Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,011 --> 00:00:10,555
That's all for today.
2
00:00:16,921 --> 00:00:19,011
(3 missed call)
3
00:00:46,011 --> 00:00:47,798
- Hey.
- We have a problem.
4
00:00:49,050 --> 00:00:50,233
What's the matter?
5
00:00:50,251 --> 00:00:52,645
Do you know
who's Yoon Ma Ri's husband?
6
00:00:53,950 --> 00:00:56,081
I'll text you.
Let's talk after you see it.
7
00:01:02,761 --> 00:01:05,498
(The young CEO drawing
attention from entrepreneurs)
8
00:01:08,001 --> 00:01:10,868
(President Kang In Wook becoming
the number 3 in the industry)
9
00:01:16,011 --> 00:01:17,910
- Yes?
- Her husband is...
10
00:01:17,911 --> 00:01:20,577
President Kang In Wook
of Gunha Construction.
11
00:01:23,181 --> 00:01:24,191
I see.
12
00:01:24,280 --> 00:01:25,564
"I see"?
13
00:01:26,351 --> 00:01:27,866
Is that it?
14
00:01:31,860 --> 00:01:33,002
I'll talk to you tomorrow.
15
00:01:55,681 --> 00:01:56,993
There you are.
16
00:02:23,611 --> 00:02:24,722
It's okay.
17
00:04:23,500 --> 00:04:27,106
[Kocowa Ver] MBC E11 'Love is Sadness'
"If You Stay by My Side"
-♥ Ruo Xi ♥-
18
00:04:30,000 --> 00:04:31,269
(Kyung Art Gallery, Joo Hae Ra)
19
00:04:31,270 --> 00:04:34,239
Woo Ha Kyung is a friend
from college and a gallery director?
20
00:04:34,770 --> 00:04:37,739
You must be a close friend of her.
21
00:04:38,080 --> 00:04:39,749
What makes you think that?
22
00:04:39,750 --> 00:04:40,821
People work in partnership...
23
00:04:40,981 --> 00:04:43,203
only with someone they can trust.
24
00:04:43,281 --> 00:04:44,896
It's not like
we work in partnership.
25
00:04:45,221 --> 00:04:47,543
We are in
a boss-employee relationship.
26
00:04:47,621 --> 00:04:49,408
So you don't trust each other?
27
00:04:49,760 --> 00:04:52,963
You do have secrets
from each other,
28
00:04:53,361 --> 00:04:55,623
and you have to keep the secrets?
29
00:04:56,500 --> 00:04:57,571
Is that what you're saying?
30
00:05:02,700 --> 00:05:03,710
I should get going then.
31
00:05:04,871 --> 00:05:07,699
I don't think you will tell me
what I want to know.
32
00:05:20,820 --> 00:05:22,072
You know me, right?
33
00:05:25,121 --> 00:05:27,010
Why did you pretend not to know me
when you actually do?
34
00:05:29,630 --> 00:05:31,579
- That's...
- And you're not hiding anything?
35
00:05:36,341 --> 00:05:37,381
Interesting.
36
00:05:40,510 --> 00:05:41,581
I'll see you around.
37
00:06:06,101 --> 00:06:07,687
Did you find out anything more
about Woo Ha Kyung?
38
00:06:08,770 --> 00:06:11,124
I already know that. Anything else?
39
00:06:12,411 --> 00:06:13,450
Yes.
40
00:06:29,661 --> 00:06:31,912
- Hae Ra.
- Hey.
41
00:06:32,091 --> 00:06:34,716
What is President Kang In Wook
of Gunha Construction doing here?
42
00:06:34,960 --> 00:06:36,030
How did you know?
43
00:06:36,031 --> 00:06:38,080
I know all the celebrities
in this country.
44
00:06:38,931 --> 00:06:42,062
Did he come all the way here
to buy a painting?
45
00:06:42,640 --> 00:06:44,489
Do you know anything about him?
46
00:06:45,070 --> 00:06:48,141
He's the mysterious son
of a conglomerate owner.
47
00:06:48,981 --> 00:06:51,030
Gunha Construction is well-known
to have surplus cash.
48
00:06:51,880 --> 00:06:53,223
He's that rich?
49
00:06:53,310 --> 00:06:56,552
Sure. He's very popular
among women I know.
50
00:06:56,851 --> 00:06:58,163
And he's such a romanticist.
51
00:06:58,621 --> 00:07:00,308
He's known to be
a devoted husband.
52
00:07:01,320 --> 00:07:02,604
Devoted husband, my foot.
53
00:07:02,690 --> 00:07:04,105
What was he doing here anyway?
54
00:07:05,091 --> 00:07:07,211
He wants to buy paintings? How many?
55
00:07:07,531 --> 00:07:08,629
Is Kyung Art Gallery finally
hitting the jackpot?
56
00:07:08,630 --> 00:07:10,176
No, that's not it.
57
00:07:11,301 --> 00:07:12,340
No?
58
00:07:14,070 --> 00:07:15,111
Not yet.
59
00:07:16,900 --> 00:07:18,689
What if something happens?
60
00:07:42,960 --> 00:07:44,010
Have some.
61
00:07:47,031 --> 00:07:48,182
There's something...
62
00:07:49,900 --> 00:07:52,334
I haven't told you.
63
00:07:57,111 --> 00:07:58,221
My husband...
64
00:08:02,981 --> 00:08:05,577
is President Kang In Wook
of Gunha Construction.
65
00:08:10,121 --> 00:08:12,616
President Kang In Wook's wife.
66
00:08:14,861 --> 00:08:18,133
That's what I'm branded as.
67
00:08:19,630 --> 00:08:22,094
And that's why I can't
get away from him.
68
00:08:24,741 --> 00:08:26,569
The reason I couldn't
tell you this sooner...
69
00:08:26,570 --> 00:08:27,721
I understand.
70
00:08:28,341 --> 00:08:30,502
And I know things
will be even harder.
71
00:08:32,650 --> 00:08:34,065
So you should stuff yourself...
72
00:08:34,710 --> 00:08:35,792
and brace your energies.
73
00:08:42,561 --> 00:08:43,874
Here.
74
00:09:18,760 --> 00:09:19,800
Woo Ha Kyung.
75
00:09:20,790 --> 00:09:22,648
She's very suspicious.
76
00:09:24,930 --> 00:09:25,981
Yes.
77
00:09:26,400 --> 00:09:28,896
I didn't find any link...
78
00:09:29,000 --> 00:09:31,223
with the other 28 women.
79
00:09:32,471 --> 00:09:35,672
Woo Ha Kyung is the only person
who could've known...
80
00:09:36,880 --> 00:09:38,395
that you were
looking for that dress.
81
00:09:42,351 --> 00:09:43,562
There you are.
82
00:09:55,361 --> 00:09:56,441
Ma Ri must be...
83
00:09:58,130 --> 00:10:00,626
somewhere that woman passed by.
84
00:10:01,770 --> 00:10:02,852
I'm sure.
85
00:10:08,640 --> 00:10:10,126
If someone finds out my secret,
86
00:10:10,711 --> 00:10:12,468
they will get hurt.
87
00:10:14,180 --> 00:10:15,564
If someone sees my sorrow,
88
00:10:16,481 --> 00:10:18,137
they will feel pain.
89
00:10:20,290 --> 00:10:21,634
That's how...
90
00:10:22,191 --> 00:10:25,190
I grew away from my friends
and acquaintances...
91
00:10:26,130 --> 00:10:27,505
and got left alone.
92
00:10:29,701 --> 00:10:31,276
But I want to...
93
00:10:32,000 --> 00:10:34,728
open up my wounded heart
to this man.
94
00:10:36,071 --> 00:10:37,181
I want to be comforted...
95
00:10:38,071 --> 00:10:39,524
and find courage from him.
96
00:10:40,111 --> 00:10:43,141
You told me this
when I first went to meet you.
97
00:10:44,581 --> 00:10:47,338
Stop thinking about running
away and face it.
98
00:10:48,410 --> 00:10:49,461
Only then...
99
00:10:49,780 --> 00:10:51,599
I can change my life.
100
00:10:54,390 --> 00:10:56,209
I tried to face it numerous times.
101
00:10:57,890 --> 00:11:00,992
But nothing worked.
102
00:11:04,361 --> 00:11:06,016
If this is about domestic violence,
103
00:11:08,471 --> 00:11:10,966
please fill out this form.
104
00:11:11,900 --> 00:11:12,982
Here.
105
00:11:13,170 --> 00:11:14,523
Hello, Officer.
106
00:11:15,811 --> 00:11:18,080
Congratulations. I heard your son
entered the Science High School.
107
00:11:18,081 --> 00:11:19,596
Thank you.
108
00:11:19,611 --> 00:11:21,873
I called the director.
Please don't worry.
109
00:11:22,081 --> 00:11:23,364
This way, please.
110
00:11:27,691 --> 00:11:30,190
I went to the police station,
but it didn't help.
111
00:11:30,191 --> 00:11:31,706
(Female Youth Department 2 Team)
112
00:11:37,630 --> 00:11:38,742
(Divorce Lawyer Kim Eui Keon)
113
00:11:40,101 --> 00:11:41,181
Well...
114
00:11:41,630 --> 00:11:42,781
Ms. Yoon Ma Ri?
115
00:11:44,040 --> 00:11:47,070
Why didn't you tell me?
116
00:11:47,510 --> 00:11:48,582
Gosh.
117
00:11:48,971 --> 00:11:50,192
Gunha Group?
118
00:11:51,241 --> 00:11:53,710
I'm sorry, but...
119
00:11:53,711 --> 00:11:55,279
I met lawyers,
120
00:11:55,280 --> 00:11:56,634
I can't take this case.
121
00:11:56,680 --> 00:11:57,832
but they didn't take my side...
122
00:11:57,981 --> 00:12:00,243
because he'd already
taken care of it.
123
00:12:01,790 --> 00:12:04,013
I also called some journalists.
124
00:12:04,621 --> 00:12:05,732
But...
125
00:12:07,731 --> 00:12:09,105
I couldn't reach them...
126
00:12:10,231 --> 00:12:12,382
from the day when we were
supposed to meet.
127
00:12:23,081 --> 00:12:25,505
I told you to face it
instead of running away...
128
00:12:27,311 --> 00:12:29,341
because it's something
I wanted to tell myself.
129
00:12:34,790 --> 00:12:36,911
You asked me if there's
anything I regret.
130
00:12:38,621 --> 00:12:40,044
There's my biggest regret.
131
00:12:42,361 --> 00:12:44,521
The more I think of it,
the bigger it gets.
132
00:12:46,270 --> 00:12:47,310
It felt as if...
133
00:12:48,571 --> 00:12:50,217
it left a hole in my heart.
134
00:12:55,241 --> 00:12:56,422
To me, you are...
135
00:12:57,640 --> 00:12:59,569
like my second chance.
136
00:13:01,910 --> 00:13:03,536
A chance to make me
stop regretting the past.
137
00:13:23,741 --> 00:13:24,882
And...
138
00:13:25,640 --> 00:13:27,388
I think you should move.
139
00:13:28,010 --> 00:13:29,424
To a safer place.
140
00:13:32,581 --> 00:13:34,196
This place seems dangerous.
141
00:13:37,121 --> 00:13:39,747
I have this face you got me.
142
00:13:40,290 --> 00:13:42,441
I've tried to run away many times,
143
00:13:43,091 --> 00:13:44,807
but this is the safest moment.
144
00:13:45,461 --> 00:13:47,077
I'm hiding behind this face now.
145
00:13:48,130 --> 00:13:49,759
I've already received...
146
00:13:49,760 --> 00:13:51,478
a lot of help from you.
147
00:13:52,030 --> 00:13:53,686
Thank you so much.
148
00:13:54,231 --> 00:13:56,795
I'll be fine.
149
00:15:07,670 --> 00:15:09,459
Why are you so late?
150
00:15:09,910 --> 00:15:10,909
What are you doing here
at this hour?
151
00:15:10,910 --> 00:15:13,375
It's you who didn't answer my calls.
152
00:15:17,050 --> 00:15:19,201
("The Unrivaled Leader
of Gunha Group")
153
00:15:22,050 --> 00:15:23,374
Aren't you surprised?
154
00:15:23,691 --> 00:15:25,479
That guy is Yoon Ma Ri's husband.
155
00:15:26,290 --> 00:15:28,560
He came to your place and mine.
156
00:15:28,561 --> 00:15:29,975
And he even visited the gallery.
157
00:15:30,731 --> 00:15:32,377
It's so creepy.
158
00:15:33,170 --> 00:15:34,685
He'll come again.
159
00:15:34,930 --> 00:15:37,299
If he calls to meet, tell me.
160
00:15:37,300 --> 00:15:38,715
Don't meet him alone.
161
00:15:40,471 --> 00:15:42,228
It's late. Go home.
162
00:15:42,711 --> 00:15:45,105
Yoon Ma Ri is so thoughtless.
163
00:15:45,481 --> 00:15:48,006
How dare she came back?
164
00:15:49,280 --> 00:15:52,483
Can you find a place
where Ma Ri can stay at?
165
00:15:53,591 --> 00:15:56,822
The house she lives in is
isolated from everyone.
166
00:16:01,191 --> 00:16:03,756
Did you go to...
167
00:16:04,300 --> 00:16:05,659
- Yoon Ma Ri's place?
- Yes.
168
00:16:05,660 --> 00:16:07,247
She must've been shocked today.
169
00:16:08,731 --> 00:16:11,370
I think she should
move to a safer place.
170
00:16:11,371 --> 00:16:12,410
Seo Jung Won.
171
00:16:12,841 --> 00:16:14,240
Mind your own business.
172
00:16:14,241 --> 00:16:16,009
You should worry
about your own problems.
173
00:16:16,010 --> 00:16:17,810
I just can't leave her alone.
174
00:16:17,811 --> 00:16:20,003
She ran onto the road
prepared for death.
175
00:16:22,351 --> 00:16:23,361
Isn't it that...
176
00:16:24,951 --> 00:16:27,041
your mind is reeling at the face?
177
00:16:28,650 --> 00:16:30,984
Are you sure you aren't falling...
178
00:16:31,461 --> 00:16:33,450
for the face you operated on.
179
00:16:36,930 --> 00:16:37,940
Find a place...
180
00:16:38,530 --> 00:16:40,186
where she can stay safe alone.
181
00:16:43,841 --> 00:16:45,760
You have to let Ha Kyung go.
182
00:16:48,910 --> 00:16:51,335
Do you even know
what Ha Kyung was like?
183
00:16:55,111 --> 00:16:56,232
I really...
184
00:16:57,680 --> 00:16:59,711
I wasn't going to tell you this.
185
00:17:02,760 --> 00:17:04,275
But you should know this.
186
00:17:04,991 --> 00:17:06,880
I'm telling you this
so you can get over Ha Kyung.
187
00:17:09,630 --> 00:17:10,712
Ha Kyung...
188
00:17:16,101 --> 00:17:17,586
Ha Kyung had...
189
00:17:31,351 --> 00:17:32,431
Did you...
190
00:17:36,460 --> 00:17:37,702
Did you know...
191
00:17:39,730 --> 00:17:41,144
about that?
192
00:17:53,710 --> 00:17:56,972
When did you find out?
193
00:17:58,380 --> 00:17:59,693
Did you...
194
00:18:00,851 --> 00:18:02,900
know that even before the accident?
195
00:18:05,821 --> 00:18:07,709
Did you?
196
00:18:25,670 --> 00:18:28,266
How could you be like that?
197
00:18:28,440 --> 00:18:31,479
How could you love her
knowing all that for five years?
198
00:18:31,480 --> 00:18:33,179
You only cared about Ha Kyung...
199
00:18:33,180 --> 00:18:35,534
for five years knowing all that!
200
00:18:50,930 --> 00:18:53,152
So you knew all that?
201
00:18:54,730 --> 00:18:56,862
And you lived under a rock...
202
00:18:57,470 --> 00:19:00,299
only for Ha Kyung?
203
00:19:03,841 --> 00:19:07,213
You are unbelievable.
204
00:19:14,021 --> 00:19:15,809
That darn love.
205
00:19:48,791 --> 00:19:49,931
That day,
206
00:19:51,460 --> 00:19:54,057
I wanted to have it off my chest...
207
00:19:55,031 --> 00:19:56,141
and...
208
00:19:59,361 --> 00:20:01,925
put our love back on track.
209
00:20:05,470 --> 00:20:06,582
That day,
210
00:20:07,910 --> 00:20:10,062
I should never have let her go.
211
00:20:19,251 --> 00:20:20,664
A month from now, on Sunday,
212
00:20:20,890 --> 00:20:23,648
at this very hotel,
we are getting married.
213
00:20:24,821 --> 00:20:26,173
That day,
214
00:20:27,130 --> 00:20:28,473
I shouldn't have...
215
00:20:29,130 --> 00:20:31,251
accepted his proposal.
216
00:20:36,640 --> 00:20:39,600
Knowing that she was
going to see someone else,
217
00:20:40,940 --> 00:20:42,758
I just watched her leave...
218
00:20:43,710 --> 00:20:45,760
afraid to lose her.
219
00:20:46,910 --> 00:20:48,295
I shouldn't have done that.
220
00:20:49,920 --> 00:20:51,032
I shouldn't have...
221
00:20:51,851 --> 00:20:55,183
gotten married just to escape...
222
00:20:56,220 --> 00:20:59,492
from the harsh realities.
223
00:22:26,450 --> 00:22:29,309
Dad, are you looking down
at me from there?
224
00:22:29,611 --> 00:22:31,719
Please let me find a gallery...
225
00:22:31,720 --> 00:22:33,164
who buys my paintings.
226
00:22:43,230 --> 00:22:47,372
I'm sorry, but we don't buy
paintings of rookie artists.
227
00:23:03,821 --> 00:23:06,921
Young artists need
to have a sponsor.
228
00:23:27,511 --> 00:23:30,139
Why do you sell
other artists' paintings...
229
00:23:30,140 --> 00:23:32,131
without painting your own?
230
00:23:32,341 --> 00:23:34,400
You didn't know that?
231
00:23:35,081 --> 00:23:37,201
I have no talent for art.
232
00:23:38,980 --> 00:23:40,062
Woo Seon.
233
00:23:47,930 --> 00:23:49,677
Am I seeing things now?
234
00:23:49,730 --> 00:23:51,649
This is strange.
235
00:23:52,660 --> 00:23:55,761
Then sell some paintings
and buy me dinner.
236
00:23:55,831 --> 00:23:59,376
Are you kidding me now?
237
00:24:23,031 --> 00:24:24,414
I was looking for you.
238
00:24:27,071 --> 00:24:29,051
Don't you have anything
to say to me?
239
00:24:42,551 --> 00:24:44,701
(Meat Buffet)
240
00:24:47,021 --> 00:24:49,879
(Wanted: Kitchen staff)
241
00:24:53,261 --> 00:24:55,482
Look at my face and talk to me.
242
00:24:59,861 --> 00:25:01,244
How can you smile?
243
00:25:01,730 --> 00:25:03,589
I couldn't sleep a wink last night.
244
00:25:04,200 --> 00:25:05,199
Why bother?
245
00:25:05,200 --> 00:25:07,190
Do you have
a heart of stone or what?
246
00:25:07,240 --> 00:25:10,270
Why are you being so stupid?
247
00:25:10,781 --> 00:25:13,336
How could you be like that
knowing all that about Ha Kyung?
248
00:25:13,611 --> 00:25:16,179
You devoted yourself
to taking care of her...
249
00:25:16,180 --> 00:25:18,140
without caring about anyone else.
250
00:25:19,121 --> 00:25:20,636
I just can't...
251
00:25:21,521 --> 00:25:23,107
understand you.
252
00:25:24,160 --> 00:25:26,210
Tell me what you were feeling.
253
00:25:30,001 --> 00:25:33,031
How could they quit
without notice like that?
254
00:25:33,061 --> 00:25:35,151
We are already short of hands
because of the event.
255
00:25:35,700 --> 00:25:37,590
Are you sure you can do this?
256
00:25:38,001 --> 00:25:39,859
Yes, I can do this.
257
00:25:39,970 --> 00:25:42,334
Let's get started then.
258
00:25:42,410 --> 00:25:43,895
Tell her what to do.
259
00:25:51,150 --> 00:25:54,585
Do you think Ha Kyung really
deserves your love?
260
00:25:55,990 --> 00:25:57,000
All right.
261
00:25:57,460 --> 00:26:00,592
It's your choice
whether she deserves it or not.
262
00:26:02,291 --> 00:26:04,351
But you've been like a fool...
263
00:26:05,561 --> 00:26:07,288
for the past five years.
264
00:26:08,670 --> 00:26:10,358
When you find a new place for Ma Ri,
265
00:26:12,170 --> 00:26:13,827
you should think of safety.
266
00:26:13,910 --> 00:26:15,628
I want to find it myself,
267
00:26:16,470 --> 00:26:18,934
but Ma Ri wouldn't let me help her.
268
00:26:19,480 --> 00:26:20,810
Since you're a woman...
269
00:26:20,811 --> 00:26:22,599
Is she the only one you care about?
270
00:26:24,351 --> 00:26:25,563
Let me ask you one more thing.
271
00:26:25,581 --> 00:26:27,268
What does Yoon Ma Ri mean to you?
272
00:26:33,591 --> 00:26:35,106
Someone I want to protect.
273
00:26:36,801 --> 00:26:37,811
What?
274
00:26:39,601 --> 00:26:40,783
I want to help her.
275
00:26:41,230 --> 00:26:43,049
So she can overcome her fear.
276
00:26:47,410 --> 00:26:48,583
Fine.
277
00:26:49,470 --> 00:26:51,429
That's who you are.
278
00:26:51,541 --> 00:26:53,449
You try to protect...
279
00:26:53,450 --> 00:26:56,914
a stray dog, a stray cat, or even
a beetle that flies into your house.
280
00:26:56,980 --> 00:26:58,697
Is Yoon Ma Ri a beetle?
281
00:26:58,751 --> 00:27:01,821
Do you want to protect her
because she's a stray cat?
282
00:27:01,890 --> 00:27:03,708
That's because she looks
like Ha Kyung.
283
00:27:03,861 --> 00:27:06,718
Only because she looks
like that wench, Woo Ha Kyung.
284
00:27:08,460 --> 00:27:09,743
I don't...
285
00:27:13,001 --> 00:27:14,747
want to regret anymore.
286
00:27:15,930 --> 00:27:17,113
But...
287
00:27:20,571 --> 00:27:21,854
why does it...
288
00:27:23,140 --> 00:27:24,797
have to be Yoon Ma Ri?
289
00:27:26,710 --> 00:27:27,993
I just go out to her.
290
00:27:31,980 --> 00:27:34,142
- What?
- She wants to live now.
291
00:27:35,821 --> 00:27:37,376
I want to protect her this time.
292
00:27:43,700 --> 00:27:45,175
What are you guys doing here?
293
00:27:52,871 --> 00:27:54,356
Hey, Hae Ra.
294
00:28:03,851 --> 00:28:06,280
All right. Hurry.
295
00:28:06,281 --> 00:28:09,017
Be careful. They're hot.
296
00:28:12,960 --> 00:28:14,779
My goodness.
297
00:28:15,031 --> 00:28:16,041
Did you burn yourself?
298
00:28:18,331 --> 00:28:20,351
- I'm okay.
- Be careful.
299
00:28:20,801 --> 00:28:23,971
Those without agony
can't get in here.
300
00:28:24,400 --> 00:28:25,652
And what are you doing here?
301
00:28:26,601 --> 00:28:27,650
What about you?
302
00:28:28,041 --> 00:28:30,737
I agonize all the time.
303
00:28:31,140 --> 00:28:32,595
Am I doing things right?
304
00:28:32,640 --> 00:28:34,428
I worry about myself all the time.
305
00:28:35,751 --> 00:28:37,539
Hard-nosed actresses...
306
00:28:37,720 --> 00:28:39,942
and bothersome aspiring actresses.
307
00:28:40,621 --> 00:28:43,651
I feel empty even when
I hang out with them.
308
00:28:45,220 --> 00:28:46,605
You seemed happy though.
309
00:28:49,261 --> 00:28:51,421
What do you know about me?
310
00:28:53,301 --> 00:28:54,311
By the way,
311
00:28:55,271 --> 00:28:56,786
what's going on
between Hae Ra and you?
312
00:28:57,501 --> 00:28:59,661
I've never seen
you guys have a fight.
313
00:29:03,011 --> 00:29:06,071
I saw President Kang In Wook
at the gallery.
314
00:29:06,511 --> 00:29:07,521
Is this about it?
315
00:29:09,611 --> 00:29:12,378
How much do you know
about Kang In Wook?
316
00:29:13,251 --> 00:29:16,119
I do know that he's
a mysterious man.
317
00:29:16,291 --> 00:29:18,482
- Why?
- Can you...
318
00:29:19,061 --> 00:29:20,676
look into him a little?
319
00:29:22,630 --> 00:29:25,185
I didn't know you'd ask me a favor.
320
00:29:26,930 --> 00:29:28,718
Tell me what this is about first.
321
00:29:32,101 --> 00:29:33,928
Apparently, you wouldn't...
322
00:29:34,170 --> 00:29:36,493
tell me the details.
323
00:29:38,710 --> 00:29:39,739
Okay.
324
00:29:39,740 --> 00:29:42,579
We have an unconditional friendship.
I'll do it with no strings attached.
325
00:29:43,180 --> 00:29:45,847
I'll look into it pulling out
all the connections I have.
326
00:29:57,582 --> 00:30:00,613
(Episode 12 will air shortly.)
327
00:30:05,975 --> 00:30:08,167
(Exhibition Sponsorship Contract,
Gunha Group)
328
00:30:09,544 --> 00:30:10,675
Let me ask you one more thing.
329
00:30:10,765 --> 00:30:12,274
What does Yoon Ma Ri
mean to you?
330
00:30:15,425 --> 00:30:16,798
Someone I want to protect.
331
00:30:22,994 --> 00:30:24,641
Why does it have to be...
332
00:30:25,695 --> 00:30:27,614
Yoon Ma Ri of all people?
333
00:30:38,444 --> 00:30:39,586
Moving onto the next report.
334
00:30:39,715 --> 00:30:42,370
The Korean business industry
is buzzing.
335
00:30:42,484 --> 00:30:44,613
Gunha Group, which marked
the highest rate...
336
00:30:44,614 --> 00:30:46,513
of business development
for the last four years,
337
00:30:46,514 --> 00:30:48,707
is making their first move
this year.
338
00:30:49,154 --> 00:30:51,284
Before the general shareholders'
meeting for the first half,
339
00:30:51,285 --> 00:30:52,637
they've held
the directors' meeting...
340
00:30:52,724 --> 00:30:54,123
to discuss organizing
their management system...
341
00:30:54,124 --> 00:30:56,519
and listing their affiliates
on the stock market.
342
00:30:56,794 --> 00:30:59,193
- The cobra of all cobras.
- It's expected...
343
00:30:59,194 --> 00:31:01,113
there will be a lot of changes.
344
00:31:01,234 --> 00:31:02,833
- The king cobra.
- There are speculations...
345
00:31:02,834 --> 00:31:04,973
this might mark the beginning...
346
00:31:04,974 --> 00:31:06,721
of their succession issue.
347
00:31:07,435 --> 00:31:09,104
The other businesses seem...
348
00:31:09,105 --> 00:31:12,346
to take corresponding actions
followed by their move.
349
00:31:17,715 --> 00:31:20,139
("President Kang In Wook
and His Heirship")
350
00:31:51,615 --> 00:31:53,331
(Episode 12)
351
00:31:53,385 --> 00:31:54,567
You're still at work.
352
00:31:55,855 --> 00:31:58,324
I was worried whether I should
tell you this on the phone.
353
00:31:58,325 --> 00:31:59,365
I'm glad you're here.
354
00:31:59,894 --> 00:32:01,067
Did you look into it already?
355
00:32:01,424 --> 00:32:03,990
Of course, it's your request.
356
00:32:04,424 --> 00:32:06,818
I'm coming back from talking with
the reporter I know until this hour.
357
00:33:01,555 --> 00:33:02,635
What is it?
358
00:33:04,055 --> 00:33:05,065
What?
359
00:33:07,055 --> 00:33:08,135
Where?
360
00:33:09,795 --> 00:33:10,805
Send me the location.
361
00:33:20,604 --> 00:33:22,744
What? She killed herself?
362
00:33:22,745 --> 00:33:24,118
Exactly.
363
00:33:24,404 --> 00:33:26,536
There were rumors everywhere
in the stock market.
364
00:33:27,175 --> 00:33:30,043
That the wife of Gunha Group's
owner killed herself...
365
00:33:30,185 --> 00:33:31,295
with a gun.
366
00:33:32,715 --> 00:33:34,370
Here's what's even more shocking.
367
00:33:34,814 --> 00:33:36,905
No one knew why.
368
00:33:37,455 --> 00:33:40,653
People speculated she had depression
or she was abused,
369
00:33:40,654 --> 00:33:42,139
but that was all.
370
00:33:43,525 --> 00:33:44,574
Oh, right.
371
00:33:45,134 --> 00:33:46,174
This.
372
00:33:46,735 --> 00:33:48,452
It was so hard
to get my hands on this, by the way.
373
00:33:50,034 --> 00:33:51,103
The company...
374
00:33:51,104 --> 00:33:53,659
got rid of every single picture
of the Gunha Group family.
375
00:33:54,074 --> 00:33:57,538
I put my life on the line
to get this for you.
376
00:33:58,974 --> 00:34:00,157
It's not the original though.
377
00:34:02,344 --> 00:34:03,354
Hi.
378
00:34:03,545 --> 00:34:05,100
Everyone's there?
379
00:34:05,854 --> 00:34:07,253
Where, Cheongdam-dong?
380
00:34:07,254 --> 00:34:08,253
I know where that is.
381
00:34:08,254 --> 00:34:10,447
- I'll be off. Bye.
- Okay, thanks.
382
00:34:11,425 --> 00:34:12,435
Okay.
383
00:38:14,394 --> 00:38:15,748
Look at yourself.
384
00:38:16,504 --> 00:38:19,060
The woman your husband is
looking for...
385
00:38:19,675 --> 00:38:20,846
no longer exists.
386
00:38:21,204 --> 00:38:22,558
Don't be afraid.
387
00:38:23,305 --> 00:38:25,941
Look at yourself.
388
00:38:27,644 --> 00:38:29,401
He can't recognize you.
389
00:38:30,915 --> 00:38:32,096
It's fine.
390
00:38:33,185 --> 00:38:34,902
He can't find me.
391
00:38:46,395 --> 00:38:48,556
- Is this the place?
- Yes, this is the house.
392
00:39:02,645 --> 00:39:04,806
She looks very similar
to the woman in the picture.
393
00:39:06,185 --> 00:39:09,316
It was so hard to find her because
she was hiding in a place like this.
394
00:39:48,340 --> 00:39:53,340
[Kocowa Ver] MBC E12 'Love is Sadness'
"Petunia"
-♥ Ruo Xi ♥-
395
00:40:37,944 --> 00:40:40,702
She ran away like crazy.
396
00:40:41,045 --> 00:40:42,761
I'm telling you.
397
00:40:42,885 --> 00:40:45,213
You don't believe me?
398
00:40:45,214 --> 00:40:46,528
What's wrong with that?
399
00:40:46,814 --> 00:40:48,572
It's fun, punk.
400
00:40:49,425 --> 00:40:50,495
Yes.
401
00:40:50,655 --> 00:40:52,544
I'm telling you the truth.
402
00:40:54,594 --> 00:40:56,210
Isn't she the one
you're looking for?
403
00:40:57,724 --> 00:40:59,179
Are you kidding me?
404
00:40:59,694 --> 00:41:01,434
How dare you waste my time?
405
00:41:01,435 --> 00:41:03,963
Her profile corresponded
with the information you provided.
406
00:41:03,964 --> 00:41:05,894
- She looked similar too.
- "Similar".
407
00:41:06,204 --> 00:41:08,971
You made me come all the way
over here because she was similar.
408
00:41:10,875 --> 00:41:11,985
You're fired.
409
00:41:12,944 --> 00:41:14,056
Find someone else for the job.
410
00:41:16,145 --> 00:41:18,235
Give me a little more time, sir.
411
00:43:48,464 --> 00:43:50,080
That's amazing, sweetheart.
412
00:43:50,265 --> 00:43:51,804
Did you really draw that?
413
00:43:51,805 --> 00:43:53,694
Yes, I did.
414
00:43:57,444 --> 00:44:00,677
You should use
your hands just for drawing...
415
00:44:00,775 --> 00:44:02,127
and not for anything else.
416
00:44:03,185 --> 00:44:05,366
Maybe I should take out insurance
on your hands.
417
00:44:05,385 --> 00:44:07,809
A very expensive one.
418
00:44:10,255 --> 00:44:11,901
10 million dollars...
419
00:44:11,984 --> 00:44:13,773
No, even 100 million dollars
aren't worth your hands.
420
00:44:14,224 --> 00:44:15,568
That's how precious your hands are.
421
00:44:18,964 --> 00:44:20,147
Ma Ri.
422
00:44:21,694 --> 00:44:24,291
You risked your life
to escape for a reason.
423
00:44:26,935 --> 00:44:28,824
To be yourself.
424
00:44:29,375 --> 00:44:31,495
To have your own dream.
425
00:44:32,814 --> 00:44:33,854
Right.
426
00:44:34,375 --> 00:44:36,768
As long as I can draw with my hands,
427
00:44:36,984 --> 00:44:38,298
I'll do anything.
428
00:44:39,655 --> 00:44:41,502
I'll draw to feed myself.
429
00:44:42,314 --> 00:44:43,567
I'll draw...
430
00:44:43,885 --> 00:44:45,572
to support my mom.
431
00:44:51,395 --> 00:44:53,353
The shareholders' meeting...
432
00:44:53,734 --> 00:44:55,311
has been scheduled.
433
00:44:56,805 --> 00:44:58,320
Don't complain,
434
00:44:59,175 --> 00:45:01,023
and just follow my words this time.
435
00:45:01,305 --> 00:45:03,062
Like I told you,
436
00:45:03,444 --> 00:45:05,504
I know better about the agenda
of this meeting...
437
00:45:05,505 --> 00:45:06,726
How foolish.
438
00:45:07,214 --> 00:45:09,739
This is why you still have
a long way to go.
439
00:45:11,484 --> 00:45:13,434
Eat your food while it's warm,
Mr. Chairman.
440
00:45:16,224 --> 00:45:17,568
I'm the same age...
441
00:45:18,525 --> 00:45:22,054
of when you founded the company
at a small warehouse.
442
00:45:22,055 --> 00:45:23,408
You're still too soft.
443
00:45:23,494 --> 00:45:25,283
I got beaten up since I was little.
444
00:45:26,064 --> 00:45:27,307
It made me tough.
445
00:45:30,204 --> 00:45:33,710
Being tough isn't
what you need to run a company.
446
00:45:34,974 --> 00:45:37,731
The chairman's doctor came
to check his condition yesterday.
447
00:45:38,204 --> 00:45:39,791
He has high blood pressure
these days.
448
00:45:40,175 --> 00:45:41,387
Maybe he has a lot of worries.
449
00:45:41,515 --> 00:45:42,625
Shut it.
450
00:45:44,114 --> 00:45:46,074
Keep your mouth shut
during mealtimes.
451
00:45:46,814 --> 00:45:49,349
Excuse me, Mr. Chairman.
452
00:45:49,785 --> 00:45:50,865
I don't care...
453
00:45:52,724 --> 00:45:55,350
who's younger or older
when it comes to the heir issue.
454
00:45:55,594 --> 00:45:58,049
Only the desperate ones...
455
00:45:59,665 --> 00:46:02,492
survive and fill their stomach.
456
00:46:21,755 --> 00:46:22,795
In Wook.
457
00:46:25,224 --> 00:46:26,234
In Wook.
458
00:46:32,594 --> 00:46:34,109
Did Ma Ri...
459
00:46:37,564 --> 00:46:38,847
go somewhere?
460
00:46:40,104 --> 00:46:41,549
Why isn't she around these days?
461
00:46:42,645 --> 00:46:44,160
Why do you ask?
462
00:46:45,344 --> 00:46:46,758
Well...
463
00:47:20,615 --> 00:47:22,493
This is another start.
464
00:47:24,444 --> 00:47:26,435
Let's get along today.
465
00:47:37,425 --> 00:47:38,435
Turn the car around.
466
00:48:19,534 --> 00:48:20,733
How may I help you?
467
00:48:20,734 --> 00:48:22,104
To meet the director.
468
00:48:22,105 --> 00:48:24,574
You mean, the vice-director?
She said she'd come late today.
469
00:48:24,575 --> 00:48:27,403
I'm here to meet Ms. Woo Ha Kyung.
470
00:48:29,714 --> 00:48:31,604
My wife isn't here.
471
00:48:33,254 --> 00:48:35,032
This is amusing.
472
00:48:35,925 --> 00:48:38,612
You show up whenever I come here
to meet Ms. Woo.
473
00:48:40,325 --> 00:48:42,718
- Go prepare some tea, please.
- Sure.
474
00:48:47,794 --> 00:48:48,976
Mr. Kang.
475
00:48:51,304 --> 00:48:52,773
Oh, sorry. I didn't get
to introduce myself yet.
476
00:48:52,774 --> 00:48:55,199
You appear on news shows,
so there's no need to.
477
00:48:55,605 --> 00:48:56,615
By the way,
478
00:48:57,974 --> 00:48:59,529
who are you looking for?
479
00:49:01,944 --> 00:49:05,177
If you need help, explain
your situation and ask for help.
480
00:49:05,214 --> 00:49:07,679
I don't think you have
any intention to help out.
481
00:49:08,655 --> 00:49:10,099
Am I wrong?
482
00:49:11,385 --> 00:49:12,768
If that's what you think,
483
00:49:13,395 --> 00:49:14,839
stop coming here.
484
00:49:15,994 --> 00:49:18,523
I'll find that person myself.
My own self.
485
00:49:18,524 --> 00:49:20,454
That's more of the reason
why you should stop coming here.
486
00:49:21,464 --> 00:49:23,221
I won't tolerate any longer.
487
00:49:34,444 --> 00:49:36,909
I'm afraid I can't join you for tea.
I have surgery to do.
488
00:49:38,585 --> 00:49:40,271
I hope we don't
see each other again.
489
00:49:43,724 --> 00:49:44,795
Wait.
490
00:49:55,865 --> 00:49:57,855
Will you take a look at my painting?
491
00:50:18,784 --> 00:50:21,350
Thank you for naming it.
492
00:50:23,264 --> 00:50:24,537
"A Self-Portrait".
493
00:50:26,835 --> 00:50:28,077
"A Self-Portrait".
494
00:50:38,004 --> 00:50:39,054
Who...
495
00:50:39,845 --> 00:50:41,330
painted this?
496
00:50:45,885 --> 00:50:47,370
I painted this.
497
00:50:50,355 --> 00:50:51,768
I wish to protect...
498
00:50:52,994 --> 00:50:54,641
the flower shivering in fear.
499
00:50:56,325 --> 00:50:57,809
The flower...
500
00:50:58,764 --> 00:51:00,351
that wants to bloom.
501
00:51:01,565 --> 00:51:05,003
"If You Stay by My Side"
502
00:51:05,004 --> 00:51:06,449
(If You Stay by My Side)
503
00:51:19,885 --> 00:51:22,076
(Love in Sadness)
504
00:51:22,385 --> 00:51:24,184
I told you to give me some time.
505
00:51:24,185 --> 00:51:25,841
And I told you.
506
00:51:25,855 --> 00:51:27,410
I'm bad at waiting.
507
00:51:27,494 --> 00:51:29,211
Where is my wife?
508
00:51:29,224 --> 00:51:31,324
- Director Woo Ha Kyung...
- What is your point?
509
00:51:31,325 --> 00:51:34,164
That's the day my wife disappeared.
510
00:51:34,165 --> 00:51:35,407
Let me tell you...
511
00:51:35,464 --> 00:51:38,364
how you can hide.
512
00:51:38,464 --> 00:51:40,394
Be Director Woo.
513
00:51:40,474 --> 00:51:43,534
Meet President Kang as Ha Kyung.
514
00:51:43,575 --> 00:51:44,615
I'll do it.
515
00:51:44,845 --> 00:51:47,643
Ma Ri, I'll be meeting you soon.
35279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.