Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,106 --> 00:00:04,019
Here is £26 million's worth
of pure gold in the possession
2
00:00:04,044 --> 00:00:05,804
of people who didn't
expect to have it.
3
00:00:05,829 --> 00:00:07,879
The only way the gold
turns into money is
4
00:00:07,904 --> 00:00:09,824
if they manage to sell
it back into the market.
5
00:00:09,849 --> 00:00:11,684
It's not hard to
shift a bar, Kenny,
6
00:00:11,685 --> 00:00:14,244
but what you're talking about,
that's a different level.
7
00:00:14,245 --> 00:00:15,667
You need a team to do it.
8
00:00:15,692 --> 00:00:17,444
You need paperwork
for every stage.
9
00:00:17,445 --> 00:00:19,364
You need a lot of people
looking the other way.
10
00:00:19,365 --> 00:00:20,807
And the people
you're talking about,
11
00:00:20,832 --> 00:00:23,433
the ones that come from something,
we're going to need one of them.
12
00:00:23,457 --> 00:00:26,500
I shall take 25% to clean it
through Swiss bank accounts.
13
00:00:26,525 --> 00:00:28,524
I can handle a million a week.
14
00:00:28,525 --> 00:00:30,244
Brian Reader? Are you sure?
15
00:00:30,245 --> 00:00:31,355
100%, sir.
16
00:00:31,380 --> 00:00:34,164
Something's going on in
Kent. How long to catch them?
17
00:00:34,165 --> 00:00:36,524
Mm, a month.
18
00:00:36,525 --> 00:00:37,885
Two at the most.
19
00:01:28,845 --> 00:01:31,604
There we go, come on.
20
00:01:31,605 --> 00:01:32,645
Move!
21
00:01:34,965 --> 00:01:36,524
There we go!
22
00:01:36,525 --> 00:01:38,525
Move, come on!
23
00:01:48,005 --> 00:01:50,164
There we go, fast, fast.
24
00:01:50,165 --> 00:01:52,365
Move, move, move, move.
25
00:02:46,405 --> 00:02:48,165
DISTANT BELLS PEAL
26
00:03:27,285 --> 00:03:28,844
0-9-50.
27
00:03:28,845 --> 00:03:31,405
Brian Reader arriving at
the home of Kenneth Noye.
28
00:03:36,084 --> 00:03:37,165
Did you get him?
29
00:03:38,245 --> 00:03:39,844
No, not clearly.
30
00:03:39,845 --> 00:03:41,685
I'll get him on the way back.
31
00:04:24,605 --> 00:04:27,124
Got him.
32
00:04:27,125 --> 00:04:29,884
It appears we've found the
first link in the chain.
33
00:04:29,885 --> 00:04:31,564
Kenneth Noye has the gold.
34
00:04:31,565 --> 00:04:33,564
Brian Reader is moving it.
35
00:04:33,565 --> 00:04:37,204
If we can prove that, then we
can move on to more interesting
36
00:04:37,205 --> 00:04:39,484
areas like our gold merchant.
37
00:04:39,485 --> 00:04:41,204
Tell us about the house.
38
00:04:41,205 --> 00:04:42,684
Wish I could, sir.
39
00:04:42,685 --> 00:04:43,764
Couldn't see much
40
00:04:43,765 --> 00:04:44,884
Security?
41
00:04:44,885 --> 00:04:46,163
Camera on the gates.
42
00:04:46,164 --> 00:04:48,284
Couple of dogs chained
up. Nothing significant.
43
00:04:48,285 --> 00:04:49,724
Right, let's speak
to air support.
44
00:04:49,725 --> 00:04:53,524
Get some aerials. Pull the land
records and check on the neighbours.
45
00:04:53,525 --> 00:04:56,644
Oh, and we have this
tracker for a week,
46
00:04:56,645 --> 00:04:58,805
before Belfast
notices it's gone.
47
00:05:00,125 --> 00:05:01,765
Let's see where Reader's going.
48
00:05:04,005 --> 00:05:06,564
Oh, I'm getting goose bumps.
49
00:05:06,565 --> 00:05:09,604
He's like, um, he's like
Wellington in Waterloo.
50
00:05:09,605 --> 00:05:10,885
You know in the...
51
00:05:13,245 --> 00:05:14,925
Cheers, fellas.
52
00:05:23,245 --> 00:05:24,805
HE SIGHS
53
00:05:34,765 --> 00:05:36,964
Wha-what's this, then?
54
00:05:36,965 --> 00:05:39,004
Tenerife.
55
00:05:39,005 --> 00:05:40,924
We leave on Friday. Two weeks.
56
00:05:40,925 --> 00:05:43,124
I can't. You can.
57
00:05:43,125 --> 00:05:44,524
I'm not finished.
58
00:05:44,525 --> 00:05:46,364
You can't live like this, John.
59
00:05:46,365 --> 00:05:47,564
You're working every night,
60
00:05:47,565 --> 00:05:49,804
breathing in God knows what
then driving half asleep
61
00:05:49,805 --> 00:05:51,004
to every market in England.
62
00:05:51,005 --> 00:05:52,524
You're going to kill yourself.
63
00:05:52,525 --> 00:05:54,684
We're going on holiday!
Yeah, so I hear.
64
00:05:54,685 --> 00:05:57,163
Can you read it to me?
65
00:05:57,164 --> 00:05:58,564
No. Please?
66
00:05:58,565 --> 00:06:00,124
I said no!
67
00:06:00,125 --> 00:06:01,245
Right?
68
00:06:03,525 --> 00:06:04,804
Hey.
69
00:06:04,805 --> 00:06:07,204
Your daddy's tired,
OK, sweetheart?
70
00:06:07,205 --> 00:06:09,964
You go on up, I'll
come read it to you.
71
00:06:09,965 --> 00:06:12,564
Yeah?
72
00:06:12,565 --> 00:06:15,605
Whatever it is, it
can wait two weeks.
73
00:06:20,725 --> 00:06:21,884
KNOCK AT DOOR
74
00:06:21,885 --> 00:06:23,045
DOOR OPENS
75
00:06:26,805 --> 00:06:28,165
Sir?
76
00:06:29,765 --> 00:06:32,204
We're having a little
difficulty with the land records
77
00:06:32,205 --> 00:06:33,964
for Noye's house, sir.
78
00:06:33,965 --> 00:06:37,124
Of course you are. They were placed
under the Official Secrets Act.
79
00:06:37,125 --> 00:06:38,844
When?
80
00:06:38,845 --> 00:06:40,485
1942.
81
00:06:49,405 --> 00:06:51,204
If Reader doesn't
go to bed soon,
82
00:06:51,205 --> 00:06:52,725
we'll be clocked.
83
00:06:56,125 --> 00:06:58,445
If we haven't been already.
84
00:07:00,285 --> 00:07:01,765
We've been here too long.
85
00:07:06,525 --> 00:07:08,124
He's got to go up at some point.
86
00:07:08,125 --> 00:07:10,364
They'll be playing the
bloody anthem soon.
87
00:07:10,365 --> 00:07:12,005
We can't wait that long.
88
00:07:13,205 --> 00:07:14,925
Let's do it on the move.
89
00:07:37,085 --> 00:07:39,605
That was gravy, that was, son.
90
00:07:50,885 --> 00:07:54,884
Noye owns 20 acres
from here to here.
91
00:07:54,885 --> 00:07:58,244
Somewhere in there are
three underground bunkers
92
00:07:58,245 --> 00:08:02,084
used by intelligence agents before
they were dropped over France.
93
00:08:02,085 --> 00:08:04,364
Officially they
were sealed in 1945,
94
00:08:04,365 --> 00:08:09,204
but if Noye's found them, one
can imagine he's put them to use.
95
00:08:09,205 --> 00:08:13,604
The gold is either here or
being brought here in batches.
96
00:08:13,605 --> 00:08:16,844
They knock off the serial
numbers then move it on.
97
00:08:16,845 --> 00:08:20,485
We just need to follow Reader
to find out where it goes.
98
00:08:22,485 --> 00:08:26,204
We'll set up surveillance
points here and here.
99
00:08:26,205 --> 00:08:28,564
Fordham, you tell
me what you need.
100
00:08:28,565 --> 00:08:31,524
Brightwell, get
yourself a spanner.
101
00:08:31,525 --> 00:08:32,965
Mm-hm.
102
00:08:44,125 --> 00:08:46,244
Got your phones back on, then?
103
00:08:46,245 --> 00:08:47,965
They've not been off.
104
00:08:50,205 --> 00:08:51,885
Really?
105
00:08:54,565 --> 00:08:55,765
Why do you ask?
106
00:08:58,285 --> 00:08:59,404
Nah.
107
00:08:59,405 --> 00:09:00,604
He was kosher.
108
00:09:00,605 --> 00:09:01,885
British Telecom.
109
00:09:06,725 --> 00:09:08,205
Let's change things up.
110
00:09:14,285 --> 00:09:16,684
What are you doing
with that, then?
111
00:09:16,685 --> 00:09:19,244
I'm trying not to
do anything, Nic.
112
00:09:19,245 --> 00:09:22,765
I don't want to be the copper who
loses his own wheel in a pursuit.
113
00:09:31,005 --> 00:09:32,405
Here we go.
114
00:09:41,485 --> 00:09:43,165
Suspect two leaving.
115
00:09:48,685 --> 00:09:50,245
Unit one tracker live.
116
00:09:51,725 --> 00:09:54,164
Unit one, proceed with caution.
117
00:09:54,165 --> 00:09:55,324
Unit two to control.
118
00:09:55,325 --> 00:09:56,644
What are our orders, sir?
119
00:09:56,645 --> 00:09:59,165
Back to HQ and stay
off the frequency.
120
00:10:10,165 --> 00:10:13,284
He's taking us round
the houses here, sir.
121
00:10:13,285 --> 00:10:15,725
Then he's wary. Hang back.
122
00:10:27,845 --> 00:10:29,885
Oh, shit.
123
00:10:43,845 --> 00:10:45,205
Contact.
124
00:10:46,765 --> 00:10:48,005
Did he see you?
125
00:10:49,165 --> 00:10:50,765
Possible.
126
00:10:52,045 --> 00:10:53,605
Let's see where he's going.
127
00:10:56,525 --> 00:10:59,164
Heading south on Alma Road, sir.
128
00:10:59,165 --> 00:11:00,245
Back into town.
129
00:11:01,445 --> 00:11:03,205
He can't have much
left in the tank.
130
00:11:06,285 --> 00:11:07,684
That's a train station.
131
00:11:07,685 --> 00:11:09,085
Ha, switching it up.
132
00:11:10,445 --> 00:11:11,765
Clever boy.
133
00:11:13,005 --> 00:11:14,724
How about a bit of
shopping, Tone? Hmm?
134
00:11:14,725 --> 00:11:17,124
Ain't it your missus' birthday?
135
00:11:17,125 --> 00:11:19,844
I've already got her a patio.
136
00:11:19,845 --> 00:11:21,644
You got her a what?
137
00:11:21,645 --> 00:11:23,844
She likes patios.
138
00:11:23,845 --> 00:11:25,564
I think.
139
00:11:25,565 --> 00:11:28,964
What chance have we got when
blokes like you buy us patios
140
00:11:28,965 --> 00:11:30,884
for our birthdays?
141
00:11:30,885 --> 00:11:33,285
Unit two, how far are
you from Reigate station?
142
00:11:35,005 --> 00:11:37,444
Uh, unit two, ten minutes away.
143
00:11:37,445 --> 00:11:40,004
We just went past the turn-off.
144
00:11:40,005 --> 00:11:42,964
Unit two, Reader is
switching to a train.
145
00:11:42,965 --> 00:11:44,245
Get on it.
146
00:11:46,165 --> 00:11:47,285
Yes, sir.
147
00:11:50,885 --> 00:11:54,364
SIREN BLARES
148
00:11:54,365 --> 00:11:56,204
You can have a lot
of fun on a patio.
149
00:11:56,205 --> 00:11:58,165
Shut up.
150
00:12:02,245 --> 00:12:05,405
My lot, they broke their backs
working these docks, Mr Cooper.
151
00:12:07,725 --> 00:12:09,685
Now we own the lot of them.
152
00:12:14,885 --> 00:12:17,284
How long for planning?
153
00:12:17,285 --> 00:12:20,325
Sorted out enough councillors
to get it down to a few weeks.
154
00:12:22,245 --> 00:12:23,645
I'll set up the sale.
155
00:12:25,885 --> 00:12:29,604
Shame though, eh?
156
00:12:29,605 --> 00:12:32,724
Not to see it through?
157
00:12:32,725 --> 00:12:34,365
The money has to keep moving.
158
00:12:36,645 --> 00:12:40,244
Besides, you had
the vision, Gordon.
159
00:12:40,245 --> 00:12:43,285
Anything that happens down
here now, you started it.
160
00:12:45,445 --> 00:12:47,365
That should be a
source of pride.
161
00:12:51,005 --> 00:12:55,004
We used to come mud-larking
down here when we were kids.
162
00:12:55,005 --> 00:12:57,005
Dig around at low tide...
163
00:12:58,765 --> 00:13:03,685
..and find teeth, bones,
bits of old pottery.
164
00:13:05,365 --> 00:13:07,764
One day we thought
we'd go up west,
165
00:13:07,765 --> 00:13:10,564
thought we'd have a dig
around in the mud in Chelsea.
166
00:13:10,565 --> 00:13:12,885
Do you know what we
found, Mr Cooper?
167
00:13:15,565 --> 00:13:20,765
Coins, jewellery...
168
00:13:22,285 --> 00:13:25,245
One lady found a
silver cigar box.
169
00:13:27,165 --> 00:13:32,005
That's how deep it goes in this
city, Mr Cooper, the divide.
170
00:13:33,045 --> 00:13:34,525
It's in the mud.
171
00:13:37,485 --> 00:13:38,845
Edwyn.
172
00:13:40,685 --> 00:13:42,565
You can call me Edwyn.
173
00:13:45,965 --> 00:13:47,605
See you later, Mr Cooper.
174
00:14:29,005 --> 00:14:31,644
It looks like we
have our next link.
175
00:14:31,645 --> 00:14:33,244
John Palmer.
176
00:14:33,245 --> 00:14:35,164
Decent little record for fraud.
177
00:14:35,165 --> 00:14:36,924
Director of a gold trader,
178
00:14:36,925 --> 00:14:39,764
owner of jewellery shops
across the West Country.
179
00:14:39,765 --> 00:14:41,844
This is our compromised
gold merchant.
180
00:14:41,845 --> 00:14:43,044
I should say so.
181
00:14:43,045 --> 00:14:46,204
Yeah. They've just
filed their VAT.
182
00:14:46,205 --> 00:14:49,084
Previous quarter saw
an income of £82,000,
183
00:14:49,085 --> 00:14:51,844
this quarter was 6 million.
184
00:14:51,845 --> 00:14:53,204
Why'd they report it?
185
00:14:53,205 --> 00:14:54,324
Uh, well they have to.
186
00:14:54,325 --> 00:14:56,284
The bullion merchants
reports the purchase,
187
00:14:56,285 --> 00:14:57,604
the accounts have to match.
188
00:14:57,605 --> 00:14:59,924
But, I mean, this is all we
can see without letting them
189
00:14:59,925 --> 00:15:02,644
know we're looking. You'd need
court orders for anything else.
190
00:15:02,645 --> 00:15:04,444
Well, we would,
191
00:15:04,445 --> 00:15:06,604
but if they're paying VAT,
192
00:15:06,605 --> 00:15:08,485
they could be inspected.
193
00:15:09,605 --> 00:15:11,604
Fancy a trip to Bristol?
194
00:15:11,605 --> 00:15:13,764
Him?
195
00:15:13,765 --> 00:15:15,964
I'll do a little amateur
dramatics if that helps?
196
00:15:15,965 --> 00:15:17,244
I shouldn't have thought so.
197
00:15:17,245 --> 00:15:19,324
Hmm, I don't know.
You've not seen my Fagan.
198
00:15:19,325 --> 00:15:21,724
Just get us what comes next.
199
00:15:21,725 --> 00:15:23,444
I will. I will.
200
00:15:23,445 --> 00:15:25,484
OK. No more big drops.
201
00:15:25,485 --> 00:15:26,525
Too risky.
202
00:15:27,725 --> 00:15:29,365
Jesus, Kenny.
203
00:15:30,605 --> 00:15:32,284
We're changing it, right.
204
00:15:32,285 --> 00:15:34,804
Smaller deposits,
different banks.
205
00:15:34,805 --> 00:15:35,964
OK.
206
00:15:35,965 --> 00:15:37,405
And you'll drive yourself.
207
00:15:38,565 --> 00:15:41,204
I've got to keep my
head down, Jeannie.
208
00:15:41,205 --> 00:15:42,604
Are you taking the piss?
209
00:15:42,605 --> 00:15:44,404
And don't break the speed limit.
210
00:15:44,405 --> 00:15:47,364
Ooh, there ain't
much chance of that.
211
00:15:47,365 --> 00:15:48,805
Five banks. Five drops.
212
00:15:50,325 --> 00:15:51,805
OK?
213
00:15:54,605 --> 00:15:56,485
That's a lot of money, Kenny.
214
00:15:57,605 --> 00:15:59,964
Yeah.
215
00:15:59,965 --> 00:16:02,005
And I could do with an holiday.
216
00:16:03,765 --> 00:16:07,005
When you get to my age, you need
a bit of sun to cover the cracks.
217
00:16:09,165 --> 00:16:11,284
Well, not long now, Jeannie,
218
00:16:11,285 --> 00:16:12,885
and we'll all be on holiday.
219
00:16:22,925 --> 00:16:24,165
It's all there.
220
00:16:25,605 --> 00:16:28,324
This is, uh, it's quite the
year you guys are having, innit?
221
00:16:28,325 --> 00:16:29,844
Yeah.
222
00:16:29,845 --> 00:16:32,244
Yeah, it's feast and
famine, this game.
223
00:16:32,245 --> 00:16:34,004
Where are you selling it?
224
00:16:34,005 --> 00:16:36,644
Um, domestic trade.
225
00:16:36,645 --> 00:16:38,644
OK. Where are you sourcing it?
226
00:16:38,645 --> 00:16:40,964
Uh, Constantino Precious Metals.
227
00:16:40,965 --> 00:16:42,924
It's in Hatton Garden.
228
00:16:42,925 --> 00:16:45,965
There's the importation
licence. Thanks.
229
00:16:47,325 --> 00:16:49,764
It comes in through
a licensed importer
230
00:16:49,765 --> 00:16:52,644
and we buy it in bulk
under the margins.
231
00:16:52,645 --> 00:16:54,244
Clean it up, sell it on.
232
00:16:54,245 --> 00:16:55,845
That ain't difficult.
233
00:16:57,365 --> 00:16:58,925
Wait, have you...
234
00:17:00,205 --> 00:17:01,525
..have you been there?
235
00:17:04,525 --> 00:17:05,604
Where?
236
00:17:07,045 --> 00:17:09,124
Uh, Sierra Leone?
237
00:17:10,165 --> 00:17:12,124
He makes cowboy films, don't he?
238
00:17:13,765 --> 00:17:16,323
Yes, uh, according to this,
you're sourcing the gold
239
00:17:16,324 --> 00:17:19,805
from a single mine in,
um... in Sierra Leone.
240
00:17:22,205 --> 00:17:24,323
I wouldn't know
about that, mate.
241
00:17:24,324 --> 00:17:27,564
Look, I left school
awful early, you see?
242
00:17:27,565 --> 00:17:29,604
So I keep life simple.
243
00:17:29,605 --> 00:17:33,204
Hmm. I buy gold for
cheaper than I sell it
244
00:17:33,205 --> 00:17:34,685
and I pay my VAT.
245
00:17:38,205 --> 00:17:45,524
Now, can I interest you in a little
bit of sparkle for the missus?
246
00:17:45,525 --> 00:17:46,885
Look at that.
247
00:17:55,325 --> 00:17:57,045
Thanks for your time.
248
00:18:32,525 --> 00:18:33,764
TYRES SCREECH
249
00:18:33,765 --> 00:18:35,325
HORN BEEPS
250
00:19:01,405 --> 00:19:03,404
I want out, John.
251
00:19:03,405 --> 00:19:05,684
I think that's what's
called a moot point, Garth.
252
00:19:05,685 --> 00:19:07,805
You can call it what
you want. I'm done.
253
00:19:12,485 --> 00:19:15,884
This thing, it's a poison
254
00:19:15,885 --> 00:19:18,084
and it's passing through us.
255
00:19:18,085 --> 00:19:21,644
And we've got to keep
on going until it's gone
256
00:19:21,645 --> 00:19:24,164
and then we'll see what
kind of life we've got left.
257
00:19:24,165 --> 00:19:26,244
My nerves are shot to pieces.
258
00:19:26,245 --> 00:19:29,884
Yeah, well, your nerves weren't
great to start with, to be fair.
259
00:19:29,885 --> 00:19:32,045
We've got to finish it.
260
00:19:33,885 --> 00:19:36,844
When the gold's gone,
when the money's gone,
261
00:19:36,845 --> 00:19:38,485
that's the finish line.
262
00:19:41,005 --> 00:19:45,805
All we can do is
run a little faster.
263
00:19:57,565 --> 00:19:59,765
190,000.
264
00:20:02,405 --> 00:20:05,204
No, there's 200 grand
there, sweetheart.
265
00:20:05,205 --> 00:20:07,124
No, there's not.
266
00:20:07,125 --> 00:20:09,365
Unless you've
dropped one of these.
267
00:20:19,045 --> 00:20:20,405
Shit.
268
00:20:33,045 --> 00:20:34,605
Oh, Christ.
269
00:20:47,125 --> 00:20:48,685
Reported it to who?
270
00:20:50,405 --> 00:20:52,404
The Old Bill.
271
00:20:52,405 --> 00:20:53,644
You what?
272
00:20:53,645 --> 00:20:54,805
I panicked a bit.
273
00:20:56,445 --> 00:20:57,684
A bit?
274
00:20:57,685 --> 00:20:59,964
I thought someone
might hand it in.
275
00:20:59,965 --> 00:21:01,364
It's posh down there.
276
00:21:01,365 --> 00:21:03,284
That's what posh folk
do, they hand things in.
277
00:21:03,285 --> 00:21:04,725
Jesus Christ.
278
00:21:14,165 --> 00:21:16,284
I didn't want you to
think I'd nicked it.
279
00:21:16,285 --> 00:21:18,004
I wish you had nicked it!
280
00:21:18,005 --> 00:21:19,844
I wish you'd nicked
the bloody lot of it!
281
00:21:19,845 --> 00:21:21,884
Well, they won't
know it's yours.
282
00:21:21,885 --> 00:21:24,404
Yes, but, Jeannie, they're
a lot closer to knowing that
283
00:21:24,405 --> 00:21:25,885
than they were this morning!
284
00:21:28,085 --> 00:21:29,325
Sorry, Kenny.
285
00:21:30,805 --> 00:21:32,164
Let's just leave it.
286
00:21:32,165 --> 00:21:33,305
Le...
287
00:21:33,306 --> 00:21:34,445
PHONE RINGS
288
00:21:36,685 --> 00:21:39,125
Well, that might
not be our decision.
289
00:21:42,685 --> 00:21:43,964
Sierra Leone?
290
00:21:43,965 --> 00:21:46,284
It's-it's smarter
than it sounds.
291
00:21:46,285 --> 00:21:48,404
See, Sierra Leone
has a lot of gold
292
00:21:48,405 --> 00:21:50,924
and a government who sell it
to anyone who will pay for it.
293
00:21:50,925 --> 00:21:53,564
So long as Palmer has that piece
of paper saying that a licensed
294
00:21:53,565 --> 00:21:56,364
importer is buying it over there,
then the chain holds up in court.
295
00:21:56,365 --> 00:21:59,844
Look, we know the gold's not
coming from that mine, right?
296
00:21:59,845 --> 00:22:02,364
Which suggests to
me there is no mine.
297
00:22:02,365 --> 00:22:03,765
You've just got to prove it.
298
00:22:07,005 --> 00:22:10,484
This job is using up
every favour I've got.
299
00:22:10,485 --> 00:22:13,165
There was something else
which I found interesting.
300
00:22:14,765 --> 00:22:16,245
Palmer can't read.
301
00:22:20,885 --> 00:22:24,084
Hmm, this is a right
old lump, John.
302
00:22:24,085 --> 00:22:25,844
It ain't pretty.
303
00:22:25,845 --> 00:22:28,284
I'll have to mark it down.
304
00:22:28,285 --> 00:22:29,605
Quite right.
305
00:22:34,405 --> 00:22:35,884
How's the family?
306
00:22:35,885 --> 00:22:37,564
Yeah, all right.
307
00:22:37,565 --> 00:22:40,524
Mm, going on holiday apparently.
308
00:22:40,525 --> 00:22:42,124
Ah. Yeah.
309
00:22:42,125 --> 00:22:43,444
I'm away myself soon.
310
00:22:43,445 --> 00:22:46,044
Oh, yeah? Yeah.
311
00:22:46,045 --> 00:22:48,044
India for a month.
312
00:22:48,045 --> 00:22:49,524
See the family.
313
00:22:49,525 --> 00:22:50,725
A month?
314
00:22:52,645 --> 00:22:56,244
Don't worry, I'll get someone else
around here to look after you.
315
00:22:56,245 --> 00:22:57,885
I'll see you before
you go, mate.
316
00:22:59,125 --> 00:23:00,725
One last lump.
317
00:23:10,325 --> 00:23:12,084
Brightwell.
318
00:23:12,085 --> 00:23:14,444
You're going to Sierra Leone.
319
00:23:14,445 --> 00:23:15,884
I've had a world with Five,
320
00:23:15,885 --> 00:23:18,325
they're going to find someone
to keep an eye on you.
321
00:23:20,405 --> 00:23:22,124
Five? That's... He means...
322
00:23:22,125 --> 00:23:24,444
That's MI5, isn't it?
323
00:23:24,445 --> 00:23:26,124
Oh, Christ.
324
00:23:26,125 --> 00:23:29,444
It's all gone a bit
Tinker Tailor, this.
325
00:23:29,445 --> 00:23:31,724
I'll tell them I
won't go without you.
326
00:23:31,725 --> 00:23:33,045
Sit down.
327
00:23:36,965 --> 00:23:39,164
Do you know how I got here, sir?
328
00:23:39,165 --> 00:23:42,804
Hendon, Hackney, then blackmailed
your Super into promotion.
329
00:23:42,805 --> 00:23:44,844
Blackmail's a little harsh.
330
00:23:44,845 --> 00:23:46,364
You're not going.
331
00:23:46,365 --> 00:23:48,404
You can't send my
partner and not me.
332
00:23:48,405 --> 00:23:49,884
It's too dangerous.
333
00:23:49,885 --> 00:23:52,604
Well, if this job ain't dangerous,
you're not doing it right.
334
00:23:52,605 --> 00:23:55,764
You'll be flying into a country
that's corrupt from head to toe.
335
00:23:55,765 --> 00:23:58,604
It's a failing state and
heading for civil war.
336
00:23:58,605 --> 00:24:01,884
Is that a situation that
would scare you, Jennings?
337
00:24:01,885 --> 00:24:03,405
No, sir.
338
00:24:05,005 --> 00:24:06,605
It would fucking terrify me.
339
00:24:07,645 --> 00:24:10,524
But you can't send my
partner and not me.
340
00:24:10,525 --> 00:24:11,965
It's not right.
341
00:24:14,325 --> 00:24:15,885
Don't drink the water.
342
00:24:19,805 --> 00:24:21,445
It's good they found it.
343
00:24:23,725 --> 00:24:26,484
We don't know if they found it.
344
00:24:26,485 --> 00:24:28,845
All we know is that
they want you in there.
345
00:24:31,885 --> 00:24:33,805
Then let's leave it.
346
00:24:36,405 --> 00:24:39,284
Walking about with ten
grand is suspicious.
347
00:24:39,285 --> 00:24:41,124
Not turning up for it is worse.
348
00:24:41,125 --> 00:24:42,844
You're going in, Jeannie.
349
00:24:42,845 --> 00:24:43,885
SHE SIGHS
350
00:24:44,925 --> 00:24:47,445
What we don't know is
if you're coming out.
351
00:24:52,365 --> 00:24:53,925
Would you feed my cat?
352
00:24:57,005 --> 00:24:58,045
No.
353
00:25:05,125 --> 00:25:08,405
Hmm-hmm. I'd like to
clear the account, please.
354
00:25:11,765 --> 00:25:13,244
That's 700,000?
355
00:25:13,245 --> 00:25:15,085
Yep, in 50s, please.
356
00:25:17,045 --> 00:25:18,405
One minute, sir.
357
00:25:25,245 --> 00:25:27,604
I know. It's concerning.
358
00:25:27,605 --> 00:25:31,084
I'm calling it in now. I'm
on hold with head office.
359
00:25:31,085 --> 00:25:34,245
£10 million in cash in four
months feels more than concerning.
360
00:25:37,125 --> 00:25:38,484
What do I do?
361
00:25:38,485 --> 00:25:41,285
Give him it slowly and be
ready to stop him from leaving.
362
00:25:49,045 --> 00:25:51,884
So, what are you doing walking
about with money like that, then?
363
00:25:51,885 --> 00:25:55,524
Oh, well, you know what these
builders are like, wanting readies.
364
00:25:55,525 --> 00:25:57,004
Big blokes, too.
365
00:25:57,005 --> 00:25:59,004
What's an old housewife to do?
366
00:25:59,005 --> 00:26:02,325
Anyway, thanks, love.
You've done me a right turn.
367
00:26:03,485 --> 00:26:04,805
Be careful. Yeah.
368
00:26:13,205 --> 00:26:15,484
Oh, come on. You've
already counted it.
369
00:26:15,485 --> 00:26:18,645
It's a lot of money.
Well, I trust you.
370
00:26:35,445 --> 00:26:36,685
Excuse me.
371
00:26:46,685 --> 00:26:48,125
Ah, that's it, love.
372
00:26:49,245 --> 00:26:50,605
All done.
373
00:27:05,765 --> 00:27:07,204
Hello, Mrs Savage.
374
00:27:07,205 --> 00:27:08,845
SHE SIGHS
375
00:27:08,846 --> 00:27:10,484
Oh, hello, Danny.
376
00:27:10,485 --> 00:27:12,204
Dear, oh, dear.
377
00:27:12,205 --> 00:27:14,004
Did you get the uniform
for your birthday?
378
00:27:14,005 --> 00:27:15,764
Well, I'm 18 now.
379
00:27:15,765 --> 00:27:19,044
Oh, God. How old does
that make me, then?
380
00:27:19,045 --> 00:27:21,804
How's your mum? Yeah,
she's all right.
381
00:27:21,805 --> 00:27:24,444
Lovely. Well, give her me best.
382
00:27:24,445 --> 00:27:25,485
Will do.
383
00:27:27,085 --> 00:27:28,685
- SHE SIGHS - Jesus Christ.
384
00:27:51,605 --> 00:27:53,165
We're all right, then.
385
00:27:56,645 --> 00:27:58,165
We'll see.
386
00:28:22,165 --> 00:28:24,925
Ah, they don't come back.
387
00:28:28,725 --> 00:28:31,365
No, it different.
388
00:28:50,005 --> 00:28:51,724
Christ.
389
00:28:51,725 --> 00:28:53,564
It's like a bloody oven.
390
00:28:53,565 --> 00:28:56,804
No. I've had 18 hours of
you asking if it'll be hot.
391
00:28:56,805 --> 00:28:59,644
I'm not having the same again of
you talking about how hot it was.
392
00:28:59,645 --> 00:29:01,524
I don't take it
well, you know that.
393
00:29:01,525 --> 00:29:04,164
I've told you about Torremolinos
and the walk-in fridge.
394
00:29:04,165 --> 00:29:07,324
Yep, you've definitely told me about
Torremolinos and the walk-in fridge.
395
00:29:07,325 --> 00:29:08,965
That saved my life, that fridge.
396
00:29:14,325 --> 00:29:15,645
CPM?
397
00:29:17,445 --> 00:29:19,445
Constantino Precious Metals.
398
00:29:20,605 --> 00:29:22,244
Huh.
399
00:29:22,245 --> 00:29:24,405
Well, they've fooled this lot.
400
00:29:41,405 --> 00:29:43,164
There's no gold here, my love.
401
00:29:43,165 --> 00:29:44,605
You can stop digging.
402
00:29:47,685 --> 00:29:49,245
You know that.
403
00:29:50,885 --> 00:29:53,885
Yes, but the others don't.
404
00:29:55,605 --> 00:29:58,125
Did you come here just for gold?
405
00:30:03,725 --> 00:30:05,645
Yeah, we did.
406
00:30:24,565 --> 00:30:26,765
Hey, hey, hey, look!
407
00:30:30,645 --> 00:30:32,564
Run.
408
00:30:32,565 --> 00:30:34,605
Let's go, go!
409
00:30:36,165 --> 00:30:37,884
Quick!
410
00:30:37,885 --> 00:30:39,565
Get in, Nic! Get in!
411
00:30:40,965 --> 00:30:42,804
Get in, get in!
412
00:30:42,805 --> 00:30:45,245
Right, drive the fuck...
drive the fucking car!
413
00:30:54,325 --> 00:30:55,484
GUNFIRE
414
00:30:55,485 --> 00:30:56,805
Get down!
415
00:31:19,845 --> 00:31:21,285
Glad you came?
416
00:31:32,725 --> 00:31:34,765
Have you got the money for more?
417
00:31:35,805 --> 00:31:37,325
Of course.
418
00:31:39,765 --> 00:31:43,164
My friend's selling
apartments in France.
419
00:31:43,165 --> 00:31:44,884
Cote d'Azur.
420
00:31:44,885 --> 00:31:46,805
Of course, I'd have
to come with you.
421
00:31:49,085 --> 00:31:50,525
I have to work.
422
00:31:51,685 --> 00:31:54,485
You own half of London now
and you've got to work?
423
00:31:57,125 --> 00:31:59,005
Might be free this evening.
424
00:32:05,605 --> 00:32:06,725
Yeah.
425
00:32:18,005 --> 00:32:20,085
Why haven't you
packed? Who's he?
426
00:32:22,365 --> 00:32:23,924
Toby, the lad from the stables.
427
00:32:23,925 --> 00:32:25,364
Do you trust him?
428
00:32:25,365 --> 00:32:28,884
He picks up horse shit, John. I'm
not sure how much trust that takes.
429
00:32:28,885 --> 00:32:31,284
Yeah, well, be careful
who you bring around here.
430
00:32:31,285 --> 00:32:33,285
Why haven't you packed?
431
00:32:35,365 --> 00:32:36,925
Look, this thing I'm in...
432
00:32:38,845 --> 00:32:41,404
..one way or another,
it's going to end soon,
433
00:32:41,405 --> 00:32:42,765
and, uh...
434
00:32:44,445 --> 00:32:46,685
..I need to be here to
make sure it ends right.
435
00:32:50,485 --> 00:32:51,925
I have no choice.
436
00:32:54,325 --> 00:32:56,285
Oh, this is a choice, John.
437
00:33:06,405 --> 00:33:08,924
And when you're back
out there, Constable,
438
00:33:08,925 --> 00:33:11,404
pounding the troubled streets
of this once-great city,
439
00:33:11,405 --> 00:33:13,804
you'll think of Caesar's wife.
440
00:33:13,805 --> 00:33:15,245
Yes, sir.
441
00:33:16,405 --> 00:33:19,084
Very good.
442
00:33:19,085 --> 00:33:20,565
Thank you, Mr Cooper.
443
00:33:22,485 --> 00:33:23,925
Give me a minute.
444
00:33:30,885 --> 00:33:32,764
Everything OK, Edwyn?
445
00:33:32,765 --> 00:33:35,484
Of course. Why do you ask?
446
00:33:35,485 --> 00:33:37,925
I haven't seen you
down at our place.
447
00:33:39,285 --> 00:33:42,244
A few issues at
home, that's all.
448
00:33:42,245 --> 00:33:43,885
Taking a bit of time off.
449
00:33:44,885 --> 00:33:47,845
Well, take time off from here...
450
00:33:49,285 --> 00:33:51,484
..take time off from the family,
451
00:33:51,485 --> 00:33:53,764
but don't turn your
back on the brotherhood
452
00:33:53,765 --> 00:33:55,405
and we won't turn
our back on you.
453
00:34:05,245 --> 00:34:06,805
Thank you, Neville.
454
00:34:16,724 --> 00:34:18,564
We've identified the gold chain.
455
00:34:18,565 --> 00:34:19,884
Now it's time to break it.
456
00:34:19,885 --> 00:34:22,124
Christ, Boyce, what's
going on with this budget?
457
00:34:22,125 --> 00:34:23,604
We had some unexpected travel.
458
00:34:23,605 --> 00:34:25,364
To where, the bloody moon?
459
00:34:25,365 --> 00:34:26,804
What do you need, Boyce?
460
00:34:26,805 --> 00:34:29,844
Close surveillance in
London, Kent, Bristol
461
00:34:29,845 --> 00:34:34,284
and Somerset for 72 hours,
which is the rest of my budget.
462
00:34:34,285 --> 00:34:37,324
Good God. It's a
gamble worth taking.
463
00:34:37,325 --> 00:34:40,884
We'll need search warrants through
Bow Street to keep them discreet.
464
00:34:40,885 --> 00:34:43,084
I'll tell local forces
what I need to tell 'em,
465
00:34:43,085 --> 00:34:45,604
apart from Kent, who will
be unaware of our presence.
466
00:34:45,605 --> 00:34:47,524
Why?
467
00:34:47,525 --> 00:34:50,404
I have reason to believe that
the suspect has more friends
468
00:34:50,405 --> 00:34:51,564
there than I do.
469
00:34:51,565 --> 00:34:54,084
If we don't tell the local
force, then you can't be armed.
470
00:34:54,085 --> 00:34:56,324
The suspect has no
history of armed offences
471
00:34:56,325 --> 00:34:59,045
and the team don't want guns
when they don't need them.
472
00:35:01,005 --> 00:35:03,124
Clock's ticking, Boyce.
473
00:35:03,125 --> 00:35:05,644
Do they have it,
Boyce? The gold?
474
00:35:05,645 --> 00:35:06,885
Whatever's left.
475
00:35:08,525 --> 00:35:10,484
Then go and get it.
476
00:35:10,485 --> 00:35:11,525
Ma'am.
477
00:35:15,045 --> 00:35:17,844
HE MUTTERS
478
00:35:17,845 --> 00:35:19,164
Need.
479
00:35:19,165 --> 00:35:20,404
Don't need.
480
00:35:20,405 --> 00:35:22,444
PHONE RINGS
481
00:35:22,445 --> 00:35:23,485
Cooper.
482
00:35:25,565 --> 00:35:27,245
Come home, Edwyn.
483
00:35:45,245 --> 00:35:47,325
I thought you'd be
around in the morning.
484
00:35:49,565 --> 00:35:51,445
Got a bit of driving tomorrow.
485
00:35:52,885 --> 00:35:55,644
Oh, yeah? Where are you off to?
486
00:35:55,645 --> 00:35:58,125
How about coming off the
fags for the winter, Dad?
487
00:36:00,285 --> 00:36:02,684
You're driving an unmarked car.
488
00:36:02,685 --> 00:36:04,884
What have they got
you doing now, then?
489
00:36:04,885 --> 00:36:07,164
Give your lungs a chance.
490
00:36:07,165 --> 00:36:08,604
Who do you think
I'm going to tell?
491
00:36:08,605 --> 00:36:10,804
The only reason no-one comes
to talk to you about me
492
00:36:10,805 --> 00:36:12,924
is cos they know you've
got nothing to tell 'em.
493
00:36:12,925 --> 00:36:15,524
No, it's because I'm respected.
494
00:36:15,525 --> 00:36:17,485
I ain't got much,
but I've got that.
495
00:36:20,205 --> 00:36:22,965
HE COUGHS
496
00:36:27,165 --> 00:36:28,725
Yeah, you got that.
497
00:36:34,405 --> 00:36:35,725
KNOCK ON DOOR
498
00:36:39,445 --> 00:36:41,364
It's a fever. Nothing more.
499
00:36:41,365 --> 00:36:43,564
Keep her off school
for a few days.
500
00:36:43,565 --> 00:36:45,284
Thank you, Sidir.
501
00:36:45,285 --> 00:36:48,364
Let me give you something
for coming... No.
502
00:36:48,365 --> 00:36:50,524
Anything for Izzy.
503
00:36:50,525 --> 00:36:52,244
Give my best to
the old man, huh?
504
00:36:52,245 --> 00:36:54,085
I will, Sidir, thank you.
505
00:37:07,365 --> 00:37:09,125
I'll come back at weekends.
506
00:37:11,165 --> 00:37:12,845
We'll attend events together...
507
00:37:14,765 --> 00:37:16,445
..and we'll find a...
508
00:37:17,685 --> 00:37:19,605
..a workable solution.
509
00:37:21,845 --> 00:37:23,405
No.
510
00:37:25,565 --> 00:37:28,084
If this is the road we are
going down, then we will assume
511
00:37:28,085 --> 00:37:30,285
our natural positions.
512
00:37:31,525 --> 00:37:33,844
I will take it all.
513
00:37:33,845 --> 00:37:36,525
And you will leave here with
the clothes on your back.
514
00:37:39,365 --> 00:37:41,085
Well, it's yours to take.
515
00:37:46,125 --> 00:37:48,765
People made fun of me
for being with you...
516
00:37:50,765 --> 00:37:54,004
..for being with someone
so overtly on the climb
517
00:37:54,005 --> 00:37:56,324
with two wives behind you.
518
00:37:56,325 --> 00:37:58,445
Two stepping stones
to get to me.
519
00:38:00,485 --> 00:38:04,084
And they made fun of me,
Edwyn, for letting you in.
520
00:38:04,085 --> 00:38:08,005
"Easy to take in a stray," they
said, "hard to get it to leave."
521
00:38:10,805 --> 00:38:12,565
Not so hard.
522
00:38:26,485 --> 00:38:28,164
Well, if the money's
been handed in,
523
00:38:28,165 --> 00:38:30,324
it would have been logged
and stuck in a computer.
524
00:38:30,325 --> 00:38:32,284
Right. And how do you get
it out of the computer?
525
00:38:32,285 --> 00:38:36,004
God knows. There's only a few
of us can use the bloody things.
526
00:38:36,005 --> 00:38:39,844
So, if it's in there along with
every lost umbrella in London,
527
00:38:39,845 --> 00:38:42,804
I wouldn't worry about
anybody finding it.
528
00:38:42,805 --> 00:38:46,524
You've got yourself a good
little dancer here, Kenny.
529
00:38:46,525 --> 00:38:47,884
I'm knackered, Ken.
530
00:38:47,885 --> 00:38:51,084
What? No, no, no, no, no.
Come on. One more drink on me.
531
00:38:51,085 --> 00:38:52,244
Oi, uh, waiter.
532
00:38:52,245 --> 00:38:54,284
Yes, sir. No, no. Another
bottle please, son.
533
00:38:54,285 --> 00:38:55,644
No, come on, Kenny,
it's my turn.
534
00:38:55,645 --> 00:38:58,964
No, no, no. You take this as a
grateful thank you from the public
535
00:38:58,965 --> 00:39:01,805
for keeping all them nasty
villains off our streets, eh?
536
00:39:47,445 --> 00:39:48,645
Thank you.
537
00:39:50,325 --> 00:39:52,524
Hold up, love, I think
I've, uh, left my wallet.
538
00:39:52,525 --> 00:39:54,244
Can't be much left in it.
539
00:39:54,245 --> 00:39:57,124
Here, just wait in the car.
540
00:39:57,125 --> 00:39:58,205
I'll be one minute.
541
00:40:07,565 --> 00:40:08,845
Can I help you?
542
00:40:13,165 --> 00:40:14,325
Film.
543
00:40:27,125 --> 00:40:28,484
Hello, Kenny.
544
00:40:28,485 --> 00:40:31,564
Oh, my God. They haven't
let you in, have they?
545
00:40:31,565 --> 00:40:33,004
I'm afraid so.
546
00:40:33,005 --> 00:40:34,404
Deary me. We must be struggling.
547
00:40:34,405 --> 00:40:36,684
All right? Look at you,
absolutely beautiful.
548
00:40:36,685 --> 00:40:38,364
Hi, Kenny. You keep
a good grip on her.
549
00:40:38,365 --> 00:40:40,484
I'll do my best.
550
00:40:40,485 --> 00:40:43,165
All right, lovely.
Have fun. Thanks.
551
00:42:39,485 --> 00:42:40,645
What is it?
552
00:42:42,085 --> 00:42:45,124
You know I don't like Masons.
553
00:42:45,125 --> 00:42:46,924
Come on. What is it?
554
00:42:46,925 --> 00:42:48,564
I don't like the way
you are with them.
555
00:42:48,565 --> 00:42:50,724
Sucking up. They're
no better than you.
556
00:42:50,725 --> 00:42:53,684
In fact, you're richer than
half of them put together.
557
00:42:53,685 --> 00:42:55,605
I just don't like it.
558
00:42:57,205 --> 00:42:59,045
Protection, Brenda.
559
00:43:00,085 --> 00:43:01,404
That's what they are.
560
00:43:01,405 --> 00:43:03,845
And who do you need
protection from?
561
00:43:04,965 --> 00:43:08,004
From the people who don't
like someone like me
562
00:43:08,005 --> 00:43:12,924
having what I have and the people
who would try to take it back.
563
00:43:12,925 --> 00:43:16,724
What we have, Ken, came
through hard work, honest work.
564
00:43:16,725 --> 00:43:18,444
And they can't take
this away from us.
565
00:43:18,445 --> 00:43:20,725
Only you can do that.
Calm... calm down.
566
00:43:43,845 --> 00:43:45,645
I'm sorry I'm late.
567
00:44:36,725 --> 00:44:39,924
When I got into grammar school,
568
00:44:39,925 --> 00:44:44,564
my mum bought me this record
called Elocution from the Alps
569
00:44:44,565 --> 00:44:48,564
by some old bird who ran a
finishing school in Switzerland
570
00:44:48,565 --> 00:44:50,525
and spoke like the Queen.
571
00:44:52,205 --> 00:44:56,644
And I only listened to it
once cos my old man said
572
00:44:56,645 --> 00:44:58,964
that if I turned out
talking like her,
573
00:44:58,965 --> 00:45:00,645
he couldn't have
me in the house.
574
00:45:02,445 --> 00:45:04,365
But I remember some of it.
575
00:45:05,525 --> 00:45:08,325
I remember her telling me
not to drop my aitches.
576
00:45:09,605 --> 00:45:11,925
The way you don't drop yours.
577
00:45:12,925 --> 00:45:17,044
But every so often,
after a drink,
578
00:45:17,045 --> 00:45:19,165
you miss one.
579
00:45:20,365 --> 00:45:23,604
And I think that's interesting,
580
00:45:23,605 --> 00:45:26,245
that you have to work
not to drop them.
581
00:45:28,725 --> 00:45:30,445
We should go to France...
582
00:45:32,205 --> 00:45:34,405
..and we shouldn't hurry back.
583
00:45:37,565 --> 00:45:40,165
Would we be running
away from something?
584
00:45:41,765 --> 00:45:43,964
We're all running
from something.
585
00:45:43,965 --> 00:45:45,764
Hmm.
586
00:45:45,765 --> 00:45:48,164
It feels like you've been
running for a long time.
587
00:45:48,165 --> 00:45:50,044
Then I must be good at it.
588
00:45:50,045 --> 00:45:51,605
What's the secret?
589
00:45:55,285 --> 00:45:56,605
Knowing when to go.
590
00:46:05,965 --> 00:46:07,685
How's it over there?
591
00:46:13,165 --> 00:46:14,805
It's quiet.
592
00:46:16,085 --> 00:46:17,405
You?
593
00:46:19,925 --> 00:46:23,404
I watched this thing once
on television about how
594
00:46:23,405 --> 00:46:28,205
sometimes on a beach...
it can go deathly quiet.
595
00:46:29,965 --> 00:46:35,004
Not a bird in the sky,
not a bit of wind.
596
00:46:35,005 --> 00:46:37,325
Sea goes all flat.
597
00:46:39,125 --> 00:46:41,365
As silent as the world can be.
598
00:46:44,965 --> 00:46:46,645
If all that happens, Kenny...
599
00:46:48,485 --> 00:46:50,125
..if things go that quiet...
600
00:46:52,045 --> 00:46:54,445
..it means there's
about to be a tsunami.
601
00:46:57,885 --> 00:46:59,205
Good luck, John.
602
00:47:01,245 --> 00:47:02,405
Good luck, Kenny.
603
00:47:32,525 --> 00:47:34,964
Today we break the chain.
604
00:47:34,965 --> 00:47:36,444
That's the easy part.
605
00:47:36,445 --> 00:47:38,364
Gold. That's what we need.
606
00:47:38,365 --> 00:47:40,404
Noye and Reader, that's nothing,
607
00:47:40,405 --> 00:47:43,244
but Noye, Reader and gold?
608
00:47:43,245 --> 00:47:45,364
That's bulletproof.
609
00:47:45,365 --> 00:47:48,164
We know Reader doesn't stay
long. We know he's quick.
610
00:47:48,165 --> 00:47:51,805
So, as soon as they're both
in there, we're in there, too.
611
00:47:55,085 --> 00:47:57,844
I've got multiple
operations to co-ordinate,
612
00:47:57,845 --> 00:48:01,444
but every decision
is made in my name -
613
00:48:01,445 --> 00:48:04,124
when to go in, what
happens once you're there.
614
00:48:04,125 --> 00:48:05,645
Trust your gut.
615
00:48:07,005 --> 00:48:08,564
Do not worry about
the consequences.
616
00:48:08,565 --> 00:48:10,445
The consequences are mine.
617
00:48:11,485 --> 00:48:13,245
Fordham.
618
00:48:17,165 --> 00:48:20,244
There's some nerves flying
around the team, John.
619
00:48:20,245 --> 00:48:22,365
Rather nerves than
overconfidence, sir.
620
00:48:23,725 --> 00:48:26,485
It's different, isn't
it, from Ireland?
621
00:48:27,845 --> 00:48:30,044
It's better, sir.
622
00:48:30,045 --> 00:48:32,124
Living with the
family. Weekends off.
623
00:48:32,125 --> 00:48:33,484
Something to be said for not
624
00:48:33,485 --> 00:48:35,445
checking under the
car every morning.
625
00:48:36,725 --> 00:48:38,764
That's true, John.
626
00:48:38,765 --> 00:48:40,005
I don't miss that.
627
00:49:23,205 --> 00:49:24,804
JAZZ MUSIC
628
00:49:24,805 --> 00:49:26,444
KNOCK AT DOOR
629
00:49:26,445 --> 00:49:27,644
DOOR OPENS
630
00:49:27,645 --> 00:49:29,684
That's us off to Palmer's, sir.
631
00:49:29,685 --> 00:49:32,844
People think jazz
doesn't have rules.
632
00:49:32,845 --> 00:49:36,644
I find that level of
ignorance fairly infuriating.
633
00:49:36,645 --> 00:49:37,964
I can imagine, sir.
634
00:49:37,965 --> 00:49:41,124
Jazz has patterns, parameters.
635
00:49:41,125 --> 00:49:44,045
And then within the parameters,
there is improvisation.
636
00:49:46,765 --> 00:49:50,045
On a day like this,
the parameters are set.
637
00:49:51,125 --> 00:49:53,284
We want to catch them, they
don't want to get caught.
638
00:49:53,285 --> 00:49:56,444
And from there, it's
all about improvisation.
639
00:49:56,445 --> 00:49:58,725
It's about instinct and ability.
640
00:50:02,045 --> 00:50:05,725
You two possess all
of that and more.
641
00:50:06,805 --> 00:50:08,724
You are a fine
pair of detectives
642
00:50:08,725 --> 00:50:11,364
and I thought I should
probably say that...
643
00:50:11,365 --> 00:50:13,644
..once.
644
00:50:13,645 --> 00:50:15,084
Thank you, sir.
645
00:50:15,085 --> 00:50:16,564
Bring me back Palmer.
646
00:50:16,565 --> 00:50:18,005
We will, sir.
647
00:50:36,725 --> 00:50:41,324
Four teams - Kent, Bristol,
Somerset and Hatton Garden.
648
00:50:41,325 --> 00:50:42,725
Ready to go, sir. Yeah.
649
00:50:44,285 --> 00:50:47,124
If one team goes
in, they all go in.
650
00:50:47,125 --> 00:50:49,885
We can't let anyone
slip through the net.
651
00:51:28,805 --> 00:51:31,764
CHATTER ON TV
652
00:51:31,765 --> 00:51:34,564
WOMAN ON TV: Wonderful. Is that
the receipt you've got in the box?
653
00:51:34,565 --> 00:51:36,364
MAN ON TV: We've actually
got the paperwork,
654
00:51:36,365 --> 00:51:38,124
the receipt and the
actual instructions.
655
00:51:38,125 --> 00:51:40,164
Fantastic. How long does it take
656
00:51:40,165 --> 00:51:42,884
for a child's toy to
become a collectable?
657
00:51:42,885 --> 00:51:45,044
Some of these aren't
very old at all.
658
00:51:45,045 --> 00:51:47,284
Some are even from my childhood.
659
00:51:47,285 --> 00:51:49,925
TENSE MUSIC BUILDS
660
00:52:06,325 --> 00:52:08,564
Don't look very busy, does it?
661
00:52:08,565 --> 00:52:10,565
Nah. There's too many buildings.
662
00:52:12,165 --> 00:52:16,484
If we hit the wrong one first,
he'll have time to react.
663
00:52:16,485 --> 00:52:19,044
We need to catch
him with the gold.
664
00:52:19,045 --> 00:52:20,444
Come on, then.
665
00:52:20,445 --> 00:52:22,605
What are you doing? Improvising.
666
00:52:26,685 --> 00:52:28,165
CAR STARTS
667
00:52:30,645 --> 00:52:32,205
Reader on the move.
668
00:52:41,805 --> 00:52:44,124
You know, Harry, when
I joined the army,
669
00:52:44,125 --> 00:52:47,324
I used to envy the generals with
their digs, with their food,
670
00:52:47,325 --> 00:52:50,645
with how far back they got
to stay from the danger...
671
00:52:51,885 --> 00:52:58,084
..but then I saw action and I
learned more in one day at the front
672
00:52:58,085 --> 00:53:00,205
than in the 16 years before it.
673
00:53:01,685 --> 00:53:03,804
And I didn't envy
the generals any more
674
00:53:03,805 --> 00:53:06,045
because I knew I didn't
belong with them.
675
00:53:07,965 --> 00:53:10,085
I belonged at the front.
676
00:53:19,005 --> 00:53:20,525
HE SIGHS
677
00:53:29,005 --> 00:53:31,165
Suspect two approaching.
678
00:53:37,445 --> 00:53:38,605
Suspect two in the house.
679
00:53:41,525 --> 00:53:43,245
One and two forward.
680
00:54:28,485 --> 00:54:29,964
How's your wife doing, Brian?
681
00:54:29,965 --> 00:54:32,764
Yeah, great. Spending
my money, you know.
682
00:54:32,765 --> 00:54:35,204
Glad to hear it. Are you
ready for your dinner?
683
00:54:35,205 --> 00:54:36,404
Always, Bren.
684
00:54:36,405 --> 00:54:38,005
It's par-i-me-gana.
685
00:54:39,045 --> 00:54:40,724
Giana.
686
00:54:40,725 --> 00:54:42,444
That's what I said.
687
00:54:42,445 --> 00:54:44,244
Yeah. I'll take
your word for it.
688
00:54:44,245 --> 00:54:47,365
Ken had it in some fancy Italian
up town and had me learn it.
689
00:54:58,245 --> 00:55:00,564
DOGS BARK
690
00:55:00,565 --> 00:55:02,005
Get back.
691
00:55:04,045 --> 00:55:05,764
You see, that's what
happens when you
692
00:55:05,765 --> 00:55:07,604
marry a bloke from
Bexleyheath, Brian.
693
00:55:07,605 --> 00:55:09,284
They get ideas
above their station.
694
00:55:09,285 --> 00:55:11,044
HE CHUCKLES
695
00:55:11,045 --> 00:55:13,005
DOGS BARK
696
00:55:19,205 --> 00:55:21,125
Neil, out towards the fence.
697
00:55:22,605 --> 00:55:24,084
Someone's out here.
698
00:55:24,085 --> 00:55:25,845
We've got hostile dogs.
699
00:55:31,245 --> 00:55:33,804
Dogs hostile, dogs hostile.
700
00:55:33,805 --> 00:55:35,285
Man near John.
701
00:55:37,165 --> 00:55:39,645
Man near John. Man near John.
702
00:55:49,525 --> 00:55:51,045
Ambulance urgent!
703
00:55:52,285 --> 00:55:54,965
Ambulance urgent! Ambulance!
704
00:55:58,405 --> 00:56:00,884
Four to secure the location.
705
00:56:00,885 --> 00:56:02,125
Boyce to control.
706
00:56:04,045 --> 00:56:05,644
Go ahead, sir.
707
00:56:05,645 --> 00:56:07,565
Send the other
teams in. Copy that.
708
00:56:15,525 --> 00:56:17,004
Good evening, sir.
709
00:56:17,005 --> 00:56:18,285
Stay still.
710
00:56:28,645 --> 00:56:31,205
Police! Police, step
back! Step back!
711
00:58:02,525 --> 00:58:04,805
♪ The beast in me
712
00:58:07,845 --> 00:58:12,405
♪ Is caged by frail
and fragile bars
713
00:58:14,805 --> 00:58:18,044
♪ Restless by day
714
00:58:18,045 --> 00:58:19,684
♪ And by night
715
00:58:19,685 --> 00:58:23,965
♪ Rants and rages at the stars
716
00:58:25,445 --> 00:58:33,405
♪ God help the beast in me. ♪
79773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.