Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,152 --> 00:00:08,111
Whoa. Close one. But, alas,
my friend, not close enough.
2
00:00:08,289 --> 00:00:09,779
Ha-ha-ha! Ouch.
3
00:00:09,958 --> 00:00:11,084
Sorry, buddy.
4
00:00:11,259 --> 00:00:13,091
Ah. You wanna go again?
5
00:00:13,261 --> 00:00:16,390
- Oh, yeah.
- Okay. It's your funeral.
6
00:00:18,366 --> 00:00:19,765
- Ah, by the way,
- Yeah?
7
00:00:19,934 --> 00:00:21,663
I'm hitting the club tonight.
You want in?
8
00:00:21,836 --> 00:00:22,894
For once?
9
00:00:23,071 --> 00:00:24,129
I don't know.
10
00:00:24,305 --> 00:00:27,070
- Come on. I'm celebrating.
- Celebrating what?
11
00:00:27,242 --> 00:00:28,801
You know I can't talk about it.
12
00:00:28,977 --> 00:00:30,172
Oh, yeah. Why not?
13
00:00:30,345 --> 00:00:32,006
Confidentiality agreements.
14
00:00:33,548 --> 00:00:36,882
Well, if I told you, then I would have
to kill you, which I just did!
15
00:00:37,051 --> 00:00:39,145
Oh, man.
16
00:00:42,824 --> 00:00:44,258
Someone's shooting at me!
17
00:00:44,425 --> 00:00:46,225
That's why it's called
a first-person shooter.
18
00:00:46,728 --> 00:00:48,924
No, this is not a game.
Please call the police.
19
00:00:49,097 --> 00:00:50,155
What?
20
00:00:50,331 --> 00:00:53,028
Ira? Hello?
21
00:00:56,137 --> 00:00:57,366
Erase. Erase.
22
00:01:13,922 --> 00:01:15,412
Hello?
23
00:01:16,124 --> 00:01:17,922
Hello?
24
00:01:18,493 --> 00:01:20,359
Ira, what's going on?
25
00:01:22,030 --> 00:01:23,293
Ira?
26
00:01:23,965 --> 00:01:25,694
Come on, is this a joke?
27
00:01:25,867 --> 00:01:28,131
Hey, Ira, are you okay?
28
00:01:32,173 --> 00:01:33,800
Ira?
29
00:02:00,768 --> 00:02:03,533
It's 8:00 in the morning.
You know where your partner is?
30
00:02:03,705 --> 00:02:04,945
I could ask you the same thing.
31
00:02:05,073 --> 00:02:06,097
Well, not really,
32
00:02:06,274 --> 00:02:08,874
because, technically, it's not 8:00
in the morning in Afghanistan.
33
00:02:09,010 --> 00:02:10,637
It's 8:30 p.m.
34
00:02:10,812 --> 00:02:12,473
So turns out,
I know where my partner is
35
00:02:12,647 --> 00:02:14,445
in both space and time.
36
00:02:14,616 --> 00:02:16,050
Deeks, G is fine.
37
00:02:16,217 --> 00:02:18,584
In fact,
I'd wager to say he's more than fine.
38
00:02:18,753 --> 00:02:21,017
What does that mean? Wait.
39
00:02:21,289 --> 00:02:22,848
Does that mean
what I think it means?
40
00:02:23,024 --> 00:02:25,118
G had a date with Joelle last night.
41
00:02:25,293 --> 00:02:27,352
Now he's late for work this morning.
42
00:02:27,528 --> 00:02:28,927
You get the picture.
43
00:02:29,497 --> 00:02:31,056
Oh, I get the picture.
44
00:02:31,232 --> 00:02:33,132
Downloading now.
45
00:02:33,301 --> 00:02:34,928
Delete. Delete.
46
00:02:35,103 --> 00:02:36,298
Save.
47
00:02:36,471 --> 00:02:37,700
Clear history.
48
00:02:40,108 --> 00:02:44,602
You know, I hate to say I was right,
but I was right.
49
00:02:44,779 --> 00:02:46,804
What? I thought it was Michelle
that set them up.
50
00:02:46,981 --> 00:02:48,710
- Where'd you hear that?
- Ahem.
51
00:02:48,883 --> 00:02:50,282
- Nell.
- Nell?
52
00:02:50,451 --> 00:02:51,714
What does Nell know about it?
53
00:02:51,886 --> 00:02:54,116
Nell knows everything
about everything mostly.
54
00:02:54,289 --> 00:02:56,451
Look,
Michelle submitted an endorsement.
55
00:02:56,624 --> 00:02:59,355
Anyone can endorse something,
but it takes a cunning strategist
56
00:02:59,527 --> 00:03:01,825
to put the pieces into play.
57
00:03:01,996 --> 00:03:05,728
Oh, you mean Hetty? Again,
this is all just coming from Nell.
58
00:03:05,900 --> 00:03:08,961
Heh. Okay, I admit, Hetty had a part.
59
00:03:09,137 --> 00:03:10,764
But it was a small part.
60
00:03:10,938 --> 00:03:14,897
- Miniscule.
- Small, Mr. Hanna?
61
00:03:15,710 --> 00:03:19,613
You ought to know by now
that I do nothing small.
62
00:03:20,415 --> 00:03:24,147
Ha. I haven't seen Mr. Callen yet
this morning. Is he all right?
63
00:03:25,186 --> 00:03:27,154
Yeah, he's fine.
64
00:03:27,322 --> 00:03:30,053
- He's more than fine.
- Hm.
65
00:03:30,224 --> 00:03:31,824
He had a bit of car trouble
this morning.
66
00:03:31,993 --> 00:03:33,620
He'll, uh, be in later.
67
00:03:33,795 --> 00:03:34,819
We got a case?
68
00:03:34,996 --> 00:03:37,966
Yes, yes.
Miss Jones will brief you up in Ops.
69
00:03:39,133 --> 00:03:40,225
Not you, however.
70
00:03:40,401 --> 00:03:42,426
You're needed elsewhere,
Mr. Deeks.
71
00:03:42,603 --> 00:03:44,037
Okay.
72
00:03:44,205 --> 00:03:47,045
The last time you said that, somebody
ended up in a different time zone.
73
00:03:52,747 --> 00:03:54,340
Sir?
74
00:03:54,515 --> 00:03:55,812
Over here.
75
00:03:57,952 --> 00:03:59,920
Got a sat phone.
76
00:04:01,456 --> 00:04:02,480
Don't touch it.
77
00:04:02,657 --> 00:04:05,649
- Keep searching this area.
- Yes, sir.
78
00:04:32,653 --> 00:04:34,178
Booker, we found Blye's phone.
79
00:04:34,355 --> 00:04:35,795
Looks like she ditched it purposely,
80
00:04:35,957 --> 00:04:37,755
maybe to let us know
where she was heading.
81
00:04:37,925 --> 00:04:39,017
Has anybody seen or heard
82
00:04:39,193 --> 00:04:40,718
- from Sabatino?
- No.
83
00:04:40,895 --> 00:04:43,193
- Well, keep looking, this sector.
- You got it.
84
00:05:21,135 --> 00:05:23,604
- Jack! Jack, it's Kensi. I'm here!
- What?
85
00:05:25,306 --> 00:05:26,501
No!
86
00:05:26,674 --> 00:05:28,267
Jack?
87
00:05:28,443 --> 00:05:29,467
Jack!
88
00:05:32,246 --> 00:05:36,444
Last night, a downtown loft
belonging to one Ira Wells
89
00:05:36,617 --> 00:05:38,585
was shot up by a sniper.
90
00:05:39,086 --> 00:05:40,110
Nell, where's Eric?
91
00:05:40,288 --> 00:05:43,053
L.A.P.D. found blood but no body.
92
00:05:43,224 --> 00:05:44,544
Okay. Where did Hetty send Deeks?
93
00:05:44,692 --> 00:05:46,717
Mr. Wells is a hacker for hire.
94
00:05:46,894 --> 00:05:49,158
- He specializes in...
- Earth to Nell.
95
00:05:49,330 --> 00:05:51,321
Where is everyone?
96
00:05:51,766 --> 00:05:54,098
Hetty sent Deeks to retrieve Eric.
97
00:05:54,268 --> 00:05:55,667
He's a witness in this case.
98
00:05:55,837 --> 00:05:59,239
- A witness how?
- Ira and Eric are college friends.
99
00:05:59,407 --> 00:06:02,433
They were chatting in an online game
last night when the attack occurred.
100
00:06:02,610 --> 00:06:05,409
- And how does this concern NCIS?
- Well, as I was saying,
101
00:06:05,580 --> 00:06:07,048
Ira is a hacker for hire.
102
00:06:07,215 --> 00:06:09,240
He specializes in finding zero days.
103
00:06:09,417 --> 00:06:11,476
You know, um,
code flaws in computer systems.
104
00:06:11,652 --> 00:06:14,178
So you think he was targeted
for something he was working on?
105
00:06:14,355 --> 00:06:15,754
Ira works a ton for the DOD.
106
00:06:16,724 --> 00:06:19,159
This could be a matter
of national security.
107
00:06:19,327 --> 00:06:22,319
Which is why we have
to find Ira ASAP.
108
00:06:22,697 --> 00:06:25,632
All right, G's pulling in. I'm gonna
brief him on the way to the loft,
109
00:06:25,800 --> 00:06:27,325
then I wanna talk to our witness.
110
00:06:40,348 --> 00:06:43,181
Hi. Hi. Excuse me. Um...
111
00:06:50,191 --> 00:06:52,125
Beale, your lawyer's here.
112
00:06:54,161 --> 00:06:56,220
- Oh, thank God.
- Ha-ha-ha.
113
00:06:56,397 --> 00:06:59,230
Oh, no. Wait, wait, wait. Sorry.
114
00:06:59,400 --> 00:07:00,840
This is, uh... That's just too good.
115
00:07:00,935 --> 00:07:01,959
- Wait.
- Smile.
116
00:07:02,136 --> 00:07:04,104
- No. No.
- Wait. Ha-ha-ha.
117
00:07:04,272 --> 00:07:05,535
Let's go.
118
00:07:06,007 --> 00:07:09,375
So, uh, help me wrap my head
around this.
119
00:07:09,544 --> 00:07:12,536
You showed up to a crime scene,
alone, with no ID,
120
00:07:12,713 --> 00:07:15,683
wearing polar bear pajamas.
121
00:07:18,386 --> 00:07:21,026
Look, I don't know what happened.
Ira and I were playing this game,
122
00:07:21,188 --> 00:07:23,148
and suddenly I hear all this banging
and crashing.
123
00:07:23,291 --> 00:07:25,988
I'm like, "He's pranking me."
Then I'm like, "That sounds too real."
124
00:07:26,160 --> 00:07:28,629
I go to his place. Cops everywhere.
125
00:07:28,796 --> 00:07:30,676
- I'm trying to tell them what I heard.
- Right.
126
00:07:30,831 --> 00:07:32,560
This detective sets his coffee down
127
00:07:32,733 --> 00:07:35,794
right on top
of Ira's Cisco 5500-X Firewall,
128
00:07:35,970 --> 00:07:37,938
which is like using a Rembrandt
as a coaster.
129
00:07:38,105 --> 00:07:39,539
Totally.
130
00:07:39,707 --> 00:07:42,438
So long story short, I get arrested
for tampering with a crime scene.
131
00:07:42,610 --> 00:07:44,510
Mm-hm. Let me let you in
on a bit of advice.
132
00:07:44,679 --> 00:07:47,910
Don't mess with a cop's coffee.
You're lucky you didn't get shot.
133
00:07:48,649 --> 00:07:50,777
- Hey.
- Yeah?
134
00:07:50,952 --> 00:07:52,078
How mad is she?
135
00:07:52,253 --> 00:07:54,745
Scale of one to ten? Thirteen.
136
00:07:57,024 --> 00:07:58,048
Car trouble.
137
00:07:58,225 --> 00:07:59,522
- Really?
- Really.
138
00:07:59,694 --> 00:08:02,686
I just gave that excuse to Hetty.
Now you're gonna use it on me?
139
00:08:02,863 --> 00:08:05,628
It's not an excuse. Jo's car
wouldn't start, I drove her to work.
140
00:08:05,800 --> 00:08:08,064
I'm thinking her car trouble
was more car absence.
141
00:08:08,235 --> 00:08:10,226
Which means she was at your place
all night.
142
00:08:10,404 --> 00:08:11,564
What do you think about that?
143
00:08:11,706 --> 00:08:13,666
I think you've been married
a little bit too long,
144
00:08:13,808 --> 00:08:16,569
and you're trying to live vicariously
through me. That's what I think.
145
00:08:16,711 --> 00:08:20,113
All I'm saying is, you're welcome.
146
00:08:20,748 --> 00:08:22,045
Thank your wife for me.
147
00:08:22,216 --> 00:08:24,241
She was the mastermind.
148
00:08:27,521 --> 00:08:29,956
I'm starting to think Eric
made the wrong career move.
149
00:08:30,124 --> 00:08:31,888
Zero days are a lucrative business.
150
00:08:32,059 --> 00:08:33,891
Some sell for over a half a million.
151
00:08:36,364 --> 00:08:39,390
Something tells me Ira's not
gonna get paid for this one, though.
152
00:08:39,567 --> 00:08:41,467
I don't think so.
153
00:08:42,803 --> 00:08:43,895
All right.
154
00:08:44,772 --> 00:08:47,707
Sniper was positioned on the rooftop
over there.
155
00:08:47,875 --> 00:08:51,140
L.A.P.D. didn't find any brass.
Cameras either.
156
00:08:51,312 --> 00:08:53,747
Neighbor down the hall
called the cops,
157
00:08:53,914 --> 00:08:55,394
said she saw armed men
in the hallway.
158
00:08:55,549 --> 00:08:57,109
All right, so the sniper takes out Ira.
159
00:08:57,284 --> 00:09:00,151
Those guys come in,
pick up the zero day.
160
00:09:04,058 --> 00:09:05,526
We have fresh blood.
161
00:09:07,895 --> 00:09:10,364
You said L.A.P.D. cleared out.
162
00:09:12,500 --> 00:09:14,594
- Federal agents!
- Don't!
163
00:09:14,769 --> 00:09:17,602
Come down the steps. Careful.
164
00:09:19,373 --> 00:09:20,602
Put the bag down.
165
00:09:23,811 --> 00:09:25,370
Please don't shoot me.
166
00:09:25,546 --> 00:09:27,674
Relax, Ira. We're federal agents.
167
00:09:27,848 --> 00:09:30,545
So were the guys
who tried to kill me last night.
168
00:09:47,233 --> 00:09:48,530
Will I have a scar?
169
00:09:48,701 --> 00:09:50,191
I don't know. Do you want a scar?
170
00:09:50,369 --> 00:09:52,531
Could really up my game
with the ladies.
171
00:09:52,705 --> 00:09:54,935
Then you'll have one.
I'll make sure of it.
172
00:09:55,408 --> 00:09:58,742
Ira, our military
trains the best of the best.
173
00:09:59,178 --> 00:10:01,146
Which means
when we want someone dead,
174
00:10:01,314 --> 00:10:03,544
they're dead, yet here you are.
175
00:10:03,716 --> 00:10:05,150
Yeah, and how lucky for you,
176
00:10:05,318 --> 00:10:08,379
because you didn't get what you
wanted from my computers, did you?
177
00:10:08,588 --> 00:10:12,081
I wiped them clean and slipped away
in the dark.
178
00:10:12,258 --> 00:10:14,124
You slipped out in the night.
179
00:10:14,360 --> 00:10:17,557
But you still needed some cash
for the road, though, huh?
180
00:10:17,730 --> 00:10:18,754
Where were you thinking?
181
00:10:18,931 --> 00:10:20,695
Morocco?
182
00:10:21,000 --> 00:10:22,627
China?
183
00:10:23,236 --> 00:10:25,295
- Russia's nice too.
- Heh.
184
00:10:25,738 --> 00:10:28,867
Ira, I get it.
185
00:10:29,876 --> 00:10:31,742
You're scared.
186
00:10:32,445 --> 00:10:34,243
Somebody tried to kill you.
187
00:10:35,348 --> 00:10:37,840
But I can't help you
if you don't talk to me.
188
00:10:38,618 --> 00:10:41,485
Now, what does this zero day do?
189
00:10:42,288 --> 00:10:44,620
You're right, Agent Hanna.
190
00:10:44,924 --> 00:10:46,358
I am scared.
191
00:10:47,193 --> 00:10:49,287
But I'm not stupid.
192
00:10:49,462 --> 00:10:52,864
If I give up the zero day,
then you don't need me anymore.
193
00:10:53,032 --> 00:10:57,128
And this time,
I'm betting you won't miss.
194
00:11:02,108 --> 00:11:03,872
Guy has definitely got an ego.
195
00:11:04,043 --> 00:11:06,478
Heh. Guy thinks he's the center
of a government conspiracy.
196
00:11:06,646 --> 00:11:08,326
Where I come from,
we call that delusional.
197
00:11:08,481 --> 00:11:10,601
Well, in all fairness,
a sniper tried to take him out.
198
00:11:10,750 --> 00:11:12,275
Maybe he's not that far off base.
199
00:11:12,451 --> 00:11:14,091
Bottom line
is Ira doesn't trust us enough
200
00:11:14,253 --> 00:11:15,778
to tell us what the zero day is.
201
00:11:15,955 --> 00:11:17,980
All right,
so how do we get him to talk?
202
00:11:18,824 --> 00:11:21,316
The guy wants a conspiracy,
203
00:11:22,094 --> 00:11:23,858
let's give him one.
204
00:11:24,030 --> 00:11:27,056
Okay, Ira, what are you hiding?
205
00:11:31,571 --> 00:11:34,905
Looking through a few files here
and...
206
00:11:35,074 --> 00:11:37,042
Didn't mean to do that.
207
00:11:37,210 --> 00:11:40,373
This day just keeps getting
better and better.
208
00:11:40,546 --> 00:11:43,243
Aw, I'm sorry.
209
00:11:43,482 --> 00:11:44,745
What did Hetty say?
210
00:11:45,685 --> 00:11:46,811
Nothing.
211
00:11:46,986 --> 00:11:50,422
She just sat there and stared at me,
didn't say a word.
212
00:11:50,590 --> 00:11:52,888
I think I felt something die inside.
213
00:11:53,059 --> 00:11:54,720
It's probably just the prison food.
214
00:11:56,562 --> 00:11:59,725
While you were in the slammer,
I took a look at Ira's computers.
215
00:11:59,899 --> 00:12:01,833
Wiped clean, just like he said.
216
00:12:02,001 --> 00:12:04,201
Well, he's got state-of-the-art
data-shredding software.
217
00:12:04,337 --> 00:12:06,931
Whoever tried to kill Ira
couldn't have found the zero day.
218
00:12:07,106 --> 00:12:08,403
At least not yet.
219
00:12:08,574 --> 00:12:11,839
Bad news is,
we still have no idea what it is.
220
00:12:12,445 --> 00:12:14,174
Miss Jones, Mr. Beale,
221
00:12:14,347 --> 00:12:17,112
your presence is required
at the boatshed
222
00:12:17,283 --> 00:12:20,685
to assist in Mr. Wells' interrogation.
223
00:12:26,559 --> 00:12:27,856
You don't give up, do you?
224
00:12:28,027 --> 00:12:30,553
It's out of my hands.
I'm turning you over to the DOD.
225
00:12:30,730 --> 00:12:33,062
What? No.
I want my phone call, Agent Hanna.
226
00:12:33,232 --> 00:12:34,392
All right, I want my phone...
227
00:12:34,500 --> 00:12:36,264
I assure you,
you'll have your phone call
228
00:12:36,435 --> 00:12:39,063
just as soon as we can straighten
a few things out.
229
00:12:39,238 --> 00:12:41,639
Stephanie Prim, Department of...
230
00:12:41,807 --> 00:12:43,935
Oh, you're bleeding.
231
00:12:44,110 --> 00:12:45,771
This man needs a hospital,
Agent Hanna.
232
00:12:45,945 --> 00:12:47,879
It's just a flesh wound.
I dressed it myself.
233
00:12:48,047 --> 00:12:50,982
Oh, I didn't realize
you were a doctor as well.
234
00:12:51,150 --> 00:12:53,949
I'm done with you.
I'd like to speak with your superior.
235
00:12:57,290 --> 00:12:58,314
Now.
236
00:13:02,228 --> 00:13:03,423
And shut the door.
237
00:13:05,831 --> 00:13:08,425
That's right. Close it.
238
00:13:11,771 --> 00:13:13,364
Now...
239
00:13:13,673 --> 00:13:15,835
Actually, I'm okay, Miss Prim.
240
00:13:16,008 --> 00:13:17,442
Really, it's superficial.
241
00:13:17,610 --> 00:13:19,408
Just looks worse than it is.
242
00:13:19,578 --> 00:13:21,103
Well, you are a brave man.
243
00:13:21,280 --> 00:13:24,181
And I sincerely apologize
for your treatment thus far.
244
00:13:25,918 --> 00:13:28,546
Ah. Now...
245
00:13:30,089 --> 00:13:32,114
We believe you may be able
to help us
246
00:13:32,291 --> 00:13:33,850
with a matter of national security.
247
00:13:39,765 --> 00:13:41,597
Do you know this man?
248
00:13:44,770 --> 00:13:45,862
Yeah.
249
00:13:46,038 --> 00:13:48,666
That's Eric Beale.
I went to college with him. Why?
250
00:13:48,841 --> 00:13:52,471
We arrested Mr. Beale this morning
on charges of cyberterrorism.
251
00:13:52,645 --> 00:13:54,875
Uh, heh...
252
00:13:55,147 --> 00:13:58,811
- Beale? A terrorist?
- We have documentation showing
253
00:13:58,984 --> 00:14:00,824
he hacked a high-level
Pentagon e-mail address,
254
00:14:00,986 --> 00:14:03,387
which he then used
to enlist your services.
255
00:14:03,556 --> 00:14:05,854
We believe he was planning
to auction your zero day off
256
00:14:06,025 --> 00:14:07,356
to the highest bidder.
257
00:14:08,260 --> 00:14:09,489
This doesn't make any sense.
258
00:14:09,662 --> 00:14:11,824
I mean, why would Beale
hire someone
259
00:14:11,997 --> 00:14:13,477
when he could just do the job
himself?
260
00:14:13,933 --> 00:14:15,867
He's a skilled hacker.
261
00:14:16,035 --> 00:14:18,470
Clearly not as skilled as you.
262
00:14:18,637 --> 00:14:20,298
Ira.
263
00:14:24,810 --> 00:14:26,801
She's good.
264
00:14:27,413 --> 00:14:28,642
Scary good.
265
00:14:28,814 --> 00:14:33,615
Ira, we need to know exactly
what Mr. Beale asked you to find.
266
00:14:34,220 --> 00:14:36,518
Lives could be at stake.
267
00:15:04,717 --> 00:15:05,741
Jack?
268
00:15:09,655 --> 00:15:11,214
Jack.
269
00:15:16,862 --> 00:15:18,227
Hey.
270
00:15:19,198 --> 00:15:20,563
Open your eyes if you can hear me.
271
00:15:20,733 --> 00:15:22,258
- Jack.
- What?
272
00:15:22,435 --> 00:15:25,302
- Hi.
- Yeah. What...?
273
00:15:25,471 --> 00:15:28,031
I think they busted some ribs.
274
00:15:32,611 --> 00:15:34,079
What the hell are you doing here?
275
00:15:34,513 --> 00:15:35,912
I, uh...
276
00:15:36,081 --> 00:15:38,106
I came here to, um...
277
00:15:38,984 --> 00:15:40,918
What are you doing here?
278
00:15:41,086 --> 00:15:42,485
I heard you'd been captured.
279
00:15:42,655 --> 00:15:45,716
I was trying to talk them
into releasing you.
280
00:15:49,528 --> 00:15:51,053
I thought you were dead.
281
00:15:51,797 --> 00:15:53,629
Yeah, well, unh,
282
00:15:55,034 --> 00:15:58,436
I got a feeling we both might be
before the night's over.
283
00:16:00,806 --> 00:16:03,605
Ira's zero day exploits
a weakness in GLONASS,
284
00:16:03,776 --> 00:16:05,835
or Global Navigation
Satellite System.
285
00:16:06,011 --> 00:16:08,571
- Russian GPS.
- Yes.
286
00:16:09,782 --> 00:16:14,219
Uh, the flaw that Ira found
allows access to the base code
287
00:16:14,386 --> 00:16:17,686
that assigns coordinates to GLONASS
monitoring stations around the world.
288
00:16:17,857 --> 00:16:19,723
Meaning that a hacker
could trick the system
289
00:16:19,892 --> 00:16:21,951
into thinking Moscow
was in New Jersey.
290
00:16:22,127 --> 00:16:24,528
I'm guessing this is affecting
more than just Russian Yelpers
291
00:16:24,697 --> 00:16:26,187
looking for stroganoff?
292
00:16:26,365 --> 00:16:27,457
No. It is also the system
293
00:16:27,633 --> 00:16:29,897
- that guides their nuclear missiles.
- Ah.
294
00:16:30,069 --> 00:16:32,231
And if someone were to exploit
this zero day,
295
00:16:32,404 --> 00:16:34,044
they could potentially
divert the missiles
296
00:16:34,173 --> 00:16:35,732
to any target of their choosing.
297
00:16:35,908 --> 00:16:37,348
Makes sense
the Department of Defense
298
00:16:37,510 --> 00:16:39,877
would wanna take advantage of that
in the event of a war.
299
00:16:40,045 --> 00:16:42,104
Except the DOD didn't hire Ira.
300
00:16:42,281 --> 00:16:45,042
Hetty and I have been on the phone
with over a dozen senior officials.
301
00:16:45,184 --> 00:16:46,811
They've never heard
of this zero day.
302
00:16:48,587 --> 00:16:50,521
So, what does that mean?
303
00:16:50,689 --> 00:16:52,489
It means someone else
is trying to gain access
304
00:16:52,625 --> 00:16:54,855
to Russia's
missile guidance system.
305
00:17:04,869 --> 00:17:07,395
According to Ira,
the deal for the GLONASS zero day
306
00:17:07,571 --> 00:17:09,437
was set up
through Neidra Industries.
307
00:17:09,607 --> 00:17:12,008
Government contractor?
Thought their focus was cyber warfare.
308
00:17:12,176 --> 00:17:14,076
Well, that's essentially
what zero days are.
309
00:17:14,245 --> 00:17:17,875
So Neidra acts as the middleman
between the buyers and the hackers.
310
00:17:18,049 --> 00:17:20,017
It's become a profitable business
in recent years.
311
00:17:20,184 --> 00:17:23,415
So either someone approached
Neidra posing as the DOD...
312
00:17:23,587 --> 00:17:26,454
Or someone inside the company is
working for our mysterious third party.
313
00:17:26,624 --> 00:17:30,254
And unfortunately, Ira was bluffing
about wiping the zero day.
314
00:17:30,428 --> 00:17:33,295
Last night, he sent it to Neidra
through a secure router.
315
00:17:33,464 --> 00:17:35,159
So it should be sitting
on their server.
316
00:17:35,333 --> 00:17:36,853
If someone hasn't retrieved it
already.
317
00:17:37,001 --> 00:17:38,833
We need to get inside
and secure the zero day.
318
00:17:39,003 --> 00:17:40,801
Can't we just order them
to give us access?
319
00:17:40,972 --> 00:17:42,906
They are a government contractor.
320
00:17:43,074 --> 00:17:44,634
Too many laws
protecting corporate data.
321
00:17:44,775 --> 00:17:46,015
Legit approach could take days.
322
00:17:46,177 --> 00:17:48,817
- And it could spook the inside man.
- So we go in under the radar,
323
00:17:48,980 --> 00:17:51,074
access the server
without anyone knowing.
324
00:17:51,248 --> 00:17:52,977
Yeah, that's not gonna be easy.
325
00:17:53,150 --> 00:17:55,847
Neidra employs state-of-the-art
security measures
326
00:17:56,020 --> 00:17:58,887
around all of their servers,
so you won't get anywhere near them,
327
00:17:59,056 --> 00:18:01,081
let alone a computer
with access to them.
328
00:18:01,258 --> 00:18:03,226
Well, the company makes money
finding flaws.
329
00:18:03,394 --> 00:18:05,158
Makes sense they'd be flawless.
330
00:18:05,329 --> 00:18:07,525
Well, maybe we can use that
to our advantage.
331
00:18:09,800 --> 00:18:12,599
Look, Ira,
I'm sorry we had to lie to you.
332
00:18:12,770 --> 00:18:14,795
We just needed some answers fast.
333
00:18:14,972 --> 00:18:17,839
In retrospect,
I should have known it was a scam.
334
00:18:18,109 --> 00:18:19,406
I mean, you?
335
00:18:19,577 --> 00:18:20,703
A terrorist?
336
00:18:21,912 --> 00:18:24,074
But she had me going.
337
00:18:24,248 --> 00:18:26,512
Guess I'm just a sucker
for a pretty face.
338
00:18:28,919 --> 00:18:30,717
Look,
you know you can't trust them.
339
00:18:30,888 --> 00:18:32,378
The government.
340
00:18:32,556 --> 00:18:34,524
The people you work for.
341
00:18:34,692 --> 00:18:36,285
You're just a cog in their machine.
342
00:18:36,460 --> 00:18:38,622
- Ira...
- If you wanna have control,
343
00:18:38,796 --> 00:18:42,198
I mean, make a real difference
and some money too,
344
00:18:42,900 --> 00:18:44,527
work freelance with me.
345
00:18:46,670 --> 00:18:47,831
Are you serious?
346
00:18:48,005 --> 00:18:50,064
You know we would be a great team
again.
347
00:18:51,075 --> 00:18:52,543
Yeah, we would.
348
00:18:53,110 --> 00:18:56,080
But I make a big difference here
at NCIS.
349
00:18:58,115 --> 00:18:59,742
Do they know that?
350
00:19:06,190 --> 00:19:07,351
Here.
351
00:19:13,064 --> 00:19:14,657
Thank you.
352
00:19:17,034 --> 00:19:18,593
Who knows you're here?
353
00:19:19,403 --> 00:19:20,802
My unit knows I'm in Afghanistan,
354
00:19:20,971 --> 00:19:23,565
but nobody knows
I came looking for you.
355
00:19:23,741 --> 00:19:25,175
You shouldn't have.
356
00:19:27,945 --> 00:19:29,777
My mission was to kill you.
357
00:19:30,214 --> 00:19:31,238
Why?
358
00:19:31,415 --> 00:19:33,747
Because you've been helping
the militants.
359
00:19:33,918 --> 00:19:35,852
That's not true.
360
00:19:36,921 --> 00:19:37,945
S..
361
00:19:38,122 --> 00:19:40,716
So you're not the one they call
the White Ghost, Spin Pairay?
362
00:19:42,393 --> 00:19:44,953
The only ones I help
are the people from my village.
363
00:19:48,532 --> 00:19:50,899
Okay, I'm sorry.
364
00:19:51,869 --> 00:19:54,804
Your village, Jack?
365
00:19:54,972 --> 00:19:58,909
Who are you?
You've been gone for nine years.
366
00:19:59,710 --> 00:20:02,372
Something inside me broke
when I was here.
367
00:20:03,914 --> 00:20:06,154
You know we could've worked
through this together, right?
368
00:20:06,317 --> 00:20:07,785
You and me?
The way it used to be?
369
00:20:07,952 --> 00:20:09,647
- I tried. I tried.
- You didn't try hard.
370
00:20:09,820 --> 00:20:11,780
- We could've done this.
- Thought if I came here,
371
00:20:11,922 --> 00:20:13,822
I could find what I lost.
372
00:20:13,991 --> 00:20:19,623
And what I found was simplicity
and purity of existence.
373
00:20:19,797 --> 00:20:25,395
It was as if everything from my past
just fell away and I was free.
374
00:20:27,872 --> 00:20:29,806
Free from me.
375
00:20:30,474 --> 00:20:32,238
From everything.
376
00:20:34,778 --> 00:20:37,406
I'm not the man you remember.
377
00:20:39,950 --> 00:20:42,715
The man who said he loved me?
378
00:20:43,454 --> 00:20:46,287
Who asked me to marry him?
379
00:20:47,992 --> 00:20:49,391
That...
380
00:20:50,494 --> 00:20:52,189
That part of me is gone.
381
00:20:53,097 --> 00:20:56,089
I converted to Islam,
382
00:20:56,267 --> 00:20:59,965
was eventually accepted
by one of the more moderate tribes.
383
00:21:00,671 --> 00:21:02,662
For the first time in my life,
384
00:21:03,507 --> 00:21:06,738
even in a world ravaged by war,
385
00:21:06,911 --> 00:21:08,879
I found peace inside.
386
00:21:10,614 --> 00:21:11,638
And out.
387
00:21:14,351 --> 00:21:15,716
I fell in love.
388
00:21:18,255 --> 00:21:20,485
Her name was Mastanah.
389
00:21:21,292 --> 00:21:25,490
Eventually we married, had a child.
390
00:21:25,763 --> 00:21:27,492
Belourine.
391
00:21:31,602 --> 00:21:33,070
And your wife?
392
00:21:35,239 --> 00:21:37,139
She was...
393
00:21:37,575 --> 00:21:39,543
She was killed in a drone strike.
394
00:21:41,111 --> 00:21:43,102
I'm sorry.
395
00:21:43,581 --> 00:21:45,276
I alerted the U.S. authorities,
396
00:21:45,449 --> 00:21:47,577
and their response
was to send a CIA operative
397
00:21:47,751 --> 00:21:49,048
to try and recruit me.
398
00:21:50,854 --> 00:21:53,289
I only cooperated enough
to protect my tribe.
399
00:21:53,457 --> 00:21:58,122
I have no interest in revenge
or violence.
400
00:22:00,431 --> 00:22:02,422
Hey, there's one thing I learned.
401
00:22:04,568 --> 00:22:07,003
It's that no one wins a war.
402
00:22:17,281 --> 00:22:18,771
Hi. How can I help you?
403
00:22:19,383 --> 00:22:20,407
Dexter Hughes.
404
00:22:20,584 --> 00:22:23,417
I'm here to see your CEO,
Lance Witten.
405
00:22:24,221 --> 00:22:26,883
I'm sorry.
I'm not seeing an appointment here.
406
00:22:27,057 --> 00:22:28,650
Yeah.
That's because I didn't make one,
407
00:22:28,826 --> 00:22:30,191
but he's gonna wanna see me.
408
00:22:30,361 --> 00:22:33,126
Well, unfortunately,
Mr. Witten is in a meeting.
409
00:22:33,297 --> 00:22:34,628
Mm-hm. Pull him out.
410
00:22:35,266 --> 00:22:37,306
Tell Lance that if he doesn't
come see me right now,
411
00:22:37,434 --> 00:22:39,903
his company is gonna be gone
by the time his meeting's over.
412
00:22:40,070 --> 00:22:42,801
Oh, and if he needs
any more convincing,
413
00:22:42,973 --> 00:22:46,466
why don't you just show him this?
414
00:22:50,614 --> 00:22:52,139
Thanks.
415
00:22:55,419 --> 00:22:56,443
You know what to do?
416
00:22:56,954 --> 00:22:59,423
It's not rocket science.
417
00:23:02,059 --> 00:23:03,720
I'm waiting.
418
00:23:04,428 --> 00:23:06,453
Look at that. Huh?
419
00:23:19,777 --> 00:23:21,176
G, I'm in position.
420
00:23:21,345 --> 00:23:22,835
Copy that.
421
00:23:23,614 --> 00:23:25,173
This some sort of joke?
422
00:23:26,116 --> 00:23:27,311
On the contrary, Lance.
423
00:23:27,484 --> 00:23:29,452
This is your most important meeting
of the day.
424
00:23:30,087 --> 00:23:32,112
You think you can scare me
with a few numbers?
425
00:23:33,524 --> 00:23:35,014
No.
426
00:23:35,192 --> 00:23:37,126
Not just numbers, Lance.
427
00:23:37,294 --> 00:23:40,286
They're the, uh,
password to your e-mail,
428
00:23:40,464 --> 00:23:41,522
but you know that.
429
00:23:41,699 --> 00:23:44,760
From last month. Change it weekly.
430
00:23:45,069 --> 00:23:47,265
- What do you want?
- The same thing you want.
431
00:23:47,771 --> 00:23:50,968
To ensure the security and success
of Neidra Industries.
432
00:23:51,141 --> 00:23:53,542
All right, we got a thumb.
Sending it to you now, Sam.
433
00:24:07,358 --> 00:24:08,689
Good to go.
434
00:24:12,663 --> 00:24:13,926
Right.
435
00:24:14,098 --> 00:24:15,190
You got nothing.
436
00:24:15,366 --> 00:24:18,336
I'll tell you what, Lance.
Why don't I just show you?
437
00:24:26,210 --> 00:24:28,076
Okay, Sam, you have 25 seconds
438
00:24:28,245 --> 00:24:30,213
till the backup generators kick in.
439
00:24:32,649 --> 00:24:33,980
Well,
440
00:24:34,651 --> 00:24:37,586
seems I found a zero day
in your own security system.
441
00:24:38,522 --> 00:24:41,116
I would be willing to sell this to you.
442
00:24:41,291 --> 00:24:43,658
Or I could pop over
to one of your competitors,
443
00:24:43,827 --> 00:24:46,057
see if maybe they're interested.
444
00:24:47,698 --> 00:24:50,724
You think you're the first person
who's tried to scam this company?
445
00:24:50,901 --> 00:24:53,495
I bet you got somebody outside
tampering with the power box.
446
00:24:54,071 --> 00:24:55,937
Get security in here.
447
00:24:59,042 --> 00:25:01,511
- Sam, you've got...
- Fifteen seconds.
448
00:25:02,045 --> 00:25:04,343
My internal clock is perfect, Nell.
449
00:25:07,451 --> 00:25:09,545
Okay. Optical tap in place.
450
00:25:09,720 --> 00:25:10,846
Seven seconds. Get out.
451
00:25:13,857 --> 00:25:17,054
Three, two, one.
452
00:25:20,764 --> 00:25:22,323
Lasers, man.
453
00:25:22,499 --> 00:25:24,365
I hate freaking lasers.
454
00:25:30,874 --> 00:25:33,309
Fine, Lance. You don't believe me?
455
00:25:33,477 --> 00:25:35,206
Why don't you check your servers?
456
00:25:35,813 --> 00:25:37,406
My servers are fine.
457
00:25:37,581 --> 00:25:39,345
Get him out of here.
458
00:25:39,983 --> 00:25:41,951
Suit yourself.
459
00:25:42,152 --> 00:25:43,176
It's good.
460
00:25:43,353 --> 00:25:45,947
Witten took the bait.
He's accessing the servers now.
461
00:25:46,123 --> 00:25:49,718
And thanks to the optical tap
that Sam put in place,
462
00:25:49,893 --> 00:25:52,590
I am right behind him.
463
00:25:52,763 --> 00:25:56,165
Okay, searching for Ira's zero day.
464
00:25:56,333 --> 00:25:57,801
It was just downloaded this morning
465
00:25:57,968 --> 00:26:01,802
onto a USB drive by Jeffrey Taylor.
466
00:26:01,972 --> 00:26:04,304
And he works in client services.
467
00:26:04,475 --> 00:26:08,434
And get this. He's accumulated
over 100 grand in credit card debt.
468
00:26:10,147 --> 00:26:14,277
Uh, guys, Taylor just used his ID
to exit into a parking garage.
469
00:26:14,451 --> 00:26:17,421
Sam, Deeks, it's just to your west.
470
00:26:30,634 --> 00:26:32,693
There's at least three men
in that SUV.
471
00:26:32,870 --> 00:26:34,861
He's selling the GLONASS zero day.
472
00:26:35,038 --> 00:26:36,597
Goodbye, credit card debt.
473
00:26:38,809 --> 00:26:40,277
Yes.
474
00:26:41,778 --> 00:26:42,836
Federal agents!
475
00:26:57,094 --> 00:26:59,028
Go. Let's go!
476
00:27:01,331 --> 00:27:02,821
Moving.
477
00:27:15,412 --> 00:27:17,005
He's dead.
478
00:27:18,415 --> 00:27:19,849
Taylor too.
479
00:27:20,017 --> 00:27:21,712
Zero day USB?
480
00:27:25,088 --> 00:27:26,249
No dice.
481
00:27:40,102 --> 00:27:41,797
We found a record
of encrypted e-mails
482
00:27:41,971 --> 00:27:43,268
on Taylor's home computer.
483
00:27:43,439 --> 00:27:44,679
Still working on breaking them.
484
00:27:44,807 --> 00:27:47,105
He's taken a lot of business trips,
including Russia.
485
00:27:47,276 --> 00:27:48,869
Maybe that's where he found
his buyer,
486
00:27:49,044 --> 00:27:50,671
set up the deal for the zero day.
487
00:27:51,146 --> 00:27:52,375
It was a bad deal.
488
00:27:52,548 --> 00:27:54,573
First they try to avoid paying
by going after Ira,
489
00:27:54,750 --> 00:27:56,775
then they kill Taylor
to avoid paying him.
490
00:27:56,952 --> 00:27:59,032
So we're looking
for the world's cheapest terrorists?
491
00:27:59,188 --> 00:28:00,349
Survey says...
492
00:28:00,522 --> 00:28:02,012
Chechen separatists.
493
00:28:02,191 --> 00:28:03,920
Meet Ruman Taimiev.
494
00:28:04,093 --> 00:28:05,857
He entered this country
seven weeks ago
495
00:28:06,028 --> 00:28:07,325
along with these men.
496
00:28:07,496 --> 00:28:10,193
They have ties
to the Ichkerian Peacekeepers.
497
00:28:10,366 --> 00:28:14,064
And intel suggests the group's goal
is to force the Russian military
498
00:28:14,236 --> 00:28:15,533
to pull out of the Caucasus.
499
00:28:15,704 --> 00:28:18,139
Control GLONASS,
you control the Russian missiles.
500
00:28:18,307 --> 00:28:19,797
They'd have to meet their demands.
501
00:28:19,975 --> 00:28:21,465
I've been thinking.
502
00:28:21,643 --> 00:28:24,613
Zero days get their name from the fact
that once a flaw is discovered,
503
00:28:24,780 --> 00:28:27,715
the owner of the hacked system
has exactly zero days to fix it
504
00:28:27,883 --> 00:28:28,975
before it can be exploited.
505
00:28:29,151 --> 00:28:31,711
If we fix the zero day, the Chechens
won't have that opportunity.
506
00:28:31,887 --> 00:28:33,446
Ira knows GLONASS better
than I do.
507
00:28:33,622 --> 00:28:35,556
I can easily access it
from his computers.
508
00:28:35,724 --> 00:28:38,659
It's an excellent idea, Mr. Beale.
509
00:28:38,827 --> 00:28:42,559
Miss Jones can accompany Mr. Wells
to his loft.
510
00:28:42,731 --> 00:28:44,665
With all due respect,
511
00:28:44,833 --> 00:28:47,894
I have more experience
hacking foreign systems.
512
00:28:48,070 --> 00:28:50,300
That's true, he does. He should go.
513
00:28:50,472 --> 00:28:53,703
Mr. Beale can hack just as well
up in Ops.
514
00:28:53,876 --> 00:28:55,810
And you're the field agent.
515
00:28:56,245 --> 00:28:57,644
Right.
516
00:29:00,816 --> 00:29:03,649
If this doesn't work,
we still gotta warn the Russians.
517
00:29:03,886 --> 00:29:07,550
Sounds like it's time to pay our
old friend at the, uh, consulate a visit.
518
00:29:08,023 --> 00:29:10,117
- You think he'll remember us?
- Mm-hm.
519
00:29:18,333 --> 00:29:20,392
I'm guessing
you don't really wear glasses.
520
00:29:21,670 --> 00:29:23,365
No.
521
00:29:27,409 --> 00:29:30,538
But the attitude, was that real?
522
00:29:31,213 --> 00:29:32,772
What do you think?
523
00:29:32,948 --> 00:29:35,076
Uh, guys, we're on a clock.
524
00:29:36,752 --> 00:29:38,277
Right.
525
00:29:39,154 --> 00:29:41,851
System is up and running.
526
00:29:42,024 --> 00:29:44,425
Okay. I'll get you access.
527
00:29:46,028 --> 00:29:50,431
I am loading
the bad GLONASS drive.
528
00:29:50,599 --> 00:29:51,930
Me too.
529
00:29:52,101 --> 00:29:53,762
Just take a minute.
530
00:29:53,936 --> 00:29:55,631
I was gonna say 15 seconds.
531
00:29:56,939 --> 00:30:00,204
Anyway, I'm glad about the glasses.
532
00:30:01,076 --> 00:30:02,908
Makes it easier
to see your brown eyes.
533
00:30:07,883 --> 00:30:10,443
Okay. I'm in.
534
00:30:10,986 --> 00:30:12,215
Soam I.
535
00:30:12,387 --> 00:30:15,618
- How long will it take to fix?
- Should go faster with two of us.
536
00:30:15,791 --> 00:30:17,911
Can you shore up
the PZ-90 coordinate datum while I...
537
00:30:21,096 --> 00:30:24,066
- What's wrong?
- The zero day, it's gone.
538
00:30:24,233 --> 00:30:26,065
The flaw's been fixed.
539
00:30:26,235 --> 00:30:28,499
- Isn't that what we wanted?
- No. We're too late.
540
00:30:28,670 --> 00:30:30,798
The Chechens have already accessed
the GLONASS.
541
00:30:30,973 --> 00:30:33,499
They've gone in and locked the door
behind them.
542
00:30:47,456 --> 00:30:50,619
- Will your tribe come get you?
- No.
543
00:30:50,792 --> 00:30:53,727
Yeah, well, mine will eventually.
544
00:30:53,896 --> 00:30:57,526
We might stand a chance
if we actually get ourselves free.
545
00:30:57,699 --> 00:31:00,100
- I've renounced violence.
- Really?
546
00:31:00,269 --> 00:31:01,862
Even if it means saving
your own life?
547
00:31:07,042 --> 00:31:09,636
Haven't you ever heard, God helps
those who help themselves?
548
00:31:10,913 --> 00:31:12,142
The Koran says:
549
00:31:12,314 --> 00:31:14,681
"Indeed, Allah will not change
the condition of a people
550
00:31:14,850 --> 00:31:17,319
until they change
what is in themselves.”
551
00:31:17,486 --> 00:31:18,954
Well, there you go.
552
00:31:19,121 --> 00:31:21,522
Now, let's change our condition
and get the hell out of here.
553
00:31:22,224 --> 00:31:23,953
What do you have in mind?
554
00:31:27,696 --> 00:31:29,391
Take off your clothes.
555
00:31:31,833 --> 00:31:33,232
And throw it in the fire
556
00:31:34,236 --> 00:31:36,316
with anything else we can use
to smoke up this place.
557
00:31:36,471 --> 00:31:39,497
When they come, it might give us
the few seconds we need. Come on.
558
00:31:44,279 --> 00:31:45,747
Where are you taking him?
559
00:31:45,914 --> 00:31:48,008
Jack? Jack!
560
00:31:48,850 --> 00:31:50,340
Where are you taking him?
561
00:31:51,653 --> 00:31:53,747
Where are you taking him?
562
00:32:21,016 --> 00:32:23,246
Little afternoon delight, Boris?
563
00:32:23,418 --> 00:32:24,943
Wife's not gonna like that.
564
00:32:25,120 --> 00:32:26,315
Who are you?
565
00:32:26,488 --> 00:32:27,887
And where are my men?
566
00:32:28,056 --> 00:32:29,820
Dealing with a little car trouble
downstairs.
567
00:32:29,992 --> 00:32:32,154
I'm surprised
you're not in Siberia, Boris.
568
00:32:32,327 --> 00:32:36,423
I mean, given the debacle
at the consulate last October.
569
00:32:36,598 --> 00:32:38,896
What do you know about October?
570
00:32:39,067 --> 00:32:41,263
- Tenth month of the year.
- Halloween, Columbus Day.
571
00:32:41,937 --> 00:32:44,304
But we're here to talk
about the Ichkerian Peacekeepers.
572
00:32:44,473 --> 00:32:46,237
You might wanna know
that earlier today,
573
00:32:46,408 --> 00:32:49,469
they gained access to your
Global Navigation Satellite System.
574
00:32:50,012 --> 00:32:51,411
GLONASS?
575
00:32:51,580 --> 00:32:52,741
Impossible.
576
00:32:53,682 --> 00:32:54,808
Call the Kremlin.
577
00:32:54,983 --> 00:32:56,781
No harm in checking, right?
578
00:32:58,120 --> 00:32:59,588
This is a trick.
579
00:32:59,755 --> 00:33:02,747
A ploy to get us
to scrap the test, huh?
580
00:33:02,924 --> 00:33:04,824
It will not work.
581
00:33:05,327 --> 00:33:06,453
Test?
582
00:33:07,129 --> 00:33:08,961
What test?
583
00:33:09,264 --> 00:33:13,201
You see, the Cold War never ended,
my dear American friends.
584
00:33:13,368 --> 00:33:15,769
But that was our mistake,
these past 20 years.
585
00:33:15,937 --> 00:33:19,498
Starting today, that all changes.
586
00:33:20,142 --> 00:33:22,236
Good day, gentlemen.
587
00:33:33,288 --> 00:33:34,585
We confirmed with the Pentagon.
588
00:33:34,756 --> 00:33:37,589
The Russians have been developing
a new long-range missile.
589
00:33:37,759 --> 00:33:40,091
A test launch is scheduled
for sometime tomorrow.
590
00:33:40,262 --> 00:33:43,357
- Which is already today in Russia.
- God, I hate time zones.
591
00:33:43,532 --> 00:33:44,863
Does the Kremlin know?
592
00:33:45,033 --> 00:33:47,113
Hetty and the White House
are on the phone with them.
593
00:33:47,269 --> 00:33:48,634
Correction. Was on the phone.
594
00:33:48,804 --> 00:33:51,136
The Russian president
Just informed us.
595
00:33:51,306 --> 00:33:53,798
The missile launched
five minutes ago.
596
00:33:54,376 --> 00:33:56,470
We were too late.
597
00:34:07,321 --> 00:34:09,847
According to the Russian
military, the missile was supposed
598
00:34:10,023 --> 00:34:12,014
to detonate harmlessly
in the Arctic Ocean.
599
00:34:12,192 --> 00:34:14,192
But with the way the Chechens
have altered GLONASS,
600
00:34:14,361 --> 00:34:17,353
it will now strike San Francisco
in 31 minutes.
601
00:34:17,531 --> 00:34:19,131
So the Chechens aren't aiming
for Russia.
602
00:34:19,299 --> 00:34:20,391
They're targeting the U.S.
603
00:34:20,567 --> 00:34:22,661
Their stated goal
is to get the Russian military
604
00:34:22,836 --> 00:34:23,894
out of the Caucasus.
605
00:34:24,071 --> 00:34:27,132
If U.S. declares war on Russia,
mission accomplished.
606
00:34:27,307 --> 00:34:29,799
- Is the missile nuclear?
- No, but it is carrying
607
00:34:29,977 --> 00:34:32,378
over 900 pounds
of fuel-air explosive.
608
00:34:32,546 --> 00:34:35,641
Thermobaric. Turns air to fire.
609
00:34:36,216 --> 00:34:37,656
Can't we send a command
self-destruct
610
00:34:37,818 --> 00:34:39,218
- to the missile?
- There isn't one.
611
00:34:39,353 --> 00:34:40,633
It's designed to be tamperproof.
612
00:34:40,788 --> 00:34:42,586
That includes
radio-controlled commands.
613
00:34:42,756 --> 00:34:45,350
Only way the missile will self-destruct
is if it goes off course.
614
00:34:45,526 --> 00:34:47,426
From the missiles point of view,
it's on target.
615
00:34:47,594 --> 00:34:51,792
The president just activated
the Aegis Missile Defense System.
616
00:34:51,965 --> 00:34:55,697
Unfortunately,
the only BMD capable vessels
617
00:34:55,869 --> 00:34:57,394
are in the Sea of Japan,
618
00:34:57,571 --> 00:34:59,300
watching North Korea.
619
00:34:59,473 --> 00:35:02,306
They're not in position
to intercept a missile from Siberia.
620
00:35:02,476 --> 00:35:04,956
If we can't use the zero day
to change the GLONASS coordinates,
621
00:35:05,112 --> 00:35:06,773
what else can we do?
622
00:35:08,782 --> 00:35:09,908
I think I have an idea.
623
00:35:10,751 --> 00:35:13,721
All GeoNAV Satellite Systems
rely on ground monitoring stations
624
00:35:13,887 --> 00:35:14,911
to provide coordinates.
625
00:35:15,088 --> 00:35:17,557
They're like guideposts
for the satellites.
626
00:35:17,724 --> 00:35:20,421
Now, if we can add a new station
to the GLONASS network,
627
00:35:20,594 --> 00:35:22,084
it might just skew the coordinates
628
00:35:22,262 --> 00:35:24,162
enough to alter the trajectory
of the missile.
629
00:35:24,731 --> 00:35:25,755
Great. How do we do that?
630
00:35:25,933 --> 00:35:29,164
We'd have to recalibrate
an American GPS station
631
00:35:29,336 --> 00:35:31,430
so that it thinks
that it's part of GLONASS.
632
00:35:32,039 --> 00:35:33,438
Okay, the nearest station
633
00:35:33,607 --> 00:35:36,941
is on a roof at Fifth and Rose,
downtown.
634
00:35:37,678 --> 00:35:39,009
Mr. Beale.
635
00:35:39,179 --> 00:35:42,308
Try not to get arrested this time.
636
00:35:44,384 --> 00:35:46,182
All right, I'm on my way.
637
00:35:46,353 --> 00:35:47,843
I gotta go back to Ops.
638
00:35:48,021 --> 00:35:49,045
Is everything all right?
639
00:35:49,223 --> 00:35:50,782
The Russians launched
a test missile.
640
00:35:50,958 --> 00:35:52,478
Eric and the others
are headed downtown
641
00:35:52,626 --> 00:35:55,721
to a GPS monitoring station
to try to recalibrate it.
642
00:35:56,196 --> 00:35:58,927
No one knows the ins and outs
of GLONASS better than I do.
643
00:35:59,099 --> 00:36:01,466
- I can help.
- Sorry, you're still a potential target.
644
00:36:01,635 --> 00:36:03,034
Just wait here.
645
00:36:03,203 --> 00:36:06,264
Another NCIS agent should be here
shortly.
646
00:36:14,047 --> 00:36:15,173
How much time?
647
00:36:15,349 --> 00:36:17,215
- Five minutes.
- Four-fifty-seven.
648
00:36:17,384 --> 00:36:20,945
Three seconds off. Someone needs
to wind their internal clock.
649
00:36:23,523 --> 00:36:25,013
I understand.
650
00:36:25,192 --> 00:36:27,661
Yes, she's just arriving.
651
00:36:28,262 --> 00:36:30,230
That was Agent Thompson
at the loft.
652
00:36:30,397 --> 00:36:31,523
Mr. Wells is gone.
653
00:36:32,266 --> 00:36:34,758
All right,
I'm pinging his cell phone now.
654
00:36:35,369 --> 00:36:37,838
That's the location
of the monitor station.
655
00:36:38,772 --> 00:36:40,035
Oh, no.
656
00:36:40,674 --> 00:36:41,766
Bugger.
657
00:36:41,942 --> 00:36:43,171
Mr. Callen.
658
00:36:43,343 --> 00:36:45,869
You're about to have
some company.
659
00:36:48,081 --> 00:36:49,776
Whoa! It's just me.
660
00:36:50,284 --> 00:36:53,743
- Yeah, he just got here.
- No, not Ira. The Chechens.
661
00:36:53,921 --> 00:36:55,946
They must have been watching
his loft.
662
00:36:56,123 --> 00:36:57,921
They're following him
to your exact position
663
00:36:58,091 --> 00:36:59,291
and heading up the stairs now.
664
00:36:59,459 --> 00:37:01,223
They figured Ira was with us
after Neidra.
665
00:37:01,395 --> 00:37:03,555
- Go help Beale.
- We need to buy Eric some extra time.
666
00:37:03,697 --> 00:37:04,721
Deeks, brace the door.
667
00:37:04,898 --> 00:37:06,229
On it.
668
00:37:06,400 --> 00:37:07,880
All right, buddy, first we need to...
669
00:37:08,001 --> 00:37:09,526
Adjust the L1 band
to 1602 megahertz.
670
00:37:09,703 --> 00:37:10,727
I'm already doing it.
671
00:37:10,904 --> 00:37:14,272
You compensate for the lower satellite
orbits. Do it in under three minutes.
672
00:37:14,441 --> 00:37:16,535
Okay. Anything else?
673
00:37:16,710 --> 00:37:19,077
Yeah. Nell's eyes?
674
00:37:19,246 --> 00:37:20,475
They're hazel.
675
00:37:30,190 --> 00:37:31,715
QRF is ten minutes out.
676
00:37:31,892 --> 00:37:33,792
We haven't got that long.
677
00:37:41,768 --> 00:37:43,099
You think that's them?
678
00:37:44,671 --> 00:37:45,951
Eric, how much time do you need?
679
00:37:49,176 --> 00:37:50,974
Sniper. North building.
680
00:37:51,144 --> 00:37:53,943
He doesn't have a line of sight
to the monitor station.
681
00:37:54,114 --> 00:37:55,309
Yeah, but these guys do.
682
00:38:03,290 --> 00:38:04,758
Eric, you're exposed.
683
00:38:04,925 --> 00:38:09,260
We're working. Ira, I need those
orbital calculations. Ira.
684
00:38:17,938 --> 00:38:19,133
Deeks, need a diversion.
685
00:38:19,306 --> 00:38:20,671
Hell, diversion's my middle name.
686
00:38:26,680 --> 00:38:28,170
Okay. Here goes nothing.
687
00:38:32,052 --> 00:38:35,044
On three. One, two...
688
00:38:44,898 --> 00:38:46,297
Ha, ha, ha. Hoo!
689
00:38:48,235 --> 00:38:49,532
All clear.
690
00:38:49,703 --> 00:38:52,035
- Deeks?
- Yeah, I'm good.
691
00:38:52,205 --> 00:38:54,071
But I'm definitely changing
my middle name.
692
00:38:57,477 --> 00:38:58,911
Eric.
693
00:39:05,185 --> 00:39:06,380
Eric?
694
00:39:06,553 --> 00:39:07,918
Is it over?
695
00:39:08,088 --> 00:39:10,147
Heh. It's over.
696
00:39:10,323 --> 00:39:11,813
What about the missile?
697
00:39:13,193 --> 00:39:15,059
Splashing down in the Pacific.
698
00:39:15,228 --> 00:39:17,822
Good work, Mr. Beale.
699
00:39:17,998 --> 00:39:21,195
So about us working together...
700
00:39:23,370 --> 00:39:24,838
I think I'm good where I am.
701
00:39:29,476 --> 00:39:31,103
- Yeah.
- You okay?
702
00:39:31,278 --> 00:39:34,111
- Yeah, legs just a little wobbly.
- Little wobbly.
703
00:39:34,281 --> 00:39:36,579
And I'm having trouble breathing.
704
00:39:36,750 --> 00:39:38,670
- This is shock. I'm in shock.
- You're in shock.
705
00:39:38,819 --> 00:39:41,845
- Yeah, I think I'm in shock.
- Brown bag, ice, elevate. Cocktail.
706
00:39:46,560 --> 00:39:49,222
The official statement
from the Russians
707
00:39:49,396 --> 00:39:52,923
is the missile functioned perfectly.
708
00:39:53,100 --> 00:39:54,431
And it did.
709
00:39:54,601 --> 00:39:57,366
Yeah, as long as those missiles
keep landing in the ocean,
710
00:39:57,537 --> 00:39:58,902
I'm a happy camper.
711
00:39:59,072 --> 00:40:00,403
Amen.
712
00:40:00,841 --> 00:40:03,208
Mr. Callen's already left?
713
00:40:03,710 --> 00:40:06,702
Yeah, he left to get his car
from the shop.
714
00:40:06,880 --> 00:40:08,109
- Shop.
- Oh, right.
715
00:40:08,281 --> 00:40:09,908
You mean Joelle's car?
716
00:40:14,988 --> 00:40:17,389
- Shut up.
- I didn't say anything.
717
00:40:17,891 --> 00:40:20,519
Seven o'clock in the evening.
You know where your partner is?
718
00:40:20,694 --> 00:40:22,924
Nope, but I know who he's with,
719
00:40:23,096 --> 00:40:24,825
and I have a good idea
what they're doing.
720
00:40:24,998 --> 00:40:27,968
- You get the picture.
- Downloading, downloading.
721
00:40:28,135 --> 00:40:29,432
- Delete.
- Save.
722
00:40:35,775 --> 00:40:37,573
That was quite the day, huh?
723
00:40:39,679 --> 00:40:41,477
How you feeling?
724
00:40:41,915 --> 00:40:44,577
- Better. Tired.
- Mm.
725
00:40:45,118 --> 00:40:46,745
- A little queasy.
- Yup.
726
00:40:48,155 --> 00:40:50,283
It's probably still the prison food.
727
00:40:53,360 --> 00:40:54,418
Hey.
728
00:40:54,594 --> 00:40:57,495
- What?
- Just gonna say that
729
00:40:58,331 --> 00:41:01,631
it's nice to see your eyes
without your glasses on.
730
00:41:04,804 --> 00:41:06,533
Have a good night.
731
00:41:07,073 --> 00:41:08,598
You too. Have a good night.
732
00:41:09,142 --> 00:41:10,735
Thank you.
733
00:41:48,481 --> 00:41:50,711
Time for your breakfast, Owen?
734
00:41:50,884 --> 00:41:53,251
We have a situation. Blye's missing.
735
00:41:54,287 --> 00:41:55,311
What do you mean?
736
00:41:55,488 --> 00:41:57,217
I mean she's gone.
737
00:41:57,390 --> 00:41:59,415
She took a horse and left her rifle.
738
00:42:00,860 --> 00:42:02,828
I gave her a secure sat phone.
739
00:42:02,996 --> 00:42:04,088
She ditched it.
740
00:42:04,264 --> 00:42:07,256
She had a shot at our target
yesterday and she choked.
741
00:42:07,434 --> 00:42:09,732
No, my people don't choke.
742
00:42:09,903 --> 00:42:11,928
Then what is this?
Something spooked her.
743
00:42:12,105 --> 00:42:14,938
She missed the shot yesterday
and snuck out of here during the night
744
00:42:15,108 --> 00:42:16,132
without a weapon
745
00:42:16,309 --> 00:42:18,937
and without telling anyone else
where she was going.
746
00:42:19,112 --> 00:42:21,945
What about your man, Sabatino?
747
00:42:22,549 --> 00:42:24,142
I don't know.
748
00:42:24,317 --> 00:42:25,917
He works off the grid
for days at a time.
749
00:42:26,753 --> 00:42:31,122
So you actually
have two operatives missing.
750
00:42:31,591 --> 00:42:32,956
I'd be careful if I were you.
751
00:42:33,126 --> 00:42:36,096
She was your choice
for this mission.
752
00:42:36,263 --> 00:42:37,783
I tracked her horse as far as I could.
753
00:42:37,931 --> 00:42:40,901
She's heading into an area
controlled by the insurgents.
754
00:42:44,604 --> 00:42:47,869
Do you know something I don't know,
Henrietta?
755
00:42:48,508 --> 00:42:51,307
Because if you want your girl back,
756
00:42:51,811 --> 00:42:54,371
now would be the time to tell me.
55604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.