Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,292 --> 00:01:17,337
I REALLY THINK HE'S
GONNA GET YOU SOME WORK.
2
00:01:17,361 --> 00:01:19,801
ANYWAY, THIS WAS JUST FANTASTIC.
3
00:01:59,819 --> 00:02:03,588
SO, MR. MANELLI, YOU DIDN'T
ACTUALLY SEE WHO DID IT?
4
00:02:03,657 --> 00:02:06,002
WELL, I WAS INSIDE
HELPIN' A CUSTOMER,
5
00:02:06,026 --> 00:02:08,960
BUT THE WINDOWS WERE CLEAN
AND, PSST, THEY'RE ALL RED.
6
00:02:09,029 --> 00:02:11,057
WHAT'S HAPPENING TO THIS
NEIGHBORHOOD, HUH, HOOKER?
7
00:02:11,081 --> 00:02:13,193
IN THE OLD DAYS, WHEN A COP
WALKED A BEAT AROUND HERE,
8
00:02:13,217 --> 00:02:14,377
WE HAD NOTHING LIKE THIS.
9
00:02:14,401 --> 00:02:17,101
THAT WAS A FAMILY
NEIGHBORHOOD THEN, GINO.
10
00:02:17,170 --> 00:02:18,921
PARENTS BELIEVED IN DISCIPLINE.
11
00:02:18,989 --> 00:02:21,389
YOU KNOW, FOR 35 YEARS,
BEFORE I OPENED THIS STORE,
12
00:02:21,458 --> 00:02:23,737
I USED TO FIGHT
THE SHARKS, STORMS,
13
00:02:23,761 --> 00:02:26,439
SOMETIMES EVEN OTHER
FISHERMEN JUST TO MAKE A LIVING.
14
00:02:26,463 --> 00:02:29,297
NOW I GOTTA CALL YOU
FOR HELP WITH KIDS.
15
00:02:29,365 --> 00:02:31,099
YEAH. BETTER YOU SHOULD CALL US
16
00:02:31,167 --> 00:02:32,985
THAN TRY TO HANDLE IT YOURSELF.
17
00:02:33,053 --> 00:02:35,753
SPEAKING OF KIDS, HOW
ARE YOUR GRANDCHILDREN?
18
00:02:36,256 --> 00:02:37,356
OH.
19
00:02:37,424 --> 00:02:38,790
THEY ARE BEAUTIFUL.
20
00:02:38,859 --> 00:02:40,308
YEAH?
21
00:02:40,377 --> 00:02:41,988
HEY, THEY'RE GONNA COME
AND VISIT ME NEXT MONTH.
22
00:02:42,012 --> 00:02:44,245
NO KIDDING? LISTEN, MR. MANELLI,
23
00:02:44,314 --> 00:02:47,382
HOW DO YOUR GRANDCHILDREN
FEEL ABOUT CATS?
24
00:02:48,768 --> 00:02:50,202
WHAT ARE YOU TALKING, CATS?
25
00:02:50,270 --> 00:02:52,604
I GOT ONE. THE CUTEST
LITTLE GUY YOU EVER SAW.
26
00:02:52,672 --> 00:02:54,706
I'M TRYING TO FIND
A HOME FOR HIM.
27
00:02:54,758 --> 00:02:57,326
YOU KNOW, HOOKER, YOU
GOT A PARTNER WHO'S CRAZY.
28
00:02:57,411 --> 00:02:58,877
I GOT A FISH STORE HERE
29
00:02:58,945 --> 00:03:00,657
AND HE'S TRYING
TO GIVE ME A CAT.
30
00:03:00,681 --> 00:03:01,980
OH, MR. MANELLI, COME ON.
31
00:03:03,183 --> 00:03:04,194
YOU ARE CRAZY.
32
00:03:04,218 --> 00:03:05,350
HEY, GUYS...
33
00:03:05,418 --> 00:03:07,363
ALL UNITS AND 4-ADAM-30,
34
00:03:07,387 --> 00:03:09,199
AN A.D.W. JUST OCCURRED
IN THE PARKING LOT
35
00:03:09,223 --> 00:03:11,456
TO THE REAR OF
1813 PACIFIC AVENUE.
36
00:03:11,525 --> 00:03:13,725
THE SUSPECT IS DESCRIBED
AS AN UNKNOWN MALE
37
00:03:13,793 --> 00:03:16,678
RIDING A BLACK AND RED STRIPED
MOTORCYCLE, UNKNOWN MAKE.
38
00:03:16,747 --> 00:03:18,480
4-ADAM-30, HANDLE CODE 3.
39
00:03:18,548 --> 00:03:20,849
4-ADAM-30, THAT'S A
ROGER. WE GOTTA ROLL.
40
00:03:20,918 --> 00:03:22,768
GINO, WE'LL BE BACK
AND FINISH THE REPORT.
41
00:03:22,836 --> 00:03:23,836
OK.
42
00:03:23,871 --> 00:03:25,151
TAKE CARE, PAISAN. LET ME KNOW
43
00:03:25,205 --> 00:03:27,505
IF YOU CHANGE YOUR
MIND ABOUT THAT CAT.
44
00:03:29,659 --> 00:03:30,993
A CAT, ROMANO?
45
00:03:31,061 --> 00:03:32,494
IT'S A VERY INTERESTING STORY.
46
00:03:32,562 --> 00:03:33,828
I'LL JUST BET IT IS.
47
00:03:54,167 --> 00:03:55,516
KEEP YOUR EYES OPEN, JUNIOR.
48
00:03:55,585 --> 00:03:58,025
PACIFIC'S ONLY 2 BLOCKS AHEAD.
49
00:04:02,425 --> 00:04:04,059
THAT COULD BE OUR GUY.
50
00:04:04,761 --> 00:04:06,394
4-ADAM-30.
51
00:04:06,463 --> 00:04:08,858
WE ARE IN PURSUIT, OF POSSIBLE
ASSAULT WITH DEADLY WEAPON SUSPECT,
52
00:04:08,882 --> 00:04:11,482
RIDING A BLACK MOTORCYCLE,
TRAVELING EAST IN ALLEY
53
00:04:11,551 --> 00:04:13,318
BETWEEN 50 AND BERGIN.
54
00:04:40,481 --> 00:04:41,996
HE'S HEADED FOR THE FREEWAY.
55
00:04:58,465 --> 00:04:59,705
HANG ON, ROMANO.
56
00:05:12,396 --> 00:05:13,728
MOTORCYCLES.
57
00:05:13,797 --> 00:05:16,581
THEY DO HAVE A WAY OF
SNEAKING THROUGH TRAFFIC.
58
00:05:19,052 --> 00:05:21,185
ANOTHER TRASHED CAR, HOOKER.
59
00:05:21,254 --> 00:05:24,355
SHERIDAN IS GONNA
GO FOR OUR THROATS.
60
00:05:24,424 --> 00:05:26,824
WELL, IT DID HAVE MORE
THAN 1000 MILES ON IT.
61
00:05:34,034 --> 00:05:36,468
4-ADAM-30, PURSUIT TERMINATED.
62
00:05:36,537 --> 00:05:40,038
REQUEST A POLICE TOW
AND MOTOR TRANSPORT
63
00:05:40,106 --> 00:05:42,226
FOR A BLACK AND
WHITE REPLACEMENT.
64
00:05:42,259 --> 00:05:44,259
ROGER, 4-ADAM-30
65
00:06:02,062 --> 00:06:05,196
LOOKS LIKE WE LOST MORE
THAN AN A.D.W. SUSPECT.
66
00:06:05,265 --> 00:06:08,032
SHE WAS DEAD BEFORE WE GOT HERE.
67
00:06:08,101 --> 00:06:10,134
YOU GUYS GET ANY
KIND OF A DESCRIPTION
68
00:06:10,203 --> 00:06:11,386
BEFORE YOU LOST HIM?
69
00:06:11,454 --> 00:06:12,982
NO, HE WAS WEARING
A VISOR HELMET.
70
00:06:13,006 --> 00:06:15,173
WE DIDN'T GET CLOSE
ENOUGH TO GET A LICENSE.
71
00:06:15,241 --> 00:06:16,318
SHE AN ACTRESS?
72
00:06:16,342 --> 00:06:19,010
DANCER. JOAN GILLENS, 24,
73
00:06:19,079 --> 00:06:20,578
ACCORDING TO HER
DRIVER'S LICENSE.
74
00:06:20,647 --> 00:06:21,724
BE CAREFUL,
75
00:06:21,748 --> 00:06:24,188
YOU'RE ABOUT TO STEP ON
SOME OF YOUR EVIDENCE.
76
00:06:31,975 --> 00:06:33,341
IT'S PROBABLY NOTHING.
77
00:06:33,409 --> 00:06:34,821
I'LL HAVE FORENSIC CHECK IT OUT.
78
00:06:34,845 --> 00:06:36,085
GARCIA,
79
00:06:38,015 --> 00:06:39,776
DOES SHE HAVE
MULTIPLE STAB WOUNDS?
80
00:06:39,800 --> 00:06:41,599
YEAH, OTHER THAN THAT
81
00:06:41,668 --> 00:06:43,513
WE'RE HOLDING ON
TO A BAG OF NOTHING
82
00:06:43,537 --> 00:06:45,770
EXCEPT MAYBE FOR YOUR OIL SPOT.
83
00:06:52,763 --> 00:06:54,129
YOU KNOW HER, HOOKER?
84
00:06:55,132 --> 00:06:56,781
IN A WAY I DO.
85
00:06:58,568 --> 00:07:01,286
GARCIA, DID YOU NOTICE HER HAIR?
86
00:07:01,354 --> 00:07:02,787
WHAT ABOUT IT?
87
00:07:02,855 --> 00:07:04,389
A LOCK HAS BEEN CUT OFF.
88
00:07:07,194 --> 00:07:11,212
I KNOW THIS GUY. AND
I KNOW HIS VICTIMS.
89
00:07:25,545 --> 00:07:27,879
1, 2, 3, 4.1, 2, 3, 4.
90
00:07:30,817 --> 00:07:33,818
IT WAS 8 YEARS AGO, BUT
WHEN I HEARD "DANCER,"
91
00:07:33,887 --> 00:07:36,721
I KNEW WHAT I WAS GOING
TO FIND UNDER THAT BLANKET.
92
00:07:36,790 --> 00:07:38,270
HOW MANY WOMEN DID HE KILL?
93
00:07:38,324 --> 00:07:40,658
4. MISSED THE 5TH BY INCHES.
94
00:07:40,727 --> 00:07:44,128
HE THOUGHT SHE WAS DEAD, HE WAS
GONNA CUT A LOCK OF HER HAIR OFF,
95
00:07:44,197 --> 00:07:46,798
INTERRUPTED BY A NEIGHBOR.
THEY CALLED HIM THE BARBER.
96
00:07:46,867 --> 00:07:49,433
THE BARBER? I'LL BET THE PRESS
HAD A FIELD DAY WITH THAT ONE.
97
00:07:49,503 --> 00:07:51,636
WAIT TILL THEY
FIND OUT HE'S BACK.
98
00:07:58,661 --> 00:08:00,528
WHO IS THAT DOLL?
99
00:08:00,597 --> 00:08:02,714
COME HERE, I'LL
INTRODUCE YOU. STACY...
100
00:08:02,783 --> 00:08:04,248
I'LL HANDLE IT, HOOKER.
101
00:08:05,419 --> 00:08:09,120
YOU ARE BEAUTIFUL.
102
00:08:09,189 --> 00:08:11,033
I'D BETTER INTRODUCE
YOU, ROMANO.
103
00:08:11,057 --> 00:08:12,635
I'D LIKE TO INTRODUCE
YOU TO STACY.
104
00:08:12,659 --> 00:08:13,991
BEAUTIFUL.
105
00:08:14,060 --> 00:08:15,893
AND YOU'RE VINCE ROMANO.
106
00:08:16,730 --> 00:08:18,396
YOU'VE HEARD OF ME?
107
00:08:18,465 --> 00:08:20,532
I REPLACED VICKI TAYLOR, ROMANO.
108
00:08:20,600 --> 00:08:22,211
YOU'VE DEFINITELY HEARD OF ME.
109
00:08:22,235 --> 00:08:23,413
YES, HUH.
110
00:08:24,471 --> 00:08:25,637
RODNEY.
111
00:08:25,705 --> 00:08:27,905
OH, YES, RODNEY.
112
00:08:27,974 --> 00:08:29,685
VICKI PASSED YOUR PROBLEM TO ME
113
00:08:29,709 --> 00:08:32,143
ALONG WITH THE REST
OF HER DESK DUTIES.
114
00:08:34,380 --> 00:08:36,748
HIYA, RODNEY. AH, WAIT,
115
00:08:36,817 --> 00:08:39,250
SEE, THERE'S... THERE'S BEEN
A SLIGHT CHANGE OF PLANS.
116
00:08:39,319 --> 00:08:41,730
YOU SEE DET. WARNER WAS
GONNA TAKE RODNEY HOME WITH HIM
117
00:08:41,754 --> 00:08:43,299
BUT HE HAD A FIGHT WITH HIS WIFE
118
00:08:43,323 --> 00:08:44,884
AND NOW SHE WON'T
LET HIM HAVE HIM.
119
00:08:44,908 --> 00:08:47,342
ROMANO, THE ONLY
REASON I LET VICKI TALK ME
120
00:08:47,411 --> 00:08:50,055
INTO KEEPING THIS CAT IN THE
BARRACKS LAST NIGHT WAS BECAUSE
121
00:08:50,079 --> 00:08:52,530
SHE SAID YOU SWORE WARNER
WOULD TAKE HIM TONIGHT.
122
00:08:52,599 --> 00:08:54,239
DON'T WORRY ABOUT A THING, DOLL.
123
00:08:54,300 --> 00:08:56,717
I'M PLANNING ON HAVING
ANOTHER CUSTOMER REAL SOON.
124
00:08:57,921 --> 00:08:58,987
HOOKER.
125
00:08:59,055 --> 00:09:00,688
LOOK.
126
00:09:00,757 --> 00:09:03,475
LOOK AT THAT CUTE
LITTLE BUNDLE OF FUR.
127
00:09:03,543 --> 00:09:05,822
THAT'S THE BIGGEST CAT I'VE
EVER SEEN. THAT'S NOT LITTLE...
128
00:09:05,846 --> 00:09:08,045
COME ON, HE'D BE A
GREAT COMPANION FOR YOU.
129
00:09:08,114 --> 00:09:09,814
OK, MAYBE NOT. HOW
ABOUT YOUR FAMILY?
130
00:09:09,883 --> 00:09:11,927
YOU WANT A MOMENT OF
TRUTH? LOOK INTO MY EYES.
131
00:09:11,951 --> 00:09:13,518
OK. NO.
132
00:09:13,587 --> 00:09:15,069
OK, FINE.
133
00:09:15,138 --> 00:09:16,571
NOW WHAT, ROMANO?
134
00:09:16,640 --> 00:09:18,739
WHY DON'T WE TALK ABOUT
IT OVER DINNER TONIGHT?
135
00:09:18,808 --> 00:09:21,086
I THINK I SHOULD INTRODUCE
YOU. THIS IS STACY SHERIDAN.
136
00:09:21,110 --> 00:09:22,143
MMM-HMM.
137
00:09:22,212 --> 00:09:24,493
AS IN CAPTAIN, CAPT. SHERIDAN.
138
00:09:27,333 --> 00:09:29,834
RUN A SHORT D.M.V.
FOR ME, WILL YOU, STACY?
139
00:09:29,903 --> 00:09:31,085
SURE, SERGEANT.
140
00:09:31,154 --> 00:09:33,554
WHILE I GO TALK TO YOUR FATHER.
141
00:09:38,862 --> 00:09:41,195
YOUR... HE'S YOUR...
142
00:09:43,767 --> 00:09:45,834
ON 2ND THOUGHT,
143
00:09:45,902 --> 00:09:48,381
MAYBE I'LL JUST, UH, GET TO WORK ON
TRYING TO FIND A HOME FOR RODNEY.
144
00:09:48,405 --> 00:09:49,904
SEE YA, RODNEY.
145
00:09:51,174 --> 00:09:55,627
GOOD THINKING,
ROMANO. GOOD THINKING.
146
00:09:55,695 --> 00:09:59,146
ALL DANCERS. ALL FROM
THE BEACH DISTRICT.
147
00:09:59,216 --> 00:10:01,749
ALL WITH MULTIPLE STAB
WOUNDS WITH A MATCHING WEAPON.
148
00:10:01,817 --> 00:10:03,401
ALL WITH A LOCK OF HAIR CUT OFF.
149
00:10:03,470 --> 00:10:06,471
I'VE SEEN 4 OTHER BODIES
THAT LOOKED LIKE JOAN GILLENS'.
150
00:10:06,539 --> 00:10:08,173
8 YEARS AGO, HOOKER.
151
00:10:08,241 --> 00:10:10,153
8 YEARS, NOTHING?
THEN, ALL OF A SUDDEN
152
00:10:10,177 --> 00:10:12,554
HE'S ALIVE AND WELL AND
WORKING THE BEACH DISTRICT AGAIN?
153
00:10:12,578 --> 00:10:15,230
MAYBE WE GOT OURSELVES
A COPYCAT KILLER, CAPTAIN.
154
00:10:15,298 --> 00:10:17,599
I DON'T THINK WE CAN
RISK MAYBES HERE.
155
00:10:17,667 --> 00:10:19,787
THIS GUY COULD'VE BEEN IN
JAIL FOR SOME OTHER CRIME.
156
00:10:19,820 --> 00:10:21,452
A MENTAL HOSPITAL.
157
00:10:21,521 --> 00:10:24,055
NONE OF WHICH YOU
KNOW FOR CERTAIN, HOOKER.
158
00:10:24,124 --> 00:10:26,758
IN MY GUT, CAPTAIN,
I FEEL IT IN MY GUT.
159
00:10:26,826 --> 00:10:29,193
CAPTAIN, I KNOW THIS
CASE BETTER THAN ANYBODY.
160
00:10:29,262 --> 00:10:30,528
SURE YOU DO, HOOKER.
161
00:10:30,596 --> 00:10:32,596
YOU WERE A HOTSHOT
HOMICIDE DETECTIVE
162
00:10:32,632 --> 00:10:36,467
ON A SENSATIONAL CASE,
LOTS OF MEDIA COVERAGE.
163
00:10:36,536 --> 00:10:38,970
HOW CLOSE DID YOU
COME TO I.D.ING THE KILLER?
164
00:10:39,039 --> 00:10:41,951
YOU KNOW THE ANSWER TO
THAT ONE. THE CASE IS STILL OPEN
165
00:10:41,975 --> 00:10:44,559
BECAUSE WE NEVER HAD ANYTHING
MORE THAN A ROUGH COMPOSITE
166
00:10:44,628 --> 00:10:48,730
FROM LYNNE HARTMANN, THE
ONE GIRL WHO WASN'T KILLED.
167
00:10:48,798 --> 00:10:53,184
THEN THE MURDERS STOPPED.
THERE WERE NO MORE WITNESSES,
168
00:10:53,252 --> 00:10:57,188
NO LEADS. THE SUSPECT
DROPPED FROM SIGHT.
169
00:10:57,256 --> 00:11:00,775
AND THE M.O. NEVER
TURNED UP AGAIN. UNTIL NOW.
170
00:11:02,996 --> 00:11:07,032
8 YEARS LATER? THAT'S
A LONG TIME, HOOKER.
171
00:11:07,100 --> 00:11:09,968
NOW, UNTIL WE KNOW BETTER,
IT'S A DIFFERENT HOMICIDE.
172
00:11:10,037 --> 00:11:12,470
CAPTAIN, I'M NOT ASKING
TO COME OUT OF THE CAR.
173
00:11:12,539 --> 00:11:13,888
I JUST WANT TO HELP.
174
00:11:13,957 --> 00:11:16,324
WE HAVE A POTENTIALLY
SENSITIVE CASE HERE,
175
00:11:16,393 --> 00:11:18,726
WHICH PROMISES TO DRAW
ATTENTION TO THIS PRECINCT,
176
00:11:18,795 --> 00:11:21,090
AND THE LAST THING I NEED IS
A BLUE SUIT MOVING THROUGH
177
00:11:21,114 --> 00:11:22,725
THE BACKGROUND
OF THE INVESTIGATION.
178
00:11:22,749 --> 00:11:25,149
NOW IF GARCIA NEEDS ANY HELP,
HE KNOWS WHERE TO FIND YOU.
179
00:11:25,185 --> 00:11:27,246
IN THE MEANTIME, YOU
HAVE A CLASS TO TEACH,
180
00:11:27,270 --> 00:11:28,937
AND I HAVE A BRIEFING TO ATTEND.
181
00:11:31,774 --> 00:11:35,343
CAPTAIN, LYNNE
HARTMANN IS THE ONLY ONE
182
00:11:35,412 --> 00:11:37,578
WHO CAN IDENTIFY THE
BARBER, AND HE KNOWS IT.
183
00:11:37,647 --> 00:11:39,725
HE COULD GO AFTER
HER AT ANY TIME.
184
00:11:39,749 --> 00:11:42,417
THAT'S WHY SHE'S GOT TO
BE COVERED, STARTING NOW.
185
00:11:42,485 --> 00:11:44,185
I'M SORRY, HOOKER,
BUT LIKE YOU SAID,
186
00:11:44,254 --> 00:11:46,520
WE CAN'T DEAL IN MAYBES.
AND AFTER ONE KILLING,
187
00:11:46,589 --> 00:11:48,756
I CAN'T USE A MAYBE TO
JUSTIFY THE MANPOWER.
188
00:11:48,825 --> 00:11:50,658
NOW THE ISSUE'S
CLOSED, ALL RIGHT?
189
00:11:53,696 --> 00:11:54,728
OH, NO.
190
00:11:57,751 --> 00:11:58,933
A COLD, CAPTAIN?
191
00:11:59,002 --> 00:12:01,636
NO, IT'S AN OLD ALLERGY.
192
00:12:01,704 --> 00:12:04,064
ONE OF YOU MUST'VE BEEN
AROUND A CAT RECENTLY.
193
00:12:05,509 --> 00:12:06,907
ONE MORE REASON WHY
194
00:12:06,976 --> 00:12:09,296
YOU'VE GOT TO GET RODNEY
OUT OF HERE, ROMANO.
195
00:12:12,849 --> 00:12:15,416
REAR PUNCH. FORWARD PUNCH.
196
00:12:15,485 --> 00:12:17,519
WEAK SIDE, STRONG SIDE.
197
00:12:17,587 --> 00:12:20,555
WEAK SIDE, POWER
STROKE, POWER STROKE.
198
00:12:24,044 --> 00:12:25,776
THE R-24, A BATON,
199
00:12:27,480 --> 00:12:30,581
ONE TOOL IN A RANGE OF TOOLS.
200
00:12:30,650 --> 00:12:34,485
BUT ALWAYS REMEMBER, YOUR
HEAD IS THE BEST TOOL YOU HAVE.
201
00:12:34,553 --> 00:12:36,393
ALL RIGHT, SERGEANT,
TAKE 'EM OVER.
202
00:12:36,455 --> 00:12:39,157
ALL RIGHT, DOUBLE ARM
DISTANCE, MOVE IT OUT.
203
00:12:43,997 --> 00:12:46,097
PHASE 2 RECRUITS ARE
COMING ALONG, AREN'T THEY?
204
00:12:46,166 --> 00:12:47,910
YEAH, THEY'RE RIGHT
BEHIND YOU, ROMANO.
205
00:12:47,934 --> 00:12:50,646
YOU BETTER STAY SHARP. STACY
GIVE YOU THAT D.M.V. FOR ME?
206
00:12:50,670 --> 00:12:52,837
I COULDN'T HELP READING
THE NAME ON THERE.
207
00:12:52,906 --> 00:12:55,206
LYNNE ANNE HARTMANN,
THE LADY WHO SURVIVED?
208
00:12:55,275 --> 00:12:57,441
STACY'S ALSO RUNNING A CHECK
FOR YOU ON THE UNSOLVEDS
209
00:12:57,510 --> 00:12:59,110
FOR THE BARBER KILLINGS.
210
00:12:59,179 --> 00:13:01,813
I'M PARTICULARLY INTERESTED
IN GETTING THAT S.I.D. INFO
211
00:13:01,882 --> 00:13:04,682
AND THE ORIGINAL
COMPOSITE ON THAT KILLER.
212
00:13:04,751 --> 00:13:06,684
RIGHT, EXCEPT, HOOKER,
213
00:13:06,753 --> 00:13:10,421
DIDN'T CAPT. SHERIDAN
TELL YOU TO BACK OFF?
214
00:13:10,490 --> 00:13:13,624
WELL, YEAH, BUT WHEN
WE'RE OUT ON PATROL,
215
00:13:13,693 --> 00:13:16,627
NOBODY MAKES ANY RULES
WHERE WE TAKE OUR BREAKS, RIGHT?
216
00:13:16,696 --> 00:13:18,263
YOU GOT IT, PARTNER.
217
00:13:22,252 --> 00:13:24,085
YOU'RE MAKING A
BIG MISTAKE, HOOKER.
218
00:13:24,154 --> 00:13:26,087
RODNEY IS SO SPECIAL.
219
00:13:26,156 --> 00:13:27,688
PROBABLY HAS A PEDIGREE.
220
00:13:27,757 --> 00:13:29,968
I KNOW YOU'RE DESPERATE,
ROMANO, AND I'D BE, TOO,
221
00:13:29,992 --> 00:13:32,460
IF I LET A STEWARDESS CON
ME INTO DRIVING 20 MILES,
222
00:13:32,529 --> 00:13:34,969
TWICE A DAY, TO FEED HER CAT
'CAUSE SHE WAS OUT OF TOWN.
223
00:13:34,997 --> 00:13:36,931
ONLY TILL I FIND HIM A NEW HOME.
224
00:13:36,999 --> 00:13:40,401
40 MILES A DAY, AT
$1.50 A GALLON. HMM.
225
00:13:40,470 --> 00:13:43,471
A BARGAIN, IF YOU SAW JUDITH.
226
00:13:44,307 --> 00:13:46,023
HOOKER, DON'T BE SO HASTY.
227
00:13:46,092 --> 00:13:48,125
DENYING YOUR KIDS
THE LOVE AND AFFECTION
228
00:13:48,194 --> 00:13:49,727
OF THAT FURRY LITTLE CREATURE...
229
00:13:49,796 --> 00:13:54,064
2 PARROTS, 2 DOGS, A
HAMSTER, A TURTLE, AND A RAT
230
00:13:54,133 --> 00:13:57,001
IS AS MUCH OF A ZOO AS
MY EX IS WILLING TO FEED.
231
00:13:57,069 --> 00:13:59,670
FORGET IT, ROMANO. FORGET IT.
232
00:13:59,739 --> 00:14:01,572
DON'T SAY I DIDN'T ASK YOU.
233
00:14:01,641 --> 00:14:03,774
YOU ASKED AND YOU WAS TOLD.
234
00:14:14,653 --> 00:14:18,655
HOOKER, WAS THIS LADY SPECIAL?
235
00:14:18,724 --> 00:14:22,193
SHE COULD'VE BEEN. I
WAS MARRIED AT THE TIME.
236
00:14:24,998 --> 00:14:26,808
I'LL SEE YOU IN A
FEW MINUTES, OK?
237
00:14:26,832 --> 00:14:29,967
RIGHT. I'LL HIT THE MARKET
ACROSS THE STREET,
238
00:14:30,036 --> 00:14:31,468
PICK UP SOME CHOW FOR RODNEY.
239
00:14:31,537 --> 00:14:33,470
LITTLE GUY EATS LIKE HE'S TWINS.
240
00:14:42,582 --> 00:14:45,183
♪
241
00:14:45,251 --> 00:14:48,920
PLIE. THAT'S IT,
MICHELLE, VERY GOOD.
242
00:14:48,988 --> 00:14:51,572
THINK TALL, GIRLS,
COME ON. PULL UP.
243
00:14:55,645 --> 00:14:57,545
THAT'S RIGHT.
244
00:14:57,613 --> 00:14:59,480
RELAX YOUR ARM, HUH.
245
00:14:59,549 --> 00:15:01,082
THERE WE GO.
246
00:15:05,455 --> 00:15:08,356
ELEVE. TURN.
247
00:15:08,424 --> 00:15:10,724
VERY GOOD, SHANNON.
THAT'S IT, GIRLS, OK.
248
00:15:21,638 --> 00:15:24,722
OK, LADIES, THAT'S IT FOR
TODAY. YOU ALL WERE TERRIFIC.
249
00:15:32,064 --> 00:15:33,831
WELL.
250
00:15:33,899 --> 00:15:37,968
I ALWAYS HAD AN IDEA WE'D RUN
INTO EACH OTHER SOMETIME, HOOKER,
251
00:15:38,037 --> 00:15:40,704
CASUALLY, IN A RESTAURANT MAYBE.
252
00:15:42,224 --> 00:15:44,992
I'D BE WITH SOMEONE ELSE,
YOU'D BE WITH YOUR WIFE.
253
00:15:46,128 --> 00:15:50,514
WE'D SMILE, MAYBE
PASS THE TIME OF DAY
254
00:15:50,583 --> 00:15:53,017
AND THAT WOULD BE THE END OF IT.
255
00:15:53,569 --> 00:15:55,252
HOW ABOUT YOU?
256
00:15:57,190 --> 00:15:59,150
I TRIED NEVER TO THINK ABOUT IT.
257
00:16:01,561 --> 00:16:04,095
I DIDN'T THINK WE'D EVER
SEE EACH OTHER AGAIN.
258
00:16:15,975 --> 00:16:19,344
YOU KNOW, I WAS SURPRISED
TO SEE YOU STILL THERE.
259
00:16:20,513 --> 00:16:23,881
WHAT HAPPENED
TO THE... THE DREAM?
260
00:16:23,950 --> 00:16:25,216
BROADWAY.
261
00:16:25,284 --> 00:16:27,752
YOU WERE WORKING SO
HARD TO MAKE IT COME TRUE.
262
00:16:27,821 --> 00:16:31,723
FUNNY. I FORGOT I
EVER HAD THAT DREAM.
263
00:16:31,791 --> 00:16:34,425
YOU KNOW, AFTER THAT NIGHT,
264
00:16:34,494 --> 00:16:36,894
THE HORROR OF THE ATTACK, I...
265
00:16:37,196 --> 00:16:40,097
ALL OF A SUDDEN I REALIZED IT...
266
00:16:40,166 --> 00:16:43,566
IT WASN'T THE FAME OR
THE MONEY I REALLY WANTED.
267
00:16:44,537 --> 00:16:46,915
IT WAS DANCING I WAS HIGH ON.
268
00:16:46,939 --> 00:16:49,051
THAT WAS THE JOY
I WANTED TO SHARE.
269
00:16:50,844 --> 00:16:51,954
CORNY, HUH?
270
00:16:51,978 --> 00:16:53,511
NO, NO.
271
00:16:53,580 --> 00:16:58,115
I'LL BET WHEN YOU SEE THOSE
KIDS' FACES LOOKING UP AT YOURS,
272
00:16:58,184 --> 00:17:01,018
YOU KNOW EVERY DAY YOU
MADE THE RIGHT CHOICE.
273
00:17:01,087 --> 00:17:04,188
THEY'RE WONDERFUL,
HOOKER. THEY GIVE EVERYTHING.
274
00:17:05,759 --> 00:17:07,959
HOW'RE YOUR KIDS? YOUR WIFE?
275
00:17:08,862 --> 00:17:10,495
OH, THEY'RE FINE.
276
00:17:10,563 --> 00:17:13,898
THEY'RE NOT MINE IN
THE SAME WAY ANYMORE.
277
00:17:13,966 --> 00:17:15,867
A DIVORCE TOOK CARE OF THAT.
278
00:17:16,969 --> 00:17:18,569
I'M SORRY, HOOKER.
279
00:17:18,638 --> 00:17:20,304
YEAH.
280
00:17:20,373 --> 00:17:25,643
CLASSIC
COP-IN-THE-RADIO-CAR STORY.
281
00:17:25,712 --> 00:17:27,845
OH, I READ THE NEWSPAPER STORIES
282
00:17:27,914 --> 00:17:29,834
A COUPLE OF YEARS AGO ABOUT...
283
00:17:29,883 --> 00:17:31,460
HMM, WHAT'D THEY CALL IT,
284
00:17:31,484 --> 00:17:32,884
A BAD SHOOTING?
285
00:17:32,952 --> 00:17:35,586
IS THAT WHY YOU'RE IN UNIFORM?
286
00:17:35,655 --> 00:17:38,589
WELL, THAT'S WHAT
SOME PEOPLE THINK.
287
00:17:38,658 --> 00:17:41,742
I DID KILL A MAN
IN SELF-DEFENSE.
288
00:17:41,811 --> 00:17:44,078
THE SCUM WHO KILLED MY PARTNER.
289
00:17:45,682 --> 00:17:48,349
BUT I WASN'T PUT
DOWN INTO BLUES.
290
00:17:48,417 --> 00:17:50,251
I ASKED FOR THE STREETS AGAIN.
291
00:17:53,523 --> 00:17:55,723
UNDER THAT TWEED JACKET AND TIE,
292
00:17:55,791 --> 00:17:57,958
YOU ALWAYS WERE A STREET COP.
293
00:18:00,863 --> 00:18:05,233
YOU KNOW, I GUESS I
FEEL A LITTLE GUILTY.
294
00:18:05,301 --> 00:18:07,412
DURING THE 2 WEEKS
YOU SPENT MAKING SURE
295
00:18:07,436 --> 00:18:10,071
THE BARBER WASN'T COMING
BACK TO FINISH THE JOB ON ME,
296
00:18:10,907 --> 00:18:12,484
I COULDN'T HELP BUT FANTASIZE
297
00:18:12,508 --> 00:18:14,925
HOW DIFFERENT THINGS MIGHT BE
298
00:18:17,463 --> 00:18:21,064
IF YOU WEREN'T ATTACHED.
299
00:18:21,133 --> 00:18:23,834
THEN MAYBE WE BOTH
OUGHT TO FEEL GUILTY.
300
00:18:25,171 --> 00:18:27,938
I WATCHED YOUR EVERY
MOVE FOR 2 WEEKS.
301
00:18:28,007 --> 00:18:29,473
IT WAS MY JOB.
302
00:18:31,210 --> 00:18:34,362
BUT IT WAS MY PLEASURE.
YOU WERE SO DIFFERENT,
303
00:18:36,199 --> 00:18:37,598
SO EXCITING.
304
00:18:38,401 --> 00:18:40,067
EVERYTHING ABOUT YOU.
305
00:18:40,135 --> 00:18:43,971
BUT YOU NEVER SAID
ANYTHING. NOT A WORD.
306
00:18:44,040 --> 00:18:46,007
HOW COULD I? I WAS MARRIED.
307
00:18:49,612 --> 00:18:50,612
LYNNE,
308
00:18:53,315 --> 00:18:54,815
I KNOW HOW DIFFICULT
309
00:18:55,985 --> 00:18:57,618
ALL THAT WAS FOR YOU,
310
00:18:57,687 --> 00:19:00,987
BUT I'VE GOT TO ASK YOU
TO REMEMBER IT AGAIN.
311
00:19:01,056 --> 00:19:04,742
AGAIN? BUT, HOOKER, WHY?
312
00:19:04,811 --> 00:19:06,911
I'M HERE TO TELL
YOU TO BE CAREFUL.
313
00:19:06,980 --> 00:19:08,946
I MEAN, REALLY CAREFUL.
314
00:19:09,015 --> 00:19:11,282
ANOTHER WOMAN WAS
KILLED THIS MORNING.
315
00:19:13,386 --> 00:19:16,203
AND THE M.O. WAS
SIMILAR IN EVERY DETAIL
316
00:19:16,272 --> 00:19:18,339
TO THAT OF THE BARBER CASE.
317
00:19:19,875 --> 00:19:21,074
OH, NO.
318
00:19:22,811 --> 00:19:23,828
NO.
319
00:19:31,570 --> 00:19:33,871
♪
320
00:20:23,789 --> 00:20:25,722
YOU WERE THE ONLY ONE THERE?
321
00:20:29,262 --> 00:20:30,994
ANOTHER ONE?
322
00:20:31,064 --> 00:20:33,808
CORONER SAYS IT LOOKS LIKE IT
HAPPENED EARLY THIS MORNING.
323
00:20:33,832 --> 00:20:36,817
BARTENDER FOUND HER
WHEN HE CAME IN TO OPEN UP.
324
00:20:36,886 --> 00:20:39,703
LOOKS LIKE SHE ALMOST MADE IT
TO THE CAR WHEN HE NAILED HER.
325
00:20:39,772 --> 00:20:40,921
SAME WOUNDS AND HAIR?
326
00:20:40,989 --> 00:20:42,501
AND SHE WAS A DANCER, OF SORTS.
327
00:20:42,525 --> 00:20:45,276
HEY, YOUR THEORY
IS OFFICIAL, HOOKER.
328
00:20:45,344 --> 00:20:47,144
YEAH, WELL, I'M NOT
JUMPING THROUGH HOOPS
329
00:20:47,213 --> 00:20:48,912
BECAUSE I WAS THE
FIRST ONE TO CALL IT.
330
00:20:48,981 --> 00:20:50,714
GARCIA, WHY DON'T WE BE CAREFUL
331
00:20:50,783 --> 00:20:53,012
ABOUT WHAT WE TELL OUR
FRIENDS IN THE MEDIA, HUH?
332
00:20:53,036 --> 00:20:56,014
MAYBE SOME HOT PRESS WILL
PUSH HIM INTO MAKING A MISTAKE.
333
00:20:56,038 --> 00:20:58,806
WELL, IF ANYBODY'S GONNA
PUSH HIM, IT OUGHT TO BE US.
334
00:20:58,874 --> 00:21:00,441
YOU KNOW, THERE'S
A WOMAN OUT THERE
335
00:21:00,509 --> 00:21:02,087
WHO WENT THROUGH
PLENTY 8 YEARS AGO,
336
00:21:02,111 --> 00:21:04,205
AND IF THE PRESS DOES
ITS USUAL ST. VITUS DANCE,
337
00:21:04,229 --> 00:21:06,280
SHE'S GONNA BE RE-EXPOSED
TO THAT CRAZY MAN.
338
00:21:06,349 --> 00:21:07,631
I DON'T WANT THAT TO HAPPEN.
339
00:21:07,700 --> 00:21:10,768
LOOK, WHY DON'T YOU
LIGHTEN UP, UH, HOOKER?
340
00:21:10,836 --> 00:21:12,068
NO THANKS, PAL.
341
00:21:12,137 --> 00:21:14,104
YOU'RE LAID BACK
ENOUGH FOR BOTH OF US.
342
00:21:17,126 --> 00:21:19,509
AND I WAS JUST GONNA
ASK HIM IF HE WANTED A CAT.
343
00:21:21,297 --> 00:21:22,975
WELL, THAT'S A
MOTORCYCLE SKID MARK.
344
00:21:22,999 --> 00:21:24,509
LOOKS LIKE HE WAS IN A HURRY,
345
00:21:24,533 --> 00:21:26,511
SO HE PROBABLY DIDN'T
BOTHER WITH THE KICK STAND
346
00:21:26,535 --> 00:21:30,404
AND JUST LEANED IT
AGAINST THE RAILING. THERE.
347
00:21:30,472 --> 00:21:33,374
THAT'S VERY GOOD, SHERLOCK.
348
00:21:33,442 --> 00:21:37,828
WOULD YOU SAY THAT HE
LEANED IT A LITTLE HARD THIS TIME?
349
00:21:39,865 --> 00:21:43,105
LOOKS LIKE IT CAME OFF OF
THE END OF A HAND BRAKE LEVER.
350
00:21:43,136 --> 00:21:45,336
USED TO HAPPEN
TO ME ALL THE TIME.
351
00:21:46,405 --> 00:21:48,272
ONE STEP CLOSER.
352
00:22:03,439 --> 00:22:07,441
SOON, LYNNE HARTMANN,
353
00:22:08,277 --> 00:22:09,543
VERY SOON.
354
00:22:20,840 --> 00:22:23,774
HEY, GINO. GINO, WHAT HAPPENED?
355
00:22:23,843 --> 00:22:26,121
AH, I WAS STACKING
SOME CANNED TOMATOES.
356
00:22:26,145 --> 00:22:28,256
I HEARD PING-PING, THE
WHOLE WINDOW EXPLODES.
357
00:22:28,280 --> 00:22:29,312
DID YOU SEE ANYBODY?
358
00:22:29,381 --> 00:22:30,893
NO, JUST SOME LADIES SHOPPING.
359
00:22:30,917 --> 00:22:32,794
THEY WOULDN'T DO
SOMETHING LIKE THIS.
360
00:22:32,818 --> 00:22:34,596
ALL RIGHT, HERE'S
WHAT WENT PING-PING
361
00:22:34,620 --> 00:22:36,954
ON YOUR OLIVE
OIL CANS, A PELLET.
362
00:22:39,208 --> 00:22:40,552
YOU MEAN, LIKE IN A SHOTGUN?
363
00:22:40,576 --> 00:22:42,526
NO. LIKE AN AIR GUN FIRE.
364
00:22:42,594 --> 00:22:44,211
AH, DON'T WORRY
ABOUT IT, MR. MANELLI.
365
00:22:44,280 --> 00:22:45,979
I'LL GIVE YOU OUR REPORT NUMBER,
366
00:22:46,048 --> 00:22:48,626
YOU PHONE IT IN TO YOUR INSURANCE
COMPANY AND THEY'LL FIX THE WINDOW.
367
00:22:48,650 --> 00:22:51,084
INSURANCE IS FOR RICH
PEOPLE. FOR 35 YEARS I FISH,
368
00:22:51,153 --> 00:22:53,098
I DON'T HAVE IT, I
DON'T HAVE IT NOW.
369
00:22:53,122 --> 00:22:55,222
HEY, GINO, I NEED YOUR HELP.
370
00:22:55,291 --> 00:22:57,641
GIVE ME THOSE CAT
SCANS, WILL YOU, ROMANO?
371
00:22:57,693 --> 00:23:01,862
WE'VE GOT A COUPLE OF
X-RAYS HERE OF STAB WOUNDS,
372
00:23:01,930 --> 00:23:04,998
AND WE'RE TRYING TO CONNECT
THE MURDER WEAPON TO THEM.
373
00:23:06,035 --> 00:23:07,217
YEAH.
374
00:23:07,286 --> 00:23:09,164
MARLINSPIKE I THOUGHT AT FIRST.
375
00:23:09,188 --> 00:23:12,022
YEAH. THAT LOOKS LIKE
A MARLINSPIKE TO ME.
376
00:23:12,091 --> 00:23:15,125
MARLINSPIKE?
SOUNDS PRETTY EXOTIC.
377
00:23:15,194 --> 00:23:17,261
NO, IT'S JUST A
FISHERMAN'S TOOL.
378
00:23:17,329 --> 00:23:19,196
IT'S USED TO SPLICE ROPE.
379
00:23:19,265 --> 00:23:21,698
YOU WOULDN'T CATCH A
GOOD SAILOR WITHOUT ONE.
380
00:23:21,767 --> 00:23:23,512
YEAH, BUT IT HAS A
MUCH LARGER CURVE
381
00:23:23,536 --> 00:23:25,880
THAN ONE I'VE EVER
SEEN BEFORE, GINO.
382
00:23:25,904 --> 00:23:27,837
WELL, LET'S SEE.
383
00:23:29,608 --> 00:23:32,226
YEAH. YEAH, I GUESS
YOU'RE RIGHT, HOOKER.
384
00:23:32,795 --> 00:23:33,795
HUH.
385
00:23:35,164 --> 00:23:38,899
YOU KNOW, YEARS AGO,
THERE WAS A GREEK FELLA,
386
00:23:38,968 --> 00:23:41,836
HE FISHED WITH ME
FOR ONE WHOLE SEASON.
387
00:23:41,904 --> 00:23:45,489
HE USED TO CARRY A TOOL
CURVED LIKE THAT ONE,
388
00:23:45,558 --> 00:23:48,420
BECAUSE IN HIS COUNTRY THEY
USED A DIFFERENT HEMP ROPE.
389
00:23:48,444 --> 00:23:50,810
HE... HE... NO, WAIT A
MINUTE, HE WASN'T GREEK.
390
00:23:50,879 --> 00:23:53,230
A TURK. YEAH, A TURK.
391
00:23:53,299 --> 00:23:55,932
NOW IT'S ALL COMING
TOGETHER. A FOREIGNER.
392
00:23:56,001 --> 00:23:57,635
THAT ANSWERS SOME QUESTIONS.
393
00:23:57,703 --> 00:24:00,420
A FOREIGN SEAMAN, WHO HASN'T
BEEN BACK HERE IN 8 YEARS MAYBE?
394
00:24:00,489 --> 00:24:03,523
KEEP THINKING, JUNIOR.
WE'RE GETTING HOT.
395
00:24:03,592 --> 00:24:05,158
I WANT TO KEEP IT ON A ROLL.
396
00:24:09,398 --> 00:24:13,284
4-ADAM-30 TO 4-W-90, ON TAC 2.
397
00:24:13,352 --> 00:24:14,668
GO AHEAD, 4-ADAM-30.
398
00:24:14,736 --> 00:24:16,437
WE HAVE A NEW LEAD
WHICH SUGGESTS
399
00:24:16,505 --> 00:24:19,222
THAT OUR 187 SUSPECT
MAY BE A FOREIGN NATIONAL.
400
00:24:19,291 --> 00:24:20,657
HAVE THE, UH, DETECTIVES
401
00:24:20,726 --> 00:24:22,806
GET ALL OUR INFORMATION
REQUESTS AND FINGERPRINTS
402
00:24:22,862 --> 00:24:25,328
AT C.I.I. AND N.C.I.C.,
WASHINGTON,
403
00:24:25,397 --> 00:24:27,080
CHECKED OUT THROUGH INTERPOL.
404
00:24:27,149 --> 00:24:28,782
THAT'S A ROGER,
405
00:24:28,850 --> 00:24:32,853
AND 4-ADAM-30, IS OFFICER
ROMANO WITH YOU?
406
00:24:32,922 --> 00:24:36,523
UH, 4-W-90, HE IS. CAN
I PASS ON A MESSAGE?
407
00:24:36,592 --> 00:24:38,492
YOU TELL HIM TO...
408
00:24:38,560 --> 00:24:41,506
JUST TELL HIM TO GET HIS
BLUE SUIT IN HERE TO SEE ME
409
00:24:41,530 --> 00:24:43,097
AT THE END OF WATCH.
410
00:24:46,635 --> 00:24:49,870
GESUNDHEIT, DADDY, I
MEAN, CAPT. SHERIDAN.
411
00:24:57,730 --> 00:25:00,230
SO WHAT ARE YOU GONNA DO
ABOUT THIS WINDOW, MR. MANELLI?
412
00:25:00,299 --> 00:25:02,043
UH, FOR TODAY, I'LL
JUST BOARD IT UP
413
00:25:02,067 --> 00:25:03,579
AND THEN WE'LL SEE
ABOUT A NEW ONE.
414
00:25:03,603 --> 00:25:05,603
YOU ORDER THE PLYWOOD,
WE'LL HELP YOU PUT IT UP.
415
00:25:05,671 --> 00:25:07,204
THANKS.
416
00:25:07,272 --> 00:25:09,150
NOW, LET'S TALK ABOUT SOMETHING
ELSE THAT'S IMPORTANT, GINO.
417
00:25:09,174 --> 00:25:10,741
I MEAN, YOUR SCUNGELLI,
418
00:25:10,810 --> 00:25:13,777
YOUR CALAMARI, AND
YOUR ZUPPA DI PESCHE.
419
00:25:13,846 --> 00:25:15,491
HEY, NOW YOU ARE
TALKING, HOOKER.
420
00:25:15,515 --> 00:25:17,848
I WANT AN ORDER OF
EACH AND ANYTHING ELSE
421
00:25:17,917 --> 00:25:20,250
THAT YOU THINK MIGHT MAKE
A REALLY SPECIAL LUNCH FOR 2.
422
00:25:20,319 --> 00:25:21,819
ALL RIGHT.
423
00:25:21,888 --> 00:25:23,665
AND YOU BETTER ORDER WHAT
YOU'RE HAVING FOR LUNCH, ROMANO,
424
00:25:23,689 --> 00:25:26,156
BECAUSE YOU'RE NOT
THE ONE I'M EATING WITH.
425
00:25:26,225 --> 00:25:27,903
UH, THE FRUIT ANGLAISE.
426
00:25:27,927 --> 00:25:30,427
FRUIT ANGLAISE? I
LOVE FRUIT ANGLAISE.
427
00:25:59,324 --> 00:26:01,357
5, 6, 7, 8.
428
00:26:01,426 --> 00:26:04,494
1, 2, 3, 4, 5, 6, READY AND...
429
00:26:04,564 --> 00:26:07,932
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
430
00:26:08,000 --> 00:26:11,468
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
431
00:26:11,537 --> 00:26:13,470
1, 2, 3, 4...
432
00:26:23,766 --> 00:26:25,799
BYE, SEE YOU TOMORROW.
433
00:27:06,442 --> 00:27:08,475
I... I DIDN'T HEAR YOU COME IN.
434
00:27:11,714 --> 00:27:13,880
YOU'RE NOT LYNNE HARTMANN.
435
00:27:13,949 --> 00:27:17,050
NO, SHE'S OUT TO LUNCH. UM,
436
00:27:18,153 --> 00:27:19,964
CAN I HELP YOU WITH SOMETHING?
437
00:27:19,988 --> 00:27:21,521
I'LL COME BACK.
438
00:27:32,067 --> 00:27:33,817
I KNOW YOU WANT THE
WHOLE THING TO STAY
439
00:27:33,886 --> 00:27:36,353
IN THE PAST,
LYNNE, BUT IT WON'T.
440
00:27:36,421 --> 00:27:38,667
DON'T REMIND ME, HOOKER, PLEASE.
441
00:27:39,758 --> 00:27:42,158
IT WAS A NIGHTMARE.
442
00:27:42,227 --> 00:27:46,313
A NIGHTMARE THAT TOOK ME A
LONG, PAINFUL TIME TO FORGET.
443
00:27:46,382 --> 00:27:48,916
I DON'T CARE WHAT'S
HAPPENING NOW.
444
00:27:48,984 --> 00:27:51,034
I JUST DON'T WANT
TO GET INVOLVED.
445
00:27:51,103 --> 00:27:52,781
I'M AFRAID YOU DON'T
HAVE ANY CHOICE.
446
00:27:52,805 --> 00:27:55,205
LYNNE, YOU ARE INVOLVED.
447
00:27:55,273 --> 00:27:57,374
YOU'RE THE ONLY
PERSON TO SEE THIS GUY
448
00:27:57,443 --> 00:28:00,226
AND BE ALIVE TO TALK ABOUT IT.
449
00:28:00,295 --> 00:28:02,595
I WANT YOU TO FORCE
YOURSELF TO THINK ABOUT OUR...
450
00:28:02,664 --> 00:28:04,581
OUR FRIEND, THE CREEP.
451
00:28:04,650 --> 00:28:07,767
TRY TO REMEMBER ANYTHING YOU
CAN ABOUT THAT NIGHT 8 YEARS AGO.
452
00:28:07,836 --> 00:28:12,088
HIS DESCRIPTION, HIS
CLOTHES, HIS WORDS.
453
00:28:12,157 --> 00:28:14,791
ANYTHING THAT CAN
HELP US TAKE HIM DOWN.
454
00:28:17,229 --> 00:28:19,613
WHAT DO YOU THINK, HOOKER?
IS RODNEY GONNA LOVE THIS?
455
00:28:21,216 --> 00:28:23,228
HE'S GONNA LOVE IT,
ROMANO. HE'S GONNA LOVE IT.
456
00:28:23,252 --> 00:28:24,851
RODNEY?
457
00:28:24,920 --> 00:28:26,103
RODNEY.
458
00:28:26,172 --> 00:28:28,706
IT'S A LONG, BORING STORY.
TAKE MY WORD FOR IT.
459
00:28:28,774 --> 00:28:30,808
NOT IF YOU LIKE CATS.
DO YOU LIKE CATS?
460
00:28:32,811 --> 00:28:34,571
I'M SORRY, OFFICER,
IT WAS AN ACCIDENT.
461
00:28:34,613 --> 00:28:36,190
JUST A MINUTE, FELLA. COME HERE.
462
00:28:36,214 --> 00:28:37,848
IT WAS AN ACCIDENT.
463
00:28:37,917 --> 00:28:39,694
I UNDERSTAND THAT, BUT WHAT
ABOUT WHAT'S BEEN HAPPENING
464
00:28:39,718 --> 00:28:41,896
DOWN AT GINO'S STORE
ON SEA-VIEW AVENUE?
465
00:28:41,920 --> 00:28:44,855
THOSE, ACCIDENTS, TOO?
466
00:28:44,924 --> 00:28:47,568
WHAT ABOUT IT, GUYS? ANYBODY
KNOW ANYTHING ABOUT THAT?
467
00:28:47,592 --> 00:28:48,625
NO, NO.
468
00:28:50,846 --> 00:28:54,530
YOU GOT A POCKET
FULL OF THESE? HMM?
469
00:28:55,851 --> 00:28:59,186
FOR YOUR AIR GUN?
NOW LISTEN, SON,
470
00:28:59,254 --> 00:29:01,487
THE TRUTH IS
DIFFICULT SOMETIMES,
471
00:29:02,324 --> 00:29:03,690
BUT IT'S THE BEST WAY.
472
00:29:03,758 --> 00:29:06,159
I DON'T HAVE ANY AIR
GUN. I HAVE A SLING SHOT.
473
00:29:06,228 --> 00:29:07,745
I DIDN'T MEAN TO
BREAK THE WINDOW.
474
00:29:07,813 --> 00:29:10,013
AND THE PAINT YESTERDAY?
WHAT ABOUT THAT?
475
00:29:10,082 --> 00:29:11,714
DID YOU MEAN TO DO THAT?
476
00:29:11,784 --> 00:29:13,032
YES, SIR.
477
00:29:13,101 --> 00:29:14,980
WHAT'S YOUR NAME
AND ADDRESS, SON?
478
00:29:15,004 --> 00:29:18,738
STEVIE. STEPHAN
PINE. 726 CLIFF AVENUE.
479
00:29:18,807 --> 00:29:21,692
WHY DID YOU DO THOSE
THINGS TO GINO'S STORE, STEVIE?
480
00:29:22,394 --> 00:29:23,727
I...
481
00:29:23,796 --> 00:29:26,630
FRIDAY, HE PUSHED ME
AROUND. SAID I WAS STEALIN'.
482
00:29:26,699 --> 00:29:29,432
I WASN'T. I DON'T
STEAL. HONEST, I DON'T.
483
00:29:33,939 --> 00:29:36,339
ALL RIGHT, SON, HERE'S
WHAT I WANT YOU TO DO.
484
00:29:36,408 --> 00:29:37,774
I WANT YOU TO GO HOME,
485
00:29:37,843 --> 00:29:40,377
TELL YOUR FOLKS THE WHOLE STORY
486
00:29:40,445 --> 00:29:42,980
AND HAVE THEM CALL ME
487
00:29:43,048 --> 00:29:46,784
AT THIS NUMBER HERE
AROUND 6:00 IN THE EVENING, OK?
488
00:29:46,852 --> 00:29:48,718
THAT'S MY NUMBER.
489
00:29:48,788 --> 00:29:50,832
OK, YOU GOT THAT?
YOU GUYS GOT THAT?
490
00:29:50,856 --> 00:29:52,736
YEAH. ALL RIGHT. GO ON.
491
00:29:57,145 --> 00:29:58,985
ALWAYS THE COP,
AREN'T YOU, HOOKER?
492
00:29:59,013 --> 00:30:00,613
NEVER OFF THE JOB.
493
00:30:01,683 --> 00:30:02,782
IT'S WHAT I DO.
494
00:30:02,851 --> 00:30:05,318
LYNNE! HE WAS AT THE STUDIO.
495
00:30:05,387 --> 00:30:06,898
AH, IT HAPPENED SO QUICKLY,
496
00:30:06,922 --> 00:30:09,122
I DIDN'T EVEN REALIZE WHO
HE WAS UNTIL HE WAS GONE.
497
00:30:09,191 --> 00:30:11,836
AND THEN I REMEMBERED THAT
THE TWO OF YOU WENT OUT TO LUNCH.
498
00:30:11,860 --> 00:30:14,594
WILL YOU CALM DOWN?
WHO WAS AT THE STUDIO?
499
00:30:14,663 --> 00:30:19,516
IT WAS HIM. I'M
SURE. THE BARBER.
500
00:30:21,703 --> 00:30:23,953
AND HE WAS LOOKING
FOR YOU, LYNNE.
501
00:30:24,022 --> 00:30:26,189
HE WAS LOOKING FOR YOU.
502
00:30:44,526 --> 00:30:47,277
THE LAB TRACED THE OIL
TO 5 MAKES OF MOTORCYCLES
503
00:30:47,346 --> 00:30:49,379
AND ONLY 185
DEALERS IN THE STATE.
504
00:30:49,448 --> 00:30:52,682
BUT THE BROKEN BRAKE LEVER
NARROWS IT TO 2 MAKES AND 50 DEALERS,
505
00:30:52,751 --> 00:30:54,734
SO I PUT TOGETHER A LIST
OF LOCAL DEALERSHIPS,
506
00:30:54,803 --> 00:30:57,537
THE ONES THAT I'VE
CIRCLED RENT, TOO.
507
00:30:57,606 --> 00:30:59,906
THAT'S VERY GOOD, DEAR.
508
00:30:59,975 --> 00:31:03,777
OH, I MEAN, EXCELLENT
WORK, OFFICER SHERIDAN.
509
00:31:03,846 --> 00:31:06,413
I'LL CHECK OUT THE DEALERS
ON OUR BEAT TOMORROW.
510
00:31:06,481 --> 00:31:09,432
IT'S STRANGE, BUT NO MATTER
HOW MUCH HE CHANGED,
511
00:31:09,501 --> 00:31:11,368
I'D NEVER FORGET THOSE EYES.
512
00:31:11,436 --> 00:31:13,403
MY PHONE HASN'T STOPPED RINGING
513
00:31:13,472 --> 00:31:16,251
SINCE THAT PIECE ON THE BARBER
CAME OUT IN THE AFTERNOON PAPERS.
514
00:31:16,275 --> 00:31:17,907
PAPERS?
515
00:31:17,976 --> 00:31:19,976
I DIDN'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH IT, HOOKER.
516
00:31:20,612 --> 00:31:21,878
CAPTAIN,
517
00:31:23,482 --> 00:31:26,649
NOW FOR CERTAIN, WE'VE TO
PUT A 24 HOUR GUARD ON LYNNE.
518
00:31:26,718 --> 00:31:29,386
SHE'S MOVED SINCE
THE ATTACK 8 YEARS AGO,
519
00:31:29,455 --> 00:31:31,904
BUT IF THIS GUY
FOUND HER STUDIO,
520
00:31:31,974 --> 00:31:34,252
HE'LL FIND OUT WHERE
SHE LIVES IN NO TIME AT ALL.
521
00:31:34,276 --> 00:31:35,669
WELL, I'M SHIFTING
THINGS AROUND,
522
00:31:35,693 --> 00:31:37,293
BUT UNTIL THE A.M.
WATCH COMES ON,
523
00:31:37,362 --> 00:31:40,146
THE BEST I CAN DO IS HAVE THE
SECTOR CAR ROLL BY EVERY FEW HOURS.
524
00:31:40,215 --> 00:31:42,966
I'M OFF-DUTY. I'LL STAY WITH HER
525
00:31:43,035 --> 00:31:45,113
UNTIL YOU CAN GET SOMEBODY
OUT THERE FULL-TIME.
526
00:31:45,137 --> 00:31:46,686
ROMANO'S OFFERED TO HELP.
527
00:31:47,539 --> 00:31:49,739
ALL RIGHT, HOOKER, YOU GOT IT.
528
00:31:52,210 --> 00:31:54,143
YOU SAY ROMANO OFFERED TO HELP?
529
00:31:54,212 --> 00:31:56,295
JUST EXACTLY
WHERE IS HE, HOOKER?
530
00:31:56,365 --> 00:31:58,398
I'VE BEEN LOOKING
FOR HIM ALL DAY.
531
00:31:58,467 --> 00:31:59,632
RODNEY?
532
00:31:59,701 --> 00:32:03,135
RODNEY. HE IS THE MOST
IRRITABLE, INSUFFERABLE,
533
00:32:03,204 --> 00:32:05,688
CANTANKEROUS
ANIMAL I'VE EVER SEEN.
534
00:32:05,757 --> 00:32:07,724
ROMANO? OH, YOU MEAN RODNEY.
535
00:32:07,793 --> 00:32:10,693
WELL, IF I CATCH UP WITH ROMANO,
536
00:32:10,762 --> 00:32:12,490
I'LL TELL HIM YOU
WANT AN APPOINTMENT.
537
00:32:12,514 --> 00:32:14,464
DO THAT, SERGEANT, PLEASE.
538
00:32:17,952 --> 00:32:21,521
IT'S ALL COMING BACK, EVERY
FRIGHTENING MOMENT OF IT.
539
00:32:21,589 --> 00:32:24,507
HIS EYES, SO... SO INTENSE,
540
00:32:25,543 --> 00:32:27,143
SO EVIL.
541
00:32:30,365 --> 00:32:32,398
AND I ALSO REMEMBER SMELLS,
542
00:32:32,467 --> 00:32:35,919
IMPRESSIONS, GOOD MEMORIES
FROM OUT OF NIGHTMARES.
543
00:32:38,406 --> 00:32:39,706
WELL, LET'S HEAR 'EM.
544
00:32:42,094 --> 00:32:44,310
AFTERSHAVE, HOOKER.
545
00:32:44,379 --> 00:32:48,365
STRONG, SWEET. YOURS.
546
00:32:50,385 --> 00:32:53,953
AND THE SIGHT OF YOU STIRRING
YOUR COFFEE AT MY OLD APARTMENT,
547
00:32:54,022 --> 00:32:56,739
WHILE YOU THOUGHT I WAS
NAPPING IN THE LIVING ROOM.
548
00:32:58,210 --> 00:33:02,162
AND THEN THE KILLINGS
ENDED, THE THREAT WAS PAST,
549
00:33:04,433 --> 00:33:06,116
AND YOU WERE GONE.
550
00:33:06,185 --> 00:33:09,665
NO, NOT GONE. NOT THERE
MAYBE, BUT NOT GONE.
551
00:33:11,356 --> 00:33:14,556
FOR A LONG TIME AFTER
THOSE 2 WEEKS WERE OVER,
552
00:33:16,261 --> 00:33:18,461
EVERY TIME I CLOSED MY EYES,
553
00:33:19,748 --> 00:33:21,164
YOU WERE THERE.
554
00:33:49,327 --> 00:33:50,459
WHO'S THERE?
555
00:33:50,528 --> 00:33:51,961
ROMANO, SARGE.
556
00:33:56,968 --> 00:33:59,402
HI, LYNNE. EVERYTHING ALL RIGHT?
557
00:33:59,470 --> 00:34:02,638
PERFECT. I JUST DIDN'T
REALIZE HOW LATE IT WAS.
558
00:34:03,675 --> 00:34:05,024
HOW'S IT WITH YOU?
559
00:34:05,093 --> 00:34:07,259
WHATEVER IT TAKES TO
GET THIS GUY, I'M ALL FOR IT.
560
00:34:07,328 --> 00:34:08,728
JUST LET ME KNOW WHEN YOU SPLIT,
561
00:34:08,797 --> 00:34:11,898
SO I CAN NOTIFY THE A.M.
WATCH WHEN THEY COME IN.
562
00:34:26,365 --> 00:34:28,598
GET USED TO IT, FELLA,
I'M HERE ALL NIGHT.
563
00:35:02,050 --> 00:35:03,149
HELLO.
564
00:35:03,217 --> 00:35:06,052
HOOKER, YOUR
INTERPOL IDEA PAID OFF.
565
00:35:06,121 --> 00:35:08,099
THE FINGERPRINTS
ARE IDENTICAL TO THOSE
566
00:35:08,123 --> 00:35:10,473
OF A JOSEF PICARDIS.
567
00:35:15,713 --> 00:35:17,280
I'M ON MY WAY HOME.
568
00:35:17,349 --> 00:35:19,081
IF ANYMORE COMES
IN, LET ME KNOW.
569
00:35:20,352 --> 00:35:22,472
THAT WAS ABOUT HIM, WASN'T IT?
570
00:35:27,492 --> 00:35:30,092
WELL, WE THINK HE'S A TURK
571
00:35:31,212 --> 00:35:33,830
WHO ESCAPED FROM
A FRENCH PRISON.
572
00:35:33,899 --> 00:35:36,180
BUT YOU CAN'T BE
SURE HE'S THE BARBER.
573
00:35:36,217 --> 00:35:37,617
HE TOLD A FRENCH SHRINK
574
00:35:37,702 --> 00:35:39,269
THAT HIS MOTHER
WAS A GYPSY DANCER
575
00:35:39,337 --> 00:35:40,903
WHO WAS PUNISHED FOR STEALING
576
00:35:40,972 --> 00:35:44,474
BY HAVING HER HEAD SHAVED
SO SHE COULDN'T WORK AGAIN.
577
00:35:44,543 --> 00:35:46,903
AND BECAUSE OF THAT,
HE'S BEEN KILLING WOMEN
578
00:35:46,945 --> 00:35:48,785
JUST BECAUSE THEY'RE DANCERS?
579
00:35:48,847 --> 00:35:51,647
LYNNE, I'VE SEEN SO MANY MEN LIKE
THIS WITH THEIR HEADS MESSED UP.
580
00:35:51,716 --> 00:35:53,583
YOU CAN'T MAKE
SENSE OR LOGIC OF IT.
581
00:35:53,651 --> 00:35:56,937
JUST KNOW FOR A FACT,
WE'RE GONNA GET THIS GUY,
582
00:35:57,572 --> 00:35:58,872
AND SOON.
583
00:36:05,313 --> 00:36:07,013
I'M AS CLOSE AS THE PHONE,
584
00:36:07,783 --> 00:36:09,482
AND ROMANO'S JUST OUTSIDE.
585
00:36:12,387 --> 00:36:13,787
LOCK UP AFTER ME.
586
00:36:14,222 --> 00:36:15,388
YES, SIR.
587
00:36:23,915 --> 00:36:25,098
ROMANO?
588
00:36:38,230 --> 00:36:40,930
ROMANO, YOU ALL RIGHT?
589
00:36:47,305 --> 00:36:52,008
HOOKER! HOOKER, HELP!
590
00:36:52,077 --> 00:36:56,512
HOOKER, PLEASE! HOOKER, PLEASE!
591
00:36:57,115 --> 00:36:59,432
HOOKER, PLEASE!
592
00:37:01,469 --> 00:37:03,235
THE BACK DOOR. HE'S IN THERE.
593
00:37:03,304 --> 00:37:05,549
LYNNE, LOCK YOURSELF
IN THE BATHROOM.
594
00:37:05,573 --> 00:37:07,106
GO ON, DO IT!
595
00:38:13,725 --> 00:38:15,503
WHAT ABOUT LYNNE?
HOW'S SHE DOING?
596
00:38:15,527 --> 00:38:18,495
WELL, LAST NIGHT BROUGHT
EVERYTHING HOME TO HER.
597
00:38:18,563 --> 00:38:20,964
SHE'S TERRIFIED, BUT
SHE'LL TOUGH IT OUT.
598
00:38:26,337 --> 00:38:27,782
ROMANO!
599
00:38:29,691 --> 00:38:30,823
UH-OH.
600
00:38:30,892 --> 00:38:33,426
SHE'S GOT FIRE IN
HER EYES, JUNIOR.
601
00:38:33,495 --> 00:38:36,112
I HOPE I DON'T CATCH
ANY RICOCHETS.
602
00:38:36,181 --> 00:38:38,181
YOU STOOD ME UP
LAST NIGHT, ROMANO.
603
00:38:38,249 --> 00:38:41,451
I'M SO SORRY, STACY.
I... I TRIED TO CALL YOU.
604
00:38:41,519 --> 00:38:44,231
YOU KNOW WHAT HAPPENED TO ME
AND HOOKER OVER AT LYNNE HARTMANN'S.
605
00:38:44,255 --> 00:38:45,922
I HEARD AND I KNOW
YOU WERE BUSY,
606
00:38:45,991 --> 00:38:48,707
BUT ROMANO, I SPENT ALL NIGHT
TRYING TO COAX RODNEY OUT
607
00:38:48,777 --> 00:38:50,042
FROM UNDER THE BARRACKS.
608
00:38:50,111 --> 00:38:51,343
HI, RODNEY.
609
00:38:51,413 --> 00:38:53,763
NOW, TONIGHT, AT THE END
OF THE WATCH, NO EXCUSES,
610
00:38:53,832 --> 00:38:55,565
YOU'RE TAKING HIM BACK.
611
00:38:55,634 --> 00:38:57,867
RIGHT. TONIGHT.
GUARANTEED, STACY.
612
00:39:05,643 --> 00:39:07,543
THIS IS 4-ADAM-30 TO CONTROL.
613
00:39:07,612 --> 00:39:09,879
WE'RE CODE 6 AT DECKER'S
MOTORCYCLE SHOP,
614
00:39:09,947 --> 00:39:13,449
CHECKING THE LAST ENTRY ON
OUR MOTORCYCLE RENTAL SHEET.
615
00:39:40,979 --> 00:39:44,147
YEAH, HERE IT IS, BUT
THE NAME'S NOT PICARDIS,
616
00:39:44,215 --> 00:39:45,798
IT'S PAUL VARDIK, TURKISH,
617
00:39:45,867 --> 00:39:49,502
MERCHANT SEAMAN ON
THE ISTANBUL CHALLENGER.
618
00:39:49,570 --> 00:39:51,070
WHEN'S THE MOTORCYCLE DUE BACK?
619
00:39:51,139 --> 00:39:53,050
WELL, HE WASN'T SURE
WHEN HE WAS SAILING.
620
00:39:53,074 --> 00:39:55,375
SAID MAYBE TONIGHT,
MAYBE MONDAY.
621
00:39:55,443 --> 00:39:57,421
IT'S VERY IMPORTANT
THAT WE TALK TO THIS MAN,
622
00:39:57,445 --> 00:39:59,457
SO I'M GONNA PUT AN
UNMARKED UNIT DOWN HERE
623
00:39:59,481 --> 00:40:01,142
UNTIL HE BRINGS THAT
MOTORCYCLE BACK.
624
00:40:01,166 --> 00:40:04,533
TRAFFIC TICKETS, RIGHT? I
TELL 'EM TO DRIVE CAREFUL.
625
00:40:04,603 --> 00:40:06,346
I DON'T KNOW WHAT
IT IS ABOUT BIKES.
626
00:40:06,370 --> 00:40:09,088
THEY SEEM TO BRING OUT
THE WORST IN SOME PEOPLE.
627
00:40:09,156 --> 00:40:11,073
IT'S NOT YOUR FAULT, MR. DECKER.
628
00:40:11,142 --> 00:40:12,775
THIS GUY HAD A REAL HEAD START.
629
00:40:17,649 --> 00:40:18,926
IF YOU'RE SAILING AT MIDNIGHT,
630
00:40:18,950 --> 00:40:20,561
WHEN IS THE CREW
DUE BACK, CAPTAIN?
631
00:40:20,585 --> 00:40:22,885
NO LATER THAN 2200 HOURS.
632
00:40:22,954 --> 00:40:25,521
10:00. WE'LL HAVE IT
COVERED. THANK YOU, CAPTAIN.
633
00:40:25,590 --> 00:40:27,401
WE'RE CLOSE, HOOKER
AND GETTING CLOSER.
634
00:40:27,425 --> 00:40:29,665
WITH THIS GUY,
CLOSE DOESN'T COUNT.
635
00:40:31,012 --> 00:40:32,795
HE'S USING THE
NAME OF VARDIK NOW.
636
00:40:32,864 --> 00:40:36,398
WE'RE IN A POSITION TO
SEE HIM IF HE RETURNS
637
00:40:36,467 --> 00:40:39,301
AND WILL MAINTAIN UNTIL
RELIEVED BY AN UNMARKED UNIT.
638
00:40:39,370 --> 00:40:41,487
WILL YOU RELAY THAT
TO GARCIA, STACY?
639
00:40:41,556 --> 00:40:43,523
THAT'S A ROGER, 30. I'LL RELAY.
640
00:40:43,591 --> 00:40:46,559
AND WE'VE JUST RECEIVED
A REPORT FROM X-RAY 32.
641
00:40:46,627 --> 00:40:49,178
THEY FOUND VARDIK'S
MOTORCYCLE ABANDONED 2 BLOCKS
642
00:40:49,247 --> 00:40:51,097
FROM DECKER'S MOTORCYCLE SHOP.
643
00:40:51,166 --> 00:40:52,498
WHY WOULD HE DO THAT?
644
00:40:52,567 --> 00:40:55,868
MAYBE HE MADE US,
OR THE STAKEOUT TEAM.
645
00:40:56,537 --> 00:40:58,004
4-W-90,
646
00:40:59,307 --> 00:41:01,808
CHECK THE COMPUTER
FOR ANY AUTO THEFTS
647
00:41:01,876 --> 00:41:04,494
IN THAT AREA THIS
AFTERNOON, WILL YOU?
648
00:41:04,562 --> 00:41:06,362
THAT'S A ROGER, 30, STAND BY.
649
00:41:07,732 --> 00:41:09,064
WHAT ARE YOU AFTER?
650
00:41:10,351 --> 00:41:12,752
JUST COVERING THE BASES, JUNIOR.
651
00:41:14,222 --> 00:41:17,257
30, WE'VE GOT A REPORTED THEFT
ON A LATE-MODEL GREEN PLYMOUTH
652
00:41:17,342 --> 00:41:18,708
WITH UTAH PLATES,
653
00:41:18,777 --> 00:41:21,243
LESS THAN A BLOCK AWAY
ABOUT THE SAME TIME.
654
00:41:21,312 --> 00:41:24,397
PHYSICAL DESCRIPTION OF THE
SUSPECT OBSERVED MATCHES VARDIK.
655
00:41:24,465 --> 00:41:25,731
ROGER.
656
00:41:25,800 --> 00:41:27,644
HE COULD WALK HERE FROM
THE MOTORCYCLE SHOP.
657
00:41:27,668 --> 00:41:29,828
HE'S GONNA USE THAT CAR TO
MAKE ANOTHER RUN AT LYNNE.
658
00:41:29,887 --> 00:41:31,220
LET'S HIT IT.
659
00:41:37,145 --> 00:41:40,045
6:00, LYNNE SHOULD BE
ON HER WAY HOME NOW.
660
00:41:40,115 --> 00:41:44,016
4-L-16, THIS IS
4-ADAM-30 ON TAC 2.
661
00:41:44,085 --> 00:41:46,569
4-ADAM-30, THIS IS 4-L-16.
662
00:41:46,638 --> 00:41:48,004
WHAT IS YOUR LOCATION, RYAN?
663
00:41:48,073 --> 00:41:50,390
PROCEEDING NORTHBOUND
ON BEACH BOULEVARD
664
00:41:50,458 --> 00:41:51,924
FOLLOWING MS. HARTMANN HOME.
665
00:41:51,993 --> 00:41:53,626
ROGER. BE ADVISED THAT SUSPECT
666
00:41:53,694 --> 00:41:56,496
MAY BE DRIVING A
LATE-MODEL GREEN PLYMOUTH
667
00:41:56,564 --> 00:41:58,080
WITH UTAH LICENSE PLATES.
668
00:41:58,149 --> 00:41:59,248
ROGER.
669
00:42:03,921 --> 00:42:05,087
NO GREEN PLYMOUTH.
670
00:42:05,156 --> 00:42:06,656
EVERYTHING LOOKS OK HERE.
671
00:42:12,513 --> 00:42:13,991
30, SHE JUST MADE A HARD RIGHT
672
00:42:14,015 --> 00:42:15,543
AND TOOK OFF WEST
ON COURT STREET.
673
00:42:15,567 --> 00:42:17,366
IT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
674
00:42:17,435 --> 00:42:18,668
DON'T LOSE HER, RYAN.
675
00:42:18,736 --> 00:42:20,870
AND KEEP THOSE LOCATION
DIRECTIONS COMING.
676
00:42:31,333 --> 00:42:34,500
IT WAS HOT AND FOUL BACK
THERE, BUT I WAS PATIENT.
677
00:42:36,504 --> 00:42:38,371
AND FINALLY YOU CAME TO ME.
678
00:42:44,512 --> 00:42:46,212
WE'RE GOING WEST ON GLEN COVE.
679
00:42:46,281 --> 00:42:48,431
I CAN SEE A 2ND PERSON
IN THE CAR WITH HER.
680
00:42:48,500 --> 00:42:50,277
SHE WAS ALONE WHEN
SHE LEFT THE STUDIO.
681
00:42:50,301 --> 00:42:51,381
I CHECKED PERSONALLY.
682
00:42:51,436 --> 00:42:53,302
IT MUST BE VARDIK.
683
00:42:53,371 --> 00:42:55,938
HE MUST'VE SLIPPED
INTO HER CAR SOMEHOW.
684
00:42:56,007 --> 00:42:57,585
WE'RE COMING UP AT GLEN COVE.
685
00:42:57,609 --> 00:42:59,720
COULD BE THEY'RE HEADED
FOR THE HARBOR BRIDGE.
686
00:42:59,744 --> 00:43:01,477
WE'LL COVER THAT BASE, TOO.
687
00:43:01,545 --> 00:43:06,181
DISPATCH, 4-ADAM-30 AND 4-L-16
ARE IN PURSUIT OF A 187 SUSPECT
688
00:43:06,250 --> 00:43:09,668
AND KIDNAP VICTIM
WESTBOUND ON GLEN COVE.
689
00:43:09,737 --> 00:43:11,170
REQUEST YOU CLOSE OFF,
690
00:43:11,238 --> 00:43:15,074
REPEAT CLOSE OFF HARBOR
BRIDGE NORTHBOUND.
691
00:43:15,143 --> 00:43:17,410
ROGER, 4-ADAM-30.
692
00:43:17,479 --> 00:43:20,646
YOU WON'T GET AWAY
WITH THIS. LET ME STOP.
693
00:43:20,715 --> 00:43:23,516
YOU STOP HERE
AND YOU'LL DIE HERE.
694
00:43:23,584 --> 00:43:26,218
TAKE ME TO THE
HARBOR, TO THE DOCKS.
695
00:43:40,918 --> 00:43:42,363
THERE THEY GO.
696
00:44:06,978 --> 00:44:09,879
THEY WON'T STOP
ME FROM KILLING YOU.
697
00:44:09,947 --> 00:44:11,547
BECAUSE THEY CAN'T STOP ME.
698
00:44:16,821 --> 00:44:18,054
HE'S MINE.
699
00:44:48,135 --> 00:44:49,819
YOU WANT A HAND, SCUM?
700
00:44:54,959 --> 00:44:55,959
GRAB IT.
701
00:44:58,396 --> 00:45:00,096
COME ON.
702
00:45:19,300 --> 00:45:20,766
IT'S ALL OVER, HONEY.
703
00:45:22,670 --> 00:45:23,750
LET'S GO HOME.
704
00:45:52,533 --> 00:45:54,378
THE DEPARTMENT
THRIVES ON PAPERWORK,
705
00:45:54,402 --> 00:45:56,046
BUT I PROMISE THAT'S
THE LAST REPORT
706
00:45:56,070 --> 00:45:57,310
YOU'LL HAVE TO SIGN.
707
00:45:57,338 --> 00:45:58,971
I'M NOT COMPLAINING.
708
00:45:59,039 --> 00:46:02,241
BEING WITH YOU WITHOUT A MURDERER
TO WORRY ABOUT IS QUITE PLEASANT.
709
00:46:03,310 --> 00:46:07,079
ABOUT LAST NIGHT, IT
WAS WONDERFUL, HOOKER.
710
00:46:07,147 --> 00:46:09,147
I'D LIKE TO THINK
THERE'LL BE MORE.
711
00:46:09,216 --> 00:46:12,017
LET'S TALK ABOUT IT
OVER DINNER TONIGHT.
712
00:46:12,086 --> 00:46:14,019
YOU JUST READ MY MIND, SERGEANT.
713
00:46:17,141 --> 00:46:19,575
HEY, STEVIE. COME HERE.
714
00:46:19,643 --> 00:46:22,345
STEVIE, WOULD YOU STOP
LOOKING SO WORRIED.
715
00:46:22,413 --> 00:46:23,991
YOU'RE DOING THE RIGHT THING.
716
00:46:24,015 --> 00:46:26,849
I KNOW, SERGEANT.
MY DAD TOLD ME THAT.
717
00:46:26,917 --> 00:46:29,312
MORNING, HOOKER, LYNNE, STEVIE.
718
00:46:29,336 --> 00:46:31,504
STACY. YOU'RE LOOKING
CHIPPER, ROMANO.
719
00:46:31,572 --> 00:46:33,283
I LUCKED OUT LAST NIGHT.
720
00:46:33,307 --> 00:46:35,875
WARNER MADE UP WITH HIS
WIFE, TOOK RODNEY HOME.
721
00:46:35,943 --> 00:46:39,244
PERFECT TIMING.
JUDITH'S BACK TONIGHT.
722
00:46:39,313 --> 00:46:40,846
GOOD MORNING, HOOKER. ROMANO.
723
00:46:40,915 --> 00:46:44,917
GINO. GINO, THIS IS STEVIE PINE.
724
00:46:45,920 --> 00:46:47,353
STEVIE'S DAD IS BACK THERE
725
00:46:47,422 --> 00:46:49,233
WITH THE DETECTIVES
SIGNING SOME PAPERS.
726
00:46:49,257 --> 00:46:52,157
HE HAS SOMETHING HE
WANTS TO SAY TO YOU.
727
00:46:52,226 --> 00:46:54,359
I'M SORRY ABOUT
WHAT I DID, MR. MANELLI.
728
00:46:54,428 --> 00:46:56,273
AND I'D LIKE TO PAY
FOR THE DAMAGE
729
00:46:56,297 --> 00:46:57,679
OUT OF MY ALLOWANCE.
730
00:46:57,748 --> 00:46:59,982
LOOK, MAYBE I WAS WRONG
WHEN I SAY YOU STEAL
731
00:47:00,051 --> 00:47:01,450
AND I THROW YOU OUT OF MY STORE
732
00:47:01,518 --> 00:47:03,152
WHEN I DON'T SEE YOU FOR SURE.
733
00:47:03,221 --> 00:47:05,554
IF I'M WRONG... LOOK, I'M SORRY.
734
00:47:07,342 --> 00:47:08,674
ALL RIGHT, LISTEN, STEVIE,
735
00:47:08,743 --> 00:47:10,721
I'VE BEEN TALKING THIS
OVER WITH MR. MANELLI,
736
00:47:10,745 --> 00:47:13,646
AND WHAT ABOUT YOU
KEEPING YOUR ALLOWANCE,
737
00:47:13,714 --> 00:47:16,649
AND YOU WORKING IN HIS STORE
AFTER SCHOOL TO PAY THE BILL?
738
00:47:16,718 --> 00:47:18,533
GEE, I'D LIKE THAT.
739
00:47:18,602 --> 00:47:20,970
GOOD. YOU START TODAY.
740
00:47:21,038 --> 00:47:24,006
WE GO FOR IT TOGETHER. DEAL?
741
00:47:24,075 --> 00:47:25,075
DEAL.
742
00:47:28,579 --> 00:47:30,429
SOMETHING HERE FOR YOU, ROMANO.
743
00:47:32,066 --> 00:47:33,699
WHAT IS IT?
744
00:47:33,768 --> 00:47:35,601
"ROMANO, I RECOGNIZE
745
00:47:35,670 --> 00:47:37,686
"THE NO RETURN
TERMS OF OUR DEAL.
746
00:47:37,755 --> 00:47:40,689
SO I'LL TAKE HER WHEN
SHE CAN TRAVEL. WARNER."
747
00:47:40,758 --> 00:47:43,392
HER? SHE?
748
00:47:46,397 --> 00:47:47,463
GOOD MORNING.
749
00:47:49,116 --> 00:47:50,449
WHAT'S IN THE BASKET?
55623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.