:32,605 --> 00:04:36,163
John Palmer? Extradition requests
are in, for all the good it'll do.
72
00:04:36,164 --> 00:04:38,244
Sir, we're missing
someone up here.
73
00:04:38,245 --> 00:04:41,163
Well, that's why I'm going to
Switzerland, Jennings. Not them.
74
00:04:41,164 --> 00:04:42,444
Him.
75
00:04:42,445 --> 00:04:44,884
We caught McAvoy, Jennings,
I believe you were there.
76
00:04:44,885 --> 00:04:45,964
And he's not talking.
77
00:04:45,965 --> 00:04:48,364
He's a good soldier. Even
good soldiers get paid.
78
00:04:48,365 --> 00:04:51,204
And if he IS getting paid, it's
by the ones with the money.
79
00:04:51,205 --> 00:04:53,844
That's your weak link, sir.
80
00:04:53,845 --> 00:04:56,684
And if you want to know
who's handling the money,
81
00:04:56,685 --> 00:04:58,404
we should have another
look at McAvoy.
82
00:04:58,405 --> 00:05:00,644
He doesn't have much call
for money where he is.
83
00:05:00,645 --> 00:05:01,884
He's got a wife in Herne Hill
84
00:05:01,885 --> 00:05:04,644
and a girlfriend on the Old Kent
Road who'd disagree with that.
85
00:05:04,645 --> 00:05:06,244
OK, Jennings, I'll go to Zurich.
86
00:05:06,245 --> 00:05:07,804
You go to the Old Kent Road.
87
00:05:07,805 --> 00:05:09,645
Let's see who comes
back with a name.
88
00:05:11,525 --> 00:05:14,524
The City of Gold. That's
what this place is called.
89
00:05:14,525 --> 00:05:17,124
And that's what it's
going to be for us.
90
00:05:17,125 --> 00:05:20,404
The City of Gold, and you lot
are going to get out there
91
00:05:20,405 --> 00:05:24,045
and flog some time-shares and we
all start making proper money.
92
00:05:25,205 --> 00:05:28,204
500 quid a sale, no wages,
93
00:05:28,205 --> 00:05:30,204
survival of the fitness.
94
00:05:30,205 --> 00:05:33,444
All right, got it?
95
00:05:33,445 --> 00:05:34,885
Well, off you go, then.
96
00:05:36,085 --> 00:05:38,244
Mr Palmer.
97
00:05:38,245 --> 00:05:39,565
My brother is here.
98
00:06:06,205 --> 00:06:07,644
What's this?
99
00:06:07,645 --> 00:06:09,765
Santiago, my brother.
100
00:06:16,925 --> 00:06:18,165
Hola, Senor Palmer.
101
00:06:21,845 --> 00:06:25,804
I need building permits,
work visas and bank accounts.
102
00:06:25,805 --> 00:06:27,644
I can arrange
that, Senor Palmer.
103
00:06:27,645 --> 00:06:29,164
And more importantly,
104
00:06:29,165 --> 00:06:32,325
I can make sure that
everything here goes tranquilo.
105
00:06:36,205 --> 00:06:38,644
Senor Palmer, you're
a famous man here now,
106
00:06:38,645 --> 00:06:40,444
and that can cause you problems.
107
00:06:40,445 --> 00:06:43,844
Santiago and I can take
care of the problems.
108
00:06:43,845 --> 00:06:46,485
This is how Tenerife
works, Senor Palmer.
109
00:06:48,605 --> 00:06:50,445
That's how everywhere
works, lads.
110
00:07:24,245 --> 00:07:26,564
You sent us on quite
the journey, Kathleen.
111
00:07:26,565 --> 00:07:28,524
Oh, yeah? We went to your flat,
112
00:07:28,525 --> 00:07:32,364
which didn't strike us as
occupied, but with all the mail,
113
00:07:32,365 --> 00:07:37,444
including one from an estate agent,
a receipt for their services.
114
00:07:37,445 --> 00:07:39,524
So, we went to the estate
agent, and they told us
115
00:07:39,525 --> 00:07:42,844
that they sold two houses to your
representatives. Which impressed us.
116
00:07:42,845 --> 00:07:44,844
You having representatives.
117
00:07:44,845 --> 00:07:47,524
So, we had to pick one of
the houses to visit first
118
00:07:47,525 --> 00:07:49,163
and we picked the wrong one.
119
00:07:49,164 --> 00:07:51,844
Which means we've just had a
cup of tea with Jackie McAvoy.
120
00:07:51,845 --> 00:07:54,524
What's hers like,
then? Oh, nice.
121
00:07:54,525 --> 00:07:55,764
Not as nice as this though.
122
00:07:55,765 --> 00:07:57,404
No. Here's the thing.
123
00:07:57,405 --> 00:08:00,764
Jackie McAvoy didn't
know who owned her house,
124
00:08:00,765 --> 00:08:03,844
even while she's sat in
it having a cup of tea.
125
00:08:03,845 --> 00:08:05,684
So what about you, Kathleen?
126
00:08:05,685 --> 00:08:07,724
Do you know who owns this house?
127
00:08:07,725 --> 00:08:09,125
No.
128
00:08:10,245 --> 00:08:12,804
But then again, I'm just
a girl from Rotherhithe,
129
00:08:12,805 --> 00:08:14,404
I don't know how
these things work.
130
00:08:14,405 --> 00:08:16,324
It's funny though, isn't it?
131
00:08:16,325 --> 00:08:19,204
You both getting new gaffs
right after Micky took 25 years
132
00:08:19,205 --> 00:08:20,484
without a peep.
133
00:08:20,485 --> 00:08:22,324
There's nothing funny
about that, mate.
134
00:08:22,325 --> 00:08:24,285
I ain't your mate, Kathleen.
135
00:08:29,805 --> 00:08:30,845
How's your dad?
136
00:08:35,205 --> 00:08:38,204
I'll nick you, Kathleen,
just as soon as I can.
137
00:08:38,205 --> 00:08:40,524
Oh, yeah, what for?
138
00:08:40,525 --> 00:08:42,684
Sitting in a house that
don't belong to me?
139
00:08:43,325 --> 00:08:45,685
Don't strike me as
much of a charge.
140
00:08:47,805 --> 00:08:49,325
Brinks and Mat?
141
00:08:49,365 --> 00:08:51,485
HE CHUCKLES
142
00:08:51,805 --> 00:08:53,285
That's what you called them?
143
00:08:54,685 --> 00:08:57,884
Yeah, well, when you're
on your own in a big house
144
00:08:57,885 --> 00:08:59,564
and your bloke's doing 25 years,
145
00:08:59,565 --> 00:09:01,925
you take your fun
where you can get it.
146
00:09:07,765 --> 00:09:09,285
Osborne.
147
00:09:09,805 --> 00:09:11,604
Oh, right, yes, crickey, OK.
148
00:09:11,605 --> 00:09:13,684
Uh, good, good.
149
00:09:13,685 --> 00:09:16,924
Um, this is Osborne, Roger.
150
00:09:16,925 --> 00:09:18,044
Who the fuck is Roger?
151
00:09:18,045 --> 00:09:20,604
That's what you say, isn't it?
152
00:09:20,605 --> 00:09:22,364
Can you find out
who bought a house
153
00:09:22,365 --> 00:09:24,644
if the person who bought
it don't want to be found?
154
00:09:24,645 --> 00:09:27,044
I can, yeah. Good.
155
00:09:27,045 --> 00:09:29,964
It's just I thought that Roger
was a sort of sign-off...
156
00:09:29,965 --> 00:09:31,684
RADIO STATIC
157
00:09:31,685 --> 00:09:32,765
Hello?
158
00:09:34,165 --> 00:09:35,685
Hello, Task Force. She's gone.
159
00:09:39,565 --> 00:09:41,644
You should report her. No.
160
00:09:41,645 --> 00:09:43,804
If they know your dad,
they've got leverage.
161
00:09:43,805 --> 00:09:46,204
They've got nothing. And I'll
not be taken off the case
162
00:09:46,205 --> 00:09:47,804
cause I'm from
where they're from.
163
00:09:47,805 --> 00:09:50,084
There's a whole fucking
problem right there.
164
00:09:50,085 --> 00:09:52,205
All I'm saying
is, it's not over.
165
00:10:02,965 --> 00:10:05,724
Don Quixote. Sorry? You.
166
00:10:05,725 --> 00:10:08,364
Coming here alone to ask
me for this information.
167
00:10:08,365 --> 00:10:09,604
The madness of it.
168
00:10:09,605 --> 00:10:11,284
Makes me think of Don Quixote.
169
00:10:11,285 --> 00:10:14,604
I came alone because I wanted
to speak to a policeman not to
170
00:10:14,605 --> 00:10:16,684
a politician. I understand.
171
00:10:16,685 --> 00:10:20,164
But the sovereign laws of the
nation of Switzerland state
172
00:10:20,165 --> 00:10:23,004
that our banking system is
to be protected by secrecy.
173
00:10:23,005 --> 00:10:26,204
To which any law, national or
foreign, are deemed inferior.
174
00:10:26,205 --> 00:10:27,805
Have you ever lost a man?
175
00:10:28,965 --> 00:10:31,724
Because I lost a
man working on this.
176
00:10:31,725 --> 00:10:36,484
And that is why I will travel
anywhere in the world to seek help,
177
00:10:36,485 --> 00:10:39,244
to seek justice,
to be called mad.
178
00:10:39,245 --> 00:10:42,085
I will do anything,
because I lost a man.
179
00:10:43,805 --> 00:10:47,484
But maybe it's hard for you
to understand how that feels,
180
00:10:47,485 --> 00:10:51,084
when your job is to put on a
uniform and sit behind a desk,
181
00:10:51,085 --> 00:10:53,645
and talk of banking laws.
182
00:10:55,205 --> 00:10:58,204
I have lost men in this uniform,
183
00:10:58,205 --> 00:11:00,764
and in another.
184
00:11:00,765 --> 00:11:03,444
I thought your lot
were... neutral.
185
00:11:03,445 --> 00:11:05,965
Sometimes you must
find your own war.
186
00:11:08,325 --> 00:11:09,444
Spain?
187
00:11:09,445 --> 00:11:11,045
The International Brigade.
188
00:11:13,605 --> 00:11:14,925
May I buy you lunch?
189
00:11:19,885 --> 00:11:21,685
The houses were a mistake.
190
00:11:23,525 --> 00:11:25,924
I believe I mentioned
that at the time.
191
00:11:25,925 --> 00:11:27,644
You were right, Mr Cooper.
192
00:11:27,645 --> 00:11:29,684
Have they charged them? No.
193
00:11:29,685 --> 00:11:31,484
Can they follow those
houses back to us?
194
00:11:31,485 --> 00:11:33,365
I wouldn't have thought so.
195
00:11:34,685 --> 00:11:37,604
Not unless they have somebody
who knows what they're doing. No.
196
00:11:37,605 --> 00:11:40,524
Well, then, let's hope
that's the end of it.
197
00:11:40,525 --> 00:11:43,044
Has there been any fallout
from your hapless associate's
198
00:11:43,045 --> 00:11:44,965
problems at the border?
199
00:11:45,005 --> 00:11:46,204
No.
200
00:11:46,205 --> 00:11:47,364
There won't be.
201
00:11:47,365 --> 00:11:49,204
He didn't talk in Liechtenstein.
202
00:11:49,205 --> 00:11:51,324
And if the old bill
come calling here,
203
00:11:51,325 --> 00:11:53,684
he won't talk to them neither.
204
00:11:53,685 --> 00:11:55,444
Are you taking precautions?
205
00:11:55,445 --> 00:11:56,965
I am, Mr Cooper.
206
00:12:12,765 --> 00:12:17,484
So, Captain Siegrist, if we can
return to the matter in hand.
207
00:12:17,485 --> 00:12:21,004
Well, Mr Boyce, let us
just enjoy the wine,
208
00:12:21,005 --> 00:12:24,125
and talk, soldier to soldier.
209
00:12:26,925 --> 00:12:29,764
Tell me, what is the memory
210
00:12:29,765 --> 00:12:32,845
that war gave you
that you cannot lose?
211
00:12:34,085 --> 00:12:36,564
The one that comes
for you in the night?
212
00:12:36,565 --> 00:12:38,885
I sleep perfectly well,
Capitaine Siegrist.
213
00:12:44,845 --> 00:12:47,604
I fought in the
Thalmann Battalion.
214
00:12:47,605 --> 00:12:50,804
Up in the mountains, over the
worst winter Spain had ever known.
215
00:12:50,805 --> 00:12:54,924
The Italians bombed
us, Franco shelled us,
216
00:12:54,925 --> 00:12:57,125
and the snow froze us.
217
00:12:58,925 --> 00:13:00,485
But we held our ground.
218
00:13:03,445 --> 00:13:08,125
Then there was a blizzard, five
feet of snow, minus 18 degrees.
219
00:13:09,325 --> 00:13:11,404
We burned everything we could,
220
00:13:11,405 --> 00:13:13,725
but it wasn't enough
to stop the frostbite.
221
00:13:16,645 --> 00:13:18,245
I was lucky, others weren't.
222
00:13:23,005 --> 00:13:25,805
Arms and legs sawn off with
only whisky for the pain.
223
00:13:26,965 --> 00:13:28,285
And the screaming.
224
00:13:31,965 --> 00:13:34,485
This is what comes
for me in the night.
225
00:13:44,325 --> 00:13:47,644
The EOKA moved at night,
226
00:13:47,645 --> 00:13:49,404
so we went looking for them.
227
00:13:49,405 --> 00:13:51,884
I was leading a patrol at dawn,
228
00:13:51,885 --> 00:13:53,245
when all hell broke loose.
229
00:13:54,845 --> 00:13:58,044
We hit back, rapid
fire, up into the trees.
230
00:13:58,045 --> 00:14:01,644
We cleared them out, and
went to see the damage.
231
00:14:01,645 --> 00:14:03,045
I saw his feet first.
232
00:14:04,365 --> 00:14:07,365
He was wearing these
red leather shoes.
233
00:14:10,685 --> 00:14:13,444
He'd taken a bullet
through the heart.
234
00:14:13,445 --> 00:14:17,165
In his hands, he had a 12-volt
battery, for the mines.
235
00:14:18,805 --> 00:14:22,444
He... he was going to blow
us up, we shot him first.
236
00:14:22,445 --> 00:14:23,885
But it was...
237
00:14:28,325 --> 00:14:29,765
He was in uniform...
238
00:14:32,245 --> 00:14:33,365
..but these shoes...
239
00:14:37,245 --> 00:14:38,285
..they were handmade.
240
00:14:41,005 --> 00:14:43,204
They weren't made for fighting.
241
00:14:43,205 --> 00:14:44,565
They were...
242
00:14:45,885 --> 00:14:46,925
..childlike.
243
00:14:50,845 --> 00:14:52,245
Because that's what he was.
244
00:14:55,205 --> 00:14:56,405
That's what I was.
245
00:14:58,045 --> 00:14:59,205
Teenagers...
246
00:15:01,085 --> 00:15:02,085
..boys.
247
00:15:11,205 --> 00:15:13,604
That's what I think about
when I think about war.
248
00:15:13,605 --> 00:15:17,645
I think about a boy in Cyprus
and his red leather shoes.
249
00:15:31,005 --> 00:15:32,485
Walk me back, Mr Boyce.
250
00:15:37,245 --> 00:15:40,204
Perhaps I can request a
hearing, to ask a judge
251
00:15:40,205 --> 00:15:42,645
if we can give you the
bank account information.
252
00:15:43,805 --> 00:15:45,924
The judge will say no,
253
00:15:45,925 --> 00:15:50,045
but first, the bank will have to
attend to discuss the account.
254
00:15:51,685 --> 00:15:53,884
Maybe I can get a
name out of them.
255
00:15:53,885 --> 00:15:55,245
Maybe not.
256
00:15:57,205 --> 00:15:59,284
If I do,
257
00:15:59,285 --> 00:16:01,325
it will be bound with
the secrecy of the court.
258
00:16:02,805 --> 00:16:04,445
I can be in the court?
259
00:16:05,445 --> 00:16:07,245
It is not a public hearing.
260
00:16:08,565 --> 00:16:10,405
But if you are nice and quiet...
261
00:16:11,685 --> 00:16:13,724
Well, thank you.
Don't thank me.
262
00:16:13,725 --> 00:16:16,724
It'll be very boring.
It is in German.
263
00:16:16,725 --> 00:16:19,125
Everything takes twice
as long in German.
264
00:16:21,525 --> 00:16:23,765
Do you speak German,
Mr Boyce? No.
265
00:16:25,245 --> 00:16:29,484
Then Don Quixote will
need his Sancho Panza.
266
00:16:29,485 --> 00:16:30,884
BEEPING
267
00:16:30,885 --> 00:16:33,124
Oh, great. I didn't
realise it made noises.
268
00:16:33,125 --> 00:16:37,924
I set an alert for any new
entries containing A24.
269
00:16:37,925 --> 00:16:39,724
Noye's neighbour?
270
00:16:39,725 --> 00:16:40,765
Not quite.
271
00:16:42,005 --> 00:16:45,604
Liechtenstein? Task Force?
It's Boyce. Ah, hello sir.
272
00:16:45,605 --> 00:16:47,884
I've just had Palmer's
extradition request denied.
273
00:16:47,885 --> 00:16:49,324
Right. Yeah, but
here's the thing.
274
00:16:49,325 --> 00:16:51,564
They sent through the file
and his passport's expired.
275
00:16:51,565 --> 00:16:53,324
If we go through
the Foreign Office,
276
00:16:53,325 --> 00:16:55,644
we can recommend his
expulsion as an illegal alien.
277
00:16:55,645 --> 00:16:56,684
Would they do it?
278
00:16:56,685 --> 00:16:59,204
Well, it depends how many
friends he's made over there.
279
00:16:59,205 --> 00:17:00,644
Give it a try.
280
00:17:00,645 --> 00:17:02,564
And put Goodman on.
281
00:17:02,565 --> 00:17:04,045
Yes, sir. Goodman?
282
00:17:05,005 --> 00:17:06,405
The guv'nor wants a word.
283
00:17:09,925 --> 00:17:12,004
Hello, sir. I
pulled your records,
284
00:17:12,005 --> 00:17:15,444
Goodman, when you joined
the Task Force. Right.
285
00:17:15,445 --> 00:17:17,805
When did Guttmann
become Goodman?
286
00:17:19,364 --> 00:17:21,363
After school, sir.
287
00:17:21,364 --> 00:17:23,684
Having a German surname in
Cricklewood, in the '50s,
288
00:17:23,685 --> 00:17:27,083
weren't much fun. Well,
it might be more fun now.
289
00:17:27,084 --> 00:17:29,325
Milne, cleaning.
290
00:17:30,445 --> 00:17:33,085
Sturrock, kitchens.
291
00:17:34,805 --> 00:17:35,885
McAvoy...
292
00:17:36,885 --> 00:17:38,085
..groundskeeping.
293
00:17:42,165 --> 00:17:43,925
Arnold, laundry.
294
00:17:46,445 --> 00:17:48,925
Wilkins, general labour.
295
00:17:53,925 --> 00:17:56,484
Now, the flats cost ten
grand each to finish off.
296
00:17:56,485 --> 00:17:59,044
If we sell 12 time-shares
for five grand each,
297
00:17:59,045 --> 00:18:01,924
that's a 50-grand profit.
298
00:18:01,925 --> 00:18:03,484
I take out ten,
299
00:18:03,485 --> 00:18:06,324
and I use the 40 to finish
off four more flats.
300
00:18:06,325 --> 00:18:08,684
Sell off their time-shares,
and then I crack on again.
301
00:18:08,685 --> 00:18:10,564
Now, there's 200 flats there.
302
00:18:10,565 --> 00:18:12,164
My maths ain't the best,
303
00:18:12,165 --> 00:18:14,764
but that's getting
close to 10 million.
304
00:18:14,765 --> 00:18:16,444
You know, John most
blokes who live
305
00:18:16,445 --> 00:18:18,564
in a different country to their
family, and have every copper in
306
00:18:18,565 --> 00:18:21,244
England chasing after them probably
wouldn't sound quite so chipper.
307
00:18:21,245 --> 00:18:24,204
Look, I'm just concentrating
on the silver lining, love.
308
00:18:24,205 --> 00:18:27,724
I mean, why look at that cloud when
you can look at all that silver?
309
00:18:27,725 --> 00:18:29,125
Have you spoken to a lawyer?
310
00:18:31,045 --> 00:18:33,764
What about? About working
out how to come home?
311
00:18:33,765 --> 00:18:35,924
Oh... Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
312
00:18:35,925 --> 00:18:38,164
Yeah, yeah, I've put a few
feelers, but, you know,
313
00:18:38,165 --> 00:18:40,164
no, these things take time.
314
00:18:40,165 --> 00:18:42,764
Right now, I'm concentrating
on getting this place
315
00:18:42,765 --> 00:18:44,324
ready for you lot to visit.
316
00:18:44,325 --> 00:18:46,364
Yeah, we're coming out for
the school holidays, John.
317
00:18:46,365 --> 00:18:48,004
And then we're going
home as a family.
318
00:18:48,005 --> 00:18:49,804
You can't be a fugitive forever.
319
00:18:49,805 --> 00:18:52,284
Well, let's see how you feel
once you've seen this place.
320
00:18:52,285 --> 00:18:54,964
Is there room for us out there,
321
00:18:54,965 --> 00:18:57,404
in your little kingdom?
322
00:18:57,405 --> 00:19:02,044
Look, all I know is I grew up
wearing shoes I got from the
323
00:19:02,045 --> 00:19:04,164
council, and now I'm
waiting for some bloke
324
00:19:04,165 --> 00:19:07,005
to come and fill up my pool.
325
00:19:10,445 --> 00:19:12,084
You didn't tell
me about the pool.
326
00:19:12,085 --> 00:19:15,045
See, there's that
silver lining again.
327
00:19:45,845 --> 00:19:47,525
How was Liechtenstein, Keith?
328
00:19:48,805 --> 00:19:52,764
Not great. Yeah, losing 700 grand
must have taken the shine off.
329
00:19:52,765 --> 00:19:55,924
My client was asked to transport
money to Liechtenstein on behalf
330
00:19:55,925 --> 00:20:00,884
of an associate who explained he was
exploiting a legal tax advantage.
331
00:20:00,885 --> 00:20:04,284
Are legal tax advantages
usually hidden in car seats?
332
00:20:04,285 --> 00:20:05,804
That was a security measure.
333
00:20:05,805 --> 00:20:08,084
Oh, right, yeah. Good
thinking there, Keith.
334
00:20:08,085 --> 00:20:11,764
The car you were driving was last
registered to a Gordon Parry.
335
00:20:11,765 --> 00:20:13,524
What's your connection to him?
336
00:20:13,525 --> 00:20:15,684
My client will be making
no further statements,
337
00:20:15,685 --> 00:20:18,084
and we look forward to putting
forward our case in court.
338
00:20:18,085 --> 00:20:19,924
You've ruined your life, mate.
339
00:20:19,925 --> 00:20:21,884
How well do you reckon
it was going before this?
340
00:20:21,885 --> 00:20:23,644
Have you done any
bird before, Keith?
341
00:20:23,645 --> 00:20:26,245
That's enough. It
isn't fun in there.
342
00:20:28,365 --> 00:20:30,164
I'm not a crook.
343
00:20:30,165 --> 00:20:31,805
No-one's a crook until they are.
344
00:20:34,685 --> 00:20:36,204
Brinks and Mat?
345
00:20:36,205 --> 00:20:37,684
I thought you'd find it funny.
346
00:20:37,685 --> 00:20:39,884
There ain't much I find
funny these days, love.
347
00:20:39,885 --> 00:20:42,884
And you calling your dogs
after the job that got me
348
00:20:42,885 --> 00:20:45,724
25 years ain't changing that.
349
00:20:45,725 --> 00:20:48,525
I wouldn't need no dogs if
I wasn't on my own, would I?
350
00:20:54,005 --> 00:20:55,405
I've been thinking about that.
351
00:20:57,845 --> 00:21:00,244
You being there. Me being here.
352
00:21:00,245 --> 00:21:01,444
Oh, yeah?
353
00:21:01,445 --> 00:21:05,045
I don't know who's got my share
of the gold or who's done what.
354
00:21:07,205 --> 00:21:08,925
And no-one's come
to put me right.
355
00:21:10,765 --> 00:21:12,964
So maybe I should
go and see them.
356
00:21:12,965 --> 00:21:14,324
What do you need?
357
00:21:14,325 --> 00:21:16,165
I need you to go
and see the cabbie.
358
00:21:37,525 --> 00:21:39,605
WHISPERING: How's
he doing? Not great.
359
00:21:59,165 --> 00:22:01,044
The money's moved
to Liechtenstein.
360
00:22:01,045 --> 00:22:03,005
No names? Not yet.
361
00:23:10,245 --> 00:23:11,764
Edwyn Cooper, the lawyer?
362
00:23:11,765 --> 00:23:14,964
That's the one. He does
police work. He did.
363
00:23:14,965 --> 00:23:16,884
He left his practice
six months ago.
364
00:23:16,885 --> 00:23:18,884
It appears he's
found a new vocation.
365
00:23:18,885 --> 00:23:20,684
How can you be that
rich and that greedy?
366
00:23:20,685 --> 00:23:22,164
I've been looking into Cooper,
367
00:23:22,165 --> 00:23:24,004
he's more interesting
than you might think.
368
00:23:24,005 --> 00:23:27,204
He's been running the account with a
Gordon Parry. Parry's south London.
369
00:23:27,205 --> 00:23:29,484
Officially, a bookie,
unofficially, all sorts.
370
00:23:29,485 --> 00:23:31,404
Sir, a car owned
by Gordon Parry was
371
00:23:31,405 --> 00:23:34,084
pulled at the Swiss
Liechtenstein border last week.
372
00:23:34,085 --> 00:23:35,644
700 grand of A24 notes.
373
00:23:35,645 --> 00:23:36,924
That's them.
374
00:23:36,925 --> 00:23:39,764
They've moved the money to
a bank in Liechtenstein.
375
00:23:39,765 --> 00:23:42,244
Edwyn Cooper and Gordon Parry.
376
00:23:42,245 --> 00:23:44,684
They bought the houses for Jackie
McAvoy and Kathleen Meacock.
377
00:23:44,685 --> 00:23:47,124
And considering the number
of front companies they used,
378
00:23:47,125 --> 00:23:49,124
I don't think they wanted
you to know about it.
379
00:23:49,125 --> 00:23:51,364
That's the money,
sir. Cooper and Parry.
380
00:23:51,365 --> 00:23:54,004
And if Parry's south London, I
don't think it's going to be hard to
381
00:23:54,005 --> 00:23:56,004
prove the connection all
the way back to McAvoy.
382
00:23:56,005 --> 00:23:57,524
There's your conspiracy.
383
00:23:57,525 --> 00:23:59,284
Well, we should issue warrants.
384
00:23:59,285 --> 00:24:01,324
If we issue a warrant
for Cooper, Cooper will
385
00:24:01,325 --> 00:24:03,764
know about it before the
ink's dry. How's that, sir?
386
00:24:03,765 --> 00:24:06,124
Because there is a hidden
hand in this country,
387
00:24:06,125 --> 00:24:08,804
and nowhere is it better
hidden than in the police.
388
00:24:08,805 --> 00:24:12,524
That hand will reach out to
Cooper and offer salvation.
389
00:24:12,525 --> 00:24:14,085
So what do we do?
390
00:24:16,445 --> 00:24:18,165
We let the hand reach out.
391
00:24:36,205 --> 00:24:40,605
The same speech, every
bloody time, for ten years.
392
00:24:43,645 --> 00:24:47,084
Half the sergeants in London
are out there right now
393
00:24:47,085 --> 00:24:49,685
thinking about
Caesar's bloody wife.
394
00:24:51,205 --> 00:24:53,165
A little education
never hurt anyone.
395
00:24:56,765 --> 00:24:59,604
Hope you don't mind me looking
up an old friend like this.
396
00:24:59,605 --> 00:25:01,884
I'm happy to know he has one.
397
00:25:01,885 --> 00:25:03,124
I was starting to wonder.
398
00:25:03,125 --> 00:25:04,965
Hmm. I'll top us up.
399
00:25:10,365 --> 00:25:11,725
Well, Edwyn.
400
00:25:13,125 --> 00:25:15,005
You've landed on your feet.
401
00:25:16,285 --> 00:25:18,324
She can cook, too.
402
00:25:18,325 --> 00:25:20,045
Why are you here, Neville?
403
00:25:24,365 --> 00:25:27,645
Boyce has issued arrest warrants
for yourself and Gordon Parry.
404
00:25:29,765 --> 00:25:30,845
The houses...
405
00:25:32,165 --> 00:25:33,525
..and the money at the border.
406
00:25:38,925 --> 00:25:39,925
Uh...
407
00:25:40,965 --> 00:25:42,284
..is there a deal to be done?
408
00:25:42,285 --> 00:25:43,365
Of course.
409
00:25:45,845 --> 00:25:49,724
This is what the Brotherhood's
for, Edwyn, moments like this.
410
00:25:49,725 --> 00:25:52,565
When one of us falls,
the others lift him up.
411
00:25:58,845 --> 00:26:00,085
This deal, then...
412
00:26:01,685 --> 00:26:03,364
Is Boyce a friend of ours?
413
00:26:03,365 --> 00:26:05,404
Pfft! No.
414
00:26:05,405 --> 00:26:07,205
But we don't lack friends.
415
00:26:10,125 --> 00:26:13,324
The first Freemasonry
lodge in London was formed
416
00:26:13,325 --> 00:26:17,924
100 years before the Metropolitan
Police was even founded.
417
00:26:17,925 --> 00:26:20,124
There's always been two systems,
418
00:26:20,125 --> 00:26:21,805
and ours is the stronger.
419
00:26:44,085 --> 00:26:46,164
How's that business of
yours going then, Donnie?
420
00:26:46,165 --> 00:26:48,205
Well, keeps me out of trouble.
421
00:26:50,245 --> 00:26:53,405
Do Brink's-Mat know they bought
half the cabs in south London?
422
00:26:58,245 --> 00:26:59,525
How can I help?
423
00:27:03,525 --> 00:27:05,604
Micky ain't happy.
424
00:27:05,605 --> 00:27:08,924
Well, that's sort of the
point of prison, isn't it?
425
00:27:08,925 --> 00:27:10,165
He's given me a message.
426
00:27:13,965 --> 00:27:15,005
What is it?
427
00:27:16,325 --> 00:27:18,524
I don't know.
428
00:27:18,525 --> 00:27:22,405
But I'm to give this to
your mate with the chopper.
429
00:27:24,525 --> 00:27:25,685
Fucking hell.
430
00:27:27,845 --> 00:27:29,444
Well, Micky never
lacked ambition,
431
00:27:29,445 --> 00:27:30,485
I'll give him that.
432
00:27:33,405 --> 00:27:34,845
That's why I'm with him.
433
00:27:38,005 --> 00:27:40,005
Now, tell me where to take this.
434
00:27:41,365 --> 00:27:44,845
And be careful with all those
lovely nice new cars of yours, yeah?
435
00:27:49,325 --> 00:27:51,405
You're not with him,
though, are you love?
436
00:27:53,885 --> 00:27:55,085
You're on your own.
437
00:27:57,125 --> 00:27:59,484
You're still walking about
south London like you got
438
00:27:59,485 --> 00:28:01,205
Micky McAvoy on your arm.
439
00:28:07,165 --> 00:28:09,044
Thing is...
440
00:28:09,045 --> 00:28:10,725
..when you're with
Micky McAvoy...
441
00:28:11,685 --> 00:28:13,645
..you ain't never
alone in south London.
442
00:28:16,005 --> 00:28:18,045
So take me to your mate.
443
00:29:37,525 --> 00:29:38,924
HE WHISTLES
444
00:29:38,925 --> 00:29:40,405
Hey, mate.
445
00:29:43,605 --> 00:29:45,844
Hi, mate, are you here
to fill up the pool?
446
00:29:45,845 --> 00:29:46,845
Sure.
447
00:29:46,846 --> 00:29:47,885
PHONE RINGS
448
00:29:51,005 --> 00:29:52,085
One minute.
449
00:30:00,885 --> 00:30:01,924
Hola?
450
00:30:01,925 --> 00:30:04,244
Senor Palmer, it is Santiago.
451
00:30:04,245 --> 00:30:07,484
A detective is coming to
your house to arrest you. Go.
452
00:30:07,485 --> 00:30:08,885
PHONE LINE CLICKS
453
00:30:22,685 --> 00:30:26,045
Hi, mate. Just
coming down now. OK.
454
00:30:28,405 --> 00:30:29,965
Un momento.
455
00:30:42,005 --> 00:30:43,364
ENGINE STARTS
456
00:30:43,365 --> 00:30:45,005
Mierda!
457
00:30:56,245 --> 00:30:57,964
Where?
458
00:30:57,965 --> 00:30:59,525
There, round the back.
459
00:31:08,685 --> 00:31:10,804
Ain't you coming, Donnie?
460
00:31:10,805 --> 00:31:12,364
No.
461
00:31:12,365 --> 00:31:14,725
Micky wouldn't want me
to know the details.
462
00:32:39,925 --> 00:32:41,804
HE WHISTLES
463
00:32:41,805 --> 00:32:45,404
Hello, sweetheart, are
you here to see me?
464
00:32:45,405 --> 00:32:47,365
Are you Terry? Who's asking?
465
00:32:50,725 --> 00:32:52,365
Micky McAvoy.
466
00:32:58,005 --> 00:32:59,884
Sorry about that love, can I...
467
00:32:59,885 --> 00:33:01,484
Can I make you a cup of tea?
468
00:33:01,485 --> 00:33:02,485
No.
469
00:33:02,486 --> 00:33:03,525
He can.
470
00:33:06,365 --> 00:33:07,724
Where is Palmer now?
471
00:33:07,725 --> 00:33:10,404
He'll be just about
passing the Azores.
472
00:33:10,405 --> 00:33:11,964
The police in
Tenerife tracked him
473
00:33:11,965 --> 00:33:14,724
from a private plane
in Tenerife to Lisbon.
474
00:33:14,725 --> 00:33:17,924
And I've been advised he's
currently on a flight from Lisbon to
475
00:33:17,925 --> 00:33:19,244
Rio to Janeiro.
476
00:33:19,245 --> 00:33:22,244
The plane lands for refuelling
in Recife in five hours' time.
477
00:33:22,245 --> 00:33:23,685
You've been advised?
478
00:33:25,365 --> 00:33:29,604
Why did you leave the army, Boyce?
You're a soldier in police uniform.
479
00:33:29,605 --> 00:33:33,004
Her Majesty's Armed Forces decided
that I wasn't officer class.
480
00:33:33,005 --> 00:33:35,604
I had the ability,
but not the breeding.
481
00:33:35,605 --> 00:33:38,604
This country gets itself tied
up in that stuff, doesn't it?
482
00:33:38,605 --> 00:33:41,844
If it wasn't for people getting
tied up in that stuff, trying to
483
00:33:41,845 --> 00:33:45,164
break out of the lives they've
been given, we wouldn't have a job.
484
00:33:45,165 --> 00:33:46,684
That's why Noye did what he did.
485
00:33:46,685 --> 00:33:48,804
It's why Cooper did what he did.
486
00:33:48,805 --> 00:33:50,605
It's why Palmer's on that plane.
487
00:33:51,965 --> 00:33:53,325
What do you want on Palmer?
488
00:33:54,605 --> 00:33:55,924
I want him sent back.
489
00:33:55,925 --> 00:33:59,684
But I don't have the time or
the trust for official channels.
490
00:33:59,685 --> 00:34:01,684
I'll ask the Home Office
to have a quiet word with
491
00:34:01,685 --> 00:34:04,084
the Brazilian Ambassador.
492
00:34:04,085 --> 00:34:05,645
Be much appreciated.
493
00:34:06,965 --> 00:34:08,524
What are you up to, Boyce?
494
00:34:08,525 --> 00:34:10,004
I'm sorry, ma'am?
495
00:34:10,005 --> 00:34:11,884
You've come here
without warning,
496
00:34:11,885 --> 00:34:14,524
and sit waiting in Scotland
Yard reception for an hour.
497
00:34:14,525 --> 00:34:16,405
It feels unnecessarily public.
498
00:34:17,525 --> 00:34:19,243
Or perhaps deliberately so?
499
00:34:19,244 --> 00:34:21,085
It's nice to stretch
the legs, ma'am.
500
00:34:27,325 --> 00:34:28,365
Kitchen.
501
00:34:36,765 --> 00:34:39,684
They're talking about moving
you to another nick, Micky.
502
00:34:42,365 --> 00:34:43,405
When?
503
00:34:46,005 --> 00:34:47,045
Couple of days.
504
00:34:56,045 --> 00:34:57,085
Boyce...
505
00:34:58,725 --> 00:34:59,925
..I heard you were in.
506
00:35:01,245 --> 00:35:04,844
Nice to see you here, down in
the gutter with the rest of us.
507
00:35:04,845 --> 00:35:07,684
Oh, there are fine people
in this building Carter.
508
00:35:07,685 --> 00:35:10,365
It's a shame how badly
others let them down.
509
00:35:15,285 --> 00:35:17,284
Edwyn Cooper would
like to meet you.
510
00:35:17,285 --> 00:35:20,524
I'd like to meet him.
And his friend, Mr Parry.
511
00:35:20,525 --> 00:35:22,364
You won't pull them in?
512
00:35:22,365 --> 00:35:25,084
I'll listen to what
they have to say. Good.
513
00:35:25,085 --> 00:35:26,445
We'll be in touch.
514
00:35:29,885 --> 00:35:33,124
Tell the cabbie to tell his mate
that it's got to be tomorrow.
515
00:35:33,125 --> 00:35:34,844
What does?
516
00:35:34,845 --> 00:35:37,405
Don't you worry, love.
They'll know what it means.
517
00:35:38,645 --> 00:35:41,204
Just you pray that, tomorrow...
518
00:35:41,205 --> 00:35:42,884
..there ain't no wind
519
00:35:42,885 --> 00:35:44,165
and there ain't no rain.
520
00:35:45,805 --> 00:35:48,244
And then maybe I'll see
you sooner than we thought.
521
00:35:48,245 --> 00:35:51,405
You need a bit of
luck, Micky. Yes, I do.
522
00:36:00,965 --> 00:36:02,444
You're going back to London.
523
00:36:02,445 --> 00:36:04,004
It's nothing serious.
524
00:36:04,005 --> 00:36:06,884
I... don't want to know.
525
00:36:06,885 --> 00:36:08,085
Whatever you did...
526
00:36:09,925 --> 00:36:12,685
..wherever the money is from,
whatever that man wanted...
527
00:36:13,925 --> 00:36:15,005
..that's in London.
528
00:36:17,485 --> 00:36:19,284
So you go,
529
00:36:19,285 --> 00:36:20,724
and do whatever you need to do,
530
00:36:20,725 --> 00:36:23,045
and don't come back
unless it's finished.
531
00:36:28,525 --> 00:36:30,925
Uh, these are the
deeds to this place.
532
00:36:32,605 --> 00:36:34,605
And this is a clean account.
533
00:36:39,765 --> 00:36:41,045
I hope to be back soon, but...
534
00:36:44,645 --> 00:36:45,725
..if I'm not...
535
00:36:49,965 --> 00:36:52,884
..I urge you to seek the
happiness that you deserve.
536
00:36:52,885 --> 00:36:54,765
Where are you from, Edwyn?
537
00:36:57,525 --> 00:36:58,645
It's not about where.
538
00:37:01,045 --> 00:37:02,245
It's about what.
539
00:37:07,725 --> 00:37:09,165
I'm from fear.
540
00:37:12,645 --> 00:37:15,605
And everything I've done has
been to free myself from that.
541
00:37:21,805 --> 00:37:23,285
You could have given me more.
542
00:37:27,845 --> 00:37:29,365
I wish that were true.
543
00:37:32,365 --> 00:37:33,525
But I don't ha...
544
00:37:37,405 --> 00:37:39,765
I don't have what others have.
545
00:37:42,645 --> 00:37:43,805
I don't have the tools.
546
00:37:47,565 --> 00:37:49,045
I don't have the love.
547
00:38:00,045 --> 00:38:01,485
You need to go back...
548
00:38:02,965 --> 00:38:04,245
..to where you're from.
549
00:38:07,125 --> 00:38:10,165
Because someone's got
a hook inside you.
550
00:38:13,045 --> 00:38:14,525
And you need to get it out.
551
00:38:27,605 --> 00:38:28,645
Ow!
552
00:38:28,685 --> 00:38:30,885
VOICES CLAMOUR
553
00:38:36,965 --> 00:38:39,244
We'll speak to the
British Embassy, right,
554
00:38:39,245 --> 00:38:40,485
we can get all this sorted out.
555
00:38:42,045 --> 00:38:44,764
Hey, what happened to the
old Magna Carta, eh, lads?
556
00:38:44,765 --> 00:38:45,965
Fucking hell!
557
00:38:48,725 --> 00:38:51,125
CELL KEYS JANGLE
558
00:38:52,645 --> 00:38:55,045
LOCK CLICKS
559
00:39:08,165 --> 00:39:09,804
Senor Palmer.
560
00:39:09,805 --> 00:39:11,205
You're a famous man.
561
00:39:12,445 --> 00:39:13,604
I don't know about that.
562
00:39:13,605 --> 00:39:17,324
The governor received a call
from British Intelligence.
563
00:39:17,325 --> 00:39:18,805
That is James Bond, no?
564
00:39:20,405 --> 00:39:24,285
I just want to spend a bit of
time in Brazil, mate, all right?
565
00:39:25,485 --> 00:39:26,644
Not in here though.
566
00:39:26,645 --> 00:39:28,124
HE TUTS
567
00:39:28,125 --> 00:39:30,404
You cannot stay in Brazil.
568
00:39:30,405 --> 00:39:31,445
Too much pressure.
569
00:39:32,605 --> 00:39:35,524
Oh, so you got room for
Ronnie Biggs, but not for me?
570
00:39:35,525 --> 00:39:38,124
It is because we have Ronnie
Biggs, we cannot have you.
571
00:39:38,125 --> 00:39:40,284
One Ronnie Biggs,
it's a mistake.
572
00:39:40,285 --> 00:39:42,964
Two Ronnie Biggs, it's a policy.
573
00:39:42,965 --> 00:39:44,324
You're going home tonight.
574
00:39:44,325 --> 00:39:45,804
I'm going home to who?
575
00:39:45,805 --> 00:39:49,405
We are to tell the British
police what flight you're on.
576
00:39:55,205 --> 00:39:57,005
Well, how about...
577
00:39:58,445 --> 00:40:01,125
..you tell them that you've
packed me off home, but...
578
00:40:02,645 --> 00:40:04,285
..you find a way of...
579
00:40:05,845 --> 00:40:07,445
..telling them the wrong flight?
580
00:40:08,085 --> 00:40:10,924
Just a honest mistake, like?
581
00:40:10,925 --> 00:40:12,165
Hmm.
582
00:40:15,245 --> 00:40:18,085
And what might such
a mistake be worth?
583
00:40:21,805 --> 00:40:22,805
This...
584
00:40:23,765 --> 00:40:25,604
..is a Rolex President.
585
00:40:25,605 --> 00:40:29,045
I don't know what, uh,
what dough you have here.
586
00:40:30,965 --> 00:40:32,085
But THAT...
587
00:40:33,485 --> 00:40:35,005
..is 10,000 English pounds.
588
00:40:41,405 --> 00:40:42,565
And the ring.
589
00:40:45,445 --> 00:40:46,884
That's my wedding ring, mate.
590
00:40:46,885 --> 00:40:49,324
It is gold. Ah,
it's plated gold.
591
00:40:49,325 --> 00:40:50,365
It's a...
592
00:40:51,445 --> 00:40:53,565
..it's a piece of crap.
I was a kid, like.
593
00:40:54,645 --> 00:40:57,085
Better some gold,
than none at all.
594
00:41:12,765 --> 00:41:14,405
May I use your phone please?
595
00:41:16,885 --> 00:41:19,924
Hello, love. There's been
a bit of a change of plan.
596
00:41:19,925 --> 00:41:23,164
What's going on,
John? What time is it?
597
00:41:23,165 --> 00:41:24,165
Look...
598
00:41:25,725 --> 00:41:27,444
..it's all sorted.
599
00:41:27,445 --> 00:41:28,925
I'm coming home.
600
00:41:29,885 --> 00:41:31,684
I'm flying in
601
00:41:31,685 --> 00:41:34,364
to Heathrow from Brazil.
602
00:41:34,365 --> 00:41:35,445
From where?
603
00:41:36,565 --> 00:41:38,205
I thought I'd take
the scenic route.
604
00:41:39,845 --> 00:41:41,004
What's happening, John?
605
00:41:41,005 --> 00:41:42,844
Don't worry, love.
606
00:41:42,845 --> 00:41:43,925
I've got a plan.
607
00:42:17,525 --> 00:42:18,925
So, Edwyn...
608
00:42:20,245 --> 00:42:21,885
..how goes the revolution?
609
00:42:23,085 --> 00:42:24,165
I'm sorry.
610
00:42:26,245 --> 00:42:27,405
That badly?
611
00:42:28,885 --> 00:42:30,525
You were right about me.
612
00:42:33,005 --> 00:42:34,405
About this country.
613
00:42:35,965 --> 00:42:39,204
You looked tanned,
which is helpful.
614
00:42:39,205 --> 00:42:41,885
I told the neighbours you
were working for the Arabs.
615
00:42:46,325 --> 00:42:47,685
I'd like to see the children.
616
00:42:50,005 --> 00:42:52,804
I don't know when the
opportunity will next arise.
617
00:42:52,805 --> 00:42:54,365
I saw you one night with her...
618
00:42:55,605 --> 00:42:57,204
..on the King's Road.
619
00:42:57,205 --> 00:42:58,484
You were falling out of a taxi.
620
00:42:58,485 --> 00:43:01,205
She was falling out of her
dress. She looked very...
621
00:43:03,005 --> 00:43:05,085
..comforting. You
slept with Cameron.
622
00:43:06,245 --> 00:43:08,005
In Scotland. I found a letter.
623
00:43:11,765 --> 00:43:13,085
Cameron is an Earl.
624
00:43:19,325 --> 00:43:22,405
I'm going to see the
children. I see him now.
625
00:43:23,925 --> 00:43:27,884
He used to tell me about the boy
you were, about the life he had.
626
00:43:27,885 --> 00:43:29,564
And I didn't believe you.
627
00:43:29,565 --> 00:43:31,565
I couldn't see him within you.
628
00:43:33,045 --> 00:43:34,205
But I see him now.
629
00:44:35,765 --> 00:44:37,365
Good afternoon, Mrs Palmer.
630
00:44:45,085 --> 00:44:47,525
May I have a minute
with my husband?
631
00:44:55,245 --> 00:44:56,405
Thought you had a plan.
632
00:44:58,685 --> 00:45:00,885
So did I. But you're
innocent, John.
633
00:45:02,445 --> 00:45:03,804
What do they want with you?
634
00:45:03,805 --> 00:45:05,765
Don't worry, we'll be OK.
635
00:45:07,325 --> 00:45:10,965
Go home, give the
girls a kiss from me.
636
00:45:12,365 --> 00:45:14,205
WHISPERING: I'll be home
sooner than you think.
637
00:45:24,765 --> 00:45:27,645
Sir, control have patched
through a call for you.
638
00:45:29,885 --> 00:45:31,164
Boyce.
639
00:45:31,165 --> 00:45:33,564
The Royal Arch pub, Rotherhithe.
640
00:45:33,565 --> 00:45:35,525
Mr Cooper would like
to propose a deal.
641
00:45:37,725 --> 00:45:40,044
I can be there in an hour.
642
00:45:40,045 --> 00:45:41,684
Come alone.
643
00:45:41,685 --> 00:45:43,285
I'll be alone.
644
00:45:45,405 --> 00:45:47,405
Is there a deal to
be done, Mr Boyce?
645
00:45:48,405 --> 00:45:51,484
I need all the gold that
didn't go through John Palmer.
646
00:45:51,485 --> 00:45:56,644
And I need the money that you've
made from the gold that did.
647
00:45:56,645 --> 00:45:59,724
That is the only
deal to be done.
648
00:45:59,725 --> 00:46:01,085
I know nothing of the gold.
649
00:46:02,525 --> 00:46:06,764
I offered... financial
legal services
650
00:46:06,765 --> 00:46:08,844
that are in and of themselves...
651
00:46:08,845 --> 00:46:10,364
Gold and money.
652
00:46:10,365 --> 00:46:14,644
Give me that, Mr Cooper, then we
can discuss what you've offered.
653
00:46:14,645 --> 00:46:16,925
Think how it would
look, Boyce...
654
00:46:18,765 --> 00:46:20,364
..arresting Edwyn.
655
00:46:20,365 --> 00:46:22,284
This is a solicitor
who's represented
656
00:46:22,285 --> 00:46:23,724
dozens of police officers,
657
00:46:23,725 --> 00:46:26,044
a respected
establishment figure.
658
00:46:26,045 --> 00:46:28,485
What kind of message would
that send to the public?
659
00:46:30,205 --> 00:46:32,364
That justice prevails.
660
00:46:32,365 --> 00:46:33,685
Huh!
661
00:46:37,365 --> 00:46:38,845
Mr Boyce, I accept...
662
00:46:40,405 --> 00:46:42,924
..you need ammunition
to take back
663
00:46:42,925 --> 00:46:44,484
to your superiors.
664
00:46:44,485 --> 00:46:47,645
Many of whom I...
know personally.
665
00:46:49,565 --> 00:46:52,964
May I suggest we work our way
towards a compromise as...
666
00:46:52,965 --> 00:46:55,804
Let's give it to them,
Mr Cooper, shall we?
667
00:46:55,805 --> 00:46:56,805
Please?
668
00:46:58,205 --> 00:47:01,524
We've got some gold, Mr
Boyce, it's behind the bar.
669
00:47:01,525 --> 00:47:03,085
Call it a goodwill gesture.
670
00:47:04,805 --> 00:47:06,125
That would be a start.
671
00:47:08,925 --> 00:47:11,124
Give us a hand,
Mr Cooper, please.
672
00:47:11,125 --> 00:47:13,285
About time you got
your hands dirty.
673
00:47:44,405 --> 00:47:46,045
The police are outside.
674
00:48:32,805 --> 00:48:34,125
That was a mistake.
675
00:48:41,485 --> 00:48:43,605
SIRENS
676
00:48:46,445 --> 00:48:48,724
Stop the car! Stop the car!
677
00:48:48,725 --> 00:48:51,964
Bloody car. Get
out of it, come on!
678
00:48:51,965 --> 00:48:53,165
Stop!
679
00:49:02,885 --> 00:49:05,005
You've just made a
powerful enemy, Boyce.
680
00:49:06,245 --> 00:49:08,124
I lifted the rock.
681
00:49:08,125 --> 00:49:10,284
Let's see how you
lot handle the light.
682
00:49:10,285 --> 00:49:13,285
SIRENS
683
00:50:18,765 --> 00:50:20,685
BREATHLESSLY: Oh,
for fuck's sake.
684
00:50:30,565 --> 00:50:33,084
Brightwell to ops control.
685
00:50:33,085 --> 00:50:34,964
Brightwell, this is Boyce.
686
00:50:34,965 --> 00:50:37,645
He's gone to ground in
the Silverlock Estate.
687
00:50:38,285 --> 00:50:39,365
Where's he going, then?
688
00:50:41,605 --> 00:50:42,685
Home.
689
00:51:38,285 --> 00:51:39,445
Hello, Eddie.
690
00:51:42,485 --> 00:51:43,685
Hello, Mum.
691
00:51:50,685 --> 00:51:52,645
No outdoor rec today, Micky.
692
00:52:20,205 --> 00:52:21,845
I should have seen more of you.
693
00:52:27,165 --> 00:52:28,925
I was glad when
you stopped coming.
694
00:52:31,245 --> 00:52:33,204
I'd rather miss you...
695
00:52:33,205 --> 00:52:34,725
..than see you embarrassed.
696
00:52:40,965 --> 00:52:42,605
I preferred sitting here...
697
00:52:44,005 --> 00:52:46,285
..thinking about all the
things you'd be doing...
698
00:52:47,685 --> 00:52:49,365
..all the places you'd be going.
699
00:52:51,565 --> 00:52:53,325
Thinking of my little prince.
700
00:52:57,725 --> 00:52:58,765
I never belonged there.
701
00:52:59,885 --> 00:53:01,205
Of course you didn't.
702
00:53:02,605 --> 00:53:05,565
And that's why I'm so
proud you got there.
703
00:53:08,325 --> 00:53:10,444
What... whatever
you've done, Eddie,
704
00:53:10,445 --> 00:53:14,684
there ain't no-one that can
take that away from you.
705
00:53:14,685 --> 00:53:18,564
And there ain't no-one that can
take that pride away from me.
706
00:53:18,565 --> 00:53:20,045
KNOCKING
707
00:53:23,325 --> 00:53:25,244
If they're knocking...
708
00:53:25,245 --> 00:53:27,125
..they're the old bill.
709
00:53:30,245 --> 00:53:34,485
It ain't the first time they've
been knocking on that door.
710
00:53:37,165 --> 00:53:38,645
But if they want you...
711
00:53:40,005 --> 00:53:41,005
..it's got to be big.
712
00:53:43,605 --> 00:53:45,365
It's got to be as
big as it gets.
713
00:53:52,285 --> 00:53:54,244
I'm scared. No.
714
00:53:54,245 --> 00:53:57,285
No, we are not
having any of that.
715
00:53:59,565 --> 00:54:01,005
What we've been through,
716
00:54:02,165 --> 00:54:04,565
..this is nothing.
717
00:54:04,605 --> 00:54:06,125
This is easy.
718
00:54:08,885 --> 00:54:12,724
So, when you walk
out there, Eddie,
719
00:54:12,725 --> 00:54:15,444
and you walk out with pride,
720
00:54:15,445 --> 00:54:19,284
because we always had pride,
didn't we? We always had that.
721
00:54:19,285 --> 00:54:20,724
Yeah, we did.
722
00:54:20,725 --> 00:54:22,125
So...
723
00:54:24,485 --> 00:54:26,085
Keep your chin up, son
724
00:54:27,525 --> 00:54:31,685
..and walk out there
like a fucking prince.
725
00:55:19,005 --> 00:55:20,885
It's time to do
something about Boyce.
726
00:55:24,245 --> 00:55:25,645
Better late than never.
727
00:56:26,565 --> 00:56:30,444
♪ I know it's
over, still I cling
728
00:56:30,445 --> 00:56:32,964
♪ I don't know
where else I can go
729
00:56:32,965 --> 00:56:36,285
♪ Over
730
00:56:39,645 --> 00:56:43,604
♪ Oh, Mother, I can feel
731
00:56:43,605 --> 00:56:49,005
♪ The soil falling over my head
732
00:56:52,685 --> 00:56:57,924
♪ See, the sea wants to take me
733
00:56:57,925 --> 00:57:01,044
♪ The knife wants to slit me
734
00:57:01,045 --> 00:57:03,845
♪ Do you think
you can help me? ♪
86651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.