All language subtitles for Narcos.Mexico.S02E02.720p.NF.WEB-DL.x265-HETeam-cze
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:10,802
P�VODN� SERI�L NETFLIX
2
00:00:10,885 --> 00:00:12,846
INSPIROV�NO SKUTEcN�MI UD�LOSTMI.
3
00:00:12,929 --> 00:00:16,850
NeKTER� SC�NY, POSTAVY, JM�NA,
M�STA A UD�LOSTI JSOU V�AK SMY�LEN�.
4
00:00:28,445 --> 00:00:29,571
Chudinko.
5
00:01:02,228 --> 00:01:05,815
Predpokl�d�m, �e v�te, proc tu jste,
6
00:01:05,899 --> 00:01:07,776
comandante Verdine.
7
00:01:09,944 --> 00:01:12,530
Zept�me se v�s na p�r ot�zek.
8
00:01:13,531 --> 00:01:15,033
Kdy� na ne odpov�te,
9
00:01:15,742 --> 00:01:18,036
tak a� prijedete do St�t�,
10
00:01:18,703 --> 00:01:21,247
uzavrou s v�ma kompletn� dohodu.
11
00:01:22,082 --> 00:01:23,374
Imunita.
12
00:01:23,875 --> 00:01:25,877
Ochrana svedk�.
13
00:01:26,753 --> 00:01:27,754
Prachy.
14
00:01:28,838 --> 00:01:31,716
Nejlep�� a jedin� dohoda, jakou dostanete.
15
00:01:33,384 --> 00:01:36,262
Mnohem lep��, ne� si zaslou��te.
16
00:01:40,350 --> 00:01:42,143
Co chcete vedet?
17
00:01:53,988 --> 00:01:55,323
V�me, �e jste tam byl.
18
00:01:56,032 --> 00:01:57,200
Jste na kazete.
19
00:01:58,118 --> 00:01:59,994
Chcem vedet, kdo stoj� v cele,
20
00:02:00,620 --> 00:02:02,122
kdo vyd�val rozkazy...
21
00:02:02,831 --> 00:02:04,207
a jak vysoko to sahalo.
22
00:02:05,542 --> 00:02:06,793
Chcem sly�et jm�na.
23
00:02:15,593 --> 00:02:17,512
A kdy� to neudel�m?
24
00:02:18,179 --> 00:02:19,639
Nechceme v�m ubl�it...
25
00:02:20,932 --> 00:02:21,933
ale m��eme.
26
00:02:31,401 --> 00:02:33,862
Prvn� pravidlo v�slechu...
27
00:02:35,655 --> 00:02:37,657
nic vysl�chan�mu neprozradit.
28
00:02:39,325 --> 00:02:40,660
A� si mysl�,
29
00:02:41,536 --> 00:02:43,246
�e d�vno v�echno v�te.
30
00:02:46,541 --> 00:02:48,501
Ale vy ocividne nev�te nic.
31
00:02:51,212 --> 00:02:53,798
A j� v�m jedno.
32
00:02:55,216 --> 00:02:58,344
�e jste unesli feder�la...
33
00:02:59,262 --> 00:03:00,597
na verejnosti.
34
00:03:01,848 --> 00:03:04,934
Cestou sem jste to nikde nevzali oklikou.
35
00:03:06,603 --> 00:03:08,354
Celkov� doba j�zdy...
36
00:03:09,063 --> 00:03:10,148
ctrn�ct minut.
37
00:03:10,773 --> 00:03:15,153
Tak�e v�m, �e jsem bl�zko m�stu,
kde jste me unesli.
38
00:03:17,155 --> 00:03:18,072
V�m...
39
00:03:19,949 --> 00:03:22,368
�e jste nechali na�ivu svedky.
40
00:03:22,535 --> 00:03:25,830
Svedky, kter� v�s sly�eli mluvit anglicky.
41
00:03:26,289 --> 00:03:28,166
Svedky, kter� budou mluvit.
42
00:03:29,083 --> 00:03:30,376
A hlavne...
43
00:03:31,794 --> 00:03:34,797
�e na svoji pr�ci nem�te dost kur�e.
44
00:03:35,381 --> 00:03:39,219
Nebyli jste schopn� zab�t
ani kv�li vlastn�m �ivot�m.
45
00:03:39,552 --> 00:03:43,181
A ted cek�te, �e se v�s budu b�t?
46
00:03:45,141 --> 00:03:45,975
Tak�e...
47
00:03:46,726 --> 00:03:49,812
pov�m v�m, jak to bude.
48
00:03:54,776 --> 00:03:56,402
Je sedm r�no.
49
00:03:56,986 --> 00:04:01,199
Moji lidi brzo obr�t� cel� mesto naruby,
aby me na�li.
50
00:04:01,824 --> 00:04:04,160
Nem��ete me odv�zt, ne� se setm�.
51
00:04:04,661 --> 00:04:07,747
To u� me ale d�vno najdou.
52
00:04:08,373 --> 00:04:10,041
A ne� se tak stane...
53
00:04:12,001 --> 00:04:14,629
neprozrad�m v�m ani slovo.
54
00:04:16,631 --> 00:04:18,591
Vy nem�te me.
55
00:04:20,134 --> 00:04:23,179
J� m�m... v�s.
56
00:07:19,021 --> 00:07:19,856
Zdrav�m.
57
00:07:21,649 --> 00:07:23,401
Hled�m dona Juana.
58
00:07:23,484 --> 00:07:25,361
Str�cek Juan je vevnitr, pane.
59
00:07:40,293 --> 00:07:41,127
Dobr� den.
60
00:07:43,087 --> 00:07:45,131
Hled�m dona Juana. Je tady?
61
00:07:45,214 --> 00:07:46,048
Be�te d�l.
62
00:08:03,816 --> 00:08:05,109
Pockejte tady.
63
00:08:19,415 --> 00:08:20,374
Dobr� den.
64
00:08:28,758 --> 00:08:29,759
Ochutnejte.
65
00:08:31,052 --> 00:08:32,803
Masita tamaulipeca.
66
00:08:34,597 --> 00:08:35,473
Uka�te...
67
00:08:38,643 --> 00:08:41,729
- V�born�.
- Jste hodn�, ale chce to prisolit.
68
00:08:41,812 --> 00:08:42,688
Zkuste ted.
69
00:08:50,655 --> 00:08:51,781
Lep��?
70
00:08:52,156 --> 00:08:53,741
P�jc�te mi uterku?
71
00:08:56,244 --> 00:08:57,954
R�d v�s pozn�v�m, done Juane.
72
00:08:58,704 --> 00:09:00,456
Jsem r�d, �e m��eme...
73
00:09:00,540 --> 00:09:03,000
�e m��eme probrat byznys?
74
00:09:03,543 --> 00:09:04,794
A� prijde cas.
75
00:09:05,670 --> 00:09:08,005
Nejdr�v se pobav�me o �ivote.
76
00:09:08,589 --> 00:09:09,590
Oscare!
77
00:09:09,966 --> 00:09:12,468
- Ano, done Juane?
- Dovez to na oslavu.
78
00:09:12,802 --> 00:09:14,762
Opova� se uj�dat.
79
00:09:15,179 --> 00:09:17,014
Nacpete se na oslave.
80
00:09:20,810 --> 00:09:21,727
Dobre.
81
00:09:23,688 --> 00:09:25,982
Kousek se projedem. Neco v�m uk�u.
82
00:09:26,774 --> 00:09:27,692
Pojdte.
83
00:09:36,409 --> 00:09:38,494
D� n�m drobn�, str�cku Juane?
84
00:09:38,578 --> 00:09:42,540
Dneska ne, decka. ��dn� u sebe nem�m.
85
00:09:43,666 --> 00:09:44,542
Nem�te drobn�?
86
00:09:44,625 --> 00:09:45,793
��dn� nem�m.
87
00:09:46,460 --> 00:09:47,628
Jsem v�m dlu�nej.
88
00:09:49,005 --> 00:09:50,631
reknete kam jedete, pane,
89
00:09:50,715 --> 00:09:52,466
- po�lu tam mu�e.
- Dej pokoj.
90
00:09:52,967 --> 00:09:56,178
Tady ve meste by se b�l o �ivot
jen bl�zen. Jedem.
91
00:09:57,638 --> 00:09:59,640
- Jedete, nebo ne?
- Z�stante tu.
92
00:09:59,724 --> 00:10:00,641
Ano, pane.
93
00:10:11,152 --> 00:10:13,738
Kdo te najal? Kdo tomu velel?
94
00:10:20,953 --> 00:10:22,580
Chci sly�et jm�no, kurva.
95
00:10:39,263 --> 00:10:42,058
Byl u feder�l�, �kolila ho CIA.
96
00:10:42,683 --> 00:10:44,685
V�st v�slech a vydr�et v�slech.
97
00:10:45,686 --> 00:10:47,271
Mysl�, �e nepovol�?
98
00:10:49,649 --> 00:10:50,941
Nevs�zel bych na to.
99
00:10:51,901 --> 00:10:53,986
Gringos jsou na nej kr�tk�.
100
00:10:55,905 --> 00:10:56,781
No...
101
00:10:58,074 --> 00:10:59,700
snad povol�.
102
00:11:02,578 --> 00:11:03,496
Nasrat.
103
00:11:04,538 --> 00:11:05,539
Prachy budou.
104
00:11:06,415 --> 00:11:08,584
Kdy� to Walt zabal�, p�jdu jinam.
105
00:11:11,337 --> 00:11:12,630
Furt nos� odznak?
106
00:11:14,298 --> 00:11:15,675
St�tn� policie Jalisco?
107
00:11:16,676 --> 00:11:18,386
M�t odznak nebejv� na �kodu.
108
00:11:19,053 --> 00:11:23,474
Am�ci to vzdaj, pojedou dom� a utichne to.
109
00:11:24,892 --> 00:11:26,602
Brzo se ale lidi zacnou pt�t.
110
00:11:26,686 --> 00:11:28,979
Kdo jim pom�hal? Kdo s nema delal?
111
00:11:29,855 --> 00:11:31,607
Svedek ti videl do tv�re.
112
00:11:32,525 --> 00:11:33,818
Bud Verdin promluv�...
113
00:11:34,777 --> 00:11:37,113
nebo tebe i tv� bl�zk� zabijou.
114
00:11:38,656 --> 00:11:40,324
Tobe �lo jen o prachy?
115
00:11:42,159 --> 00:11:43,494
Nebud blbej.
116
00:11:44,829 --> 00:11:46,706
Tady jde o na�e �ivoty.
117
00:12:26,370 --> 00:12:29,498
Most jm�nem Gateway International Bridge.
118
00:12:29,999 --> 00:12:32,042
Bylo mi 11, kdy� ho dokoncili.
119
00:12:32,877 --> 00:12:34,837
To byl rok 1926.
120
00:12:36,255 --> 00:12:39,842
O pet let pozdeji
jsem u� jezdil tam a zp�tky
121
00:12:40,134 --> 00:12:42,762
a pa�oval alkohol. T�m jsem zacal.
122
00:12:45,765 --> 00:12:48,642
Kdy� Americani prestali cht�t chlast,
123
00:12:49,351 --> 00:12:53,522
zacli jsme pa�ovat jin� veci. Lidi, k�vu.
124
00:12:57,234 --> 00:12:58,194
Opium.
125
00:13:00,780 --> 00:13:02,990
Nekonecn� hlad.
126
00:13:04,658 --> 00:13:06,577
Gringos por�d neco potrebujou.
127
00:13:10,414 --> 00:13:12,374
Kdo by n�s vinil, �e jim to d�me?
128
00:13:20,800 --> 00:13:22,510
Je dobr� m�t pr�tele.
129
00:13:26,347 --> 00:13:28,057
Sakra dobr�, Migueli �ngeli.
130
00:13:30,643 --> 00:13:31,477
Jo.
131
00:13:33,979 --> 00:13:35,856
Dok�zal jste tu ��asn� veci.
132
00:13:37,566 --> 00:13:38,734
Proto jsem tady.
133
00:13:40,194 --> 00:13:41,779
casy se menej.
134
00:13:42,613 --> 00:13:44,782
Nastal cas prehodnotit n� vztah.
135
00:13:45,157 --> 00:13:47,576
Kdybysme spojili svoje organizace...
136
00:13:47,660 --> 00:13:48,869
V�te neco o r�me?
137
00:13:50,204 --> 00:13:51,497
- Pros�m?
- O r�me.
138
00:13:52,414 --> 00:13:54,875
O r�me? Samozrejme.
139
00:13:54,959 --> 00:13:57,962
Veleli nejvet��mu imp�riu,
jak� svet kdy poznal.
140
00:13:58,838 --> 00:14:00,005
Svetozn�m� pr�klad.
141
00:14:01,382 --> 00:14:07,137
Porazili barbary na �zem�
dne�n�ho Nemecka, Francie a Anglie.
142
00:14:07,221 --> 00:14:11,225
r�mani ty divochy porazili
a st�hli je pod svou vlajku.
143
00:14:11,725 --> 00:14:12,852
Dali jim identitu.
144
00:14:14,520 --> 00:14:16,856
Stejne jako vy,
145
00:14:17,356 --> 00:14:20,442
kdy� jste z kupy prekupn�k�
udelal vlastn� imp�rium.
146
00:14:21,443 --> 00:14:23,028
Spojit se bylo...
147
00:14:23,988 --> 00:14:25,364
v�hodn� pro v�echny.
148
00:14:25,990 --> 00:14:27,324
V jeden svaz.
149
00:14:27,950 --> 00:14:30,744
Urcite jsem nebyl prvn�, koho to napadlo.
150
00:14:30,828 --> 00:14:32,454
Ale prvn�, kdo to udelal.
151
00:14:33,163 --> 00:14:34,915
A to je ohromn� v�kon.
152
00:14:37,209 --> 00:14:42,172
Posly�te, Migueli �ngeli,
to m�lo, co o v�s v�m,
153
00:14:43,674 --> 00:14:45,467
mi o v�s moc neprozrad�.
154
00:14:47,219 --> 00:14:50,806
Kdy� neco chcete, vezmete si to.
155
00:14:51,515 --> 00:14:55,060
Kdy� neco chcete, nic v�m v tom nezabr�n�.
156
00:14:55,728 --> 00:14:58,814
To, co clovek chce, na nej nic neprozrad�.
157
00:14:59,189 --> 00:15:00,816
Ale co clovek potrebuje...
158
00:15:03,152 --> 00:15:04,695
to prozrad� v�echno.
159
00:15:07,031 --> 00:15:09,033
V�m, �e chcete re�it byznys.
160
00:15:09,116 --> 00:15:11,035
Bude-li d�vod, uzavreme dohodu.
161
00:15:12,328 --> 00:15:14,914
Ale nejdr�v chci, abyste poznal,
162
00:15:15,789 --> 00:15:17,583
co jsem vlastne zac.
163
00:15:18,792 --> 00:15:19,919
Co potrebuju.
164
00:15:22,046 --> 00:15:25,299
Snad se tot� dozv�m o v�s.
165
00:15:28,427 --> 00:15:32,056
JU�REZ
CHIHUAHUA
166
00:15:57,122 --> 00:15:58,123
Kde m�te ��fa?
167
00:16:02,044 --> 00:16:03,337
Je�te se nevr�til.
168
00:16:03,420 --> 00:16:05,714
Co odjel, nic se tu nehejbe.
169
00:16:06,256 --> 00:16:08,175
Ani na ranvej�ch, co fungujou.
170
00:16:08,759 --> 00:16:13,222
Jedno z Mattov�ch letadel
zkusilo prist�t v Samalayuce,
171
00:16:14,181 --> 00:16:16,767
ale nemel ho kdo vylo�it.
172
00:16:16,850 --> 00:16:18,102
Tak letelo pryc.
173
00:16:18,185 --> 00:16:20,312
Nemohli to vylo�it tvoji chlapi?
174
00:16:21,522 --> 00:16:23,440
Jsme poldov�, vole.
175
00:16:23,816 --> 00:16:26,110
Na tohle ti seru.
176
00:16:26,610 --> 00:16:28,612
Za tenhle bordel...
177
00:16:29,238 --> 00:16:30,656
m��e Acosta.
178
00:16:32,116 --> 00:16:33,283
Ten tu ��fuje.
179
00:16:33,534 --> 00:16:34,493
Zhrout� se on...
180
00:16:36,161 --> 00:16:37,705
a zhrout� se v�echno.
181
00:16:38,080 --> 00:16:40,958
Tak to v Ju�rezu chod�.
182
00:16:41,041 --> 00:16:43,544
J� v�m, ale je ti jasn�,
183
00:16:43,836 --> 00:16:48,173
�e kdy� to tu nerozbehnem,
tak je to n� konec?
184
00:16:48,257 --> 00:16:49,341
No nepov�dej.
185
00:16:50,342 --> 00:16:53,595
Mus�me jet do Ojinagy a priv�zt Acostu.
186
00:16:53,762 --> 00:16:55,848
- Jasn�?
- Mus�me?
187
00:16:55,931 --> 00:16:56,890
Jo, mus�me.
188
00:16:59,435 --> 00:17:00,519
Ty mus�.
189
00:17:01,645 --> 00:17:05,190
J� m�m ve meste
d�le�it� feder�ln� povinnosti.
190
00:17:05,274 --> 00:17:06,483
Jak� povinnosti?
191
00:17:06,692 --> 00:17:08,444
Co je ti po tom?
192
00:17:08,902 --> 00:17:11,071
Zavolej, a� najde� Acostu.
193
00:17:12,906 --> 00:17:13,866
Pad�me odsud!
194
00:17:26,503 --> 00:17:30,257
Vy m�te nejlep�� kokain na svete,
my zas um�me nejl�p varit.
195
00:17:30,591 --> 00:17:32,593
Tohle je m�j bratr Benjam�n.
196
00:17:33,844 --> 00:17:36,096
Tihle p�nov� prijeli a� z Los Angeles,
197
00:17:36,180 --> 00:17:38,557
aby n�m neco predvedli. Bude� koukat.
198
00:17:38,974 --> 00:17:40,100
Pros�m, pokracujte.
199
00:17:40,809 --> 00:17:41,685
Jasne.
200
00:17:42,352 --> 00:17:43,437
Tohle d�me varit.
201
00:17:43,520 --> 00:17:45,439
M�ch�me jako c�nu, kapi�to?
202
00:17:46,023 --> 00:17:47,399
Po smeru rucicek.
203
00:17:47,816 --> 00:17:49,818
Trocha jedl� sody na zjemnen�.
204
00:17:52,154 --> 00:17:52,988
A m� gel.
205
00:17:55,949 --> 00:17:57,117
Nech�me vyschnout.
206
00:17:57,493 --> 00:17:59,453
Tohle ted d�m bokem.
207
00:17:59,578 --> 00:18:02,247
Nech�me zchladnout.
Hotovej produkt na uk�zku.
208
00:18:03,832 --> 00:18:06,251
D�t 400 babek za p�r gram� koksu?
209
00:18:06,418 --> 00:18:07,836
Dneska asi te�ko.
210
00:18:07,920 --> 00:18:11,090
Lidi v ghettu nemaj 400 babek,
ale chtej se sj�det.
211
00:18:12,382 --> 00:18:14,468
Za va�ich 400 dolar�...
212
00:18:15,385 --> 00:18:16,929
tady m�m sto krystal�.
213
00:18:17,012 --> 00:18:18,680
To je 20 babek za d�vku.
214
00:18:18,764 --> 00:18:21,517
Ze 400 dolar� jsou r�zem 2 000.
215
00:18:22,142 --> 00:18:25,145
V�c vydel� na Toyot�ch ne� Cadillac�ch.
216
00:18:25,229 --> 00:18:27,022
Uj�d� na tom cel� Amerika.
217
00:18:27,106 --> 00:18:29,274
Z�padn� pobre�� bude za chv�li na�e.
218
00:18:29,358 --> 00:18:31,068
To je v�ecko super,
219
00:18:31,151 --> 00:18:34,071
ale k tomuhle potrebujete dodavatele.
220
00:18:34,613 --> 00:18:37,491
��dn� sran� s Kolumbijcema.
221
00:18:37,950 --> 00:18:39,159
Pr�mej dodavatel.
222
00:18:39,827 --> 00:18:41,370
S t�m m��em pomoct.
223
00:18:41,453 --> 00:18:42,579
Dobre, paninko.
224
00:18:42,663 --> 00:18:45,415
R�suje se n�m pr�le�itost.
225
00:18:49,837 --> 00:18:51,880
Pokracujte, pros�m. Hned prijdu.
226
00:18:51,964 --> 00:18:52,840
D�ky.
227
00:18:56,802 --> 00:18:59,388
- Zbl�znila ses, Enedino?
- Pros�m?
228
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
c� rukou chce� zemr�t?
229
00:19:02,307 --> 00:19:03,892
Kolumbijc�, nebo F�lixe?
230
00:19:04,726 --> 00:19:07,938
Pr�mo s dealerama ze St�t�
prece nejedn�me.
231
00:19:08,021 --> 00:19:09,356
A ty to stejne udel�?
232
00:19:09,439 --> 00:19:12,067
Kriste pane, jen mysl�m na budoucnost.
233
00:19:12,359 --> 00:19:14,319
S Kolumbijcema m� pakt F�lix,
234
00:19:14,403 --> 00:19:15,988
a ten tu nebude vecne.
235
00:19:16,071 --> 00:19:19,074
- Tohle je chytr� podnik�n�.
- Nen� chytr�.
236
00:19:19,908 --> 00:19:22,703
Do byznysu nestrkej nos.
Hled si sv� pr�ce.
237
00:19:22,911 --> 00:19:24,037
- Sv� pr�ce?
- Jo.
238
00:19:24,121 --> 00:19:28,208
- M� pr�ce je rodina.
- Jo, rodina! Co mi je tah� dom�, kurva?
239
00:19:29,960 --> 00:19:31,587
Francisco se vr�t� z lochu.
240
00:19:31,670 --> 00:19:34,089
M� re�it oslavu, ne tyhle kokotiny.
241
00:19:34,173 --> 00:19:36,842
Hlavne �e ty se anga�uje�, Benjam�ne.
242
00:19:36,925 --> 00:19:38,093
Bravo!
243
00:19:41,597 --> 00:19:43,599
My tenhle shit nehul�me.
244
00:19:44,516 --> 00:19:45,517
Ale jestli chce�...
245
00:19:46,059 --> 00:19:47,144
On chce prvn�.
246
00:19:47,436 --> 00:19:49,104
S�. Jo, uka�.
247
00:19:53,734 --> 00:19:54,943
Pojdte bl�.
248
00:19:55,611 --> 00:19:56,486
Sly��te to?
249
00:19:58,947 --> 00:20:01,491
Kv�li prask�n� se tomu r�k�... crack.
250
00:20:04,536 --> 00:20:05,704
Tak co, Ram�ne?
251
00:20:11,960 --> 00:20:14,463
Br�chu pou�t� z vezen� v Californii.
252
00:20:14,880 --> 00:20:17,049
Vecer m�me oslavu, tak dojdi.
253
00:20:17,549 --> 00:20:18,759
- Jo.
- Tak jo.
254
00:20:18,842 --> 00:20:20,302
A dones dal�� matro�.
255
00:20:26,391 --> 00:20:28,227
Kde je kurva Acosta?
256
00:20:35,067 --> 00:20:39,571
Vy blbecci, chcete mi r�ct,
�e nikdo z v�s nev�, kde m�te ��fa?
257
00:20:40,948 --> 00:20:42,115
J� jo.
258
00:20:42,574 --> 00:20:43,659
Tak kde je?
259
00:20:45,827 --> 00:20:46,828
Je u Mimi.
260
00:20:47,454 --> 00:20:49,623
A kde najdu Mimi?
261
00:20:50,999 --> 00:20:52,167
V Texasu.
262
00:21:00,592 --> 00:21:03,303
Vysl�chat nekoho je te���, ne� se zd�.
263
00:21:04,346 --> 00:21:07,307
Dr�v o vysl�ch�n� lidi vedeli hovno.
264
00:21:07,516 --> 00:21:08,433
Mysleli si,
265
00:21:09,142 --> 00:21:10,727
�e stac� cloveka mucit,
266
00:21:11,395 --> 00:21:12,396
a v�ecko vyklop�.
267
00:21:12,813 --> 00:21:14,564
Ale je to mnohem slo�itej��.
268
00:21:15,148 --> 00:21:18,902
Sergio Verdin byl dobrej mucitel. Skvelej.
269
00:21:20,445 --> 00:21:23,490
Na Kikiho Camarenu pou�il v�ecky sv� p�ky,
270
00:21:23,573 --> 00:21:25,033
aby ho primel mluvit.
271
00:21:25,951 --> 00:21:27,744
Tak�e pokud ho chcete litovat,
272
00:21:27,828 --> 00:21:30,122
kdy� se karta obr�tila... nemus�te.
273
00:21:31,248 --> 00:21:32,416
Koledoval si o to.
274
00:21:36,545 --> 00:21:39,131
Delej, hajzle, chci sly�et jm�no.
275
00:21:50,684 --> 00:21:51,977
Ernesto Fonseca.
276
00:21:52,894 --> 00:21:53,979
Caro Quintero.
277
00:21:55,355 --> 00:21:57,399
Precti si noviny.
278
00:21:57,607 --> 00:21:58,442
Kecy.
279
00:21:58,817 --> 00:22:01,570
Ti �li sedet, ale byl za t�m F�lix.
280
00:22:02,154 --> 00:22:03,113
Kdo ho kryje?
281
00:22:03,655 --> 00:22:04,823
S k�m spolupracuje?
282
00:22:05,198 --> 00:22:06,742
Dej mi jm�no, kurva.
283
00:22:43,862 --> 00:22:45,447
To je jeho auto.
284
00:22:45,530 --> 00:22:46,698
Jo, je tu.
285
00:22:47,240 --> 00:22:48,116
Acosto!
286
00:22:55,415 --> 00:22:56,500
Acosto!
287
00:23:00,587 --> 00:23:02,923
Be� zezadu.
288
00:23:03,465 --> 00:23:04,383
Ale opatrne.
289
00:23:04,466 --> 00:23:05,467
Jsme v Americe.
290
00:23:11,932 --> 00:23:12,766
Hej.
291
00:23:29,199 --> 00:23:30,117
Do prdele!
292
00:23:30,200 --> 00:23:32,285
Dal�� koup�te do hlavy!
293
00:23:32,994 --> 00:23:34,871
Hej, nestr�lejte.
294
00:23:36,415 --> 00:23:38,041
- Co ted, ��fe?
- Nic, vole.
295
00:23:38,125 --> 00:23:40,877
Nezabijem v Americe
gringu. Nic nedelejte.
296
00:23:41,253 --> 00:23:43,880
Hej, d�mo! Nestr�let!
297
00:23:45,799 --> 00:23:46,758
Nestr�let!
298
00:23:54,808 --> 00:23:56,017
Ruce vzh�ru!
299
00:23:59,104 --> 00:24:02,232
Hele, kl�dek. Nestr�lejte.
300
00:24:04,443 --> 00:24:05,652
Nestr�lejte, jasn�?
301
00:24:06,695 --> 00:24:07,696
Pablo Acosta.
302
00:24:07,779 --> 00:24:11,032
Amigo. J� pr�tel Pabla. Oukej?
303
00:24:13,076 --> 00:24:16,204
Pablo! Ty je zn�?
304
00:24:20,917 --> 00:24:22,794
Jo, tohodle zn�m.
305
00:24:24,254 --> 00:24:25,088
cau, Amado.
306
00:24:25,672 --> 00:24:28,341
Del� si prdel?
To tam se� celou dobu, vole?
307
00:24:28,675 --> 00:24:30,927
Jo. Mak�m tu na stre�e.
308
00:24:31,011 --> 00:24:32,012
Na stre�e?
309
00:24:32,471 --> 00:24:34,014
Proc jsi nic nerek, kurva?
310
00:24:34,431 --> 00:24:35,640
Bylo to zaj�mav�.
311
00:24:36,016 --> 00:24:37,767
Moh jsem ji zastrelit!
312
00:24:38,226 --> 00:24:39,144
To te�ko.
313
00:24:40,312 --> 00:24:42,272
Amado, tohle je Mimi.
314
00:24:42,689 --> 00:24:44,691
Mimi, to je Amado.
315
00:24:45,317 --> 00:24:47,527
Takhle se obl�k� furt. Jak havran.
316
00:24:50,614 --> 00:24:51,448
Z�stan tu.
317
00:24:52,073 --> 00:24:53,450
Co to kurva je?
318
00:24:53,950 --> 00:24:55,076
M�me zdr�en�.
319
00:24:55,410 --> 00:24:57,370
Vcera jsem r�kal, a� to odvezete.
320
00:24:58,079 --> 00:25:00,373
- Ale ty kamiony...
- Co s kamionama?
321
00:25:00,457 --> 00:25:02,959
Maj je Sinalojci. Chlapi u� tam jeli.
322
00:25:03,043 --> 00:25:04,669
Sinalojci maj na�e kamiony?
323
00:25:04,753 --> 00:25:08,715
- Vymlouvali se na dohodu...
- Tu blbou dohodu zn�m, Nestore.
324
00:25:14,137 --> 00:25:15,388
Jak dlouho jsou pryc?
325
00:25:16,765 --> 00:25:17,849
Od vcera vecer.
326
00:25:18,266 --> 00:25:19,476
- Cochiloco...
- Vcera?
327
00:25:21,478 --> 00:25:22,979
A to mi r�k� a� ted?
328
00:25:24,272 --> 00:25:25,607
Del� si prdel?
329
00:25:25,690 --> 00:25:26,691
Kl�dek, br�cha.
330
00:25:29,402 --> 00:25:30,987
Ner�kej mi, co m�m delat.
331
00:25:31,363 --> 00:25:34,324
Tobe u� to svinstvo vygumovalo mozek?
332
00:25:34,407 --> 00:25:37,369
c�m d�l tu koks le��, t�m vet�� riziko.
333
00:25:37,452 --> 00:25:38,703
Kdy� o nej prijdem...
334
00:25:39,496 --> 00:25:40,413
budem platit.
335
00:25:41,831 --> 00:25:45,252
Jestli se ty zasran� kamiony
nevr�tej do peti minut...
336
00:25:47,837 --> 00:25:49,422
Vid�, ��dnej probl�m.
337
00:25:55,804 --> 00:25:56,721
Zavrete vrata.
338
00:25:59,140 --> 00:26:00,350
Na co cek�te?
339
00:26:00,642 --> 00:26:02,936
Nalo�te to, a� u� je to pryc.
340
00:26:03,019 --> 00:26:04,020
Ano, ��fe.
341
00:26:04,521 --> 00:26:06,439
- ��fe!
- Co?
342
00:26:07,315 --> 00:26:08,692
Asi tam neco je.
343
00:26:10,026 --> 00:26:10,944
Co�e?
344
00:26:18,326 --> 00:26:19,494
Otevri to.
345
00:26:21,580 --> 00:26:23,415
- Delej!
- Hni sebou!
346
00:26:34,009 --> 00:26:36,386
Prase, jak jeho prezd�vka.
347
00:26:37,721 --> 00:26:38,722
Ten zmrd...
348
00:26:39,306 --> 00:26:40,599
Cochiloco...
349
00:26:42,309 --> 00:26:44,019
a zkurven� sinalojsk� vopice!
350
00:26:46,479 --> 00:26:48,440
Myslej si, �e je to vtipn�?
351
00:26:49,357 --> 00:26:50,734
J� tem zmrd�m d�m.
352
00:26:51,484 --> 00:26:54,195
S tema hajzlama se o nic delit nebudem.
353
00:26:55,488 --> 00:26:56,781
Jestli maj probl�m...
354
00:26:58,325 --> 00:26:59,367
v�ecky je zabiju.
355
00:27:00,744 --> 00:27:03,705
Nestore, uklidte ten bordel a odvezte to.
356
00:27:03,788 --> 00:27:06,166
Ano, ��fe. Co s t�m prasetem?
357
00:27:08,293 --> 00:27:10,003
Ram�ne, zastrel ho.
358
00:27:14,090 --> 00:27:14,966
Co kouk�?
359
00:27:15,634 --> 00:27:16,593
Hrozn� sranda.
360
00:27:38,531 --> 00:27:40,575
Mimi je jak z kr�lovsk� rodiny.
361
00:27:43,244 --> 00:27:44,537
Strejcek je sen�tor.
362
00:27:46,331 --> 00:27:47,165
Sen�tor?
363
00:27:48,583 --> 00:27:49,417
Jo.
364
00:27:50,877 --> 00:27:52,712
To nevest� nic dobr�ho.
365
00:28:01,137 --> 00:28:02,931
Nem��e� za to, kde se narod�.
366
00:28:03,431 --> 00:28:04,432
Ani komu.
367
00:28:05,350 --> 00:28:08,019
M��e� jen za to, jak �ije�
368
00:28:08,186 --> 00:28:10,563
a jakej se�, ne� zemre�.
369
00:28:12,190 --> 00:28:15,276
Ty se� mi ale filozof.
370
00:28:15,360 --> 00:28:18,780
Tak�e ses rozhodl zemr�t tady v Texasu?
371
00:28:23,118 --> 00:28:23,952
Hej.
372
00:28:25,370 --> 00:28:27,288
Drink? Pro me?
373
00:28:27,372 --> 00:28:29,958
M� nohy, ne? Bar je t�mhle.
374
00:28:31,000 --> 00:28:32,627
Mimi studovala umen�.
375
00:28:34,337 --> 00:28:37,006
- Jako kdo �e to vypad�m, zlato?
- Van Gogh.
376
00:28:37,090 --> 00:28:38,675
To je ono. Van Gogh.
377
00:28:38,883 --> 00:28:41,469
Ur�zl si ucho a pak namaloval s�m sebe.
378
00:28:41,803 --> 00:28:42,679
�e jo?
379
00:28:43,304 --> 00:28:46,057
Ur�zl si ucho
a pak namaloval s�m sebe, �e?
380
00:28:46,850 --> 00:28:49,060
Moc zaj�mav�.
381
00:28:49,144 --> 00:28:51,980
Mimi, d� n�m chvilku?
Mus�m s Pablem mluvit.
382
00:28:53,857 --> 00:28:55,316
Mimi v�, co del�m.
383
00:28:56,025 --> 00:28:57,110
Klidne mluv.
384
00:29:01,948 --> 00:29:03,366
Kdy� pominu, �e...
385
00:29:04,492 --> 00:29:08,830
je ted jeden z nejhledanej��ch
mexickejch prekupn�k� na americk� p�de...
386
00:29:09,539 --> 00:29:12,709
urcite v�, �e co se� pryc,
se v Ju�rezu nic nehejbe.
387
00:29:13,168 --> 00:29:17,088
Nic se nestav�. Produkt se nevoz�.
388
00:29:19,257 --> 00:29:20,216
Vid�, zlato?
389
00:29:20,967 --> 00:29:22,677
V Ju�rezu me potrebujou.
390
00:29:22,761 --> 00:29:24,345
Jiste, �e ano.
391
00:29:25,638 --> 00:29:26,681
Mimi me nepust�.
392
00:29:27,515 --> 00:29:28,933
Chce me tady.
393
00:29:29,434 --> 00:29:32,187
Pablo by mel delat, co s�m chce.
394
00:29:33,021 --> 00:29:37,400
Ob�v�m se, �e Mimi nech�pe,
co se� zac a co del�.
395
00:29:38,443 --> 00:29:39,444
To bych nerek.
396
00:29:39,944 --> 00:29:41,362
Mimi toho ch�pe dost.
397
00:29:42,197 --> 00:29:45,533
Prestan si hr�t na kutila
a vra� se do Ju�rezu.
398
00:29:46,826 --> 00:29:48,995
Kolumbijci n�s nebudou br�t v�ne.
399
00:29:49,370 --> 00:29:51,039
Nasrat na Kolumbijce.
400
00:29:51,122 --> 00:29:54,000
- Pro ty j� nemak�m.
- Ale mak� pro F�lixe.
401
00:29:56,044 --> 00:29:58,671
D�vno mely bejt hotov� ranveje a sklady.
402
00:29:58,755 --> 00:30:00,757
Ale nejsou, Pablo.
403
00:30:00,840 --> 00:30:02,842
To je tv�j a Aguilar�v probl�m.
404
00:30:02,926 --> 00:30:06,513
Ani hovno. Ty se� ��f
plazy.
Chlapi poslouchaj tebe.
405
00:30:07,806 --> 00:30:09,057
M�me pr�ce po kokot,
406
00:30:09,140 --> 00:30:10,850
ale chlapi nehnou prstem.
407
00:30:10,934 --> 00:30:12,936
J� m�m pr�ci tady!
408
00:30:13,019 --> 00:30:14,521
Opravu strechy?
409
00:30:15,313 --> 00:30:17,357
Ne tady, ale v Ojinaze.
410
00:30:17,899 --> 00:30:20,068
Nikam nejdu, dokud to nevyre��m.
411
00:30:20,151 --> 00:30:23,363
Co v t� d�re m��e� m�t za pr�ci?
412
00:30:24,447 --> 00:30:25,949
Tomu bys nerozumel.
413
00:30:26,616 --> 00:30:27,450
Pov�dej.
414
00:30:29,327 --> 00:30:30,745
Je to slo�it�.
415
00:30:31,412 --> 00:30:34,415
Probl�m mezi mnou a nek�m.
416
00:30:38,711 --> 00:30:41,214
- K�m?
- To nen� tvoje vec.
417
00:30:44,759 --> 00:30:48,555
Chce�, abych sehnal 50 chlap� a znicil ho?
418
00:30:50,765 --> 00:30:52,308
Vedel jsem, �e nepochop�.
419
00:30:54,519 --> 00:30:57,105
Jde o rodinnej spor. Mezi chlapama.
420
00:30:57,188 --> 00:30:58,898
Jde o cest. To ty nezn�.
421
00:31:01,276 --> 00:31:05,029
Co za chlapa po�le
m�sto sebe bandu
sicarios?
422
00:31:05,113 --> 00:31:09,033
Kdo, krome patol�zala jako ty,
by me potom uzn�val?
423
00:31:09,117 --> 00:31:10,451
J� mluv�m v�ne.
424
00:31:10,785 --> 00:31:13,329
A� je to cokoliv, tak to o��fujem.
425
00:31:13,413 --> 00:31:15,707
Bez tebe do Ju�rezu nejedu.
426
00:31:24,257 --> 00:31:27,302
Aby Kiki pri mucen� neomdl�val,
427
00:31:27,385 --> 00:31:30,430
p�chal do nej Verdin s doktorem adrenalin.
428
00:31:30,889 --> 00:31:32,056
Dobr� finta, co?
429
00:31:32,348 --> 00:31:34,517
Takovejch zn� Verdin stovky.
430
00:31:34,642 --> 00:31:36,144
V�te, kde se je naucil?
431
00:31:36,895 --> 00:31:37,979
Od n�s.
432
00:31:38,646 --> 00:31:41,149
Na v�slech bysme mohli ps�t n�vod.
433
00:31:41,858 --> 00:31:44,193
Byli jsme v tom tak dobr�...
434
00:31:45,153 --> 00:31:47,447
�e jsme zalo�ili i speci�ln� �kolu,
435
00:31:47,906 --> 00:31:50,408
kde jsme v�echno ucili ji�ansk� kamar�dy.
436
00:31:50,909 --> 00:31:52,118
Pojmenovali jsme ji,
437
00:31:52,368 --> 00:31:53,328
ted se podr�te,
438
00:31:53,912 --> 00:31:55,330
�kola Amerik.
439
00:31:56,205 --> 00:31:59,083
Ucili jsme
�pickov� latinskoamerick� mucitele,
440
00:31:59,167 --> 00:32:01,002
jak bejt co nejlep��.
441
00:32:01,085 --> 00:32:03,004
Nejvet�� dojeb na tom je,
442
00:32:03,087 --> 00:32:05,340
�e v�ukou na�ich technik
443
00:32:06,090 --> 00:32:08,718
jsme jim napovedeli, jak jim odolat.
444
00:32:20,229 --> 00:32:21,481
To neklapne, Walte.
445
00:32:21,648 --> 00:32:22,815
Rozbils mu hubu.
446
00:32:23,399 --> 00:32:24,859
Asi zlomil i p�r �eber.
447
00:32:25,401 --> 00:32:26,235
Nic nerekne.
448
00:32:27,236 --> 00:32:28,446
Prejdem na pl�n B.
449
00:32:28,738 --> 00:32:30,239
��dnej pl�n B nen�.
450
00:32:31,240 --> 00:32:33,785
M�m pl�n A, jinak ani hovno.
451
00:32:33,868 --> 00:32:34,827
Neco vymysl�me.
452
00:32:35,370 --> 00:32:37,246
Vecer s n�m pojedem do St�t�.
453
00:32:37,330 --> 00:32:39,248
Kdy� to uvid�, nech� se zlomit.
454
00:32:39,457 --> 00:32:41,417
Nem��em cekat do tmy. Sly�els ho.
455
00:32:41,626 --> 00:32:42,669
Prijdou pro nej.
456
00:32:42,752 --> 00:32:43,878
Blafoval.
457
00:32:44,212 --> 00:32:46,214
Aby n�s zastra�il a zviklal.
458
00:32:46,297 --> 00:32:47,966
Neznelo to, �e by blafoval.
459
00:32:48,049 --> 00:32:50,677
Fajn, mo�n� ho prijedou hledat.
460
00:32:51,260 --> 00:32:52,971
Risknem to a presunem ho ted.
461
00:32:53,054 --> 00:32:56,099
A� vid�, jak se mu bude ��t
v americk� base.
462
00:33:10,863 --> 00:33:11,739
V pohode.
463
00:33:13,700 --> 00:33:15,076
V�, �e na n�s vyzr�l.
464
00:33:15,159 --> 00:33:17,161
Hlavne v�, �e je v bezpec�.
465
00:33:17,954 --> 00:33:19,288
�e mu neubl��.
466
00:33:19,372 --> 00:33:20,665
Ne moc.
No de verdad.
467
00:33:20,748 --> 00:33:22,542
Chce� mu ubl�it?
De verdad?
468
00:33:22,625 --> 00:33:25,003
- Nekdo by mel.
- To my nedel�me.
469
00:33:25,378 --> 00:33:26,796
Tak nekdo jinej.
470
00:33:27,505 --> 00:33:29,340
Tak se to v Americe del�, ne?
471
00:33:33,052 --> 00:33:34,887
Presunem ho. Hned.
472
00:33:36,931 --> 00:33:38,141
Potrebujem jm�no.
473
00:33:39,392 --> 00:33:42,103
Potrebujem jm�no toho,
kdo uzav�r� celej kruh.
474
00:33:42,562 --> 00:33:44,689
S�m dobre v�, jak to dopadne.
475
00:33:45,106 --> 00:33:49,610
Kdy� z nej nic nedostanem
a odvezem ho do St�t�, skoncili jsme.
476
00:33:50,903 --> 00:33:54,282
V tu chv�li m�me utrum. Konc�me.
477
00:33:54,365 --> 00:33:56,409
Tady nejde o n�s, k�mo.
478
00:33:59,871 --> 00:34:01,456
Chci dal�� jm�no.
479
00:34:02,331 --> 00:34:03,207
Hned.
480
00:34:07,253 --> 00:34:09,380
Danilo, p�jc mi kudlu.
481
00:34:11,632 --> 00:34:12,967
Walte, co kurva del�?
482
00:34:13,051 --> 00:34:14,927
Rozv�u tomu zmrdovi jazyk.
483
00:34:15,011 --> 00:34:16,220
Ka�li na to.
484
00:34:16,971 --> 00:34:18,181
Ossie, pojd.
485
00:34:21,142 --> 00:34:24,145
Podejte ten kv�dr
a dr�te tomu zmrdovi ruku.
486
00:34:24,228 --> 00:34:25,730
M� posledn� �anci.
487
00:34:28,858 --> 00:34:30,359
Dr�te mu tam ruku.
488
00:34:32,320 --> 00:34:33,529
Poslouchej.
489
00:34:33,613 --> 00:34:34,989
Kdo tomu vel�?
490
00:34:37,075 --> 00:34:38,659
Kdo vyd�val rozkazy?
491
00:34:39,619 --> 00:34:41,370
Posledn� �ance, kurva.
492
00:34:42,747 --> 00:34:43,706
Fajn.
493
00:35:03,184 --> 00:35:04,393
Jak chce�, zmrde.
494
00:35:07,730 --> 00:35:09,774
Co se tam muchlujete!
495
00:35:10,399 --> 00:35:11,484
Nemaj� z�brany.
496
00:35:13,694 --> 00:35:14,654
U� jsem tu!
497
00:35:15,655 --> 00:35:16,989
Zdrav�m, done Juane.
498
00:35:19,367 --> 00:35:20,576
Jak to jde, ��fe?
499
00:35:20,701 --> 00:35:22,286
Kr�sn� kone, co?
500
00:35:23,121 --> 00:35:24,622
Um�te jezdit?
501
00:35:24,705 --> 00:35:25,540
Ano.
502
00:35:25,915 --> 00:35:26,833
To je dobre.
503
00:35:26,916 --> 00:35:29,752
Z�tra je ve meste prehl�dka kon�.
504
00:35:30,211 --> 00:35:32,130
P�jcujeme hodne kon� pro deti.
505
00:35:32,922 --> 00:35:34,090
Esperanzo!
506
00:35:35,508 --> 00:35:37,385
Hele, koho ti vezu!
507
00:35:37,468 --> 00:35:38,386
�ensk�!
508
00:35:40,012 --> 00:35:41,264
Esperanzo!
509
00:35:43,141 --> 00:35:44,267
Krasavice moje.
510
00:35:44,892 --> 00:35:47,228
Kr�sn�. Pojd ke mne.
511
00:35:53,192 --> 00:35:55,194
- To je Esperanza.
- Moc me te��.
512
00:35:55,278 --> 00:35:57,780
- Miguel �ngel F�lix Gallardo.
- Te�� me.
513
00:35:58,906 --> 00:36:00,867
Tak stoj� por�d ten most?
514
00:36:00,950 --> 00:36:02,618
U� je to tu zas.
515
00:36:02,702 --> 00:36:04,453
Ned� si pokoj.
516
00:36:04,537 --> 00:36:06,122
Ale my v�me svoje, �e?
517
00:36:06,831 --> 00:36:07,832
Deti!
518
00:36:09,709 --> 00:36:11,711
Deda je zp�tky, m��eme zac�t.
519
00:36:11,794 --> 00:36:15,006
Vy jste tu v�echny!
520
00:36:15,173 --> 00:36:17,717
- Dedo! Dedo!
- Tu m�te.
521
00:36:17,800 --> 00:36:19,385
Mal� d�rek.
522
00:36:22,096 --> 00:36:23,472
Pojdte na pivo.
523
00:36:25,641 --> 00:36:27,894
To m�m p�t s�m, nebo co?
524
00:36:31,230 --> 00:36:33,149
Vycerp�vaj�c�, �e?
525
00:36:34,358 --> 00:36:37,445
Trik, jak vydr�et mucen�...
526
00:36:39,405 --> 00:36:41,908
je nemyslet na samotnou bolest...
527
00:36:42,909 --> 00:36:44,785
ale na to, co chr�n�.
528
00:36:45,995 --> 00:36:47,788
Nem�m deti.
529
00:36:49,207 --> 00:36:51,375
Nem�m ani �enu...
530
00:36:52,210 --> 00:36:54,462
ale miluju svou zemi.
531
00:36:55,171 --> 00:37:00,259
A v�m, �e jste tr�novan� na to,
abyste j� ubl�ili.
532
00:37:01,636 --> 00:37:02,511
Tak�e...
533
00:37:02,929 --> 00:37:05,598
rad�i nech�m ubli�ovat sobe.
534
00:37:06,766 --> 00:37:08,059
Miluje� svou zemi?
535
00:37:08,142 --> 00:37:10,478
- Ale hovno.
- A co jako?
536
00:37:10,937 --> 00:37:14,732
Mysl�, �e si te
gringos v��,
kdy� pro ne del�?
537
00:37:14,815 --> 00:37:17,068
Jsi jejich cvicen� opice.
538
00:37:17,360 --> 00:37:18,486
Jejich pes.
539
00:37:18,569 --> 00:37:21,530
A�
gringos pojedou dom�,
540
00:37:21,989 --> 00:37:24,742
nechaj� za sebou odpad, jako jsi ty.
541
00:37:25,201 --> 00:37:26,911
A vysmejou se ti.
542
00:37:28,329 --> 00:37:29,664
Mne se nikdo nesmeje.
543
00:37:30,081 --> 00:37:30,957
Jo.
544
00:37:32,083 --> 00:37:33,000
Oni jo.
545
00:37:33,793 --> 00:37:35,086
Ale to je jedno.
546
00:37:35,544 --> 00:37:37,588
Proto�e a� se setk�me pr�te...
547
00:37:38,631 --> 00:37:40,424
v takov�hle m�stnosti...
548
00:37:41,759 --> 00:37:43,427
nikdo se sm�t nebude.
549
00:37:44,428 --> 00:37:48,683
Provedu ti veci,
o jak�ch se ti ani nezd�lo.
550
00:37:49,976 --> 00:37:53,312
Zjist�m, na cem ti z�le��.
551
00:37:54,272 --> 00:37:55,940
Na kom ti z�le��.
552
00:37:56,983 --> 00:37:58,859
A pak se pust�m do nich.
553
00:38:00,653 --> 00:38:01,612
M�ma...
554
00:38:02,780 --> 00:38:03,698
t�ta...
555
00:38:05,074 --> 00:38:06,117
man�elka...
556
00:38:07,493 --> 00:38:08,411
deti...
557
00:38:09,412 --> 00:38:13,416
A a� se me zeptaj�,
proc jim tak stra�ne ubli�uju,
558
00:38:14,667 --> 00:38:16,085
reknu jim:
559
00:38:16,502 --> 00:38:19,964
�Proto�e Danilo dal pred v�ma
prednost American�m.�
560
00:38:28,055 --> 00:38:29,557
Citlivka.
561
00:38:29,932 --> 00:38:30,766
Slaboch.
562
00:38:32,018 --> 00:38:32,893
Walte,
563
00:38:33,769 --> 00:38:35,229
je konec.
564
00:38:36,272 --> 00:38:38,149
M�te tak dve hodiny, ne�...
565
00:38:43,237 --> 00:38:44,071
Co je kurva?
566
00:38:44,530 --> 00:38:46,115
Ten zmrd nechtel nic r�ct.
567
00:38:46,615 --> 00:38:48,200
Takhle je n�m k nicemu.
568
00:38:48,284 --> 00:38:49,702
Ted u� ho mus�me odv�zt.
569
00:38:49,785 --> 00:38:52,747
- Do m�rnice?
- Walte, kdy� umre, m�me sm�lu.
570
00:38:52,997 --> 00:38:54,165
Kenny, nech ho.
571
00:38:56,250 --> 00:38:57,251
Uhni.
572
00:39:01,630 --> 00:39:04,133
Vid�, m� prostrelen� streva.
573
00:39:06,385 --> 00:39:07,928
Bol� to jako svine...
574
00:39:08,846 --> 00:39:10,014
ale krv�c� pomalu.
575
00:39:11,766 --> 00:39:14,352
M� tak dve hodiny, ne� vykrv�c�.
576
00:39:15,603 --> 00:39:17,396
Do t� doby te naj�t nestihnou,
577
00:39:18,522 --> 00:39:20,608
ale m��em te stihnout zachr�nit.
578
00:39:21,233 --> 00:39:24,403
Kdy� svou zemi tak miluje�,
m��e� za ni umr�t.
579
00:39:24,779 --> 00:39:25,696
Vyber si.
580
00:40:38,185 --> 00:40:40,646
- Zdrav�m, vypad�te b�jecne.
- Dobr� den.
581
00:40:41,439 --> 00:40:42,523
R�d v�s vid�m.
582
00:40:42,982 --> 00:40:44,150
Ahoj.
583
00:40:47,862 --> 00:40:50,906
P�lka �erifova oddelen� z Brownsvillu.
584
00:40:51,407 --> 00:40:53,117
Samozrejme mimo slu�bu.
585
00:40:55,619 --> 00:40:58,706
- Je hodne obl�benej.
- To jo.
586
00:40:59,415 --> 00:41:01,500
Lidi mu prokazujou l�sku a �ctu.
587
00:41:01,584 --> 00:41:03,002
A poslouchaj�.
588
00:41:03,377 --> 00:41:04,670
J� jsem Juan �brego.
589
00:41:06,881 --> 00:41:07,923
Synovec?
590
00:41:10,301 --> 00:41:12,261
- Sly�el jsem o v�s.
- V�ne?
591
00:41:12,344 --> 00:41:15,389
- Jo.
- J� o v�s taky, prirozene.
592
00:41:17,016 --> 00:41:18,434
L�b� se v�m oslava?
593
00:41:20,019 --> 00:41:21,604
Neprijel jsem na oslavu.
594
00:41:22,021 --> 00:41:24,273
Prijel jsem si promluvit se str�ckem.
595
00:41:24,565 --> 00:41:25,399
Jo.
596
00:41:26,484 --> 00:41:29,069
Chcete ho primet, a� obchoduje s kokainem.
597
00:41:31,197 --> 00:41:34,492
Str�cek pa�uje opium. U� spoustu let.
598
00:41:34,992 --> 00:41:37,119
A to z dobr�ho d�vodu.
599
00:41:38,329 --> 00:41:40,206
Opium je bezpecnej produkt.
600
00:41:40,539 --> 00:41:42,875
Sami si ho pestujeme.
601
00:41:43,417 --> 00:41:45,586
Skl�z�me. M�me ho pod kontrolou.
602
00:41:45,961 --> 00:41:48,297
��dn� starosti s Kolumbijcema.
603
00:41:48,380 --> 00:41:50,466
��dn� l�t�n� pres Honduras.
604
00:41:50,966 --> 00:41:54,470
Ale hlavne ��dn� titulky v novin�ch.
605
00:41:56,847 --> 00:41:58,891
Kokain Am�ky des�.
606
00:41:59,725 --> 00:42:03,354
A str�cek nechce ztratit americk� pr�tele.
607
00:42:03,938 --> 00:42:07,233
Presvedcit ho bude or�ek.
608
00:42:09,693 --> 00:42:11,070
A v� n�zor?
609
00:42:11,487 --> 00:42:14,365
Podle me je jedinej d�vod,
proc s koksem nedelat.
610
00:42:18,118 --> 00:42:18,953
Vy.
611
00:42:22,122 --> 00:42:25,000
Pros�m muzikanty o prest�vku.
612
00:42:25,417 --> 00:42:32,091
N� detsk� sbor
nacvicil pro Juana Guerru p�snicku.
613
00:42:32,174 --> 00:42:33,592
M��ete, deti.
614
00:43:29,857 --> 00:43:31,650
Dokonce i anglicky.
615
00:43:40,284 --> 00:43:41,577
To nestac�.
616
00:43:41,660 --> 00:43:43,912
Kdo je Gallardova spojka ve vl�de?
617
00:43:44,204 --> 00:43:45,664
Jak to m�m vedet.
618
00:43:47,082 --> 00:43:49,084
Nikoho jsem nepoznal.
619
00:43:52,838 --> 00:43:53,839
Je mi l�to.
620
00:43:55,466 --> 00:43:57,551
Ted pros�m...
621
00:43:58,636 --> 00:43:59,887
se�ente mi pomoc.
622
00:43:59,970 --> 00:44:01,055
Ne.
623
00:44:01,639 --> 00:44:03,766
Neco n�m taj�. V�m to.
624
00:44:04,850 --> 00:44:06,268
U� to jm�no vyklop.
625
00:44:08,187 --> 00:44:10,731
Vyklop to jm�no, pak ti se�enu pomoc.
626
00:44:14,902 --> 00:44:16,070
Nem��u.
627
00:44:17,279 --> 00:44:19,740
Mysl�, �e te zabijou, kdy� neco rekne�?
628
00:44:20,449 --> 00:44:23,369
Kdy� bude� mlcet, do hodiny vykrv�c�.
629
00:44:24,703 --> 00:44:25,829
Nem� na v�ber.
630
00:44:26,705 --> 00:44:27,915
Chci sly�et jm�no.
631
00:44:35,756 --> 00:44:36,674
Zuno.
632
00:44:37,216 --> 00:44:39,885
Rub�n Zuno Arce.
633
00:44:40,552 --> 00:44:41,387
Kdo?
634
00:44:42,638 --> 00:44:43,514
Zuno.
635
00:44:44,848 --> 00:44:49,061
Vlastnil d�m... kde jsme ho mucili.
636
00:44:49,687 --> 00:44:50,938
V�echny znal.
637
00:44:51,814 --> 00:44:53,232
V�, o koho jde?
638
00:44:53,315 --> 00:44:55,275
Jo, takovej zazobanec.
639
00:44:56,944 --> 00:44:58,195
M� hodne zn�most�.
640
00:44:59,113 --> 00:45:01,073
M� pr�buzn� vysoko ve vl�de.
641
00:45:04,702 --> 00:45:05,744
Tak jo.
642
00:45:07,371 --> 00:45:08,455
Udelals dobre.
643
00:45:09,581 --> 00:45:11,291
Ted ti se�enem pomoc.
644
00:45:12,418 --> 00:45:13,877
Vydr�.
645
00:45:28,142 --> 00:45:30,185
- M�me jm�no.
- �ije je�te?
646
00:45:30,269 --> 00:45:31,145
Sotva.
647
00:45:31,854 --> 00:45:32,938
Mus�me mu pomoct.
648
00:45:33,522 --> 00:45:35,441
Meli bysme ho hodit do pr�kopu.
649
00:45:35,524 --> 00:45:37,025
Ani hovno.
650
00:45:37,109 --> 00:45:39,570
rek, co jsme chteli, jedem do �pit�lu.
651
00:45:40,821 --> 00:45:42,030
No tak, Walte.
652
00:45:43,031 --> 00:45:45,242
A� udelal cokoliv, nem��eme ho zab�t.
653
00:45:50,497 --> 00:45:51,331
Jak chce�.
654
00:45:52,082 --> 00:45:53,041
Fakt super.
655
00:46:41,465 --> 00:46:44,593
Tady je n� cestn� host.
656
00:46:45,719 --> 00:46:48,806
Prijde mi,
�e vy jste tu cestn� host por�d.
657
00:46:49,264 --> 00:46:50,140
Jiste.
658
00:46:51,600 --> 00:46:52,684
A v�te proc?
659
00:46:54,728 --> 00:46:58,982
Proto�e tohle del�m u� dlouho.
660
00:47:00,317 --> 00:47:04,154
Moje organizace na v�chode
se t� va�� zdaleka nevyrovn�.
661
00:47:05,572 --> 00:47:07,991
Ale m�m v�echno, co potrebuju.
662
00:47:09,451 --> 00:47:11,036
A nic, co nepotrebuju.
663
00:47:12,079 --> 00:47:15,040
Co ode me a m�ch lid� ��d�te...
664
00:47:16,542 --> 00:47:18,210
je velk� krok.
665
00:47:20,671 --> 00:47:22,464
Nejsme jako barbari.
666
00:47:24,049 --> 00:47:24,967
To j� v�m.
667
00:47:26,510 --> 00:47:27,678
Proto jsem tady.
668
00:47:28,554 --> 00:47:29,805
Migueli �ngeli,
669
00:47:30,222 --> 00:47:32,474
obchod s opiem n�m vyhovuje.
670
00:47:33,559 --> 00:47:36,728
Vysok� zisky a pocet u�ivatel� ve St�tech.
671
00:47:36,812 --> 00:47:39,356
Vet�ina z nich �ne��douc�.
672
00:47:40,524 --> 00:47:41,400
cerno�i.
673
00:47:42,985 --> 00:47:44,403
B�val� voj�ci.
674
00:47:46,029 --> 00:47:48,156
Lidi, kter� jsou vl�de ukraden�.
675
00:47:50,033 --> 00:47:53,662
O to sn�z se to American�m prehl��.
676
00:47:55,330 --> 00:47:56,790
Ale kokain?
677
00:47:57,374 --> 00:47:59,877
Co? Des� Americany?
678
00:48:01,295 --> 00:48:02,921
To je kravina.
679
00:48:03,005 --> 00:48:05,632
Des� je to, jak jim chutn�.
680
00:48:06,258 --> 00:48:08,010
Jsou t�m pr�kem posedl�.
681
00:48:08,510 --> 00:48:10,721
Kokain do Ameriky p�jde por�d.
682
00:48:11,013 --> 00:48:14,141
Tak nebo onak. Lep�� a� ho dod�v�me my.
683
00:48:14,933 --> 00:48:15,934
My?
684
00:48:16,977 --> 00:48:18,020
My?
685
00:48:20,647 --> 00:48:22,399
Synovec m� kokain r�d.
686
00:48:22,482 --> 00:48:26,653
Ne proto, �e je to droga slavn�ch.
687
00:48:26,904 --> 00:48:29,907
L�b� se mu ty mar�e. Komu taky ne.
688
00:48:31,950 --> 00:48:34,828
V�te, proc jsme se do kokainu
nikdy nepustili?
689
00:48:35,871 --> 00:48:37,623
Kv�li lidem jako vy.
690
00:48:39,249 --> 00:48:43,295
Videli jsme, co jste provedl spolecn�k�m,
nato� pak konkurenci.
691
00:48:44,838 --> 00:48:46,673
A ted se chcete spolcit?
692
00:48:47,966 --> 00:48:50,385
r�k�m si: �Proc zrovna j�?�
693
00:48:53,805 --> 00:48:56,224
Prich�z� b�l� boure.
694
00:48:56,934 --> 00:48:59,603
Budou j� cht�t zabr�nit, ale marne.
695
00:49:01,897 --> 00:49:03,982
Karibskej koridor se trvale uzavre.
696
00:49:04,358 --> 00:49:05,859
To nikdo nezmen�.
697
00:49:07,778 --> 00:49:09,404
Jedin� cesta bude pres n�s.
698
00:49:09,488 --> 00:49:12,991
S va�� v�chodn� s�t�
prizp�sobenou kokainu...
699
00:49:14,034 --> 00:49:15,035
no do prdele...
700
00:49:15,827 --> 00:49:17,454
vyte��me z toho maximum.
701
00:49:19,289 --> 00:49:20,290
Co potrebujete?
702
00:49:20,582 --> 00:49:21,458
Partnerstv�.
703
00:49:22,876 --> 00:49:24,336
V�c kokainu, v�c penez.
704
00:49:24,836 --> 00:49:26,296
Norm�ln� monopol.
705
00:49:26,588 --> 00:49:28,590
Budem diktovat podm�nky.
706
00:49:29,132 --> 00:49:31,343
- V�c penez znamen�...
- Budoucnost.
707
00:49:33,553 --> 00:49:34,680
A co minulost?
708
00:49:36,223 --> 00:49:37,182
Napr�klad
709
00:49:37,766 --> 00:49:40,978
ta z�le�itost s agentem Camarenou.
710
00:49:42,062 --> 00:49:44,356
Za hranicema m�m spoustu pr�tel.
711
00:49:45,065 --> 00:49:48,068
Nebude se jim l�bit, �e spolupracuju...
712
00:49:49,528 --> 00:49:51,363
s vrahem jejich cloveka.
713
00:49:52,739 --> 00:49:53,740
Co jim reknu?
714
00:49:55,742 --> 00:49:57,494
To, co u� v�ichni vedej.
715
00:49:59,329 --> 00:50:01,123
�e vrazi u� jsou za mr�ema.
716
00:50:04,501 --> 00:50:07,462
Tomu uver� jen ti, kter�m nejde o pravdu.
717
00:50:07,546 --> 00:50:11,091
reknete jim,
�e ze spolupr�ce kouk� v�c penez.
718
00:50:11,174 --> 00:50:12,050
Penez?
719
00:50:12,718 --> 00:50:13,719
To je v�echno?
720
00:50:15,303 --> 00:50:19,057
M�te pen�ze, Migueli �ngeli.
J� taky. Oni taky.
721
00:50:19,850 --> 00:50:21,768
Nab�z�te v�ce penez.
722
00:50:23,478 --> 00:50:25,355
Ale za pr�li� vysokou cenu.
723
00:50:27,190 --> 00:50:29,609
Mrz� me, �e jste pl�tval casem.
724
00:50:29,693 --> 00:50:30,736
Sednete si!
725
00:50:32,487 --> 00:50:35,073
Chcete teda vedet, co potrebuju?
726
00:50:35,574 --> 00:50:37,534
Pov�m v�m to, done Juane.
727
00:50:38,118 --> 00:50:39,661
Potrebuju m�t vliv.
728
00:50:41,955 --> 00:50:43,707
Videl jsem, co jste mi uk�zal.
729
00:50:44,041 --> 00:50:45,625
ڞasn�. Jak to bylo?
730
00:50:46,001 --> 00:50:48,420
�L�ska a �cta pr�tel?�
731
00:50:48,545 --> 00:50:51,423
Am�ci sehr�li pekn� divadlo.
Zobou v�m z ruky.
732
00:50:52,174 --> 00:50:53,383
P�sobiv�.
733
00:50:54,593 --> 00:50:56,553
Ale nedelejte hlup�ka.
734
00:50:58,305 --> 00:50:59,556
Jste mal� ryba.
735
00:51:04,269 --> 00:51:05,187
J� taky.
736
00:51:07,856 --> 00:51:08,815
rekl jste mi...
737
00:51:09,399 --> 00:51:12,360
�e jsem vyvedl svoji federaci z temnoty.
738
00:51:14,154 --> 00:51:16,656
Pravda. Ale ta temnota nezmizela.
739
00:51:16,740 --> 00:51:19,451
S �stupky Kolumbijc�m do n� zas sklouznem.
740
00:51:19,534 --> 00:51:22,412
V�ichni. I vy a va�i lidi. P�jdem ke dnu.
741
00:51:24,915 --> 00:51:26,792
Cel� zeme je na pokraji chaosu.
742
00:51:27,709 --> 00:51:31,171
Zme� zasranejch s�list�,
co mysl�, �e si vystacej sami.
743
00:51:31,922 --> 00:51:34,174
To by se Kolumbijc�m l�bilo.
744
00:51:35,258 --> 00:51:38,136
Jednat s ka�d�m zvl.
745
00:51:38,845 --> 00:51:41,932
Po�tvat n�s proti sobe.
Platit pomalu a ovl�dat n�s.
746
00:51:45,352 --> 00:51:50,273
Maj n�s za prostredn�ky. Za posl�cky.
747
00:51:50,357 --> 00:51:52,859
Jak debilov� voz�me koks pres hranice,
748
00:51:52,943 --> 00:51:56,655
kde ho d�me jejich kump�n�m,
a� ho prodaj za desetin�sobek.
749
00:51:58,031 --> 00:52:00,450
Jsme ale jedin� prepravci,
750
00:52:01,243 --> 00:52:03,203
tak bysme meli menit pravidla.
751
00:52:03,537 --> 00:52:05,705
Nastal cas diktovat si podm�nky.
752
00:52:12,796 --> 00:52:14,673
Konecne se projevil ten mu�,
753
00:52:15,173 --> 00:52:16,967
o kter�m jsem tolik sly�el.
754
00:52:18,885 --> 00:52:19,803
Dobr�.
755
00:52:20,220 --> 00:52:22,222
A ten v� vliv?
756
00:52:22,305 --> 00:52:23,640
K cemu n�m bude?
757
00:52:24,015 --> 00:52:26,977
Budem cht�t m�sto penez kokain.
Zacnem ho prod�vat.
758
00:52:28,812 --> 00:52:31,106
Co jsem r�kal, Juane? Je to g�nius.
759
00:52:32,065 --> 00:52:33,567
A proc by to delali?
760
00:52:33,650 --> 00:52:36,278
Co jim zbyde? F�lix bude m�t monopol.
761
00:52:36,611 --> 00:52:38,446
Kdy� budou cht�t vyjedn�vat,
762
00:52:39,406 --> 00:52:41,283
budeme vyjedn�vat.
763
00:52:42,367 --> 00:52:43,660
O co si rekneme?
764
00:52:44,077 --> 00:52:45,996
O p�lku n�kladu.
765
00:52:47,247 --> 00:52:49,291
Zacnem sami prod�vat na sever.
766
00:52:49,374 --> 00:52:51,710
Kolik je ve St�tech Kolumbijc�?
767
00:52:51,793 --> 00:52:53,253
Maxim�lne 800 000.
768
00:52:53,378 --> 00:52:54,546
A na�ich lid�?
769
00:52:57,215 --> 00:52:58,800
Nejm�n 15 milion�.
770
00:53:03,388 --> 00:53:04,973
P�sobiv�.
771
00:53:09,519 --> 00:53:12,189
Myslel jsem, �e v�s m�m precten�ho.
772
00:53:12,397 --> 00:53:14,524
Prekvapil jste me, mlad� mu�i.
773
00:53:15,233 --> 00:53:16,276
To jsem r�d.
774
00:53:16,484 --> 00:53:17,694
Je�te jedna vec.
775
00:53:18,486 --> 00:53:20,071
M�te spoustu nepr�tel.
776
00:53:21,907 --> 00:53:22,741
Ch�pu.
777
00:53:23,742 --> 00:53:28,079
O cloveku nevypov�daj� nepr�tel�,
ale jeho pr�tel�.
778
00:53:29,331 --> 00:53:30,373
Jeho rodina.
779
00:53:31,249 --> 00:53:32,250
Jeho lidi.
780
00:53:33,460 --> 00:53:35,212
Odted...
781
00:53:36,713 --> 00:53:38,590
patr�te do rodiny.
782
00:53:43,053 --> 00:53:44,304
Spolecn�ci?
783
00:53:44,554 --> 00:53:48,225
Potrebuju p�r t�dn�.
Chci, aby to lidi sly�eli ode me.
784
00:53:49,851 --> 00:53:51,144
Ale ano...
785
00:53:52,103 --> 00:53:53,313
spolecn�ci.
786
00:53:55,232 --> 00:53:56,775
Skvel�, ne?
787
00:53:57,359 --> 00:53:58,276
Domluveno.
788
00:54:11,581 --> 00:54:14,834
Uhnete, volov�. Jedu.
789
00:54:16,002 --> 00:54:19,506
A� �ije l�ska, vy sr�ci!
790
00:54:31,643 --> 00:54:34,646
V�TEJ DOMA
791
00:54:38,149 --> 00:54:40,235
Ten n�pis je pecka.
792
00:54:40,318 --> 00:54:41,444
D�ky moc.
793
00:54:41,778 --> 00:54:43,363
To jsem delal s�m.
794
00:54:43,613 --> 00:54:46,241
Tenhle matro� mus� zkusit.
795
00:54:46,324 --> 00:54:47,367
r�kaj tomu crack.
796
00:54:47,784 --> 00:54:49,202
Nahreju to.
797
00:54:49,786 --> 00:54:52,372
Rok a p�l jsem pil v�no delan� v z�chode.
798
00:54:52,455 --> 00:54:53,873
To snad ne.
799
00:54:53,957 --> 00:54:55,083
cau, zlato.
800
00:54:56,376 --> 00:54:58,878
V�tej doma, br�cho.
801
00:55:00,255 --> 00:55:01,131
Popeye.
802
00:55:04,134 --> 00:55:05,802
To je k�mo�, David Barron.
803
00:55:05,969 --> 00:55:07,053
Ze San Diega.
804
00:55:07,762 --> 00:55:11,391
Tenhle parchant mne v lochu kryl z�da.
805
00:55:11,933 --> 00:55:12,809
Je rodina.
806
00:55:13,768 --> 00:55:15,478
V�tejte v Tijuane, k�mo.
807
00:55:16,771 --> 00:55:17,897
Ze San Diega?
808
00:55:18,315 --> 00:55:19,941
- Logan Heights.
- Jo?
809
00:55:20,650 --> 00:55:21,901
Ty vole, na.
810
00:55:22,652 --> 00:55:23,570
V pohode?
811
00:55:26,906 --> 00:55:30,493
V�m, �e mi nebude� rozumet,
ale reknu ti to stejn�,
812
00:55:30,577 --> 00:55:32,162
co ta c�za rekla Tonymu.
813
00:55:33,204 --> 00:55:36,207
- �Nedopuj se vlastn�m zbo��m.�
- �Vlastn�m zbo��m.�
814
00:55:37,751 --> 00:55:39,461
Michelle Pfeiffer, vole.
815
00:55:39,961 --> 00:55:41,212
Zjizven� tv�r.
816
00:55:41,296 --> 00:55:42,797
Videlas ten film?
817
00:55:42,881 --> 00:55:43,965
Zjizven� tv�r?
818
00:55:45,925 --> 00:55:47,344
Tony mel poslechnout.
819
00:56:05,278 --> 00:56:06,571
Co tu sakra del�?
820
00:56:08,531 --> 00:56:09,616
Ale Benjam�ne...
821
00:56:10,033 --> 00:56:12,410
tak se v�t� star� zn�m�?
822
00:56:13,995 --> 00:56:15,288
Dej mi pusu.
823
00:56:17,040 --> 00:56:20,251
- Jestli te nekdo uvid�...
- Nikdo me nevidel, neboj.
824
00:56:21,378 --> 00:56:22,253
Co chce�?
825
00:56:29,928 --> 00:56:31,262
Probrat byznys.
826
00:56:36,142 --> 00:56:37,602
Otri si nos, k�mo.
827
00:56:45,235 --> 00:56:46,444
Vst�vej. Vypadni.
828
00:56:51,866 --> 00:56:53,076
Pitomci.
829
00:56:57,330 --> 00:56:58,415
Co jsou zac?
830
00:56:58,790 --> 00:57:00,458
Banda ze Sinaloy.
831
00:57:02,794 --> 00:57:04,003
Dobytci.
832
00:57:04,838 --> 00:57:07,132
Ram�ne. Hej.
833
00:57:09,217 --> 00:57:10,218
Zdar, Ram�ne.
834
00:57:11,469 --> 00:57:14,264
- Co tu del�?
- Tohle je n� klub.
835
00:57:14,931 --> 00:57:15,974
To jste nevedeli?
836
00:57:16,850 --> 00:57:17,892
Vlastn� ho?
837
00:57:19,352 --> 00:57:20,687
Je�te �e tak.
838
00:57:20,770 --> 00:57:23,231
J� u� se b�l, �e to je gay klub.
839
00:57:25,108 --> 00:57:26,776
Dostali jste m�j d�rek?
840
00:57:26,860 --> 00:57:30,113
Tak�e vy zmrdi n�m celej den
nevr�t�te kamiony,
841
00:57:30,780 --> 00:57:32,615
kurv�te n�m byznys
842
00:57:33,158 --> 00:57:34,576
a vysm�v�te se n�m tu,
843
00:57:34,993 --> 00:57:38,079
kdy� zrovna br�chu pust� z vezen�? Hovada.
844
00:57:38,580 --> 00:57:39,956
Hej, ticho.
845
00:57:40,331 --> 00:57:41,875
Dr�te hubu.
846
00:57:42,876 --> 00:57:44,711
Omlouv�me se. To jsme nevedeli.
847
00:57:45,170 --> 00:57:46,337
M� pravdu.
848
00:57:47,338 --> 00:57:50,925
Na zdrav� va�� rodiny,
na tv�ho br�chu a jeho svobodu.
849
00:57:51,342 --> 00:57:54,012
Sorry za to prase. Byl to jen vtip.
850
00:57:54,512 --> 00:57:56,055
Klidne ho po�li zp�tky.
851
00:57:56,139 --> 00:57:57,098
Zabil jsem ho.
852
00:57:59,434 --> 00:58:00,268
Suchare.
853
00:58:02,479 --> 00:58:05,148
Nekter� psi se umej chovat jen na vod�tku.
854
00:58:05,940 --> 00:58:07,150
Na zdrav�, synku.
855
00:58:09,402 --> 00:58:10,236
V pohode?
856
00:58:11,571 --> 00:58:12,822
Zkrotil jsem je.
857
00:58:13,698 --> 00:58:15,033
- Dobr�?
- Jo.
858
00:58:15,200 --> 00:58:17,035
Co del�te? Jdem parit.
859
00:58:18,453 --> 00:58:20,205
Potrebuju prev�zt kokain.
860
00:58:21,122 --> 00:58:22,499
Pres tvoji
plazu.
861
00:58:25,543 --> 00:58:27,212
Zeptej se Miguela �ngela.
862
00:58:27,879 --> 00:58:30,465
Je toho jenom trocha.
863
00:58:31,049 --> 00:58:32,800
F�lix o tom ani nemus� vedet.
864
00:58:33,259 --> 00:58:35,345
A mnohem rad�i zaplat�m tobe.
865
00:58:35,428 --> 00:58:37,013
ne� nekomu...
866
00:58:37,472 --> 00:58:38,598
kdo mi never�.
867
00:58:40,433 --> 00:58:41,935
Teda pokud nem� strach.
868
00:58:46,022 --> 00:58:47,649
Pr� mel oslavu.
869
00:58:48,191 --> 00:58:49,067
Me nepozval.
870
00:58:50,735 --> 00:58:53,613
V�s si v�echny prizval.
871
00:58:54,197 --> 00:58:56,157
Jako nejakou spodinu.
872
00:58:56,366 --> 00:58:59,702
Br�cho, mo�n� bys mel j�t dol�.
873
00:59:02,121 --> 00:59:06,334
Hele, F�lix me za ten n� podraz
nezabil jenom proto,
874
00:59:06,960 --> 00:59:08,336
�e me potrebuje.
875
00:59:11,297 --> 00:59:14,008
Tebe nezabil jenom proto...
876
00:59:17,095 --> 00:59:18,846
�e se� mu �plne u prdele.
877
00:59:21,683 --> 00:59:24,352
Pro tv� dobro budu delat,
�es tu nikdy nebyla.
878
00:59:25,562 --> 00:59:27,355
M��e� odej�t, kudy jsi pri�la.
879
00:59:27,438 --> 00:59:28,565
A� te nikdo nevid�.
880
00:59:57,343 --> 00:59:58,511
Privezte nos�tka!
881
01:00:24,245 --> 01:00:25,496
Nesem v�m d�rek.
882
01:00:26,289 --> 01:00:28,499
Pr�pitek na va�i rodinu.
883
01:00:28,583 --> 01:00:30,418
Na krev a pouta, co n�s poj�.
884
01:00:31,085 --> 01:00:32,086
Na zdrav�!
885
01:00:34,088 --> 01:00:36,215
A na Francisca Arellana F�lixe,
886
01:00:36,299 --> 01:00:38,301
kterej vykouril nejv�c cur�k�
887
01:00:38,384 --> 01:00:40,345
v dejin�ch kalifornskejch veznic.
888
01:00:58,029 --> 01:00:58,946
Co je?
889
01:01:03,493 --> 01:01:04,827
Zkurvysyne!
890
01:01:56,379 --> 01:01:57,630
V�tejte doma, ��fe.
891
01:01:58,506 --> 01:01:59,465
Vy�lo to?
892
01:01:59,966 --> 01:02:01,592
Jo. V�borne.
893
01:02:01,926 --> 01:02:02,802
Dobre.
894
01:02:03,720 --> 01:02:06,180
U�
senora vecerela?
895
01:02:06,264 --> 01:02:09,225
Jela s Amali� a pr�teli
na noc do Cuernavacy.
896
01:02:13,104 --> 01:02:13,938
Dobre.
897
01:02:14,856 --> 01:02:15,857
D�te si neco?
898
01:02:16,774 --> 01:02:18,151
Ne, d�ky.
899
01:02:20,069 --> 01:02:21,529
Dobre. Dobrou noc.
900
01:03:35,937 --> 01:03:37,730
Preklad titulk�: Michal Herman
901
01:03:37,730 --> 01:03:41,000
www.Titulky.com
60345