All language subtitles for Lullaby.Aka.Cinco.lobitos.2022.SPANISH.1080p.WEBRip.x264-YG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,360 --> 00:01:08,360 www.titlovi.com 2 00:01:11,360 --> 00:01:13,620 Who has the keys? 3 00:01:13,640 --> 00:01:15,380 Javi, I think. 4 00:01:15,400 --> 00:01:16,850 Javi. 5 00:01:16,880 --> 00:01:18,340 Do you have the keys? 6 00:01:18,360 --> 00:01:19,445 I have them. 7 00:01:23,840 --> 00:01:26,400 Come on, we'll make another trip. 8 00:01:29,480 --> 00:01:30,490 Careful, careful. 9 00:01:30,520 --> 00:01:33,640 Come, little girl. 10 00:01:35,160 --> 00:01:37,000 Does it hurt? 11 00:01:37,240 --> 00:01:39,040 What? 12 00:01:39,760 --> 00:01:41,930 My stitches hurt. 13 00:01:41,960 --> 00:01:44,460 You exaggerate. We've all had stitches. 14 00:01:44,480 --> 00:01:46,180 It doesn't matter. 15 00:01:46,200 --> 00:01:47,780 What do you want to eat? 16 00:01:47,800 --> 00:01:49,490 Sushi, I want sushi. 17 00:01:49,520 --> 00:01:50,767 Have you been to the bathroom? 18 00:01:50,792 --> 00:01:52,780 - Ama. - Well, nothing. No way. 19 00:01:52,800 --> 00:01:54,420 Beans or porrusalda? 20 00:01:54,440 --> 00:01:56,100 Well... beans. 21 00:01:56,120 --> 00:01:57,490 And fish. 22 00:01:57,520 --> 00:01:58,930 Well, not to argue. 23 00:01:58,960 --> 00:02:00,920 Do you need anything else? 24 00:02:01,360 --> 00:02:02,669 Does anyone need anything else? 25 00:02:02,694 --> 00:02:05,401 Casserole dishes, I don't know where you have your casserole dishes. 26 00:02:05,426 --> 00:02:06,520 Casserole dishes. 27 00:02:06,545 --> 00:02:07,687 And the oil. 28 00:02:07,768 --> 00:02:11,688 Hey, it's hot in this house, Javier. 29 00:02:11,920 --> 00:02:15,260 Koldo, you have to go shopping. 30 00:02:15,280 --> 00:02:17,670 I'm not off the hook, I'm not off the hook. 31 00:02:17,695 --> 00:02:20,450 Hey, if you want, we can have some of that sushi. Let me know. 32 00:02:20,475 --> 00:02:21,689 I can come down if you want. 33 00:02:21,714 --> 00:02:22,794 I'll be down in a moment. 34 00:02:22,819 --> 00:02:23,980 Let's see. 35 00:02:24,000 --> 00:02:26,170 Let's see, I'll come down. 36 00:02:26,200 --> 00:02:28,540 You better finish assembling the cradle. 37 00:02:28,560 --> 00:02:31,541 Come on, I'll get the car and go. 38 00:02:35,198 --> 00:02:36,901 I'm going to set up the cradle, okay? 39 00:02:36,926 --> 00:02:38,926 Okay. 40 00:02:40,280 --> 00:02:41,660 I think she is hungry. 41 00:02:41,680 --> 00:02:42,820 Of course she is. 42 00:02:42,840 --> 00:02:45,301 - I can't get it. - Chiquitina, come on, let's eat. 43 00:02:45,326 --> 00:02:46,500 Come on, lazy. 44 00:02:46,520 --> 00:02:48,137 Ama, you're going to suffocate her. Stop. 45 00:02:48,162 --> 00:02:49,464 How am I going to suffocate her? 46 00:02:49,489 --> 00:02:51,369 Ama, stop. 47 00:02:52,059 --> 00:02:53,221 Of course. Eat, eat. 48 00:02:53,246 --> 00:02:54,340 Let's see. 49 00:02:54,360 --> 00:02:56,200 There. 50 00:02:56,880 --> 00:02:59,060 What? It hurts, doesn't it? 51 00:02:59,080 --> 00:03:00,740 I got horrible cracks. 52 00:03:00,760 --> 00:03:03,460 The midwife told me that they were cured by breastfeeding. 53 00:03:03,480 --> 00:03:05,640 That really hurt. 54 00:03:09,760 --> 00:03:11,280 Come on. 55 00:03:11,320 --> 00:03:12,840 Let's go. 56 00:03:14,480 --> 00:03:16,260 Mirentxu's son sends you a hug. 57 00:03:16,280 --> 00:03:18,220 He's been promoted, made branch manager. 58 00:03:18,240 --> 00:03:21,140 Almost all the bosses have had to plead with him. 59 00:03:21,160 --> 00:03:22,740 Yeah? 60 00:03:22,760 --> 00:03:25,020 He sends you his regards. He gets asked about you a lot. 61 00:03:25,040 --> 00:03:27,924 You see, how nice. 62 00:03:28,291 --> 00:03:30,141 And you, how are you doing at work, Javi? 63 00:03:30,166 --> 00:03:31,307 - I'm fine, very good. - Yes? 64 00:03:31,332 --> 00:03:32,380 All good, yes. 65 00:03:32,400 --> 00:03:34,188 - But you are working now, aren't you? - Yes. 66 00:03:34,220 --> 00:03:35,875 Well, I finished the tour a week ago 67 00:03:35,900 --> 00:03:37,445 because Ione was going to be born, 68 00:03:37,470 --> 00:03:38,780 but now I will see, 69 00:03:38,800 --> 00:03:41,500 well, we'll see how we organize ourselves. 70 00:03:41,520 --> 00:03:43,300 - Of course. - But good. 71 00:03:43,320 --> 00:03:44,900 It must be nice to be in the theater. 72 00:03:44,920 --> 00:03:48,380 Very unstable, too, but nice. 73 00:03:48,400 --> 00:03:50,180 The truth is that I have been lucky, 74 00:03:50,200 --> 00:03:52,500 Since I started working, I haven't stopped. 75 00:03:52,520 --> 00:03:55,100 - How nice. - It is fortunate, yes. 76 00:03:55,120 --> 00:03:58,720 And in the end I guess an electrician is always needed. 77 00:03:58,840 --> 00:04:01,300 I mean, without lights you wouldn't see anything. 78 00:04:01,320 --> 00:04:02,820 Ama, he is not an electrician. 79 00:04:02,840 --> 00:04:04,860 - It doesn't matter. - He is a lighting designer. 80 00:04:04,880 --> 00:04:06,100 That's right, sorry, son. 81 00:04:06,120 --> 00:04:07,940 - It's all right. - Designer. 82 00:04:07,960 --> 00:04:09,577 What's wrong with being an electrician? 83 00:04:09,602 --> 00:04:10,900 Nothing, I didn't say it was bad. 84 00:04:10,920 --> 00:04:13,700 No, not bad at all. But it is different. 85 00:04:13,720 --> 00:04:15,020 I am a lighting designer. 86 00:04:15,040 --> 00:04:16,140 What we do is, 87 00:04:16,160 --> 00:04:18,340 we create an environment with lights to tell a story... 88 00:04:18,360 --> 00:04:20,280 Eat, daughter. 89 00:04:20,305 --> 00:04:22,363 And do you travel a lot too? 90 00:04:22,388 --> 00:04:24,908 Have you thought about how you are going to organize child care? 91 00:04:24,933 --> 00:04:26,740 - This is delicious. - It lacks parsley. 92 00:04:26,760 --> 00:04:28,486 You didn't say anything about parsley to me. 93 00:04:28,511 --> 00:04:29,994 I told you three times before leaving. 94 00:04:30,019 --> 00:04:31,284 Sorry. 95 00:04:32,094 --> 00:04:33,732 So then, 96 00:04:34,202 --> 00:04:35,639 have you thought about how you are 97 00:04:35,640 --> 00:04:37,300 going to organize the childcare? 98 00:04:37,320 --> 00:04:39,860 Let them be, Begoña. That's up to them. 99 00:04:39,880 --> 00:04:41,820 - But I'm asking. - You're messing up. 100 00:04:41,840 --> 00:04:44,180 I can work from home. 101 00:04:44,200 --> 00:04:48,080 So, you haven't thought about it? 102 00:04:48,200 --> 00:04:49,300 Ama, don't worry. 103 00:04:49,320 --> 00:04:50,820 Me worry? 104 00:04:50,840 --> 00:04:53,460 I don't worry about anything. Only about the flan. 105 00:04:53,480 --> 00:04:56,300 I'm going to see how it turned out. 106 00:04:56,320 --> 00:04:59,260 I don't know what we will do without you when you are gone, Begoña. 107 00:04:59,280 --> 00:05:03,100 When you are not here, because this is... 108 00:05:03,120 --> 00:05:07,320 - Enjoy, Javier. - Thank you very much. 109 00:05:11,120 --> 00:05:13,700 How do you sleep here? 110 00:05:13,720 --> 00:05:18,360 With the head up and the feet down, I imagine. 111 00:05:18,560 --> 00:05:19,900 Good. 112 00:05:19,920 --> 00:05:21,340 Koldo, forgive me. 113 00:05:21,360 --> 00:05:23,817 I'm going to bother you for a moment because I have to... 114 00:05:24,119 --> 00:05:25,274 Of course. 115 00:05:25,299 --> 00:05:27,255 Take out the sofa. 116 00:05:27,280 --> 00:05:29,780 Practically no one has slept here. 117 00:05:29,800 --> 00:05:32,600 It's brand new. 118 00:05:32,840 --> 00:05:35,100 Some sheets, here are the pillows, 119 00:05:35,120 --> 00:05:37,980 and a quilt in case it gets a little cooler at night. 120 00:05:39,440 --> 00:05:42,500 A quilt, no, thank you, because this heat is killing me. 121 00:05:42,520 --> 00:05:44,340 But then it gets cold. 122 00:05:44,360 --> 00:05:45,660 - No. - No? 123 00:05:45,680 --> 00:05:46,780 Unless you want to kill me. 124 00:05:46,800 --> 00:05:48,620 No, man. Not to kill you, Koldo. 125 00:05:48,640 --> 00:05:50,180 - Then take it. - Okay, I'll take it. 126 00:05:50,200 --> 00:05:52,260 - See you tomorrow. - See you tomorrow, sleep well. 127 00:05:52,280 --> 00:05:53,880 See you tomorrow. 128 00:05:54,480 --> 00:05:55,860 Where are my glasses? 129 00:05:55,880 --> 00:05:57,440 Here. 130 00:05:58,640 --> 00:05:59,980 Javi. 131 00:06:00,000 --> 00:06:01,520 Javi. 132 00:06:08,524 --> 00:06:09,530 What? 133 00:06:09,555 --> 00:06:12,220 - Fuck, Javi, I'm calling you. - I'm sorry. 134 00:06:12,240 --> 00:06:14,357 Can you stand up? 135 00:06:15,720 --> 00:06:17,240 Here. 136 00:06:18,400 --> 00:06:21,740 Like this, with the head still. 137 00:06:21,760 --> 00:06:23,680 Watch out. 138 00:06:42,560 --> 00:06:44,780 It's just a couple of nights. 139 00:06:44,800 --> 00:06:46,880 Go to sleep. 140 00:06:54,160 --> 00:06:56,300 Guess who is here? 141 00:06:56,449 --> 00:06:57,449 Ione. 142 00:06:59,589 --> 00:07:01,500 Thank you, she's very good, actually. 143 00:07:01,520 --> 00:07:04,280 This room is impossible to ventilate. 144 00:07:26,290 --> 00:07:29,020 One month to come back? 145 00:07:29,040 --> 00:07:30,700 That's a long time, isn't it? 146 00:07:37,600 --> 00:07:39,940 How long did you breastfeed, Ama? 147 00:07:39,960 --> 00:07:42,357 However long the doctors were recommending at the time. 148 00:07:44,120 --> 00:07:45,420 And you weren't working? 149 00:07:45,440 --> 00:07:47,627 No, of course not. I didn't work. 150 00:07:52,360 --> 00:07:56,120 I think I'm going to stop breastfeeding. 151 00:07:56,640 --> 00:07:59,060 - Okay. Take her, Aita. - Come on, into the water. 152 00:07:59,080 --> 00:08:03,200 I'll get her. There she is. 153 00:08:03,240 --> 00:08:04,497 She could get burned. 154 00:08:04,522 --> 00:08:06,300 That is why the temperature must be measured. 155 00:08:06,320 --> 00:08:07,900 Let's see. Here it goes. 156 00:08:07,920 --> 00:08:10,140 Now it is. Your first bath. 157 00:08:10,160 --> 00:08:12,100 Here goes the lizard. 158 00:08:12,120 --> 00:08:14,280 Careful, Aita. 159 00:08:15,840 --> 00:08:17,140 Aita, you're going to drop her. 160 00:08:17,160 --> 00:08:19,140 - All done. - Watch her head, Koldo. 161 00:08:19,160 --> 00:08:21,199 Her head is fine! It's well bent. 162 00:08:21,240 --> 00:08:22,260 Man, she moves a lot. 163 00:08:24,440 --> 00:08:26,580 Come, Amaia, don't be afraid. 164 00:08:26,600 --> 00:08:28,900 But she's liking it and everything, I think. 165 00:08:28,920 --> 00:08:30,580 Very good. 166 00:08:30,600 --> 00:08:35,500 - There it is. - Very good, this little one. 167 00:08:35,520 --> 00:08:38,080 Did you see how well she did? 168 00:08:38,880 --> 00:08:40,220 Very good. 169 00:08:40,240 --> 00:08:43,220 Well, Ione, your first bath. 170 00:08:43,240 --> 00:08:45,693 Ione says hello. Look, say hello. 171 00:08:46,760 --> 00:08:49,020 I think you farted. 172 00:08:49,040 --> 00:08:51,000 Come here. 173 00:09:01,040 --> 00:09:02,140 You have the hiccups. 174 00:09:02,160 --> 00:09:03,820 Koldo. 175 00:09:03,840 --> 00:09:06,900 They need detergent and wipes. 176 00:09:06,920 --> 00:09:09,388 - Didn't we buy those already? - No, those were other things. 177 00:09:09,413 --> 00:09:10,816 How little stamina you have, boy. 178 00:09:10,841 --> 00:09:12,527 You're good for one errand, can't run two. 179 00:09:12,552 --> 00:09:14,590 - No, I can. - In the end, I'll have to go myself. 180 00:09:14,615 --> 00:09:15,860 Then go. Look, go. 181 00:09:15,880 --> 00:09:17,500 Go wherever you want! 182 00:09:17,520 --> 00:09:19,500 No, no! If I went where I wanted to go... 183 00:09:19,520 --> 00:09:21,340 Look, don't make me talk, Koldo! 184 00:09:21,360 --> 00:09:22,475 Speak, speak, speak! 185 00:09:22,500 --> 00:09:24,086 Speak, speak, speak. 186 00:09:24,242 --> 00:09:26,296 I'll take the suitcase right now and leave you here. 187 00:09:26,321 --> 00:09:28,541 There you go. Okay. 188 00:09:28,920 --> 00:09:30,700 Detergent and wipes. 189 00:09:30,720 --> 00:09:32,360 Yes! 190 00:09:33,960 --> 00:09:35,180 - Hello. - Hey, Javier. 191 00:09:35,200 --> 00:09:36,460 How are you doing? 192 00:09:36,480 --> 00:09:39,220 I'm just going to... 193 00:09:39,240 --> 00:09:41,800 Let him go. 194 00:09:42,840 --> 00:09:43,900 Tell him, my love. 195 00:09:43,920 --> 00:09:45,520 Tell him. 196 00:09:45,680 --> 00:09:47,480 Let him go. 197 00:09:47,600 --> 00:09:51,727 All right. That's it, Amaia. 198 00:09:55,000 --> 00:09:56,380 I left food in the fridge for you. 199 00:09:56,400 --> 00:09:58,260 Please eat it, lest it spoil. 200 00:09:58,280 --> 00:09:59,300 Don't worry. 201 00:09:59,320 --> 00:10:00,860 If you need anything, call us. 202 00:10:00,880 --> 00:10:03,359 - Okay. - And you, lizard... 203 00:10:03,360 --> 00:10:05,020 I have my eye on you. 204 00:10:05,040 --> 00:10:06,900 Promise. 205 00:10:06,920 --> 00:10:09,160 Come on. 206 00:10:11,840 --> 00:10:15,400 We have to go. You know how your father is when he's in a hurry. 207 00:10:15,467 --> 00:10:16,803 I don't know what's wrong with me. 208 00:10:17,077 --> 00:10:19,631 Well, everything, daughter. Everything's happening to you. 209 00:10:22,360 --> 00:10:24,360 Come on, honey. 210 00:10:25,480 --> 00:10:27,620 Calm down. Every day is a little bit better. 211 00:10:27,827 --> 00:10:29,347 Okay. 212 00:10:30,040 --> 00:10:32,040 We're good. 213 00:10:34,640 --> 00:10:36,440 See you later. 214 00:10:55,080 --> 00:10:56,760 Let's see. 215 00:10:58,600 --> 00:11:01,160 All right. 216 00:11:01,280 --> 00:11:03,200 That's it, honey. 217 00:11:18,120 --> 00:11:19,600 Yes? 218 00:11:26,160 --> 00:11:27,900 - Did she fall asleep? - Yes. 219 00:11:27,920 --> 00:11:29,600 Really? 220 00:11:34,280 --> 00:11:36,900 - All right. - Yes. 221 00:11:36,920 --> 00:11:39,380 - I'm going to bed. - Okay. 222 00:11:39,400 --> 00:11:42,760 If she wakes up, will you go? 223 00:11:43,520 --> 00:11:45,020 - What are you doing, Javi? - What? 224 00:11:45,040 --> 00:11:46,571 What was that for? 225 00:11:47,260 --> 00:11:48,265 It's nothing. 226 00:11:48,290 --> 00:11:49,469 - Fuck, Javi. - Nothing. 227 00:11:49,494 --> 00:11:51,486 I am the one who breastfeeds her every two hours. 228 00:11:51,511 --> 00:11:53,876 The one who is tired is me. The one who doesn't sleep is me. 229 00:11:53,901 --> 00:11:55,374 - I can't take it anymore. - I know. 230 00:11:55,399 --> 00:11:56,980 So don't sigh, damn it. 231 00:11:57,000 --> 00:11:58,084 Okay. 232 00:11:58,109 --> 00:11:59,117 Amaia. 233 00:11:59,142 --> 00:12:00,194 What? 234 00:12:00,219 --> 00:12:02,660 I just got a call from the company. 235 00:12:02,680 --> 00:12:05,720 They have a job for me. 236 00:12:06,160 --> 00:12:07,780 These people are crazy. 237 00:12:07,800 --> 00:12:10,700 They dropped the guy who was going to do it and called me. 238 00:12:10,720 --> 00:12:12,260 When? 239 00:12:12,280 --> 00:12:13,820 Now. Right now. 240 00:12:13,840 --> 00:12:15,700 Three weeks in Valencia. 241 00:12:15,720 --> 00:12:16,772 Three weeks? 242 00:12:17,087 --> 00:12:18,255 Yes, but it's good pay. 243 00:12:18,280 --> 00:12:20,120 Three weeks away from home? 244 00:12:20,160 --> 00:12:22,820 Yes. What do we do? 245 00:12:22,840 --> 00:12:24,560 Say no. 246 00:12:26,440 --> 00:12:28,540 - Say no! - Okay, I'll say no. 247 00:12:28,560 --> 00:12:30,440 Of course! 248 00:12:31,680 --> 00:12:33,480 Are you sure? 249 00:12:33,600 --> 00:12:34,940 Do you want to do it? 250 00:12:34,960 --> 00:12:36,660 - No. - Do you want to take it, Javi? 251 00:12:36,680 --> 00:12:37,900 - No. - Do you want to take it? 252 00:12:37,920 --> 00:12:41,060 I want whatever you want, Amaia, but it's a job. 253 00:12:41,080 --> 00:12:43,334 - I can't go saying no to work. - We have a daughter. 254 00:12:43,359 --> 00:12:46,100 If you had a normal job you'd have a normal leave of absence. 255 00:12:46,120 --> 00:12:50,100 - Or not? - Do you have a normal leave? 256 00:12:50,120 --> 00:12:52,229 - So now I don't have a normal job? - Is this normal? 257 00:12:52,254 --> 00:12:53,947 Telling me you're leaving for three weeks? 258 00:12:53,972 --> 00:12:55,100 - Amaia, please. - What? 259 00:12:55,120 --> 00:12:56,580 Are you going to work? 260 00:12:56,600 --> 00:13:00,011 I wish I would go to work and you would stay here, Javi. 261 00:13:00,036 --> 00:13:01,152 But you can't. 262 00:13:01,177 --> 00:13:02,846 - Is it not possible? - Honey, you can't. 263 00:13:02,871 --> 00:13:06,020 If you want to get a job, what the fuck are you telling me? 264 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 Call. 265 00:13:08,760 --> 00:13:09,980 Let's call them. 266 00:13:10,000 --> 00:13:12,500 Let's get the fucking job. 267 00:13:12,520 --> 00:13:14,660 Amaia, please stop. 268 00:13:16,002 --> 00:13:17,060 Amaia. 269 00:13:17,080 --> 00:13:18,820 Why are you treating me like this? 270 00:13:18,840 --> 00:13:20,340 - Like this, how? - Like this, badly. 271 00:13:20,360 --> 00:13:21,385 Wrong! 272 00:13:21,424 --> 00:13:23,876 You said you don't have to give up anything to have a baby, 273 00:13:24,024 --> 00:13:25,815 people still do things, life doesn't change. 274 00:13:25,840 --> 00:13:26,940 Did you say that or not? 275 00:13:26,960 --> 00:13:29,420 Bullshit, Javi! You lying piece of shit! 276 00:13:29,440 --> 00:13:31,340 - You said that! - I'm a liar? 277 00:13:31,360 --> 00:13:33,260 Can you tell me what you want me to do? 278 00:13:33,280 --> 00:13:36,260 Nothing, Javi. I just want you to stay. 279 00:13:36,280 --> 00:13:38,480 - Okay? - Okay. 280 00:13:38,600 --> 00:13:41,100 We can talk about it tomorrow. 281 00:13:41,120 --> 00:13:44,900 We can consider. I've told you so we can consider. And that's it. 282 00:13:44,920 --> 00:13:46,362 I want you to stay. 283 00:14:42,760 --> 00:14:44,720 How beautiful. 284 00:14:47,600 --> 00:14:49,220 Do you go send him to daycare? 285 00:14:49,240 --> 00:14:50,500 Yes. 286 00:14:50,520 --> 00:14:53,740 That's nice. I want to do it soon. 287 00:14:53,760 --> 00:14:55,780 Because if not, I don't know how... 288 00:14:55,800 --> 00:14:57,380 I mean, I can't... 289 00:14:57,400 --> 00:14:59,100 At the beginning you pay for nothing. 290 00:14:59,120 --> 00:15:00,980 It's just that you have them at home all day. 291 00:15:01,000 --> 00:15:02,924 They catch everything. 292 00:15:05,852 --> 00:15:07,381 Hey, and which daycare center do you- 293 00:15:07,406 --> 00:15:11,297 Gonzalo, please get down from there, you're going to break your head! 294 00:15:27,600 --> 00:15:28,700 Hello, hello. 295 00:15:28,720 --> 00:15:30,980 - How was the trip? - Very good. 296 00:15:31,000 --> 00:15:32,820 How long will you stay? 297 00:15:32,840 --> 00:15:35,860 Through Tuesday. 298 00:15:35,880 --> 00:15:37,980 Hello, sweetheart. 299 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Very good. 300 00:15:40,320 --> 00:15:41,460 No. 301 00:15:41,480 --> 00:15:43,160 Softer. 302 00:15:52,846 --> 00:15:55,276 I learned about a day care center that seems to be very good. 303 00:15:55,301 --> 00:15:57,571 - There are no vacancies, but- - How much does it cost? 304 00:15:57,596 --> 00:15:58,947 We can wait for one to open. 305 00:15:58,972 --> 00:16:00,345 Very good. 306 00:16:00,370 --> 00:16:02,020 I don't care what it costs, Javi. 307 00:16:02,040 --> 00:16:03,580 Okay. 308 00:16:03,600 --> 00:16:06,420 - What's it name? - Colorín Colorado. 309 00:16:06,440 --> 00:16:07,620 Colorín Colorado. 310 00:16:07,640 --> 00:16:09,020 Are you amused? 311 00:16:09,040 --> 00:16:10,274 - A little bit. - Yes? 312 00:16:10,299 --> 00:16:11,343 Ione, honey. 313 00:16:11,368 --> 00:16:14,260 Yes, Ione, my love. This man is daddy. 314 00:16:14,280 --> 00:16:16,360 Hi, sweetie. 315 00:16:19,920 --> 00:16:21,841 I'll eat your nose. 316 00:16:25,920 --> 00:16:27,580 Goodbye. 317 00:16:27,600 --> 00:16:29,260 Amaia, where did you put the diapers? 318 00:16:29,280 --> 00:16:31,780 - What? - Where did you put the diapers? 319 00:16:31,800 --> 00:16:34,300 Javi, can I take a shower for a moment? 320 00:16:34,320 --> 00:16:36,100 Can I take a shower in peace? 321 00:16:36,120 --> 00:16:38,760 Don't worry, I'll look for them. 322 00:18:13,880 --> 00:18:16,200 Ione, please. 323 00:19:04,320 --> 00:19:06,940 You're on fire, my love. Fuck. 324 00:19:06,960 --> 00:19:10,720 That's it, Ione. Shh. 325 00:19:12,800 --> 00:19:15,280 Wait for me here. 326 00:19:26,440 --> 00:19:31,560 That's it, my love. That's it. Forgive me, my love. 327 00:19:35,560 --> 00:19:38,040 Taxi! Over here! 328 00:19:42,120 --> 00:19:44,220 Hi. She has a high fever. 329 00:19:44,240 --> 00:19:46,290 Anything else? 330 00:19:46,320 --> 00:19:48,533 She fell off the couch. 331 00:19:51,560 --> 00:19:52,618 Everything okay? 332 00:19:52,643 --> 00:19:53,940 Yes, thank you very much. 333 00:19:53,960 --> 00:19:55,600 Okay. 334 00:21:09,640 --> 00:21:11,660 Amaia, did you call me last night? 335 00:21:11,680 --> 00:21:13,330 Yes, I called you. 336 00:21:13,360 --> 00:21:15,010 Did something happen? 337 00:21:15,040 --> 00:21:17,460 Nothing. Ione has had a slight fever. 338 00:21:17,480 --> 00:21:20,220 Oh, my little girl, have you taken her to the pediatrician? 339 00:21:21,840 --> 00:21:23,560 Then keep her warm. 340 00:21:24,480 --> 00:21:26,884 It keeps raining here, sweetheart. Not a soul on the street. 341 00:21:26,909 --> 00:21:30,720 I think we are the only bland people who spend the winter in this town. 342 00:21:31,920 --> 00:21:33,639 Your father is messing around with the 343 00:21:33,640 --> 00:21:35,860 computer and I don't know whether to iron or not. 344 00:21:35,880 --> 00:21:38,520 Let's see if it dries up a bit. 345 00:21:39,480 --> 00:21:41,000 And Javi? 346 00:21:41,351 --> 00:21:43,231 Javi is in Gijón. 347 00:21:43,320 --> 00:21:45,160 Are you all right, sweetheart? 348 00:21:46,800 --> 00:21:48,600 What's wrong, Amaia? 349 00:21:49,040 --> 00:21:50,400 Nothing. 350 00:21:52,528 --> 00:21:54,128 What's up? 351 00:22:09,040 --> 00:22:10,880 Come, give me the child. 352 00:22:15,280 --> 00:22:17,040 And you, sit down. 353 00:23:35,760 --> 00:23:37,920 We are already home. 354 00:23:38,840 --> 00:23:41,080 We are already home. 355 00:23:45,480 --> 00:23:48,740 Well, who is here? 356 00:23:48,760 --> 00:23:50,039 My goodness, how she's grown! 357 00:23:50,040 --> 00:23:51,980 My god, she looks so pretty. 358 00:23:52,000 --> 00:23:54,420 How beautiful my granddaughter is, my god! 359 00:23:54,440 --> 00:23:56,250 - Where do I leave this? - Right over there. 360 00:23:58,080 --> 00:24:00,330 What a beautiful thing. How was your trip? Good? 361 00:24:00,360 --> 00:24:01,700 Good. Aita, can I help you? 362 00:24:01,720 --> 00:24:02,740 No, I have it. 363 00:24:02,760 --> 00:24:05,290 - Give me the lizard. - Are you sure? 364 00:24:05,320 --> 00:24:07,220 - She's dead asleep. - Come here. 365 00:24:07,240 --> 00:24:08,540 - Careful. - Gentle. 366 00:24:08,560 --> 00:24:10,460 - Watch out. - Come here. 367 00:24:10,480 --> 00:24:12,180 - Look, you'll see. - Let me see. 368 00:24:12,200 --> 00:24:13,920 Watch. 369 00:24:13,960 --> 00:24:15,380 What hair you have, daughter. 370 00:24:15,400 --> 00:24:17,306 - Ama. - Are you angry with the hairdresser? 371 00:24:17,338 --> 00:24:18,964 I'm not going to the hairdresser, Ama. 372 00:24:18,989 --> 00:24:20,925 - Why not? - I don't want to see people, okay? 373 00:24:20,950 --> 00:24:22,829 The hairdresser is people. 374 00:24:24,120 --> 00:24:26,090 - You're too thin. - I'm tired, Mom. 375 00:24:26,120 --> 00:24:28,799 My goodness! I'll fix this in four days, you'll see what I mean. 376 00:24:41,208 --> 00:24:43,980 It was left by Don Mirencho, his grandchildren no longer use it. 377 00:24:44,000 --> 00:24:47,660 Don't put it close to the wall. This house is very humid, you know. 378 00:24:47,680 --> 00:24:50,180 Ione does not sleep in a crib yet. 379 00:24:50,200 --> 00:24:51,540 Not yet. 380 00:24:51,560 --> 00:24:53,360 When will I feel like a mom? 381 00:25:02,280 --> 00:25:04,120 How old are you? 382 00:25:07,013 --> 00:25:08,220 Thirty-five. 383 00:25:08,240 --> 00:25:11,680 Thirty-five, where are you? 384 00:25:11,880 --> 00:25:13,980 - At my parents' house. - All right. 385 00:25:14,000 --> 00:25:16,320 At least you sleep in your bed. 386 00:25:18,240 --> 00:25:21,720 Amaia, what's wrong with you? 387 00:25:23,320 --> 00:25:25,540 Ione fell off the couch. 388 00:25:25,560 --> 00:25:26,860 - Off the couch? - Yes. 389 00:25:26,880 --> 00:25:29,570 But is she hurt, does she have any injuries? 390 00:25:29,600 --> 00:25:30,920 No. 391 00:25:33,680 --> 00:25:35,360 What a scare. 392 00:25:37,160 --> 00:25:38,605 You fell headfirst out of the cradle 393 00:25:38,630 --> 00:25:40,347 several times and speak multiple languages. 394 00:25:43,360 --> 00:25:46,105 Come on. Come on, woman. It's nothing, it's silly. 395 00:25:47,160 --> 00:25:49,144 Children fall, Amaia. 396 00:25:51,680 --> 00:25:54,000 Come on, help me with the bed. 397 00:25:56,662 --> 00:25:58,170 Did I really fall out of the cradle? 398 00:25:58,640 --> 00:25:59,671 Yes, several times. 399 00:26:07,880 --> 00:26:09,680 Aita, what are you doing? 400 00:26:10,200 --> 00:26:13,020 This? A video I saw on YouTube. 401 00:26:13,040 --> 00:26:14,460 An Australian doctor. 402 00:26:14,480 --> 00:26:17,980 It's to reassure her. Don't you see how it works? 403 00:26:18,000 --> 00:26:20,540 Sure, you're scaring her to death. 404 00:26:20,560 --> 00:26:21,900 How little faith Mom has. 405 00:26:21,920 --> 00:26:24,024 Since when do you watch YouTube, Aita? 406 00:26:24,093 --> 00:26:25,563 You little animal... 407 00:26:26,315 --> 00:26:28,375 Tomorrow I will show you a video. 408 00:26:28,400 --> 00:26:33,160 It's for gas, you can make a bicycle. 409 00:26:33,360 --> 00:26:34,740 A small animal, see. 410 00:26:34,760 --> 00:26:37,290 Look at Peché, go to Peché. 411 00:26:37,320 --> 00:26:39,320 Where is Peché? Peché is not here. 412 00:26:40,360 --> 00:26:41,840 Where is Peché? 413 00:26:42,400 --> 00:26:43,980 Go to bed. 414 00:26:44,000 --> 00:26:46,290 - No, I'll stay. - Where is Peché? 415 00:26:46,320 --> 00:26:48,937 Amaia, no. Go to sleep. What time is her bottle feeding time? 416 00:26:48,962 --> 00:26:50,090 Three o'clock. 417 00:26:50,120 --> 00:26:52,860 Well, I'm awake. 418 00:26:52,880 --> 00:26:55,380 Go on, get out. Look, Peché. 419 00:26:55,400 --> 00:26:56,880 All right. 420 00:27:02,840 --> 00:27:04,400 Amaia? 421 00:27:05,720 --> 00:27:07,240 Amaia. 422 00:27:09,320 --> 00:27:13,000 - She's already hungry. - I'm coming. 423 00:27:13,600 --> 00:27:15,600 Already. 424 00:27:19,200 --> 00:27:20,600 Amaia? 425 00:27:21,440 --> 00:27:23,400 Sorry. 426 00:28:31,920 --> 00:28:32,940 Hello! 427 00:28:32,960 --> 00:28:34,680 What a night. 428 00:28:36,120 --> 00:28:39,960 It's just that we're not in the mood for this anymore, daughter. 429 00:28:43,120 --> 00:28:44,960 And now I'm going to the bathroom. 430 00:28:47,640 --> 00:28:49,810 Lizard, we're getting thrown out. 431 00:29:10,040 --> 00:29:13,080 All right! 432 00:29:13,400 --> 00:29:15,020 Wow! 433 00:29:15,040 --> 00:29:18,400 The water festival. 434 00:29:24,960 --> 00:29:26,180 Hello? 435 00:29:26,200 --> 00:29:27,780 Hello! 436 00:29:27,805 --> 00:29:29,095 Who is coming? 437 00:29:29,120 --> 00:29:30,570 I'm here, Begoña. 438 00:29:30,600 --> 00:29:33,570 Look, Aita look. Look, Ama. 439 00:29:33,600 --> 00:29:35,260 He is going to have breakfast. 440 00:29:36,360 --> 00:29:38,440 Hi, sweetie. 441 00:29:47,040 --> 00:29:50,440 Come on, lift up a little bit and let me pass this way. 442 00:29:52,760 --> 00:29:54,600 Are you going to be long? 443 00:29:54,720 --> 00:29:57,050 We have to go to the bakery soon. 444 00:29:57,080 --> 00:29:58,940 Can I send an email Ama, please? 445 00:29:58,960 --> 00:30:01,200 We need to get a little bit of air. 446 00:30:03,200 --> 00:30:06,090 - What's Aita doing? - Aita has to go to get the fruit. 447 00:30:06,120 --> 00:30:07,463 What if he goes for both? 448 00:30:10,480 --> 00:30:12,565 In this house you eat at 2:30. 449 00:30:14,080 --> 00:30:16,159 - Good morning. - Good morning, Begoña, how are you? 450 00:30:16,502 --> 00:30:18,415 - Good morning, Begoña. - Carmen, how are you? 451 00:30:18,440 --> 00:30:20,740 - Well, very well and you? - Good too. I'm fine. 452 00:30:20,760 --> 00:30:23,330 - I see you're in good company. - My daughter and granddaughter. 453 00:30:23,391 --> 00:30:25,452 - I'll see you later. - Good to see you. Goodbye. 454 00:30:25,477 --> 00:30:26,641 What can I get you today? 455 00:30:27,320 --> 00:30:29,810 - Some anchovies from Boca. - Very good. 456 00:30:29,840 --> 00:30:31,980 Amaia, what brings you here? Spending a few days? 457 00:30:32,000 --> 00:30:35,460 - Yes, just a quick visit. - Good. 458 00:30:35,480 --> 00:30:39,980 As soon as she sets foot here, she's already thinking about leaving. 459 00:30:45,618 --> 00:30:48,931 - She speaks English so well! - Yes, well, it cost us enough. 460 00:30:48,970 --> 00:30:50,635 Hey, well invested. 461 00:30:51,800 --> 00:30:53,657 Can't you explain to them that you can't now? 462 00:30:53,682 --> 00:30:56,020 No. It doesn't work like that. 463 00:30:56,040 --> 00:30:57,700 Sweetheart, you're not a surgeon. 464 00:30:57,720 --> 00:31:01,570 - But what do I know? - It doesn't work like that, okay? 465 00:31:01,600 --> 00:31:02,860 - You can't tell them no? - No. 466 00:31:02,880 --> 00:31:04,719 I can't. I've been saying "no" for months. 467 00:31:04,720 --> 00:31:06,762 Too much of that and they won't call me anymore. 468 00:31:06,787 --> 00:31:08,237 It's just the impatience you have- 469 00:31:08,262 --> 00:31:09,948 Impatience for wanting to work? 470 00:31:09,973 --> 00:31:11,621 You just want it all at the drop of a hat. 471 00:31:11,646 --> 00:31:12,695 Okay, I want it all. 472 00:31:12,720 --> 00:31:14,260 Ask the Three Wise Men for it. 473 00:31:14,280 --> 00:31:15,439 - Bego! - See if they listen. 474 00:31:15,440 --> 00:31:16,901 I don't know why I tell you anything. 475 00:31:16,926 --> 00:31:19,380 I am trying to work. I don't have time, you won't let me. 476 00:31:19,400 --> 00:31:20,880 Iñaki? 477 00:31:21,000 --> 00:31:24,080 Bego, it's been a long time. 478 00:31:24,360 --> 00:31:25,700 I didn't know you were back. 479 00:31:25,720 --> 00:31:28,660 No. I'm not living here. One of my sons lives here. 480 00:31:28,680 --> 00:31:30,240 Of course. 481 00:31:30,600 --> 00:31:33,600 - But look at you, you're beautiful. - No. 482 00:31:34,000 --> 00:31:35,367 You exaggerate. 483 00:31:35,585 --> 00:31:37,140 You never liked compliments, right? 484 00:31:37,203 --> 00:31:38,920 No. Not really. 485 00:31:39,295 --> 00:31:43,065 - And this must be your grandson? - Granddaughter. It's a girl. 486 00:31:44,120 --> 00:31:46,050 Amazing, isn't it? Grandparents already. 487 00:31:46,080 --> 00:31:48,900 I have two grandchildren and a third on the way. 488 00:31:48,920 --> 00:31:50,320 How nice. 489 00:31:54,000 --> 00:31:57,360 Ama, let's go, Aita is waiting. 490 00:31:57,880 --> 00:32:00,653 - How is Koldo? - Fine, as always. 491 00:32:01,480 --> 00:32:03,378 - Well, goodbye. - Bye. 492 00:32:03,940 --> 00:32:05,400 Goodbye. 493 00:32:11,200 --> 00:32:13,160 - Can I help you? - No. 494 00:32:13,960 --> 00:32:17,320 - Are you sure? - Surely not. No need for that. 495 00:32:17,760 --> 00:32:19,680 Tell your father, go ahead. 496 00:32:31,680 --> 00:32:33,330 - Aita? - You scared me. 497 00:32:33,360 --> 00:32:34,700 Time to eat. 498 00:32:34,720 --> 00:32:36,810 - I'm coming. - Hey, what are you doing? 499 00:32:36,840 --> 00:32:38,570 I am- 500 00:32:38,600 --> 00:32:42,500 Let's see, do you remember those Super 8 rolls? 501 00:32:43,320 --> 00:32:47,290 Well, those. I transferred them first to VHS, then to DVD. 502 00:32:47,320 --> 00:32:49,860 Now to the hard disk, everything is already digitized. 503 00:32:49,880 --> 00:32:51,396 - Beautiful. - Yes. 504 00:32:51,421 --> 00:32:54,044 If someone comes out with a new format, you're going to go crazy. 505 00:32:54,069 --> 00:32:57,290 No, a new format. No, please. No, I've been doing this for months. 506 00:32:57,320 --> 00:32:59,240 Let's eat before it gets cold! 507 00:32:59,600 --> 00:33:01,420 - Come on, let's go. - Wait. 508 00:33:01,440 --> 00:33:04,380 Please don't tell Ama about this. 509 00:33:04,400 --> 00:33:06,380 - Why not? - Because it's a secret. 510 00:33:06,400 --> 00:33:10,000 She thinks I'm tidying up the office. 511 00:33:12,400 --> 00:33:14,811 - I left my glasses in the office. - Go get them. 512 00:33:14,836 --> 00:33:16,850 Begoña, I'm going down to the office for a moment. 513 00:33:16,875 --> 00:33:17,928 I left my glasses. 514 00:33:17,953 --> 00:33:19,740 No, Koldo, the food will get cold. 515 00:33:19,760 --> 00:33:22,260 -I can't see- - Ama, let him go downstairs. 516 00:33:22,280 --> 00:33:24,426 Okay. Yes, I'll leave them. Come on. 517 00:33:24,451 --> 00:33:26,561 You should leave your glasses on in the first place. 518 00:33:29,280 --> 00:33:31,290 - It's delicious, Ama. - Chickpeas again! 519 00:33:31,320 --> 00:33:32,507 That's the way it is. 520 00:33:32,734 --> 00:33:34,123 Legumes are good for digestion. 521 00:33:34,148 --> 00:33:36,029 Your daughter is constipated, so they're handy. 522 00:33:36,054 --> 00:33:38,780 - I don't need chickpeas for that. - You shut up. 523 00:33:38,800 --> 00:33:40,330 Obey. 524 00:33:40,360 --> 00:33:42,090 When your mother gets something in her head, 525 00:33:42,120 --> 00:33:43,500 you know? 526 00:33:43,525 --> 00:33:45,285 All right. 527 00:33:45,600 --> 00:33:48,860 - I burned myself. - You have to blow a little bit, Aita. 528 00:33:48,880 --> 00:33:51,040 These are bland, Begoña. 529 00:33:51,295 --> 00:33:53,260 - They don't taste like anything. - I like them. 530 00:33:53,280 --> 00:33:55,000 What a shame, man. 531 00:34:04,800 --> 00:34:07,120 Holy shit, Begoña. 532 00:34:09,120 --> 00:34:10,680 It's all right. 533 00:34:10,909 --> 00:34:12,480 Ama! 534 00:34:31,680 --> 00:34:33,680 Be careful, don't cut yourself. 535 00:34:35,040 --> 00:34:36,500 What are you doing? 536 00:34:36,520 --> 00:34:39,340 Do you want to cut a hole in the carpet or what? 537 00:34:39,360 --> 00:34:41,040 Stop. 538 00:34:59,640 --> 00:35:02,680 - It's just a plate, we have more. - It's not about the plate. 539 00:35:09,520 --> 00:35:12,880 Take it easy with the smooth surface because otherwise this is a horror. 540 00:35:21,280 --> 00:35:24,080 Come on, stop. I'll do it. 541 00:35:31,560 --> 00:35:34,600 Better to break a plate than a head. 542 00:35:44,880 --> 00:35:47,911 I once threw a can at your father's head, narrowly missed. 543 00:35:48,712 --> 00:35:52,004 The bad thing about throwing things is that you have to clean them up. 544 00:35:53,560 --> 00:35:55,210 I didn't remember that one. 545 00:35:55,240 --> 00:35:58,040 How would you remember? You were so little. 546 00:36:01,120 --> 00:36:03,650 All right. 547 00:36:03,680 --> 00:36:04,940 Hold it. 548 00:36:04,960 --> 00:36:07,578 What did Aita do to make you throw a can at him? 549 00:36:08,520 --> 00:36:10,650 He refused to pick us up from the pediatrician. 550 00:36:10,680 --> 00:36:13,000 It was raining cats and dogs. 551 00:36:13,480 --> 00:36:15,320 We waited until the office was closed. 552 00:36:15,345 --> 00:36:17,164 And in the end we had to take a cab back. 553 00:36:20,160 --> 00:36:24,260 Many times I've sworn to myself, "in 10 years I won't be here anymore." 554 00:36:24,280 --> 00:36:26,900 And look where I am. 555 00:36:26,920 --> 00:36:28,280 Let's see. 556 00:36:29,960 --> 00:36:31,880 And why didn't you leave? 557 00:36:32,680 --> 00:36:36,600 Do you think it's that easy to leave a four-year-old girl? 558 00:36:39,120 --> 00:36:42,080 You wouldn't have left me, though. 559 00:36:53,120 --> 00:36:54,960 Okay. 560 00:36:56,720 --> 00:36:58,120 Come on. 561 00:37:34,400 --> 00:37:36,360 And you, what's wrong with you? 562 00:37:46,680 --> 00:37:48,600 You will be happy. 563 00:37:52,840 --> 00:37:54,920 Promise? 564 00:37:55,480 --> 00:37:57,240 Promise me. 565 00:37:59,800 --> 00:38:01,640 What do you mean? 566 00:38:02,440 --> 00:38:04,980 You have to be happy. 567 00:38:05,000 --> 00:38:07,160 You have to be happy. 568 00:38:42,480 --> 00:38:44,480 - Who is coming? - I am. 569 00:38:46,198 --> 00:38:47,257 Javier. 570 00:38:47,282 --> 00:38:48,740 How are you Koldo? 571 00:38:48,760 --> 00:38:50,500 - All good. - That's good. 572 00:38:50,520 --> 00:38:52,130 - Come on, they're there. - This way? 573 00:38:57,320 --> 00:38:58,800 How are you doing? 574 00:39:00,200 --> 00:39:01,720 How are you? 575 00:39:02,400 --> 00:39:03,900 Who is here? 576 00:39:03,920 --> 00:39:05,460 - My little girl. - Hello! 577 00:39:05,480 --> 00:39:08,540 Let's see, what? 578 00:39:08,560 --> 00:39:11,600 How heavy is this baby? 579 00:39:13,080 --> 00:39:15,063 How big you are. 580 00:39:15,088 --> 00:39:16,130 How are you? 581 00:39:16,160 --> 00:39:18,500 - Good, how was your trip? - Fine. 582 00:39:18,520 --> 00:39:20,300 - How was your trip, Javi? - Hello. 583 00:39:20,320 --> 00:39:21,940 Very good. 584 00:39:21,960 --> 00:39:24,690 I saw the scenery and the greenery. 585 00:39:24,720 --> 00:39:26,780 - A marvel. - A blast. Yes. 586 00:39:26,800 --> 00:39:29,620 - Daddy has come to see you. - Yes, Grandma. Yes. 587 00:39:29,640 --> 00:39:31,400 She is so pretty. 588 00:39:31,480 --> 00:39:34,280 Shall we go to the park to play? 589 00:39:34,320 --> 00:39:36,380 Let's go there, take a walk. Let's go to the park. 590 00:39:36,400 --> 00:39:37,650 Why don't we all go? 591 00:39:37,680 --> 00:39:39,500 I have a lot of things to do. We're going out. 592 00:39:40,305 --> 00:39:41,650 Okay. 593 00:39:41,680 --> 00:39:43,500 - Let's go, Amaia. - Mm-hmm. 594 00:39:43,520 --> 00:39:46,860 It's very bad for me, it needs to be better organized. 595 00:39:46,880 --> 00:39:47,940 - Goodbye. - Yes. 596 00:39:48,520 --> 00:39:50,580 - Come on, let's play. - Bye. 597 00:39:50,600 --> 00:39:51,860 Okay. 598 00:39:51,880 --> 00:39:53,260 Come on, Amaia. 599 00:39:53,285 --> 00:39:55,175 - You feel like it? - Mmm. 600 00:39:55,200 --> 00:39:57,238 Shall we go for a walk? Finish first, if you want. 601 00:39:57,263 --> 00:39:58,828 Okay, no no. 602 00:39:59,600 --> 00:40:00,940 I'm going to get his things. 603 00:40:00,960 --> 00:40:02,640 Chiquitina. 604 00:40:08,120 --> 00:40:09,580 Do you want to take it? 605 00:40:09,600 --> 00:40:11,370 There. 606 00:40:11,395 --> 00:40:12,501 Amazing how she has grown. 607 00:40:12,526 --> 00:40:13,820 Watch out for this child coming. 608 00:40:15,120 --> 00:40:16,620 Can I take the car? 609 00:40:16,640 --> 00:40:18,080 The car? 610 00:40:18,320 --> 00:40:20,130 No, she's playing with it. 611 00:40:20,160 --> 00:40:21,880 Not now, okay? 612 00:40:23,120 --> 00:40:25,120 The politeness of children. 613 00:40:27,200 --> 00:40:29,000 I miss it. 614 00:40:31,880 --> 00:40:33,420 We pour this. 615 00:40:33,440 --> 00:40:35,379 Water comes before powder. 616 00:40:35,404 --> 00:40:37,060 It doesn't matter if it's mixed, does it? 617 00:40:37,080 --> 00:40:40,040 How many bottles have you made, Javi? 618 00:40:40,320 --> 00:40:41,780 Well, I don't know. 619 00:40:41,800 --> 00:40:43,600 In four months? 620 00:40:45,400 --> 00:40:47,060 Less than you for sure, right? 621 00:40:47,080 --> 00:40:48,960 - Sure, right. - Yes. 622 00:40:51,520 --> 00:40:53,980 But everything can be learned, you know. 623 00:40:54,000 --> 00:40:55,820 Careful, Javi, the car. Take the car, Javi. 624 00:40:55,840 --> 00:40:57,500 Fuck, man, I'm freaking out. 625 00:40:57,520 --> 00:40:59,920 - I don't even want to look. - Well, that's it, he snuck in. 626 00:40:59,945 --> 00:41:01,980 I've been telling you for- 627 00:41:02,000 --> 00:41:03,652 - Okay. - It's always the same. 628 00:41:03,677 --> 00:41:05,335 Could you ever do what I ask you to do? 629 00:41:05,360 --> 00:41:06,754 - Okay, stop. - That's what I want, 630 00:41:06,779 --> 00:41:07,972 to do as I say for once. 631 00:41:14,200 --> 00:41:15,640 Go get it. 632 00:41:15,665 --> 00:41:17,776 - What? - Take the car away from him. 633 00:41:17,801 --> 00:41:19,618 I'm not going to take the car away from him, 634 00:41:19,643 --> 00:41:20,766 Amaia, he's a small child. 635 00:41:20,791 --> 00:41:22,859 This is the jungle. He took our daughter's car. 636 00:41:22,884 --> 00:41:23,900 He's a little boy. 637 00:41:23,925 --> 00:41:26,073 - Take the car from him. - Just rip it from his hands? 638 00:41:26,098 --> 00:41:27,642 I'm telling you to take it, yes. 639 00:41:29,120 --> 00:41:30,640 Take it. 640 00:41:31,120 --> 00:41:32,440 Okay. 641 00:41:32,640 --> 00:41:35,860 I go, I get up, I take it out of his hand, I rip it out of his hand. 642 00:41:35,880 --> 00:41:38,940 - Shall I write it down? - No, I'm going, don't worry. 643 00:41:38,960 --> 00:41:40,240 Okay. 644 00:41:40,760 --> 00:41:43,880 Let's see, this car- 645 00:41:46,040 --> 00:41:48,760 Everything looks good. 646 00:41:49,400 --> 00:41:51,560 How the cheeses smell. 647 00:41:52,352 --> 00:41:54,372 I don't know if she wanted parsley. 648 00:41:54,400 --> 00:41:55,460 I'll get it, I'll get it. 649 00:41:55,480 --> 00:41:57,580 No, don't worry, Javier, ask Amaia. 650 00:41:57,600 --> 00:41:59,760 Yes, I'll ask Amaia. 651 00:42:02,680 --> 00:42:03,780 How much are the piparras? 652 00:42:03,805 --> 00:42:04,919 1.10. 653 00:42:04,944 --> 00:42:06,340 - And parsley too. - Yes. 654 00:42:06,393 --> 00:42:07,393 Hello? 655 00:42:07,517 --> 00:42:09,370 Yes, this one looks good. 656 00:42:09,395 --> 00:42:10,577 Hi, how are you? 657 00:42:10,697 --> 00:42:13,273 Good. You're Begoña's daughter, right? 658 00:42:13,672 --> 00:42:14,672 - Yes. - Yes. 659 00:42:15,009 --> 00:42:16,134 Hello. 660 00:42:16,280 --> 00:42:17,650 - Javi. - Hello, how are you? 661 00:42:17,680 --> 00:42:19,764 - Nice to meet you. - He's a friend of my mother's. 662 00:42:19,789 --> 00:42:21,484 I didn't recognize you at first. 663 00:42:21,515 --> 00:42:23,060 Well, I had it easier. 664 00:42:23,080 --> 00:42:24,540 You look just like your mother. 665 00:42:25,960 --> 00:42:27,580 - Here she comes! - Look, Ione, a friend. 666 00:42:27,600 --> 00:42:28,620 Look at her. 667 00:42:31,120 --> 00:42:33,568 We are going to be late. 668 00:42:36,720 --> 00:42:39,540 Us too. It's lunchtime, you know. 669 00:42:39,560 --> 00:42:41,028 Okay, goodbye. 670 00:42:41,450 --> 00:42:42,920 See you later. 671 00:42:44,600 --> 00:42:46,200 See you later. 672 00:42:46,800 --> 00:42:48,060 Mom, we're here. 673 00:42:59,920 --> 00:43:01,690 If Javi keeps being so kind to your father, 674 00:43:01,720 --> 00:43:02,940 I'll end up strangling him. 675 00:43:04,800 --> 00:43:06,300 Today we saw that friend of yours, 676 00:43:06,320 --> 00:43:08,000 what's his name? 677 00:43:09,280 --> 00:43:11,620 The one from the park the other day. 678 00:43:11,640 --> 00:43:12,690 You mean Iñaki? 679 00:43:12,720 --> 00:43:15,480 Iñaki, yes. Who is Iñaki? 680 00:43:16,480 --> 00:43:18,500 Youthful romance or what? 681 00:43:18,520 --> 00:43:21,380 - What is it? - No... of youth no. 682 00:43:21,400 --> 00:43:22,760 Of what? 683 00:43:23,080 --> 00:43:26,760 We had a relationship about 30 years ago. 684 00:43:27,480 --> 00:43:31,245 - But 30 years ago you were married- - I was very lonely, Amaia. 685 00:43:32,360 --> 00:43:34,360 And married too, yes. 686 00:43:48,240 --> 00:43:51,580 How long did you say your husband is... "staying," 687 00:43:51,600 --> 00:43:53,240 or whatever? 688 00:43:56,640 --> 00:43:58,040 I don't know. 689 00:44:00,840 --> 00:44:03,860 Koldo, where did you say the mattress was? 690 00:44:03,880 --> 00:44:06,820 - Wait, I'm coming. - I looked around, 691 00:44:06,840 --> 00:44:09,240 but it's not here, is it? 692 00:44:14,120 --> 00:44:15,760 Aita, does he know? 693 00:44:20,280 --> 00:44:21,560 Yes. 694 00:44:23,920 --> 00:44:25,280 Of course. 695 00:44:26,076 --> 00:44:27,500 There is another mattress here. 696 00:44:27,525 --> 00:44:29,010 This weighs nothing, you take it. 697 00:44:29,035 --> 00:44:30,809 Wait, Javier, you can do it. 698 00:44:30,834 --> 00:44:33,016 - Hold on, let me get in there. - Watch the furniture. 699 00:44:34,075 --> 00:44:35,335 I get the idea now, Koldo, 700 00:44:35,360 --> 00:44:37,567 this is payback for our sofa bed, isn't it? 701 00:44:38,600 --> 00:44:40,639 What do you want, a hammock in the garage? 702 00:44:41,920 --> 00:44:43,590 It's only for a couple of days, Javier. 703 00:44:43,615 --> 00:44:44,740 I'm just kidding. 704 00:44:44,760 --> 00:44:46,658 Because that's what it's going to be, isn't it? 705 00:44:54,480 --> 00:44:56,800 Shh, don't make noise. 706 00:45:02,000 --> 00:45:04,242 This mattress, for fuck's sake. 707 00:45:09,840 --> 00:45:10,940 Javi? 708 00:45:10,960 --> 00:45:12,240 What? 709 00:45:12,840 --> 00:45:15,640 Why don't we separate already? 710 00:45:19,280 --> 00:45:20,560 What? 711 00:45:21,000 --> 00:45:24,240 - Why don't we separate? - What the hell are you saying, Amaia? 712 00:45:24,669 --> 00:45:28,009 You're there I'm here, you visit for two, three days and leave. 713 00:45:28,732 --> 00:45:31,140 It's just that we act as if we were separated. 714 00:45:31,160 --> 00:45:33,105 Amaia, we are not separated or any such nonsense. 715 00:45:33,130 --> 00:45:34,620 I just don't understand. 716 00:45:34,640 --> 00:45:36,360 Well, why not? 717 00:45:37,320 --> 00:45:39,240 Because I love you. 718 00:45:40,779 --> 00:45:41,900 Come on. 719 00:45:41,920 --> 00:45:44,460 My god, Javi, you have such a way of saying "I love you." 720 00:45:44,480 --> 00:45:46,140 Okay, can't I tell you that I love you? 721 00:45:46,160 --> 00:45:48,959 As if that would solve absolutely everything. "I love you." 722 00:45:48,960 --> 00:45:50,820 - Saying "I love you" is a problem? - It's not. 723 00:45:50,952 --> 00:45:53,014 - Are you fucking with me? - No, I'm not. No. 724 00:45:53,039 --> 00:45:55,843 "Don't fuck with me," that's how you say it, like it means nothing. 725 00:45:55,868 --> 00:45:58,489 Saying "I love you" and meaning it is super hard, Javi. 726 00:45:58,514 --> 00:46:02,060 I don't find it hard because I really do love you, really. 727 00:46:02,080 --> 00:46:03,760 Do you understand? 728 00:46:05,440 --> 00:46:07,840 - No? - I don't know. 729 00:46:09,440 --> 00:46:12,720 Well, that's too bad, because I do love you. 730 00:46:13,000 --> 00:46:15,080 I love you very much. 731 00:46:16,320 --> 00:46:18,444 Well, my family loves me and finds it hard to say so. 732 00:46:18,469 --> 00:46:19,857 It costs your family everything. 733 00:46:19,882 --> 00:46:21,136 So the problem is my family now. 734 00:46:21,160 --> 00:46:22,460 - No it's not. - It is, isn't it? 735 00:46:22,485 --> 00:46:24,194 They just have a hard time with everything. 736 00:46:24,265 --> 00:46:27,237 Well, maybe it's hard for you to see that we are already separated, Javi. 737 00:46:27,280 --> 00:46:28,860 But we are already separated. 738 00:46:28,880 --> 00:46:30,100 You just don't see it, 739 00:46:30,120 --> 00:46:32,120 you don't see it! 740 00:46:50,040 --> 00:46:52,060 Good morning, Begoña. 741 00:46:52,080 --> 00:46:53,210 What? 742 00:46:53,240 --> 00:46:55,240 Did you not sleep well? 743 00:46:55,800 --> 00:46:58,000 - No. - Are you sure? 744 00:47:01,680 --> 00:47:03,360 Thanks. 745 00:47:17,440 --> 00:47:20,240 Amaia doesn't like it at all. 746 00:47:21,320 --> 00:47:23,880 Let's see, I'll make the coffee. 747 00:47:27,320 --> 00:47:29,540 I'll bet you were a very obedient child. 748 00:47:29,560 --> 00:47:30,820 - Me? - Yes. 749 00:47:30,840 --> 00:47:32,380 - Why? - No? 750 00:47:32,415 --> 00:47:34,442 I was a jerk when I was a kid. 751 00:47:38,560 --> 00:47:39,860 What was Amaia like? 752 00:47:39,885 --> 00:47:41,285 Amaia? 753 00:47:42,200 --> 00:47:44,360 She hated helping in the kitchen. 754 00:47:53,640 --> 00:47:54,960 How about you? 755 00:47:57,880 --> 00:48:01,000 I was an obedient child. 756 00:48:05,920 --> 00:48:08,100 Tell me, today, honey, are you going to be good? 757 00:48:08,120 --> 00:48:09,900 I think this is your bus. 758 00:48:09,920 --> 00:48:11,480 Yes, this is it. 759 00:48:12,200 --> 00:48:14,140 It's leaving now, I think. 760 00:48:14,160 --> 00:48:15,740 Yes, what's your hurry? 761 00:48:15,760 --> 00:48:17,720 I'm not in a hurry. 762 00:48:19,280 --> 00:48:22,210 I got a call back from Colorín Colorado, 763 00:48:22,240 --> 00:48:24,660 the nursery, we have a place for September, if we want it. 764 00:48:24,680 --> 00:48:25,820 How? 765 00:48:25,840 --> 00:48:28,460 Because I called and 766 00:48:28,480 --> 00:48:29,540 got it squared away. 767 00:48:29,560 --> 00:48:31,460 We're signed up. 768 00:48:31,480 --> 00:48:33,880 You could have told me. 769 00:48:34,269 --> 00:48:35,719 If you want, I'll remove our name. 770 00:48:35,720 --> 00:48:37,500 No, I'm not saying that, Javi. 771 00:48:37,520 --> 00:48:39,600 I am not saying that. 772 00:48:40,560 --> 00:48:42,720 I tried to tell you. 773 00:48:57,640 --> 00:48:58,660 Koldo, 774 00:48:58,680 --> 00:49:01,359 do you remember that old song 775 00:49:01,360 --> 00:49:05,180 you always used to sing? 776 00:49:05,200 --> 00:49:08,320 Yes, I was quite the soloist. 777 00:49:21,120 --> 00:49:25,620 If I had clipped her wings, 778 00:49:26,290 --> 00:49:29,950 she would have been mine, 779 00:49:30,790 --> 00:49:34,450 and never escaped. 780 00:49:35,080 --> 00:49:38,410 But then 781 00:49:39,120 --> 00:49:43,830 she would no longer be a bird. 782 00:49:44,790 --> 00:49:48,120 But then 783 00:49:48,700 --> 00:49:52,790 she would no longer be a bird. 784 00:49:54,080 --> 00:49:55,620 And I, 785 00:49:56,870 --> 00:49:59,620 what I loved was a bird. 786 00:50:00,790 --> 00:50:02,160 And I, 787 00:50:03,290 --> 00:50:06,040 what I loved was a bird. 788 00:50:30,480 --> 00:50:32,640 How young we once were. 789 00:50:52,280 --> 00:50:53,720 Amaia. 790 00:50:56,600 --> 00:50:58,200 Little one. 791 00:50:59,360 --> 00:51:02,430 - Look, she laughs. - Are you a little clown? 792 00:51:03,383 --> 00:51:06,180 How sweet. It's amazing how she's growing up, it's unbelievable. 793 00:51:06,200 --> 00:51:08,660 Hey, how was Antxón's party? 794 00:51:08,680 --> 00:51:09,780 Good. 795 00:51:09,800 --> 00:51:11,400 Did Aita cook? 796 00:51:13,315 --> 00:51:14,455 Little one. 797 00:51:14,480 --> 00:51:15,820 So pretty. 798 00:51:15,840 --> 00:51:17,480 How beautiful! 799 00:51:19,720 --> 00:51:23,480 What about Javi? He left too soon, didn't he? 800 00:51:26,760 --> 00:51:29,000 - Has something happened? - No. 801 00:51:32,920 --> 00:51:34,260 No, don't say anything, Mom. 802 00:51:34,280 --> 00:51:36,080 What am I going to say? 803 00:51:40,915 --> 00:51:43,775 Maybe you can muzzle your dog, or make him calm down a bit. 804 00:51:43,800 --> 00:51:46,313 Lady, I've already told you I don't like my dog to be muzzled. 805 00:51:46,338 --> 00:51:48,174 Maybe you'd like him to be put down better! 806 00:51:59,760 --> 00:52:02,540 Where have you been? 807 00:52:02,560 --> 00:52:03,980 What do you care? 808 00:52:04,000 --> 00:52:05,740 What do you mean, what do I care? 809 00:52:05,768 --> 00:52:08,008 You leave me standing there. 810 00:52:08,840 --> 00:52:10,479 You were just fine. 811 00:52:10,480 --> 00:52:13,100 But when you leave, you should say something. 812 00:52:13,120 --> 00:52:14,907 I made a fool of myself in front of everyone. 813 00:52:14,932 --> 00:52:17,501 "Where is Begoña?" "I don't know where she is, she left!" 814 00:52:17,526 --> 00:52:18,727 I don't want to talk, Koldo! 815 00:52:18,752 --> 00:52:20,580 Fine, don't talk, just give some explanation. 816 00:52:20,600 --> 00:52:21,660 I don't understand this. 817 00:52:21,680 --> 00:52:23,100 I don't understand it, Begoña. 818 00:52:23,120 --> 00:52:25,900 What happened for you to go away and leave me standing there? 819 00:52:25,920 --> 00:52:27,980 It made me feel ridiculous in front of them. 820 00:52:28,005 --> 00:52:30,215 Why couldn't you just sing them a song? Go sing to them! 821 00:52:30,255 --> 00:52:32,935 Well, okay. That's it, stop. 822 00:52:33,640 --> 00:52:36,280 - What's up? - It's all right, Aita. 823 00:52:36,480 --> 00:52:38,080 It's all right. 824 00:52:40,200 --> 00:52:41,720 Amaia! 825 00:52:42,440 --> 00:52:44,180 Mom, Mom! What's wrong? 826 00:52:44,200 --> 00:52:45,460 - I don't know. - What's wrong? 827 00:52:45,480 --> 00:52:47,237 - I don't know. - Come on, what's up? 828 00:52:47,400 --> 00:52:49,060 - Aita, go get the car. - What's wrong? 829 00:52:49,080 --> 00:52:50,380 - Get the car, Aita! - I'm going. 830 00:52:50,400 --> 00:52:53,400 - Mom, I'll pick you up, come on. - I can't, I can't. 831 00:52:53,600 --> 00:52:54,925 I can't. 832 00:52:56,214 --> 00:52:57,380 I can't. 833 00:52:57,400 --> 00:52:58,840 Wait. 834 00:53:20,217 --> 00:53:21,669 Don't let my clothes get lost. 835 00:53:21,694 --> 00:53:22,700 This one is done. 836 00:53:22,720 --> 00:53:23,959 I'm going to put this one here, 837 00:53:23,960 --> 00:53:25,380 here in a bag. 838 00:53:25,400 --> 00:53:27,560 I can't take this off. 839 00:53:27,600 --> 00:53:29,900 Have you talked to Javi yet? 840 00:53:29,920 --> 00:53:31,820 Can he manage with the child at home? 841 00:53:31,840 --> 00:53:33,644 Yes, everything is fine. 842 00:53:33,669 --> 00:53:35,119 He doesn't know where anything is. 843 00:53:35,144 --> 00:53:36,660 Well, he can call me, right? 844 00:53:36,680 --> 00:53:37,838 He calls me and that's it. 845 00:53:37,863 --> 00:53:39,820 Don't worry now, Begoña, she'll figure it out. 846 00:53:39,840 --> 00:53:42,780 And the baby, don't let her come here, it's full of germs. 847 00:53:42,800 --> 00:53:44,260 Okay, okay. 848 00:53:44,280 --> 00:53:45,620 I don't like hospitals at all. 849 00:53:45,640 --> 00:53:47,460 I dislike them even more than you. 850 00:53:47,480 --> 00:53:49,300 I don't either, I'm very... 851 00:53:49,325 --> 00:53:51,960 If you're trying to reassure me, you're doing a terrible job. 852 00:53:52,920 --> 00:53:54,340 But this one is fine! 853 00:53:54,360 --> 00:53:55,460 You know... 854 00:53:55,480 --> 00:53:56,514 It's all brand new. 855 00:53:56,539 --> 00:53:59,060 It's very quiet, it's a little weird that way. 856 00:53:59,080 --> 00:54:00,340 Silence is fine too. 857 00:54:00,360 --> 00:54:02,280 - Right. - Right. 858 00:54:03,795 --> 00:54:06,815 When I met your father, he was a very quiet boy. 859 00:54:06,840 --> 00:54:09,600 And I thought, "how interesting." 860 00:54:09,800 --> 00:54:11,401 And then, it turned out that he couldn't 861 00:54:11,426 --> 00:54:12,926 carry on a conversation for 30 years. 862 00:54:15,480 --> 00:54:17,560 - Let's go. - We're done. 863 00:55:00,440 --> 00:55:02,860 Hello, Begoña, how are you? 864 00:55:02,885 --> 00:55:04,354 How are you feeling? 865 00:55:05,680 --> 00:55:07,360 Is it you? 866 00:55:08,800 --> 00:55:10,420 It is the effect of anesthesia, 867 00:55:10,440 --> 00:55:12,740 you gradually become more aware. 868 00:55:12,760 --> 00:55:14,260 - Be calm. - Okay. 869 00:55:14,280 --> 00:55:16,300 If you need anything, call me. 870 00:55:16,320 --> 00:55:18,200 - Okay. - I'm here. 871 00:55:21,680 --> 00:55:23,680 - Mom. - Water. 872 00:55:24,760 --> 00:55:27,017 - Thirsty? - Yes. 873 00:55:27,840 --> 00:55:31,210 I don't know if you can drink water now. 874 00:55:31,240 --> 00:55:33,780 Do you want me to call the nurse and ask her? 875 00:55:33,800 --> 00:55:35,280 Hello. 876 00:55:35,560 --> 00:55:37,080 Hello. 877 00:55:40,480 --> 00:55:42,720 How do you like my nose? 878 00:55:42,920 --> 00:55:46,360 Do you like my nose? It's very funny. 879 00:55:47,080 --> 00:55:49,500 What about my hair? Do you like my hair? 880 00:55:49,520 --> 00:55:51,240 Not the hair? 881 00:55:52,000 --> 00:55:53,100 Aita. 882 00:55:53,120 --> 00:55:56,280 No, not Aita. Johnny, do you like Johnny? 883 00:55:58,480 --> 00:55:59,880 Nice. 884 00:56:00,294 --> 00:56:02,840 - Nice. - And do you love us? 885 00:56:02,880 --> 00:56:05,480 - Yes. - Do you love us very much? 886 00:56:07,920 --> 00:56:09,820 Yes, I am very thirsty. 887 00:56:09,840 --> 00:56:11,180 Water. 888 00:56:11,200 --> 00:56:13,340 Okay, water. You want water. 889 00:56:13,360 --> 00:56:15,240 Wait, wait. 890 00:56:15,800 --> 00:56:17,600 Wait, I'll be right back. 891 00:56:18,520 --> 00:56:20,900 If you can get it under her, all the better, but- 892 00:56:20,920 --> 00:56:23,535 - What about this one? - She'll tolerate it. 893 00:56:23,809 --> 00:56:26,942 It's best to cause as little pain as possible. You can't always do that. 894 00:56:26,967 --> 00:56:28,237 But is it because of the pain? 895 00:56:28,262 --> 00:56:30,900 Not because there's something seriously wrong after what happened? 896 00:56:30,920 --> 00:56:32,500 No, it's because of the pain. 897 00:56:32,520 --> 00:56:34,860 Then, once she's done, 898 00:56:34,880 --> 00:56:39,620 you come here, you dump it out, rinse it well and hang it up again. 899 00:56:39,640 --> 00:56:41,700 Yes? That's it. 900 00:56:41,720 --> 00:56:43,280 Is that okay? 901 00:56:44,360 --> 00:56:46,160 - Yes? - Okay. 902 00:56:47,800 --> 00:56:49,600 Hello, Begoña. 903 00:56:50,160 --> 00:56:51,380 How are you doing? 904 00:56:51,400 --> 00:56:52,620 Well? 905 00:56:52,640 --> 00:56:53,740 Good, 906 00:56:53,760 --> 00:56:56,420 she may have a little bit of chest pain, 907 00:56:56,440 --> 00:56:57,860 from the intervention. 908 00:56:57,880 --> 00:57:00,880 Have you practiced abdominal breathing? 909 00:57:01,600 --> 00:57:02,980 Yes? Okay. 910 00:57:03,000 --> 00:57:04,540 Little by little, okay? 911 00:57:04,663 --> 00:57:06,003 Anything else, let me know. 912 00:57:06,036 --> 00:57:07,940 I'll come back and check on the wound. 913 00:57:07,960 --> 00:57:09,740 - All right? - Okay, thank you. 914 00:57:15,920 --> 00:57:17,180 Don't make me laugh, it hurts. 915 00:57:17,200 --> 00:57:19,040 Well, don't laugh. 916 00:57:21,720 --> 00:57:23,520 Oh, what madness. 917 00:57:26,560 --> 00:57:28,380 Did you bring me the book? 918 00:57:28,400 --> 00:57:29,980 Holy shit, I forgot, Begoña. 919 00:57:30,000 --> 00:57:31,660 The one thing I ask of you. 920 00:57:31,680 --> 00:57:32,942 Let's keep it peaceful. 921 00:57:32,967 --> 00:57:34,917 I'll ask the nurse for a magazine or something. 922 00:57:34,942 --> 00:57:37,020 - What? I don't like magazines. - Okay. 923 00:57:37,040 --> 00:57:38,143 - Mom. - What? 924 00:57:38,168 --> 00:57:39,989 - I'm going to go now, okay? - Sure, go, rest. 925 00:57:40,014 --> 00:57:42,510 I'll see you tomorrow at 7, and if you need anything, call me. 926 00:57:42,535 --> 00:57:44,680 - Rest. - No, you rest. 927 00:57:44,720 --> 00:57:46,380 Okay. Good night. 928 00:57:46,400 --> 00:57:47,900 Good night. 929 00:57:51,560 --> 00:57:54,720 Aita, you missed the visit with the doctor. 930 00:57:55,567 --> 00:57:57,827 It's going to be all right, Amaia. 931 00:57:58,160 --> 00:58:01,120 Aita, she did not tell us that. 932 00:58:01,400 --> 00:58:04,210 That's because that doctor doesn't know your mother. 933 00:58:04,240 --> 00:58:06,320 Go on, take it easy. 934 00:58:07,880 --> 00:58:09,020 Call me for anything, okay? 935 00:58:09,040 --> 00:58:10,440 Yes. 936 00:58:10,520 --> 00:58:12,300 - See you tomorrow. - Okay. 937 00:58:18,560 --> 00:58:19,880 Let's see. 938 00:58:19,920 --> 00:58:21,860 Let's see, what have you brought me? 939 00:58:21,880 --> 00:58:23,420 I don't see anything I asked for. 940 00:58:23,440 --> 00:58:24,507 This one? 941 00:58:24,532 --> 00:58:27,172 What do I want hairspray for? 942 00:58:32,808 --> 00:58:33,854 - Hello. - Hello. 943 00:58:35,280 --> 00:58:37,060 Thank you for coming. 944 00:58:37,080 --> 00:58:39,740 You're welcome. If you want, I can ask for a couple more days. 945 00:58:39,760 --> 00:58:41,600 No, it is not necessary. 946 00:58:42,360 --> 00:58:45,580 Today the man in the next room died. 947 00:58:45,600 --> 00:58:47,040 Really? 948 00:58:47,280 --> 00:58:48,560 Mm-hmm. 949 00:58:48,600 --> 00:58:52,180 Mom has told the nurses to be more attentive. 950 00:58:52,200 --> 00:58:55,880 It hasn't taken her long to make everyone hate her. 951 00:58:56,000 --> 00:58:57,703 Well, I like your mother. 952 00:58:59,240 --> 00:59:00,520 Why? 953 00:59:00,720 --> 00:59:03,520 I like her, not like you. 954 00:59:06,360 --> 00:59:09,080 I don't like you either. 955 00:59:21,640 --> 00:59:23,560 Hi. Hey, excuse me. 956 00:59:23,720 --> 00:59:25,780 My mother was here last night. 957 00:59:25,805 --> 00:59:28,405 - Were you in this room? - Yes, where is she? 958 00:59:28,480 --> 00:59:29,940 Well, I don't know. 959 00:59:29,960 --> 00:59:32,420 If you want, I'll ask someone, okay? 960 00:59:32,440 --> 00:59:34,502 How do you not know? Excuse me, her name is Begoña. 961 00:59:34,603 --> 00:59:36,532 Yes, I'm looking for the supervisor. Don't worry. 962 00:59:36,557 --> 00:59:37,617 Hey... 963 00:59:41,080 --> 00:59:42,460 Hey, excuse me, one thing. 964 00:59:42,480 --> 00:59:44,280 Sorry, hey... 965 00:59:52,033 --> 00:59:54,338 Do you know what happens, Begoña? The tests are like this. 966 00:59:54,363 --> 00:59:56,258 "They're like that, they're like this," but then 967 00:59:56,282 --> 00:59:58,205 you take us out in the corridor and we freeze. 968 00:59:58,230 --> 00:59:59,460 Oh, hello. Look, my daughter. 969 00:59:59,480 --> 01:00:00,900 - Don't worry- - The child is there. 970 01:00:00,920 --> 01:00:02,111 You're on your way home. 971 01:00:02,136 --> 01:00:03,959 I'm going home, yes, yes. But now, the room 972 01:00:03,960 --> 01:00:05,639 hot again. You have here the patients 973 01:00:05,640 --> 01:00:06,813 up and down. 974 01:00:06,853 --> 01:00:08,123 We're never in the room at all. 975 01:00:10,480 --> 01:00:11,980 Oh, be careful, Koldo. 976 01:00:12,000 --> 01:00:13,296 Almost there. 977 01:00:15,800 --> 01:00:18,060 Careful, Koldo, you're going to hit the girl, please. 978 01:00:18,080 --> 01:00:19,148 Aita, okay, that's it. 979 01:00:19,173 --> 01:00:20,306 One moment. I have it. 980 01:00:20,400 --> 01:00:22,140 Let me, really. 981 01:00:22,160 --> 01:00:24,400 Take Ione. 982 01:00:38,000 --> 01:00:40,609 We are finally at home. 983 01:01:42,995 --> 01:01:44,255 Ama, shall we lie down? 984 01:01:44,522 --> 01:01:47,082 - Yes. - Come on, let's go. 985 01:01:48,680 --> 01:01:51,226 I'll hold you, shift yourself. 986 01:01:56,800 --> 01:01:59,860 I am thrown by the stitches. 987 01:01:59,880 --> 01:02:01,705 Come on, Ama, we've all had stitches. 988 01:02:02,720 --> 01:02:04,720 What an ass you are. 989 01:02:05,480 --> 01:02:07,239 The good thing about this is I won't have to 990 01:02:07,240 --> 01:02:09,060 listen to your father snoring. 991 01:02:09,080 --> 01:02:10,100 That's right. 992 01:02:10,120 --> 01:02:11,820 Ama, the doorbell. 993 01:02:11,840 --> 01:02:13,690 Anything else, let me know with this, okay? 994 01:02:13,715 --> 01:02:15,916 And I left you a glass of water there. 995 01:02:15,941 --> 01:02:17,140 Do you want anything else? 996 01:02:17,160 --> 01:02:18,660 Tablets. 997 01:02:18,680 --> 01:02:22,800 I'll keep the pills, the doctor said it was better. 998 01:02:26,449 --> 01:02:28,081 What else did the doctor tell you? 999 01:02:29,076 --> 01:02:30,472 Nothing you don't know. 1000 01:02:38,040 --> 01:02:40,300 Let's see, 1001 01:02:40,320 --> 01:02:41,940 is there something that, I don't know, 1002 01:02:41,960 --> 01:02:43,265 something that 1003 01:02:43,290 --> 01:02:45,477 you would like to do, would have liked to do, 1004 01:02:45,502 --> 01:02:46,860 haven't done yet, 1005 01:02:46,880 --> 01:02:48,111 any of those things? 1006 01:02:49,080 --> 01:02:50,212 Something like what? 1007 01:02:50,520 --> 01:02:52,140 Well, something, I don't know, 1008 01:02:52,160 --> 01:02:53,949 like going to India, for example. 1009 01:02:55,280 --> 01:02:57,540 Or paragliding or something like that. 1010 01:02:57,560 --> 01:02:59,240 No. 1011 01:02:59,720 --> 01:03:01,248 I just want to be here. 1012 01:03:02,080 --> 01:03:03,233 Complaining, 1013 01:03:03,720 --> 01:03:08,940 scolding your father, the neighbor, the neighbor's dog, watching TV. 1014 01:03:08,960 --> 01:03:10,980 Okay, well, that can be arranged. 1015 01:03:11,000 --> 01:03:12,876 - Okay. - Well, that's it. 1016 01:03:13,800 --> 01:03:15,500 Pass me the glasses, come on. 1017 01:03:15,520 --> 01:03:18,160 And the book. 1018 01:03:18,240 --> 01:03:19,940 This one? 1019 01:03:19,960 --> 01:03:22,020 No, the one below. 1020 01:03:22,040 --> 01:03:23,920 This one? 1021 01:03:24,720 --> 01:03:26,560 Here. 1022 01:03:39,360 --> 01:03:41,820 What are you doing looking at me like I'm the Mona Lisa? 1023 01:03:41,845 --> 01:03:42,945 I am leaving. 1024 01:03:52,200 --> 01:03:54,200 Here. 1025 01:03:58,960 --> 01:04:02,000 Well, whatever, come on. 1026 01:04:27,800 --> 01:04:30,520 Begoña. 1027 01:04:31,400 --> 01:04:34,200 Begoña. 1028 01:04:34,904 --> 01:04:37,944 Ama? 1029 01:04:38,840 --> 01:04:40,940 Please go to sleep, 1030 01:04:40,960 --> 01:04:44,480 I'm not going to die tonight. 1031 01:05:02,480 --> 01:05:04,640 Ama! 1032 01:05:07,332 --> 01:05:11,335 I can't. Oh, god. I can't. 1033 01:05:11,360 --> 01:05:13,100 Ama, wait. 1034 01:05:13,120 --> 01:05:15,500 Wait, wait, wait. 1035 01:05:15,520 --> 01:05:18,385 Okay. We are done. 1036 01:05:41,440 --> 01:05:44,120 - I can. - Okay. 1037 01:05:45,680 --> 01:05:48,240 - Let go. - Okay. 1038 01:06:16,246 --> 01:06:17,340 Quiet. 1039 01:06:17,360 --> 01:06:19,610 It's just that I'm dry, and you'll drop it, watch out. 1040 01:06:20,200 --> 01:06:22,140 - You're soaking all over my skirt. - Be still. 1041 01:06:22,160 --> 01:06:23,340 Koldo, if you don't know... 1042 01:06:23,360 --> 01:06:25,540 - Ama, what is it? - He just can't, your father can't. 1043 01:06:25,560 --> 01:06:26,900 Okay, wait. Aita, here. 1044 01:06:26,920 --> 01:06:28,420 - No, it's okay. - Take Ione. 1045 01:06:28,440 --> 01:06:30,700 - Let's see. - Okay, out of the way. Get over there. 1046 01:06:30,720 --> 01:06:32,860 Let's go. 1047 01:06:32,880 --> 01:06:34,660 - Let's get down on our knees. - Wait. 1048 01:06:34,680 --> 01:06:35,780 Okay. 1049 01:06:35,800 --> 01:06:37,060 Need help? 1050 01:06:37,080 --> 01:06:38,340 - Need help? - Hold my head. 1051 01:06:38,360 --> 01:06:40,440 The head, okay. 1052 01:06:40,680 --> 01:06:42,020 Are you sure? 1053 01:06:42,040 --> 01:06:43,920 Slowly, slowly. 1054 01:06:45,400 --> 01:06:47,280 Okay, that's it. 1055 01:06:47,360 --> 01:06:49,920 Okay, relax. 1056 01:06:50,960 --> 01:06:52,620 I have the water. Come on. 1057 01:06:52,640 --> 01:06:55,620 Close your eyes first. 1058 01:06:55,640 --> 01:06:56,700 That's it. 1059 01:06:56,720 --> 01:06:57,735 Feels good. 1060 01:07:01,096 --> 01:07:04,345 Aita! Give Ione a bottle, please! 1061 01:07:08,280 --> 01:07:09,980 - Amaia. - What? 1062 01:07:10,000 --> 01:07:11,570 Tell me. What? 1063 01:07:13,160 --> 01:07:15,620 What, Ama? Oh, Ione. 1064 01:07:15,640 --> 01:07:16,660 Aita! 1065 01:07:16,680 --> 01:07:19,484 Please, give a bottle to Ione! 1066 01:07:29,760 --> 01:07:31,877 Don't rinse them so much, you'll wash them out. 1067 01:07:32,640 --> 01:07:33,900 You'll leave them tasteless. 1068 01:07:33,975 --> 01:07:35,860 Oh, how disgusting, please. 1069 01:07:35,880 --> 01:07:37,700 Let's see, do it carefully. 1070 01:07:37,720 --> 01:07:39,540 It's okay, Amaia. 1071 01:07:39,560 --> 01:07:40,980 It's full of shit. 1072 01:07:41,000 --> 01:07:42,900 Like anchovies. They have stuff. 1073 01:07:42,920 --> 01:07:45,160 But this is bullshit. 1074 01:07:46,080 --> 01:07:48,700 Let's see? Don't take it. 1075 01:07:48,720 --> 01:07:50,780 How do I turn it off? 1076 01:07:50,800 --> 01:07:52,300 - Hang up. - But how? 1077 01:07:52,320 --> 01:07:53,460 Ama, just hang up. 1078 01:07:53,480 --> 01:07:55,280 Here? 1079 01:07:55,920 --> 01:07:57,084 Here? 1080 01:09:32,471 --> 01:09:34,560 Amaia. 1081 01:09:37,080 --> 01:09:39,100 Who called you? 1082 01:09:39,120 --> 01:09:41,260 No one. 1083 01:09:41,280 --> 01:09:44,680 Well, "no one" speaks English. 1084 01:09:46,840 --> 01:09:48,199 I don't know what I'm doing. 1085 01:09:48,960 --> 01:09:51,504 What you can, sweetheart. You're doing what you can. 1086 01:09:53,920 --> 01:09:56,599 What a fucking shitty life, seriously. What a fucking shitty life. 1087 01:09:58,040 --> 01:09:59,780 Would you like to trade for mine right now? 1088 01:09:59,800 --> 01:10:01,138 No brainer, let's go. 1089 01:10:07,880 --> 01:10:09,622 All the lives you don't live, 1090 01:10:10,360 --> 01:10:12,641 are always perfect, all ideal. 1091 01:10:15,000 --> 01:10:16,211 But at some point 1092 01:10:17,360 --> 01:10:19,688 you have to live the life you've been given, sweetheart. 1093 01:10:20,860 --> 01:10:22,140 Which reminds me, 1094 01:10:22,160 --> 01:10:23,655 that someone has to make the food. 1095 01:10:23,680 --> 01:10:25,140 I'll do it, Ama. 1096 01:10:25,160 --> 01:10:27,227 No, thank you. I'm sick of tortillas. 1097 01:10:28,120 --> 01:10:29,542 Did you get parsley? 1098 01:10:30,160 --> 01:10:31,700 No, I didn't. I forgot. 1099 01:10:31,720 --> 01:10:33,065 We are off to a bad start. 1100 01:10:35,520 --> 01:10:37,900 Look, this is very easy. 1101 01:10:37,920 --> 01:10:40,300 See how it comes out in one piece. There. That's it. 1102 01:10:40,320 --> 01:10:42,460 Hold the anchovy there, don't let go and that's it. 1103 01:10:42,480 --> 01:10:45,340 Rinse and dry. 1104 01:10:45,360 --> 01:10:47,620 Another one, look. 1105 01:10:47,640 --> 01:10:49,775 If this one doesn't come out, you take out its belly. 1106 01:10:49,800 --> 01:10:51,712 You open it like this and the bone comes out. 1107 01:10:51,737 --> 01:10:53,182 Okay, I'll do it, Ama. 1108 01:10:53,520 --> 01:10:54,780 - I know. - Are you sure? 1109 01:10:54,800 --> 01:10:56,370 Positive. Sit down. 1110 01:10:57,400 --> 01:10:58,589 Are you sure? 1111 01:10:59,400 --> 01:11:00,407 Positive. 1112 01:11:02,000 --> 01:11:03,010 Good. 1113 01:11:03,840 --> 01:11:04,971 Well, that's it. 1114 01:11:34,640 --> 01:11:36,124 Good morning, Ama. 1115 01:11:37,032 --> 01:11:38,241 Hello. 1116 01:11:38,960 --> 01:11:39,960 Hello. 1117 01:11:41,160 --> 01:11:42,980 How was last night? 1118 01:11:43,000 --> 01:11:45,660 - Good. - Good? Okay. I'll be right back. 1119 01:11:45,680 --> 01:11:48,840 Look at this! What is this? 1120 01:11:49,080 --> 01:11:50,880 Watch. 1121 01:11:51,760 --> 01:11:53,460 Ione, my love. It's all right. 1122 01:11:53,480 --> 01:11:54,628 Let's go. 1123 01:11:55,720 --> 01:11:58,100 Mommy is going to go make lunch now. 1124 01:11:58,120 --> 01:11:59,980 Aita, please watch Ione. 1125 01:12:00,000 --> 01:12:01,860 - What? - Aita, watch her, please. 1126 01:12:01,880 --> 01:12:03,620 - Now? - Yes, now. 1127 01:12:03,640 --> 01:12:05,300 What do you have to do? 1128 01:12:05,325 --> 01:12:07,536 Amaia, the child is crying. 1129 01:12:11,480 --> 01:12:13,400 She's coming. 1130 01:12:15,680 --> 01:12:16,695 Amaia. 1131 01:12:17,320 --> 01:12:19,660 What is it going to be today? 1132 01:12:19,680 --> 01:12:21,420 - Hake. - Herring hake? 1133 01:12:21,440 --> 01:12:23,540 Yes, last time it was great. 1134 01:12:23,560 --> 01:12:25,420 - Yes? - I think it's best. 1135 01:12:25,440 --> 01:12:27,410 - Hello, Glori. - How is your mother doing, well? 1136 01:12:27,435 --> 01:12:30,180 Good. Well, little by little. 1137 01:12:30,200 --> 01:12:33,060 Could I stop by later to see Ama for a little while, you think? 1138 01:12:33,080 --> 01:12:35,340 Whenever you want. Whenever you want, Carmen. 1139 01:12:35,360 --> 01:12:38,540 And a little bit of parsley. Otherwise she won't let you in the house. 1140 01:12:38,560 --> 01:12:40,300 How are you doing? 1141 01:12:40,320 --> 01:12:41,980 - Good. - Good? 1142 01:12:42,000 --> 01:12:44,242 The little one! Your mother must be going crazy 1143 01:12:44,267 --> 01:12:45,500 with her at home. 1144 01:12:45,520 --> 01:12:46,576 Yes. 1145 01:12:46,601 --> 01:12:49,968 You could lift anyone's spirits, chiquitina. 1146 01:13:02,720 --> 01:13:04,620 Aita! Come. 1147 01:13:04,640 --> 01:13:07,100 - What? - Take the child. 1148 01:13:07,120 --> 01:13:08,251 What's up? 1149 01:13:11,480 --> 01:13:13,380 - Amaia, no. - Aita, shut up. 1150 01:13:13,400 --> 01:13:15,140 - No, come here. - No, I'm going, Aita. 1151 01:13:15,160 --> 01:13:16,740 - Amaia. - No, I'm not! I'm going. 1152 01:13:16,760 --> 01:13:18,946 Come here. Careful, Amaia. 1153 01:13:21,880 --> 01:13:24,860 - Careful. - Give it to me. 1154 01:13:24,880 --> 01:13:27,920 - Put that down. - You give it to me. 1155 01:13:28,480 --> 01:13:30,660 Lur! Come on, Lur. 1156 01:13:30,680 --> 01:13:32,540 Excuse me, look at me. Do you know who this is? 1157 01:13:32,560 --> 01:13:34,620 It's my daughter's best toy, you know? 1158 01:13:34,640 --> 01:13:36,220 Can you muzzle the dog? 1159 01:13:36,240 --> 01:13:37,777 - Can you muzzle it? - Lur, let's go. 1160 01:13:37,802 --> 01:13:39,940 Eneko, can you muzzle the dog or not? 1161 01:13:39,960 --> 01:13:42,260 - Are you going to muzzle the dog? - Come on, Lur. 1162 01:13:42,280 --> 01:13:44,340 Put a muzzle on the dog, dammit! 1163 01:13:44,360 --> 01:13:46,780 Don't let it happen again! Do you understand? 1164 01:13:46,800 --> 01:13:48,740 You hear that? 1165 01:13:48,760 --> 01:13:49,849 Well, you already know. 1166 01:13:53,920 --> 01:13:56,780 Aita, Ama needs to be given the medication. Go downstairs. 1167 01:13:56,800 --> 01:13:58,388 No, you go down. 1168 01:13:59,200 --> 01:14:00,980 I have to make lunch, okay? 1169 01:14:01,000 --> 01:14:03,804 I don't know what medication to give her. 1170 01:14:09,160 --> 01:14:11,160 I'm going. 1171 01:14:13,124 --> 01:14:14,951 What is this doing here? This doesn't go here. 1172 01:14:14,976 --> 01:14:16,340 You're moving things around on me. 1173 01:14:16,360 --> 01:14:17,700 This goes here, in this drawer. 1174 01:14:17,720 --> 01:14:19,140 Okay. 1175 01:14:19,160 --> 01:14:21,132 What are you looking for, Ama? 1176 01:14:22,000 --> 01:14:24,820 Tell me what you are looking for and I will help you. 1177 01:14:24,840 --> 01:14:27,500 Be careful. 1178 01:14:27,520 --> 01:14:29,980 Amaia, this is my home. 1179 01:14:30,000 --> 01:14:32,420 Don't tell me what to do, 1180 01:14:32,440 --> 01:14:33,740 please. 1181 01:14:33,760 --> 01:14:36,090 In the notebook drawer. 1182 01:14:42,000 --> 01:14:43,867 Thank you. 1183 01:14:47,920 --> 01:14:48,980 Ama, two? 1184 01:14:49,000 --> 01:14:50,818 No, that little one. 1185 01:14:52,920 --> 01:14:53,941 We're done. 1186 01:14:53,966 --> 01:14:56,349 Wait, I'll take the bone out of your side. 1187 01:14:57,355 --> 01:14:58,448 Okay. 1188 01:14:58,473 --> 01:15:00,393 We're done. 1189 01:15:01,206 --> 01:15:02,346 Come on, let's go. 1190 01:15:02,371 --> 01:15:04,183 You're doing very well, sweetheart. 1191 01:15:07,693 --> 01:15:09,300 Look at her, 1192 01:15:09,320 --> 01:15:10,849 all grown up. 1193 01:15:16,880 --> 01:15:18,880 All right. 1194 01:15:22,000 --> 01:15:24,109 Old people cry a lot. 1195 01:15:24,242 --> 01:15:25,264 Come on, Ama. 1196 01:15:25,289 --> 01:15:26,710 They see death coming. 1197 01:15:27,360 --> 01:15:29,460 Let's keep the peace, Begoña. 1198 01:15:29,480 --> 01:15:30,820 Let's change the subject. 1199 01:15:30,840 --> 01:15:33,441 Since when are we not allowed to talk about death in this house? 1200 01:15:34,440 --> 01:15:37,900 Can we just not talk? Please. 1201 01:15:37,920 --> 01:15:39,660 You've become so delicate! 1202 01:15:39,680 --> 01:15:41,250 We're all going to die! 1203 01:15:41,275 --> 01:15:42,289 Stop it, Begoña. 1204 01:15:42,314 --> 01:15:43,795 And lo and behold, I'll be the first. 1205 01:15:43,820 --> 01:15:45,465 Let's drop the subject, let's drop it. 1206 01:15:45,490 --> 01:15:46,853 I'm the one who should be crying. 1207 01:15:46,878 --> 01:15:48,340 Am I to blame for this? 1208 01:15:48,360 --> 01:15:50,344 Because it feels like I'm to blame! 1209 01:15:51,520 --> 01:15:52,555 Aita, stop it! 1210 01:15:53,031 --> 01:15:54,102 Enough! Aita! 1211 01:15:54,127 --> 01:15:55,500 I don't feel like eating anymore. 1212 01:15:55,525 --> 01:15:56,991 I don't feel like anything anymore. 1213 01:15:57,016 --> 01:15:58,140 Enough! 1214 01:15:58,300 --> 01:15:59,324 Aita! 1215 01:15:59,364 --> 01:16:00,370 That's enough. 1216 01:16:04,440 --> 01:16:06,119 My love, look... 1217 01:16:13,800 --> 01:16:19,660 Cinco lobitos had the she-wolf, 1218 01:16:20,023 --> 01:16:25,624 black and white behind the broom. 1219 01:16:26,414 --> 01:16:31,855 Five she had, five she raised, 1220 01:16:31,880 --> 01:16:36,940 and to all five tetita she gave them. 1221 01:16:36,960 --> 01:16:41,240 Come on. 1222 01:16:42,320 --> 01:16:45,882 Ione, love, very good. 1223 01:16:48,273 --> 01:16:49,858 More. 1224 01:17:10,920 --> 01:17:12,460 What are you doing here? 1225 01:17:12,480 --> 01:17:15,340 Aita, where were you? 1226 01:17:15,360 --> 01:17:17,211 - Around. - Around? 1227 01:17:17,236 --> 01:17:19,085 You could have taken your cell phone with you. 1228 01:17:19,110 --> 01:17:21,540 Oh hell, I just went for a walk on the beach. 1229 01:17:21,560 --> 01:17:23,500 Where to? At this hour on the beach? 1230 01:17:23,520 --> 01:17:26,020 - Don't talk to me like that. - Don't talk to me like that. 1231 01:17:26,040 --> 01:17:27,260 Don't talk to me like that. 1232 01:17:27,280 --> 01:17:28,420 Don't do that to me. 1233 01:17:28,445 --> 01:17:30,545 - Don't raise your voice. - I'm not raising my voice. 1234 01:17:30,570 --> 01:17:33,531 Look, let's just go to bed. 1235 01:17:33,760 --> 01:17:34,891 Tomorrow is another day. 1236 01:17:34,916 --> 01:17:36,100 Another shitty day. 1237 01:17:36,120 --> 01:17:37,140 Come on, that's it. 1238 01:17:37,160 --> 01:17:39,180 Tomorrow will be another shitty day like today, 1239 01:17:39,200 --> 01:17:41,420 and yesterday, and the day before yesterday. 1240 01:17:41,440 --> 01:17:42,780 - Amaia. - Aita, 1241 01:17:42,800 --> 01:17:45,660 tomorrow will be a shitty day like today, like the day before yesterday, 1242 01:17:45,680 --> 01:17:47,797 and so on, Aita. 1243 01:18:06,760 --> 01:18:08,455 The one inside too, Aita. 1244 01:18:18,560 --> 01:18:20,411 What time did your father come home last night? 1245 01:18:21,786 --> 01:18:22,859 Afternoon. 1246 01:18:22,884 --> 01:18:24,394 I thought so. 1247 01:18:25,400 --> 01:18:27,224 You gave him an earful. 1248 01:18:27,960 --> 01:18:30,780 - Ama, I don't want to talk. - Don't talk to him like that. 1249 01:18:30,800 --> 01:18:33,251 He has been a horrible husband, but a good father. 1250 01:18:37,840 --> 01:18:39,425 What else needs to be done? 1251 01:18:40,000 --> 01:18:41,847 Nothing, that's it. 1252 01:18:45,840 --> 01:18:46,860 A kiss to daddy. 1253 01:18:46,880 --> 01:18:49,140 Sing with me. 1254 01:19:06,000 --> 01:19:07,695 Let's blow. 1255 01:19:10,320 --> 01:19:12,100 What happened? I told you. 1256 01:19:12,120 --> 01:19:14,060 You can't send that video to her father, 1257 01:19:14,080 --> 01:19:15,340 Koldo, no. 1258 01:19:15,360 --> 01:19:19,180 She burned her hand. 1259 01:19:19,200 --> 01:19:21,500 Where is Ione? 1260 01:19:21,520 --> 01:19:22,820 Here! 1261 01:19:22,840 --> 01:19:25,600 - Where is she? - Where is Ione? 1262 01:19:28,816 --> 01:19:31,020 Come on, let's do the song again for Javi, please. 1263 01:19:48,080 --> 01:19:49,260 Very good. 1264 01:19:49,280 --> 01:19:50,860 Good. 1265 01:19:50,880 --> 01:19:53,020 Bravo. 1266 01:19:53,040 --> 01:19:54,420 All right, let's go. 1267 01:19:54,445 --> 01:19:56,512 - Did it look good? - It was very good. 1268 01:19:59,040 --> 01:20:04,140 Hi, I just sent you a video of Ione's birthday. 1269 01:20:04,160 --> 01:20:07,740 We have already celebrated and nothing has gone super well. 1270 01:20:07,760 --> 01:20:10,408 We ate chocolate cake... 1271 01:20:14,360 --> 01:20:17,727 And I know Ione misses you. 1272 01:20:20,713 --> 01:20:22,291 Good night. 1273 01:20:23,769 --> 01:20:27,792 When you're finished, because I've already prepared, you know. 1274 01:20:28,000 --> 01:20:30,240 Okay, give me a minute. 1275 01:20:30,920 --> 01:20:33,435 Begoña, whenever you're ready. 1276 01:20:36,080 --> 01:20:38,519 Before I begin, I wanted to tell you 1277 01:20:38,520 --> 01:20:44,500 that this is a surprise that I have been preparing in secret 1278 01:20:44,520 --> 01:20:48,120 because it's a birthday, 1279 01:20:48,720 --> 01:20:49,959 and this has no title 1280 01:20:49,960 --> 01:20:52,340 because I didn't have time to put the title on it, 1281 01:20:52,360 --> 01:20:56,993 but I'm going to put lizard stuff on it. 1282 01:20:59,200 --> 01:21:00,973 Come on, I pressed play. 1283 01:21:19,720 --> 01:21:21,780 You didn't bathe me in a faucet, Mom. 1284 01:21:21,800 --> 01:21:24,555 Look how much you look like Ione. 1285 01:21:25,767 --> 01:21:27,927 How tiny. 1286 01:21:31,440 --> 01:21:34,020 Mom, what a brute you were with the spoon. 1287 01:21:34,040 --> 01:21:35,440 Shut up. 1288 01:21:36,721 --> 01:21:40,781 - Look at that look, you see? - Look at her, there she is. 1289 01:21:40,880 --> 01:21:43,481 - Look how thin he was! - Look at the body he had. 1290 01:21:48,080 --> 01:21:49,680 She loves it. 1291 01:21:54,400 --> 01:21:57,500 Thank goodness I'm doing something right. 1292 01:21:57,520 --> 01:21:59,280 It was about time. 1293 01:22:10,240 --> 01:22:13,280 - Mom, look how pretty. - How beautiful. 1294 01:22:29,957 --> 01:22:31,886 Sometimes you are happy and you don't realize it. 1295 01:22:36,229 --> 01:22:38,917 Look how beautiful you are, Amaia. Your birthday, how old were you? 1296 01:22:40,320 --> 01:22:42,060 - Seven? - Eight. 1297 01:22:42,080 --> 01:22:43,880 Eight years old. 1298 01:22:48,560 --> 01:22:50,794 Amaia. 1299 01:22:52,080 --> 01:22:54,100 Why did you always cut my hair like that, Mom? 1300 01:22:54,120 --> 01:22:55,920 I liked it. 1301 01:22:57,760 --> 01:23:01,020 Look, Ione. 1302 01:23:01,040 --> 01:23:06,719 - Be careful with the head. - The head is fine. 1303 01:23:07,320 --> 01:23:09,720 - It's crooked. 1304 01:23:10,600 --> 01:23:12,840 What a pain in the ass I am. 1305 01:23:19,920 --> 01:23:22,000 Shall I play it again? 1306 01:23:29,000 --> 01:23:34,160 Amaia, what was I like as a mother? What do you remember about me? 1307 01:23:37,680 --> 01:23:42,406 I remember you were very tidy, you were always very busy. 1308 01:23:48,520 --> 01:23:51,700 And I remember you weren't very affectionate, 1309 01:23:51,720 --> 01:23:55,274 you got very angry if I did, I don't know, some mischief, or if I fell down. 1310 01:23:56,400 --> 01:23:58,618 If I didn't say hello to your friends, you pinched me. 1311 01:23:59,640 --> 01:24:01,640 Do you remember? 1312 01:24:06,200 --> 01:24:08,364 But you took great care of me. 1313 01:24:10,440 --> 01:24:12,120 I did okay. 1314 01:24:18,160 --> 01:24:20,140 Bring me the pills, come on. 1315 01:24:20,160 --> 01:24:21,560 Yes. 1316 01:24:24,000 --> 01:24:27,200 - There he is. - I'm coming. 1317 01:24:28,720 --> 01:24:30,593 Come in. 1318 01:24:33,520 --> 01:24:35,080 Who is it? 1319 01:24:35,560 --> 01:24:37,020 - Who is it? - We have a visitor. 1320 01:24:37,040 --> 01:24:38,825 Who is the visitor? 1321 01:24:39,145 --> 01:24:40,456 Hello. 1322 01:24:42,880 --> 01:24:44,940 Are you burned? Let me. 1323 01:24:44,960 --> 01:24:47,620 - No, that's it. Fuck, that's it - You've made a mark. 1324 01:24:47,640 --> 01:24:50,620 - No, that's it, let me go. - Come on, cold water. 1325 01:24:50,640 --> 01:24:52,800 You didn't tell me you were coming. 1326 01:24:54,160 --> 01:24:56,417 - Better? - Better. 1327 01:25:03,760 --> 01:25:06,720 Damn, that looks good. 1328 01:25:08,135 --> 01:25:12,119 Glad you're hungry. This is coming right up. 1329 01:25:13,280 --> 01:25:14,780 Mom, do we have to do this now? 1330 01:25:14,800 --> 01:25:17,367 Yes, better now than ever. 1331 01:25:20,080 --> 01:25:22,406 I still remember my mother. 1332 01:25:22,500 --> 01:25:24,420 I didn't even know where the wind was blowing. 1333 01:25:24,440 --> 01:25:28,680 I had to take a Valium to go to the funeral, 1334 01:25:29,200 --> 01:25:31,500 I wish someone had given me instructions. 1335 01:25:34,960 --> 01:25:36,639 You won't suffer less, sweetheart, but at 1336 01:25:36,640 --> 01:25:40,172 least you know what the fuck you have to do. 1337 01:25:47,752 --> 01:25:51,619 The house, the deed to the house, half of it is for you, 1338 01:25:52,160 --> 01:25:54,870 the other half is for Rita. 1339 01:26:00,760 --> 01:26:05,322 This is grandma's land, this is all yours. 1340 01:26:06,520 --> 01:26:08,240 That's a lot. 1341 01:26:09,520 --> 01:26:11,600 I'll leave all of them here. 1342 01:26:13,320 --> 01:26:14,660 Wait. 1343 01:26:14,680 --> 01:26:17,180 - Don't go? - No. 1344 01:26:17,200 --> 01:26:18,249 Come, sit down. 1345 01:26:23,880 --> 01:26:27,458 If I die, even if it's like grandma, you have to call emergency services, 1346 01:26:29,680 --> 01:26:31,460 and don't insist on keeping my things. 1347 01:26:31,480 --> 01:26:34,325 It's a hassle to go around picking up all that nonsense. 1348 01:26:35,560 --> 01:26:37,013 Funeral in the church. 1349 01:26:37,640 --> 01:26:39,020 Which one? 1350 01:26:39,040 --> 01:26:40,040 Whichever is closest. 1351 01:26:40,040 --> 01:26:41,040 But you're not religious. 1352 01:26:41,520 --> 01:26:42,782 It's more comfortable. 1353 01:26:46,880 --> 01:26:48,740 And I want to be cremated, 1354 01:26:48,760 --> 01:26:52,361 no viewing of the body, those horrible things I don't want. 1355 01:26:55,920 --> 01:26:57,345 Help your father. 1356 01:26:58,720 --> 01:27:00,060 My father, what? 1357 01:27:00,080 --> 01:27:02,160 What are you going to do with him? 1358 01:27:03,040 --> 01:27:05,016 I didn't know I had to do anything with Dad. 1359 01:27:05,672 --> 01:27:07,695 Last year he was home alone for three days 1360 01:27:08,200 --> 01:27:09,680 and almost died of poisoning. 1361 01:27:11,600 --> 01:27:13,618 He doesn't look at the expiration date of things. 1362 01:27:14,520 --> 01:27:18,254 Don't leave him unattended, sweetheart. You'll lose him. 1363 01:27:19,680 --> 01:27:22,820 Okay, I hadn't thought of that. 1364 01:27:22,840 --> 01:27:24,560 A woman. 1365 01:27:25,800 --> 01:27:29,402 Find a lady for him, someone from the village to come here. 1366 01:27:30,200 --> 01:27:34,598 Two hours each day for cooking and housekeeping. 1367 01:27:35,040 --> 01:27:36,940 Because otherwise he'll go crazy. 1368 01:27:36,960 --> 01:27:39,426 You know that your father doesn't... 1369 01:27:46,760 --> 01:27:48,760 He will die of grief. 1370 01:27:49,160 --> 01:27:52,320 No, I don't think so. 1371 01:27:52,760 --> 01:27:57,520 Even if he did, he wouldn't admit it, even under torture. 1372 01:28:01,775 --> 01:28:03,877 What are we going to do without you, Mom? 1373 01:28:06,000 --> 01:28:11,160 What are you going to do? Sweetheart... 1374 01:28:16,520 --> 01:28:20,020 I think that's everything. I thought it was going to take longer. 1375 01:28:20,040 --> 01:28:21,880 What a thing. 1376 01:28:32,880 --> 01:28:34,520 We're done. 1377 01:28:36,720 --> 01:28:38,140 Ione, let's go to the water! 1378 01:28:38,216 --> 01:28:40,483 - Keep going. - To the water! 1379 01:28:45,040 --> 01:28:48,840 Step by step, very good. 1380 01:28:52,960 --> 01:28:55,202 Get the boat! 1381 01:29:20,480 --> 01:29:22,360 Do you want to or not? 1382 01:29:22,920 --> 01:29:24,720 Are you taking me back? 1383 01:29:26,960 --> 01:29:28,880 Maybe. 1384 01:29:34,712 --> 01:29:36,952 So you don't know. 1385 01:29:38,520 --> 01:29:40,680 Yes or no, Javi? 1386 01:29:59,800 --> 01:30:02,820 You bumped my leg. 1387 01:30:02,840 --> 01:30:04,680 Don't make noise. 1388 01:30:04,760 --> 01:30:07,880 - Are you all right? - I'm fine. 1389 01:30:46,520 --> 01:30:47,780 What are you doing? Come. 1390 01:30:47,800 --> 01:30:50,280 No, I'm going by myself. 1391 01:31:00,120 --> 01:31:01,920 - You see? - Mom. 1392 01:32:08,240 --> 01:32:09,920 Amaia. 1393 01:32:16,000 --> 01:32:17,760 I'm sorry. 1394 01:32:31,480 --> 01:32:33,400 Where is she? 1395 01:32:49,800 --> 01:32:54,660 She went in her sleep. All the better for it. 1396 01:32:54,680 --> 01:32:58,200 Call 112, call. 1397 01:33:23,160 --> 01:33:27,640 An endearing and exemplary mother of a family, 1398 01:33:27,760 --> 01:33:33,285 a caretaker of her home and yours, she would want you to stay together. 1399 01:33:34,080 --> 01:33:35,300 Amaia, 1400 01:33:35,320 --> 01:33:39,760 may you take care of Aita, as your mother took care of him. 1401 01:33:39,840 --> 01:33:44,280 Faith can help us cope with this pain. 1402 01:33:54,200 --> 01:33:59,520 - I am very sorry. - Much strength, Koldo. 1403 01:36:24,880 --> 01:36:28,000 I don't know where I put the glasses. 1404 01:36:39,000 --> 01:36:40,710 Aita, we can't stay much longer. 1405 01:36:43,680 --> 01:36:45,777 Amaia, don't worry. 1406 01:36:46,445 --> 01:36:48,999 Leave when you have to leave. 1407 01:36:49,280 --> 01:36:51,760 Javi suggested Thursday. 1408 01:36:53,760 --> 01:36:55,620 This Thursday? 1409 01:36:55,640 --> 01:36:58,680 It's fine with me if it's fine with you. 1410 01:37:06,200 --> 01:37:09,340 I'm going to hire a local woman to help you. 1411 01:37:09,360 --> 01:37:10,660 I don't need anyone. 1412 01:37:10,680 --> 01:37:13,960 It would only be for two days a week. 1413 01:37:15,280 --> 01:37:17,860 - What's her name? - What do you care? 1414 01:37:17,880 --> 01:37:19,880 If you're going to hate it anyway. 1415 01:37:28,680 --> 01:37:30,781 Aita I will call you every day. 1416 01:37:33,920 --> 01:37:38,945 Okay, just don't get mad if I don't answer. 1417 01:37:41,120 --> 01:37:43,220 I'm not going to get mad. 1418 01:37:43,240 --> 01:37:47,682 I'm not going to get mad, but if something happens. 1419 01:37:48,320 --> 01:37:51,860 But what is going to happen? Nothing is going to happen. 1420 01:37:51,880 --> 01:37:53,700 - Nothing is going to happen. - Of course. 1421 01:37:53,720 --> 01:37:55,580 - That's it. - That's it. 1422 01:37:55,600 --> 01:37:57,009 That's it. 1423 01:37:58,000 --> 01:37:59,555 You be calm. 1424 01:38:02,120 --> 01:38:03,880 Relax. 1425 01:38:05,720 --> 01:38:07,400 Come on. 1426 01:38:09,440 --> 01:38:11,200 Come on. 1427 01:38:21,160 --> 01:38:23,040 Aita. 1428 01:38:43,880 --> 01:38:46,600 Poor little lizard. 1429 01:39:48,832 --> 01:39:52,863 Good morning, little lizard, come here. 1430 01:39:54,560 --> 01:39:56,280 Come here. 1431 01:40:13,720 --> 01:40:15,240 We're going home, my love. 1432 01:40:18,240 --> 01:40:22,240 Preuzeto sa www.titlovi.com 98736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.