All language subtitles for NCIS Los Angeles - S05E18 WEB-DL.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,152 --> 00:00:08,111 Whoa. Close one. But, alas, my friend, not close enough. 2 00:00:08,289 --> 00:00:09,779 Ha-ha-ha! Ouch. 3 00:00:09,958 --> 00:00:11,084 Sorry, buddy. 4 00:00:11,259 --> 00:00:13,091 Ah. You wanna go again? 5 00:00:13,261 --> 00:00:16,390 - Oh, yeah. - Okay. It's your funeral. 6 00:00:18,366 --> 00:00:19,765 - Ah, by the way, - Yeah? 7 00:00:19,934 --> 00:00:21,663 I'm hitting the club tonight. You want in? 8 00:00:21,836 --> 00:00:22,894 For once? 9 00:00:23,071 --> 00:00:24,129 I don't know. 10 00:00:24,305 --> 00:00:27,070 - Come on. I'm celebrating. - Celebrating what? 11 00:00:27,242 --> 00:00:28,801 You know I can't talk about it. 12 00:00:28,977 --> 00:00:30,172 Oh, yeah. Why not? 13 00:00:30,345 --> 00:00:32,006 Confidentiality agreements. 14 00:00:33,548 --> 00:00:36,882 Well, if I told you, then I would have to kill you, which I just did! 15 00:00:37,051 --> 00:00:39,145 Oh, man. 16 00:00:42,824 --> 00:00:44,258 Someone's shooting at me! 17 00:00:44,425 --> 00:00:46,225 That's why it's called a first-person shooter. 18 00:00:46,728 --> 00:00:48,924 No, this is not a game. Please call the police. 19 00:00:49,097 --> 00:00:50,155 What? 20 00:00:50,331 --> 00:00:53,028 Ira? Hello? 21 00:00:56,137 --> 00:00:57,366 Erase. Erase. 22 00:01:13,922 --> 00:01:15,412 Hello? 23 00:01:16,124 --> 00:01:17,922 Hello? 24 00:01:18,493 --> 00:01:20,359 Ira, what's going on? 25 00:01:22,030 --> 00:01:23,293 Ira? 26 00:01:23,965 --> 00:01:25,694 Come on, is this a joke? 27 00:01:25,867 --> 00:01:28,131 Hey, Ira, are you okay? 28 00:01:32,173 --> 00:01:33,800 Ira? 29 00:02:00,768 --> 00:02:03,533 It's 8:00 in the morning. You know where your partner is? 30 00:02:03,705 --> 00:02:04,945 I could ask you the same thing. 31 00:02:05,073 --> 00:02:06,097 Well, not really, 32 00:02:06,274 --> 00:02:08,874 because, technically, it's not 8:00 in the morning in Afghanistan. 33 00:02:09,010 --> 00:02:10,637 It's 8:30 p.m. 34 00:02:10,812 --> 00:02:12,473 So turns out, I know where my partner is 35 00:02:12,647 --> 00:02:14,445 in both space and time. 36 00:02:14,616 --> 00:02:16,050 Deeks, G is fine. 37 00:02:16,217 --> 00:02:18,584 In fact, I'd wager to say he's more than fine. 38 00:02:18,753 --> 00:02:21,017 What does that mean? Wait. 39 00:02:21,289 --> 00:02:22,848 Does that mean what I think it means? 40 00:02:23,024 --> 00:02:25,118 G had a date with Joelle last night. 41 00:02:25,293 --> 00:02:27,352 Now he's late for work this morning. 42 00:02:27,528 --> 00:02:28,927 You get the picture. 43 00:02:29,497 --> 00:02:31,056 Oh, I get the picture. 44 00:02:31,232 --> 00:02:33,132 Downloading now. 45 00:02:33,301 --> 00:02:34,928 Delete. Delete. 46 00:02:35,103 --> 00:02:36,298 Save. 47 00:02:36,471 --> 00:02:37,700 Clear history. 48 00:02:40,108 --> 00:02:44,602 You know, I hate to say I was right, but I was right. 49 00:02:44,779 --> 00:02:46,804 What? I thought it was Michelle that set them up. 50 00:02:46,981 --> 00:02:48,710 - Where'd you hear that? - Ahem. 51 00:02:48,883 --> 00:02:50,282 - Nell. - Nell? 52 00:02:50,451 --> 00:02:51,714 What does Nell know about it? 53 00:02:51,886 --> 00:02:54,116 Nell knows everything about everything mostly. 54 00:02:54,289 --> 00:02:56,451 Look, Michelle submitted an endorsement. 55 00:02:56,624 --> 00:02:59,355 Anyone can endorse something, but it takes a cunning strategist 56 00:02:59,527 --> 00:03:01,825 to put the pieces into play. 57 00:03:01,996 --> 00:03:05,728 Oh, you mean Hetty? Again, this is all just coming from Nell. 58 00:03:05,900 --> 00:03:08,961 Heh. Okay, I admit, Hetty had a part. 59 00:03:09,137 --> 00:03:10,764 But it was a small part. 60 00:03:10,938 --> 00:03:14,897 - Miniscule. - Small, Mr. Hanna? 61 00:03:15,710 --> 00:03:19,613 You ought to know by now that I do nothing small. 62 00:03:20,415 --> 00:03:24,147 Ha. I haven't seen Mr. Callen yet this morning. Is he all right? 63 00:03:25,186 --> 00:03:27,154 Yeah, he's fine. 64 00:03:27,322 --> 00:03:30,053 - He's more than fine. - Hm. 65 00:03:30,224 --> 00:03:31,824 He had a bit of car trouble this morning. 66 00:03:31,993 --> 00:03:33,620 He'll, uh, be in later. 67 00:03:33,795 --> 00:03:34,819 We got a case? 68 00:03:34,996 --> 00:03:37,966 Yes, yes. Miss Jones will brief you up in Ops. 69 00:03:39,133 --> 00:03:40,225 Not you, however. 70 00:03:40,401 --> 00:03:42,426 You're needed elsewhere, Mr. Deeks. 71 00:03:42,603 --> 00:03:44,037 Okay. 72 00:03:44,205 --> 00:03:47,045 The last time you said that, somebody ended up in a different time zone. 73 00:03:52,747 --> 00:03:54,340 Sir? 74 00:03:54,515 --> 00:03:55,812 Over here. 75 00:03:57,952 --> 00:03:59,920 Got a sat phone. 76 00:04:01,456 --> 00:04:02,480 Don't touch it. 77 00:04:02,657 --> 00:04:05,649 - Keep searching this area. - Yes, sir. 78 00:04:32,653 --> 00:04:34,178 Booker, we found Blye's phone. 79 00:04:34,355 --> 00:04:35,795 Looks like she ditched it purposely, 80 00:04:35,957 --> 00:04:37,755 maybe to let us know where she was heading. 81 00:04:37,925 --> 00:04:39,017 Has anybody seen or heard 82 00:04:39,193 --> 00:04:40,718 - from Sabatino? - No. 83 00:04:40,895 --> 00:04:43,193 - Well, keep looking, this sector. - You got it. 84 00:05:21,135 --> 00:05:23,604 - Jack! Jack, it's Kensi. I'm here! - What? 85 00:05:25,306 --> 00:05:26,501 No! 86 00:05:26,674 --> 00:05:28,267 Jack? 87 00:05:28,443 --> 00:05:29,467 Jack! 88 00:05:32,246 --> 00:05:36,444 Last night, a downtown loft belonging to one Ira Wells 89 00:05:36,617 --> 00:05:38,585 was shot up by a sniper. 90 00:05:39,086 --> 00:05:40,110 Nell, where's Eric? 91 00:05:40,288 --> 00:05:43,053 L.A.P.D. found blood but no body. 92 00:05:43,224 --> 00:05:44,544 Okay. Where did Hetty send Deeks? 93 00:05:44,692 --> 00:05:46,717 Mr. Wells is a hacker for hire. 94 00:05:46,894 --> 00:05:49,158 - He specializes in... - Earth to Nell. 95 00:05:49,330 --> 00:05:51,321 Where is everyone? 96 00:05:51,766 --> 00:05:54,098 Hetty sent Deeks to retrieve Eric. 97 00:05:54,268 --> 00:05:55,667 He's a witness in this case. 98 00:05:55,837 --> 00:05:59,239 - A witness how? - Ira and Eric are college friends. 99 00:05:59,407 --> 00:06:02,433 They were chatting in an online game last night when the attack occurred. 100 00:06:02,610 --> 00:06:05,409 - And how does this concern NCIS? - Well, as I was saying, 101 00:06:05,580 --> 00:06:07,048 Ira is a hacker for hire. 102 00:06:07,215 --> 00:06:09,240 He specializes in finding zero days. 103 00:06:09,417 --> 00:06:11,476 You know, um, code flaws in computer systems. 104 00:06:11,652 --> 00:06:14,178 So you think he was targeted for something he was working on? 105 00:06:14,355 --> 00:06:15,754 Ira works a ton for the DOD. 106 00:06:16,724 --> 00:06:19,159 This could be a matter of national security. 107 00:06:19,327 --> 00:06:22,319 Which is why we have to find Ira ASAP. 108 00:06:22,697 --> 00:06:25,632 All right, G's pulling in. I'm gonna brief him on the way to the loft, 109 00:06:25,800 --> 00:06:27,325 then I wanna talk to our witness. 110 00:06:40,348 --> 00:06:43,181 Hi. Hi. Excuse me. Um... 111 00:06:50,191 --> 00:06:52,125 Beale, your lawyer's here. 112 00:06:54,161 --> 00:06:56,220 - Oh, thank God. - Ha-ha-ha. 113 00:06:56,397 --> 00:06:59,230 Oh, no. Wait, wait, wait. Sorry. 114 00:06:59,400 --> 00:07:00,840 This is, uh... That's just too good. 115 00:07:00,935 --> 00:07:01,959 - Wait. - Smile. 116 00:07:02,136 --> 00:07:04,104 - No. No. - Wait. Ha-ha-ha. 117 00:07:04,272 --> 00:07:05,535 Let's go. 118 00:07:06,007 --> 00:07:09,375 So, uh, help me wrap my head around this. 119 00:07:09,544 --> 00:07:12,536 You showed up to a crime scene, alone, with no ID, 120 00:07:12,713 --> 00:07:15,683 wearing polar bear pajamas. 121 00:07:18,386 --> 00:07:21,026 Look, I don't know what happened. Ira and I were playing this game, 122 00:07:21,188 --> 00:07:23,148 and suddenly I hear all this banging and crashing. 123 00:07:23,291 --> 00:07:25,988 I'm like, "He's pranking me." Then I'm like, "That sounds too real." 124 00:07:26,160 --> 00:07:28,629 I go to his place. Cops everywhere. 125 00:07:28,796 --> 00:07:30,676 - I'm trying to tell them what I heard. - Right. 126 00:07:30,831 --> 00:07:32,560 This detective sets his coffee down 127 00:07:32,733 --> 00:07:35,794 right on top of Ira's Cisco 5500-X Firewall, 128 00:07:35,970 --> 00:07:37,938 which is like using a Rembrandt as a coaster. 129 00:07:38,105 --> 00:07:39,539 Totally. 130 00:07:39,707 --> 00:07:42,438 So long story short, I get arrested for tampering with a crime scene. 131 00:07:42,610 --> 00:07:44,510 Mm-hm. Let me let you in on a bit of advice. 132 00:07:44,679 --> 00:07:47,910 Don't mess with a cop's coffee. You're lucky you didn't get shot. 133 00:07:48,649 --> 00:07:50,777 - Hey. - Yeah? 134 00:07:50,952 --> 00:07:52,078 How mad is she? 135 00:07:52,253 --> 00:07:54,745 Scale of one to ten? Thirteen. 136 00:07:57,024 --> 00:07:58,048 Car trouble. 137 00:07:58,225 --> 00:07:59,522 - Really? - Really. 138 00:07:59,694 --> 00:08:02,686 I just gave that excuse to Hetty. Now you're gonna use it on me? 139 00:08:02,863 --> 00:08:05,628 It's not an excuse. Jo's car wouldn't start, I drove her to work. 140 00:08:05,800 --> 00:08:08,064 I'm thinking her car trouble was more car absence. 141 00:08:08,235 --> 00:08:10,226 Which means she was at your place all night. 142 00:08:10,404 --> 00:08:11,564 What do you think about that? 143 00:08:11,706 --> 00:08:13,666 I think you've been married a little bit too long, 144 00:08:13,808 --> 00:08:16,569 and you're trying to live vicariously through me. That's what I think. 145 00:08:16,711 --> 00:08:20,113 All I'm saying is, you're welcome. 146 00:08:20,748 --> 00:08:22,045 Thank your wife for me. 147 00:08:22,216 --> 00:08:24,241 She was the mastermind. 148 00:08:27,521 --> 00:08:29,956 I'm starting to think Eric made the wrong career move. 149 00:08:30,124 --> 00:08:31,888 Zero days are a lucrative business. 150 00:08:32,059 --> 00:08:33,891 Some sell for over a half a million. 151 00:08:36,364 --> 00:08:39,390 Something tells me Ira's not gonna get paid for this one, though. 152 00:08:39,567 --> 00:08:41,467 I don't think so. 153 00:08:42,803 --> 00:08:43,895 All right. 154 00:08:44,772 --> 00:08:47,707 Sniper was positioned on the rooftop over there. 155 00:08:47,875 --> 00:08:51,140 L.A.P.D. didn't find any brass. Cameras either. 156 00:08:51,312 --> 00:08:53,747 Neighbor down the hall called the cops, 157 00:08:53,914 --> 00:08:55,394 said she saw armed men in the hallway. 158 00:08:55,549 --> 00:08:57,109 All right, so the sniper takes out Ira. 159 00:08:57,284 --> 00:09:00,151 Those guys come in, pick up the zero day. 160 00:09:04,058 --> 00:09:05,526 We have fresh blood. 161 00:09:07,895 --> 00:09:10,364 You said L.A.P.D. cleared out. 162 00:09:12,500 --> 00:09:14,594 - Federal agents! - Don't! 163 00:09:14,769 --> 00:09:17,602 Come down the steps. Careful. 164 00:09:19,373 --> 00:09:20,602 Put the bag down. 165 00:09:23,811 --> 00:09:25,370 Please don't shoot me. 166 00:09:25,546 --> 00:09:27,674 Relax, Ira. We're federal agents. 167 00:09:27,848 --> 00:09:30,545 So were the guys who tried to kill me last night. 168 00:09:47,233 --> 00:09:48,530 Will I have a scar? 169 00:09:48,701 --> 00:09:50,191 I don't know. Do you want a scar? 170 00:09:50,369 --> 00:09:52,531 Could really up my game with the ladies. 171 00:09:52,705 --> 00:09:54,935 Then you'll have one. I'll make sure of it. 172 00:09:55,408 --> 00:09:58,742 Ira, our military trains the best of the best. 173 00:09:59,178 --> 00:10:01,146 Which means when we want someone dead, 174 00:10:01,314 --> 00:10:03,544 they're dead, yet here you are. 175 00:10:03,716 --> 00:10:05,150 Yeah, and how lucky for you, 176 00:10:05,318 --> 00:10:08,379 because you didn't get what you wanted from my computers, did you? 177 00:10:08,588 --> 00:10:12,081 I wiped them clean and slipped away in the dark. 178 00:10:12,258 --> 00:10:14,124 You slipped out in the night. 179 00:10:14,360 --> 00:10:17,557 But you still needed some cash for the road, though, huh? 180 00:10:17,730 --> 00:10:18,754 Where were you thinking? 181 00:10:18,931 --> 00:10:20,695 Morocco? 182 00:10:21,000 --> 00:10:22,627 China? 183 00:10:23,236 --> 00:10:25,295 - Russia's nice too. - Heh. 184 00:10:25,738 --> 00:10:28,867 Ira, I get it. 185 00:10:29,876 --> 00:10:31,742 You're scared. 186 00:10:32,445 --> 00:10:34,243 Somebody tried to kill you. 187 00:10:35,348 --> 00:10:37,840 But I can't help you if you don't talk to me. 188 00:10:38,618 --> 00:10:41,485 Now, what does this zero day do? 189 00:10:42,288 --> 00:10:44,620 You're right, Agent Hanna. 190 00:10:44,924 --> 00:10:46,358 I am scared. 191 00:10:47,193 --> 00:10:49,287 But I'm not stupid. 192 00:10:49,462 --> 00:10:52,864 If I give up the zero day, then you don't need me anymore. 193 00:10:53,032 --> 00:10:57,128 And this time, I'm betting you won't miss. 194 00:11:02,108 --> 00:11:03,872 Guy has definitely got an ego. 195 00:11:04,043 --> 00:11:06,478 Heh. Guy thinks he's the center of a government conspiracy. 196 00:11:06,646 --> 00:11:08,326 Where I come from, we call that delusional. 197 00:11:08,481 --> 00:11:10,601 Well, in all fairness, a sniper tried to take him out. 198 00:11:10,750 --> 00:11:12,275 Maybe he's not that far off base. 199 00:11:12,451 --> 00:11:14,091 Bottom line is Ira doesn't trust us enough 200 00:11:14,253 --> 00:11:15,778 to tell us what the zero day is. 201 00:11:15,955 --> 00:11:17,980 All right, so how do we get him to talk? 202 00:11:18,824 --> 00:11:21,316 The guy wants a conspiracy, 203 00:11:22,094 --> 00:11:23,858 let's give him one. 204 00:11:24,030 --> 00:11:27,056 Okay, Ira, what are you hiding? 205 00:11:31,571 --> 00:11:34,905 Looking through a few files here and... 206 00:11:35,074 --> 00:11:37,042 Didn't mean to do that. 207 00:11:37,210 --> 00:11:40,373 This day just keeps getting better and better. 208 00:11:40,546 --> 00:11:43,243 Aw, I'm sorry. 209 00:11:43,482 --> 00:11:44,745 What did Hetty say? 210 00:11:45,685 --> 00:11:46,811 Nothing. 211 00:11:46,986 --> 00:11:50,422 She just sat there and stared at me, didn't say a word. 212 00:11:50,590 --> 00:11:52,888 I think I felt something die inside. 213 00:11:53,059 --> 00:11:54,720 It's probably just the prison food. 214 00:11:56,562 --> 00:11:59,725 While you were in the slammer, I took a look at Ira's computers. 215 00:11:59,899 --> 00:12:01,833 Wiped clean, just like he said. 216 00:12:02,001 --> 00:12:04,201 Well, he's got state-of-the-art data-shredding software. 217 00:12:04,337 --> 00:12:06,931 Whoever tried to kill Ira couldn't have found the zero day. 218 00:12:07,106 --> 00:12:08,403 At least not yet. 219 00:12:08,574 --> 00:12:11,839 Bad news is, we still have no idea what it is. 220 00:12:12,445 --> 00:12:14,174 Miss Jones, Mr. Beale, 221 00:12:14,347 --> 00:12:17,112 your presence is required at the boatshed 222 00:12:17,283 --> 00:12:20,685 to assist in Mr. Wells' interrogation. 223 00:12:26,559 --> 00:12:27,856 You don't give up, do you? 224 00:12:28,027 --> 00:12:30,553 It's out of my hands. I'm turning you over to the DOD. 225 00:12:30,730 --> 00:12:33,062 What? No. I want my phone call, Agent Hanna. 226 00:12:33,232 --> 00:12:34,392 All right, I want my phone... 227 00:12:34,500 --> 00:12:36,264 I assure you, you'll have your phone call 228 00:12:36,435 --> 00:12:39,063 just as soon as we can straighten a few things out. 229 00:12:39,238 --> 00:12:41,639 Stephanie Prim, Department of... 230 00:12:41,807 --> 00:12:43,935 Oh, you're bleeding. 231 00:12:44,110 --> 00:12:45,771 This man needs a hospital, Agent Hanna. 232 00:12:45,945 --> 00:12:47,879 It's just a flesh wound. I dressed it myself. 233 00:12:48,047 --> 00:12:50,982 Oh, I didn't realize you were a doctor as well. 234 00:12:51,150 --> 00:12:53,949 I'm done with you. I'd like to speak with your superior. 235 00:12:57,290 --> 00:12:58,314 Now. 236 00:13:02,228 --> 00:13:03,423 And shut the door. 237 00:13:05,831 --> 00:13:08,425 That's right. Close it. 238 00:13:11,771 --> 00:13:13,364 Now... 239 00:13:13,673 --> 00:13:15,835 Actually, I'm okay, Miss Prim. 240 00:13:16,008 --> 00:13:17,442 Really, it's superficial. 241 00:13:17,610 --> 00:13:19,408 Just looks worse than it is. 242 00:13:19,578 --> 00:13:21,103 Well, you are a brave man. 243 00:13:21,280 --> 00:13:24,181 And I sincerely apologize for your treatment thus far. 244 00:13:25,918 --> 00:13:28,546 Ah. Now... 245 00:13:30,089 --> 00:13:32,114 We believe you may be able to help us 246 00:13:32,291 --> 00:13:33,850 with a matter of national security. 247 00:13:39,765 --> 00:13:41,597 Do you know this man? 248 00:13:44,770 --> 00:13:45,862 Yeah. 249 00:13:46,038 --> 00:13:48,666 That's Eric Beale. I went to college with him. Why? 250 00:13:48,841 --> 00:13:52,471 We arrested Mr. Beale this morning on charges of cyberterrorism. 251 00:13:52,645 --> 00:13:54,875 Uh, heh... 252 00:13:55,147 --> 00:13:58,811 - Beale? A terrorist? - We have documentation showing 253 00:13:58,984 --> 00:14:00,824 he hacked a high-level Pentagon e-mail address, 254 00:14:00,986 --> 00:14:03,387 which he then used to enlist your services. 255 00:14:03,556 --> 00:14:05,854 We believe he was planning to auction your zero day off 256 00:14:06,025 --> 00:14:07,356 to the highest bidder. 257 00:14:08,260 --> 00:14:09,489 This doesn't make any sense. 258 00:14:09,662 --> 00:14:11,824 I mean, why would Beale hire someone 259 00:14:11,997 --> 00:14:13,477 when he could just do the job himself? 260 00:14:13,933 --> 00:14:15,867 He's a skilled hacker. 261 00:14:16,035 --> 00:14:18,470 Clearly not as skilled as you. 262 00:14:18,637 --> 00:14:20,298 Ira. 263 00:14:24,810 --> 00:14:26,801 She's good. 264 00:14:27,413 --> 00:14:28,642 Scary good. 265 00:14:28,814 --> 00:14:33,615 Ira, we need to know exactly what Mr. Beale asked you to find. 266 00:14:34,220 --> 00:14:36,518 Lives could be at stake. 267 00:15:04,717 --> 00:15:05,741 Jack? 268 00:15:09,655 --> 00:15:11,214 Jack. 269 00:15:16,862 --> 00:15:18,227 Hey. 270 00:15:19,198 --> 00:15:20,563 Open your eyes if you can hear me. 271 00:15:20,733 --> 00:15:22,258 - Jack. - What? 272 00:15:22,435 --> 00:15:25,302 - Hi. - Yeah. What...? 273 00:15:25,471 --> 00:15:28,031 I think they busted some ribs. 274 00:15:32,611 --> 00:15:34,079 What the hell are you doing here? 275 00:15:34,513 --> 00:15:35,912 I, uh... 276 00:15:36,081 --> 00:15:38,106 I came here to, um... 277 00:15:38,984 --> 00:15:40,918 What are you doing here? 278 00:15:41,086 --> 00:15:42,485 I heard you'd been captured. 279 00:15:42,655 --> 00:15:45,716 I was trying to talk them into releasing you. 280 00:15:49,528 --> 00:15:51,053 I thought you were dead. 281 00:15:51,797 --> 00:15:53,629 Yeah, well, unh, 282 00:15:55,034 --> 00:15:58,436 I got a feeling we both might be before the night's over. 283 00:16:00,806 --> 00:16:03,605 Ira's zero day exploits a weakness in GLONASS, 284 00:16:03,776 --> 00:16:05,835 or Global Navigation Satellite System. 285 00:16:06,011 --> 00:16:08,571 - Russian GPS. - Yes. 286 00:16:09,782 --> 00:16:14,219 Uh, the flaw that Ira found allows access to the base code 287 00:16:14,386 --> 00:16:17,686 that assigns coordinates to GLONASS monitoring stations around the world. 288 00:16:17,857 --> 00:16:19,723 Meaning that a hacker could trick the system 289 00:16:19,892 --> 00:16:21,951 into thinking Moscow was in New Jersey. 290 00:16:22,127 --> 00:16:24,528 I'm guessing this is affecting more than just Russian Yelpers 291 00:16:24,697 --> 00:16:26,187 looking for stroganoff? 292 00:16:26,365 --> 00:16:27,457 No. It is also the system 293 00:16:27,633 --> 00:16:29,897 - that guides their nuclear missiles. - Ah. 294 00:16:30,069 --> 00:16:32,231 And if someone were to exploit this zero day, 295 00:16:32,404 --> 00:16:34,044 they could potentially divert the missiles 296 00:16:34,173 --> 00:16:35,732 to any target of their choosing. 297 00:16:35,908 --> 00:16:37,348 Makes sense the Department of Defense 298 00:16:37,510 --> 00:16:39,877 would wanna take advantage of that in the event of a war. 299 00:16:40,045 --> 00:16:42,104 Except the DOD didn't hire Ira. 300 00:16:42,281 --> 00:16:45,042 Hetty and I have been on the phone with over a dozen senior officials. 301 00:16:45,184 --> 00:16:46,811 They've never heard of this zero day. 302 00:16:48,587 --> 00:16:50,521 So, what does that mean? 303 00:16:50,689 --> 00:16:52,489 It means someone else is trying to gain access 304 00:16:52,625 --> 00:16:54,855 to Russia's missile guidance system. 305 00:17:04,869 --> 00:17:07,395 According to Ira, the deal for the GLONASS zero day 306 00:17:07,571 --> 00:17:09,437 was set up through Neidra Industries. 307 00:17:09,607 --> 00:17:12,008 Government contractor? Thought their focus was cyber warfare. 308 00:17:12,176 --> 00:17:14,076 Well, that's essentially what zero days are. 309 00:17:14,245 --> 00:17:17,875 So Neidra acts as the middleman between the buyers and the hackers. 310 00:17:18,049 --> 00:17:20,017 It's become a profitable business in recent years. 311 00:17:20,184 --> 00:17:23,415 So either someone approached Neidra posing as the DOD... 312 00:17:23,587 --> 00:17:26,454 Or someone inside the company is working for our mysterious third party. 313 00:17:26,624 --> 00:17:30,254 And unfortunately, Ira was bluffing about wiping the zero day. 314 00:17:30,428 --> 00:17:33,295 Last night, he sent it to Neidra through a secure router. 315 00:17:33,464 --> 00:17:35,159 So it should be sitting on their server. 316 00:17:35,333 --> 00:17:36,853 If someone hasn't retrieved it already. 317 00:17:37,001 --> 00:17:38,833 We need to get inside and secure the zero day. 318 00:17:39,003 --> 00:17:40,801 Can't we just order them to give us access? 319 00:17:40,972 --> 00:17:42,906 They are a government contractor. 320 00:17:43,074 --> 00:17:44,634 Too many laws protecting corporate data. 321 00:17:44,775 --> 00:17:46,015 Legit approach could take days. 322 00:17:46,177 --> 00:17:48,817 - And it could spook the inside man. - So we go in under the radar, 323 00:17:48,980 --> 00:17:51,074 access the server without anyone knowing. 324 00:17:51,248 --> 00:17:52,977 Yeah, that's not gonna be easy. 325 00:17:53,150 --> 00:17:55,847 Neidra employs state-of-the-art security measures 326 00:17:56,020 --> 00:17:58,887 around all of their servers, so you won't get anywhere near them, 327 00:17:59,056 --> 00:18:01,081 let alone a computer with access to them. 328 00:18:01,258 --> 00:18:03,226 Well, the company makes money finding flaws. 329 00:18:03,394 --> 00:18:05,158 Makes sense they'd be flawless. 330 00:18:05,329 --> 00:18:07,525 Well, maybe we can use that to our advantage. 331 00:18:09,800 --> 00:18:12,599 Look, Ira, I'm sorry we had to lie to you. 332 00:18:12,770 --> 00:18:14,795 We just needed some answers fast. 333 00:18:14,972 --> 00:18:17,839 In retrospect, I should have known it was a scam. 334 00:18:18,109 --> 00:18:19,406 I mean, you? 335 00:18:19,577 --> 00:18:20,703 A terrorist? 336 00:18:21,912 --> 00:18:24,074 But she had me going. 337 00:18:24,248 --> 00:18:26,512 Guess I'm just a sucker for a pretty face. 338 00:18:28,919 --> 00:18:30,717 Look, you know you can't trust them. 339 00:18:30,888 --> 00:18:32,378 The government. 340 00:18:32,556 --> 00:18:34,524 The people you work for. 341 00:18:34,692 --> 00:18:36,285 You're just a cog in their machine. 342 00:18:36,460 --> 00:18:38,622 - Ira... - If you wanna have control, 343 00:18:38,796 --> 00:18:42,198 I mean, make a real difference and some money too, 344 00:18:42,900 --> 00:18:44,527 work freelance with me. 345 00:18:46,670 --> 00:18:47,831 Are you serious? 346 00:18:48,005 --> 00:18:50,064 You know we would be a great team again. 347 00:18:51,075 --> 00:18:52,543 Yeah, we would. 348 00:18:53,110 --> 00:18:56,080 But I make a big difference here at NCIS. 349 00:18:58,115 --> 00:18:59,742 Do they know that? 350 00:19:06,190 --> 00:19:07,351 Here. 351 00:19:13,064 --> 00:19:14,657 Thank you. 352 00:19:17,034 --> 00:19:18,593 Who knows you're here? 353 00:19:19,403 --> 00:19:20,802 My unit knows I'm in Afghanistan, 354 00:19:20,971 --> 00:19:23,565 but nobody knows I came looking for you. 355 00:19:23,741 --> 00:19:25,175 You shouldn't have. 356 00:19:27,945 --> 00:19:29,777 My mission was to kill you. 357 00:19:30,214 --> 00:19:31,238 Why? 358 00:19:31,415 --> 00:19:33,747 Because you've been helping the militants. 359 00:19:33,918 --> 00:19:35,852 That's not true. 360 00:19:36,921 --> 00:19:37,945 S.. 361 00:19:38,122 --> 00:19:40,716 So you're not the one they call the White Ghost, Spin Pairay? 362 00:19:42,393 --> 00:19:44,953 The only ones I help are the people from my village. 363 00:19:48,532 --> 00:19:50,899 Okay, I'm sorry. 364 00:19:51,869 --> 00:19:54,804 Your village, Jack? 365 00:19:54,972 --> 00:19:58,909 Who are you? You've been gone for nine years. 366 00:19:59,710 --> 00:20:02,372 Something inside me broke when I was here. 367 00:20:03,914 --> 00:20:06,154 You know we could've worked through this together, right? 368 00:20:06,317 --> 00:20:07,785 You and me? The way it used to be? 369 00:20:07,952 --> 00:20:09,647 - I tried. I tried. - You didn't try hard. 370 00:20:09,820 --> 00:20:11,780 - We could've done this. - Thought if I came here, 371 00:20:11,922 --> 00:20:13,822 I could find what I lost. 372 00:20:13,991 --> 00:20:19,623 And what I found was simplicity and purity of existence. 373 00:20:19,797 --> 00:20:25,395 It was as if everything from my past just fell away and I was free. 374 00:20:27,872 --> 00:20:29,806 Free from me. 375 00:20:30,474 --> 00:20:32,238 From everything. 376 00:20:34,778 --> 00:20:37,406 I'm not the man you remember. 377 00:20:39,950 --> 00:20:42,715 The man who said he loved me? 378 00:20:43,454 --> 00:20:46,287 Who asked me to marry him? 379 00:20:47,992 --> 00:20:49,391 That... 380 00:20:50,494 --> 00:20:52,189 That part of me is gone. 381 00:20:53,097 --> 00:20:56,089 I converted to Islam, 382 00:20:56,267 --> 00:20:59,965 was eventually accepted by one of the more moderate tribes. 383 00:21:00,671 --> 00:21:02,662 For the first time in my life, 384 00:21:03,507 --> 00:21:06,738 even in a world ravaged by war, 385 00:21:06,911 --> 00:21:08,879 I found peace inside. 386 00:21:10,614 --> 00:21:11,638 And out. 387 00:21:14,351 --> 00:21:15,716 I fell in love. 388 00:21:18,255 --> 00:21:20,485 Her name was Mastanah. 389 00:21:21,292 --> 00:21:25,490 Eventually we married, had a child. 390 00:21:25,763 --> 00:21:27,492 Belourine. 391 00:21:31,602 --> 00:21:33,070 And your wife? 392 00:21:35,239 --> 00:21:37,139 She was... 393 00:21:37,575 --> 00:21:39,543 She was killed in a drone strike. 394 00:21:41,111 --> 00:21:43,102 I'm sorry. 395 00:21:43,581 --> 00:21:45,276 I alerted the U.S. authorities, 396 00:21:45,449 --> 00:21:47,577 and their response was to send a CIA operative 397 00:21:47,751 --> 00:21:49,048 to try and recruit me. 398 00:21:50,854 --> 00:21:53,289 I only cooperated enough to protect my tribe. 399 00:21:53,457 --> 00:21:58,122 I have no interest in revenge or violence. 400 00:22:00,431 --> 00:22:02,422 Hey, there's one thing I learned. 401 00:22:04,568 --> 00:22:07,003 It's that no one wins a war. 402 00:22:17,281 --> 00:22:18,771 Hi. How can I help you? 403 00:22:19,383 --> 00:22:20,407 Dexter Hughes. 404 00:22:20,584 --> 00:22:23,417 I'm here to see your CEO, Lance Witten. 405 00:22:24,221 --> 00:22:26,883 I'm sorry. I'm not seeing an appointment here. 406 00:22:27,057 --> 00:22:28,650 Yeah. That's because I didn't make one, 407 00:22:28,826 --> 00:22:30,191 but he's gonna wanna see me. 408 00:22:30,361 --> 00:22:33,126 Well, unfortunately, Mr. Witten is in a meeting. 409 00:22:33,297 --> 00:22:34,628 Mm-hm. Pull him out. 410 00:22:35,266 --> 00:22:37,306 Tell Lance that if he doesn't come see me right now, 411 00:22:37,434 --> 00:22:39,903 his company is gonna be gone by the time his meeting's over. 412 00:22:40,070 --> 00:22:42,801 Oh, and if he needs any more convincing, 413 00:22:42,973 --> 00:22:46,466 why don't you just show him this? 414 00:22:50,614 --> 00:22:52,139 Thanks. 415 00:22:55,419 --> 00:22:56,443 You know what to do? 416 00:22:56,954 --> 00:22:59,423 It's not rocket science. 417 00:23:02,059 --> 00:23:03,720 I'm waiting. 418 00:23:04,428 --> 00:23:06,453 Look at that. Huh? 419 00:23:19,777 --> 00:23:21,176 G, I'm in position. 420 00:23:21,345 --> 00:23:22,835 Copy that. 421 00:23:23,614 --> 00:23:25,173 This some sort of joke? 422 00:23:26,116 --> 00:23:27,311 On the contrary, Lance. 423 00:23:27,484 --> 00:23:29,452 This is your most important meeting of the day. 424 00:23:30,087 --> 00:23:32,112 You think you can scare me with a few numbers? 425 00:23:33,524 --> 00:23:35,014 No. 426 00:23:35,192 --> 00:23:37,126 Not just numbers, Lance. 427 00:23:37,294 --> 00:23:40,286 They're the, uh, password to your e-mail, 428 00:23:40,464 --> 00:23:41,522 but you know that. 429 00:23:41,699 --> 00:23:44,760 From last month. Change it weekly. 430 00:23:45,069 --> 00:23:47,265 - What do you want? - The same thing you want. 431 00:23:47,771 --> 00:23:50,968 To ensure the security and success of Neidra Industries. 432 00:23:51,141 --> 00:23:53,542 All right, we got a thumb. Sending it to you now, Sam. 433 00:24:07,358 --> 00:24:08,689 Good to go. 434 00:24:12,663 --> 00:24:13,926 Right. 435 00:24:14,098 --> 00:24:15,190 You got nothing. 436 00:24:15,366 --> 00:24:18,336 I'll tell you what, Lance. Why don't I just show you? 437 00:24:26,210 --> 00:24:28,076 Okay, Sam, you have 25 seconds 438 00:24:28,245 --> 00:24:30,213 till the backup generators kick in. 439 00:24:32,649 --> 00:24:33,980 Well, 440 00:24:34,651 --> 00:24:37,586 seems I found a zero day in your own security system. 441 00:24:38,522 --> 00:24:41,116 I would be willing to sell this to you. 442 00:24:41,291 --> 00:24:43,658 Or I could pop over to one of your competitors, 443 00:24:43,827 --> 00:24:46,057 see if maybe they're interested. 444 00:24:47,698 --> 00:24:50,724 You think you're the first person who's tried to scam this company? 445 00:24:50,901 --> 00:24:53,495 I bet you got somebody outside tampering with the power box. 446 00:24:54,071 --> 00:24:55,937 Get security in here. 447 00:24:59,042 --> 00:25:01,511 - Sam, you've got... - Fifteen seconds. 448 00:25:02,045 --> 00:25:04,343 My internal clock is perfect, Nell. 449 00:25:07,451 --> 00:25:09,545 Okay. Optical tap in place. 450 00:25:09,720 --> 00:25:10,846 Seven seconds. Get out. 451 00:25:13,857 --> 00:25:17,054 Three, two, one. 452 00:25:20,764 --> 00:25:22,323 Lasers, man. 453 00:25:22,499 --> 00:25:24,365 I hate freaking lasers. 454 00:25:30,874 --> 00:25:33,309 Fine, Lance. You don't believe me? 455 00:25:33,477 --> 00:25:35,206 Why don't you check your servers? 456 00:25:35,813 --> 00:25:37,406 My servers are fine. 457 00:25:37,581 --> 00:25:39,345 Get him out of here. 458 00:25:39,983 --> 00:25:41,951 Suit yourself. 459 00:25:42,152 --> 00:25:43,176 It's good. 460 00:25:43,353 --> 00:25:45,947 Witten took the bait. He's accessing the servers now. 461 00:25:46,123 --> 00:25:49,718 And thanks to the optical tap that Sam put in place, 462 00:25:49,893 --> 00:25:52,590 I am right behind him. 463 00:25:52,763 --> 00:25:56,165 Okay, searching for Ira's zero day. 464 00:25:56,333 --> 00:25:57,801 It was just downloaded this morning 465 00:25:57,968 --> 00:26:01,802 onto a USB drive by Jeffrey Taylor. 466 00:26:01,972 --> 00:26:04,304 And he works in client services. 467 00:26:04,475 --> 00:26:08,434 And get this. He's accumulated over 100 grand in credit card debt. 468 00:26:10,147 --> 00:26:14,277 Uh, guys, Taylor just used his ID to exit into a parking garage. 469 00:26:14,451 --> 00:26:17,421 Sam, Deeks, it's just to your west. 470 00:26:30,634 --> 00:26:32,693 There's at least three men in that SUV. 471 00:26:32,870 --> 00:26:34,861 He's selling the GLONASS zero day. 472 00:26:35,038 --> 00:26:36,597 Goodbye, credit card debt. 473 00:26:38,809 --> 00:26:40,277 Yes. 474 00:26:41,778 --> 00:26:42,836 Federal agents! 475 00:26:57,094 --> 00:26:59,028 Go. Let's go! 476 00:27:01,331 --> 00:27:02,821 Moving. 477 00:27:15,412 --> 00:27:17,005 He's dead. 478 00:27:18,415 --> 00:27:19,849 Taylor too. 479 00:27:20,017 --> 00:27:21,712 Zero day USB? 480 00:27:25,088 --> 00:27:26,249 No dice. 481 00:27:40,102 --> 00:27:41,797 We found a record of encrypted e-mails 482 00:27:41,971 --> 00:27:43,268 on Taylor's home computer. 483 00:27:43,439 --> 00:27:44,679 Still working on breaking them. 484 00:27:44,807 --> 00:27:47,105 He's taken a lot of business trips, including Russia. 485 00:27:47,276 --> 00:27:48,869 Maybe that's where he found his buyer, 486 00:27:49,044 --> 00:27:50,671 set up the deal for the zero day. 487 00:27:51,146 --> 00:27:52,375 It was a bad deal. 488 00:27:52,548 --> 00:27:54,573 First they try to avoid paying by going after Ira, 489 00:27:54,750 --> 00:27:56,775 then they kill Taylor to avoid paying him. 490 00:27:56,952 --> 00:27:59,032 So we're looking for the world's cheapest terrorists? 491 00:27:59,188 --> 00:28:00,349 Survey says... 492 00:28:00,522 --> 00:28:02,012 Chechen separatists. 493 00:28:02,191 --> 00:28:03,920 Meet Ruman Taimiev. 494 00:28:04,093 --> 00:28:05,857 He entered this country seven weeks ago 495 00:28:06,028 --> 00:28:07,325 along with these men. 496 00:28:07,496 --> 00:28:10,193 They have ties to the Ichkerian Peacekeepers. 497 00:28:10,366 --> 00:28:14,064 And intel suggests the group's goal is to force the Russian military 498 00:28:14,236 --> 00:28:15,533 to pull out of the Caucasus. 499 00:28:15,704 --> 00:28:18,139 Control GLONASS, you control the Russian missiles. 500 00:28:18,307 --> 00:28:19,797 They'd have to meet their demands. 501 00:28:19,975 --> 00:28:21,465 I've been thinking. 502 00:28:21,643 --> 00:28:24,613 Zero days get their name from the fact that once a flaw is discovered, 503 00:28:24,780 --> 00:28:27,715 the owner of the hacked system has exactly zero days to fix it 504 00:28:27,883 --> 00:28:28,975 before it can be exploited. 505 00:28:29,151 --> 00:28:31,711 If we fix the zero day, the Chechens won't have that opportunity. 506 00:28:31,887 --> 00:28:33,446 Ira knows GLONASS better than I do. 507 00:28:33,622 --> 00:28:35,556 I can easily access it from his computers. 508 00:28:35,724 --> 00:28:38,659 It's an excellent idea, Mr. Beale. 509 00:28:38,827 --> 00:28:42,559 Miss Jones can accompany Mr. Wells to his loft. 510 00:28:42,731 --> 00:28:44,665 With all due respect, 511 00:28:44,833 --> 00:28:47,894 I have more experience hacking foreign systems. 512 00:28:48,070 --> 00:28:50,300 That's true, he does. He should go. 513 00:28:50,472 --> 00:28:53,703 Mr. Beale can hack just as well up in Ops. 514 00:28:53,876 --> 00:28:55,810 And you're the field agent. 515 00:28:56,245 --> 00:28:57,644 Right. 516 00:29:00,816 --> 00:29:03,649 If this doesn't work, we still gotta warn the Russians. 517 00:29:03,886 --> 00:29:07,550 Sounds like it's time to pay our old friend at the, uh, consulate a visit. 518 00:29:08,023 --> 00:29:10,117 - You think he'll remember us? - Mm-hm. 519 00:29:18,333 --> 00:29:20,392 I'm guessing you don't really wear glasses. 520 00:29:21,670 --> 00:29:23,365 No. 521 00:29:27,409 --> 00:29:30,538 But the attitude, was that real? 522 00:29:31,213 --> 00:29:32,772 What do you think? 523 00:29:32,948 --> 00:29:35,076 Uh, guys, we're on a clock. 524 00:29:36,752 --> 00:29:38,277 Right. 525 00:29:39,154 --> 00:29:41,851 System is up and running. 526 00:29:42,024 --> 00:29:44,425 Okay. I'll get you access. 527 00:29:46,028 --> 00:29:50,431 I am loading the bad GLONASS drive. 528 00:29:50,599 --> 00:29:51,930 Me too. 529 00:29:52,101 --> 00:29:53,762 Just take a minute. 530 00:29:53,936 --> 00:29:55,631 I was gonna say 15 seconds. 531 00:29:56,939 --> 00:30:00,204 Anyway, I'm glad about the glasses. 532 00:30:01,076 --> 00:30:02,908 Makes it easier to see your brown eyes. 533 00:30:07,883 --> 00:30:10,443 Okay. I'm in. 534 00:30:10,986 --> 00:30:12,215 Soam I. 535 00:30:12,387 --> 00:30:15,618 - How long will it take to fix? - Should go faster with two of us. 536 00:30:15,791 --> 00:30:17,911 Can you shore up the PZ-90 coordinate datum while I... 537 00:30:21,096 --> 00:30:24,066 - What's wrong? - The zero day, it's gone. 538 00:30:24,233 --> 00:30:26,065 The flaw's been fixed. 539 00:30:26,235 --> 00:30:28,499 - Isn't that what we wanted? - No. We're too late. 540 00:30:28,670 --> 00:30:30,798 The Chechens have already accessed the GLONASS. 541 00:30:30,973 --> 00:30:33,499 They've gone in and locked the door behind them. 542 00:30:47,456 --> 00:30:50,619 - Will your tribe come get you? - No. 543 00:30:50,792 --> 00:30:53,727 Yeah, well, mine will eventually. 544 00:30:53,896 --> 00:30:57,526 We might stand a chance if we actually get ourselves free. 545 00:30:57,699 --> 00:31:00,100 - I've renounced violence. - Really? 546 00:31:00,269 --> 00:31:01,862 Even if it means saving your own life? 547 00:31:07,042 --> 00:31:09,636 Haven't you ever heard, God helps those who help themselves? 548 00:31:10,913 --> 00:31:12,142 The Koran says: 549 00:31:12,314 --> 00:31:14,681 "Indeed, Allah will not change the condition of a people 550 00:31:14,850 --> 00:31:17,319 until they change what is in themselves.” 551 00:31:17,486 --> 00:31:18,954 Well, there you go. 552 00:31:19,121 --> 00:31:21,522 Now, let's change our condition and get the hell out of here. 553 00:31:22,224 --> 00:31:23,953 What do you have in mind? 554 00:31:27,696 --> 00:31:29,391 Take off your clothes. 555 00:31:31,833 --> 00:31:33,232 And throw it in the fire 556 00:31:34,236 --> 00:31:36,316 with anything else we can use to smoke up this place. 557 00:31:36,471 --> 00:31:39,497 When they come, it might give us the few seconds we need. Come on. 558 00:31:44,279 --> 00:31:45,747 Where are you taking him? 559 00:31:45,914 --> 00:31:48,008 Jack? Jack! 560 00:31:48,850 --> 00:31:50,340 Where are you taking him? 561 00:31:51,653 --> 00:31:53,747 Where are you taking him? 562 00:32:21,016 --> 00:32:23,246 Little afternoon delight, Boris? 563 00:32:23,418 --> 00:32:24,943 Wife's not gonna like that. 564 00:32:25,120 --> 00:32:26,315 Who are you? 565 00:32:26,488 --> 00:32:27,887 And where are my men? 566 00:32:28,056 --> 00:32:29,820 Dealing with a little car trouble downstairs. 567 00:32:29,992 --> 00:32:32,154 I'm surprised you're not in Siberia, Boris. 568 00:32:32,327 --> 00:32:36,423 I mean, given the debacle at the consulate last October. 569 00:32:36,598 --> 00:32:38,896 What do you know about October? 570 00:32:39,067 --> 00:32:41,263 - Tenth month of the year. - Halloween, Columbus Day. 571 00:32:41,937 --> 00:32:44,304 But we're here to talk about the Ichkerian Peacekeepers. 572 00:32:44,473 --> 00:32:46,237 You might wanna know that earlier today, 573 00:32:46,408 --> 00:32:49,469 they gained access to your Global Navigation Satellite System. 574 00:32:50,012 --> 00:32:51,411 GLONASS? 575 00:32:51,580 --> 00:32:52,741 Impossible. 576 00:32:53,682 --> 00:32:54,808 Call the Kremlin. 577 00:32:54,983 --> 00:32:56,781 No harm in checking, right? 578 00:32:58,120 --> 00:32:59,588 This is a trick. 579 00:32:59,755 --> 00:33:02,747 A ploy to get us to scrap the test, huh? 580 00:33:02,924 --> 00:33:04,824 It will not work. 581 00:33:05,327 --> 00:33:06,453 Test? 582 00:33:07,129 --> 00:33:08,961 What test? 583 00:33:09,264 --> 00:33:13,201 You see, the Cold War never ended, my dear American friends. 584 00:33:13,368 --> 00:33:15,769 But that was our mistake, these past 20 years. 585 00:33:15,937 --> 00:33:19,498 Starting today, that all changes. 586 00:33:20,142 --> 00:33:22,236 Good day, gentlemen. 587 00:33:33,288 --> 00:33:34,585 We confirmed with the Pentagon. 588 00:33:34,756 --> 00:33:37,589 The Russians have been developing a new long-range missile. 589 00:33:37,759 --> 00:33:40,091 A test launch is scheduled for sometime tomorrow. 590 00:33:40,262 --> 00:33:43,357 - Which is already today in Russia. - God, I hate time zones. 591 00:33:43,532 --> 00:33:44,863 Does the Kremlin know? 592 00:33:45,033 --> 00:33:47,113 Hetty and the White House are on the phone with them. 593 00:33:47,269 --> 00:33:48,634 Correction. Was on the phone. 594 00:33:48,804 --> 00:33:51,136 The Russian president Just informed us. 595 00:33:51,306 --> 00:33:53,798 The missile launched five minutes ago. 596 00:33:54,376 --> 00:33:56,470 We were too late. 597 00:34:07,321 --> 00:34:09,847 According to the Russian military, the missile was supposed 598 00:34:10,023 --> 00:34:12,014 to detonate harmlessly in the Arctic Ocean. 599 00:34:12,192 --> 00:34:14,192 But with the way the Chechens have altered GLONASS, 600 00:34:14,361 --> 00:34:17,353 it will now strike San Francisco in 31 minutes. 601 00:34:17,531 --> 00:34:19,131 So the Chechens aren't aiming for Russia. 602 00:34:19,299 --> 00:34:20,391 They're targeting the U.S. 603 00:34:20,567 --> 00:34:22,661 Their stated goal is to get the Russian military 604 00:34:22,836 --> 00:34:23,894 out of the Caucasus. 605 00:34:24,071 --> 00:34:27,132 If U.S. declares war on Russia, mission accomplished. 606 00:34:27,307 --> 00:34:29,799 - Is the missile nuclear? - No, but it is carrying 607 00:34:29,977 --> 00:34:32,378 over 900 pounds of fuel-air explosive. 608 00:34:32,546 --> 00:34:35,641 Thermobaric. Turns air to fire. 609 00:34:36,216 --> 00:34:37,656 Can't we send a command self-destruct 610 00:34:37,818 --> 00:34:39,218 - to the missile? - There isn't one. 611 00:34:39,353 --> 00:34:40,633 It's designed to be tamperproof. 612 00:34:40,788 --> 00:34:42,586 That includes radio-controlled commands. 613 00:34:42,756 --> 00:34:45,350 Only way the missile will self-destruct is if it goes off course. 614 00:34:45,526 --> 00:34:47,426 From the missiles point of view, it's on target. 615 00:34:47,594 --> 00:34:51,792 The president just activated the Aegis Missile Defense System. 616 00:34:51,965 --> 00:34:55,697 Unfortunately, the only BMD capable vessels 617 00:34:55,869 --> 00:34:57,394 are in the Sea of Japan, 618 00:34:57,571 --> 00:34:59,300 watching North Korea. 619 00:34:59,473 --> 00:35:02,306 They're not in position to intercept a missile from Siberia. 620 00:35:02,476 --> 00:35:04,956 If we can't use the zero day to change the GLONASS coordinates, 621 00:35:05,112 --> 00:35:06,773 what else can we do? 622 00:35:08,782 --> 00:35:09,908 I think I have an idea. 623 00:35:10,751 --> 00:35:13,721 All GeoNAV Satellite Systems rely on ground monitoring stations 624 00:35:13,887 --> 00:35:14,911 to provide coordinates. 625 00:35:15,088 --> 00:35:17,557 They're like guideposts for the satellites. 626 00:35:17,724 --> 00:35:20,421 Now, if we can add a new station to the GLONASS network, 627 00:35:20,594 --> 00:35:22,084 it might just skew the coordinates 628 00:35:22,262 --> 00:35:24,162 enough to alter the trajectory of the missile. 629 00:35:24,731 --> 00:35:25,755 Great. How do we do that? 630 00:35:25,933 --> 00:35:29,164 We'd have to recalibrate an American GPS station 631 00:35:29,336 --> 00:35:31,430 so that it thinks that it's part of GLONASS. 632 00:35:32,039 --> 00:35:33,438 Okay, the nearest station 633 00:35:33,607 --> 00:35:36,941 is on a roof at Fifth and Rose, downtown. 634 00:35:37,678 --> 00:35:39,009 Mr. Beale. 635 00:35:39,179 --> 00:35:42,308 Try not to get arrested this time. 636 00:35:44,384 --> 00:35:46,182 All right, I'm on my way. 637 00:35:46,353 --> 00:35:47,843 I gotta go back to Ops. 638 00:35:48,021 --> 00:35:49,045 Is everything all right? 639 00:35:49,223 --> 00:35:50,782 The Russians launched a test missile. 640 00:35:50,958 --> 00:35:52,478 Eric and the others are headed downtown 641 00:35:52,626 --> 00:35:55,721 to a GPS monitoring station to try to recalibrate it. 642 00:35:56,196 --> 00:35:58,927 No one knows the ins and outs of GLONASS better than I do. 643 00:35:59,099 --> 00:36:01,466 - I can help. - Sorry, you're still a potential target. 644 00:36:01,635 --> 00:36:03,034 Just wait here. 645 00:36:03,203 --> 00:36:06,264 Another NCIS agent should be here shortly. 646 00:36:14,047 --> 00:36:15,173 How much time? 647 00:36:15,349 --> 00:36:17,215 - Five minutes. - Four-fifty-seven. 648 00:36:17,384 --> 00:36:20,945 Three seconds off. Someone needs to wind their internal clock. 649 00:36:23,523 --> 00:36:25,013 I understand. 650 00:36:25,192 --> 00:36:27,661 Yes, she's just arriving. 651 00:36:28,262 --> 00:36:30,230 That was Agent Thompson at the loft. 652 00:36:30,397 --> 00:36:31,523 Mr. Wells is gone. 653 00:36:32,266 --> 00:36:34,758 All right, I'm pinging his cell phone now. 654 00:36:35,369 --> 00:36:37,838 That's the location of the monitor station. 655 00:36:38,772 --> 00:36:40,035 Oh, no. 656 00:36:40,674 --> 00:36:41,766 Bugger. 657 00:36:41,942 --> 00:36:43,171 Mr. Callen. 658 00:36:43,343 --> 00:36:45,869 You're about to have some company. 659 00:36:48,081 --> 00:36:49,776 Whoa! It's just me. 660 00:36:50,284 --> 00:36:53,743 - Yeah, he just got here. - No, not Ira. The Chechens. 661 00:36:53,921 --> 00:36:55,946 They must have been watching his loft. 662 00:36:56,123 --> 00:36:57,921 They're following him to your exact position 663 00:36:58,091 --> 00:36:59,291 and heading up the stairs now. 664 00:36:59,459 --> 00:37:01,223 They figured Ira was with us after Neidra. 665 00:37:01,395 --> 00:37:03,555 - Go help Beale. - We need to buy Eric some extra time. 666 00:37:03,697 --> 00:37:04,721 Deeks, brace the door. 667 00:37:04,898 --> 00:37:06,229 On it. 668 00:37:06,400 --> 00:37:07,880 All right, buddy, first we need to... 669 00:37:08,001 --> 00:37:09,526 Adjust the L1 band to 1602 megahertz. 670 00:37:09,703 --> 00:37:10,727 I'm already doing it. 671 00:37:10,904 --> 00:37:14,272 You compensate for the lower satellite orbits. Do it in under three minutes. 672 00:37:14,441 --> 00:37:16,535 Okay. Anything else? 673 00:37:16,710 --> 00:37:19,077 Yeah. Nell's eyes? 674 00:37:19,246 --> 00:37:20,475 They're hazel. 675 00:37:30,190 --> 00:37:31,715 QRF is ten minutes out. 676 00:37:31,892 --> 00:37:33,792 We haven't got that long. 677 00:37:41,768 --> 00:37:43,099 You think that's them? 678 00:37:44,671 --> 00:37:45,951 Eric, how much time do you need? 679 00:37:49,176 --> 00:37:50,974 Sniper. North building. 680 00:37:51,144 --> 00:37:53,943 He doesn't have a line of sight to the monitor station. 681 00:37:54,114 --> 00:37:55,309 Yeah, but these guys do. 682 00:38:03,290 --> 00:38:04,758 Eric, you're exposed. 683 00:38:04,925 --> 00:38:09,260 We're working. Ira, I need those orbital calculations. Ira. 684 00:38:17,938 --> 00:38:19,133 Deeks, need a diversion. 685 00:38:19,306 --> 00:38:20,671 Hell, diversion's my middle name. 686 00:38:26,680 --> 00:38:28,170 Okay. Here goes nothing. 687 00:38:32,052 --> 00:38:35,044 On three. One, two... 688 00:38:44,898 --> 00:38:46,297 Ha, ha, ha. Hoo! 689 00:38:48,235 --> 00:38:49,532 All clear. 690 00:38:49,703 --> 00:38:52,035 - Deeks? - Yeah, I'm good. 691 00:38:52,205 --> 00:38:54,071 But I'm definitely changing my middle name. 692 00:38:57,477 --> 00:38:58,911 Eric. 693 00:39:05,185 --> 00:39:06,380 Eric? 694 00:39:06,553 --> 00:39:07,918 Is it over? 695 00:39:08,088 --> 00:39:10,147 Heh. It's over. 696 00:39:10,323 --> 00:39:11,813 What about the missile? 697 00:39:13,193 --> 00:39:15,059 Splashing down in the Pacific. 698 00:39:15,228 --> 00:39:17,822 Good work, Mr. Beale. 699 00:39:17,998 --> 00:39:21,195 So about us working together... 700 00:39:23,370 --> 00:39:24,838 I think I'm good where I am. 701 00:39:29,476 --> 00:39:31,103 - Yeah. - You okay? 702 00:39:31,278 --> 00:39:34,111 - Yeah, legs just a little wobbly. - Little wobbly. 703 00:39:34,281 --> 00:39:36,579 And I'm having trouble breathing. 704 00:39:36,750 --> 00:39:38,670 - This is shock. I'm in shock. - You're in shock. 705 00:39:38,819 --> 00:39:41,845 - Yeah, I think I'm in shock. - Brown bag, ice, elevate. Cocktail. 706 00:39:46,560 --> 00:39:49,222 The official statement from the Russians 707 00:39:49,396 --> 00:39:52,923 is the missile functioned perfectly. 708 00:39:53,100 --> 00:39:54,431 And it did. 709 00:39:54,601 --> 00:39:57,366 Yeah, as long as those missiles keep landing in the ocean, 710 00:39:57,537 --> 00:39:58,902 I'm a happy camper. 711 00:39:59,072 --> 00:40:00,403 Amen. 712 00:40:00,841 --> 00:40:03,208 Mr. Callen's already left? 713 00:40:03,710 --> 00:40:06,702 Yeah, he left to get his car from the shop. 714 00:40:06,880 --> 00:40:08,109 - Shop. - Oh, right. 715 00:40:08,281 --> 00:40:09,908 You mean Joelle's car? 716 00:40:14,988 --> 00:40:17,389 - Shut up. - I didn't say anything. 717 00:40:17,891 --> 00:40:20,519 Seven o'clock in the evening. You know where your partner is? 718 00:40:20,694 --> 00:40:22,924 Nope, but I know who he's with, 719 00:40:23,096 --> 00:40:24,825 and I have a good idea what they're doing. 720 00:40:24,998 --> 00:40:27,968 - You get the picture. - Downloading, downloading. 721 00:40:28,135 --> 00:40:29,432 - Delete. - Save. 722 00:40:35,775 --> 00:40:37,573 That was quite the day, huh? 723 00:40:39,679 --> 00:40:41,477 How you feeling? 724 00:40:41,915 --> 00:40:44,577 - Better. Tired. - Mm. 725 00:40:45,118 --> 00:40:46,745 - A little queasy. - Yup. 726 00:40:48,155 --> 00:40:50,283 It's probably still the prison food. 727 00:40:53,360 --> 00:40:54,418 Hey. 728 00:40:54,594 --> 00:40:57,495 - What? - Just gonna say that 729 00:40:58,331 --> 00:41:01,631 it's nice to see your eyes without your glasses on. 730 00:41:04,804 --> 00:41:06,533 Have a good night. 731 00:41:07,073 --> 00:41:08,598 You too. Have a good night. 732 00:41:09,142 --> 00:41:10,735 Thank you. 733 00:41:48,481 --> 00:41:50,711 Time for your breakfast, Owen? 734 00:41:50,884 --> 00:41:53,251 We have a situation. Blye's missing. 735 00:41:54,287 --> 00:41:55,311 What do you mean? 736 00:41:55,488 --> 00:41:57,217 I mean she's gone. 737 00:41:57,390 --> 00:41:59,415 She took a horse and left her rifle. 738 00:42:00,860 --> 00:42:02,828 I gave her a secure sat phone. 739 00:42:02,996 --> 00:42:04,088 She ditched it. 740 00:42:04,264 --> 00:42:07,256 She had a shot at our target yesterday and she choked. 741 00:42:07,434 --> 00:42:09,732 No, my people don't choke. 742 00:42:09,903 --> 00:42:11,928 Then what is this? Something spooked her. 743 00:42:12,105 --> 00:42:14,938 She missed the shot yesterday and snuck out of here during the night 744 00:42:15,108 --> 00:42:16,132 without a weapon 745 00:42:16,309 --> 00:42:18,937 and without telling anyone else where she was going. 746 00:42:19,112 --> 00:42:21,945 What about your man, Sabatino? 747 00:42:22,549 --> 00:42:24,142 I don't know. 748 00:42:24,317 --> 00:42:25,917 He works off the grid for days at a time. 749 00:42:26,753 --> 00:42:31,122 So you actually have two operatives missing. 750 00:42:31,591 --> 00:42:32,956 I'd be careful if I were you. 751 00:42:33,126 --> 00:42:36,096 She was your choice for this mission. 752 00:42:36,263 --> 00:42:37,783 I tracked her horse as far as I could. 753 00:42:37,931 --> 00:42:40,901 She's heading into an area controlled by the insurgents. 754 00:42:44,604 --> 00:42:47,869 Do you know something I don't know, Henrietta? 755 00:42:48,508 --> 00:42:51,307 Because if you want your girl back, 756 00:42:51,811 --> 00:42:54,371 now would be the time to tell me. 55604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.