Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:07,758
Morning. Admissions percentage is out.
Top colleges have dropped to record lows.
2
00:00:07,758 --> 00:00:12,513
- Thinking about going back to school?
- No, I'm thinking about our son's future.
3
00:00:12,513 --> 00:00:15,641
As in starting a college fund
for the peanut?
4
00:00:15,641 --> 00:00:20,855
No, I put the peanut on a wait list
for prekindergarten at McClellan Hall.
5
00:00:20,855 --> 00:00:23,733
Isn't that a snobby private school
in Menlo Park?
6
00:00:23,733 --> 00:00:27,945
It is one of the top three feeder schools
for Stanford University.
7
00:00:27,945 --> 00:00:32,032
So you've decided he's going to college,
and picked out which one.
8
00:00:32,032 --> 00:00:37,121
Given our son's genetic makeup,
he will probably be very intelligent
9
00:00:37,121 --> 00:00:40,249
and will require
a challenging academic curriculum.
10
00:00:40,249 --> 00:00:42,501
Or he may not even enjoy academics.
11
00:00:42,501 --> 00:00:44,754
What he ends up doing will be his call.
12
00:00:44,754 --> 00:00:49,550
Whatever prekindergarten he ends up
attending will be our call, not his.
13
00:00:53,512 --> 00:00:55,765
No coffee. Glassy's still in his room?
14
00:00:56,015 --> 00:01:00,019
- I heard him leave at 6:14.
- He's been so sad about losing his house.
15
00:01:00,853 --> 00:01:02,271
How can you tell?
16
00:01:03,230 --> 00:01:07,026
- Have you noticed how quiet he's been?
- Yes, it's been nice.
17
00:01:07,943 --> 00:01:10,821
I guess he's just
throwing himself into his work.
18
00:01:25,795 --> 00:01:28,088
Dr. Murphy, little help here.
19
00:01:32,718 --> 00:01:35,221
Give tetanus booster, clean with betadine.
20
00:01:35,221 --> 00:01:37,515
- Administer--
- We got that. It's...
21
00:01:37,515 --> 00:01:39,141
We wanted a second opinion.
22
00:01:39,391 --> 00:01:40,476
Victor did.
23
00:01:40,810 --> 00:01:43,771
Yeah, before these young pups
take a saw to our son's foot,
24
00:01:43,771 --> 00:01:45,564
I'd like to talk to a supervisor.
25
00:01:45,564 --> 00:01:46,732
The nail's bent.
26
00:01:46,732 --> 00:01:48,484
I am their supervisor,
27
00:01:48,484 --> 00:01:52,279
and we need the saw
to cut the nail, not his foot.
28
00:01:56,700 --> 00:01:58,118
Are you good, Ricky?
29
00:02:14,343 --> 00:02:17,930
You all know my angel
for the past 11 years, Dr. Lim.
30
00:02:18,055 --> 00:02:20,891
Hey, Roses.
And this is my resident, Dr. Jordan Allen.
31
00:02:21,016 --> 00:02:22,309
Hi.
32
00:02:22,935 --> 00:02:26,105
-"Roses"?
- My website's called "More Than 65 Roses."
33
00:02:26,105 --> 00:02:29,191
It's what I called it
when I was diagnosed at five.
34
00:02:29,191 --> 00:02:31,819
Sixty-five roses. Cystic fibrosis.
35
00:02:31,986 --> 00:02:36,198
- Okay.
- And welcome to vlog number 458.
36
00:02:36,198 --> 00:02:38,284
Going out all around the world.
37
00:02:38,659 --> 00:02:42,621
- And what does DLT stand for?
- That would be double lung transplant.
38
00:02:46,959 --> 00:02:48,377
Your new lungs just arrived.
39
00:03:09,690 --> 00:03:12,026
{\an8}I never should've agreed to let him go.
40
00:03:12,026 --> 00:03:14,904
You didn't. You just stopped
fighting with me about it.
41
00:03:16,363 --> 00:03:19,867
He's running a mild fever. 100.4.
Go where?
42
00:03:19,867 --> 00:03:22,828
Church camping trip,
less than an hour away.
43
00:03:22,828 --> 00:03:25,164
Camping can be very dangerous.
44
00:03:25,164 --> 00:03:26,582
Thank you, Dr. Murphy.
45
00:03:26,874 --> 00:03:29,335
{\an8}I had my first fire-roasted s'more
last summer,
46
00:03:29,335 --> 00:03:31,295
{\an8}so it can also be very fun.
47
00:03:31,754 --> 00:03:33,088
Thank you, Dr. Wolke.
48
00:03:34,173 --> 00:03:35,591
{\an8}Be careful, please.
49
00:03:35,966 --> 00:03:37,593
{\an8}Victor, he's a doctor.
50
00:03:37,593 --> 00:03:40,471
- Just try to trust--
- Trust that things will work out.
51
00:03:40,471 --> 00:03:41,764
Yep. I know.
52
00:03:43,807 --> 00:03:46,518
You're a Warriors fan?
You like Steph Curry?
53
00:03:47,269 --> 00:03:50,397
{\an8}- I like Draymond.
- A rebel. I like it.
54
00:03:54,610 --> 00:03:56,111
Look at this beast.
55
00:03:58,948 --> 00:04:00,074
Nice job, Ricky.
56
00:04:08,082 --> 00:04:10,292
{\an8}His temperature just jumped two degrees.
57
00:04:10,292 --> 00:04:12,586
Get a CBC, blood cultures
and CT of his foot
58
00:04:12,586 --> 00:04:15,422
to check for damage
to the bones and muscles.
59
00:04:23,639 --> 00:04:25,933
{\an8}Dr. Park. How kind of you to join me.
60
00:04:26,684 --> 00:04:27,726
You paged me.
61
00:04:27,851 --> 00:04:30,604
{\an8}Have a seat.
And, yes, they're Herman Miller.
62
00:04:31,480 --> 00:04:34,149
The cappuccino, mochaccino,
expresso, latte...
63
00:04:34,525 --> 00:04:35,943
None of those are for you.
64
00:04:38,362 --> 00:04:39,655
{\an8}Okay, I was wrong.
65
00:04:40,114 --> 00:04:42,032
{\an8}This is the perfect job for you.
66
00:04:42,032 --> 00:04:44,535
{\an8}Your first study has what, 800 patients?
67
00:04:44,868 --> 00:04:49,206
{\an8}But since you've had four whole days
to hire all the clinical trial nurses,
68
00:04:49,206 --> 00:04:50,708
{\an8}it should be easy.
69
00:04:52,376 --> 00:04:55,254
{\an8}I may be a little behind,
may have 13 patients waiting,
70
00:04:55,254 --> 00:04:56,338
but I will handle it.
71
00:04:56,547 --> 00:04:57,923
With a lot of cappuccinos.
72
00:04:59,299 --> 00:05:00,801
{\an8}Thanks for your support.
73
00:05:02,678 --> 00:05:04,722
{\an8}Do you want me to give you a hand?
74
00:05:04,972 --> 00:05:07,391
{\an8}I have 90 minutes before my next surgery.
75
00:05:08,267 --> 00:05:11,478
{\an8}In exchange for unlimited use
of your espresso machine.
76
00:05:12,980 --> 00:05:14,314
{\an8}We'll see.
77
00:05:26,243 --> 00:05:27,369
{\an8}Poor Ricky.
78
00:05:27,703 --> 00:05:30,080
He probably just has a minor infection.
79
00:05:30,706 --> 00:05:31,915
I meant the parents.
80
00:05:32,458 --> 00:05:35,419
{\an8}Two very different schools of thought
on child-rearing.
81
00:05:35,419 --> 00:05:38,464
It's hard on the marriage,
but harder on the kid.
82
00:05:38,756 --> 00:05:41,842
{\an8}Everyone has different opinions,
Dr. Wolke.
83
00:05:41,842 --> 00:05:44,803
Which they need to sort out
before having kids.
84
00:05:46,013 --> 00:05:49,141
{\an8}My college roommate, Jewish,
married a Catholic woman.
85
00:05:49,141 --> 00:05:51,143
{\an8}They had three children quickly.
86
00:05:51,143 --> 00:05:53,896
{\an8}Started fighting about parenting nonstop.
87
00:05:55,022 --> 00:05:57,983
{\an8}My parents never fought about us.
My dad didn't care.
88
00:05:57,983 --> 00:06:01,987
{\an8}As long as Mom got me and my brother
dressed and out in time for chores.
89
00:06:05,282 --> 00:06:09,036
No hematoma or abscess.
No explanation for the fever.
90
00:06:09,787 --> 00:06:10,788
My neck.
91
00:06:11,246 --> 00:06:12,623
It really hurts.
92
00:06:13,874 --> 00:06:14,875
Okay.
93
00:06:20,297 --> 00:06:21,548
Hey, I got you.
94
00:06:24,843 --> 00:06:27,888
{\an8}He has tick bites on his back.
95
00:06:34,645 --> 00:06:36,897
Pink, plump and spongy.
96
00:06:38,357 --> 00:06:39,650
What's that?
97
00:06:44,071 --> 00:06:45,155
Pneumonia?
98
00:06:46,156 --> 00:06:47,199
In both lungs.
99
00:07:01,046 --> 00:07:03,423
{\an8}She's lucky if she has another week.
100
00:07:06,844 --> 00:07:08,637
Ex vivo lung profusion.
101
00:07:08,637 --> 00:07:11,265
Maybe we can make the lungs
heal themselves.
102
00:07:12,307 --> 00:07:15,519
That's usually used in cases
involving pulmonary edema.
103
00:07:18,605 --> 00:07:21,275
Get the lungs.
Meet me in the procedure room.
104
00:07:25,696 --> 00:07:26,613
Tick bites?
105
00:07:26,613 --> 00:07:30,117
His fever, vomiting and sore neck
could be neurological.
106
00:07:30,117 --> 00:07:31,410
It's in his brain?
107
00:07:31,410 --> 00:07:33,912
Possibly. The blood tests
were inconclusive,
108
00:07:33,912 --> 00:07:37,166
so we'd like to do a lumbar puncture
to check Ricky's CSF.
109
00:07:37,166 --> 00:07:40,002
This camp just keeps
getting better and better.
110
00:07:40,002 --> 00:07:41,795
Can we not do this right now?
111
00:07:41,795 --> 00:07:45,549
- I want this to never happen again.
- And I don't?
112
00:07:45,549 --> 00:07:47,843
I care about our son as much as you.
113
00:07:47,843 --> 00:07:51,013
And yet you keep prioritizing fun
over safety.
114
00:07:51,013 --> 00:07:53,056
Yes, I care about fun.
115
00:07:53,056 --> 00:07:55,517
And socialization, self-esteem,
self-expression--
116
00:07:55,517 --> 00:07:58,228
None of which are as important
as his safety.
117
00:07:59,897 --> 00:08:01,398
I can't do this anymore.
118
00:08:18,498 --> 00:08:20,667
After six, only one with a minor reaction.
119
00:08:20,667 --> 00:08:22,085
- You?
- Me too.
120
00:08:22,085 --> 00:08:24,713
So we are 12 down, one to go.
121
00:08:27,257 --> 00:08:28,508
Mr. Riggs?
122
00:08:28,759 --> 00:08:30,052
Mr. Riggs?
123
00:08:34,431 --> 00:08:35,307
Sorry.
124
00:08:35,474 --> 00:08:36,934
I just drifted off.
125
00:08:37,601 --> 00:08:40,187
My fault for keeping you waiting so long.
126
00:08:41,521 --> 00:08:44,650
So, how are you feeling, aside from tired?
127
00:08:44,983 --> 00:08:46,026
Just a bit achy,
128
00:08:46,860 --> 00:08:49,613
especially my knees and elbows, hips.
129
00:08:49,947 --> 00:08:51,740
And some mild jaundice.
130
00:08:52,491 --> 00:08:54,618
Other than that, I feel pretty good.
131
00:09:00,916 --> 00:09:04,795
Hello. We should sort out our differences
about child-raising.
132
00:09:04,795 --> 00:09:07,256
If this is about McClellan Hall,
not a big deal.
133
00:09:07,256 --> 00:09:10,217
I've made a list
of 37 other potential differences.
134
00:09:10,217 --> 00:09:13,804
I'd love to discuss them,
but Andrews just approved new EMR software
135
00:09:13,804 --> 00:09:17,057
and wants me to run a beta test on it
in the next 24 hours.
136
00:09:17,057 --> 00:09:18,642
- Have you talked to Glassy?
- No.
137
00:09:18,642 --> 00:09:23,230
He didn't come to work today,
but I got a text. He says that he is okay.
138
00:09:23,230 --> 00:09:24,189
Where is he?
139
00:10:08,734 --> 00:10:09,860
It is not over yet.
140
00:10:10,402 --> 00:10:13,655
Lungs are remarkably resilient organs
141
00:10:14,197 --> 00:10:15,615
when they are in a body.
142
00:10:16,116 --> 00:10:19,328
Which is why we have to convince them
they still are.
143
00:10:19,494 --> 00:10:23,623
We give them a blood supply
by hooking them up to a profusion machine,
144
00:10:23,623 --> 00:10:27,252
an air supply
by hooking them up to a ventilator,
145
00:10:27,252 --> 00:10:29,546
IV drips to feed them antibiotics,
146
00:10:29,546 --> 00:10:32,674
and we might be able
to con them back into viability.
147
00:10:32,799 --> 00:10:34,593
The next six hours are crucial.
148
00:10:35,719 --> 00:10:37,846
How will you know if they're viable?
149
00:10:38,055 --> 00:10:41,058
Our main indicator
is a calculation called the P/F ratio.
150
00:10:41,058 --> 00:10:44,061
{\an8}When that reaches
at least 400 mm of mercury...
151
00:10:44,186 --> 00:10:45,812
those lungs are good to go.
152
00:10:48,607 --> 00:10:49,733
Mom, relax.
153
00:10:50,150 --> 00:10:51,151
It's Dr. L.
154
00:11:07,709 --> 00:11:10,253
Palpate to find the L3-4 interspace.
155
00:11:10,712 --> 00:11:13,799
Maybe Lea and I won't be able
to sort out our differences
156
00:11:13,799 --> 00:11:16,927
about child-raising and become angry
like Victor and Shelly.
157
00:11:16,927 --> 00:11:19,763
You and Lea
are nothing like Victor and Shelly.
158
00:11:19,763 --> 00:11:23,892
They're from completely different worlds,
have vastly different outlooks.
159
00:11:23,892 --> 00:11:27,437
Lea and I are very different too.
Insert the spinal needle.
160
00:11:27,729 --> 00:11:29,731
Who knows if they love each other.
161
00:11:29,731 --> 00:11:33,985
You and Lea, I know you do, a lot,
and that's all that matters.
162
00:11:33,985 --> 00:11:36,738
At least according
to the Hallmark Channel.
163
00:11:37,572 --> 00:11:38,782
I'm in.
164
00:11:44,162 --> 00:11:47,457
The infection has elevated
his intracranial pressure.
165
00:11:47,457 --> 00:11:49,584
Intubate and load him with levetiracetam
166
00:11:49,584 --> 00:11:51,795
and dexamethasone
before his brain herniates.
167
00:12:00,637 --> 00:12:03,849
CSF confirming a very rare infection
called naegleria fowleri.
168
00:12:03,849 --> 00:12:07,060
It's a brain-eating amoeba
that's caused cerebral swelling.
169
00:12:07,185 --> 00:12:09,729
We need to put Ricky
in a barbiturate-induced coma
170
00:12:09,729 --> 00:12:12,941
and surgically place a port
into the center of his brain.
171
00:12:12,941 --> 00:12:16,695
Then we will flood it with antibiotics,
which should reduce the edema.
172
00:12:16,695 --> 00:12:18,613
And he contracted this from a tick?
173
00:12:18,613 --> 00:12:22,117
No, it's contracted via contaminated water
through the nose.
174
00:12:22,409 --> 00:12:24,953
So he got it from
the swimming hole at camp.
175
00:12:25,287 --> 00:12:26,288
That's a good guess.
176
00:12:26,580 --> 00:12:29,416
Ricky's too anxious around water
to put his head under,
177
00:12:29,416 --> 00:12:31,460
let alone get water up his nose.
178
00:12:31,877 --> 00:12:35,172
Naegleria fowleri has also been found
in untreated swimming pools,
179
00:12:35,172 --> 00:12:37,549
- nasal rinses, water heaters--
- Nasal rinses?
180
00:12:38,508 --> 00:12:40,343
If unboiled tap water is used.
181
00:12:42,554 --> 00:12:45,307
I gave him a nasal rinse
the morning he left for camp.
182
00:12:46,224 --> 00:12:47,476
He had a runny nose.
183
00:12:48,685 --> 00:12:50,562
That is a better guess.
184
00:12:56,860 --> 00:12:58,028
Excuse me.
185
00:13:06,244 --> 00:13:09,414
Riggs has fatigue, joint pain,
impaired mental acuity,
186
00:13:09,414 --> 00:13:12,125
tachycardia and mild liver failure.
187
00:13:12,584 --> 00:13:14,920
- Thanks.
- Maybe he has a pre-existing condition.
188
00:13:14,920 --> 00:13:16,463
He should have been eliminated
189
00:13:16,463 --> 00:13:18,673
by any remotely competent
screening process.
190
00:13:18,673 --> 00:13:21,510
Those protocols were in place
before you came on board.
191
00:13:21,510 --> 00:13:24,721
I'll remind the CRO of that
when I tell them, on my first day,
192
00:13:24,721 --> 00:13:27,182
that their $4 million trial
needs to be trashed.
193
00:13:27,182 --> 00:13:30,602
Save the doomsday predictions
until after the blood panel results.
194
00:13:32,229 --> 00:13:33,855
Lab's on the way to the OR.
195
00:13:39,694 --> 00:13:43,114
- It hasn't been six hours yet, has it?
- Six and a quarter.
196
00:14:10,892 --> 00:14:12,018
You want company?
197
00:14:15,021 --> 00:14:15,981
Thanks.
198
00:14:34,416 --> 00:14:35,959
Hello. Where is Victor?
199
00:14:37,669 --> 00:14:39,379
Beating himself up somewhere.
200
00:14:41,339 --> 00:14:42,382
I just...
201
00:14:43,258 --> 00:14:44,926
wish that made a difference.
202
00:14:46,761 --> 00:14:48,179
Do you love each other?
203
00:14:52,017 --> 00:14:53,059
Yeah.
204
00:14:54,227 --> 00:14:55,103
Of course.
205
00:14:55,770 --> 00:15:00,150
We've always been oil and water.
That's how my dad describes us.
206
00:15:00,567 --> 00:15:03,486
Victor grew up in Belgrade.
I grew up in Berkeley.
207
00:15:03,945 --> 00:15:07,532
Different religions and politics,
socio-economic status.
208
00:15:09,117 --> 00:15:10,452
But when I got pregnant,
209
00:15:10,452 --> 00:15:13,622
we knew we had
a lot of issues to work out.
210
00:15:14,247 --> 00:15:15,290
And we did.
211
00:15:16,833 --> 00:15:18,543
Then Ricky was born and...
212
00:15:20,837 --> 00:15:23,089
we suddenly started arguing over...
213
00:15:23,882 --> 00:15:25,634
When can he safely eat tree nuts?
214
00:15:26,926 --> 00:15:28,928
How high should he climb
on the jungle gym?
215
00:15:28,928 --> 00:15:30,847
When can he stay with a babysitter?
216
00:15:31,306 --> 00:15:35,310
Those little things were the ones
we could never work out.
217
00:15:36,936 --> 00:15:38,772
But, yes, we still love each other.
218
00:15:39,314 --> 00:15:40,440
It's just that...
219
00:15:41,858 --> 00:15:43,985
I'm not sure love is enough anymore.
220
00:15:48,114 --> 00:15:49,240
Still waiting.
221
00:15:50,075 --> 00:15:51,242
Still hoping.
222
00:15:52,118 --> 00:15:55,246
That's kind of what we do,
isn't it, Roses?
223
00:15:57,916 --> 00:15:59,668
And the wait is over.
224
00:16:12,472 --> 00:16:13,515
I'm sorry.
225
00:16:19,437 --> 00:16:21,314
We've put you back on the list.
226
00:16:23,525 --> 00:16:24,901
You're at the very top.
227
00:16:29,739 --> 00:16:30,949
I deserved this.
228
00:16:33,535 --> 00:16:34,953
I wanted those lungs.
229
00:16:37,706 --> 00:16:39,207
I wanted someone to die.
230
00:16:39,833 --> 00:16:40,875
Brecca.
231
00:16:55,640 --> 00:16:57,434
Honey, should we finish?
232
00:16:59,894 --> 00:17:00,979
No.
233
00:17:17,454 --> 00:17:18,830
Hello, Dr. Glassman.
234
00:17:22,125 --> 00:17:23,334
Shaun.
235
00:17:24,127 --> 00:17:26,129
You might try knocking next time,
236
00:17:26,129 --> 00:17:28,631
although, you know,
it might be a little tough.
237
00:17:33,553 --> 00:17:36,806
- What are you looking for?
- You know...
238
00:17:38,057 --> 00:17:39,100
My life.
239
00:17:41,102 --> 00:17:42,228
Just my life.
240
00:17:59,662 --> 00:18:00,705
Not yet.
241
00:18:01,247 --> 00:18:03,583
I think I'm gonna keep at it for a bit.
242
00:18:07,962 --> 00:18:11,382
- Okay.
- No, this is on me. You can head home.
243
00:18:13,551 --> 00:18:14,594
Thanks.
244
00:18:23,311 --> 00:18:26,564
I will miss your big screen LED TV.
245
00:18:27,482 --> 00:18:30,944
It was old
and had a pixel line down the right side.
246
00:18:31,694 --> 00:18:33,321
Did you love Alana?
247
00:18:34,531 --> 00:18:35,532
What?
248
00:18:36,324 --> 00:18:38,368
Did I love Alana? Yeah, of course.
249
00:18:39,118 --> 00:18:40,745
Did you love Debbie?
250
00:18:42,622 --> 00:18:45,291
Yeah. I loved Debbie.
Where is this going, Shaun?
251
00:18:45,291 --> 00:18:48,545
That wasn't enough
for you to get over your differences.
252
00:18:48,545 --> 00:18:51,714
How do I know if love will be enough
253
00:18:51,714 --> 00:18:54,384
for me and Lea
to get over our differences?
254
00:18:54,384 --> 00:18:55,885
You won't know.
255
00:18:55,885 --> 00:18:58,054
I mean, how can you know? You can't know.
256
00:18:59,180 --> 00:19:02,225
I do not like worrying about this.
257
00:19:02,225 --> 00:19:05,854
I mean, Lea had some doubts
just a little while ago.
258
00:19:05,854 --> 00:19:07,689
- You both got over that.
- Yes.
259
00:19:08,022 --> 00:19:10,900
- Because I was very supportive.
- There you go.
260
00:19:11,025 --> 00:19:15,488
But differences about child-raising
seem to be bigger than normal differences.
261
00:19:15,488 --> 00:19:18,616
Yeah. Having a child,
I mean, that's big, that's huge.
262
00:19:18,616 --> 00:19:21,744
It's a shift. It shifts everything.
Marriage, everything.
263
00:19:21,744 --> 00:19:24,414
I do not want a shift in our marriage.
264
00:19:25,206 --> 00:19:26,791
Maybe it'll shift for the better.
265
00:19:34,591 --> 00:19:35,967
Ardie's eye.
266
00:19:36,384 --> 00:19:39,971
First thing I ever bought Maddie
was a stuffed aardvark.
267
00:19:46,144 --> 00:19:49,230
Back in the day,
I performed a 21-hour surgery.
268
00:19:49,856 --> 00:19:53,109
I removed an astrocytoma
from the medulla of the brain stem.
269
00:19:53,109 --> 00:19:55,028
It was heroic, it put me on the map.
270
00:19:55,028 --> 00:19:57,530
My elective surgeries
were booked out for a year.
271
00:19:57,530 --> 00:20:00,575
I was in a zone,
like playing scratch golf.
272
00:20:01,451 --> 00:20:03,912
And then Ilana got pregnant.
273
00:20:06,289 --> 00:20:09,667
She didn't want to stop work.
Had a real estate thing, doing well.
274
00:20:09,667 --> 00:20:12,378
I didn't want to stop.
I wanted to stay on the map.
275
00:20:13,630 --> 00:20:16,507
And then we brought Maddie home
that first night.
276
00:20:19,135 --> 00:20:20,303
Everything changed.
277
00:20:26,976 --> 00:20:28,102
Go talk to Lea.
278
00:20:29,062 --> 00:20:30,104
I tried.
279
00:20:31,230 --> 00:20:34,567
She had to run a beta test
on new EMR software.
280
00:20:35,151 --> 00:20:37,695
Then you'll have to wait until she's done.
281
00:21:04,138 --> 00:21:07,308
All I had on my DVR was
a marathon of Shark Tank.
282
00:21:07,308 --> 00:21:10,728
Can't say I was in the mood to be staring
at Mr. Wonderful's bald head.
283
00:21:10,728 --> 00:21:14,983
So why not entertain myself by watching
some hot line perfusion action?
284
00:21:15,984 --> 00:21:17,527
I'm not one to kink shame.
285
00:21:17,735 --> 00:21:20,279
Coffee and cronuts, from Chaz's bakery.
286
00:21:20,655 --> 00:21:22,198
I'm happy for the company.
287
00:21:22,323 --> 00:21:24,701
Pneumi is not much of a conversationalist.
288
00:21:25,493 --> 00:21:27,203
- Pneumi?
- My pet name for them.
289
00:21:27,203 --> 00:21:29,414
From the Greek word for lungs, pneumonas.
290
00:21:29,414 --> 00:21:31,582
I thought it was better than "Lungy."
291
00:21:31,582 --> 00:21:33,334
Yeah, I may be losing it.
292
00:21:33,334 --> 00:21:34,419
Cronut.
293
00:21:39,132 --> 00:21:41,009
- Any progress?
- Negligible.
294
00:21:41,843 --> 00:21:46,055
I keep doing the same thing over and over,
hoping for a different outcome.
295
00:21:46,055 --> 00:21:48,016
Yeah, I'm definitely losing it.
296
00:21:48,808 --> 00:21:50,268
Then do something different.
297
00:21:58,526 --> 00:21:59,444
Okay.
298
00:22:06,993 --> 00:22:10,288
Doubling up on antibiotics,
and we can add steroids.
299
00:22:10,288 --> 00:22:15,251
This will either hammer out
the infection or the lungs.
300
00:22:24,927 --> 00:22:28,681
- How's Glassy?
- Very sore and very sooty.
301
00:22:35,063 --> 00:22:39,192
- We need to talk--
- About our 37 differences?
302
00:22:39,192 --> 00:22:40,610
I thought of two more.
303
00:22:42,403 --> 00:22:45,114
Shaun, as you know,
I'm kind of busy right now,
304
00:22:45,239 --> 00:22:47,658
so you'll have to settle for me
agreeing that, yes,
305
00:22:47,658 --> 00:22:49,118
we'll have many differences.
306
00:22:49,118 --> 00:22:51,788
But in time,
we'll be able to work them out.
307
00:22:51,788 --> 00:22:53,831
That's what Victor and Shelly thought.
308
00:22:53,831 --> 00:22:56,292
And now they are talking about separating.
309
00:22:56,918 --> 00:22:59,253
I don't know who Victor and Shelly are.
310
00:23:00,046 --> 00:23:03,549
In any event, I have at least
two more hours of work to do.
311
00:23:05,510 --> 00:23:06,427
Okay.
312
00:23:15,561 --> 00:23:17,396
You're waiting, aren't you?
313
00:23:17,396 --> 00:23:19,190
Yes, I am very patient.
314
00:23:20,066 --> 00:23:22,860
You are very patient
and very understanding.
315
00:23:22,985 --> 00:23:25,321
And you were so good with me
on our babymoon.
316
00:23:25,321 --> 00:23:27,865
If you could just channel some of that...
317
00:23:27,865 --> 00:23:30,493
On our babymoon,
I thought love was enough.
318
00:23:34,247 --> 00:23:39,669
That's kind of a big thing
to drop on me this late at night.
319
00:23:39,794 --> 00:23:42,421
You were too busy
to discuss it in the morning.
320
00:23:42,421 --> 00:23:44,298
So I talked to Dr. Glassman about it,
321
00:23:44,298 --> 00:23:47,552
and he said having a child
will shift our dynamics.
322
00:23:47,677 --> 00:23:49,929
If it does, we can talk about it then.
323
00:23:49,929 --> 00:23:53,641
If we can't talk about our dynamics now,
how about our differences?
324
00:23:53,641 --> 00:23:54,725
Really? We have 39,
325
00:23:54,725 --> 00:23:57,395
so we need serious time,
and I'm sure they'll keep
326
00:23:57,395 --> 00:24:00,273
because we're kind of committed
to having a kid together,
327
00:24:00,273 --> 00:24:02,150
whether love is enough or not.
328
00:24:03,109 --> 00:24:05,361
Shaun, I'm way too tired
329
00:24:05,361 --> 00:24:09,198
to have a productive conversation
about this right now.
330
00:24:09,198 --> 00:24:11,701
- Okay?
- Okay.
331
00:24:41,272 --> 00:24:42,690
It's time to call it.
332
00:24:45,776 --> 00:24:49,238
I had half an hour left on my call
when she first came into the ER.
333
00:24:49,864 --> 00:24:51,991
Coughing blood, vitals on the floor.
334
00:24:53,451 --> 00:24:54,660
When we opened her up,
335
00:24:54,660 --> 00:24:57,038
her lungs looked like a 70-year-old's.
336
00:24:57,038 --> 00:24:59,582
Didn't think she'd make it
through the night.
337
00:24:59,582 --> 00:25:00,625
She was eight.
338
00:25:04,337 --> 00:25:07,590
I couldn't go home.
And stayed with her that night.
339
00:25:09,217 --> 00:25:13,012
And then the next morning,
she just opened her eyes,
340
00:25:13,012 --> 00:25:16,057
looked at me and told me
she liked my French braid.
341
00:25:19,894 --> 00:25:21,229
Once I call it,
342
00:25:23,272 --> 00:25:25,775
I have to go up there and tell her
I failed her.
343
00:25:34,951 --> 00:25:36,953
Got Riggs' latest test results.
344
00:25:36,953 --> 00:25:39,789
Turns out he did have
a pre-existing condition.
345
00:25:39,789 --> 00:25:41,040
Hemochromatosis.
346
00:25:41,040 --> 00:25:43,501
So the jerk lied about it
to get into the study?
347
00:25:45,127 --> 00:25:48,589
- That's the assumption?
- He got 3,500 bucks to participate.
348
00:25:48,589 --> 00:25:51,968
I think it's a pretty sound assumption,
but whether he lied or not,
349
00:25:51,968 --> 00:25:54,220
it means the screeners are incompetent.
350
00:25:54,220 --> 00:25:56,055
That's got to take a toll.
351
00:25:56,055 --> 00:25:58,140
Expecting the worst of everybody.
352
00:25:58,307 --> 00:26:01,227
I'd rather be pleasantly surprised
than bitterly disappointed.
353
00:26:02,478 --> 00:26:06,107
And that's the world view you want
to impart to your future child?
354
00:26:07,566 --> 00:26:09,318
Assume the worst of everyone?
355
00:26:18,494 --> 00:26:20,496
Help. We need help in here.
356
00:26:22,290 --> 00:26:25,584
- What's happening?
- Add a milligram of lorazepam.
357
00:26:25,584 --> 00:26:28,129
- He's seizing.
- Because his ICPs are in the 40s.
358
00:26:28,129 --> 00:26:29,964
Cerebral edema's gotten worse.
359
00:26:29,964 --> 00:26:32,967
If we don't open Ricky's skull
immediately, he will die.
360
00:26:40,850 --> 00:26:43,477
Removing hemicranial skull flap.
361
00:26:44,020 --> 00:26:46,355
Performing wide dural opening.
362
00:26:51,819 --> 00:26:54,697
Look at the monitor.
EEG's all over the place.
363
00:26:54,697 --> 00:26:55,990
He's still seizing.
364
00:26:55,990 --> 00:26:59,785
Place an additional EVD and increase
propofol to burst suppress.
365
00:26:59,910 --> 00:27:01,162
But he's maxed out.
366
00:27:01,162 --> 00:27:03,080
Giving more propofol could kill him.
367
00:27:03,372 --> 00:27:06,417
If we don't,
the seizures will definitely kill him.
368
00:27:06,417 --> 00:27:07,460
Okay.
369
00:27:14,216 --> 00:27:17,470
We can remove the damaged cortex
in the left anterior temporal lobe,
370
00:27:17,470 --> 00:27:20,139
using pre-op imaging to guide us.
371
00:27:20,139 --> 00:27:22,433
Cut out part of his brain? That's extreme.
372
00:27:22,850 --> 00:27:25,186
That is the area
that's causing the seizures.
373
00:27:25,311 --> 00:27:28,647
- Might be a tough sell to his parents.
- Which is why you will help.
374
00:27:29,106 --> 00:27:32,651
Okay. Please keep him stabilized
with eyes to the cortical surface.
375
00:27:39,450 --> 00:27:40,826
"The country flew past,
376
00:27:40,826 --> 00:27:44,580
as if they were seeing it
from the windows of an express train.
377
00:27:44,705 --> 00:27:46,916
Faster and faster they raced,
378
00:27:48,042 --> 00:27:50,461
but no one got tired or out of breath."
379
00:27:53,130 --> 00:27:55,549
We can save the last chapter for later.
380
00:27:58,135 --> 00:27:59,303
There is no later.
381
00:28:08,729 --> 00:28:10,189
Where's Dr. L?
382
00:28:12,525 --> 00:28:15,069
She wasn't ready to give up on your lungs.
383
00:28:16,112 --> 00:28:17,488
There's still a chance?
384
00:28:20,825 --> 00:28:22,159
Dr. Lim thinks so.
385
00:28:27,915 --> 00:28:29,125
Let's finish.
386
00:28:42,763 --> 00:28:44,098
Chapter 16.
387
00:28:46,725 --> 00:28:48,894
"Farewell to the Shadowlands."
388
00:28:50,438 --> 00:28:52,648
We'd cut out a small piece of his cortex.
389
00:28:52,648 --> 00:28:54,525
It's already damaged by infection.
390
00:28:54,525 --> 00:28:58,362
Removing it may be
the only way to keep him alive.
391
00:28:59,613 --> 00:29:01,740
But how would that affect him?
392
00:29:01,866 --> 00:29:06,203
There are areas of the brain that are
significantly less essential than others.
393
00:29:06,412 --> 00:29:09,039
This part only impacts
his speech and memory.
394
00:29:09,039 --> 00:29:10,833
Probably not long-term.
395
00:29:11,459 --> 00:29:15,963
So he might not be able to talk
or know who we are?
396
00:29:15,963 --> 00:29:19,091
We wouldn't be able to fully assess him
until he wakes up.
397
00:29:28,684 --> 00:29:31,061
Ricky's skull is opened.
398
00:29:36,650 --> 00:29:37,943
We should do it.
399
00:29:40,154 --> 00:29:42,364
This is a very good hospital.
400
00:29:42,490 --> 00:29:44,283
These are very smart doctors.
401
00:29:45,743 --> 00:29:48,204
And someone very wise once told me that
402
00:29:49,914 --> 00:29:52,708
sometimes you just have to trust
things will work out.
403
00:29:59,215 --> 00:30:00,132
Okay.
404
00:30:26,784 --> 00:30:27,910
Hemochromatosis?
405
00:30:28,077 --> 00:30:30,204
You never noticed
these symptoms until now?
406
00:30:30,204 --> 00:30:32,540
Joint pain, fatigue, mental fuzziness?
407
00:30:32,540 --> 00:30:34,166
I turn 58 next week.
408
00:30:34,166 --> 00:30:36,627
I haven't felt a day over 30 until now.
409
00:30:39,922 --> 00:30:42,758
It's very unlikely your hemochromatosis
410
00:30:42,758 --> 00:30:44,718
went from zero to 60 in a week.
411
00:30:47,471 --> 00:30:50,891
Is it possible you gave the screener
someone else's blood?
412
00:30:52,101 --> 00:30:54,311
You think I cheated? For the money?
413
00:30:54,311 --> 00:30:56,355
No, Mr. Riggs. I'm just trying to--
414
00:30:59,817 --> 00:31:02,069
You're a blood donor
in the 20 gallon club?
415
00:31:02,194 --> 00:31:04,572
Yeah. Regular donor the last 30 years.
416
00:31:04,697 --> 00:31:06,615
When was the last time you donated?
417
00:31:06,740 --> 00:31:09,243
Two months ago,
just before I started this trial.
418
00:31:09,368 --> 00:31:12,288
And you're not allowed to donate
while you're in the trial.
419
00:31:12,288 --> 00:31:13,872
See, that's the downside.
420
00:31:13,872 --> 00:31:15,541
I actually enjoy those cookies.
421
00:31:17,626 --> 00:31:20,170
I'll make sure you get
all the cookies you want.
422
00:31:31,056 --> 00:31:33,058
Don't you think it's time to come home?
423
00:31:34,226 --> 00:31:35,144
No.
424
00:31:37,896 --> 00:31:42,651
In that case, I wanted to make you
something delicious like you've made us,
425
00:31:42,651 --> 00:31:46,113
but I'm not a very good cook
and everything's closed,
426
00:31:46,113 --> 00:31:48,741
so I hope you like
427
00:31:48,741 --> 00:31:53,537
hot-dog-flavored potato chips
and Nutty Buddys.
428
00:31:56,123 --> 00:31:57,249
Yeah.
429
00:32:00,419 --> 00:32:03,297
- Nail polish?
- Father-daughter time.
430
00:32:04,298 --> 00:32:08,510
Maddie insisted that she paint
my fingernails a sparkly rainbow color.
431
00:32:11,430 --> 00:32:15,351
And the next day, my first patient
was very uncomfortable.
432
00:32:15,351 --> 00:32:18,729
That's when I realized I forgot
to remove the nail polish.
433
00:32:20,272 --> 00:32:21,523
That's a nice memory.
434
00:32:23,651 --> 00:32:25,027
Sit. No, sit, sit, sit.
435
00:32:32,785 --> 00:32:33,827
So many memories.
436
00:32:36,038 --> 00:32:38,624
That Halloween Maddie
wanted to go as a ham
437
00:32:38,624 --> 00:32:41,418
because we had just seen
To Kill A Mockingbird.
438
00:32:41,543 --> 00:32:44,713
But she wanted the ham
439
00:32:44,713 --> 00:32:46,882
to be made out of an actual ham.
440
00:32:48,175 --> 00:32:52,137
And then one night the wind was blowing
so hard it blew her bedroom door shut.
441
00:32:53,013 --> 00:32:56,892
She was convinced that her grandmother's
ghost had come back to visit her.
442
00:32:58,227 --> 00:33:00,771
Wanted to sleep in our bed
for the next two weeks.
443
00:33:04,858 --> 00:33:08,278
You didn't come here
just to feed me junk food, did you?
444
00:33:09,780 --> 00:33:12,116
I thought you might need
someone to talk to.
445
00:33:12,241 --> 00:33:13,534
I'm fine.
446
00:33:16,245 --> 00:33:17,913
I know someone you should talk to.
447
00:33:23,419 --> 00:33:26,672
I know. But this was easier.
448
00:33:38,225 --> 00:33:40,185
"Hot dog" should not be a flavor.
449
00:33:43,647 --> 00:33:46,734
"All their life in this world
and all their adventures in Narnia
450
00:33:46,734 --> 00:33:49,361
had only been the cover on the title page.
451
00:33:49,361 --> 00:33:52,448
Now, at last,
they were beginning chapter one
452
00:33:52,448 --> 00:33:56,785
of the great story
which no one on Earth has read,
453
00:33:58,078 --> 00:33:59,580
which goes on forever,
454
00:34:01,540 --> 00:34:03,250
in which every chapter
455
00:34:04,084 --> 00:34:06,044
is better than the one before."
456
00:34:11,884 --> 00:34:14,303
Checking in. Need me to up your morphine?
457
00:34:15,345 --> 00:34:16,263
Couldn't hurt.
458
00:34:27,524 --> 00:34:30,194
Hey, I changed my mind
459
00:34:31,361 --> 00:34:32,988
about the vlog.
460
00:34:34,406 --> 00:34:35,699
Wonderful.
461
00:34:45,334 --> 00:34:46,794
Go for it.
462
00:34:50,923 --> 00:34:55,093
Hey, Roses. I'm back.
463
00:34:57,262 --> 00:34:59,932
The DLT didn't really work out,
464
00:34:59,932 --> 00:35:05,562
so this is gonna be my last update.
465
00:35:07,856 --> 00:35:12,236
I wasn't even going to do this,
I was gonna flip off Dylan Thomas
466
00:35:12,236 --> 00:35:14,780
and go gently into that good night.
467
00:35:16,156 --> 00:35:17,741
But...
468
00:35:19,076 --> 00:35:21,328
I couldn't leave without saying goodbye.
469
00:35:23,163 --> 00:35:26,875
And that it's okay to be hurt.
470
00:35:28,544 --> 00:35:29,461
I am.
471
00:35:31,213 --> 00:35:33,006
That my life's been cut short.
472
00:35:35,050 --> 00:35:37,511
But the upside to all of this
473
00:35:39,096 --> 00:35:42,015
is that I feel something
I never thought I would.
474
00:35:42,516 --> 00:35:43,767
It's gratitude.
475
00:35:46,812 --> 00:35:49,731
I'm grateful to my sweet mother.
476
00:35:52,025 --> 00:35:52,943
And...
477
00:35:55,028 --> 00:35:58,198
to the people who keep hope alive.
478
00:36:01,034 --> 00:36:03,245
Like Dr. L, and...
479
00:36:10,419 --> 00:36:11,420
Crash cart.
480
00:36:12,880 --> 00:36:14,506
She's in full respiratory failure.
481
00:36:15,799 --> 00:36:17,801
- We need to intubate her.
- No.
482
00:36:20,470 --> 00:36:21,805
We need to let her go.
483
00:37:12,022 --> 00:37:14,858
Pneumi hit 402. Get Brecca to the OR.
484
00:37:16,860 --> 00:37:20,322
The lungs are good. We should intubate.
485
00:37:21,490 --> 00:37:22,574
Yes.
486
00:37:40,467 --> 00:37:42,844
- Ricky?
- Dr. Murphy.
487
00:37:44,972 --> 00:37:47,891
Ricky? Can you hear us?
488
00:37:50,352 --> 00:37:51,269
Hello.
489
00:37:56,066 --> 00:37:58,777
Do you know where you are?
490
00:38:04,074 --> 00:38:06,535
Do you know your name?
491
00:38:22,592 --> 00:38:25,762
I'm Ricky Pavlovich.
492
00:38:25,762 --> 00:38:27,639
I'm in the hospital
493
00:38:27,639 --> 00:38:32,519
because I stepped
on a rusty nail at church camp.
494
00:38:35,856 --> 00:38:38,775
But I would still like
to go back there next year.
495
00:39:10,474 --> 00:39:11,725
Welcome home, Pneumi.
496
00:39:20,275 --> 00:39:21,902
Riggs is a lifelong blood donor.
497
00:39:23,528 --> 00:39:27,532
- Which totally eliminated his symptoms.
- Until he started this trial.
498
00:39:27,532 --> 00:39:29,701
He's not allowed to donate till it's over.
499
00:39:29,701 --> 00:39:33,288
So there was nothing wrong with
the protocols. Nobody was incompetent.
500
00:39:33,288 --> 00:39:35,665
And Riggs isn't a big, fat liar.
501
00:39:35,665 --> 00:39:38,460
In fact, he's a legit hero.
502
00:39:40,921 --> 00:39:43,340
Maybe my world view
does need a little adjustment.
503
00:39:45,550 --> 00:39:46,843
I prefer Italian roast.
504
00:39:47,469 --> 00:39:48,386
Noted.
505
00:39:53,892 --> 00:39:55,727
Ready to take Pneumi for a test run?
506
00:39:58,230 --> 00:39:59,940
That's what she named your lungs.
507
00:40:00,857 --> 00:40:01,858
It was a weird night.
508
00:40:06,279 --> 00:40:07,614
Start small.
509
00:41:03,336 --> 00:41:04,421
Thanks for coming.
510
00:41:06,214 --> 00:41:07,257
We should talk.
511
00:41:23,356 --> 00:41:28,153
Number 39, dietary restrictions.
512
00:41:29,696 --> 00:41:31,615
Other than breast milk.
513
00:41:33,992 --> 00:41:35,493
I felt a kick!
514
00:41:41,416 --> 00:41:42,375
I felt...
515
00:41:43,627 --> 00:41:44,961
This is very exciting.
516
00:41:47,964 --> 00:41:48,882
Come here.
517
00:41:54,763 --> 00:41:56,765
Think of all of the new memories
518
00:41:57,891 --> 00:41:59,100
waiting to be made.
519
00:42:03,855 --> 00:42:06,316
Hey. Let's go home.
520
00:42:10,445 --> 00:42:13,698
Number 39, other than breast milk,
521
00:42:13,698 --> 00:42:18,161
I don't think that peanut should have
any dairy products before six months.
522
00:42:18,161 --> 00:42:19,621
Easy-peasy.
523
00:42:19,621 --> 00:42:20,997
Number 38?
40334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.