All language subtitles for Narcos.Mexico.S02E02.720p.NF.WEB-DL.x265-HETeam-cze

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:10,802 P�VODN� SERI�L NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,846 INSPIROV�NO SKUTEcN�MI UD�LOSTMI. 3 00:00:12,929 --> 00:00:16,850 NeKTER� SC�NY, POSTAVY, JM�NA, M�STA A UD�LOSTI JSOU V�AK SMY�LEN�. 4 00:00:28,445 --> 00:00:29,571 Chudinko. 5 00:01:02,228 --> 00:01:05,815 Predpokl�d�m, �e v�te, proc tu jste, 6 00:01:05,899 --> 00:01:07,776 comandante Verdine. 7 00:01:09,944 --> 00:01:12,530 Zept�me se v�s na p�r ot�zek. 8 00:01:13,531 --> 00:01:15,033 Kdy� na ne odpov�te, 9 00:01:15,742 --> 00:01:18,036 tak a� prijedete do St�t�, 10 00:01:18,703 --> 00:01:21,247 uzavrou s v�ma kompletn� dohodu. 11 00:01:22,082 --> 00:01:23,374 Imunita. 12 00:01:23,875 --> 00:01:25,877 Ochrana svedk�. 13 00:01:26,753 --> 00:01:27,754 Prachy. 14 00:01:28,838 --> 00:01:31,716 Nejlep�� a jedin� dohoda, jakou dostanete. 15 00:01:33,384 --> 00:01:36,262 Mnohem lep��, ne� si zaslou��te. 16 00:01:40,350 --> 00:01:42,143 Co chcete vedet? 17 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 V�me, �e jste tam byl. 18 00:01:56,032 --> 00:01:57,200 Jste na kazete. 19 00:01:58,118 --> 00:01:59,994 Chcem vedet, kdo stoj� v cele, 20 00:02:00,620 --> 00:02:02,122 kdo vyd�val rozkazy... 21 00:02:02,831 --> 00:02:04,207 a jak vysoko to sahalo. 22 00:02:05,542 --> 00:02:06,793 Chcem sly�et jm�na. 23 00:02:15,593 --> 00:02:17,512 A kdy� to neudel�m? 24 00:02:18,179 --> 00:02:19,639 Nechceme v�m ubl�it... 25 00:02:20,932 --> 00:02:21,933 ale m��eme. 26 00:02:31,401 --> 00:02:33,862 Prvn� pravidlo v�slechu... 27 00:02:35,655 --> 00:02:37,657 nic vysl�chan�mu neprozradit. 28 00:02:39,325 --> 00:02:40,660 A� si mysl�, 29 00:02:41,536 --> 00:02:43,246 �e d�vno v�echno v�te. 30 00:02:46,541 --> 00:02:48,501 Ale vy ocividne nev�te nic. 31 00:02:51,212 --> 00:02:53,798 A j� v�m jedno. 32 00:02:55,216 --> 00:02:58,344 �e jste unesli feder�la... 33 00:02:59,262 --> 00:03:00,597 na verejnosti. 34 00:03:01,848 --> 00:03:04,934 Cestou sem jste to nikde nevzali oklikou. 35 00:03:06,603 --> 00:03:08,354 Celkov� doba j�zdy... 36 00:03:09,063 --> 00:03:10,148 ctrn�ct minut. 37 00:03:10,773 --> 00:03:15,153 Tak�e v�m, �e jsem bl�zko m�stu, kde jste me unesli. 38 00:03:17,155 --> 00:03:18,072 V�m... 39 00:03:19,949 --> 00:03:22,368 �e jste nechali na�ivu svedky. 40 00:03:22,535 --> 00:03:25,830 Svedky, kter� v�s sly�eli mluvit anglicky. 41 00:03:26,289 --> 00:03:28,166 Svedky, kter� budou mluvit. 42 00:03:29,083 --> 00:03:30,376 A hlavne... 43 00:03:31,794 --> 00:03:34,797 �e na svoji pr�ci nem�te dost kur�e. 44 00:03:35,381 --> 00:03:39,219 Nebyli jste schopn� zab�t ani kv�li vlastn�m �ivot�m. 45 00:03:39,552 --> 00:03:43,181 A ted cek�te, �e se v�s budu b�t? 46 00:03:45,141 --> 00:03:45,975 Tak�e... 47 00:03:46,726 --> 00:03:49,812 pov�m v�m, jak to bude. 48 00:03:54,776 --> 00:03:56,402 Je sedm r�no. 49 00:03:56,986 --> 00:04:01,199 Moji lidi brzo obr�t� cel� mesto naruby, aby me na�li. 50 00:04:01,824 --> 00:04:04,160 Nem��ete me odv�zt, ne� se setm�. 51 00:04:04,661 --> 00:04:07,747 To u� me ale d�vno najdou. 52 00:04:08,373 --> 00:04:10,041 A ne� se tak stane... 53 00:04:12,001 --> 00:04:14,629 neprozrad�m v�m ani slovo. 54 00:04:16,631 --> 00:04:18,591 Vy nem�te me. 55 00:04:20,134 --> 00:04:23,179 J� m�m... v�s. 56 00:07:19,021 --> 00:07:19,856 Zdrav�m. 57 00:07:21,649 --> 00:07:23,401 Hled�m dona Juana. 58 00:07:23,484 --> 00:07:25,361 Str�cek Juan je vevnitr, pane. 59 00:07:40,293 --> 00:07:41,127 Dobr� den. 60 00:07:43,087 --> 00:07:45,131 Hled�m dona Juana. Je tady? 61 00:07:45,214 --> 00:07:46,048 Be�te d�l. 62 00:08:03,816 --> 00:08:05,109 Pockejte tady. 63 00:08:19,415 --> 00:08:20,374 Dobr� den. 64 00:08:28,758 --> 00:08:29,759 Ochutnejte. 65 00:08:31,052 --> 00:08:32,803 Masita tamaulipeca. 66 00:08:34,597 --> 00:08:35,473 Uka�te... 67 00:08:38,643 --> 00:08:41,729 - V�born�. - Jste hodn�, ale chce to prisolit. 68 00:08:41,812 --> 00:08:42,688 Zkuste ted. 69 00:08:50,655 --> 00:08:51,781 Lep��? 70 00:08:52,156 --> 00:08:53,741 P�jc�te mi uterku? 71 00:08:56,244 --> 00:08:57,954 R�d v�s pozn�v�m, done Juane. 72 00:08:58,704 --> 00:09:00,456 Jsem r�d, �e m��eme... 73 00:09:00,540 --> 00:09:03,000 �e m��eme probrat byznys? 74 00:09:03,543 --> 00:09:04,794 A� prijde cas. 75 00:09:05,670 --> 00:09:08,005 Nejdr�v se pobav�me o �ivote. 76 00:09:08,589 --> 00:09:09,590 Oscare! 77 00:09:09,966 --> 00:09:12,468 - Ano, done Juane? - Dovez to na oslavu. 78 00:09:12,802 --> 00:09:14,762 Opova� se uj�dat. 79 00:09:15,179 --> 00:09:17,014 Nacpete se na oslave. 80 00:09:20,810 --> 00:09:21,727 Dobre. 81 00:09:23,688 --> 00:09:25,982 Kousek se projedem. Neco v�m uk�u. 82 00:09:26,774 --> 00:09:27,692 Pojdte. 83 00:09:36,409 --> 00:09:38,494 D� n�m drobn�, str�cku Juane? 84 00:09:38,578 --> 00:09:42,540 Dneska ne, decka. ��dn� u sebe nem�m. 85 00:09:43,666 --> 00:09:44,542 Nem�te drobn�? 86 00:09:44,625 --> 00:09:45,793 ��dn� nem�m. 87 00:09:46,460 --> 00:09:47,628 Jsem v�m dlu�nej. 88 00:09:49,005 --> 00:09:50,631 reknete kam jedete, pane, 89 00:09:50,715 --> 00:09:52,466 - po�lu tam mu�e. - Dej pokoj. 90 00:09:52,967 --> 00:09:56,178 Tady ve meste by se b�l o �ivot jen bl�zen. Jedem. 91 00:09:57,638 --> 00:09:59,640 - Jedete, nebo ne? - Z�stante tu. 92 00:09:59,724 --> 00:10:00,641 Ano, pane. 93 00:10:11,152 --> 00:10:13,738 Kdo te najal? Kdo tomu velel? 94 00:10:20,953 --> 00:10:22,580 Chci sly�et jm�no, kurva. 95 00:10:39,263 --> 00:10:42,058 Byl u feder�l�, �kolila ho CIA. 96 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 V�st v�slech a vydr�et v�slech. 97 00:10:45,686 --> 00:10:47,271 Mysl�, �e nepovol�? 98 00:10:49,649 --> 00:10:50,941 Nevs�zel bych na to. 99 00:10:51,901 --> 00:10:53,986 Gringos jsou na nej kr�tk�. 100 00:10:55,905 --> 00:10:56,781 No... 101 00:10:58,074 --> 00:10:59,700 snad povol�. 102 00:11:02,578 --> 00:11:03,496 Nasrat. 103 00:11:04,538 --> 00:11:05,539 Prachy budou. 104 00:11:06,415 --> 00:11:08,584 Kdy� to Walt zabal�, p�jdu jinam. 105 00:11:11,337 --> 00:11:12,630 Furt nos� odznak? 106 00:11:14,298 --> 00:11:15,675 St�tn� policie Jalisco? 107 00:11:16,676 --> 00:11:18,386 M�t odznak nebejv� na �kodu. 108 00:11:19,053 --> 00:11:23,474 Am�ci to vzdaj, pojedou dom� a utichne to. 109 00:11:24,892 --> 00:11:26,602 Brzo se ale lidi zacnou pt�t. 110 00:11:26,686 --> 00:11:28,979 Kdo jim pom�hal? Kdo s nema delal? 111 00:11:29,855 --> 00:11:31,607 Svedek ti videl do tv�re. 112 00:11:32,525 --> 00:11:33,818 Bud Verdin promluv�... 113 00:11:34,777 --> 00:11:37,113 nebo tebe i tv� bl�zk� zabijou. 114 00:11:38,656 --> 00:11:40,324 Tobe �lo jen o prachy? 115 00:11:42,159 --> 00:11:43,494 Nebud blbej. 116 00:11:44,829 --> 00:11:46,706 Tady jde o na�e �ivoty. 117 00:12:26,370 --> 00:12:29,498 Most jm�nem Gateway International Bridge. 118 00:12:29,999 --> 00:12:32,042 Bylo mi 11, kdy� ho dokoncili. 119 00:12:32,877 --> 00:12:34,837 To byl rok 1926. 120 00:12:36,255 --> 00:12:39,842 O pet let pozdeji jsem u� jezdil tam a zp�tky 121 00:12:40,134 --> 00:12:42,762 a pa�oval alkohol. T�m jsem zacal. 122 00:12:45,765 --> 00:12:48,642 Kdy� Americani prestali cht�t chlast, 123 00:12:49,351 --> 00:12:53,522 zacli jsme pa�ovat jin� veci. Lidi, k�vu. 124 00:12:57,234 --> 00:12:58,194 Opium. 125 00:13:00,780 --> 00:13:02,990 Nekonecn� hlad. 126 00:13:04,658 --> 00:13:06,577 Gringos por�d neco potrebujou. 127 00:13:10,414 --> 00:13:12,374 Kdo by n�s vinil, �e jim to d�me? 128 00:13:20,800 --> 00:13:22,510 Je dobr� m�t pr�tele. 129 00:13:26,347 --> 00:13:28,057 Sakra dobr�, Migueli �ngeli. 130 00:13:30,643 --> 00:13:31,477 Jo. 131 00:13:33,979 --> 00:13:35,856 Dok�zal jste tu ��asn� veci. 132 00:13:37,566 --> 00:13:38,734 Proto jsem tady. 133 00:13:40,194 --> 00:13:41,779 casy se menej. 134 00:13:42,613 --> 00:13:44,782 Nastal cas prehodnotit n� vztah. 135 00:13:45,157 --> 00:13:47,576 Kdybysme spojili svoje organizace... 136 00:13:47,660 --> 00:13:48,869 V�te neco o r�me? 137 00:13:50,204 --> 00:13:51,497 - Pros�m? - O r�me. 138 00:13:52,414 --> 00:13:54,875 O r�me? Samozrejme. 139 00:13:54,959 --> 00:13:57,962 Veleli nejvet��mu imp�riu, jak� svet kdy poznal. 140 00:13:58,838 --> 00:14:00,005 Svetozn�m� pr�klad. 141 00:14:01,382 --> 00:14:07,137 Porazili barbary na �zem� dne�n�ho Nemecka, Francie a Anglie. 142 00:14:07,221 --> 00:14:11,225 r�mani ty divochy porazili a st�hli je pod svou vlajku. 143 00:14:11,725 --> 00:14:12,852 Dali jim identitu. 144 00:14:14,520 --> 00:14:16,856 Stejne jako vy, 145 00:14:17,356 --> 00:14:20,442 kdy� jste z kupy prekupn�k� udelal vlastn� imp�rium. 146 00:14:21,443 --> 00:14:23,028 Spojit se bylo... 147 00:14:23,988 --> 00:14:25,364 v�hodn� pro v�echny. 148 00:14:25,990 --> 00:14:27,324 V jeden svaz. 149 00:14:27,950 --> 00:14:30,744 Urcite jsem nebyl prvn�, koho to napadlo. 150 00:14:30,828 --> 00:14:32,454 Ale prvn�, kdo to udelal. 151 00:14:33,163 --> 00:14:34,915 A to je ohromn� v�kon. 152 00:14:37,209 --> 00:14:42,172 Posly�te, Migueli �ngeli, to m�lo, co o v�s v�m, 153 00:14:43,674 --> 00:14:45,467 mi o v�s moc neprozrad�. 154 00:14:47,219 --> 00:14:50,806 Kdy� neco chcete, vezmete si to. 155 00:14:51,515 --> 00:14:55,060 Kdy� neco chcete, nic v�m v tom nezabr�n�. 156 00:14:55,728 --> 00:14:58,814 To, co clovek chce, na nej nic neprozrad�. 157 00:14:59,189 --> 00:15:00,816 Ale co clovek potrebuje... 158 00:15:03,152 --> 00:15:04,695 to prozrad� v�echno. 159 00:15:07,031 --> 00:15:09,033 V�m, �e chcete re�it byznys. 160 00:15:09,116 --> 00:15:11,035 Bude-li d�vod, uzavreme dohodu. 161 00:15:12,328 --> 00:15:14,914 Ale nejdr�v chci, abyste poznal, 162 00:15:15,789 --> 00:15:17,583 co jsem vlastne zac. 163 00:15:18,792 --> 00:15:19,919 Co potrebuju. 164 00:15:22,046 --> 00:15:25,299 Snad se tot� dozv�m o v�s. 165 00:15:28,427 --> 00:15:32,056 JU�REZ CHIHUAHUA 166 00:15:57,122 --> 00:15:58,123 Kde m�te ��fa? 167 00:16:02,044 --> 00:16:03,337 Je�te se nevr�til. 168 00:16:03,420 --> 00:16:05,714 Co odjel, nic se tu nehejbe. 169 00:16:06,256 --> 00:16:08,175 Ani na ranvej�ch, co fungujou. 170 00:16:08,759 --> 00:16:13,222 Jedno z Mattov�ch letadel zkusilo prist�t v Samalayuce, 171 00:16:14,181 --> 00:16:16,767 ale nemel ho kdo vylo�it. 172 00:16:16,850 --> 00:16:18,102 Tak letelo pryc. 173 00:16:18,185 --> 00:16:20,312 Nemohli to vylo�it tvoji chlapi? 174 00:16:21,522 --> 00:16:23,440 Jsme poldov�, vole. 175 00:16:23,816 --> 00:16:26,110 Na tohle ti seru. 176 00:16:26,610 --> 00:16:28,612 Za tenhle bordel... 177 00:16:29,238 --> 00:16:30,656 m��e Acosta. 178 00:16:32,116 --> 00:16:33,283 Ten tu ��fuje. 179 00:16:33,534 --> 00:16:34,493 Zhrout� se on... 180 00:16:36,161 --> 00:16:37,705 a zhrout� se v�echno. 181 00:16:38,080 --> 00:16:40,958 Tak to v Ju�rezu chod�. 182 00:16:41,041 --> 00:16:43,544 J� v�m, ale je ti jasn�, 183 00:16:43,836 --> 00:16:48,173 �e kdy� to tu nerozbehnem, tak je to n� konec? 184 00:16:48,257 --> 00:16:49,341 No nepov�dej. 185 00:16:50,342 --> 00:16:53,595 Mus�me jet do Ojinagy a priv�zt Acostu. 186 00:16:53,762 --> 00:16:55,848 - Jasn�? - Mus�me? 187 00:16:55,931 --> 00:16:56,890 Jo, mus�me. 188 00:16:59,435 --> 00:17:00,519 Ty mus�. 189 00:17:01,645 --> 00:17:05,190 J� m�m ve meste d�le�it� feder�ln� povinnosti. 190 00:17:05,274 --> 00:17:06,483 Jak� povinnosti? 191 00:17:06,692 --> 00:17:08,444 Co je ti po tom? 192 00:17:08,902 --> 00:17:11,071 Zavolej, a� najde� Acostu. 193 00:17:12,906 --> 00:17:13,866 Pad�me odsud! 194 00:17:26,503 --> 00:17:30,257 Vy m�te nejlep�� kokain na svete, my zas um�me nejl�p varit. 195 00:17:30,591 --> 00:17:32,593 Tohle je m�j bratr Benjam�n. 196 00:17:33,844 --> 00:17:36,096 Tihle p�nov� prijeli a� z Los Angeles, 197 00:17:36,180 --> 00:17:38,557 aby n�m neco predvedli. Bude� koukat. 198 00:17:38,974 --> 00:17:40,100 Pros�m, pokracujte. 199 00:17:40,809 --> 00:17:41,685 Jasne. 200 00:17:42,352 --> 00:17:43,437 Tohle d�me varit. 201 00:17:43,520 --> 00:17:45,439 M�ch�me jako c�nu, kapi�to? 202 00:17:46,023 --> 00:17:47,399 Po smeru rucicek. 203 00:17:47,816 --> 00:17:49,818 Trocha jedl� sody na zjemnen�. 204 00:17:52,154 --> 00:17:52,988 A m� gel. 205 00:17:55,949 --> 00:17:57,117 Nech�me vyschnout. 206 00:17:57,493 --> 00:17:59,453 Tohle ted d�m bokem. 207 00:17:59,578 --> 00:18:02,247 Nech�me zchladnout. Hotovej produkt na uk�zku. 208 00:18:03,832 --> 00:18:06,251 D�t 400 babek za p�r gram� koksu? 209 00:18:06,418 --> 00:18:07,836 Dneska asi te�ko. 210 00:18:07,920 --> 00:18:11,090 Lidi v ghettu nemaj 400 babek, ale chtej se sj�det. 211 00:18:12,382 --> 00:18:14,468 Za va�ich 400 dolar�... 212 00:18:15,385 --> 00:18:16,929 tady m�m sto krystal�. 213 00:18:17,012 --> 00:18:18,680 To je 20 babek za d�vku. 214 00:18:18,764 --> 00:18:21,517 Ze 400 dolar� jsou r�zem 2 000. 215 00:18:22,142 --> 00:18:25,145 V�c vydel� na Toyot�ch ne� Cadillac�ch. 216 00:18:25,229 --> 00:18:27,022 Uj�d� na tom cel� Amerika. 217 00:18:27,106 --> 00:18:29,274 Z�padn� pobre�� bude za chv�li na�e. 218 00:18:29,358 --> 00:18:31,068 To je v�ecko super, 219 00:18:31,151 --> 00:18:34,071 ale k tomuhle potrebujete dodavatele. 220 00:18:34,613 --> 00:18:37,491 ��dn� sran� s Kolumbijcema. 221 00:18:37,950 --> 00:18:39,159 Pr�mej dodavatel. 222 00:18:39,827 --> 00:18:41,370 S t�m m��em pomoct. 223 00:18:41,453 --> 00:18:42,579 Dobre, paninko. 224 00:18:42,663 --> 00:18:45,415 R�suje se n�m pr�le�itost. 225 00:18:49,837 --> 00:18:51,880 Pokracujte, pros�m. Hned prijdu. 226 00:18:51,964 --> 00:18:52,840 D�ky. 227 00:18:56,802 --> 00:18:59,388 - Zbl�znila ses, Enedino? - Pros�m? 228 00:19:00,264 --> 00:19:01,890 c� rukou chce� zemr�t? 229 00:19:02,307 --> 00:19:03,892 Kolumbijc�, nebo F�lixe? 230 00:19:04,726 --> 00:19:07,938 Pr�mo s dealerama ze St�t� prece nejedn�me. 231 00:19:08,021 --> 00:19:09,356 A ty to stejne udel�? 232 00:19:09,439 --> 00:19:12,067 Kriste pane, jen mysl�m na budoucnost. 233 00:19:12,359 --> 00:19:14,319 S Kolumbijcema m� pakt F�lix, 234 00:19:14,403 --> 00:19:15,988 a ten tu nebude vecne. 235 00:19:16,071 --> 00:19:19,074 - Tohle je chytr� podnik�n�. - Nen� chytr�. 236 00:19:19,908 --> 00:19:22,703 Do byznysu nestrkej nos. Hled si sv� pr�ce. 237 00:19:22,911 --> 00:19:24,037 - Sv� pr�ce? - Jo. 238 00:19:24,121 --> 00:19:28,208 - M� pr�ce je rodina. - Jo, rodina! Co mi je tah� dom�, kurva? 239 00:19:29,960 --> 00:19:31,587 Francisco se vr�t� z lochu. 240 00:19:31,670 --> 00:19:34,089 M� re�it oslavu, ne tyhle kokotiny. 241 00:19:34,173 --> 00:19:36,842 Hlavne �e ty se anga�uje�, Benjam�ne. 242 00:19:36,925 --> 00:19:38,093 Bravo! 243 00:19:41,597 --> 00:19:43,599 My tenhle shit nehul�me. 244 00:19:44,516 --> 00:19:45,517 Ale jestli chce�... 245 00:19:46,059 --> 00:19:47,144 On chce prvn�. 246 00:19:47,436 --> 00:19:49,104 S�. Jo, uka�. 247 00:19:53,734 --> 00:19:54,943 Pojdte bl�. 248 00:19:55,611 --> 00:19:56,486 Sly��te to? 249 00:19:58,947 --> 00:20:01,491 Kv�li prask�n� se tomu r�k�... crack. 250 00:20:04,536 --> 00:20:05,704 Tak co, Ram�ne? 251 00:20:11,960 --> 00:20:14,463 Br�chu pou�t� z vezen� v Californii. 252 00:20:14,880 --> 00:20:17,049 Vecer m�me oslavu, tak dojdi. 253 00:20:17,549 --> 00:20:18,759 - Jo. - Tak jo. 254 00:20:18,842 --> 00:20:20,302 A dones dal�� matro�. 255 00:20:26,391 --> 00:20:28,227 Kde je kurva Acosta? 256 00:20:35,067 --> 00:20:39,571 Vy blbecci, chcete mi r�ct, �e nikdo z v�s nev�, kde m�te ��fa? 257 00:20:40,948 --> 00:20:42,115 J� jo. 258 00:20:42,574 --> 00:20:43,659 Tak kde je? 259 00:20:45,827 --> 00:20:46,828 Je u Mimi. 260 00:20:47,454 --> 00:20:49,623 A kde najdu Mimi? 261 00:20:50,999 --> 00:20:52,167 V Texasu. 262 00:21:00,592 --> 00:21:03,303 Vysl�chat nekoho je te���, ne� se zd�. 263 00:21:04,346 --> 00:21:07,307 Dr�v o vysl�ch�n� lidi vedeli hovno. 264 00:21:07,516 --> 00:21:08,433 Mysleli si, 265 00:21:09,142 --> 00:21:10,727 �e stac� cloveka mucit, 266 00:21:11,395 --> 00:21:12,396 a v�ecko vyklop�. 267 00:21:12,813 --> 00:21:14,564 Ale je to mnohem slo�itej��. 268 00:21:15,148 --> 00:21:18,902 Sergio Verdin byl dobrej mucitel. Skvelej. 269 00:21:20,445 --> 00:21:23,490 Na Kikiho Camarenu pou�il v�ecky sv� p�ky, 270 00:21:23,573 --> 00:21:25,033 aby ho primel mluvit. 271 00:21:25,951 --> 00:21:27,744 Tak�e pokud ho chcete litovat, 272 00:21:27,828 --> 00:21:30,122 kdy� se karta obr�tila... nemus�te. 273 00:21:31,248 --> 00:21:32,416 Koledoval si o to. 274 00:21:36,545 --> 00:21:39,131 Delej, hajzle, chci sly�et jm�no. 275 00:21:50,684 --> 00:21:51,977 Ernesto Fonseca. 276 00:21:52,894 --> 00:21:53,979 Caro Quintero. 277 00:21:55,355 --> 00:21:57,399 Precti si noviny. 278 00:21:57,607 --> 00:21:58,442 Kecy. 279 00:21:58,817 --> 00:22:01,570 Ti �li sedet, ale byl za t�m F�lix. 280 00:22:02,154 --> 00:22:03,113 Kdo ho kryje? 281 00:22:03,655 --> 00:22:04,823 S k�m spolupracuje? 282 00:22:05,198 --> 00:22:06,742 Dej mi jm�no, kurva. 283 00:22:43,862 --> 00:22:45,447 To je jeho auto. 284 00:22:45,530 --> 00:22:46,698 Jo, je tu. 285 00:22:47,240 --> 00:22:48,116 Acosto! 286 00:22:55,415 --> 00:22:56,500 Acosto! 287 00:23:00,587 --> 00:23:02,923 Be� zezadu. 288 00:23:03,465 --> 00:23:04,383 Ale opatrne. 289 00:23:04,466 --> 00:23:05,467 Jsme v Americe. 290 00:23:11,932 --> 00:23:12,766 Hej. 291 00:23:29,199 --> 00:23:30,117 Do prdele! 292 00:23:30,200 --> 00:23:32,285 Dal�� koup�te do hlavy! 293 00:23:32,994 --> 00:23:34,871 Hej, nestr�lejte. 294 00:23:36,415 --> 00:23:38,041 - Co ted, ��fe? - Nic, vole. 295 00:23:38,125 --> 00:23:40,877 Nezabijem v Americe gringu. Nic nedelejte. 296 00:23:41,253 --> 00:23:43,880 Hej, d�mo! Nestr�let! 297 00:23:45,799 --> 00:23:46,758 Nestr�let! 298 00:23:54,808 --> 00:23:56,017 Ruce vzh�ru! 299 00:23:59,104 --> 00:24:02,232 Hele, kl�dek. Nestr�lejte. 300 00:24:04,443 --> 00:24:05,652 Nestr�lejte, jasn�? 301 00:24:06,695 --> 00:24:07,696 Pablo Acosta. 302 00:24:07,779 --> 00:24:11,032 Amigo. J� pr�tel Pabla. Oukej? 303 00:24:13,076 --> 00:24:16,204 Pablo! Ty je zn�? 304 00:24:20,917 --> 00:24:22,794 Jo, tohodle zn�m. 305 00:24:24,254 --> 00:24:25,088 cau, Amado. 306 00:24:25,672 --> 00:24:28,341 Del� si prdel? To tam se� celou dobu, vole? 307 00:24:28,675 --> 00:24:30,927 Jo. Mak�m tu na stre�e. 308 00:24:31,011 --> 00:24:32,012 Na stre�e? 309 00:24:32,471 --> 00:24:34,014 Proc jsi nic nerek, kurva? 310 00:24:34,431 --> 00:24:35,640 Bylo to zaj�mav�. 311 00:24:36,016 --> 00:24:37,767 Moh jsem ji zastrelit! 312 00:24:38,226 --> 00:24:39,144 To te�ko. 313 00:24:40,312 --> 00:24:42,272 Amado, tohle je Mimi. 314 00:24:42,689 --> 00:24:44,691 Mimi, to je Amado. 315 00:24:45,317 --> 00:24:47,527 Takhle se obl�k� furt. Jak havran. 316 00:24:50,614 --> 00:24:51,448 Z�stan tu. 317 00:24:52,073 --> 00:24:53,450 Co to kurva je? 318 00:24:53,950 --> 00:24:55,076 M�me zdr�en�. 319 00:24:55,410 --> 00:24:57,370 Vcera jsem r�kal, a� to odvezete. 320 00:24:58,079 --> 00:25:00,373 - Ale ty kamiony... - Co s kamionama? 321 00:25:00,457 --> 00:25:02,959 Maj je Sinalojci. Chlapi u� tam jeli. 322 00:25:03,043 --> 00:25:04,669 Sinalojci maj na�e kamiony? 323 00:25:04,753 --> 00:25:08,715 - Vymlouvali se na dohodu... - Tu blbou dohodu zn�m, Nestore. 324 00:25:14,137 --> 00:25:15,388 Jak dlouho jsou pryc? 325 00:25:16,765 --> 00:25:17,849 Od vcera vecer. 326 00:25:18,266 --> 00:25:19,476 - Cochiloco... - Vcera? 327 00:25:21,478 --> 00:25:22,979 A to mi r�k� a� ted? 328 00:25:24,272 --> 00:25:25,607 Del� si prdel? 329 00:25:25,690 --> 00:25:26,691 Kl�dek, br�cha. 330 00:25:29,402 --> 00:25:30,987 Ner�kej mi, co m�m delat. 331 00:25:31,363 --> 00:25:34,324 Tobe u� to svinstvo vygumovalo mozek? 332 00:25:34,407 --> 00:25:37,369 c�m d�l tu koks le��, t�m vet�� riziko. 333 00:25:37,452 --> 00:25:38,703 Kdy� o nej prijdem... 334 00:25:39,496 --> 00:25:40,413 budem platit. 335 00:25:41,831 --> 00:25:45,252 Jestli se ty zasran� kamiony nevr�tej do peti minut... 336 00:25:47,837 --> 00:25:49,422 Vid�, ��dnej probl�m. 337 00:25:55,804 --> 00:25:56,721 Zavrete vrata. 338 00:25:59,140 --> 00:26:00,350 Na co cek�te? 339 00:26:00,642 --> 00:26:02,936 Nalo�te to, a� u� je to pryc. 340 00:26:03,019 --> 00:26:04,020 Ano, ��fe. 341 00:26:04,521 --> 00:26:06,439 - ��fe! - Co? 342 00:26:07,315 --> 00:26:08,692 Asi tam neco je. 343 00:26:10,026 --> 00:26:10,944 Co�e? 344 00:26:18,326 --> 00:26:19,494 Otevri to. 345 00:26:21,580 --> 00:26:23,415 - Delej! - Hni sebou! 346 00:26:34,009 --> 00:26:36,386 Prase, jak jeho prezd�vka. 347 00:26:37,721 --> 00:26:38,722 Ten zmrd... 348 00:26:39,306 --> 00:26:40,599 Cochiloco... 349 00:26:42,309 --> 00:26:44,019 a zkurven� sinalojsk� vopice! 350 00:26:46,479 --> 00:26:48,440 Myslej si, �e je to vtipn�? 351 00:26:49,357 --> 00:26:50,734 J� tem zmrd�m d�m. 352 00:26:51,484 --> 00:26:54,195 S tema hajzlama se o nic delit nebudem. 353 00:26:55,488 --> 00:26:56,781 Jestli maj probl�m... 354 00:26:58,325 --> 00:26:59,367 v�ecky je zabiju. 355 00:27:00,744 --> 00:27:03,705 Nestore, uklidte ten bordel a odvezte to. 356 00:27:03,788 --> 00:27:06,166 Ano, ��fe. Co s t�m prasetem? 357 00:27:08,293 --> 00:27:10,003 Ram�ne, zastrel ho. 358 00:27:14,090 --> 00:27:14,966 Co kouk�? 359 00:27:15,634 --> 00:27:16,593 Hrozn� sranda. 360 00:27:38,531 --> 00:27:40,575 Mimi je jak z kr�lovsk� rodiny. 361 00:27:43,244 --> 00:27:44,537 Strejcek je sen�tor. 362 00:27:46,331 --> 00:27:47,165 Sen�tor? 363 00:27:48,583 --> 00:27:49,417 Jo. 364 00:27:50,877 --> 00:27:52,712 To nevest� nic dobr�ho. 365 00:28:01,137 --> 00:28:02,931 Nem��e� za to, kde se narod�. 366 00:28:03,431 --> 00:28:04,432 Ani komu. 367 00:28:05,350 --> 00:28:08,019 M��e� jen za to, jak �ije� 368 00:28:08,186 --> 00:28:10,563 a jakej se�, ne� zemre�. 369 00:28:12,190 --> 00:28:15,276 Ty se� mi ale filozof. 370 00:28:15,360 --> 00:28:18,780 Tak�e ses rozhodl zemr�t tady v Texasu? 371 00:28:23,118 --> 00:28:23,952 Hej. 372 00:28:25,370 --> 00:28:27,288 Drink? Pro me? 373 00:28:27,372 --> 00:28:29,958 M� nohy, ne? Bar je t�mhle. 374 00:28:31,000 --> 00:28:32,627 Mimi studovala umen�. 375 00:28:34,337 --> 00:28:37,006 - Jako kdo �e to vypad�m, zlato? - Van Gogh. 376 00:28:37,090 --> 00:28:38,675 To je ono. Van Gogh. 377 00:28:38,883 --> 00:28:41,469 Ur�zl si ucho a pak namaloval s�m sebe. 378 00:28:41,803 --> 00:28:42,679 �e jo? 379 00:28:43,304 --> 00:28:46,057 Ur�zl si ucho a pak namaloval s�m sebe, �e? 380 00:28:46,850 --> 00:28:49,060 Moc zaj�mav�. 381 00:28:49,144 --> 00:28:51,980 Mimi, d� n�m chvilku? Mus�m s Pablem mluvit. 382 00:28:53,857 --> 00:28:55,316 Mimi v�, co del�m. 383 00:28:56,025 --> 00:28:57,110 Klidne mluv. 384 00:29:01,948 --> 00:29:03,366 Kdy� pominu, �e... 385 00:29:04,492 --> 00:29:08,830 je ted jeden z nejhledanej��ch mexickejch prekupn�k� na americk� p�de... 386 00:29:09,539 --> 00:29:12,709 urcite v�, �e co se� pryc, se v Ju�rezu nic nehejbe. 387 00:29:13,168 --> 00:29:17,088 Nic se nestav�. Produkt se nevoz�. 388 00:29:19,257 --> 00:29:20,216 Vid�, zlato? 389 00:29:20,967 --> 00:29:22,677 V Ju�rezu me potrebujou. 390 00:29:22,761 --> 00:29:24,345 Jiste, �e ano. 391 00:29:25,638 --> 00:29:26,681 Mimi me nepust�. 392 00:29:27,515 --> 00:29:28,933 Chce me tady. 393 00:29:29,434 --> 00:29:32,187 Pablo by mel delat, co s�m chce. 394 00:29:33,021 --> 00:29:37,400 Ob�v�m se, �e Mimi nech�pe, co se� zac a co del�. 395 00:29:38,443 --> 00:29:39,444 To bych nerek. 396 00:29:39,944 --> 00:29:41,362 Mimi toho ch�pe dost. 397 00:29:42,197 --> 00:29:45,533 Prestan si hr�t na kutila a vra� se do Ju�rezu. 398 00:29:46,826 --> 00:29:48,995 Kolumbijci n�s nebudou br�t v�ne. 399 00:29:49,370 --> 00:29:51,039 Nasrat na Kolumbijce. 400 00:29:51,122 --> 00:29:54,000 - Pro ty j� nemak�m. - Ale mak� pro F�lixe. 401 00:29:56,044 --> 00:29:58,671 D�vno mely bejt hotov� ranveje a sklady. 402 00:29:58,755 --> 00:30:00,757 Ale nejsou, Pablo. 403 00:30:00,840 --> 00:30:02,842 To je tv�j a Aguilar�v probl�m. 404 00:30:02,926 --> 00:30:06,513 Ani hovno. Ty se� ��f plazy. Chlapi poslouchaj tebe. 405 00:30:07,806 --> 00:30:09,057 M�me pr�ce po kokot, 406 00:30:09,140 --> 00:30:10,850 ale chlapi nehnou prstem. 407 00:30:10,934 --> 00:30:12,936 J� m�m pr�ci tady! 408 00:30:13,019 --> 00:30:14,521 Opravu strechy? 409 00:30:15,313 --> 00:30:17,357 Ne tady, ale v Ojinaze. 410 00:30:17,899 --> 00:30:20,068 Nikam nejdu, dokud to nevyre��m. 411 00:30:20,151 --> 00:30:23,363 Co v t� d�re m��e� m�t za pr�ci? 412 00:30:24,447 --> 00:30:25,949 Tomu bys nerozumel. 413 00:30:26,616 --> 00:30:27,450 Pov�dej. 414 00:30:29,327 --> 00:30:30,745 Je to slo�it�. 415 00:30:31,412 --> 00:30:34,415 Probl�m mezi mnou a nek�m. 416 00:30:38,711 --> 00:30:41,214 - K�m? - To nen� tvoje vec. 417 00:30:44,759 --> 00:30:48,555 Chce�, abych sehnal 50 chlap� a znicil ho? 418 00:30:50,765 --> 00:30:52,308 Vedel jsem, �e nepochop�. 419 00:30:54,519 --> 00:30:57,105 Jde o rodinnej spor. Mezi chlapama. 420 00:30:57,188 --> 00:30:58,898 Jde o cest. To ty nezn�. 421 00:31:01,276 --> 00:31:05,029 Co za chlapa po�le m�sto sebe bandu sicarios? 422 00:31:05,113 --> 00:31:09,033 Kdo, krome patol�zala jako ty, by me potom uzn�val? 423 00:31:09,117 --> 00:31:10,451 J� mluv�m v�ne. 424 00:31:10,785 --> 00:31:13,329 A� je to cokoliv, tak to o��fujem. 425 00:31:13,413 --> 00:31:15,707 Bez tebe do Ju�rezu nejedu. 426 00:31:24,257 --> 00:31:27,302 Aby Kiki pri mucen� neomdl�val, 427 00:31:27,385 --> 00:31:30,430 p�chal do nej Verdin s doktorem adrenalin. 428 00:31:30,889 --> 00:31:32,056 Dobr� finta, co? 429 00:31:32,348 --> 00:31:34,517 Takovejch zn� Verdin stovky. 430 00:31:34,642 --> 00:31:36,144 V�te, kde se je naucil? 431 00:31:36,895 --> 00:31:37,979 Od n�s. 432 00:31:38,646 --> 00:31:41,149 Na v�slech bysme mohli ps�t n�vod. 433 00:31:41,858 --> 00:31:44,193 Byli jsme v tom tak dobr�... 434 00:31:45,153 --> 00:31:47,447 �e jsme zalo�ili i speci�ln� �kolu, 435 00:31:47,906 --> 00:31:50,408 kde jsme v�echno ucili ji�ansk� kamar�dy. 436 00:31:50,909 --> 00:31:52,118 Pojmenovali jsme ji, 437 00:31:52,368 --> 00:31:53,328 ted se podr�te, 438 00:31:53,912 --> 00:31:55,330 �kola Amerik. 439 00:31:56,205 --> 00:31:59,083 Ucili jsme �pickov� latinskoamerick� mucitele, 440 00:31:59,167 --> 00:32:01,002 jak bejt co nejlep��. 441 00:32:01,085 --> 00:32:03,004 Nejvet�� dojeb na tom je, 442 00:32:03,087 --> 00:32:05,340 �e v�ukou na�ich technik 443 00:32:06,090 --> 00:32:08,718 jsme jim napovedeli, jak jim odolat. 444 00:32:20,229 --> 00:32:21,481 To neklapne, Walte. 445 00:32:21,648 --> 00:32:22,815 Rozbils mu hubu. 446 00:32:23,399 --> 00:32:24,859 Asi zlomil i p�r �eber. 447 00:32:25,401 --> 00:32:26,235 Nic nerekne. 448 00:32:27,236 --> 00:32:28,446 Prejdem na pl�n B. 449 00:32:28,738 --> 00:32:30,239 ��dnej pl�n B nen�. 450 00:32:31,240 --> 00:32:33,785 M�m pl�n A, jinak ani hovno. 451 00:32:33,868 --> 00:32:34,827 Neco vymysl�me. 452 00:32:35,370 --> 00:32:37,246 Vecer s n�m pojedem do St�t�. 453 00:32:37,330 --> 00:32:39,248 Kdy� to uvid�, nech� se zlomit. 454 00:32:39,457 --> 00:32:41,417 Nem��em cekat do tmy. Sly�els ho. 455 00:32:41,626 --> 00:32:42,669 Prijdou pro nej. 456 00:32:42,752 --> 00:32:43,878 Blafoval. 457 00:32:44,212 --> 00:32:46,214 Aby n�s zastra�il a zviklal. 458 00:32:46,297 --> 00:32:47,966 Neznelo to, �e by blafoval. 459 00:32:48,049 --> 00:32:50,677 Fajn, mo�n� ho prijedou hledat. 460 00:32:51,260 --> 00:32:52,971 Risknem to a presunem ho ted. 461 00:32:53,054 --> 00:32:56,099 A� vid�, jak se mu bude ��t v americk� base. 462 00:33:10,863 --> 00:33:11,739 V pohode. 463 00:33:13,700 --> 00:33:15,076 V�, �e na n�s vyzr�l. 464 00:33:15,159 --> 00:33:17,161 Hlavne v�, �e je v bezpec�. 465 00:33:17,954 --> 00:33:19,288 �e mu neubl��. 466 00:33:19,372 --> 00:33:20,665 Ne moc. No de verdad. 467 00:33:20,748 --> 00:33:22,542 Chce� mu ubl�it? De verdad? 468 00:33:22,625 --> 00:33:25,003 - Nekdo by mel. - To my nedel�me. 469 00:33:25,378 --> 00:33:26,796 Tak nekdo jinej. 470 00:33:27,505 --> 00:33:29,340 Tak se to v Americe del�, ne? 471 00:33:33,052 --> 00:33:34,887 Presunem ho. Hned. 472 00:33:36,931 --> 00:33:38,141 Potrebujem jm�no. 473 00:33:39,392 --> 00:33:42,103 Potrebujem jm�no toho, kdo uzav�r� celej kruh. 474 00:33:42,562 --> 00:33:44,689 S�m dobre v�, jak to dopadne. 475 00:33:45,106 --> 00:33:49,610 Kdy� z nej nic nedostanem a odvezem ho do St�t�, skoncili jsme. 476 00:33:50,903 --> 00:33:54,282 V tu chv�li m�me utrum. Konc�me. 477 00:33:54,365 --> 00:33:56,409 Tady nejde o n�s, k�mo. 478 00:33:59,871 --> 00:34:01,456 Chci dal�� jm�no. 479 00:34:02,331 --> 00:34:03,207 Hned. 480 00:34:07,253 --> 00:34:09,380 Danilo, p�jc mi kudlu. 481 00:34:11,632 --> 00:34:12,967 Walte, co kurva del�? 482 00:34:13,051 --> 00:34:14,927 Rozv�u tomu zmrdovi jazyk. 483 00:34:15,011 --> 00:34:16,220 Ka�li na to. 484 00:34:16,971 --> 00:34:18,181 Ossie, pojd. 485 00:34:21,142 --> 00:34:24,145 Podejte ten kv�dr a dr�te tomu zmrdovi ruku. 486 00:34:24,228 --> 00:34:25,730 M� posledn� �anci. 487 00:34:28,858 --> 00:34:30,359 Dr�te mu tam ruku. 488 00:34:32,320 --> 00:34:33,529 Poslouchej. 489 00:34:33,613 --> 00:34:34,989 Kdo tomu vel�? 490 00:34:37,075 --> 00:34:38,659 Kdo vyd�val rozkazy? 491 00:34:39,619 --> 00:34:41,370 Posledn� �ance, kurva. 492 00:34:42,747 --> 00:34:43,706 Fajn. 493 00:35:03,184 --> 00:35:04,393 Jak chce�, zmrde. 494 00:35:07,730 --> 00:35:09,774 Co se tam muchlujete! 495 00:35:10,399 --> 00:35:11,484 Nemaj� z�brany. 496 00:35:13,694 --> 00:35:14,654 U� jsem tu! 497 00:35:15,655 --> 00:35:16,989 Zdrav�m, done Juane. 498 00:35:19,367 --> 00:35:20,576 Jak to jde, ��fe? 499 00:35:20,701 --> 00:35:22,286 Kr�sn� kone, co? 500 00:35:23,121 --> 00:35:24,622 Um�te jezdit? 501 00:35:24,705 --> 00:35:25,540 Ano. 502 00:35:25,915 --> 00:35:26,833 To je dobre. 503 00:35:26,916 --> 00:35:29,752 Z�tra je ve meste prehl�dka kon�. 504 00:35:30,211 --> 00:35:32,130 P�jcujeme hodne kon� pro deti. 505 00:35:32,922 --> 00:35:34,090 Esperanzo! 506 00:35:35,508 --> 00:35:37,385 Hele, koho ti vezu! 507 00:35:37,468 --> 00:35:38,386 �ensk�! 508 00:35:40,012 --> 00:35:41,264 Esperanzo! 509 00:35:43,141 --> 00:35:44,267 Krasavice moje. 510 00:35:44,892 --> 00:35:47,228 Kr�sn�. Pojd ke mne. 511 00:35:53,192 --> 00:35:55,194 - To je Esperanza. - Moc me te��. 512 00:35:55,278 --> 00:35:57,780 - Miguel �ngel F�lix Gallardo. - Te�� me. 513 00:35:58,906 --> 00:36:00,867 Tak stoj� por�d ten most? 514 00:36:00,950 --> 00:36:02,618 U� je to tu zas. 515 00:36:02,702 --> 00:36:04,453 Ned� si pokoj. 516 00:36:04,537 --> 00:36:06,122 Ale my v�me svoje, �e? 517 00:36:06,831 --> 00:36:07,832 Deti! 518 00:36:09,709 --> 00:36:11,711 Deda je zp�tky, m��eme zac�t. 519 00:36:11,794 --> 00:36:15,006 Vy jste tu v�echny! 520 00:36:15,173 --> 00:36:17,717 - Dedo! Dedo! - Tu m�te. 521 00:36:17,800 --> 00:36:19,385 Mal� d�rek. 522 00:36:22,096 --> 00:36:23,472 Pojdte na pivo. 523 00:36:25,641 --> 00:36:27,894 To m�m p�t s�m, nebo co? 524 00:36:31,230 --> 00:36:33,149 Vycerp�vaj�c�, �e? 525 00:36:34,358 --> 00:36:37,445 Trik, jak vydr�et mucen�... 526 00:36:39,405 --> 00:36:41,908 je nemyslet na samotnou bolest... 527 00:36:42,909 --> 00:36:44,785 ale na to, co chr�n�. 528 00:36:45,995 --> 00:36:47,788 Nem�m deti. 529 00:36:49,207 --> 00:36:51,375 Nem�m ani �enu... 530 00:36:52,210 --> 00:36:54,462 ale miluju svou zemi. 531 00:36:55,171 --> 00:37:00,259 A v�m, �e jste tr�novan� na to, abyste j� ubl�ili. 532 00:37:01,636 --> 00:37:02,511 Tak�e... 533 00:37:02,929 --> 00:37:05,598 rad�i nech�m ubli�ovat sobe. 534 00:37:06,766 --> 00:37:08,059 Miluje� svou zemi? 535 00:37:08,142 --> 00:37:10,478 - Ale hovno. - A co jako? 536 00:37:10,937 --> 00:37:14,732 Mysl�, �e si te gringos v��, kdy� pro ne del�? 537 00:37:14,815 --> 00:37:17,068 Jsi jejich cvicen� opice. 538 00:37:17,360 --> 00:37:18,486 Jejich pes. 539 00:37:18,569 --> 00:37:21,530 A� gringos pojedou dom�, 540 00:37:21,989 --> 00:37:24,742 nechaj� za sebou odpad, jako jsi ty. 541 00:37:25,201 --> 00:37:26,911 A vysmejou se ti. 542 00:37:28,329 --> 00:37:29,664 Mne se nikdo nesmeje. 543 00:37:30,081 --> 00:37:30,957 Jo. 544 00:37:32,083 --> 00:37:33,000 Oni jo. 545 00:37:33,793 --> 00:37:35,086 Ale to je jedno. 546 00:37:35,544 --> 00:37:37,588 Proto�e a� se setk�me pr�te... 547 00:37:38,631 --> 00:37:40,424 v takov�hle m�stnosti... 548 00:37:41,759 --> 00:37:43,427 nikdo se sm�t nebude. 549 00:37:44,428 --> 00:37:48,683 Provedu ti veci, o jak�ch se ti ani nezd�lo. 550 00:37:49,976 --> 00:37:53,312 Zjist�m, na cem ti z�le��. 551 00:37:54,272 --> 00:37:55,940 Na kom ti z�le��. 552 00:37:56,983 --> 00:37:58,859 A pak se pust�m do nich. 553 00:38:00,653 --> 00:38:01,612 M�ma... 554 00:38:02,780 --> 00:38:03,698 t�ta... 555 00:38:05,074 --> 00:38:06,117 man�elka... 556 00:38:07,493 --> 00:38:08,411 deti... 557 00:38:09,412 --> 00:38:13,416 A a� se me zeptaj�, proc jim tak stra�ne ubli�uju, 558 00:38:14,667 --> 00:38:16,085 reknu jim: 559 00:38:16,502 --> 00:38:19,964 �Proto�e Danilo dal pred v�ma prednost American�m.� 560 00:38:28,055 --> 00:38:29,557 Citlivka. 561 00:38:29,932 --> 00:38:30,766 Slaboch. 562 00:38:32,018 --> 00:38:32,893 Walte, 563 00:38:33,769 --> 00:38:35,229 je konec. 564 00:38:36,272 --> 00:38:38,149 M�te tak dve hodiny, ne�... 565 00:38:43,237 --> 00:38:44,071 Co je kurva? 566 00:38:44,530 --> 00:38:46,115 Ten zmrd nechtel nic r�ct. 567 00:38:46,615 --> 00:38:48,200 Takhle je n�m k nicemu. 568 00:38:48,284 --> 00:38:49,702 Ted u� ho mus�me odv�zt. 569 00:38:49,785 --> 00:38:52,747 - Do m�rnice? - Walte, kdy� umre, m�me sm�lu. 570 00:38:52,997 --> 00:38:54,165 Kenny, nech ho. 571 00:38:56,250 --> 00:38:57,251 Uhni. 572 00:39:01,630 --> 00:39:04,133 Vid�, m� prostrelen� streva. 573 00:39:06,385 --> 00:39:07,928 Bol� to jako svine... 574 00:39:08,846 --> 00:39:10,014 ale krv�c� pomalu. 575 00:39:11,766 --> 00:39:14,352 M� tak dve hodiny, ne� vykrv�c�. 576 00:39:15,603 --> 00:39:17,396 Do t� doby te naj�t nestihnou, 577 00:39:18,522 --> 00:39:20,608 ale m��em te stihnout zachr�nit. 578 00:39:21,233 --> 00:39:24,403 Kdy� svou zemi tak miluje�, m��e� za ni umr�t. 579 00:39:24,779 --> 00:39:25,696 Vyber si. 580 00:40:38,185 --> 00:40:40,646 - Zdrav�m, vypad�te b�jecne. - Dobr� den. 581 00:40:41,439 --> 00:40:42,523 R�d v�s vid�m. 582 00:40:42,982 --> 00:40:44,150 Ahoj. 583 00:40:47,862 --> 00:40:50,906 P�lka �erifova oddelen� z Brownsvillu. 584 00:40:51,407 --> 00:40:53,117 Samozrejme mimo slu�bu. 585 00:40:55,619 --> 00:40:58,706 - Je hodne obl�benej. - To jo. 586 00:40:59,415 --> 00:41:01,500 Lidi mu prokazujou l�sku a �ctu. 587 00:41:01,584 --> 00:41:03,002 A poslouchaj�. 588 00:41:03,377 --> 00:41:04,670 J� jsem Juan �brego. 589 00:41:06,881 --> 00:41:07,923 Synovec? 590 00:41:10,301 --> 00:41:12,261 - Sly�el jsem o v�s. - V�ne? 591 00:41:12,344 --> 00:41:15,389 - Jo. - J� o v�s taky, prirozene. 592 00:41:17,016 --> 00:41:18,434 L�b� se v�m oslava? 593 00:41:20,019 --> 00:41:21,604 Neprijel jsem na oslavu. 594 00:41:22,021 --> 00:41:24,273 Prijel jsem si promluvit se str�ckem. 595 00:41:24,565 --> 00:41:25,399 Jo. 596 00:41:26,484 --> 00:41:29,069 Chcete ho primet, a� obchoduje s kokainem. 597 00:41:31,197 --> 00:41:34,492 Str�cek pa�uje opium. U� spoustu let. 598 00:41:34,992 --> 00:41:37,119 A to z dobr�ho d�vodu. 599 00:41:38,329 --> 00:41:40,206 Opium je bezpecnej produkt. 600 00:41:40,539 --> 00:41:42,875 Sami si ho pestujeme. 601 00:41:43,417 --> 00:41:45,586 Skl�z�me. M�me ho pod kontrolou. 602 00:41:45,961 --> 00:41:48,297 ��dn� starosti s Kolumbijcema. 603 00:41:48,380 --> 00:41:50,466 ��dn� l�t�n� pres Honduras. 604 00:41:50,966 --> 00:41:54,470 Ale hlavne ��dn� titulky v novin�ch. 605 00:41:56,847 --> 00:41:58,891 Kokain Am�ky des�. 606 00:41:59,725 --> 00:42:03,354 A str�cek nechce ztratit americk� pr�tele. 607 00:42:03,938 --> 00:42:07,233 Presvedcit ho bude or�ek. 608 00:42:09,693 --> 00:42:11,070 A v� n�zor? 609 00:42:11,487 --> 00:42:14,365 Podle me je jedinej d�vod, proc s koksem nedelat. 610 00:42:18,118 --> 00:42:18,953 Vy. 611 00:42:22,122 --> 00:42:25,000 Pros�m muzikanty o prest�vku. 612 00:42:25,417 --> 00:42:32,091 N� detsk� sbor nacvicil pro Juana Guerru p�snicku. 613 00:42:32,174 --> 00:42:33,592 M��ete, deti. 614 00:43:29,857 --> 00:43:31,650 Dokonce i anglicky. 615 00:43:40,284 --> 00:43:41,577 To nestac�. 616 00:43:41,660 --> 00:43:43,912 Kdo je Gallardova spojka ve vl�de? 617 00:43:44,204 --> 00:43:45,664 Jak to m�m vedet. 618 00:43:47,082 --> 00:43:49,084 Nikoho jsem nepoznal. 619 00:43:52,838 --> 00:43:53,839 Je mi l�to. 620 00:43:55,466 --> 00:43:57,551 Ted pros�m... 621 00:43:58,636 --> 00:43:59,887 se�ente mi pomoc. 622 00:43:59,970 --> 00:44:01,055 Ne. 623 00:44:01,639 --> 00:44:03,766 Neco n�m taj�. V�m to. 624 00:44:04,850 --> 00:44:06,268 U� to jm�no vyklop. 625 00:44:08,187 --> 00:44:10,731 Vyklop to jm�no, pak ti se�enu pomoc. 626 00:44:14,902 --> 00:44:16,070 Nem��u. 627 00:44:17,279 --> 00:44:19,740 Mysl�, �e te zabijou, kdy� neco rekne�? 628 00:44:20,449 --> 00:44:23,369 Kdy� bude� mlcet, do hodiny vykrv�c�. 629 00:44:24,703 --> 00:44:25,829 Nem� na v�ber. 630 00:44:26,705 --> 00:44:27,915 Chci sly�et jm�no. 631 00:44:35,756 --> 00:44:36,674 Zuno. 632 00:44:37,216 --> 00:44:39,885 Rub�n Zuno Arce. 633 00:44:40,552 --> 00:44:41,387 Kdo? 634 00:44:42,638 --> 00:44:43,514 Zuno. 635 00:44:44,848 --> 00:44:49,061 Vlastnil d�m... kde jsme ho mucili. 636 00:44:49,687 --> 00:44:50,938 V�echny znal. 637 00:44:51,814 --> 00:44:53,232 V�, o koho jde? 638 00:44:53,315 --> 00:44:55,275 Jo, takovej zazobanec. 639 00:44:56,944 --> 00:44:58,195 M� hodne zn�most�. 640 00:44:59,113 --> 00:45:01,073 M� pr�buzn� vysoko ve vl�de. 641 00:45:04,702 --> 00:45:05,744 Tak jo. 642 00:45:07,371 --> 00:45:08,455 Udelals dobre. 643 00:45:09,581 --> 00:45:11,291 Ted ti se�enem pomoc. 644 00:45:12,418 --> 00:45:13,877 Vydr�. 645 00:45:28,142 --> 00:45:30,185 - M�me jm�no. - �ije je�te? 646 00:45:30,269 --> 00:45:31,145 Sotva. 647 00:45:31,854 --> 00:45:32,938 Mus�me mu pomoct. 648 00:45:33,522 --> 00:45:35,441 Meli bysme ho hodit do pr�kopu. 649 00:45:35,524 --> 00:45:37,025 Ani hovno. 650 00:45:37,109 --> 00:45:39,570 rek, co jsme chteli, jedem do �pit�lu. 651 00:45:40,821 --> 00:45:42,030 No tak, Walte. 652 00:45:43,031 --> 00:45:45,242 A� udelal cokoliv, nem��eme ho zab�t. 653 00:45:50,497 --> 00:45:51,331 Jak chce�. 654 00:45:52,082 --> 00:45:53,041 Fakt super. 655 00:46:41,465 --> 00:46:44,593 Tady je n� cestn� host. 656 00:46:45,719 --> 00:46:48,806 Prijde mi, �e vy jste tu cestn� host por�d. 657 00:46:49,264 --> 00:46:50,140 Jiste. 658 00:46:51,600 --> 00:46:52,684 A v�te proc? 659 00:46:54,728 --> 00:46:58,982 Proto�e tohle del�m u� dlouho. 660 00:47:00,317 --> 00:47:04,154 Moje organizace na v�chode se t� va�� zdaleka nevyrovn�. 661 00:47:05,572 --> 00:47:07,991 Ale m�m v�echno, co potrebuju. 662 00:47:09,451 --> 00:47:11,036 A nic, co nepotrebuju. 663 00:47:12,079 --> 00:47:15,040 Co ode me a m�ch lid� ��d�te... 664 00:47:16,542 --> 00:47:18,210 je velk� krok. 665 00:47:20,671 --> 00:47:22,464 Nejsme jako barbari. 666 00:47:24,049 --> 00:47:24,967 To j� v�m. 667 00:47:26,510 --> 00:47:27,678 Proto jsem tady. 668 00:47:28,554 --> 00:47:29,805 Migueli �ngeli, 669 00:47:30,222 --> 00:47:32,474 obchod s opiem n�m vyhovuje. 670 00:47:33,559 --> 00:47:36,728 Vysok� zisky a pocet u�ivatel� ve St�tech. 671 00:47:36,812 --> 00:47:39,356 Vet�ina z nich �ne��douc�. 672 00:47:40,524 --> 00:47:41,400 cerno�i. 673 00:47:42,985 --> 00:47:44,403 B�val� voj�ci. 674 00:47:46,029 --> 00:47:48,156 Lidi, kter� jsou vl�de ukraden�. 675 00:47:50,033 --> 00:47:53,662 O to sn�z se to American�m prehl��. 676 00:47:55,330 --> 00:47:56,790 Ale kokain? 677 00:47:57,374 --> 00:47:59,877 Co? Des� Americany? 678 00:48:01,295 --> 00:48:02,921 To je kravina. 679 00:48:03,005 --> 00:48:05,632 Des� je to, jak jim chutn�. 680 00:48:06,258 --> 00:48:08,010 Jsou t�m pr�kem posedl�. 681 00:48:08,510 --> 00:48:10,721 Kokain do Ameriky p�jde por�d. 682 00:48:11,013 --> 00:48:14,141 Tak nebo onak. Lep�� a� ho dod�v�me my. 683 00:48:14,933 --> 00:48:15,934 My? 684 00:48:16,977 --> 00:48:18,020 My? 685 00:48:20,647 --> 00:48:22,399 Synovec m� kokain r�d. 686 00:48:22,482 --> 00:48:26,653 Ne proto, �e je to droga slavn�ch. 687 00:48:26,904 --> 00:48:29,907 L�b� se mu ty mar�e. Komu taky ne. 688 00:48:31,950 --> 00:48:34,828 V�te, proc jsme se do kokainu nikdy nepustili? 689 00:48:35,871 --> 00:48:37,623 Kv�li lidem jako vy. 690 00:48:39,249 --> 00:48:43,295 Videli jsme, co jste provedl spolecn�k�m, nato� pak konkurenci. 691 00:48:44,838 --> 00:48:46,673 A ted se chcete spolcit? 692 00:48:47,966 --> 00:48:50,385 r�k�m si: �Proc zrovna j�?� 693 00:48:53,805 --> 00:48:56,224 Prich�z� b�l� boure. 694 00:48:56,934 --> 00:48:59,603 Budou j� cht�t zabr�nit, ale marne. 695 00:49:01,897 --> 00:49:03,982 Karibskej koridor se trvale uzavre. 696 00:49:04,358 --> 00:49:05,859 To nikdo nezmen�. 697 00:49:07,778 --> 00:49:09,404 Jedin� cesta bude pres n�s. 698 00:49:09,488 --> 00:49:12,991 S va�� v�chodn� s�t� prizp�sobenou kokainu... 699 00:49:14,034 --> 00:49:15,035 no do prdele... 700 00:49:15,827 --> 00:49:17,454 vyte��me z toho maximum. 701 00:49:19,289 --> 00:49:20,290 Co potrebujete? 702 00:49:20,582 --> 00:49:21,458 Partnerstv�. 703 00:49:22,876 --> 00:49:24,336 V�c kokainu, v�c penez. 704 00:49:24,836 --> 00:49:26,296 Norm�ln� monopol. 705 00:49:26,588 --> 00:49:28,590 Budem diktovat podm�nky. 706 00:49:29,132 --> 00:49:31,343 - V�c penez znamen�... - Budoucnost. 707 00:49:33,553 --> 00:49:34,680 A co minulost? 708 00:49:36,223 --> 00:49:37,182 Napr�klad 709 00:49:37,766 --> 00:49:40,978 ta z�le�itost s agentem Camarenou. 710 00:49:42,062 --> 00:49:44,356 Za hranicema m�m spoustu pr�tel. 711 00:49:45,065 --> 00:49:48,068 Nebude se jim l�bit, �e spolupracuju... 712 00:49:49,528 --> 00:49:51,363 s vrahem jejich cloveka. 713 00:49:52,739 --> 00:49:53,740 Co jim reknu? 714 00:49:55,742 --> 00:49:57,494 To, co u� v�ichni vedej. 715 00:49:59,329 --> 00:50:01,123 �e vrazi u� jsou za mr�ema. 716 00:50:04,501 --> 00:50:07,462 Tomu uver� jen ti, kter�m nejde o pravdu. 717 00:50:07,546 --> 00:50:11,091 reknete jim, �e ze spolupr�ce kouk� v�c penez. 718 00:50:11,174 --> 00:50:12,050 Penez? 719 00:50:12,718 --> 00:50:13,719 To je v�echno? 720 00:50:15,303 --> 00:50:19,057 M�te pen�ze, Migueli �ngeli. J� taky. Oni taky. 721 00:50:19,850 --> 00:50:21,768 Nab�z�te v�ce penez. 722 00:50:23,478 --> 00:50:25,355 Ale za pr�li� vysokou cenu. 723 00:50:27,190 --> 00:50:29,609 Mrz� me, �e jste pl�tval casem. 724 00:50:29,693 --> 00:50:30,736 Sednete si! 725 00:50:32,487 --> 00:50:35,073 Chcete teda vedet, co potrebuju? 726 00:50:35,574 --> 00:50:37,534 Pov�m v�m to, done Juane. 727 00:50:38,118 --> 00:50:39,661 Potrebuju m�t vliv. 728 00:50:41,955 --> 00:50:43,707 Videl jsem, co jste mi uk�zal. 729 00:50:44,041 --> 00:50:45,625 ڞasn�. Jak to bylo? 730 00:50:46,001 --> 00:50:48,420 �L�ska a �cta pr�tel?� 731 00:50:48,545 --> 00:50:51,423 Am�ci sehr�li pekn� divadlo. Zobou v�m z ruky. 732 00:50:52,174 --> 00:50:53,383 P�sobiv�. 733 00:50:54,593 --> 00:50:56,553 Ale nedelejte hlup�ka. 734 00:50:58,305 --> 00:50:59,556 Jste mal� ryba. 735 00:51:04,269 --> 00:51:05,187 J� taky. 736 00:51:07,856 --> 00:51:08,815 rekl jste mi... 737 00:51:09,399 --> 00:51:12,360 �e jsem vyvedl svoji federaci z temnoty. 738 00:51:14,154 --> 00:51:16,656 Pravda. Ale ta temnota nezmizela. 739 00:51:16,740 --> 00:51:19,451 S �stupky Kolumbijc�m do n� zas sklouznem. 740 00:51:19,534 --> 00:51:22,412 V�ichni. I vy a va�i lidi. P�jdem ke dnu. 741 00:51:24,915 --> 00:51:26,792 Cel� zeme je na pokraji chaosu. 742 00:51:27,709 --> 00:51:31,171 Zme� zasranejch s�list�, co mysl�, �e si vystacej sami. 743 00:51:31,922 --> 00:51:34,174 To by se Kolumbijc�m l�bilo. 744 00:51:35,258 --> 00:51:38,136 Jednat s ka�d�m zvl᚝. 745 00:51:38,845 --> 00:51:41,932 Po�tvat n�s proti sobe. Platit pomalu a ovl�dat n�s. 746 00:51:45,352 --> 00:51:50,273 Maj n�s za prostredn�ky. Za posl�cky. 747 00:51:50,357 --> 00:51:52,859 Jak debilov� voz�me koks pres hranice, 748 00:51:52,943 --> 00:51:56,655 kde ho d�me jejich kump�n�m, a� ho prodaj za desetin�sobek. 749 00:51:58,031 --> 00:52:00,450 Jsme ale jedin� prepravci, 750 00:52:01,243 --> 00:52:03,203 tak bysme meli menit pravidla. 751 00:52:03,537 --> 00:52:05,705 Nastal cas diktovat si podm�nky. 752 00:52:12,796 --> 00:52:14,673 Konecne se projevil ten mu�, 753 00:52:15,173 --> 00:52:16,967 o kter�m jsem tolik sly�el. 754 00:52:18,885 --> 00:52:19,803 Dobr�. 755 00:52:20,220 --> 00:52:22,222 A ten v� vliv? 756 00:52:22,305 --> 00:52:23,640 K cemu n�m bude? 757 00:52:24,015 --> 00:52:26,977 Budem cht�t m�sto penez kokain. Zacnem ho prod�vat. 758 00:52:28,812 --> 00:52:31,106 Co jsem r�kal, Juane? Je to g�nius. 759 00:52:32,065 --> 00:52:33,567 A proc by to delali? 760 00:52:33,650 --> 00:52:36,278 Co jim zbyde? F�lix bude m�t monopol. 761 00:52:36,611 --> 00:52:38,446 Kdy� budou cht�t vyjedn�vat, 762 00:52:39,406 --> 00:52:41,283 budeme vyjedn�vat. 763 00:52:42,367 --> 00:52:43,660 O co si rekneme? 764 00:52:44,077 --> 00:52:45,996 O p�lku n�kladu. 765 00:52:47,247 --> 00:52:49,291 Zacnem sami prod�vat na sever. 766 00:52:49,374 --> 00:52:51,710 Kolik je ve St�tech Kolumbijc�? 767 00:52:51,793 --> 00:52:53,253 Maxim�lne 800 000. 768 00:52:53,378 --> 00:52:54,546 A na�ich lid�? 769 00:52:57,215 --> 00:52:58,800 Nejm�n 15 milion�. 770 00:53:03,388 --> 00:53:04,973 P�sobiv�. 771 00:53:09,519 --> 00:53:12,189 Myslel jsem, �e v�s m�m precten�ho. 772 00:53:12,397 --> 00:53:14,524 Prekvapil jste me, mlad� mu�i. 773 00:53:15,233 --> 00:53:16,276 To jsem r�d. 774 00:53:16,484 --> 00:53:17,694 Je�te jedna vec. 775 00:53:18,486 --> 00:53:20,071 M�te spoustu nepr�tel. 776 00:53:21,907 --> 00:53:22,741 Ch�pu. 777 00:53:23,742 --> 00:53:28,079 O cloveku nevypov�daj� nepr�tel�, ale jeho pr�tel�. 778 00:53:29,331 --> 00:53:30,373 Jeho rodina. 779 00:53:31,249 --> 00:53:32,250 Jeho lidi. 780 00:53:33,460 --> 00:53:35,212 Odted... 781 00:53:36,713 --> 00:53:38,590 patr�te do rodiny. 782 00:53:43,053 --> 00:53:44,304 Spolecn�ci? 783 00:53:44,554 --> 00:53:48,225 Potrebuju p�r t�dn�. Chci, aby to lidi sly�eli ode me. 784 00:53:49,851 --> 00:53:51,144 Ale ano... 785 00:53:52,103 --> 00:53:53,313 spolecn�ci. 786 00:53:55,232 --> 00:53:56,775 Skvel�, ne? 787 00:53:57,359 --> 00:53:58,276 Domluveno. 788 00:54:11,581 --> 00:54:14,834 Uhnete, volov�. Jedu. 789 00:54:16,002 --> 00:54:19,506 A� �ije l�ska, vy sr�ci! 790 00:54:31,643 --> 00:54:34,646 V�TEJ DOMA 791 00:54:38,149 --> 00:54:40,235 Ten n�pis je pecka. 792 00:54:40,318 --> 00:54:41,444 D�ky moc. 793 00:54:41,778 --> 00:54:43,363 To jsem delal s�m. 794 00:54:43,613 --> 00:54:46,241 Tenhle matro� mus� zkusit. 795 00:54:46,324 --> 00:54:47,367 r�kaj tomu crack. 796 00:54:47,784 --> 00:54:49,202 Nahreju to. 797 00:54:49,786 --> 00:54:52,372 Rok a p�l jsem pil v�no delan� v z�chode. 798 00:54:52,455 --> 00:54:53,873 To snad ne. 799 00:54:53,957 --> 00:54:55,083 cau, zlato. 800 00:54:56,376 --> 00:54:58,878 V�tej doma, br�cho. 801 00:55:00,255 --> 00:55:01,131 Popeye. 802 00:55:04,134 --> 00:55:05,802 To je k�mo�, David Barron. 803 00:55:05,969 --> 00:55:07,053 Ze San Diega. 804 00:55:07,762 --> 00:55:11,391 Tenhle parchant mne v lochu kryl z�da. 805 00:55:11,933 --> 00:55:12,809 Je rodina. 806 00:55:13,768 --> 00:55:15,478 V�tejte v Tijuane, k�mo. 807 00:55:16,771 --> 00:55:17,897 Ze San Diega? 808 00:55:18,315 --> 00:55:19,941 - Logan Heights. - Jo? 809 00:55:20,650 --> 00:55:21,901 Ty vole, na. 810 00:55:22,652 --> 00:55:23,570 V pohode? 811 00:55:26,906 --> 00:55:30,493 V�m, �e mi nebude� rozumet, ale reknu ti to stejn�, 812 00:55:30,577 --> 00:55:32,162 co ta c�za rekla Tonymu. 813 00:55:33,204 --> 00:55:36,207 - �Nedopuj se vlastn�m zbo��m.� - �Vlastn�m zbo��m.� 814 00:55:37,751 --> 00:55:39,461 Michelle Pfeiffer, vole. 815 00:55:39,961 --> 00:55:41,212 Zjizven� tv�r. 816 00:55:41,296 --> 00:55:42,797 Videlas ten film? 817 00:55:42,881 --> 00:55:43,965 Zjizven� tv�r? 818 00:55:45,925 --> 00:55:47,344 Tony mel poslechnout. 819 00:56:05,278 --> 00:56:06,571 Co tu sakra del�? 820 00:56:08,531 --> 00:56:09,616 Ale Benjam�ne... 821 00:56:10,033 --> 00:56:12,410 tak se v�t� star� zn�m�? 822 00:56:13,995 --> 00:56:15,288 Dej mi pusu. 823 00:56:17,040 --> 00:56:20,251 - Jestli te nekdo uvid�... - Nikdo me nevidel, neboj. 824 00:56:21,378 --> 00:56:22,253 Co chce�? 825 00:56:29,928 --> 00:56:31,262 Probrat byznys. 826 00:56:36,142 --> 00:56:37,602 Otri si nos, k�mo. 827 00:56:45,235 --> 00:56:46,444 Vst�vej. Vypadni. 828 00:56:51,866 --> 00:56:53,076 Pitomci. 829 00:56:57,330 --> 00:56:58,415 Co jsou zac? 830 00:56:58,790 --> 00:57:00,458 Banda ze Sinaloy. 831 00:57:02,794 --> 00:57:04,003 Dobytci. 832 00:57:04,838 --> 00:57:07,132 Ram�ne. Hej. 833 00:57:09,217 --> 00:57:10,218 Zdar, Ram�ne. 834 00:57:11,469 --> 00:57:14,264 - Co tu del�? - Tohle je n� klub. 835 00:57:14,931 --> 00:57:15,974 To jste nevedeli? 836 00:57:16,850 --> 00:57:17,892 Vlastn� ho? 837 00:57:19,352 --> 00:57:20,687 Je�te �e tak. 838 00:57:20,770 --> 00:57:23,231 J� u� se b�l, �e to je gay klub. 839 00:57:25,108 --> 00:57:26,776 Dostali jste m�j d�rek? 840 00:57:26,860 --> 00:57:30,113 Tak�e vy zmrdi n�m celej den nevr�t�te kamiony, 841 00:57:30,780 --> 00:57:32,615 kurv�te n�m byznys 842 00:57:33,158 --> 00:57:34,576 a vysm�v�te se n�m tu, 843 00:57:34,993 --> 00:57:38,079 kdy� zrovna br�chu pust� z vezen�? Hovada. 844 00:57:38,580 --> 00:57:39,956 Hej, ticho. 845 00:57:40,331 --> 00:57:41,875 Dr�te hubu. 846 00:57:42,876 --> 00:57:44,711 Omlouv�me se. To jsme nevedeli. 847 00:57:45,170 --> 00:57:46,337 M� pravdu. 848 00:57:47,338 --> 00:57:50,925 Na zdrav� va�� rodiny, na tv�ho br�chu a jeho svobodu. 849 00:57:51,342 --> 00:57:54,012 Sorry za to prase. Byl to jen vtip. 850 00:57:54,512 --> 00:57:56,055 Klidne ho po�li zp�tky. 851 00:57:56,139 --> 00:57:57,098 Zabil jsem ho. 852 00:57:59,434 --> 00:58:00,268 Suchare. 853 00:58:02,479 --> 00:58:05,148 Nekter� psi se umej chovat jen na vod�tku. 854 00:58:05,940 --> 00:58:07,150 Na zdrav�, synku. 855 00:58:09,402 --> 00:58:10,236 V pohode? 856 00:58:11,571 --> 00:58:12,822 Zkrotil jsem je. 857 00:58:13,698 --> 00:58:15,033 - Dobr�? - Jo. 858 00:58:15,200 --> 00:58:17,035 Co del�te? Jdem parit. 859 00:58:18,453 --> 00:58:20,205 Potrebuju prev�zt kokain. 860 00:58:21,122 --> 00:58:22,499 Pres tvoji plazu. 861 00:58:25,543 --> 00:58:27,212 Zeptej se Miguela �ngela. 862 00:58:27,879 --> 00:58:30,465 Je toho jenom trocha. 863 00:58:31,049 --> 00:58:32,800 F�lix o tom ani nemus� vedet. 864 00:58:33,259 --> 00:58:35,345 A mnohem rad�i zaplat�m tobe. 865 00:58:35,428 --> 00:58:37,013 ne� nekomu... 866 00:58:37,472 --> 00:58:38,598 kdo mi never�. 867 00:58:40,433 --> 00:58:41,935 Teda pokud nem� strach. 868 00:58:46,022 --> 00:58:47,649 Pr� mel oslavu. 869 00:58:48,191 --> 00:58:49,067 Me nepozval. 870 00:58:50,735 --> 00:58:53,613 V�s si v�echny prizval. 871 00:58:54,197 --> 00:58:56,157 Jako nejakou spodinu. 872 00:58:56,366 --> 00:58:59,702 Br�cho, mo�n� bys mel j�t dol�. 873 00:59:02,121 --> 00:59:06,334 Hele, F�lix me za ten n� podraz nezabil jenom proto, 874 00:59:06,960 --> 00:59:08,336 �e me potrebuje. 875 00:59:11,297 --> 00:59:14,008 Tebe nezabil jenom proto... 876 00:59:17,095 --> 00:59:18,846 �e se� mu �plne u prdele. 877 00:59:21,683 --> 00:59:24,352 Pro tv� dobro budu delat, �es tu nikdy nebyla. 878 00:59:25,562 --> 00:59:27,355 M��e� odej�t, kudy jsi pri�la. 879 00:59:27,438 --> 00:59:28,565 A� te nikdo nevid�. 880 00:59:57,343 --> 00:59:58,511 Privezte nos�tka! 881 01:00:24,245 --> 01:00:25,496 Nesem v�m d�rek. 882 01:00:26,289 --> 01:00:28,499 Pr�pitek na va�i rodinu. 883 01:00:28,583 --> 01:00:30,418 Na krev a pouta, co n�s poj�. 884 01:00:31,085 --> 01:00:32,086 Na zdrav�! 885 01:00:34,088 --> 01:00:36,215 A na Francisca Arellana F�lixe, 886 01:00:36,299 --> 01:00:38,301 kterej vykouril nejv�c cur�k� 887 01:00:38,384 --> 01:00:40,345 v dejin�ch kalifornskejch veznic. 888 01:00:58,029 --> 01:00:58,946 Co je? 889 01:01:03,493 --> 01:01:04,827 Zkurvysyne! 890 01:01:56,379 --> 01:01:57,630 V�tejte doma, ��fe. 891 01:01:58,506 --> 01:01:59,465 Vy�lo to? 892 01:01:59,966 --> 01:02:01,592 Jo. V�borne. 893 01:02:01,926 --> 01:02:02,802 Dobre. 894 01:02:03,720 --> 01:02:06,180 U� senora vecerela? 895 01:02:06,264 --> 01:02:09,225 Jela s Amali� a pr�teli na noc do Cuernavacy. 896 01:02:13,104 --> 01:02:13,938 Dobre. 897 01:02:14,856 --> 01:02:15,857 D�te si neco? 898 01:02:16,774 --> 01:02:18,151 Ne, d�ky. 899 01:02:20,069 --> 01:02:21,529 Dobre. Dobrou noc. 900 01:03:35,937 --> 01:03:37,730 Preklad titulk�: Michal Herman 901 01:03:37,730 --> 01:03:41,000 www.Titulky.com 60345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.