Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,584 --> 00:00:03,045
The gunfire
detection software, ShotTipper,
2
00:00:03,129 --> 00:00:04,672
is saving time and money.
3
00:00:04,755 --> 00:00:08,509
Yeah, but ShotTipper registers
every loud noise as gunfire.
4
00:00:09,969 --> 00:00:12,763
- Keegan?
- I ain't got nothing to say to you.
5
00:00:12,847 --> 00:00:14,640
You're not loyal to him.
You're not loyal to us.
6
00:00:14,724 --> 00:00:16,016
Who are you loyal to, Kelly?
7
00:00:16,100 --> 00:00:18,686
- No! Oh, my God! Mom?
8
00:00:18,769 --> 00:00:20,312
Put your clothes on,
you dirty dogs.
9
00:00:20,396 --> 00:00:21,939
The curtains aren't even closed.
10
00:00:22,022 --> 00:00:24,775
I know. I'm bad at relationships.
11
00:00:24,859 --> 00:00:26,193
Len Grierson?
12
00:00:26,277 --> 00:00:27,945
There was the one good one...
13
00:00:28,696 --> 00:00:30,781
- Nathan.
- Mmm, and where he at...
14
00:00:30,865 --> 00:00:33,242
- Nathan?
- I want to end it with Gabrielle.
15
00:00:33,325 --> 00:00:34,952
She's great,
16
00:00:35,035 --> 00:00:37,413
but it's never going anywhere
as long as you're in the picture.
17
00:00:37,496 --> 00:00:39,123
You dated DS Michaels?
18
00:00:39,206 --> 00:00:40,708
I still haven't told Nathan.
19
00:00:40,791 --> 00:00:43,085
Honestly, it's the first time
I felt hopeful about...
20
00:00:56,766 --> 00:00:58,309
Duff?
21
00:00:59,477 --> 00:01:00,478
Duff?
22
00:01:02,521 --> 00:01:03,522
Hey...
23
00:01:04,523 --> 00:01:05,900
are you okay?
24
00:01:08,402 --> 00:01:11,155
You couldn't take two minutes
to put some pants on?
25
00:01:13,365 --> 00:01:14,658
You're okay.
26
00:01:20,289 --> 00:01:21,624
Gabrielle.
27
00:01:24,335 --> 00:01:26,462
She was right in the middle
of telling me something.
28
00:01:26,545 --> 00:01:28,881
I don't think we have spoken
that much in our lives.
29
00:01:29,924 --> 00:01:32,259
Wait, does Nathan know?
Someone needs to call Nathan.
30
00:01:32,343 --> 00:01:34,261
He's on his way to the hospital.
31
00:01:34,345 --> 00:01:36,222
Okay, but did you tell him I tried
to go with her?
32
00:01:36,305 --> 00:01:38,516
Yes, and I also told him
that we needed to get you
33
00:01:38,599 --> 00:01:40,559
to the station to do a full interview.
34
00:01:40,643 --> 00:01:42,353
Okay, but I didn't see anything.
35
00:01:45,773 --> 00:01:49,944
We came into the courtyard, it was empty.
There was no kids, nothing.
36
00:01:50,027 --> 00:01:52,112
I saw the casings from the fireworks,
37
00:01:52,196 --> 00:01:53,864
assumed that's what set off
the ShotTipper,
38
00:01:53,948 --> 00:01:55,491
same as yesterday,
same as the day before.
39
00:01:55,574 --> 00:01:57,243
You didn't have your gun drawn?
40
00:01:57,743 --> 00:02:00,329
No. I don't go into neighborhoods
41
00:02:00,412 --> 00:02:02,706
with my gun drawn unless I have to.
42
00:02:03,624 --> 00:02:05,709
It was my third time there in two days.
43
00:02:05,793 --> 00:02:07,711
And afterwards, you saw nothing?
44
00:02:07,795 --> 00:02:10,714
I was focused on Sergeant Beauchamp,
45
00:02:10,798 --> 00:02:11,966
as you can see.
46
00:02:16,470 --> 00:02:18,931
Sam, can you please drive Kelly
back to the station
47
00:02:19,014 --> 00:02:22,184
so we can take her clothes
and get her statement?
48
00:02:22,268 --> 00:02:26,313
And I will let you know as soon
as Gabrielle is out of surgery, okay?
49
00:02:26,397 --> 00:02:27,606
Kelly...
50
00:02:28,691 --> 00:02:30,401
this is not your fault.
51
00:02:32,862 --> 00:02:33,863
I know.
52
00:02:38,200 --> 00:02:40,327
Stealing chips
from convenience stores now?
53
00:02:40,411 --> 00:02:42,872
No, dummy.
What do you take me for, Ma Barker?
54
00:02:42,955 --> 00:02:43,956
I don't even know who that is.
55
00:02:44,039 --> 00:02:46,333
She's like a ruthless
criminal mastermind from the 1930s.
56
00:02:46,417 --> 00:02:48,210
Actually, you know what,
there's a debate about...
57
00:02:51,714 --> 00:02:52,923
You're okay.
58
00:02:53,507 --> 00:02:54,758
You're okay.
59
00:03:15,654 --> 00:03:17,823
Morning, Mom. Did you sleep well?
60
00:03:17,907 --> 00:03:20,451
No. I heard you coming and going.
61
00:03:20,534 --> 00:03:22,494
What's a grown woman doing up at one a.m.?
62
00:03:22,578 --> 00:03:24,914
Oh, one of my colleagues
got shot last night.
63
00:03:24,997 --> 00:03:26,498
- Dead?
- No.
64
00:03:28,375 --> 00:03:30,252
Okay, sorry to disappoint you.
65
00:03:32,296 --> 00:03:35,382
That bed is like sleeping on rocks.
66
00:03:36,091 --> 00:03:39,386
I'll adjust, I suppose.
It's only for two months...
67
00:03:39,470 --> 00:03:41,096
maybe three.
68
00:03:41,180 --> 00:03:42,556
Okay, well, listen...
69
00:03:42,640 --> 00:03:44,391
I've got to get to work.
There's a ton of food in the fridge.
70
00:03:44,475 --> 00:03:46,018
Oh, don't worry about me.
71
00:03:46,101 --> 00:03:48,646
I can look after myself.
72
00:03:48,729 --> 00:03:52,232
Wait, do you have rubber gloves?
73
00:03:52,316 --> 00:03:54,985
I have to give this kitchen
a proper scrub.
74
00:03:55,069 --> 00:03:57,988
- There's grit around the sink.
- Okay, no.
75
00:03:58,072 --> 00:04:00,950
There's not, Mom,
because I keep my house spotless.
76
00:04:01,033 --> 00:04:03,285
You keep it Samantha spotless.
77
00:04:03,369 --> 00:04:05,079
I like things Judy-spotless.
78
00:04:06,038 --> 00:04:08,916
- What time will you be home?
- I will be home as soon as I can.
79
00:04:09,750 --> 00:04:11,001
All right.
80
00:04:11,502 --> 00:04:14,546
But when you get home, I want to talk
to you about this Naz character.
81
00:04:14,630 --> 00:04:15,965
Well, I'd rather not.
82
00:04:16,799 --> 00:04:18,926
No, I don't want to see you get hurt.
83
00:04:19,009 --> 00:04:20,469
He's too young.
84
00:04:20,552 --> 00:04:23,389
He's never gonna stick around
during menopause.
85
00:04:23,472 --> 00:04:25,391
Oh, jeez, well, I...
86
00:04:25,474 --> 00:04:28,310
- I'm like years away from menopause.
- Oh...
87
00:04:28,394 --> 00:04:31,730
you think you are, but you're not.
88
00:04:31,814 --> 00:04:33,857
You should have stuck with Steve.
89
00:04:33,941 --> 00:04:36,735
He's tall and just the right amount
of handsome.
90
00:04:36,819 --> 00:04:38,570
You don't think that Naz is too handsome?
91
00:04:38,654 --> 00:04:40,823
- Is there such a thing?
- I mean for you.
92
00:04:42,199 --> 00:04:43,450
It's fine.
93
00:04:43,534 --> 00:04:46,161
I don't mean to put doubts in your mind.
94
00:04:46,245 --> 00:04:49,331
- You go, you go, it's okay.
- Okay.
95
00:04:49,415 --> 00:04:51,500
But if you're gonna keep a younger man,
know this,
96
00:04:51,583 --> 00:04:54,378
it is a bad idea to go around
with your hair looking like that.
97
00:04:54,461 --> 00:04:56,922
Thank you. Thanks.
98
00:04:57,006 --> 00:04:58,298
Okay, have a great day.
99
00:04:58,382 --> 00:05:00,009
You too, sweetie.
100
00:05:11,812 --> 00:05:15,441
Hey, could you give these
to Officer Gabrielle Beauchamp?
101
00:05:15,524 --> 00:05:16,692
Room 311.
102
00:05:16,775 --> 00:05:17,860
Hey.
103
00:05:19,903 --> 00:05:22,239
Hey. How is she?
104
00:05:22,322 --> 00:05:24,241
She's, stable.
105
00:05:25,034 --> 00:05:27,786
Yeah, but she's not awake yet. But...
106
00:05:29,371 --> 00:05:30,956
looks like she's gonna be okay.
107
00:05:31,040 --> 00:05:33,042
Good. That's really good.
108
00:05:33,125 --> 00:05:35,669
I just... wanted to drop these off.
109
00:05:36,253 --> 00:05:38,630
Thanks. Hey, hey,
110
00:05:38,714 --> 00:05:41,175
- what I was saying before...
- I'm glad she has you.
111
00:05:42,384 --> 00:05:43,677
She's gonna need you.
112
00:05:45,888 --> 00:05:47,473
Yeah, I gotta go.
113
00:05:48,682 --> 00:05:50,476
I'm... yeah.
114
00:06:06,450 --> 00:06:08,160
Kelly, Kelly, Kelly!
115
00:06:08,243 --> 00:06:11,538
I need you to fill out this IOD
for Sergeant Beauchamp.
116
00:06:11,622 --> 00:06:14,208
Injured on Duty report. And...
117
00:06:14,291 --> 00:06:16,418
I want you to go see the therapist.
118
00:06:16,502 --> 00:06:19,171
I don't need to see that doc again, boss.
I'm good.
119
00:06:19,254 --> 00:06:22,049
You are no good to me
if you're all in your head about this.
120
00:06:22,132 --> 00:06:23,342
- I'm fine.
- Mm-hmm.
121
00:06:23,425 --> 00:06:25,010
Can't you see that I'm all good?
122
00:06:25,094 --> 00:06:28,305
I mean, I'm going to throw myself
into my work like I always do.
123
00:06:28,388 --> 00:06:31,975
No. You know that you can't
investigate this shooting, right?
124
00:06:32,059 --> 00:06:33,227
I know.
125
00:06:33,310 --> 00:06:34,728
I know.
126
00:06:36,230 --> 00:06:38,774
Kelly, your colleague was shot
right next to you last night,
127
00:06:38,857 --> 00:06:41,443
and you're gonna have
some feelings about that.
128
00:06:41,527 --> 00:06:43,612
So, go see the shrink or don't.
129
00:06:43,695 --> 00:06:46,240
But just don't hide from those feelings.
130
00:06:46,323 --> 00:06:47,741
Who said anything about hiding?
131
00:06:48,325 --> 00:06:50,619
Work, fine. Talk it out, good.
132
00:06:50,702 --> 00:06:52,204
Scream and yell, that's okay, too.
133
00:06:52,287 --> 00:06:54,665
Just do it in your car.
134
00:06:56,792 --> 00:06:58,502
I never pegged you for a car screamer.
135
00:06:58,585 --> 00:07:01,672
Oh, every lunch hour. Where'd
you think I was going, the spa?
136
00:07:08,262 --> 00:07:09,513
This is pointless.
137
00:07:11,640 --> 00:07:13,809
- Hey, partner.
- Have I got something for you.
138
00:07:13,892 --> 00:07:15,894
Look, I've got this map of Marshall Court.
139
00:07:15,978 --> 00:07:17,396
All these tabs?
140
00:07:17,479 --> 00:07:19,022
Where the security cameras are.
141
00:07:19,857 --> 00:07:21,275
No, we're not allowed to investigate,
remember?
142
00:07:21,358 --> 00:07:23,777
I wish I could, but I was a witness.
143
00:07:23,861 --> 00:07:25,237
True. But you know what?
We are Guns and Gangs,
144
00:07:25,320 --> 00:07:27,364
so we're allowed to investigate guns.
145
00:07:27,948 --> 00:07:29,908
- Also true.
- Mm-hmm.
146
00:07:29,992 --> 00:07:32,077
All right, so what you got?
Did the gun turn up?
147
00:07:32,161 --> 00:07:34,746
No, but in order to find the gun, we've
got to look into the shooting, right?
148
00:07:34,830 --> 00:07:37,666
So, I asked Naz
to get ballistics on the bullet,
149
00:07:37,749 --> 00:07:39,209
and I looked at the security footage
from the courtyard.
150
00:07:39,293 --> 00:07:41,378
And judging from the angle
where bullet struck Gabrielle,
151
00:07:41,461 --> 00:07:43,589
we have a pretty good idea
of where the shooter was standing.
152
00:07:44,173 --> 00:07:46,258
It is the only place on that block
153
00:07:46,341 --> 00:07:48,010
that isn't visible
by these security cameras.
154
00:07:48,093 --> 00:07:50,846
So, it's making me think the shooter
knew exactly where those cameras were.
155
00:07:50,929 --> 00:07:53,015
Yeah, I've got to talk to Keegan.
156
00:07:53,098 --> 00:07:54,308
What? Why?
157
00:07:54,391 --> 00:07:56,393
'Cause him and Crystal
were giving me grief
158
00:07:56,476 --> 00:07:59,188
about the ShotTipper the other day,
said I was beggin' for trouble.
159
00:07:59,271 --> 00:08:01,690
You don't actually think
that Keegan shot Gabrielle?
160
00:08:01,773 --> 00:08:04,151
Look, all right,
it wasn't Keegan, all right?
161
00:08:04,234 --> 00:08:07,487
But if someone in Marshall Court
has a hate-on for cops,
162
00:08:07,571 --> 00:08:08,947
he'll know about it.
163
00:08:09,740 --> 00:08:12,075
- Do you think it was targeted?
- Well...
164
00:08:14,453 --> 00:08:16,914
I feel like we were lured there.
165
00:08:17,289 --> 00:08:20,375
And that someone set off fireworks,
got all the kids to clear out,
166
00:08:20,459 --> 00:08:23,503
and... waited for us to show up.
167
00:08:24,588 --> 00:08:27,799
- Is that crazy?
- No, not really.
168
00:08:27,883 --> 00:08:31,470
Hey. I got the forensics report
in the case
169
00:08:31,553 --> 00:08:33,305
and retrieved from the scene.
170
00:08:33,388 --> 00:08:34,598
There's no prints on it.
171
00:08:34,681 --> 00:08:37,559
Ballistics came in on the bullet
that hit Gabrielle. It's a 9-millimeter,
172
00:08:37,643 --> 00:08:40,312
so we're probably looking
for a semi-automatic.
173
00:08:40,395 --> 00:08:42,272
Girl, what is wrong with you,
what are you doin'?
174
00:08:42,356 --> 00:08:43,941
Oh, nothing. I just...
175
00:08:45,025 --> 00:08:46,693
It's a ponytail headache.
176
00:08:46,777 --> 00:08:48,362
- Ponytail headache?
- Yeah.
177
00:08:48,445 --> 00:08:50,948
It's like when your hair is too tight.
178
00:08:51,031 --> 00:08:52,574
And it's fine now.
179
00:08:53,992 --> 00:08:57,120
- Okay. Well, keep me posted.
- Okay.
180
00:08:57,204 --> 00:08:58,789
I mean-- I mean, not about the hair--
181
00:08:58,872 --> 00:09:02,459
you can keep me posted
about the hair thing too, if you want to,
182
00:09:03,210 --> 00:09:06,046
but I meant about the... well, the gun.
183
00:09:06,129 --> 00:09:07,673
- So...
- Yeah.
184
00:09:07,756 --> 00:09:09,383
Okay...
185
00:09:10,384 --> 00:09:13,804
- Bye, Sam.
- Bye. This is great.
186
00:09:16,848 --> 00:09:18,558
So, what's up between you two?
187
00:09:18,642 --> 00:09:20,352
Did you guys finally do the...
188
00:09:22,604 --> 00:09:25,524
You did, didn't you?
189
00:09:25,607 --> 00:09:27,401
You finally dusted off
that beaver tail, huh?
190
00:09:27,484 --> 00:09:28,860
- Let me see it. Let me see it.
- Nothing--it's not--
191
00:09:28,944 --> 00:09:31,280
It's well dusted, okay?
It's a well-oiled pelt.
192
00:09:31,363 --> 00:09:34,116
Girl, please, that thing is dry as hell.
How many cobwebs you got?
193
00:09:34,199 --> 00:09:35,033
- None! I have no cobwebs.
- Let me count 'em.
194
00:09:35,117 --> 00:09:36,201
- One, two...
- Stop counting my vagina!
195
00:09:36,285 --> 00:09:37,286
Don't count my vagina, please.
196
00:09:37,369 --> 00:09:39,538
I'm just sayin', you've probably
got a volleyball shoved in there
197
00:09:39,621 --> 00:09:41,665
with a face painted on it,
and, like Tom Hanks,
198
00:09:41,748 --> 00:09:43,542
you're so happy to have
a human interaction again.
199
00:09:43,625 --> 00:09:46,211
Okay, first of all,
my vagina is not a desert island,
200
00:09:46,295 --> 00:09:48,630
and also nothing happened.
201
00:09:49,715 --> 00:09:52,009
- Why not?
- Because...
202
00:09:54,553 --> 00:09:55,887
my mother walked in.
203
00:09:57,681 --> 00:10:00,017
- Don't... don't, don't...
- I thought you just said
204
00:10:00,100 --> 00:10:01,935
your mother walked in,
like you're in high school
205
00:10:02,019 --> 00:10:04,187
- or something like that.
- Yeah. Did you see him?
206
00:10:04,271 --> 00:10:05,939
So awkward.
207
00:10:06,023 --> 00:10:08,150
God, he's probably like,
turned off of me for, like, ever.
208
00:10:08,233 --> 00:10:10,235
Okay, so, back it up for a second.
209
00:10:10,319 --> 00:10:12,029
Why was your mother there
in the first place?
210
00:10:12,112 --> 00:10:13,739
Surprise bunionectomy.
It's really great.
211
00:10:13,822 --> 00:10:16,450
I'm super excited to have a roommate
for the next eight weeks.
212
00:10:16,533 --> 00:10:19,119
- Eight weeks?
- Eight weeks.
213
00:10:19,202 --> 00:10:22,456
Oh, your thing
is definitely gonna dry up now.
214
00:10:24,791 --> 00:10:26,335
Keegan's not answering.
215
00:10:27,627 --> 00:10:29,588
Hey.
216
00:10:29,671 --> 00:10:32,215
Ritchie, what's up?
217
00:10:33,258 --> 00:10:35,135
You're gonna stay outta trouble, right?
218
00:10:35,802 --> 00:10:38,013
Yeah, you?
219
00:10:38,096 --> 00:10:40,182
Ah, I wish.
220
00:10:40,682 --> 00:10:42,893
But, as you know,
a friend of ours got shot last night.
221
00:10:42,976 --> 00:10:45,562
So, if any of y'all saw anything
or heard anything,
222
00:10:45,645 --> 00:10:47,898
- we could really use your help.
- Okay, guys, move it along.
223
00:10:47,981 --> 00:10:49,274
Ritchie, Dane, let's go.
224
00:10:50,275 --> 00:10:52,110
Now! Come on!
225
00:10:52,944 --> 00:10:55,489
Hey, Crystal, c'mon.
226
00:10:55,572 --> 00:10:58,492
- I was talking to them.
- Well, they're not talking to you.
227
00:10:58,575 --> 00:11:02,537
Okay, then, has anyone asked you
about your whereabouts last night?
228
00:11:03,038 --> 00:11:04,414
So, now you think I shot that cop?
229
00:11:04,498 --> 00:11:05,957
No, I'm just asking.
230
00:11:06,541 --> 00:11:09,211
I've been trying to reach Keegan.
Were you with him?
231
00:11:09,294 --> 00:11:10,629
I was.
232
00:11:10,712 --> 00:11:13,924
And my sister
and her husband out to dinner,
233
00:11:14,007 --> 00:11:16,176
with many witnesses who could verify.
234
00:11:17,469 --> 00:11:19,096
Is there anything else
you want to try to pin on us?
235
00:11:19,179 --> 00:11:21,681
You drank Keegan's Kool-Aid. I get it.
236
00:11:21,765 --> 00:11:24,393
But if you really want to know the facts,
just give me a call, okay?
237
00:11:24,476 --> 00:11:26,895
In the meantime, can you tell the kids
who live around here
238
00:11:26,978 --> 00:11:28,605
to be a little bit more cooperative?
239
00:11:28,688 --> 00:11:30,023
Why would I do that?
240
00:11:30,107 --> 00:11:32,192
'Cause I don't think last night's
shooting was random.
241
00:11:32,275 --> 00:11:34,694
I think we were targeted, and these kids,
242
00:11:34,778 --> 00:11:37,322
Crystal, might have seen something.
243
00:11:37,406 --> 00:11:39,825
Okay, well, you know what,
I don't have to drink anyone's Kool-Aid
244
00:11:39,908 --> 00:11:42,285
to know that cooperating
with the cops leads to trouble.
245
00:11:43,954 --> 00:11:46,123
Oh, and Keegan
246
00:11:46,206 --> 00:11:47,999
doesn't want to talk to you.
247
00:11:48,083 --> 00:11:49,501
Stop calling.
248
00:11:55,841 --> 00:11:57,592
Hey, you okay?
249
00:12:03,348 --> 00:12:04,391
Hey...
250
00:12:06,059 --> 00:12:07,310
Gimme a minute.
251
00:12:09,771 --> 00:12:10,981
Hey.
252
00:12:16,403 --> 00:12:19,781
If I tell you something,
can you keep me out of it?
253
00:12:19,865 --> 00:12:22,325
And Crystal, too.
She don't got nothin' to do with this.
254
00:12:22,409 --> 00:12:24,828
Yeah, of course.
Hey, I'm not gonna let anything
255
00:12:24,911 --> 00:12:27,622
happen to you, okay? What is it?
256
00:12:29,124 --> 00:12:30,917
I think I know where the gun is,
257
00:12:31,001 --> 00:12:32,669
the one that shot your friend.
258
00:12:34,171 --> 00:12:35,213
Okay.
259
00:12:39,050 --> 00:12:41,803
Are you sure he said it was this Dumpster?
260
00:12:41,887 --> 00:12:43,263
Yes.
261
00:12:46,391 --> 00:12:47,601
Ugh!
262
00:12:48,602 --> 00:12:49,936
Okay.
263
00:12:50,020 --> 00:12:51,354
Okay.
264
00:12:52,898 --> 00:12:54,274
Okay, okay, okay, okay!
265
00:12:54,357 --> 00:12:57,903
I swear to God--
I swear to God, if this is a prank...
266
00:12:59,029 --> 00:13:00,405
Ugh!
267
00:13:01,865 --> 00:13:03,116
Fart!
268
00:13:07,078 --> 00:13:08,079
- Got it!
- What?
269
00:13:08,163 --> 00:13:09,164
Got it!
270
00:13:15,003 --> 00:13:16,254
Oh, my God.
271
00:13:17,047 --> 00:13:18,673
That's a ghost gun.
272
00:13:18,757 --> 00:13:21,510
Duff, that's 3D-printed.
273
00:13:21,593 --> 00:13:22,677
I know.
274
00:13:22,761 --> 00:13:24,679
No serial, untraceable.
275
00:13:24,763 --> 00:13:27,474
Perfect thing to use
if you want to kill a cop...
276
00:13:28,225 --> 00:13:29,559
and get away with it.
277
00:13:39,152 --> 00:13:41,488
Looks like a toy, but, as you know,
278
00:13:41,571 --> 00:13:44,866
it fires like a gun
and inflicts damage like a real gun.
279
00:13:45,617 --> 00:13:48,161
We discussed this. You're not supposed
to be looking into this shooting.
280
00:13:48,245 --> 00:13:49,996
- She's not, I am.
- It's just me. I found the gun,
281
00:13:50,080 --> 00:13:51,373
all alone, knee-deep in garbage.
282
00:13:51,456 --> 00:13:53,083
Can you smell me?
Can you smell this?
283
00:13:53,166 --> 00:13:54,751
That is bad. That's like egg salad.
284
00:13:54,834 --> 00:13:57,379
- Oh, my gosh, that's the diaper...
- Get your hand outta my face.
285
00:13:57,462 --> 00:13:59,047
How'd you know the gun was in the trash?
286
00:13:59,130 --> 00:14:01,299
My source disposed of it
after finding it in the alley.
287
00:14:01,383 --> 00:14:03,260
- Why?
- So it wouldn't be used again.
288
00:14:03,343 --> 00:14:05,095
What a Good Samaritan.
Who's your source?
289
00:14:05,178 --> 00:14:07,556
She would rather not say.
Isn't that right, Wazowski?
290
00:14:07,639 --> 00:14:09,683
That's exactly right.
But what I can tell you
291
00:14:09,766 --> 00:14:11,434
is that forensics
found two sets of prints.
292
00:14:11,518 --> 00:14:13,353
One on the outside of the gun
belongs to the source,
293
00:14:13,436 --> 00:14:16,231
- on the inside to an unknown person.
- No AFIS matches?
294
00:14:16,314 --> 00:14:18,024
No, nothing in the system.
But we think they belong
295
00:14:18,108 --> 00:14:20,151
to the manufacturer,
which is why I'm gonna find out
296
00:14:20,235 --> 00:14:22,612
who the manufacturer is
and find out who they sold the gun to.
297
00:14:22,696 --> 00:14:25,240
And voilĂ ,
we have Gabrielle's shooter.
298
00:14:25,323 --> 00:14:27,576
And "we," she means me.
Two peas in a pod, so...
299
00:14:27,659 --> 00:14:29,786
Or you could just
pull in your source and ask them.
300
00:14:29,869 --> 00:14:32,539
Pull in anyone who was
in the area for questioning.
301
00:14:32,622 --> 00:14:35,750
And fingerprint an entire neighborhood
until we find a match?
302
00:14:35,834 --> 00:14:36,960
No!
303
00:14:37,043 --> 00:14:38,420
Shanks...
304
00:14:38,503 --> 00:14:40,505
Guys, we're already treating
this community
305
00:14:40,589 --> 00:14:42,632
like they're a bunch of criminals.
If we start accusing them,
306
00:14:42,716 --> 00:14:44,426
it's only gonna make our
relationship with them worse.
307
00:14:44,509 --> 00:14:45,719
This is a cop shooting.
308
00:14:45,802 --> 00:14:48,346
We have a job to do.
We can't be afraid to step on toes.
309
00:14:48,430 --> 00:14:50,390
I agree with Kelly.
We shouldn't cast a net.
310
00:14:50,473 --> 00:14:54,019
We should be more targeted.
Give Wazowski, and only Wazowski,
311
00:14:54,102 --> 00:14:55,770
a beat to find the gunmaker.
312
00:14:55,854 --> 00:14:57,939
She's right. We find them,
we find the shooter.
313
00:14:58,023 --> 00:14:59,899
I'm sorry, you hired me
to get this department in shape
314
00:14:59,983 --> 00:15:02,277
and you're trusting this to someone
who smells like sweaty cold cuts.
315
00:15:03,570 --> 00:15:04,654
Brad.
316
00:15:05,322 --> 00:15:06,573
Here's a beat,
317
00:15:06,656 --> 00:15:09,451
but in 24 hours
I'm doing this my way, okay?
318
00:15:12,746 --> 00:15:15,373
That does smell like salami.
It does, really bad.
319
00:15:16,499 --> 00:15:17,959
You need to change.
320
00:15:18,543 --> 00:15:19,961
Okay, great.
321
00:15:20,045 --> 00:15:21,921
And you're sure that's what he ordered?
322
00:15:22,005 --> 00:15:24,633
Right. Okay, thank you.
323
00:15:24,716 --> 00:15:26,176
Thank you very much.
324
00:15:27,052 --> 00:15:28,803
I got something! I got something.
325
00:15:29,846 --> 00:15:33,016
Okay. Okay, do you remember how
the forensics report said that
326
00:15:33,099 --> 00:15:35,852
the gun barrel and the butt were made
with the same heat-resistant ABS plastic?
327
00:15:35,935 --> 00:15:37,270
- Like Legos.
- Yeah.
328
00:15:37,354 --> 00:15:40,023
Well, it turns out that the trigger
assembly is made with something else,
329
00:15:40,106 --> 00:15:41,733
a biocompatible polyurethane resin.
330
00:15:41,816 --> 00:15:45,195
In specific, a proprietary brand
called Actinite by Sendyne Polymers.
331
00:15:46,279 --> 00:15:47,572
- So?
- Okay. Okay.
332
00:15:47,656 --> 00:15:50,450
So, Actinite is used
to make dental aligners.
333
00:15:50,533 --> 00:15:52,744
And it turns out that Sendyne
334
00:15:52,827 --> 00:15:56,331
only sells that specific polymer
to three orthodontists in the city,
335
00:15:56,414 --> 00:15:58,833
and one of them, Dr. John Bockner,
of Blueline Orthodontics,
336
00:15:58,917 --> 00:16:01,544
was buying an excess amount
considering the number of clients he has.
337
00:16:03,213 --> 00:16:04,964
I wonder what he's using
all that plastic for.
338
00:16:05,048 --> 00:16:06,132
Yeah.
339
00:16:06,216 --> 00:16:08,301
All right, looks like
one of us is going for a consult.
340
00:16:08,385 --> 00:16:09,761
Yeah, I wonder who?
341
00:16:09,844 --> 00:16:11,930
Not "it"! That's you.
342
00:16:13,139 --> 00:16:14,474
I said I wasn't "it."
343
00:16:14,557 --> 00:16:16,309
I did, 'cause I said "not it."
344
00:16:16,393 --> 00:16:17,852
How does that make me "it"?
345
00:16:18,937 --> 00:16:22,857
Oh, God. Ugh.
I hate the orthodontist.
346
00:16:23,608 --> 00:16:25,110
Didn't you already have braces?
347
00:16:26,027 --> 00:16:27,320
This should be a cinch.
348
00:16:27,404 --> 00:16:30,782
"The Girl from Ipanema"]
349
00:16:41,042 --> 00:16:42,043
Hey...
350
00:16:42,919 --> 00:16:44,087
What's up?
351
00:16:44,170 --> 00:16:46,131
- Can I ask you something?
- Shoot.
352
00:16:46,214 --> 00:16:48,466
Do you think Naz is, like,
too hot for me?
353
00:16:49,300 --> 00:16:51,136
Like he's too cool?
354
00:16:51,219 --> 00:16:53,722
Cool is not how I'd describe Naz.
355
00:16:53,805 --> 00:16:55,098
How would you describe him?
Would you describe him as...
356
00:16:55,181 --> 00:16:57,058
- Samantha!
- Yeah, that-that's me.
357
00:17:01,771 --> 00:17:04,023
Uh... John...
358
00:17:04,107 --> 00:17:05,608
what-what do you think?
359
00:17:05,692 --> 00:17:07,861
Well, you had braces as a kid.
360
00:17:07,944 --> 00:17:09,487
A retainer didn't work.
361
00:17:10,530 --> 00:17:12,615
So we'd just be correcting some drift.
362
00:17:12,699 --> 00:17:15,201
Some rotation, angulation.
363
00:17:15,285 --> 00:17:17,078
You want to see how you'd look?
364
00:17:17,162 --> 00:17:19,414
I can take a few pictures and show you.
365
00:17:19,914 --> 00:17:21,666
- Yeah, sure.
- I'll just grab the camera...
366
00:17:26,796 --> 00:17:28,339
Oh, wow... wa...
367
00:17:28,423 --> 00:17:29,924
This thing is obtrusive.
368
00:17:30,008 --> 00:17:31,926
Ask about his colleagues.
369
00:17:33,511 --> 00:17:36,097
You orthodontists
must be really busy-- just, like,
370
00:17:36,931 --> 00:17:40,351
running a practice,
and then all the administrative stuff.
371
00:17:40,435 --> 00:17:43,438
My daughter handles
the administrative stuff.
372
00:17:43,521 --> 00:17:46,065
Oh. What does she do?
373
00:17:46,149 --> 00:17:48,109
Eh, schedules appointments,
374
00:17:48,193 --> 00:17:50,195
orders supplies, that sort of thing.
375
00:17:50,278 --> 00:17:53,364
- Supplies, like for the printers?
- Mm-hmm.
376
00:17:53,448 --> 00:17:56,785
I saw them out there...
I thought all aligners were factory-made.
377
00:17:56,868 --> 00:17:59,579
- You do it all in house?
- We do now.
378
00:17:59,662 --> 00:18:02,540
Actually, my daughter Vicky
set up the 3D printer for us.
379
00:18:02,624 --> 00:18:03,958
It's so much faster.
380
00:18:04,042 --> 00:18:05,710
Oh, wow, that's fantastic.
381
00:18:05,794 --> 00:18:08,379
All that tech stuff's
really just such a mystery to me.
382
00:18:08,463 --> 00:18:09,631
How does she know so much about it?
383
00:18:09,714 --> 00:18:13,885
She went to engineering school,
for a while.
384
00:18:13,968 --> 00:18:15,094
Oh, right.
385
00:18:16,513 --> 00:18:18,389
What... not anymore?
386
00:18:22,060 --> 00:18:24,354
You know, I... I'm...
I'm so sorry.
387
00:18:24,437 --> 00:18:26,689
- I didn't mean to pry.
- It's okay.
388
00:18:26,773 --> 00:18:28,191
Um, she had to leave.
389
00:18:28,274 --> 00:18:29,651
Ran into some problems.
390
00:18:29,734 --> 00:18:31,903
I'm trying to get her
interested in dentistry.
391
00:18:32,737 --> 00:18:35,490
Find out more about Miss Vicky.
I think I see her coming in right now.
392
00:18:37,367 --> 00:18:39,536
God, I know all about problems.
I have a teenage son.
393
00:18:39,619 --> 00:18:42,080
He can be a handful.
Girls are so much easier.
394
00:18:42,163 --> 00:18:44,165
I mean, not to diminish, like, what's
happening between you and your daughter.
395
00:18:44,249 --> 00:18:48,211
Anyway, enough about me.
This is the new you in 20 weeks.
396
00:18:49,087 --> 00:18:51,005
- Oh, wow!
- I can even accelerate
397
00:18:51,089 --> 00:18:53,925
the transformation if you use
this device to help the circulation.
398
00:18:54,008 --> 00:18:57,136
You just stick it in your mouth
twice a day while you're watching TV.
399
00:18:57,220 --> 00:19:00,056
Right. Okay. That's... that's fine.
400
00:19:00,139 --> 00:19:02,308
Let me know what you decide.
You can book your impressions with Vicky.
401
00:19:02,392 --> 00:19:03,393
Okay, thanks.
402
00:19:09,232 --> 00:19:12,068
Hey, um, could I have a toothbrush,
one of those?
403
00:19:12,151 --> 00:19:13,111
Yeah, sure.
404
00:19:15,738 --> 00:19:16,865
Thank you.
405
00:19:22,537 --> 00:19:23,746
Gotcha, Vicky.
406
00:19:24,581 --> 00:19:25,915
You devious little turd.
407
00:19:25,999 --> 00:19:28,877
I can't believe your dad gives you
a second chance and you make guns?
408
00:19:28,960 --> 00:19:31,379
Well, at least we know
she didn't pull the trigger,
409
00:19:31,462 --> 00:19:34,924
unless she can eat ribs across town
and shoot cops at the same time.
410
00:19:35,008 --> 00:19:36,259
All right, then,
411
00:19:36,342 --> 00:19:37,802
why don't we pick her up
and find out who did.
412
00:19:37,886 --> 00:19:39,304
- No, let's wait.
- Why?
413
00:19:39,387 --> 00:19:42,348
One fingerprint isn't gonna prove that
she's manufacturing these things.
414
00:19:42,432 --> 00:19:43,433
Hmm.
415
00:19:43,516 --> 00:19:45,310
Between her alibi and a good lawyer,
she's gonna be out in an hour
416
00:19:45,393 --> 00:19:47,186
and we're never gonna find out
who the shooter is.
417
00:19:47,270 --> 00:19:49,772
All right, so we'll get
a tracking warrant for her phone.
418
00:19:49,856 --> 00:19:52,358
Get solid proof that she's been
manufacturing and selling.
419
00:19:52,442 --> 00:19:56,279
Yes! And then we pull out
our patented Skelly one-two punch.
420
00:19:58,823 --> 00:20:01,242
And then we're gonna get her
to roll over on whoever bought it.
421
00:20:01,326 --> 00:20:02,744
- Yes!
- Excuse me-- Skelly?
422
00:20:02,827 --> 00:20:03,953
Skelly!
423
00:20:04,037 --> 00:20:08,458
Well, we could say Kam,
but I really don't feel it has a zing.
424
00:20:08,541 --> 00:20:09,792
Yeah, I'll be there in five.
425
00:20:09,876 --> 00:20:11,794
Okay, I've got
her location tracking up.
426
00:20:11,878 --> 00:20:15,048
So far she's been to a gym,
a nail salon, and a tanning salon.
427
00:20:15,131 --> 00:20:17,133
It's like Jersey Shore over here.
428
00:20:19,469 --> 00:20:20,637
Marc, hey.
429
00:20:20,720 --> 00:20:24,223
Hey. I need 10 of your best.
Can you make that happen?
430
00:20:24,307 --> 00:20:25,558
Ten?
431
00:20:25,642 --> 00:20:26,893
Fine.
432
00:20:26,976 --> 00:20:29,729
I can do 10, but it's gonna be 2K each.
433
00:20:29,812 --> 00:20:30,897
She's making a deal.
434
00:20:30,980 --> 00:20:33,399
20K? Nah. How about 10?
435
00:20:33,483 --> 00:20:35,193
- Shark.
- Who the hell is Shark?
436
00:20:35,276 --> 00:20:36,903
- The price is 20.
- Can you get the number?
437
00:20:36,986 --> 00:20:39,072
- Uh, no, it must be a sat phone.
- Switch. Just wait...
438
00:20:39,155 --> 00:20:40,406
Meet me
at your Wednesday spot, 10 a.m.
439
00:20:40,490 --> 00:20:41,699
Marc, right?
440
00:20:42,241 --> 00:20:45,536
Marc "The Shark" Tremblay?
One of the Sons of Jupiter.
441
00:20:45,620 --> 00:20:47,455
So, Vicky's selling guns
to bikers now.
442
00:20:47,538 --> 00:20:49,040
I know that guy.
443
00:20:49,123 --> 00:20:51,084
One of his biker boys
got popped on Cherry Beach.
444
00:20:51,167 --> 00:20:52,961
- Marc was the prime suspect.
- Oh, no.
445
00:20:53,044 --> 00:20:54,754
Oh, God.
446
00:20:54,837 --> 00:20:56,798
Guess which Homicide detectives
investigated him?
447
00:21:24,492 --> 00:21:26,494
So, to what do we owe
448
00:21:26,577 --> 00:21:29,539
this very impromptu, disruptive visit?
449
00:21:29,622 --> 00:21:31,249
It's about Gabrielle's shooter.
450
00:21:32,125 --> 00:21:33,751
Sergeant Gabrielle Beauchamp.
451
00:21:33,835 --> 00:21:35,920
- She works in 44. She was shot.
- Dead?
452
00:21:36,004 --> 00:21:37,797
- No, not-not dead.
- Then it's not our problem.
453
00:21:37,880 --> 00:21:39,757
- Jeez, c'mon...
- Okay...
454
00:21:40,675 --> 00:21:41,843
Um...
455
00:21:44,387 --> 00:21:47,682
Okay. What do you know
about Marc "The Shark" Tremblay?
456
00:21:47,765 --> 00:21:51,352
He's a dangerous guy,
not to mention a beast.
457
00:21:51,436 --> 00:21:52,895
Like, physically.
458
00:21:53,354 --> 00:21:56,190
Are you sure that we're talking
about the same guy, 'cause...
459
00:21:57,817 --> 00:21:59,527
He was puny when we first looked at him,
460
00:21:59,610 --> 00:22:02,155
but then, as our investigation progressed,
461
00:22:02,238 --> 00:22:04,157
so did his mass.
462
00:22:04,240 --> 00:22:06,200
He gained 10 pounds
of lean muscle every month.
463
00:22:06,284 --> 00:22:07,410
It was incredible.
464
00:22:07,493 --> 00:22:08,578
Yeah, now even
his hands have muscles.
465
00:22:08,661 --> 00:22:10,246
- All hands have muscles.
- Not Chase's.
466
00:22:10,329 --> 00:22:13,041
Look. See? No muscle.
467
00:22:13,124 --> 00:22:15,543
That is actually, that's a bit...
468
00:22:15,626 --> 00:22:17,378
Okay.
Can we get back to Marc, please?
469
00:22:17,462 --> 00:22:20,506
Yes. We just need to know
what he does on a Wednesday morning.
470
00:22:20,590 --> 00:22:22,550
If I'm reading you right, he's a...
471
00:22:22,633 --> 00:22:25,053
he's a gym rat,
probably hangs out there a lot.
472
00:22:25,136 --> 00:22:26,763
Maybe he goes there on Wednesdays?
473
00:22:27,847 --> 00:22:29,849
I don't think we know, do we?
474
00:22:29,932 --> 00:22:32,894
No, we definitely don't know
anything about his schedule.
475
00:22:32,977 --> 00:22:35,104
Or his work,
or his favorite food.
476
00:22:35,188 --> 00:22:36,689
It's boiled chicken.
477
00:22:36,773 --> 00:22:40,026
- I tried his diet. It was crazy.
- He got protein poisoning.
478
00:22:40,109 --> 00:22:41,986
- That's not a thing.
- It's a thing. He was very sick.
479
00:22:42,070 --> 00:22:43,362
You try his workouts?
480
00:22:43,446 --> 00:22:45,782
I bet he didn't.
Couldn't hack it.
481
00:22:45,865 --> 00:22:48,534
Chase definitely tried his workouts.
482
00:22:48,618 --> 00:22:50,912
Uh, yeah. I even spent $500
483
00:22:50,995 --> 00:22:52,914
on four personal training sessions
at Marc's gym.
484
00:22:52,997 --> 00:22:55,541
Wow! That was overpriced.
Someone ripped you off.
485
00:22:55,625 --> 00:22:56,626
It's standard.
486
00:22:56,709 --> 00:22:58,920
Nope. My gym charges
sixty bucks a session.
487
00:22:59,003 --> 00:23:00,713
Well, you obviously
don't work out at Cyrus Gym.
488
00:23:00,797 --> 00:23:05,134
- Oh...
- Wazowski, wadda ya know?
489
00:23:05,218 --> 00:23:07,136
Looks like we're going
to Cyrus Gym tomorrow.
490
00:23:07,220 --> 00:23:10,139
I would like to thank you both
very much for your cooperation.
491
00:23:10,223 --> 00:23:12,391
It's lovely chatting with you.
492
00:23:23,861 --> 00:23:26,280
Hey.
Hey, I'm sorry I'm late.
493
00:23:26,364 --> 00:23:27,907
'Cause my mom,
you won't believe it...
494
00:23:27,990 --> 00:23:30,118
- What are you wearing?
- Workout clothes.
495
00:23:30,201 --> 00:23:32,578
My God, you look like a popsicle.
496
00:23:32,662 --> 00:23:34,539
- I do?
- Yes!
497
00:23:34,622 --> 00:23:37,750
- Stay back, stay back.
- I'm stayin' back.
498
00:23:37,834 --> 00:23:39,627
- I don't want to be seen with you.
- Like, a grape one, or...?
499
00:23:39,710 --> 00:23:41,087
You go that way,
I'm gonna go this way.
500
00:23:41,170 --> 00:23:43,256
- I hope it's strawberry.
- Ugh.
501
00:23:49,720 --> 00:23:51,764
Hey, I don't see him, do you?
502
00:23:51,848 --> 00:23:54,559
No, he's not here.
503
00:23:56,644 --> 00:23:58,896
You think I can do more squats than her?
Check this out.
504
00:23:58,980 --> 00:24:01,899
- Hey, do you mind if I, uh...
- No, go ahead.
505
00:24:04,026 --> 00:24:06,612
Yeah, only 'cause your outfit
scared her away from the equipment.
506
00:24:06,696 --> 00:24:09,198
Seriously, I can't believe
you spent money on that thing.
507
00:24:09,282 --> 00:24:12,451
Yes, I did. I paid a lot
of money for it, like...
508
00:24:12,535 --> 00:24:14,078
$200.
509
00:24:14,162 --> 00:24:15,288
How's my form?
510
00:24:17,498 --> 00:24:18,499
Duff!
511
00:24:20,459 --> 00:24:21,878
Is that him?
512
00:24:21,961 --> 00:24:23,296
I don't know.
513
00:24:23,379 --> 00:24:25,047
Let me get a closer look.
514
00:24:25,131 --> 00:24:27,550
All right, I'm confirming that it's him.
515
00:24:28,134 --> 00:24:31,053
It's 10 a.m.,
so one of them's gotta be him.
516
00:24:32,054 --> 00:24:35,725
But if you see Vicky,
do not let her see you.
517
00:24:35,808 --> 00:24:36,893
I won't.
518
00:24:44,817 --> 00:24:46,402
Yeah, Marc, looking good.
519
00:24:50,656 --> 00:24:53,242
Yep, that's him.
520
00:24:53,326 --> 00:24:54,911
All right, I'm going in.
521
00:24:58,164 --> 00:25:02,251
Hey, do you mind if I
work in with you while you rest?
522
00:25:02,335 --> 00:25:03,711
Sure...
523
00:25:03,794 --> 00:25:05,004
if I can spot you.
524
00:25:05,087 --> 00:25:06,589
Be my guest.
525
00:25:06,672 --> 00:25:08,758
I'm Kelly, by the way.
526
00:25:08,841 --> 00:25:11,844
Marc. Friends call me Shark.
527
00:25:22,438 --> 00:25:23,981
Oh, wow, you're really strong.
528
00:25:24,065 --> 00:25:26,776
Never seen you around the gym before.
529
00:25:26,859 --> 00:25:28,527
Huh?
530
00:25:28,611 --> 00:25:30,112
I'm looking for a new gym.
531
00:25:30,696 --> 00:25:33,449
Well, if you need a trainer,
I've got the best one in the city.
532
00:25:35,785 --> 00:25:39,455
Nah. No way.
533
00:25:39,538 --> 00:25:40,873
Kelly Marie?
534
00:25:41,874 --> 00:25:43,376
Come here, girl.
535
00:25:43,459 --> 00:25:45,044
Gimme a hug.
536
00:25:45,127 --> 00:25:48,130
Uh-huh. Hey.
537
00:25:49,632 --> 00:25:52,301
Hey, I'm undercover. Do not blow this.
538
00:25:52,385 --> 00:25:54,428
Ditto, and he's my mark.
539
00:25:55,805 --> 00:25:57,390
God, you look good.
540
00:25:57,473 --> 00:25:58,474
Wow.
541
00:25:59,475 --> 00:26:00,810
Guessing you two
know each other?
542
00:26:00,893 --> 00:26:03,145
Yeah, he used to train me.
543
00:26:03,229 --> 00:26:05,064
Took a lot of years
to undo his bad habits,
544
00:26:05,147 --> 00:26:07,608
but, you know, maybe he's changed.
545
00:26:07,692 --> 00:26:10,653
Ask this guy. All good habits now.
546
00:26:16,242 --> 00:26:18,160
I gotta go and handle something.
547
00:26:21,247 --> 00:26:22,373
Hey.
548
00:26:22,456 --> 00:26:25,543
Uh, Shark, we gotta leave, now!
549
00:26:25,626 --> 00:26:27,295
Something doesn't feel right.
550
00:26:29,130 --> 00:26:31,841
Duff, who's that guy?
551
00:26:31,924 --> 00:26:34,677
He's my ex-boyfriend, Len.
552
00:26:36,679 --> 00:26:39,223
Len? Like, Beretta Len, Len?
553
00:26:39,307 --> 00:26:41,767
- What's he doing with Marc?
- I don't know.
554
00:26:43,769 --> 00:26:46,272
If he's working an undercover case,
he shouldn't.
555
00:26:46,355 --> 00:26:48,316
Last time he went UC, it was disastrous.
556
00:26:48,399 --> 00:26:51,068
God, that guy's easy to spook.
557
00:26:51,152 --> 00:26:52,528
Makes my job easier.
558
00:26:52,611 --> 00:26:54,030
Excuse me.
559
00:26:54,113 --> 00:26:55,489
What are you doing here?
560
00:26:56,490 --> 00:26:59,285
What does it look like I'm doing?
Told Marc I had to change.
561
00:26:59,368 --> 00:27:02,538
So, we got two minutes to talk about
why you trying to bust up my op.
562
00:27:02,621 --> 00:27:04,332
- Your op?
- Hey, hey, wow.
563
00:27:04,415 --> 00:27:05,916
No thanks-- Okay, that's gonna happen!
564
00:27:06,000 --> 00:27:07,877
Hey, listen, I draw the line at the shoes.
The shoes stay on!
565
00:27:07,960 --> 00:27:09,211
The shoes stay on.
No bare feet in the car!
566
00:27:09,295 --> 00:27:11,297
You ever tried
taking shorts off over kicks?
567
00:27:11,380 --> 00:27:12,381
Doesn't work.
568
00:27:13,591 --> 00:27:14,592
I'm Len, by the way.
569
00:27:14,675 --> 00:27:18,512
Detective Samantha Wazowski,
Guns and Gangs. Please exit the vehicle.
570
00:27:18,596 --> 00:27:21,474
Nice to meet you. Do you always talk
like you're at a stop-and-frisk?
571
00:27:21,557 --> 00:27:23,100
Why are you looking into Marc Tremblay?
572
00:27:23,184 --> 00:27:24,977
'Cause he's
at the center of my case.
573
00:27:25,978 --> 00:27:27,646
Big one.
574
00:27:27,730 --> 00:27:28,898
My turn.
575
00:27:30,066 --> 00:27:31,609
Why you block my number?
576
00:27:32,610 --> 00:27:33,861
You know why.
577
00:27:35,279 --> 00:27:36,489
Tell me about your investigation.
578
00:27:36,572 --> 00:27:38,824
All I can say is
I'm working with RCMP.
579
00:27:38,908 --> 00:27:39,950
Project Voltage.
580
00:27:40,034 --> 00:27:42,828
Been embedded for two months.
The rest is classified.
581
00:27:42,912 --> 00:27:44,747
You're investigating Sons of Jupiter?
582
00:27:44,830 --> 00:27:45,915
Are you?
583
00:27:45,998 --> 00:27:47,375
We want Vicky.
584
00:27:47,458 --> 00:27:49,877
A gun she made nearly killed a cop.
585
00:27:49,960 --> 00:27:52,922
I heard about that.
You were there, right?
586
00:27:53,005 --> 00:27:54,006
You okay?
587
00:27:56,717 --> 00:27:58,511
- You haven't slept.
- I'm fine.
588
00:27:58,594 --> 00:28:01,680
I just need to find Vicky
and find out who she sold to.
589
00:28:01,764 --> 00:28:03,599
Okay, okay, okay, okay.
590
00:28:03,682 --> 00:28:05,184
How about...
591
00:28:07,269 --> 00:28:10,856
I step in for Marc, meet Vicky,
finish the deal?
592
00:28:10,940 --> 00:28:12,900
You make your arrest,
and I keep Marc in the clear.
593
00:28:12,983 --> 00:28:14,777
And why would we trust you with this?
594
00:28:15,778 --> 00:28:17,947
Do you have another option?
595
00:28:18,948 --> 00:28:21,200
Look, Marc's spooked.
596
00:28:21,283 --> 00:28:23,869
Do this with me or don't do it at all.
597
00:28:25,371 --> 00:28:29,041
So, get the cash,
call me and we'll get this done today.
598
00:28:29,125 --> 00:28:30,459
Okay?
599
00:28:34,380 --> 00:28:37,091
But you're gonna have to unblock me
if you want me to call you back.
600
00:28:42,555 --> 00:28:44,849
Duff... we can't.
601
00:28:44,932 --> 00:28:45,933
- I know.
- We can't.
602
00:28:46,016 --> 00:28:47,643
There's no way I'm working with him.
603
00:28:47,726 --> 00:28:50,062
Who does he think he is, anyway?
604
00:28:51,147 --> 00:28:53,399
- Unblock me.
605
00:28:56,068 --> 00:28:58,154
We may have lost Marc,
but Vicky will sell again.
606
00:28:58,237 --> 00:29:01,323
- We'll just keep monitoring her phone...
- Duff, that's going to take a while.
607
00:29:01,407 --> 00:29:02,616
Whoa, whoa, what the hell?
608
00:29:02,700 --> 00:29:04,702
Hey! Hey!
609
00:29:04,785 --> 00:29:07,246
- What are you doing?
- Sorry, Duff, DS orders.
610
00:29:07,329 --> 00:29:10,082
You're a liar. You said you wouldn't tell.
I didn't do anything!
611
00:29:10,166 --> 00:29:13,669
I know, wait!
I'm ahead of this, Ritchie, I promise!
612
00:29:18,507 --> 00:29:19,758
What is this?
613
00:29:19,842 --> 00:29:21,093
You said that we had time.
614
00:29:21,177 --> 00:29:23,762
Well, your time is up,
so I'm going to question your source.
615
00:29:23,846 --> 00:29:25,264
How did you even find out about him?
616
00:29:25,347 --> 00:29:27,600
You're not the only person
in this office who has access
617
00:29:27,683 --> 00:29:29,018
to Marshall Court security footage.
618
00:29:29,101 --> 00:29:31,353
And I saw you talking to him yesterday
before you and Wazowski
619
00:29:31,437 --> 00:29:32,771
went headfirst into a Dumpster.
620
00:29:32,855 --> 00:29:34,148
Oh, so now you're spying on us.
621
00:29:34,231 --> 00:29:37,109
Okay, can you not make me
the bad guy here?
622
00:29:37,193 --> 00:29:38,986
You're holding back
an important piece of the puzzle.
623
00:29:39,069 --> 00:29:40,196
I had to get it myself.
624
00:29:40,279 --> 00:29:42,531
Thankfully, I didn't have to roll
around in the garbage to do so.
625
00:29:42,615 --> 00:29:45,284
Oh, God forbid,
you wouldn't want to ruin your outfit.
626
00:29:45,367 --> 00:29:46,994
What makes you
even think Richie did this?
627
00:29:47,995 --> 00:29:50,456
His fingerprints are all over the gun.
628
00:29:50,539 --> 00:29:53,292
You can't be so naive to assume
he had nothing to do with it.
629
00:29:53,375 --> 00:29:55,961
Naive? We're actually doing the work.
630
00:29:56,045 --> 00:29:58,172
We're on the brink of finding out
who bought the gun.
631
00:29:58,255 --> 00:30:00,799
I only care about the shooter,
and now I have him.
632
00:30:00,883 --> 00:30:04,512
And now maybe Sergeant Beauchamp
can get some justice. Remember her?
633
00:30:04,595 --> 00:30:06,889
Listen, this kid didn't do it.
634
00:30:07,973 --> 00:30:09,808
Good. Prove it.
635
00:30:18,734 --> 00:30:20,736
Remember what I said
about not using Len?
636
00:30:20,819 --> 00:30:22,738
- No take-backs, no...
- Yes!
637
00:30:22,821 --> 00:30:24,740
Take-backs.
638
00:30:24,823 --> 00:30:28,661
It's the only way to catch Vicky
before this asshat ruins Richie's life.
639
00:30:28,744 --> 00:30:29,954
Is that why you shot...
640
00:30:34,250 --> 00:30:36,418
I get it. I got your prints...
641
00:30:36,502 --> 00:30:39,838
I just wrote a very short description
of what we're going to ask for in there.
642
00:30:39,922 --> 00:30:42,007
- It's a quick read.
- Listen, just take my lead, all right?
643
00:30:42,091 --> 00:30:43,842
She listens to me
better than you, all right?
644
00:30:43,926 --> 00:30:45,052
...yes, I will...
645
00:30:45,135 --> 00:30:46,554
- I will keep you posted.
- Let's go.
646
00:30:47,555 --> 00:30:48,973
Okay, thank you. Bye.
647
00:30:49,974 --> 00:30:52,768
Superintendent is having a conniption
over this shooting.
648
00:30:52,851 --> 00:30:54,603
Please tell me you have some answers.
649
00:30:54,687 --> 00:30:58,315
We might, but it'll take
a little investment from our part.
650
00:30:58,399 --> 00:30:59,400
Mm-hmm.
651
00:31:01,527 --> 00:31:03,195
Twenty thousand dollars
from the flash fund.
652
00:31:03,279 --> 00:31:06,991
Twenty thousand dollars! For what?
653
00:31:07,074 --> 00:31:10,786
That's how much Vicky Bockner
needs for 10 of her ghost guns.
654
00:31:10,869 --> 00:31:12,580
And you can't push for a smaller buy?
655
00:31:12,663 --> 00:31:14,790
No. We have to match the deal
with the original buyer.
656
00:31:14,873 --> 00:31:16,417
It'll look weird if we reduce the order.
657
00:31:16,500 --> 00:31:21,755
But, look, she's ready to move on this
today with an... associate of ours.
658
00:31:23,048 --> 00:31:24,049
Associate.
659
00:31:26,635 --> 00:31:27,970
Len Grierson.
660
00:31:28,971 --> 00:31:32,433
Len, Len? Are you sure about this?
661
00:31:33,434 --> 00:31:36,645
Well, he knows Vicky through Marc,
who he's investigating.
662
00:31:36,729 --> 00:31:39,565
Something about a Project Voltage.
It's a RCMP thing.
663
00:31:39,648 --> 00:31:40,649
Okay.
664
00:31:40,733 --> 00:31:43,319
We already checked into it, and I...
you know, I just took the liberty
665
00:31:43,402 --> 00:31:46,822
of filling out the, um,
the flash fund form.
666
00:31:46,905 --> 00:31:48,240
Give it to her.
667
00:31:48,324 --> 00:31:52,911
Yeah, and, um,
I took the liberty of providing a pen.
668
00:31:56,248 --> 00:31:59,668
- Like, she's ready to go.
- Wait.
669
00:31:59,752 --> 00:32:01,337
But she's waiting now.
670
00:32:02,838 --> 00:32:04,089
Time's running out.
671
00:32:13,557 --> 00:32:14,558
Thank you.
672
00:32:19,104 --> 00:32:21,106
Okay.
673
00:32:22,107 --> 00:32:23,359
Target's here.
674
00:32:24,860 --> 00:32:25,986
Here you go.
675
00:32:28,197 --> 00:32:29,198
Testing.
676
00:32:29,281 --> 00:32:30,532
All right, I got you.
677
00:32:32,034 --> 00:32:33,327
I know you do.
678
00:32:34,453 --> 00:32:36,205
Meet me in the alley after the buy.
679
00:32:52,262 --> 00:32:54,723
So, Marc couldn't be here.
680
00:32:54,807 --> 00:32:55,933
Don't care.
681
00:32:58,644 --> 00:33:00,479
You got the cash?
682
00:33:00,562 --> 00:33:02,773
- Hand it over.
683
00:33:02,856 --> 00:33:05,234
Not until I see you assemble
one of these guns.
684
00:33:05,317 --> 00:33:07,820
Why? Marc has the instructions.
685
00:33:07,903 --> 00:33:09,029
What is he doing?
686
00:33:09,113 --> 00:33:12,991
Well, I want to make sure that
everything's there, not ripping us off.
687
00:33:14,076 --> 00:33:17,538
Put it together, load it, or I walk.
688
00:33:17,621 --> 00:33:21,291
Should we go over? I can't see a thing.
Len, Len, you gotta move over.
689
00:33:21,375 --> 00:33:25,337
Will you stop bugging him?
He'll move, all right?
690
00:33:25,421 --> 00:33:26,922
Just let him do his thing.
691
00:33:27,005 --> 00:33:28,006
What are you looking at?
692
00:33:28,090 --> 00:33:30,676
- That's what I'd like to know.
- Can never be too careful.
693
00:33:30,759 --> 00:33:32,678
Yeah, whatever you say. Here.
694
00:33:34,096 --> 00:33:35,264
Give me the money.
695
00:33:36,849 --> 00:33:38,809
I'll give you 10 grand, no more.
696
00:33:38,892 --> 00:33:40,853
But that wasn't the deal.
697
00:33:40,936 --> 00:33:44,523
Well, that was the deal
you had with Marc this morning.
698
00:33:44,606 --> 00:33:46,024
- Now he wants you to reconsider.
- Whoa!
699
00:33:46,108 --> 00:33:47,693
Hey, man, take it easy.
700
00:33:47,776 --> 00:33:49,653
Take it or leave it.
701
00:33:49,737 --> 00:33:50,738
Fine!
702
00:33:50,821 --> 00:33:52,030
Len, what are you doing?
703
00:33:52,114 --> 00:33:53,866
You had your chance.
704
00:33:53,949 --> 00:33:55,701
- No! Hey! Hey!
- What the hell is he doing?
705
00:33:55,784 --> 00:33:57,828
Don't do this to me again!
706
00:33:57,911 --> 00:33:59,830
No! Stop!
707
00:33:59,913 --> 00:34:01,331
Len, stop!
708
00:34:02,583 --> 00:34:03,751
No...
709
00:34:03,834 --> 00:34:05,335
I got her! Duff, get the buyer!
710
00:34:05,419 --> 00:34:07,421
Len, stop!
711
00:34:07,504 --> 00:34:09,506
Oh!
712
00:34:21,018 --> 00:34:23,812
So, you don't have the guns
you think my client manufactured,
713
00:34:23,896 --> 00:34:26,023
you don't have the money you said
she received for these guns...
714
00:34:26,106 --> 00:34:28,609
It's only a matter of time before
we apprehend the buyer who has both.
715
00:34:28,692 --> 00:34:32,112
And your client here, we arrested
for manufacturing 10 prohibited firearms.
716
00:34:32,196 --> 00:34:33,489
It's 11, actually.
717
00:34:33,572 --> 00:34:35,908
Another gun you made
shot a cop in Marshall Court.
718
00:34:35,991 --> 00:34:37,284
Your fingerprints are on it.
719
00:34:37,367 --> 00:34:38,452
Listen, Vicky,
720
00:34:38,535 --> 00:34:40,996
we know you tried to sell to Marc
and to his associate,
721
00:34:41,079 --> 00:34:43,290
but I'm not interested in those guns.
722
00:34:43,373 --> 00:34:45,000
We can work out a deal
if you tell us
723
00:34:45,083 --> 00:34:46,627
who you sold this gun to.
724
00:34:46,710 --> 00:34:47,711
I didn't sell it...
725
00:34:47,795 --> 00:34:49,338
Tell us, Vicky.
726
00:34:49,421 --> 00:34:53,091
You'll be charged as an accessory
in the attempted murder of a cop.
727
00:35:00,516 --> 00:35:02,893
I didn't sell a gun
to anyone in Marshall Court.
728
00:35:02,976 --> 00:35:04,978
I only ever sold to Marc, I swear.
729
00:35:06,063 --> 00:35:08,690
If a gun got into Marshall Court,
it was through Marc Tremblay.
730
00:35:08,774 --> 00:35:10,776
He must have brokered the deal.
731
00:35:15,447 --> 00:35:16,949
Len, where are you?
732
00:35:17,032 --> 00:35:18,951
I need you to call me back right now.
733
00:35:19,034 --> 00:35:20,994
Kelly, Len's gone, he played us.
734
00:35:21,078 --> 00:35:22,120
No, he didn't!
735
00:35:22,204 --> 00:35:24,915
He's an ass and he plays by his own rules,
but he's a good cop.
736
00:35:24,998 --> 00:35:26,875
Are you sure about that?
737
00:35:26,959 --> 00:35:29,878
I decided to look a little further
into this Project Voltage
738
00:35:29,962 --> 00:35:32,256
that your boy Len is involved with,
and guess what?
739
00:35:32,339 --> 00:35:34,842
It is an RCMP investigation...
740
00:35:34,925 --> 00:35:38,178
into stolen copper wire
with a connection to the Russian Mafia
741
00:35:38,262 --> 00:35:40,055
that was wrapped up five years ago!
742
00:35:40,138 --> 00:35:41,849
How did you find that out?
The project is classified.
743
00:35:41,932 --> 00:35:43,517
What can I say?
I have friends in high places.
744
00:35:43,600 --> 00:35:45,602
Unfortunately,
I can't say the same thing for Len
745
00:35:45,686 --> 00:35:48,063
because it turns out
he's not even on the force right now!
746
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
Yeah, because he's working for the RCMP.
747
00:35:50,232 --> 00:35:54,444
No, because he's registered
at a rehab in Burlington!
748
00:35:56,238 --> 00:36:00,701
You two had better find that money,
or you will never work undercover again.
749
00:36:00,784 --> 00:36:02,327
It's okay. We're on it!
750
00:36:05,539 --> 00:36:09,167
We swabbed Richie's hoodie for GSR.
It came back positive.
751
00:36:09,251 --> 00:36:10,502
It's a misunderstanding.
752
00:36:10,586 --> 00:36:13,547
Listen, those kids over there,
they play this stupid game with fireworks,
753
00:36:13,630 --> 00:36:14,631
probably covered in residue.
754
00:36:14,715 --> 00:36:16,508
It can look exactly the same
as gunshot particles.
755
00:36:16,592 --> 00:36:17,593
He doesn't have an alibi,
756
00:36:17,676 --> 00:36:19,887
and he knew exactly
where the weapon was hidden.
757
00:36:19,970 --> 00:36:21,722
Then why would he tell us about it, huh?
758
00:36:21,805 --> 00:36:24,766
His prints are all over that gun.
He's not that stupid.
759
00:36:24,850 --> 00:36:26,435
Lots of people are that stupid.
760
00:36:26,518 --> 00:36:28,020
You're a cop, you should know that by now.
761
00:36:29,229 --> 00:36:30,939
Or maybe he's not stupid at all...
762
00:36:31,023 --> 00:36:32,649
and he just grew a conscience.
763
00:36:33,859 --> 00:36:35,485
I hear that happens.
764
00:36:42,826 --> 00:36:43,827
Duff?
765
00:36:46,747 --> 00:36:48,582
Hey, Duff, you wanna talk about this?
766
00:36:50,834 --> 00:36:53,086
No, I don't wanna talk.
767
00:36:59,217 --> 00:37:00,594
Goodnight, Sam.
768
00:37:11,146 --> 00:37:12,606
- Hey.
- Hey.
769
00:37:12,689 --> 00:37:15,067
Um, you've been avoiding me today.
770
00:37:15,150 --> 00:37:17,611
Oh, no. Oh, gosh, no.
I thought that you were avoiding me.
771
00:37:20,113 --> 00:37:21,323
Come here.
772
00:37:24,660 --> 00:37:25,661
It's quiet in here.
773
00:37:25,744 --> 00:37:27,704
Yeah, yeah, it's kinda nice, right?
774
00:37:27,788 --> 00:37:28,789
Yeah.
775
00:37:28,872 --> 00:37:31,041
Uh, no, I'm not avoiding you.
776
00:37:31,124 --> 00:37:32,292
Good.
777
00:37:32,376 --> 00:37:34,336
I was just giving you some space.
I thought that maybe...
778
00:37:34,419 --> 00:37:36,755
My mother says that, um...
779
00:37:36,838 --> 00:37:38,256
you're too young for me.
780
00:37:38,966 --> 00:37:40,384
- Really?
- Yeah.
781
00:37:40,467 --> 00:37:44,346
Like, you're too young, too handsome,
basically kind of too everything...
782
00:37:44,429 --> 00:37:46,431
- Do you always listen to your mother?
- Yes, I do.
783
00:37:46,515 --> 00:37:49,059
Oh, well, you shouldn't
'cause she's wrong!
784
00:37:49,142 --> 00:37:51,770
Also, you look... great today.
785
00:37:52,896 --> 00:37:54,439
Really?
786
00:37:54,523 --> 00:37:55,941
Thanks.
787
00:37:56,024 --> 00:37:58,360
I didn't do anything different. Oh, I did.
788
00:37:58,443 --> 00:38:02,364
Um, I went to the gym,
did a bit of work, like, workout.
789
00:38:02,447 --> 00:38:03,865
- Okay.
- Was doing some squats.
790
00:38:03,949 --> 00:38:05,909
Like, intense... really low.
791
00:38:05,993 --> 00:38:09,121
Call... you could call me, like,
Queen Squat, if you-- Maybe not.
792
00:38:09,204 --> 00:38:10,330
How low, Queen Squat?
793
00:38:10,414 --> 00:38:11,415
Pretty...
794
00:38:11,498 --> 00:38:13,291
- Come here.
795
00:38:20,799 --> 00:38:21,800
Need a minute?
796
00:38:22,759 --> 00:38:24,261
No, no, we were just, uh...
797
00:38:24,344 --> 00:38:25,679
Saying good night.
798
00:38:25,762 --> 00:38:27,597
Yeah.
799
00:38:28,765 --> 00:38:30,058
I'll see you tomorrow.
800
00:38:30,142 --> 00:38:31,560
Cool.
801
00:38:42,529 --> 00:38:44,740
Excuse me, Gabrielle, you awake?
802
00:38:48,452 --> 00:38:50,871
Great, um...
803
00:38:53,498 --> 00:38:56,126
okay, um...
804
00:38:57,502 --> 00:39:01,715
I don't know if you can hear me,
but I need to get something off my chest.
805
00:39:04,342 --> 00:39:07,387
I don't know why you were being so open
with me the other night,
806
00:39:07,471 --> 00:39:09,222
you know, sharing those secrets.
807
00:39:09,306 --> 00:39:11,558
And-and I know I didn't take
the ShotTipper call seriously.
808
00:39:11,641 --> 00:39:16,063
And I know you were
following my lead and...
809
00:39:22,944 --> 00:39:25,781
See, now I'm worrying
that all of this is my fault.
810
00:39:41,088 --> 00:39:43,090
That should be me laying there.
811
00:39:46,843 --> 00:39:48,512
Okay,
812
00:39:48,595 --> 00:39:53,266
so... you told me your secret
about DS Michaels, all right,
813
00:39:53,350 --> 00:39:56,394
so how about I give you one back? Right?
814
00:39:58,355 --> 00:39:59,356
Okay?
815
00:40:04,111 --> 00:40:06,321
My sisters are having babies.
816
00:40:10,200 --> 00:40:12,702
Uh... and I'm not a jealous person.
817
00:40:12,786 --> 00:40:16,123
Like, I'm so not a jealous person,
but I am burning.
818
00:40:16,206 --> 00:40:18,208
I am green.
819
00:40:22,087 --> 00:40:25,090
Babies. My gosh...
820
00:40:27,008 --> 00:40:30,470
I would love to have some babies...
of my own,
821
00:40:30,554 --> 00:40:32,681
and I want 'em so bad.
822
00:40:32,764 --> 00:40:35,809
I can't swallow right now.
823
00:40:37,144 --> 00:40:39,146
I'm worried that...
824
00:40:40,188 --> 00:40:42,566
what if it doesn't happen for me?
825
00:40:42,649 --> 00:40:44,192
What if I waited too long?
826
00:40:44,276 --> 00:40:46,611
What am I waiting for, right?
I don't know.
827
00:40:46,695 --> 00:40:48,697
I'm waiting to get my life together!
828
00:40:58,498 --> 00:41:01,293
I don't know why...
829
00:41:01,376 --> 00:41:03,712
that happens for some people
830
00:41:03,795 --> 00:41:05,046
and it doesn't happen for others.
831
00:41:05,130 --> 00:41:06,923
I'm not just talking about babies, right?
832
00:41:07,007 --> 00:41:10,093
I'm talking about life--
like, the life stuff.
833
00:41:11,386 --> 00:41:13,013
You know, staying on top of your bills,
834
00:41:13,096 --> 00:41:15,974
knowing when
to change dead batteries.
835
00:41:17,225 --> 00:41:20,520
Having healthy relationships
which...
836
00:41:20,604 --> 00:41:21,855
Mnh-mnh.
837
00:41:25,567 --> 00:41:27,569
I don't even think I deserve Nathan.
838
00:41:32,115 --> 00:41:35,535
I think you deserve him more than me,
and I don't even know anything about you.
839
00:41:39,539 --> 00:41:42,709
But, I promise, if you pull through this--
840
00:41:42,792 --> 00:41:45,212
and I need you to pull through this,
Gabrielle--
841
00:41:47,964 --> 00:41:50,008
I think I would like to take you
out to dinner
842
00:41:50,091 --> 00:41:55,931
and, I don't know, we could talk
about all that... life stuff.
843
00:41:59,100 --> 00:42:04,189
And maybe if we become friends, then...
844
00:42:05,232 --> 00:42:07,234
I'll forget about him.
845
00:42:10,528 --> 00:42:11,529
Okay?
846
00:42:13,949 --> 00:42:16,201
So, dinner on me, all right?
847
00:42:19,704 --> 00:42:22,332
Excuse me. Did you follow me?
848
00:42:22,415 --> 00:42:25,293
No, I didn't. I was just on my way home,
and then I was thinking about my mother,
849
00:42:25,377 --> 00:42:27,754
and then I was thinking about running
away, and I just found myself here.
850
00:42:27,837 --> 00:42:30,632
Liar. You came looking for me,
but I don't wanna talk.
851
00:42:30,715 --> 00:42:32,592
Well, to me,
852
00:42:32,676 --> 00:42:34,469
because you were just chopping it up
to Gabrielle two seconds ago.
853
00:42:34,552 --> 00:42:36,972
Yeah, yeah, until you rudely interrupted.
854
00:42:38,181 --> 00:42:40,809
Oh, I don't know, Wazowski.
855
00:42:42,310 --> 00:42:44,354
I got a bad feeling about this one.
856
00:42:44,437 --> 00:42:47,357
And I don't know
if it's because I'm tired,
857
00:42:47,440 --> 00:42:49,651
- or hungry...
- Want to grab a bite to eat?
858
00:42:50,735 --> 00:42:52,570
The cafeteria's right there.
859
00:42:52,654 --> 00:42:54,489
You eat hospital food?
860
00:42:54,572 --> 00:42:56,157
The rice pudding is very nice.
861
00:42:56,241 --> 00:42:58,285
I developed a taste for it
when I had my appendix out.
862
00:42:58,368 --> 00:42:59,953
Oh, my God, that's disgusting.
863
00:43:00,036 --> 00:43:03,707
We're going to get some drive-thru,
so then I can eat and yell in my car.
864
00:43:03,790 --> 00:43:05,750
That's a very good idea.
62096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.