All language subtitles for Poker.Face.2023.S01E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:07,466 Two, three, four... 2 00:01:07,652 --> 00:01:10,822 No, tha-tha-that's just, that's ridiculous. 3 00:01:10,862 --> 00:01:14,075 I'm telling you, it's a planet again. 4 00:01:14,117 --> 00:01:15,992 Pluto was always a planet. 5 00:01:16,034 --> 00:01:19,454 No, it wasn't. Now it is again. 6 00:01:19,496 --> 00:01:20,974 This is like when you tried to tell me 7 00:01:20,998 --> 00:01:22,207 a strawberry is a nut. 8 00:01:22,250 --> 00:01:23,477 - Strawberry is a nut. - No. 9 00:01:23,501 --> 00:01:25,962 Anything with seeds on the outside is a nut? 10 00:01:26,003 --> 00:01:27,671 - A raspberry? - A nut. 11 00:01:28,965 --> 00:01:31,134 I hate your cunt heart. 12 00:01:32,926 --> 00:01:35,304 - My tots are done. - Oh, whoopie. 13 00:01:35,346 --> 00:01:37,347 So, what are we going to watch tonight? 14 00:01:37,390 --> 00:01:39,850 You want to keep going with "Euphorica"? 15 00:01:39,891 --> 00:01:43,146 Kids who think they invented fucking? No, thank you. 16 00:01:43,186 --> 00:01:45,939 Oh shit. Goddamn Fletchers have the remote. 17 00:01:45,981 --> 00:01:48,526 Hey, Fletchers. We're gonna watch "Shark Tank." 18 00:01:48,567 --> 00:01:51,486 Majority rules the remote. 19 00:01:51,528 --> 00:01:54,198 Majority rules my foot up your ass. 20 00:01:54,240 --> 00:01:55,490 What is this garbage? 21 00:01:55,533 --> 00:01:57,492 So you finish "Quaintsfordshire Murders" 22 00:01:57,534 --> 00:02:00,328 and now you want us to care about who dies in Norway? 23 00:02:00,370 --> 00:02:03,290 - Shh! - The blonde did it. 24 00:02:03,331 --> 00:02:05,209 Bitches. 25 00:02:09,171 --> 00:02:12,175 Ooh, Irene, did you charge your heartcuff? 26 00:02:12,216 --> 00:02:13,967 I sure did, Billy. 27 00:02:16,137 --> 00:02:18,181 That's hilarious because, um, I'm showing: 28 00:02:18,222 --> 00:02:21,099 Irene. Zero percent. No transmission. 29 00:02:21,141 --> 00:02:23,394 Oh, you want to track my every movement, 30 00:02:23,436 --> 00:02:25,646 so you know every time I go to the bathroom 31 00:02:25,687 --> 00:02:27,731 so you can jerk it to the knowledge 32 00:02:27,774 --> 00:02:28,983 that I'm pooping. 33 00:02:29,025 --> 00:02:30,109 It's not a GPS, Irene, 34 00:02:30,151 --> 00:02:31,377 all it does is track your vital signs. 35 00:02:31,401 --> 00:02:33,737 Not gonna chip me like some dog. 36 00:02:33,780 --> 00:02:34,781 Woof! 37 00:02:37,199 --> 00:02:38,617 Last chance. 38 00:02:38,658 --> 00:02:41,370 Last chance to sign up for the zoo trip. 39 00:02:41,412 --> 00:02:44,372 Oh, sure. Great. 40 00:02:44,414 --> 00:02:46,876 Oh, wait, though. 41 00:02:46,918 --> 00:02:49,378 Will we get back in time to change our diapers 42 00:02:49,420 --> 00:02:51,963 and to watch "Teletubbies"? 43 00:02:52,006 --> 00:02:54,509 We're not fuckin' toddlers, Betty. 44 00:02:54,550 --> 00:02:56,218 We've seen emus before. 45 00:02:56,259 --> 00:02:57,552 If you can't make an effort 46 00:02:57,594 --> 00:02:59,972 to be a more positive community presence, 47 00:03:00,014 --> 00:03:02,349 I may have to report 48 00:03:02,391 --> 00:03:05,353 your illegal drug plants to the administration. 49 00:03:05,395 --> 00:03:06,580 No, no, no, no. 50 00:03:06,604 --> 00:03:09,314 - No, no, no. - Our life-saving medicine. 51 00:03:09,356 --> 00:03:11,150 I know you don't have glaucoma. 52 00:03:11,192 --> 00:03:13,068 And I, and I hate this 53 00:03:13,110 --> 00:03:15,070 witchy Chinese game you're playing. 54 00:03:15,112 --> 00:03:16,280 What are these, runes? 55 00:03:16,322 --> 00:03:17,407 That's right, Betty. 56 00:03:17,448 --> 00:03:21,076 We're Satanists who love drugs. 57 00:03:24,329 --> 00:03:26,456 What a fucking cop. 58 00:03:29,961 --> 00:03:31,170 Alright now. 59 00:03:31,211 --> 00:03:33,088 So we have you on our third floor. 60 00:03:33,131 --> 00:03:35,258 That's our medical care unit. 61 00:03:35,299 --> 00:03:38,093 I can give you a full tour of the facilities. 62 00:03:38,135 --> 00:03:40,596 And get you set up on our heartcuff system. 63 00:03:40,638 --> 00:03:43,307 But I'll let you get settled in first. 64 00:03:57,487 --> 00:03:59,824 You thinkin' what I'm thinkin'? 65 00:04:04,120 --> 00:04:06,788 We have to kill that motherfucker. 66 00:04:21,303 --> 00:04:22,805 We happy? 67 00:04:47,370 --> 00:04:48,915 Watch out, Earnhardt. 68 00:04:48,956 --> 00:04:49,999 This ain't bumper cars. 69 00:04:50,040 --> 00:04:52,752 I am so sorry. Wait a minute, Irene. 70 00:04:52,793 --> 00:04:54,879 I guess I was just going a little bit too fast. 71 00:04:54,920 --> 00:04:56,129 - You alright? - Yeah. 72 00:04:56,172 --> 00:04:58,341 Mario Andretti over here. 73 00:05:24,867 --> 00:05:28,788 Joyce, can you wheel me over to the shitter? 74 00:05:30,206 --> 00:05:32,417 - You have to go again? - Ugh. 75 00:06:23,718 --> 00:06:25,177 Hurry it up in there. 76 00:06:25,218 --> 00:06:26,387 The bus is here. 77 00:06:26,428 --> 00:06:28,598 The animals aren't going anywhere. 78 00:06:28,639 --> 00:06:30,932 We can't miss the orangutan show. 79 00:06:30,975 --> 00:06:32,060 She's very impressive. 80 00:06:32,100 --> 00:06:34,896 Betty, you think Velcro is impressive. 81 00:07:44,590 --> 00:07:48,552 I'm so glad... 82 00:07:49,387 --> 00:07:51,055 you came back. 83 00:08:16,747 --> 00:08:20,584 It's 11:10. The bus is going to leave. 84 00:08:20,625 --> 00:08:23,295 I got to piss. What the hell is she doing in there? 85 00:08:23,336 --> 00:08:25,423 I don't know what to tell you people. 86 00:08:25,464 --> 00:08:26,591 She has diarrhea. 87 00:08:26,632 --> 00:08:28,468 That's it. I've had it. 88 00:08:28,509 --> 00:08:29,468 The bus is ready. 89 00:08:29,509 --> 00:08:31,178 Betty. Betty! 90 00:08:32,304 --> 00:08:33,764 Oh. Good. 91 00:08:33,806 --> 00:08:35,725 You gonna help me wipe? 92 00:08:35,767 --> 00:08:39,227 Because my crevices have crevices. 93 00:08:39,269 --> 00:08:40,980 - Excuse me. - Finally! 94 00:09:00,625 --> 00:09:02,376 Big deal. 95 00:09:02,418 --> 00:09:03,628 Attention. 96 00:09:03,668 --> 00:09:05,587 Would our guests from Mossy Oaks retirement 97 00:09:05,629 --> 00:09:07,423 please meet the zookeeper liaison 98 00:09:07,465 --> 00:09:09,341 in the primate area. 99 00:09:09,384 --> 00:09:11,552 Melanie is performing now. 100 00:09:15,181 --> 00:09:17,850 Okay. I think this is good. 101 00:09:17,892 --> 00:09:20,227 - Right here? Okay. - Hmm. 102 00:09:20,269 --> 00:09:22,145 Here. Let's do this. 103 00:09:23,398 --> 00:09:25,357 Okay. You ready? 104 00:09:25,399 --> 00:09:27,777 Yeah. I'm good. 105 00:09:27,818 --> 00:09:30,488 - You don't look ready. - I'm just... I'm good. Just... 106 00:09:45,001 --> 00:09:46,003 Girl? 107 00:09:46,962 --> 00:09:48,338 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 108 00:09:48,380 --> 00:09:49,673 Take, take this off. 109 00:09:52,884 --> 00:09:54,261 I'm not getting a pulse. 110 00:09:54,302 --> 00:09:55,679 Go, go! 111 00:09:59,015 --> 00:10:00,183 Charging. 112 00:10:02,311 --> 00:10:03,395 Clear. 113 00:10:04,312 --> 00:10:05,312 And clear. 114 00:10:07,024 --> 00:10:08,150 Mm-hmm. 115 00:10:23,875 --> 00:10:25,668 Oh dear, who is that? 116 00:10:25,710 --> 00:10:27,669 Uh, new guy from 312, Ben. 117 00:10:27,711 --> 00:10:29,212 Heart attack. 118 00:11:12,381 --> 00:11:15,217 Does the perfect murder exist? 119 00:11:15,259 --> 00:11:17,761 This, I have asked the owls. 120 00:11:24,851 --> 00:11:26,520 Shh! 121 00:11:26,562 --> 00:11:29,524 - Hey, do you mind? - Sorry. 122 00:11:29,565 --> 00:11:32,527 Hey, hey, hey. Don't worry about the Fletchers. 123 00:11:32,567 --> 00:11:34,903 Oh, the Fletchers. Thanks. 124 00:11:34,946 --> 00:11:36,614 I got to say, they seem very hard-core. 125 00:11:36,655 --> 00:11:37,657 What are they, Dutch? 126 00:11:37,697 --> 00:11:39,450 No, just into murder, 127 00:11:39,491 --> 00:11:41,284 very rude. 128 00:11:41,326 --> 00:11:43,620 Now, me, I would never tell a lady 129 00:11:43,663 --> 00:11:45,623 when to stop sucking. 130 00:11:50,253 --> 00:11:51,879 What the fuck, dude? 131 00:11:51,921 --> 00:11:53,172 Pete, 132 00:11:53,213 --> 00:11:55,091 stop pestering the new girl, come on. 133 00:11:55,133 --> 00:11:58,094 And don't forget to sign up for the zoo trip next week. 134 00:11:59,136 --> 00:12:01,514 That is a very pervy guy. 135 00:12:01,556 --> 00:12:03,682 - It's Pervy Pete. - Explains it. 136 00:12:03,725 --> 00:12:05,600 Steer clear of his entire gang, 137 00:12:05,643 --> 00:12:07,854 Chlamydia Cal and Gonorrhea Greg. 138 00:12:07,894 --> 00:12:09,020 They're creeps. 139 00:12:09,062 --> 00:12:10,541 Well, at least truth in advertising, huh? 140 00:12:10,565 --> 00:12:13,024 Actually, I think it's Greg that has Chlamydia. 141 00:12:13,067 --> 00:12:17,071 Aha. So, kind of an Iceland-Greenland scenario. 142 00:12:17,113 --> 00:12:19,823 I know everything about everyone who lives here. 143 00:12:19,865 --> 00:12:22,243 Just stick with me. I'm Betty. 144 00:12:22,284 --> 00:12:24,162 Hopefully not Botulism Betty. 145 00:12:26,621 --> 00:12:28,142 Most people don't realize all the things 146 00:12:28,166 --> 00:12:29,332 you can do with an Instapot. 147 00:12:29,375 --> 00:12:32,086 Cheesecake. Denver omelet. 148 00:12:32,128 --> 00:12:35,255 I once made a beef bourguignon in 22 minutes. 149 00:12:37,966 --> 00:12:40,344 Ladies, would you please turn 150 00:12:40,385 --> 00:12:42,471 your ghetto blaster down? 151 00:12:47,559 --> 00:12:49,102 Watch out for these two. 152 00:12:49,144 --> 00:12:51,105 They're felons. 153 00:12:51,147 --> 00:12:53,441 - And junkies. - Right. 154 00:12:53,482 --> 00:12:56,277 Ah. Real den of iniquity, this place. 155 00:12:56,318 --> 00:12:58,653 Whatever you do, stay away 156 00:12:58,696 --> 00:13:00,447 from Joyce and Irene. 157 00:13:06,078 --> 00:13:08,121 I don't want to know. 158 00:13:08,163 --> 00:13:09,791 I really don't. 159 00:13:09,831 --> 00:13:11,375 - Ah! - That was awful. 160 00:13:11,417 --> 00:13:12,793 You guys are trouncing me, 161 00:13:12,835 --> 00:13:14,544 'cause you are a pair of shuffle sharks. 162 00:13:14,586 --> 00:13:17,715 Your form is off. You're too tense. 163 00:13:17,756 --> 00:13:18,859 - You need to loosen up. - What? No. I'm loose. 164 00:13:18,883 --> 00:13:21,635 That's my whole thing. Am I not loose? 165 00:13:21,677 --> 00:13:24,179 - You should try rage therapy. - What's that? 166 00:13:32,355 --> 00:13:33,730 That shit feels good. 167 00:13:33,773 --> 00:13:35,524 Hey, you, come on. Reach deep. 168 00:13:35,566 --> 00:13:37,402 It starts in the labia. 169 00:13:37,442 --> 00:13:39,861 Mm-mm. You know... 170 00:13:40,529 --> 00:13:41,739 I think 171 00:13:41,780 --> 00:13:43,740 that I'm fine with bottling. 172 00:13:43,783 --> 00:13:46,076 I... you don't want to see me unbottled. 173 00:13:46,119 --> 00:13:49,330 You can't, you can't handle the unbottled. 174 00:13:49,371 --> 00:13:51,374 Well, the thing that got us 175 00:13:51,415 --> 00:13:52,917 through our stint at Bedford Hills. 176 00:13:52,959 --> 00:13:54,335 Yeah. 177 00:13:54,376 --> 00:13:57,379 Crazy. You kids were really inside, huh? Upstate. 178 00:13:57,422 --> 00:13:59,631 We were political prisoners. 179 00:13:59,673 --> 00:14:01,049 Wow, no shit. 180 00:14:01,091 --> 00:14:02,592 No shit whatsoever. 181 00:14:02,634 --> 00:14:04,428 How'd you get into that? 182 00:14:04,470 --> 00:14:07,974 I was in college. It was a turbulent time. 183 00:14:08,014 --> 00:14:10,851 - Oh yeah. I mean, the '60s. - Did you hear that? 184 00:14:10,893 --> 00:14:12,519 - The '70s, bitch. - Oh, right. 185 00:14:12,562 --> 00:14:14,312 You know, I was going to say the '90s 186 00:14:14,355 --> 00:14:15,480 because of all the flannel. 187 00:14:15,523 --> 00:14:17,107 You'd have been better off going there. 188 00:14:17,149 --> 00:14:18,317 I'm so sorry, 189 00:14:18,359 --> 00:14:20,193 just a pair of tweens and a shuffleboard. 190 00:14:22,572 --> 00:14:23,822 Whoa-whoa! 191 00:14:23,865 --> 00:14:25,825 - Irene! - Yeah, that's right. 192 00:14:27,534 --> 00:14:29,537 Very straight edge. 193 00:14:29,578 --> 00:14:31,538 I mean, not at all what I was expecting. 194 00:14:31,581 --> 00:14:33,290 Yeah, I was on the straight and narrow 195 00:14:33,331 --> 00:14:35,375 before I met my guardian devil. 196 00:14:35,418 --> 00:14:36,376 - What? - Yeah. 197 00:14:36,418 --> 00:14:37,378 She was shouting down 198 00:14:37,419 --> 00:14:38,837 some coeds on the quad, 199 00:14:38,879 --> 00:14:40,548 and I heard what she was saying 200 00:14:40,590 --> 00:14:42,008 and my brain opened up. 201 00:14:42,049 --> 00:14:44,134 World didn't make sense before that... 202 00:14:44,719 --> 00:14:46,178 and then it did. 203 00:14:46,220 --> 00:14:47,429 It's adorable. 204 00:14:47,471 --> 00:14:49,097 She brought me into the group. 205 00:14:51,308 --> 00:14:52,601 Changed my life. 206 00:14:54,019 --> 00:14:56,230 Introduced me to Gabriel. 207 00:14:57,481 --> 00:14:59,067 Ooh-la-la. 208 00:14:59,107 --> 00:15:01,693 Who's this Gabriel? What, who's Gabriel? 209 00:15:01,735 --> 00:15:03,571 Gabriel started the group. 210 00:15:03,613 --> 00:15:05,572 He recruited me and... 211 00:15:05,615 --> 00:15:08,909 - he trained us, inspired us. - Trained us. 212 00:15:08,951 --> 00:15:12,163 He was our... he was our guiding light. 213 00:15:12,205 --> 00:15:13,413 I see what's happening here. 214 00:15:13,456 --> 00:15:14,640 I'm getting a real magnetic vibe. 215 00:15:14,664 --> 00:15:16,083 Like a cult leader with pretty eyes. 216 00:15:16,125 --> 00:15:17,769 Ehh, he looked like one of those white guys 217 00:15:17,793 --> 00:15:19,961 you see in the picture frames that you buy from Target. 218 00:15:20,004 --> 00:15:21,213 Excuse me. 219 00:15:21,254 --> 00:15:22,524 - No excuse you. - Irene, you're nuts. Uh-uh. 220 00:15:22,548 --> 00:15:25,927 Excuse me. Gabriel was hot. 221 00:15:25,967 --> 00:15:27,302 Okay, I'm gonna split the diff. 222 00:15:27,345 --> 00:15:30,764 I'm gonna picture my high school French teacher. 223 00:15:30,807 --> 00:15:33,518 One thing's for sure though... 224 00:15:33,558 --> 00:15:36,269 Dick like a fire hydrant! 225 00:15:36,312 --> 00:15:39,190 Oh, good for Gabriel. Everyone enjoys it. 226 00:15:39,231 --> 00:15:41,359 Yes. Well done, Gabriel. 227 00:15:41,400 --> 00:15:43,110 Gabriel was more than that. 228 00:15:43,152 --> 00:15:45,278 You know, he, he knew that we could make 229 00:15:45,321 --> 00:15:46,614 the world a better place 230 00:15:46,655 --> 00:15:50,033 if we hold the assholes to account. 231 00:15:50,618 --> 00:15:51,619 You feel me? 232 00:15:51,661 --> 00:15:53,453 - I feel you. - That was Gabriel. 233 00:15:53,495 --> 00:15:54,663 I feel you, I'm... 234 00:15:54,705 --> 00:15:56,749 I am picking up what you're putting down. 235 00:15:56,790 --> 00:15:59,793 And I gotta say, you two are the coolest motherfuckers 236 00:15:59,836 --> 00:16:01,879 I have met in a very long time. 237 00:16:01,921 --> 00:16:05,048 Seriously. I mean, sorry to curse, but necessary. 238 00:16:05,091 --> 00:16:07,259 - Cool. - So what happened after that? 239 00:16:07,301 --> 00:16:09,177 What happened after he recruited you? 240 00:16:11,389 --> 00:16:12,849 We went to work. 241 00:16:25,193 --> 00:16:27,028 I got to say, it sounds like 242 00:16:27,071 --> 00:16:28,990 I was born in the wrong time. 243 00:16:29,030 --> 00:16:30,866 We were starting to get a reputation. 244 00:16:30,908 --> 00:16:32,659 A band even put our picture 245 00:16:32,701 --> 00:16:34,162 on the cover of their album, 246 00:16:34,202 --> 00:16:35,245 The Droopy Hues. 247 00:16:35,288 --> 00:16:37,498 The Droopy Hues. 248 00:16:37,539 --> 00:16:40,000 Gosh, what an awful name for a band. 249 00:16:40,043 --> 00:16:42,378 - Were they any good? - Awful. 250 00:17:09,821 --> 00:17:10,865 You mean like... 251 00:17:10,906 --> 00:17:13,701 Uh, Charlie. Yes. 252 00:17:13,742 --> 00:17:15,787 But... together. 253 00:17:16,662 --> 00:17:18,914 Okay. The Euphorica generation 254 00:17:18,955 --> 00:17:20,875 can't handle the heat? 255 00:17:20,916 --> 00:17:23,294 Euphoria? How old do you think I am? 256 00:17:23,336 --> 00:17:25,021 Don't forget to charge your heartcuff, Irene. 257 00:17:25,046 --> 00:17:26,547 And don't forget to take your head 258 00:17:26,588 --> 00:17:28,340 out of the man's ass, Billy. 259 00:17:30,593 --> 00:17:32,970 You know you don't live here, right? 260 00:17:33,011 --> 00:17:34,388 Is that Elaine's cardigan? 261 00:17:34,430 --> 00:17:35,556 You know what, I found it 262 00:17:35,597 --> 00:17:37,057 in the, uh, the lost and found, 263 00:17:37,099 --> 00:17:38,601 which I got to say is stellar. 264 00:17:38,643 --> 00:17:39,727 So much stuff in there. 265 00:17:39,769 --> 00:17:41,229 No, it's, uh, it's actually not lost. 266 00:17:41,269 --> 00:17:44,231 Um, she had an aneurysm and died... 267 00:17:44,272 --> 00:17:45,148 in that sweater. 268 00:17:45,191 --> 00:17:46,526 Yeah, it smells like Icy Hot 269 00:17:46,567 --> 00:17:48,861 and a life well lived. 270 00:17:48,903 --> 00:17:51,072 She's gone full Cocoon. 271 00:17:51,114 --> 00:17:52,740 Billy, will you marry me? 272 00:17:52,781 --> 00:17:55,201 Hey, Billy, Billy. 273 00:17:56,618 --> 00:17:59,454 So, you're living, you're loving, 274 00:17:59,497 --> 00:18:00,998 you're changing the world. 275 00:18:01,915 --> 00:18:03,250 What went wrong? 276 00:18:04,961 --> 00:18:07,880 Oh, we were planning our most direct action. 277 00:18:09,464 --> 00:18:11,299 It was the real revolution. 278 00:18:11,342 --> 00:18:13,428 We were gonna set the world on fire. 279 00:18:15,930 --> 00:18:17,682 We were on the cusp. 280 00:18:17,723 --> 00:18:19,307 That's when it always happens, right? 281 00:18:33,865 --> 00:18:34,865 It was a raid. 282 00:18:39,912 --> 00:18:41,204 So that's how... 283 00:18:42,832 --> 00:18:44,500 that's how you got arrested? 284 00:18:44,541 --> 00:18:47,627 Their plan wasn't to arrest us. 285 00:18:47,670 --> 00:18:51,923 They came in there with guns blazing. 286 00:18:51,965 --> 00:18:55,510 We all tried to run, but... 287 00:18:58,847 --> 00:19:00,098 Irene... 288 00:19:04,353 --> 00:19:06,730 Irene was brave. 289 00:19:06,772 --> 00:19:09,817 She couldn't leave Gabriel behind. 290 00:19:09,858 --> 00:19:11,736 You, on the ground, on the ground! 291 00:19:13,738 --> 00:19:16,074 Hey, look at me, I got you. 292 00:19:16,115 --> 00:19:17,282 Hey, I got you, okay. 293 00:19:17,325 --> 00:19:19,160 - I can't feel my legs. - I got you. 294 00:19:19,201 --> 00:19:20,912 I can't feel my legs. 295 00:19:20,952 --> 00:19:22,497 I can't feel my legs. 296 00:19:22,538 --> 00:19:23,914 I can't feel my legs. 297 00:19:33,215 --> 00:19:35,634 They took, took everything. 298 00:19:38,221 --> 00:19:39,221 My legs... 299 00:19:42,432 --> 00:19:43,558 our freedom. 300 00:19:44,644 --> 00:19:45,936 And Gabriel. 301 00:19:50,023 --> 00:19:51,901 Just hope he didn't suffer. 302 00:19:53,903 --> 00:19:56,572 But we'll never know. 303 00:19:57,240 --> 00:19:58,365 Ah. 304 00:19:59,366 --> 00:20:00,826 Phew. 305 00:20:00,867 --> 00:20:03,913 Fucking Christ, man. You two. 306 00:20:03,954 --> 00:20:06,915 All that loss and you keep moving forward, 307 00:20:07,541 --> 00:20:08,960 living your lives. 308 00:20:10,086 --> 00:20:11,878 Forgive and forget, right? 309 00:20:11,921 --> 00:20:13,548 Oh, sweetie. 310 00:20:13,588 --> 00:20:14,588 No. 311 00:20:17,426 --> 00:20:19,261 We never forgive. 312 00:20:29,188 --> 00:20:30,815 We have yoga, swimming, 313 00:20:30,856 --> 00:20:32,607 Pilates, if that interests you. 314 00:20:33,734 --> 00:20:36,028 Alright, if I can get your signature 315 00:20:36,069 --> 00:20:37,070 right here. 316 00:20:38,530 --> 00:20:40,240 Sign on the bottom. 317 00:20:40,282 --> 00:20:42,367 Alright. We have you in a suite 318 00:20:42,410 --> 00:20:45,454 on our third floor, our medical care unit. 319 00:20:45,496 --> 00:20:47,498 I can give you a full tour of the facilities 320 00:20:47,539 --> 00:20:49,584 and get you set up with our heartcuff system. 321 00:20:49,625 --> 00:20:52,211 But, uh, I'll let y'all get settled in first. 322 00:20:52,252 --> 00:20:54,255 Okay, what else, what else, uh... 323 00:20:54,297 --> 00:20:57,215 okay, I think you guys are ready to come on up to the third floor. 324 00:20:57,258 --> 00:20:58,468 Let's go! Actually, 325 00:20:58,509 --> 00:21:00,344 I have someone to carry those bags for you. 326 00:21:00,385 --> 00:21:01,721 Charlie! 327 00:21:10,020 --> 00:21:11,396 Alright, Uncle Ben, 328 00:21:11,439 --> 00:21:13,857 I've got to hit the road. 329 00:21:14,776 --> 00:21:15,817 I, uh... 330 00:21:17,444 --> 00:21:18,653 love you. 331 00:21:29,123 --> 00:21:30,500 I'm his nephew. 332 00:21:30,958 --> 00:21:32,125 Sure. 333 00:21:35,630 --> 00:21:37,757 Want me to, uh, close that window? 334 00:21:38,548 --> 00:21:39,925 No, I like the cold. 335 00:21:39,967 --> 00:21:41,134 Ah! 336 00:21:44,262 --> 00:21:45,472 So, where are you from? 337 00:21:46,473 --> 00:21:47,808 Nowhere. 338 00:21:48,601 --> 00:21:49,684 You got any visitors? 339 00:21:49,727 --> 00:21:51,479 Uh, 'cause I can let the front know, 340 00:21:51,520 --> 00:21:53,230 this place can be a real maze. 341 00:21:53,271 --> 00:21:54,481 I got no one. 342 00:22:01,780 --> 00:22:03,281 Alright. 343 00:22:03,324 --> 00:22:04,491 I'll get this. 344 00:22:05,992 --> 00:22:07,452 Welcome. 345 00:22:31,644 --> 00:22:33,980 Gabriel. 346 00:22:45,532 --> 00:22:47,617 Even when I saw you, 347 00:22:48,577 --> 00:22:50,538 I couldn't believe it. 348 00:22:51,329 --> 00:22:52,874 We both couldn't. 349 00:22:54,541 --> 00:22:56,752 But I knew your eyes. 350 00:22:59,547 --> 00:23:03,468 I've thought about this moment for years, 351 00:23:03,509 --> 00:23:07,596 imagining what I'd do and what I'd say... 352 00:23:09,265 --> 00:23:11,058 if I ever saw you again. 353 00:23:12,809 --> 00:23:14,895 And now that I finally found you... 354 00:23:18,566 --> 00:23:19,692 I don't know. 355 00:23:19,733 --> 00:23:21,359 We would have looked for you. 356 00:23:21,402 --> 00:23:24,363 We never would have stopped looking. 357 00:23:24,404 --> 00:23:26,074 We thought you were dead. 358 00:23:30,118 --> 00:23:31,746 But you got away. 359 00:23:33,288 --> 00:23:34,874 Thank God you got away. 360 00:24:15,957 --> 00:24:18,459 I didn't have a choice. 361 00:24:18,500 --> 00:24:19,876 Things had gotten out of hand, 362 00:24:19,919 --> 00:24:21,628 and I, I couldn't stop them. 363 00:24:21,671 --> 00:24:22,922 Not on my own. 364 00:24:25,967 --> 00:24:28,928 I know I did the right thing. 365 00:24:28,970 --> 00:24:31,763 But it kills me that I had to hurt 366 00:24:31,806 --> 00:24:33,141 the ones I loved. 367 00:24:34,767 --> 00:24:36,227 It kills you? 368 00:24:38,186 --> 00:24:40,522 Man, we lost... 369 00:24:40,565 --> 00:24:43,317 decades of our lives. 370 00:24:44,736 --> 00:24:49,365 I lost my goddamn legs. 371 00:24:50,282 --> 00:24:51,616 I know. 372 00:24:51,659 --> 00:24:52,910 I'm sorry. 373 00:24:53,618 --> 00:24:54,871 That's why I'm here. 374 00:24:57,664 --> 00:24:59,375 I have this dream 375 00:25:00,334 --> 00:25:02,295 where I see... 376 00:25:02,336 --> 00:25:05,798 the two of you in a crowd, and I follow you. 377 00:25:05,839 --> 00:25:10,303 For miles. For miles and miles until my feet bleed. 378 00:25:10,344 --> 00:25:12,221 I try to explain myself. 379 00:25:13,013 --> 00:25:14,432 But you never turn around. 380 00:25:15,391 --> 00:25:17,143 In 50 years... 381 00:25:18,352 --> 00:25:19,936 you never turn around. 382 00:25:20,605 --> 00:25:22,856 And I realized that 383 00:25:22,898 --> 00:25:24,400 the dream would never change 384 00:25:24,442 --> 00:25:26,359 until I told you the truth. 385 00:25:29,279 --> 00:25:30,865 Can you please forgive me? 386 00:25:43,126 --> 00:25:44,796 Sure, Gabriel. 387 00:25:48,298 --> 00:25:49,717 We forgive you. 388 00:26:05,732 --> 00:26:08,528 You thinkin' what I'm thinkin'? 389 00:26:08,568 --> 00:26:11,321 We have to kill that motherfucker. 390 00:26:11,364 --> 00:26:15,159 It's 11:10. The bus is going to leave. 391 00:26:15,201 --> 00:26:18,203 I got to piss. What the hell is she doing in there? 392 00:26:18,246 --> 00:26:20,373 Look, I don't know what to tell you people. 393 00:26:20,414 --> 00:26:22,500 She has diarrhea. 394 00:26:22,541 --> 00:26:25,627 Bullshitting about shitting Rock on, ladies. Great. 395 00:26:25,670 --> 00:26:27,422 The bus is ready. 396 00:26:27,462 --> 00:26:29,339 All aboard for the zoo. 397 00:26:29,382 --> 00:26:31,675 Attention. Would our guests 398 00:26:31,718 --> 00:26:33,552 from Mossy Oaks Retirement please... 399 00:26:33,594 --> 00:26:36,388 Hey, ladies. I almost forgot. 400 00:26:36,431 --> 00:26:37,682 Check it out. 401 00:26:37,723 --> 00:26:39,307 I scored it on Etsy. 402 00:26:39,349 --> 00:26:40,809 Droopy Hues. 403 00:26:40,852 --> 00:26:43,938 Okay, let's settle this. Which one is our friend Gabriel? 404 00:26:44,771 --> 00:26:46,065 Um... 405 00:26:47,733 --> 00:26:48,692 Huh. 406 00:26:48,734 --> 00:26:49,986 Not what I was expecting. 407 00:26:50,027 --> 00:26:52,947 But you did not over-hype the D-train. 408 00:26:52,989 --> 00:26:55,450 - Yeah. Yeah. - Uh... 409 00:26:55,490 --> 00:26:57,993 Alright, so you guys coming to see this chimp show? 410 00:26:58,035 --> 00:27:00,413 No, you know, we're going to pass on it. 411 00:27:00,454 --> 00:27:03,415 We, uh, we have an allergy. 412 00:27:03,458 --> 00:27:05,417 To monkey dander. 413 00:27:05,460 --> 00:27:07,295 - Yeah. - Ah. Bullshit. 414 00:27:07,336 --> 00:27:08,755 And big mistake. 415 00:27:08,796 --> 00:27:10,673 Enjoy gettin' high. 416 00:27:10,714 --> 00:27:12,174 And catch you on the flipside. 417 00:27:12,215 --> 00:27:14,426 - On the flipside, baby. - Alright, ladies. 418 00:27:14,469 --> 00:27:15,886 Let's go, down here. 419 00:27:15,928 --> 00:27:18,472 Wait for me, chimpanzee. 420 00:27:20,932 --> 00:27:22,518 Now, Melanie, 421 00:27:22,559 --> 00:27:25,188 can you tell me what time it is? 422 00:27:31,402 --> 00:27:32,778 2:23. 423 00:27:32,819 --> 00:27:34,404 - Excellent! - Wow! 424 00:27:34,447 --> 00:27:35,948 That's amazing. 425 00:27:36,406 --> 00:27:37,657 Oh man. 426 00:27:37,700 --> 00:27:39,993 Joyce and Irene are really missing out. 427 00:27:43,247 --> 00:27:44,457 Deviants. 428 00:27:47,460 --> 00:27:48,544 Very uptight. 429 00:27:52,589 --> 00:27:53,965 We weren't even gone half a day. 430 00:27:54,008 --> 00:27:55,259 What was it this time? 431 00:27:55,300 --> 00:27:57,220 Oh, new guy. Ben. 432 00:27:58,512 --> 00:28:00,181 - Oh shit. - Uh, excuse me. 433 00:28:01,682 --> 00:28:03,017 Man! 434 00:28:04,309 --> 00:28:05,310 Who was Ben? 435 00:28:06,269 --> 00:28:07,646 That's a, 436 00:28:07,688 --> 00:28:09,106 that's a question for each of us 437 00:28:09,147 --> 00:28:10,482 to answer for ourselves. 438 00:28:13,403 --> 00:28:14,362 And so, 439 00:28:14,403 --> 00:28:16,405 let us take a moment of silence 440 00:28:16,446 --> 00:28:18,574 to reflect on Ben's life 441 00:28:19,700 --> 00:28:22,161 and what he meant to each of us. 442 00:28:22,202 --> 00:28:25,163 Psst. Hey, fake nephew. 443 00:28:25,205 --> 00:28:27,500 Sorry for your loss, man. Scoot over. 444 00:28:27,541 --> 00:28:29,042 Why are you... 445 00:28:29,876 --> 00:28:31,045 I'm a real nephew. 446 00:28:31,086 --> 00:28:33,881 Oh. Listen, I don't care why you're lying. 447 00:28:33,923 --> 00:28:35,298 You know, if it was 448 00:28:35,340 --> 00:28:37,009 a sugar daddy situation or whatever, 449 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 It wasn't... Oh. 450 00:28:40,430 --> 00:28:41,681 He was my uncle. 451 00:28:41,722 --> 00:28:42,890 Oh, sugar uncle? 452 00:28:42,932 --> 00:28:44,808 Regular uncle. No sugar. 453 00:28:44,851 --> 00:28:47,019 Aren't you, like, the bellhop? 454 00:28:47,060 --> 00:28:50,731 You didn't know him. Why are you here? 455 00:28:50,772 --> 00:28:52,733 Well, he just, he seemed sad. 456 00:28:52,775 --> 00:28:56,112 Like, he didn't have anyone, you know. 457 00:28:56,153 --> 00:28:59,449 I figured I could show up here at least, 458 00:28:59,490 --> 00:29:00,615 you know. 459 00:29:03,452 --> 00:29:06,497 The truth is, oh, I mean, I shouldn't tell you this, 460 00:29:06,538 --> 00:29:08,915 but he's dead now, so it's probably... 461 00:29:11,961 --> 00:29:15,088 Ben was in witness protection. I was his case agent. 462 00:29:19,760 --> 00:29:22,471 - Wow. No shit. - Hmm. 463 00:29:22,512 --> 00:29:24,973 So you're, like, FBI? 464 00:29:25,016 --> 00:29:27,434 Technically. I mean, yes, I am. 465 00:29:27,477 --> 00:29:29,144 It's just... 466 00:29:29,186 --> 00:29:32,230 I thought I'd be, you know, fighting the war on terror. 467 00:29:32,272 --> 00:29:33,982 Instead, I'm getting groceries for guys 468 00:29:34,025 --> 00:29:36,359 whose testimony was relevant before I was born. 469 00:29:37,528 --> 00:29:39,989 Never mind that I'm fluent in fucking Urdu. 470 00:29:40,030 --> 00:29:41,949 - Oh wow. - Yeah. 471 00:29:41,990 --> 00:29:43,159 Thank you. 472 00:29:45,952 --> 00:29:49,123 So was he, like, Mafia? 473 00:29:49,164 --> 00:29:50,750 Did he do wet work? 474 00:29:50,791 --> 00:29:52,376 I've said too much already. 475 00:29:54,503 --> 00:29:57,882 Gosh, where do I know this guy from? 476 00:29:57,923 --> 00:29:59,384 Was he on TV or something? 477 00:29:59,424 --> 00:30:00,509 I don't think so. 478 00:30:04,430 --> 00:30:06,641 Fire hydrant. 479 00:30:06,682 --> 00:30:08,601 Uh-oh. Uh-oh. 480 00:30:08,643 --> 00:30:10,811 - Droopy Hues. - Droop... What? 481 00:30:10,853 --> 00:30:13,355 Yeah, that's Gabriel. Look at his dick. 482 00:30:13,397 --> 00:30:15,982 Y-yes. What? How do you know that? 483 00:30:16,025 --> 00:30:18,152 Well, not to brag, but I'm friends 484 00:30:18,193 --> 00:30:19,737 with these pretty super cool chicks, 485 00:30:19,778 --> 00:30:21,029 Joyce and Irene, who live here, 486 00:30:21,071 --> 00:30:23,156 and they were telling me about their old flame. 487 00:30:23,199 --> 00:30:25,826 - Ow, dude. - Joyce Carter and Irene Smothers. 488 00:30:25,867 --> 00:30:27,119 Yes, Joyce and Irene. 489 00:30:27,161 --> 00:30:29,204 Joyce Carter and Irene Smothers are here? 490 00:30:29,247 --> 00:30:31,624 Yeah, they're my buds. We Mahjong. Why? 491 00:30:32,875 --> 00:30:34,544 Fuck. 492 00:30:46,847 --> 00:30:48,266 Joyce, Irene. 493 00:30:48,307 --> 00:30:50,809 Special Agent Luca Clark, FBI. 494 00:30:50,852 --> 00:30:52,478 Come with me, please. 495 00:30:58,526 --> 00:30:59,777 Charlie. 496 00:30:59,818 --> 00:31:01,945 They use illegal drugs. 497 00:31:01,988 --> 00:31:04,699 They have zero respect for quiet time. 498 00:31:04,740 --> 00:31:06,409 And at the zoo, 499 00:31:06,451 --> 00:31:09,746 they were doing some kind of sexual zapping. 500 00:31:09,787 --> 00:31:11,830 And at Peter's birthday party, 501 00:31:11,873 --> 00:31:13,833 they both had two pieces of cake. 502 00:31:13,875 --> 00:31:15,334 And I, I didn't get any. 503 00:31:15,375 --> 00:31:17,336 Yes, ma'am. Thank you for sharing 504 00:31:17,377 --> 00:31:19,797 all of this very helpful information. 505 00:31:19,838 --> 00:31:22,174 Those two are no good. 506 00:31:25,761 --> 00:31:28,263 What a fucking cop. 507 00:31:28,306 --> 00:31:30,849 Okay, so the heartcuff data pins the time of death 508 00:31:30,892 --> 00:31:32,684 when Joyce and Irene were at the zoo, 509 00:31:32,727 --> 00:31:34,186 so they didn't kill Gabriel. 510 00:31:34,228 --> 00:31:36,480 Well, I could have told you that. 511 00:31:36,521 --> 00:31:38,375 Well, normally, if someone in witness protection meets 512 00:31:38,398 --> 00:31:42,194 the people he, you know, witnessed 513 00:31:42,236 --> 00:31:43,695 and then suddenly drops dead... 514 00:31:43,738 --> 00:31:46,324 Wait, are you saying that Ben or Gabriel or whatever, 515 00:31:46,365 --> 00:31:48,492 he's the guy that ratted them out. 516 00:31:48,534 --> 00:31:50,118 Oh God. I'm just so, so dumb. 517 00:31:50,161 --> 00:31:52,038 He said he wanted to transfer here, 518 00:31:52,079 --> 00:31:54,039 and I said, "Mossy Oaks. Sounds nice." 519 00:31:54,082 --> 00:31:55,665 I did zero research whatsoever. 520 00:31:55,708 --> 00:31:58,336 Oh, yes. No, that is not very thorough. 521 00:31:58,377 --> 00:32:00,421 But, uh, don't beat yourself up. 522 00:32:00,462 --> 00:32:02,339 'Cause guess what, they didn't kill him. 523 00:32:02,382 --> 00:32:04,549 I mean, with the zoo and the time, 524 00:32:04,592 --> 00:32:05,884 and I know them, 525 00:32:05,926 --> 00:32:07,553 these guys are cool as shit. 526 00:32:07,595 --> 00:32:09,596 Okay? They are not murderers. 527 00:32:09,638 --> 00:32:13,058 Charlie, Joyce and Irene are not cool as shit. 528 00:32:13,101 --> 00:32:14,602 They're domestic terrorists. 529 00:32:14,644 --> 00:32:15,685 Alright, Mr. Man. 530 00:32:15,728 --> 00:32:17,396 Do you know what they were planning 531 00:32:17,438 --> 00:32:19,147 - when they were arrested? - Yeah, I do. 532 00:32:19,190 --> 00:32:21,876 They were doing some kind of a big march or something. So that's, uh... 533 00:32:21,901 --> 00:32:23,127 There were going to blow up a meeting 534 00:32:23,152 --> 00:32:24,694 of the Model United Nations 535 00:32:24,737 --> 00:32:26,739 with bombs they made out of 536 00:32:26,780 --> 00:32:28,031 Pressure cookers. 537 00:32:28,074 --> 00:32:30,242 Huh. Wait, I'm sorry, they were going 538 00:32:30,284 --> 00:32:32,244 to blow up the UN? 539 00:32:32,286 --> 00:32:34,079 The Model UN. 540 00:32:34,122 --> 00:32:36,415 As in high schoolers pretending 541 00:32:36,457 --> 00:32:38,750 to be the UN for extra credit. 542 00:32:40,001 --> 00:32:42,255 Okay. Is that better or worse? 543 00:32:42,296 --> 00:32:44,382 Because, I mean, that's not the real UN, right? 544 00:32:44,423 --> 00:32:46,217 It's so much worse. They... 545 00:32:47,300 --> 00:32:49,177 They were going to kill children 546 00:32:49,804 --> 00:32:51,180 with explosives. 547 00:32:55,518 --> 00:32:56,518 Huh. 548 00:32:57,269 --> 00:32:58,688 - Yikes. - Yeah. 549 00:32:59,605 --> 00:33:01,231 - Anything comes up. - Yeah... 550 00:33:01,273 --> 00:33:03,442 You should keep that. I don't need that. 551 00:33:03,483 --> 00:33:04,777 Maybe they didn't kill Gabriel, 552 00:33:04,818 --> 00:33:07,279 but watch your back, Charlie. 553 00:33:07,320 --> 00:33:09,740 Those two women are extremely dangerous. 554 00:33:27,633 --> 00:33:29,676 That was intense. 555 00:33:29,719 --> 00:33:31,113 I felt like I was in "Wolf of Wall Street" 556 00:33:31,136 --> 00:33:33,096 all of a sudden and not the fun parts. 557 00:33:34,140 --> 00:33:35,807 Are you a rat, Charlie? 558 00:33:35,849 --> 00:33:37,434 Eh? 559 00:33:37,477 --> 00:33:39,811 They grilled us for an hour. 560 00:33:39,854 --> 00:33:41,980 And you know we hate pigs. 561 00:33:42,731 --> 00:33:44,107 And rats. 562 00:33:46,486 --> 00:33:48,237 Hey, hey, hey. 563 00:33:48,278 --> 00:33:51,281 I hate pigs and rats, too. 564 00:33:51,324 --> 00:33:53,116 And snakes. 565 00:33:53,159 --> 00:33:56,871 Half the Chinese zodiac is no good in my book. 566 00:33:59,123 --> 00:34:02,085 Hey, guys, it's me, okay. It's Charlie. 567 00:34:02,125 --> 00:34:04,461 I didn't know the guy was a fed until we started talking. 568 00:34:04,503 --> 00:34:05,671 He just sprung it on me. 569 00:34:06,463 --> 00:34:07,673 I'm no stoolie. 570 00:34:08,840 --> 00:34:10,550 If I had known who Ben was, 571 00:34:10,592 --> 00:34:11,885 I would have steered clear. 572 00:34:11,927 --> 00:34:13,721 Wait, why didn't you just tell me, 573 00:34:13,762 --> 00:34:15,722 you know, that, that Ben was Gabriel? 574 00:34:15,764 --> 00:34:17,349 How do you think we feel? 575 00:34:18,809 --> 00:34:20,936 Knocks on our door the other night, says, 576 00:34:20,978 --> 00:34:24,231 hey, I'm alive, and I betrayed you both. 577 00:34:25,690 --> 00:34:28,360 Geez. How'd that go? 578 00:34:28,402 --> 00:34:30,362 We told him we forgave him. 579 00:34:31,739 --> 00:34:33,865 Hah. Good. 580 00:34:33,907 --> 00:34:36,911 Forgiveness. Alright. 581 00:34:36,952 --> 00:34:40,123 Oh, uh, I did want to ask you guys about this, 582 00:34:40,164 --> 00:34:42,666 this crazy thing, it's probably nothing. 583 00:34:42,708 --> 00:34:44,918 So apparently, you guys were going to, 584 00:34:44,960 --> 00:34:46,503 I don't know, blow up some kind of 585 00:34:46,545 --> 00:34:50,132 United Nations for babies or something. 586 00:34:50,173 --> 00:34:52,510 Charlie, what you have to understand 587 00:34:52,552 --> 00:34:54,262 about these elite prep school kids, 588 00:34:54,302 --> 00:34:55,596 they were the offspring 589 00:34:55,637 --> 00:34:58,181 of the reigning fascists of the day. 590 00:34:58,224 --> 00:35:00,226 And we wanted to send a message 591 00:35:00,268 --> 00:35:04,813 to the next generation of war criminals. 592 00:35:06,690 --> 00:35:08,693 I see. 593 00:35:08,735 --> 00:35:10,862 Just to be crystal clear here, 594 00:35:10,902 --> 00:35:14,072 so, uh... we're talking about... 595 00:35:14,990 --> 00:35:16,742 blowing up high school kids? 596 00:35:16,784 --> 00:35:18,034 Like, with bombs? 597 00:35:19,746 --> 00:35:21,329 It was a different time. 598 00:35:31,715 --> 00:35:33,092 Uh-huh. 599 00:35:34,217 --> 00:35:35,260 Alright. 600 00:35:36,596 --> 00:35:38,056 I got to say, I really feel like 601 00:35:38,097 --> 00:35:39,891 we glossed over some details here. 602 00:35:39,931 --> 00:35:42,601 You know who you're beginning 603 00:35:42,643 --> 00:35:44,478 to sound a lot like? 604 00:35:47,606 --> 00:35:48,940 - Betty. - Betty. 605 00:35:51,068 --> 00:35:52,068 Right. 606 00:35:52,862 --> 00:35:54,280 I got to say, you know, 607 00:35:54,322 --> 00:35:56,949 you're starting to sound a lot less like Hoffman 608 00:35:56,990 --> 00:35:58,992 and a lot more like Manson, so... 609 00:36:00,036 --> 00:36:01,204 Oh shit. 610 00:36:02,121 --> 00:36:03,289 Wait, uh, 611 00:36:04,331 --> 00:36:05,500 did you guys... 612 00:36:07,626 --> 00:36:08,960 Did you kill Ben? 613 00:36:10,755 --> 00:36:12,882 You wearing a wire, Charlie? 614 00:36:13,423 --> 00:36:14,467 Hmm? 615 00:36:14,509 --> 00:36:17,177 Hey, Agent Fuckface. Go suck an egg. 616 00:36:17,219 --> 00:36:19,262 Alright, man, stop talking to my tits. 617 00:36:19,304 --> 00:36:21,056 You know what? I... 618 00:36:21,099 --> 00:36:23,393 Fuck! I just... I really thought you guys were, like, 619 00:36:23,434 --> 00:36:25,268 these two super-cool women. 620 00:36:25,311 --> 00:36:27,563 You know, all this talk about 621 00:36:27,605 --> 00:36:28,956 standing up for what you believe in 622 00:36:28,981 --> 00:36:31,442 and holding the assholes accountable... 623 00:36:40,742 --> 00:36:42,161 Oh wow. 624 00:36:44,664 --> 00:36:46,289 You're the assholes. 625 00:36:46,706 --> 00:36:48,041 Got it. 626 00:37:04,182 --> 00:37:06,393 You thinkin' what I'm thinkin'? 627 00:37:08,353 --> 00:37:09,521 Yeah. 628 00:37:13,192 --> 00:37:14,420 Is that a Skarsgard? 629 00:37:14,443 --> 00:37:16,320 You think everyone is a Skarsgard. 630 00:37:16,362 --> 00:37:18,989 Well, everyone is a Skarsgard. 631 00:37:19,030 --> 00:37:22,201 Hey, hey, you guys watch a lot of murder shows, right? 632 00:37:22,242 --> 00:37:23,327 Shh! 633 00:37:23,369 --> 00:37:25,163 I'm sorry. I'm very sorry. 634 00:37:25,204 --> 00:37:27,873 Uh, I was just wondering, um, 635 00:37:27,914 --> 00:37:31,335 do you know of any easily accessible poisons 636 00:37:31,376 --> 00:37:34,505 that would trigger an undetectable heart attack? 637 00:37:35,922 --> 00:37:37,340 Potassium chloride. 638 00:37:37,382 --> 00:37:41,387 Standard go-to, third season "Lillyflay Manor." 639 00:37:41,429 --> 00:37:42,972 Calcium chloride. 640 00:37:43,014 --> 00:37:44,347 Epinephrine. 641 00:37:44,389 --> 00:37:45,891 Sodium nitrate. 642 00:37:45,932 --> 00:37:47,809 Common gardening ingredient. 643 00:37:47,851 --> 00:37:51,063 Of course, it's hard to top 644 00:37:51,105 --> 00:37:52,356 ricin. 645 00:37:52,398 --> 00:37:54,358 Ooh, ricin. 646 00:37:54,400 --> 00:37:56,193 Eh, what about the, the gardening one? 647 00:37:56,235 --> 00:37:57,527 Oh sure. 648 00:37:57,570 --> 00:38:00,197 Couple of cc's of sodium nitrate 649 00:38:00,239 --> 00:38:02,365 and you're deader than dirt. 650 00:38:02,407 --> 00:38:04,202 And the best thing is 651 00:38:04,242 --> 00:38:07,371 it's a naturally occurring compound in the body. 652 00:38:07,413 --> 00:38:09,998 Trying to find that in an autopsy, 653 00:38:10,041 --> 00:38:12,126 forget about it. 654 00:38:12,168 --> 00:38:14,253 Right on. Gardening. 655 00:38:17,590 --> 00:38:19,634 Okay. Okay. As you were. 656 00:38:20,967 --> 00:38:22,344 Uh-huh. 657 00:38:23,221 --> 00:38:24,679 Uh-huh. 658 00:38:25,764 --> 00:38:26,932 Sodium nitrate. 659 00:38:26,974 --> 00:38:27,974 Oh. 660 00:38:28,016 --> 00:38:29,351 Yeah, I guess so. 661 00:38:29,393 --> 00:38:31,228 If that's what she, uh, 662 00:38:31,269 --> 00:38:33,398 uses for her ganja situation. 663 00:38:33,438 --> 00:38:35,400 Man, what's she been doing with it? 664 00:38:35,440 --> 00:38:36,900 I gave her a week's worth on Monday, 665 00:38:36,943 --> 00:38:38,652 then another week's worth on Wednesday. 666 00:38:38,693 --> 00:38:41,072 You tell her don't shoot that stuff. 667 00:38:41,114 --> 00:38:42,322 It'll mess you up. 668 00:38:47,161 --> 00:38:49,038 - Fake nephew. - Charlie. Hey. 669 00:38:49,079 --> 00:38:50,831 So, listen, if I, uh, 670 00:38:50,873 --> 00:38:52,416 if I had some information 671 00:38:52,458 --> 00:38:55,043 about Ben's death, is that something, 672 00:38:55,085 --> 00:38:57,838 like, could you keep my name out of the whole business? 673 00:38:57,880 --> 00:39:00,800 Yes, that's what I... my job is literally witness protection. 674 00:39:00,842 --> 00:39:02,885 It turns out that Joyce had access 675 00:39:02,927 --> 00:39:05,637 to some sodium nitrate the day before Ben was killed. 676 00:39:05,679 --> 00:39:07,931 Oh. Your last guy got whacked? 677 00:39:07,974 --> 00:39:09,141 What is that? Am I, uh... 678 00:39:09,182 --> 00:39:10,601 Sorry, am I on speakerphone? 679 00:39:10,643 --> 00:39:12,394 Yes. No, that's Gino the Bull. 680 00:39:12,436 --> 00:39:14,438 It probably wasn't even murder. 681 00:39:14,480 --> 00:39:16,440 Probably? Marone... 682 00:39:16,481 --> 00:39:18,275 this ain't inspiring 683 00:39:18,317 --> 00:39:19,735 a lot of confidence, you know. 684 00:39:19,777 --> 00:39:21,496 Charlie, how could they have killed him 685 00:39:21,528 --> 00:39:22,947 with sodium nitrate? 686 00:39:22,989 --> 00:39:24,449 Time of death was 2:23. 687 00:39:24,489 --> 00:39:26,284 They were at the zoo with you. 688 00:39:29,161 --> 00:39:30,413 2:23. 689 00:39:30,454 --> 00:39:31,789 Two-two-three. Whoa! 690 00:39:31,831 --> 00:39:34,166 Whoa, dude, dude, that's the time of the monkey. 691 00:39:34,208 --> 00:39:35,585 What of the what? 692 00:39:35,626 --> 00:39:38,003 Oh, th-th-th-the monkey at the zoo. 693 00:39:38,045 --> 00:39:39,797 The show, you know, it tells time. 694 00:39:39,838 --> 00:39:42,090 Melanie. Melanie. She's amazing. 695 00:39:42,132 --> 00:39:43,342 And when I saw this show, 696 00:39:43,384 --> 00:39:45,219 the time the monkey told was 2:23. 697 00:39:45,260 --> 00:39:47,096 That's a weird coincidence, huh? 698 00:39:47,137 --> 00:39:48,722 Uh, I mean, 699 00:39:48,764 --> 00:39:50,807 do you think that maybe she's, uh... 700 00:39:50,849 --> 00:39:52,809 you think she's some kind of a monkey pre-cog? 701 00:39:52,851 --> 00:39:56,438 Pre-cog. Like "Minority Report" with monkeys? 702 00:39:56,481 --> 00:39:58,190 No, I do not. 703 00:39:58,231 --> 00:39:59,733 I would watch that movie, though. 704 00:39:59,775 --> 00:40:01,360 Wait, wait, wait. No. 705 00:40:01,402 --> 00:40:03,362 So, Joyce and Irene, they skipped the show. 706 00:40:03,403 --> 00:40:04,905 Fuck, yes, they could have... 707 00:40:04,947 --> 00:40:07,407 Ah shit, no, it's not enough time for the drive, 708 00:40:07,449 --> 00:40:10,786 but maybe they faked the time of death. 709 00:40:10,827 --> 00:40:12,996 Charlie, remember what I said about those two? 710 00:40:13,039 --> 00:40:14,349 - Be careful with those two... - Yeah. Hey, Billy! 711 00:40:14,373 --> 00:40:15,500 Let me call you back, okay. 712 00:40:15,541 --> 00:40:17,793 Billy. Hey, how you been? 713 00:40:17,835 --> 00:40:20,755 I was wondering, could I get a quick peek 714 00:40:20,797 --> 00:40:23,673 at the data from Ben's robo-arm-bracelet? 715 00:40:23,715 --> 00:40:26,052 No, absolutely not. That'd be a HIPAA violation. 716 00:40:26,094 --> 00:40:29,054 Oh yeah, and I'm hip-a to what you're saying. 717 00:40:29,097 --> 00:40:31,891 But, uh, maybe just this once. 718 00:40:32,809 --> 00:40:34,226 Okay. 719 00:40:34,268 --> 00:40:35,579 - I shouldn't be doing this, but okay. - Thank you. 720 00:40:35,603 --> 00:40:37,188 Look, you can see the whole story. 721 00:40:37,230 --> 00:40:39,273 He had a cardiac spike at 2:23, 722 00:40:39,315 --> 00:40:40,583 and then the vitals just stopped. 723 00:40:40,608 --> 00:40:41,960 And after that, we tried to defib him, 724 00:40:41,983 --> 00:40:43,360 but he was already gone. 725 00:40:43,402 --> 00:40:46,197 Let me ask you something, is it possible to, uh, 726 00:40:46,239 --> 00:40:47,864 I don't know, fake this? 727 00:40:47,907 --> 00:40:50,034 Like, could you go in and change it? 728 00:40:50,076 --> 00:40:51,744 - No, no, it's hard data. - Huh. 729 00:40:53,663 --> 00:40:55,706 What's this, this blip at 11:10? 730 00:40:55,748 --> 00:40:58,291 - Maybe he was startled. - No, but look. 731 00:40:58,333 --> 00:41:01,378 I mean, the heartbeat, it changes. 732 00:41:01,420 --> 00:41:04,673 I mean, it's a different speed, strength. 733 00:41:04,715 --> 00:41:07,217 It's almost like he switched hearts or something. 734 00:41:07,260 --> 00:41:08,469 That is weird. 735 00:41:09,052 --> 00:41:10,262 11:10 736 00:41:10,304 --> 00:41:12,222 That's right around when we were leaving 737 00:41:12,264 --> 00:41:13,516 for the zoo. 738 00:41:15,016 --> 00:41:16,101 Ah... 739 00:41:18,563 --> 00:41:20,648 She bullshitted about shitting. 740 00:41:20,690 --> 00:41:23,400 Alright, Luca, are you ready for some grade-A figuring? 741 00:41:23,443 --> 00:41:25,570 So she climbed up the plant ladder, 742 00:41:25,610 --> 00:41:27,905 swapped out the heartcuff, killed him at 11:10. 743 00:41:27,947 --> 00:41:30,867 Then she climbed back down, went to the zoo, 744 00:41:30,907 --> 00:41:33,619 and faked the cardiac spike during the monkey show. 745 00:41:33,661 --> 00:41:35,788 - Bing-bang-boom. - Bing-bada-boom. 746 00:41:35,829 --> 00:41:38,081 - It's nuts. - But plausible. 747 00:41:38,123 --> 00:41:39,768 Plausible's not grounds for an arrest warrant. 748 00:41:39,791 --> 00:41:42,545 I need something hard and firm 749 00:41:42,586 --> 00:41:43,838 if I'm going to ride this one. 750 00:41:43,880 --> 00:41:46,590 Now you're speaking my language. 751 00:41:46,632 --> 00:41:48,027 Also, Charlie, for this theory to work, 752 00:41:48,050 --> 00:41:49,760 either Joyce or Irene would have needed 753 00:41:49,802 --> 00:41:51,094 to simulate a heart attack. 754 00:41:51,137 --> 00:41:52,179 I looked at that spike. 755 00:41:52,221 --> 00:41:53,597 That isn't doing jumping jacks. 756 00:41:53,639 --> 00:41:55,266 That's a real cardiac event. 757 00:41:55,307 --> 00:41:56,768 I don't know how you fake that. 758 00:41:57,601 --> 00:41:59,394 I gotta get back to you. 759 00:42:01,063 --> 00:42:04,733 Heya, Pete, uh, let me ask you a question. 760 00:42:04,775 --> 00:42:07,862 Do you know anything about sexual zapping? 761 00:42:09,655 --> 00:42:11,865 You speak of electro-play. 762 00:42:11,907 --> 00:42:14,117 Kinky stuff. Not for the faint of heart. 763 00:42:14,159 --> 00:42:17,163 All you need is a taser and an open mind. 764 00:42:19,331 --> 00:42:20,541 Ugh. 765 00:42:23,960 --> 00:42:25,588 - Hello? - Uh, Betty. 766 00:42:25,630 --> 00:42:27,130 Uh, it's your old friend Charlie. 767 00:42:27,172 --> 00:42:28,800 Oh. What do you want? 768 00:42:28,840 --> 00:42:30,635 Oh, listen, I think you might have been right 769 00:42:30,675 --> 00:42:32,302 about, uh, Joyce and Irene. 770 00:42:32,344 --> 00:42:33,679 I told you. 771 00:42:33,721 --> 00:42:35,699 - Felons and junkies. - Yeah, yeah, I know. 772 00:42:35,722 --> 00:42:38,893 Listen, I, I need to know what you saw at the zoo. 773 00:42:38,934 --> 00:42:41,521 You mentioned something about a sexual zapping. 774 00:42:41,561 --> 00:42:42,813 Well, yes. 775 00:42:42,855 --> 00:42:45,023 I was buying a hat like a normal person 776 00:42:45,065 --> 00:42:48,985 when I saw Joyce and Irene looking extra suspicious. 777 00:42:50,278 --> 00:42:52,989 They were in the hothouse pleasuring each other 778 00:42:53,032 --> 00:42:54,617 with some kind of electro-dildo. 779 00:42:56,619 --> 00:42:59,163 And the worst of it is I missed the monkey show, 780 00:42:59,204 --> 00:43:01,331 which was the whole reason that I organized 781 00:43:01,373 --> 00:43:03,876 the trip in the first place. 782 00:43:03,918 --> 00:43:06,753 Betty, that's it. That's it. I think we got 'em. 783 00:43:06,795 --> 00:43:09,257 I'm glad somebody is finally listening. 784 00:43:09,297 --> 00:43:11,175 Like I told Irene this morning, 785 00:43:11,217 --> 00:43:12,844 "The zoo is no place 786 00:43:12,885 --> 00:43:15,887 "to practice your twisted masochistic fetishes, 787 00:43:15,929 --> 00:43:19,516 and the FBI will hear about it." 788 00:43:19,559 --> 00:43:22,186 Wait, Betty, you told Irene all this. 789 00:43:22,228 --> 00:43:24,188 Uh, just an hour ago. 790 00:43:25,231 --> 00:43:26,231 Oh. 791 00:43:26,273 --> 00:43:27,858 Hold on just a minute, Charlie. 792 00:43:27,900 --> 00:43:30,945 My Instapot is making funny noises. Hold on. 793 00:43:30,987 --> 00:43:33,030 Pressure cooker. No, no, Betty. 794 00:43:33,072 --> 00:43:34,449 Betty, you got to get out of there. 795 00:43:34,489 --> 00:43:36,199 Betty! Betty! 796 00:43:36,242 --> 00:43:37,409 Evacuate! 797 00:43:54,385 --> 00:43:55,677 You're so silly. 798 00:43:55,719 --> 00:43:56,989 - Oh God. - Oh, my God. 799 00:43:57,012 --> 00:43:59,431 Ooh, I think we may be pushing our luck. 800 00:43:59,474 --> 00:44:01,516 You up for a change of scenery? 801 00:44:01,559 --> 00:44:03,936 Look, you think they got, uh, senior 802 00:44:03,978 --> 00:44:05,646 living in Bolivia? 803 00:44:05,688 --> 00:44:06,688 Mmm. 804 00:44:10,068 --> 00:44:11,443 Charlie. 805 00:44:22,329 --> 00:44:23,956 How can we help you? 806 00:44:24,791 --> 00:44:26,458 Betty told me everything, 807 00:44:26,501 --> 00:44:28,293 uh, about how she saw you two 808 00:44:28,335 --> 00:44:31,588 tasing each other in the hothouse. 809 00:44:31,630 --> 00:44:33,882 That's how you tricked the nurses into thinking 810 00:44:33,925 --> 00:44:36,594 that Ben was having a heart attack 811 00:44:36,635 --> 00:44:41,056 uh, when he'd really been dead for hours. 812 00:44:41,099 --> 00:44:44,893 Pretty clever. But you missed one detail. 813 00:44:44,936 --> 00:44:47,396 What might that be? 814 00:44:47,438 --> 00:44:51,442 Ben's heart monitor recording went totally flat 815 00:44:51,483 --> 00:44:54,362 after your tasing stunt 816 00:44:54,403 --> 00:44:55,987 at 2:23. 817 00:44:57,239 --> 00:44:58,574 The time of the monkey. 818 00:44:59,951 --> 00:45:02,911 But the nurses tried to revive him with a defibrillator. 819 00:45:02,954 --> 00:45:05,873 If he'd really been wearing his heartcuff monitor, 820 00:45:05,914 --> 00:45:08,291 it would have registered those shocks. 821 00:45:08,333 --> 00:45:10,293 - Hmm. - Hmm. 822 00:45:10,335 --> 00:45:12,170 - Ain't that some shit. - Mm-hmm. 823 00:45:13,630 --> 00:45:14,965 And all this for a motherfucker 824 00:45:15,007 --> 00:45:17,260 who sent us to prison for 30 years? 825 00:45:17,300 --> 00:45:19,469 You deserved it then 826 00:45:19,512 --> 00:45:21,347 and you deserve it now. 827 00:45:21,389 --> 00:45:24,516 Wax up your shuffleboard pucks, ladies. 828 00:45:25,851 --> 00:45:29,355 As soon as I tell my new FBI buddy 829 00:45:29,396 --> 00:45:31,983 about all this, well... 830 00:45:32,023 --> 00:45:35,652 Yeah, man, you're going right back to Bedford. 831 00:45:35,695 --> 00:45:39,824 So you haven't told him all of this yet? 832 00:45:43,869 --> 00:45:45,663 The fuck? 833 00:45:45,704 --> 00:45:47,539 - Ah! - Bitch! 834 00:45:52,961 --> 00:45:54,797 Fuck! 835 00:45:56,840 --> 00:45:58,259 Fucking bitch. 836 00:46:05,391 --> 00:46:06,601 Fucking millennial. 837 00:46:06,641 --> 00:46:08,226 I'm a cusper, you fucking psycho. 838 00:46:08,268 --> 00:46:11,646 And I draw the line at fighting little old ladies. 839 00:46:14,025 --> 00:46:16,902 That's how we did it in Bedford, bitch. 840 00:46:28,081 --> 00:46:29,581 What the fuck! 841 00:46:31,751 --> 00:46:35,755 I'll fucking kill you, you motherfucker. 842 00:46:38,173 --> 00:46:40,300 Ah! 843 00:46:40,342 --> 00:46:43,262 You talc'd me, you fucking whore. 844 00:46:51,853 --> 00:46:54,231 - Get the fucking poison! - Yeah, yeah, yeah. 845 00:46:56,108 --> 00:46:57,568 Keep her held down. 846 00:46:57,610 --> 00:46:58,902 Ah. 847 00:46:58,945 --> 00:47:00,612 Ah. Ah. 848 00:47:04,157 --> 00:47:05,867 Come on, move. 849 00:47:08,496 --> 00:47:09,789 Right there. Yeah. 850 00:47:09,831 --> 00:47:11,623 Oh! Fuck. 851 00:47:11,666 --> 00:47:13,268 - Oh no! - Don't you try it. 852 00:47:13,291 --> 00:47:14,918 Don't you fucking try it. 853 00:47:14,960 --> 00:47:17,088 Put it down. Put it down. 854 00:47:17,130 --> 00:47:18,630 Down! 855 00:47:20,132 --> 00:47:21,384 Oh! Oh! 856 00:47:28,056 --> 00:47:30,934 Uh, I think we broke her. 857 00:47:32,394 --> 00:47:34,521 Let's get this shit done. 858 00:47:34,563 --> 00:47:35,815 Oh! 859 00:47:39,068 --> 00:47:41,070 Oh shit. Yeah. 860 00:47:41,112 --> 00:47:43,114 - Oh, thank God. - Oh, shit. 861 00:47:43,155 --> 00:47:44,282 Oh, fuck. 862 00:47:44,322 --> 00:47:45,867 Stop right there. Stop. 863 00:47:49,161 --> 00:47:51,121 What a fuckin' cop. 864 00:47:51,164 --> 00:47:52,248 Alright. 865 00:48:13,769 --> 00:48:16,521 Well, Charlie Cale, you have great instincts. 866 00:48:16,563 --> 00:48:18,315 You ever think about joining the FBI? 867 00:48:18,356 --> 00:48:21,235 Well, I'm not really about helping the man. 868 00:48:21,277 --> 00:48:24,780 Although, uh, did you guys ever get my email 869 00:48:24,822 --> 00:48:27,742 about, uh, Kazimir Caine? 870 00:48:27,784 --> 00:48:29,367 "You guys" meaning who? 871 00:48:29,409 --> 00:48:32,204 FBI at FBI dot gov. 872 00:48:32,246 --> 00:48:34,206 I don't even know if that's a thing, 873 00:48:34,248 --> 00:48:37,293 but the offer stands. 874 00:48:37,335 --> 00:48:40,463 You ever get in a jam, you have my number. 875 00:48:44,384 --> 00:48:45,717 Toodles. 876 00:48:53,059 --> 00:48:54,476 Oh God. 59614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.