All language subtitles for Deadmans.Curse.S01E08.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,578 --> 00:00:04,281 [Narrator] Somewhere, 2 00:00:04,348 --> 00:00:07,387 hidden deep within the mountains above Pitt Lake 3 00:00:07,454 --> 00:00:11,028 lies a legend of lost gold... 4 00:00:11,095 --> 00:00:12,665 [Kru] This is over a hundred-year-old mystery. 5 00:00:12,732 --> 00:00:15,169 I heard this when I was a teenager. 6 00:00:15,236 --> 00:00:16,639 [Adam] The legend describes that there's nuggets everywhere. 7 00:00:16,706 --> 00:00:18,810 [Narrator] ...a gold mine 8 00:00:18,877 --> 00:00:20,781 guarded by Slumach's hundred-year-old curse. 9 00:00:20,848 --> 00:00:22,450 [Adam] A death sentence 10 00:00:22,518 --> 00:00:23,419 to anyone that tries to find his gold. 11 00:00:23,486 --> 00:00:24,822 Watch out! 12 00:00:24,889 --> 00:00:26,593 [Don] A lot of people 13 00:00:26,659 --> 00:00:27,227 that have gone looking for this mother lode 14 00:00:27,293 --> 00:00:29,097 have not returned. 15 00:00:29,164 --> 00:00:30,834 [Kru] This is a miner's satchel! 16 00:00:30,901 --> 00:00:31,536 Something happened to this guy. 17 00:00:31,603 --> 00:00:33,840 Yeah. 18 00:00:33,907 --> 00:00:36,311 Don't ever say it's not here. 19 00:00:36,378 --> 00:00:38,717 If you misbehave, you're gonna have consequences. 20 00:00:38,784 --> 00:00:40,988 [Narrator] Now, off-track... 21 00:00:41,055 --> 00:00:42,290 [Adam] It's just a pile of loose rocks-- 22 00:00:42,357 --> 00:00:43,794 it's an illusion. 23 00:00:43,860 --> 00:00:45,096 [Narrator] ...and out of time... 24 00:00:45,163 --> 00:00:47,100 [Taylor] It's a very, very small window. 25 00:00:47,167 --> 00:00:50,073 [Adam] We're talking major coastal weather systems. 26 00:00:50,139 --> 00:00:51,108 If you don't find it in three months, 27 00:00:51,175 --> 00:00:51,241 you're waiting till the next year. 28 00:00:53,547 --> 00:00:54,181 [Narrator] ...it's their last chance 29 00:00:54,247 --> 00:00:56,720 to find the gold 30 00:00:56,786 --> 00:00:58,456 and test the truth behind the legend... 31 00:00:58,523 --> 00:00:59,926 and the curse. 32 00:01:02,197 --> 00:01:05,470 Now on the season finale of Deadman's Curse... 33 00:01:05,537 --> 00:01:07,273 [Kru] It is a cave! 34 00:01:07,340 --> 00:01:08,643 [Adam] Cave means mine, 35 00:01:08,710 --> 00:01:10,581 and mine means Slumach. 36 00:01:10,647 --> 00:01:11,115 Oh, [bleep]. 37 00:01:13,553 --> 00:01:15,958 [♪♪♪♪♪♪] 38 00:01:37,300 --> 00:01:39,605 [wind whistles] 39 00:01:39,672 --> 00:01:40,941 [Narrator] Fresh snow has landed 40 00:01:41,008 --> 00:01:41,976 in the Pitt Lake alpine... 41 00:01:44,214 --> 00:01:46,251 ...a first indicator 42 00:01:46,318 --> 00:01:48,890 that the hunt for Slumach's gold is coming to a close. 43 00:01:54,502 --> 00:01:56,371 As winter approaches, 44 00:01:56,438 --> 00:01:58,810 a late-season lead 45 00:01:58,877 --> 00:02:01,549 has Adam Palmer travelling west of Vancouver, 46 00:02:01,616 --> 00:02:03,185 to meet a familiar and trusted contact. 47 00:02:05,022 --> 00:02:06,593 I got a call from Ian Carter. 48 00:02:06,659 --> 00:02:08,162 This is the same Ian Carter 49 00:02:08,229 --> 00:02:10,066 that gave Kru and I 50 00:02:10,133 --> 00:02:12,805 an original copy of the Jackson letter. 51 00:02:12,872 --> 00:02:14,609 This has been in my family for years... 52 00:02:14,675 --> 00:02:16,011 Grandpa's box. 53 00:02:16,078 --> 00:02:16,913 [hinges creak] 54 00:02:19,251 --> 00:02:21,556 This is the original Jackson Letter. 55 00:02:21,623 --> 00:02:23,492 [Narrator] In the 1940s, 56 00:02:23,560 --> 00:02:25,864 Ian's grandfather, Dick Carter, 57 00:02:25,931 --> 00:02:28,402 followed clues in search of Slumach's gold... 58 00:02:28,469 --> 00:02:31,275 [Kru, reading] 20 miles in the northwest direction... 59 00:02:31,341 --> 00:02:32,443 [Narrator] ...and left behind a trail 60 00:02:32,511 --> 00:02:33,580 of compelling evidence... 61 00:02:33,647 --> 00:02:36,151 No way. 62 00:02:36,218 --> 00:02:38,857 [Narrator] ...that Slumach's gold is real. 63 00:02:38,924 --> 00:02:40,661 [Kru] Look at the size of those frickin' nuggets! 64 00:02:40,727 --> 00:02:42,197 [Adam] The photos that Ian Carter had 65 00:02:42,263 --> 00:02:43,733 of gold nuggets-- 66 00:02:43,800 --> 00:02:45,671 that's the best evidence I've seen of gold 67 00:02:45,737 --> 00:02:46,171 being in the Pitt. 68 00:02:48,275 --> 00:02:49,679 When he calls you up, 69 00:02:49,745 --> 00:02:50,480 says he has something for you, 70 00:02:50,547 --> 00:02:50,848 it's gotta be good. 71 00:02:53,687 --> 00:02:55,256 -Adam. -Hey! 72 00:02:55,323 --> 00:02:56,158 -How are you, buddy? -Good. How are you? 73 00:02:56,225 --> 00:02:58,062 -Long time, no see. -What do you got? 74 00:02:58,128 --> 00:02:58,395 I got somethin' good for you. 75 00:03:02,036 --> 00:03:03,472 This is my cousin, Heather. This is her place. 76 00:03:03,540 --> 00:03:05,209 -Hi. -Hey, Heather. 77 00:03:05,276 --> 00:03:06,011 -What a pleasure to meet you. -Nice to meet you. 78 00:03:06,078 --> 00:03:09,351 This is, uh, what we had to show you. 79 00:03:09,417 --> 00:03:11,890 [Heather] This painting was done by my grandfather. 80 00:03:11,956 --> 00:03:14,294 [Ian] We wanted to reframe it... 81 00:03:14,361 --> 00:03:17,267 [Heather] Yeah, and when I turned this over, 82 00:03:17,333 --> 00:03:20,574 I realized that there was something hidden inside here. 83 00:03:20,641 --> 00:03:22,678 [Narrator] A stash of documents 84 00:03:22,745 --> 00:03:24,649 from Dick Carter's prospecting days. 85 00:03:24,715 --> 00:03:26,485 [Ian] I knew it was significant 86 00:03:26,553 --> 00:03:28,489 when I saw the maps. 87 00:03:28,557 --> 00:03:30,459 And one in particular, 88 00:03:30,527 --> 00:03:33,399 which I know you're gonna be very interested in. 89 00:03:33,465 --> 00:03:36,471 This is the area in question. 90 00:03:36,539 --> 00:03:37,273 [Adam] That was in a frame? 91 00:03:37,340 --> 00:03:39,946 [Heather] Yeah. 92 00:03:40,012 --> 00:03:41,749 [Ian] He tended to do that-- squirrel stuff away. 93 00:03:41,816 --> 00:03:44,120 I've been doing this a long time, 94 00:03:44,187 --> 00:03:45,857 and this is the first time someone brings out a painting 95 00:03:45,924 --> 00:03:47,460 and there's something hidden behind the frame. 96 00:03:47,528 --> 00:03:50,099 I mean, this is straight out of a mystery novel. 97 00:03:50,166 --> 00:03:53,072 [Ian] Potential mine locations, I'm assuming. 98 00:03:53,138 --> 00:03:54,441 [Adam] And he's got some other names on here 99 00:03:54,508 --> 00:03:56,378 that I've never seen before. 100 00:03:56,445 --> 00:03:57,681 This is huge. This is-- 101 00:03:57,748 --> 00:03:59,184 -Yeah. -That's "X marks the spot." 102 00:03:59,251 --> 00:04:01,221 -Exactly. There's a lotta X's. -15 of 'em! 103 00:04:01,288 --> 00:04:02,457 [Ian, laughs] Yes. 104 00:04:02,524 --> 00:04:04,494 This guy is the real deal. 105 00:04:04,562 --> 00:04:07,233 Carter was actually one of the few people 106 00:04:07,300 --> 00:04:10,172 that proved he was able to go into the Upper Pitt. 107 00:04:10,239 --> 00:04:11,843 So, last time we were going on little clues-- 108 00:04:11,910 --> 00:04:13,379 little trip reports, photos, 109 00:04:13,445 --> 00:04:14,916 a letter... 110 00:04:14,982 --> 00:04:16,251 now we have a map. 111 00:04:16,318 --> 00:04:16,351 You can't get better than that. 112 00:04:21,996 --> 00:04:23,232 He marked the whole Stave Glacier 113 00:04:23,299 --> 00:04:25,236 in its entirety. 114 00:04:25,303 --> 00:04:26,940 And there's X's going all the way through it. 115 00:04:29,912 --> 00:04:32,450 Dick Carter is my hero, okay? 116 00:04:32,518 --> 00:04:33,553 Let's just start there. 117 00:04:33,620 --> 00:04:35,056 The man is so mysterious. 118 00:04:37,595 --> 00:04:38,663 So you think this is just checked spots that he went to, 119 00:04:38,730 --> 00:04:41,201 or these are spots 120 00:04:41,268 --> 00:04:42,538 that he actually prospected and found something? 121 00:04:42,605 --> 00:04:43,339 I don't know. I wish we had those answers. 122 00:04:46,345 --> 00:04:47,548 Look, this is the area that we were at-- 123 00:04:47,615 --> 00:04:48,883 right here. 124 00:04:48,950 --> 00:04:50,286 We've been here, look. 125 00:04:50,353 --> 00:04:52,390 This whole entire area is the ice field. 126 00:04:52,457 --> 00:04:54,327 [Narrator] Early in the season... 127 00:04:54,394 --> 00:04:57,467 Adam and Kru combed the Stave Glacier 128 00:04:57,534 --> 00:05:00,139 following legendary prospector "Volcanic" Brown 129 00:05:00,206 --> 00:05:01,275 in search of Slumach's gold. 130 00:05:03,780 --> 00:05:06,786 [Kru] That's a frickin' glacier, man! 131 00:05:06,853 --> 00:05:08,556 Welcome to Bell Pass. 132 00:05:08,623 --> 00:05:10,493 Whoo! Wow. 133 00:05:12,965 --> 00:05:14,869 So he was at the Bell Pass location? 134 00:05:14,935 --> 00:05:16,471 [Adam] Yeah, he's marked it off. 135 00:05:16,539 --> 00:05:18,375 [Narrator] Carter trekked these routes 136 00:05:18,442 --> 00:05:21,081 only 10 years after Volcanic Brown. 137 00:05:21,148 --> 00:05:23,218 What's this one-- where's that? 138 00:05:23,285 --> 00:05:24,220 -Thomas? -That's Thomas Lake. 139 00:05:28,997 --> 00:05:30,199 [Adam] Well, he was digging somewhere... 140 00:05:30,266 --> 00:05:31,602 wheelbarrowing the ore out. 141 00:05:31,669 --> 00:05:32,805 [detector squelches] 142 00:05:32,871 --> 00:05:33,272 It's, like, right on the gold. 143 00:05:34,775 --> 00:05:36,311 No, I'm serious. 144 00:05:36,378 --> 00:05:38,382 Yeah, he's marked that off as well. 145 00:05:38,449 --> 00:05:39,317 I mean, we've been to most of these places, 146 00:05:39,384 --> 00:05:41,154 it seems like. 147 00:05:41,221 --> 00:05:42,056 [Adam] We are essentially on the same path 148 00:05:42,123 --> 00:05:43,392 that Carter was on. 149 00:05:43,459 --> 00:05:44,829 I'm looking at this map 150 00:05:44,895 --> 00:05:45,797 and there're X's popping out all over. 151 00:05:47,768 --> 00:05:49,270 But there's something different-- 152 00:05:49,337 --> 00:05:51,542 there's this red marking, this red triangle, 153 00:05:51,609 --> 00:05:52,176 pointing to one "X". 154 00:05:54,147 --> 00:05:55,483 [Kru] Everywhere else we've been, 155 00:05:55,550 --> 00:05:58,022 but, like, this brings us right to the doorstep. 156 00:05:58,088 --> 00:06:00,459 Something spiked his interest in this triangle. 157 00:06:00,527 --> 00:06:02,296 Look. Bottom line-- 158 00:06:02,363 --> 00:06:04,769 no one has found as much gold as Carter. 159 00:06:04,835 --> 00:06:06,806 Because we're not just talking about a legend anymore, 160 00:06:06,873 --> 00:06:08,810 we're talking about facts. 161 00:06:08,877 --> 00:06:11,148 He could've found that gold 162 00:06:11,214 --> 00:06:12,951 right here, inside the red frickin' triangle. 163 00:06:13,018 --> 00:06:14,955 Pan of gold-- 164 00:06:15,022 --> 00:06:16,124 nuggets so big, if I threw one at ya, 165 00:06:16,191 --> 00:06:18,763 it'd knock you out. 166 00:06:18,830 --> 00:06:21,903 And if he's got a treasure map with an "X" and a triangle? 167 00:06:21,969 --> 00:06:23,773 That's where we go! 168 00:06:23,840 --> 00:06:25,142 Dick Carter knew what he was doing. 169 00:06:25,209 --> 00:06:27,146 This could be the mother lode. 170 00:06:27,213 --> 00:06:28,282 This could be what we're lookin' for. 171 00:06:28,348 --> 00:06:29,451 [Narrator] But Carter's map 172 00:06:29,518 --> 00:06:31,923 is nearly 100 years old. 173 00:06:31,989 --> 00:06:33,693 [Adam] This map is old. 174 00:06:33,760 --> 00:06:35,329 I mean, this map is not to scale. 175 00:06:35,396 --> 00:06:38,402 We're talkin' 50 to 100 kilometres 176 00:06:38,469 --> 00:06:40,172 of terrain that's just in this one little section. 177 00:06:40,239 --> 00:06:42,110 [Narrator] To navigate, 178 00:06:42,176 --> 00:06:43,847 the team needs a starting point-- 179 00:06:43,913 --> 00:06:46,786 a way to orient themselves on the map. 180 00:06:46,853 --> 00:06:48,422 Well, I'm looking at this map 181 00:06:48,489 --> 00:06:50,493 and there's some faint writing all over it. 182 00:06:50,560 --> 00:06:51,996 When you first look at this map, 183 00:06:52,063 --> 00:06:53,432 you don't see those words-- 184 00:06:53,499 --> 00:06:55,570 it's faded, almost gone, 185 00:06:55,637 --> 00:06:55,904 written in this faint pencil. 186 00:06:58,142 --> 00:07:02,183 You can see here, he's got "Heather... Creek." 187 00:07:02,250 --> 00:07:02,483 -[Don] Is that pencilled in? -[Adam] Yeah. 188 00:07:05,289 --> 00:07:07,126 Okay. Have you ever heard of Heather Creek? 189 00:07:07,193 --> 00:07:08,328 No. There's no such thing as "Heather Creek" 190 00:07:08,395 --> 00:07:08,930 on current maps. 191 00:07:10,399 --> 00:07:12,003 Maybe he used it 192 00:07:12,069 --> 00:07:14,274 to navigate to the upper headwaters 193 00:07:14,340 --> 00:07:16,178 of where this creek was coming from. 194 00:07:16,244 --> 00:07:19,017 He laid it all out for us on this map. 195 00:07:19,084 --> 00:07:19,184 If you find that creek, you could find his route. 196 00:07:20,887 --> 00:07:22,958 [Narrator] Carter's route 197 00:07:23,025 --> 00:07:24,962 appears to follow either side of Heather Creek. 198 00:07:27,300 --> 00:07:30,640 Three unexplored X's mark the route north, 199 00:07:30,707 --> 00:07:32,210 converging at Carter's final destination... 200 00:07:34,582 --> 00:07:36,384 ...and what could be Slumach's lost gold. 201 00:07:40,994 --> 00:07:43,332 But... 202 00:07:43,398 --> 00:07:44,367 [Adam] Heading into the Pitt right now is a bad idea. 203 00:07:46,706 --> 00:07:49,177 The weather is getting bad 204 00:07:49,244 --> 00:07:50,279 and the snow line has come down a significant amount. 205 00:07:52,216 --> 00:07:53,553 At this time of year, 206 00:07:53,620 --> 00:07:54,588 this is gonna be the last expedition. 207 00:07:54,655 --> 00:07:57,561 This is your one shot. 208 00:07:57,628 --> 00:07:59,765 And that means, basically, going for a ride. 209 00:07:59,832 --> 00:08:01,569 Ready? 210 00:08:10,219 --> 00:08:12,190 Kru] There's no place like the Pitt in all of BC. 211 00:08:12,256 --> 00:08:14,595 Once you blink, the season's over. 212 00:08:14,662 --> 00:08:16,632 So we have to push it, we have to grind, 213 00:08:16,699 --> 00:08:18,035 and we have to see what's on that map, 214 00:08:18,101 --> 00:08:20,039 as fast as we can. 215 00:08:20,105 --> 00:08:21,676 [Narrator] The road north through the Upper Pitt 216 00:08:21,742 --> 00:08:23,178 is long and winding, 217 00:08:23,245 --> 00:08:26,017 marked by a series of logging roads 218 00:08:26,084 --> 00:08:27,453 that lead into the dense and unforgiving forest. 219 00:08:32,230 --> 00:08:33,298 [Adam] Based on the geography, 220 00:08:33,365 --> 00:08:34,234 based on the mountains behind us, 221 00:08:34,300 --> 00:08:36,204 based on what's in front of us... 222 00:08:36,271 --> 00:08:38,208 we've zeroed in, as best as we could, 223 00:08:38,275 --> 00:08:39,344 to this marking on the map. 224 00:08:41,214 --> 00:08:44,989 [♪♪♪♪♪♪] 225 00:08:47,260 --> 00:08:47,995 [Kru] So powerful, eh? 226 00:08:52,136 --> 00:08:52,571 Wow, look at all that bedrock. 227 00:08:55,242 --> 00:08:56,478 [Adam] We need to make sure 228 00:08:56,546 --> 00:08:58,215 that this very promising-looking creek 229 00:08:58,282 --> 00:08:59,284 is the same one on Carter's map. 230 00:09:01,221 --> 00:09:04,160 All right, so if this is Heather Creek... 231 00:09:04,227 --> 00:09:05,764 you can follow this creek right up to that "X". 232 00:09:05,830 --> 00:09:06,364 Sounds like a plan. 233 00:09:09,003 --> 00:09:09,337 We going to get the gear and head out? 234 00:09:12,143 --> 00:09:12,978 First in gets the first gold. 235 00:09:13,045 --> 00:09:14,080 Let's go! 236 00:09:14,147 --> 00:09:14,548 All right! 237 00:09:17,888 --> 00:09:18,556 [Narrator] To confirm their starting point... 238 00:09:18,623 --> 00:09:19,992 Oh... 239 00:09:20,059 --> 00:09:21,228 put it in four-wheel drive. 240 00:09:21,294 --> 00:09:22,029 There goes goat boy. 241 00:09:24,067 --> 00:09:24,835 [Narrator] ...the team is looking 242 00:09:24,902 --> 00:09:26,371 for signs of human activity, 243 00:09:26,438 --> 00:09:28,108 to determine that this, indeed, 244 00:09:28,175 --> 00:09:28,743 is Heather Creek. 245 00:09:33,753 --> 00:09:34,688 [Adam] We gotta be looking for any evidence of mining-- 246 00:09:34,755 --> 00:09:37,561 old road cuts, paths... 247 00:09:37,628 --> 00:09:39,899 Back in the day, you know, before the Internet, 248 00:09:39,965 --> 00:09:41,368 all claims were actually marked with claim posts. 249 00:09:46,646 --> 00:09:48,181 There's usually four claim posts per claim, 250 00:09:48,248 --> 00:09:49,852 marking each corner. 251 00:09:49,919 --> 00:09:52,858 Claim markers are the way you mark a territory, 252 00:09:52,925 --> 00:09:54,995 and the beautiful thing is, they're made out of metal. 253 00:09:55,062 --> 00:09:57,366 If it's there and it's metal, we should be able to find it. 254 00:09:57,433 --> 00:09:58,636 The best option we have is just to explore. 255 00:10:01,474 --> 00:10:03,780 There's kind of a trail here. 256 00:10:03,846 --> 00:10:04,314 [Taylor] Just gotta look in the right spots. 257 00:10:10,560 --> 00:10:11,428 [detector beeping] 258 00:10:13,866 --> 00:10:15,135 [detector humming] 259 00:10:15,202 --> 00:10:15,537 [Adam] Something's around here. 260 00:10:17,808 --> 00:10:19,143 -You got a hit? -Yeah. 261 00:10:19,210 --> 00:10:20,614 Whereabouts? 262 00:10:20,680 --> 00:10:21,448 Somewhere in here. 263 00:10:24,187 --> 00:10:25,824 Where'd you get the hit? 264 00:10:25,890 --> 00:10:27,594 Right where you kinda... 265 00:10:29,765 --> 00:10:30,165 [detector humming] 266 00:10:31,869 --> 00:10:32,269 -Right in there? -Yeah. 267 00:10:34,508 --> 00:10:35,644 -Check there. -Oh! Wait, here we go. 268 00:10:35,710 --> 00:10:36,912 -Oh yeah. -Ooh! 269 00:10:36,979 --> 00:10:38,850 Ooh-hoo-hoo! 270 00:10:38,916 --> 00:10:39,551 Oh... 271 00:10:46,832 --> 00:10:48,402 What does it say? 272 00:10:48,468 --> 00:10:50,507 [Kru] Check it out. 273 00:10:50,573 --> 00:10:52,811 "Heather Creek." 274 00:10:52,878 --> 00:10:54,213 [Adam] It's a claim post. 275 00:10:54,280 --> 00:10:55,750 [mouths word] 276 00:10:55,817 --> 00:10:56,284 This is the one. 277 00:11:00,025 --> 00:11:02,229 [Kru] Old-school, too! 278 00:11:02,296 --> 00:11:03,298 This is what's marked on Carter's map. 279 00:11:03,365 --> 00:11:04,200 This is Heather Creek. 280 00:11:06,438 --> 00:11:08,743 And the fact that it's claimed, I mean... 281 00:11:08,810 --> 00:11:09,979 there was mining activity going on here. 282 00:11:10,045 --> 00:11:11,682 Mm-hmm. 283 00:11:11,749 --> 00:11:13,051 I think that he hit this creek, 284 00:11:13,118 --> 00:11:14,487 he came on up, 285 00:11:14,555 --> 00:11:16,592 he saw that it was rich in gold, 286 00:11:16,659 --> 00:11:17,627 and then he's trying to figure out, 287 00:11:17,694 --> 00:11:18,161 where did all that gold come from? 288 00:11:18,228 --> 00:11:19,698 Yeah. 289 00:11:19,765 --> 00:11:20,533 'Cause that's what I wanna know. 290 00:11:20,600 --> 00:11:21,569 And the triangle's the hotspot. 291 00:11:21,635 --> 00:11:23,138 The mother lode. 292 00:11:23,205 --> 00:11:26,545 Exactly. Exactly. 293 00:11:26,612 --> 00:11:28,115 I mean, that's where we're trying to get to, 294 00:11:28,181 --> 00:11:29,952 is that one "X" in that red triangle. 295 00:11:30,019 --> 00:11:31,589 [Narrator] The route directly up Heather Creek 296 00:11:31,655 --> 00:11:33,526 is steep, 297 00:11:33,593 --> 00:11:36,297 but Carter's three unexplored locations 298 00:11:36,364 --> 00:11:39,571 provide two possible routes to the gold. 299 00:11:39,638 --> 00:11:40,840 [Adam] We're going to get as close as we can to those X's 300 00:11:40,907 --> 00:11:43,111 and see what landmark 301 00:11:43,178 --> 00:11:44,447 would have warranted marking an "X". 302 00:11:47,319 --> 00:11:49,357 As a group, we can't cover everything at once. 303 00:11:49,424 --> 00:11:51,361 We go one way, they go another way, 304 00:11:51,428 --> 00:11:53,031 and then we come together. 305 00:11:53,098 --> 00:11:54,167 More eyes, different places, 306 00:11:54,233 --> 00:11:56,071 more terrain covered. 307 00:11:56,137 --> 00:11:59,545 You guys go north, we go east. 308 00:11:59,611 --> 00:12:00,345 We can eventually hit right in the middle. 309 00:12:04,387 --> 00:12:05,089 Now we gotta do what we gotta do-- 310 00:12:05,155 --> 00:12:05,757 we gotta go up. 311 00:12:09,798 --> 00:12:11,267 [Taylor] Adam and I took the high road. 312 00:12:11,334 --> 00:12:12,403 Don and Kru took the low road. 313 00:12:14,641 --> 00:12:16,478 [Narrator] The team has arranged to reconnect 314 00:12:16,545 --> 00:12:19,384 at a predefined spot just inside the triangle. 315 00:12:19,450 --> 00:12:21,488 Until they do, 316 00:12:21,555 --> 00:12:22,691 they'll have no means of communication. 317 00:12:26,297 --> 00:12:29,470 [♪♪♪♪♪♪] 318 00:12:31,509 --> 00:12:33,946 The weather window is closing in. 319 00:12:34,013 --> 00:12:35,683 Your elevation gets cut in half 320 00:12:35,750 --> 00:12:36,919 of what you can access this time of year 321 00:12:36,986 --> 00:12:38,856 as compared to the summer. 322 00:12:38,923 --> 00:12:39,758 You can feel it in the wind, you can feel it in the air. 323 00:12:42,396 --> 00:12:43,966 Late summer/early fall, 324 00:12:44,033 --> 00:12:45,804 if there's precipitation, 325 00:12:45,870 --> 00:12:46,839 that precipitation falls as snow... 326 00:12:49,377 --> 00:12:50,479 ...and that snow is not dirt bike-friendly. 327 00:13:01,669 --> 00:13:04,173 [Adam] Well, that's not good. 328 00:13:04,240 --> 00:13:05,877 The snow's come down a long ways. 329 00:13:05,944 --> 00:13:07,346 [Taylor] Oh, that's slick! 330 00:13:07,413 --> 00:13:09,350 [laughs] There's ice right here. 331 00:13:09,417 --> 00:13:10,553 That's so slick. 332 00:13:10,620 --> 00:13:13,325 I'll give it a shot. 333 00:13:13,391 --> 00:13:15,262 Adventurer, go! You're the mountaineer. 334 00:13:15,329 --> 00:13:17,066 Well, it's worth it to try. 335 00:13:17,133 --> 00:13:19,738 I'm looking at a seriously snowed-in, icy road... 336 00:13:19,805 --> 00:13:21,709 But when Adam wants to get somewhere, 337 00:13:21,776 --> 00:13:24,046 good luck trying to stop him. 338 00:13:24,113 --> 00:13:24,982 [engine roars] 339 00:13:27,988 --> 00:13:29,658 [♪♪♪♪♪♪] 340 00:13:50,867 --> 00:13:53,773 [engine revving] 341 00:13:53,840 --> 00:13:54,073 It's too deep! 342 00:13:59,116 --> 00:14:03,893 [♪♪♪♪♪♪] 343 00:14:03,960 --> 00:14:05,930 [Narrator] Only 10 kilometres up a Pitt Lake logging road... 344 00:14:05,997 --> 00:14:07,734 [bleep] 345 00:14:07,801 --> 00:14:09,838 [Narrator] ...winter is knocking at the door. 346 00:14:09,905 --> 00:14:11,107 It's stuck! 347 00:14:11,174 --> 00:14:12,409 It's too deep! 348 00:14:12,476 --> 00:14:14,748 I'm just... sliding. 349 00:14:14,815 --> 00:14:16,351 [engine rumbles] 350 00:14:16,417 --> 00:14:18,890 Nah... I'm stuck. 351 00:14:18,956 --> 00:14:20,860 Sunk yours pretty good, didn't ya? 352 00:14:20,927 --> 00:14:21,629 Yeah, it's too deep. It's too wet! 353 00:14:24,066 --> 00:14:25,703 [Narrator] The route to Carter's marked locations, 354 00:14:25,770 --> 00:14:27,406 and what could be Slumach's gold, 355 00:14:27,473 --> 00:14:29,443 points north. 356 00:14:29,511 --> 00:14:30,045 We can probably get through there, actually, 357 00:14:30,112 --> 00:14:31,181 quite a bit further, 358 00:14:31,247 --> 00:14:33,051 if we stick to the forest. 359 00:14:33,118 --> 00:14:35,489 There's minimal snow, compared to this road. 360 00:14:35,557 --> 00:14:36,357 Screw the road-- we don't need the road. 361 00:14:36,424 --> 00:14:38,996 [♪♪♪♪♪♪] 362 00:14:41,267 --> 00:14:42,369 [Taylor] I follow your lead. 363 00:14:44,240 --> 00:14:46,545 This is the perfect excuse 364 00:14:46,612 --> 00:14:48,048 to get off the road and bushwhack. 365 00:14:48,114 --> 00:14:50,620 [Taylor] Gotta love the trees! 366 00:14:50,687 --> 00:14:52,056 [Narrator] So Taylor and Adam make for the forest... 367 00:14:54,026 --> 00:14:55,763 ...but using the old map 368 00:14:55,830 --> 00:14:57,567 to navigate to their first "X" 369 00:14:57,634 --> 00:15:00,472 is a whole other challenge. 370 00:15:00,540 --> 00:15:02,109 [Adam] Yeah, it's a tricky map to use. 371 00:15:02,176 --> 00:15:03,880 You would never use this type of map in the field today. 372 00:15:03,946 --> 00:15:06,451 [♪♪♪♪♪♪] 373 00:15:10,660 --> 00:15:11,361 Oof. 374 00:15:13,799 --> 00:15:16,404 This is a huge amount of terrain we're covering. 375 00:15:16,471 --> 00:15:18,709 The key is to find evidence-- 376 00:15:18,776 --> 00:15:19,377 any evidence that people were here. 377 00:15:22,149 --> 00:15:28,261 [♪♪♪♪♪♪] 378 00:15:28,328 --> 00:15:30,667 It's showing us, like, right on top of one of the X's. 379 00:15:33,506 --> 00:15:35,543 It's, like, somewhere right in here, 380 00:15:35,610 --> 00:15:35,810 right in this contour line. 381 00:15:37,747 --> 00:15:39,383 One of those X's is, like... 382 00:15:39,450 --> 00:15:41,020 right here. 383 00:15:41,087 --> 00:15:43,491 Whatever that means. 384 00:15:43,559 --> 00:15:45,630 [Narrator] But the map isn't their only tool. 385 00:15:45,697 --> 00:15:47,901 The land is full of indicators. 386 00:15:47,968 --> 00:15:51,207 [♪♪♪♪♪♪] 387 00:15:51,274 --> 00:15:53,144 There is a bit of a clearing, like, right in there. 388 00:15:53,211 --> 00:15:55,115 Well, let's go look. 389 00:16:03,866 --> 00:16:04,901 Wow, this opened up. [laughs] 390 00:16:04,968 --> 00:16:06,437 See this? 391 00:16:06,505 --> 00:16:07,072 Yeah. 392 00:16:09,945 --> 00:16:11,281 Check this out. 393 00:16:11,347 --> 00:16:12,449 Something was here. 394 00:16:17,560 --> 00:16:19,765 [Narrator] Six kilometres to the west, 395 00:16:19,831 --> 00:16:21,802 Don and Kru make their way on an alternate route north. 396 00:16:28,148 --> 00:16:28,783 We're just trying to cover as much ground as we can. 397 00:16:31,120 --> 00:16:32,557 We need to get on these X's as fast as we can. 398 00:16:37,667 --> 00:16:39,470 We ain't taking an ATV across that. 399 00:16:39,538 --> 00:16:40,105 What do you think? 400 00:16:42,242 --> 00:16:42,811 I think the bridge is gone. 401 00:16:45,750 --> 00:16:48,956 This is where the ATVs stop and we walk. 402 00:16:49,023 --> 00:16:49,558 Well, let's mount up and get it done. 403 00:16:52,564 --> 00:16:53,465 Mother Nature's made that choice for us, eh? 404 00:16:55,168 --> 00:16:59,778 [♪♪♪♪♪♪] 405 00:16:59,845 --> 00:17:00,613 [Kru] There ain't no easy route. 406 00:17:02,550 --> 00:17:04,420 We got a path through here. 407 00:17:04,487 --> 00:17:05,790 [Kru] You gotta put in the work 408 00:17:05,857 --> 00:17:07,226 and do it again and again and again. 409 00:17:10,232 --> 00:17:11,969 [Narrator] As Kru and Don press on into the bush, 410 00:17:12,036 --> 00:17:13,639 to the east, 411 00:17:13,706 --> 00:17:16,310 Adam and Taylor are coming closer 412 00:17:16,377 --> 00:17:19,383 to what appears to be their first mark on the map. 413 00:17:19,450 --> 00:17:21,722 [Adam] You see this? 414 00:17:21,789 --> 00:17:22,089 Looks like there's some sort of trail. 415 00:17:25,062 --> 00:17:25,763 Oh, yeah, check this out. 416 00:17:30,005 --> 00:17:31,174 [Taylor] Huh. 417 00:17:31,240 --> 00:17:31,909 This is really old. 418 00:17:35,182 --> 00:17:36,552 Looks like a cabin. 419 00:17:36,618 --> 00:17:37,921 [Adam] This is an old foundation. 420 00:17:37,987 --> 00:17:39,190 Right here! It's another one. 421 00:17:43,364 --> 00:17:44,634 -Holy... -This is incredible. 422 00:17:44,701 --> 00:17:46,404 [♪♪♪♪♪♪] 423 00:17:46,471 --> 00:17:48,976 Clearly, we're on the right path. 424 00:17:49,043 --> 00:17:49,544 I mean, I'm not going through the front door, 425 00:17:49,611 --> 00:17:50,078 but I'm going in. 426 00:17:51,982 --> 00:17:52,817 Ugh. 427 00:17:57,359 --> 00:17:58,662 A well-built cabin. 428 00:18:01,267 --> 00:18:02,837 I see part of the roof here. 429 00:18:02,904 --> 00:18:04,608 Yeah. It's what collapsed. 430 00:18:04,674 --> 00:18:05,943 Let's have a walk around. 431 00:18:08,983 --> 00:18:10,185 Geez! There's stuff scattered everywhere. 432 00:18:10,252 --> 00:18:11,320 Look at the hand chisels. 433 00:18:11,387 --> 00:18:13,659 Holy! 434 00:18:13,726 --> 00:18:15,963 Someone had some sort of mining operation here. 435 00:18:16,030 --> 00:18:17,567 This is what they used to mine with. 436 00:18:17,634 --> 00:18:19,403 That's a lot of work. 437 00:18:19,470 --> 00:18:20,606 Whatever they were doing, they were determined. 438 00:18:20,673 --> 00:18:22,911 This is an X on that map. 439 00:18:22,977 --> 00:18:24,614 This cabin, these tools-- 440 00:18:24,681 --> 00:18:26,652 this wouldn't be here 441 00:18:26,718 --> 00:18:28,756 if there wasn't a mine, if there wasn't gold. 442 00:18:28,823 --> 00:18:29,825 [Narrator] The location appears to line up 443 00:18:29,891 --> 00:18:30,860 with an X on Carter's map. 444 00:18:33,231 --> 00:18:35,636 For Adam and Taylor, that's one X down... 445 00:18:35,703 --> 00:18:37,507 one more to go. 446 00:18:37,574 --> 00:18:38,843 [Adam] So that means we go... 447 00:18:38,909 --> 00:18:40,011 Up. 448 00:18:42,550 --> 00:18:44,186 With the things that we're finding today, 449 00:18:44,253 --> 00:18:45,088 it definitely is validation to the X's on the map. 450 00:18:47,059 --> 00:18:48,596 Whatever Carter was searching for, 451 00:18:48,662 --> 00:18:49,898 he had a methodology. 452 00:18:49,965 --> 00:18:52,002 I mean, this is just 453 00:18:52,069 --> 00:18:53,606 a breadcrumb that will lead us to something bigger. 454 00:18:56,712 --> 00:18:59,283 [Narrator] Seven kilometres west, 455 00:18:59,350 --> 00:19:03,091 Kru and Don are looking for signs of human activity-- 456 00:19:03,158 --> 00:19:05,997 something that Carter would have marked on his map, 457 00:19:06,063 --> 00:19:07,065 and an indicator they're on the right path. 458 00:19:14,815 --> 00:19:16,819 [♪♪♪♪♪♪] 459 00:19:26,839 --> 00:19:27,841 [detector beeping] 460 00:19:31,280 --> 00:19:35,222 It's an old tree. It's been here for a long time. 461 00:19:35,288 --> 00:19:37,627 It sticks out from all the holeyness of it. 462 00:19:37,694 --> 00:19:39,096 This looks like a great landmark spot 463 00:19:39,163 --> 00:19:41,000 that you'd remember to stash something. 464 00:19:41,067 --> 00:19:42,135 It caught my eye, so, maybe it caught somebody else's. 465 00:19:46,177 --> 00:19:48,248 To see a land marker 466 00:19:48,314 --> 00:19:51,120 amidst this new-growth forest, 467 00:19:51,187 --> 00:19:54,226 this one, literally, holey tree sticking up in the middle of it, 468 00:19:54,293 --> 00:19:54,360 I had to check it out. 469 00:19:56,598 --> 00:19:58,034 [metal detector beeping] 470 00:19:59,771 --> 00:20:02,409 [rapid beeping] 471 00:20:02,476 --> 00:20:04,446 Got a huge hit on the front... 472 00:20:04,514 --> 00:20:06,450 and I'm talkin' lit-up! 473 00:20:06,518 --> 00:20:08,454 There it is again. 474 00:20:08,522 --> 00:20:09,791 Like a Christmas tree, just-- [imitates detector beeps] 475 00:20:09,858 --> 00:20:11,929 There it is again. 476 00:20:11,995 --> 00:20:13,966 Oh, it's in here, man. 477 00:20:14,033 --> 00:20:16,204 Come on. 478 00:20:16,270 --> 00:20:17,172 There it is. 479 00:20:17,239 --> 00:20:18,408 Holy crap! 480 00:20:18,474 --> 00:20:20,680 I need a shovel. 481 00:20:20,746 --> 00:20:21,748 [beeping persists] 482 00:20:21,815 --> 00:20:24,486 Listen to that. 483 00:20:24,554 --> 00:20:26,023 See how loose this soil is? 484 00:20:26,090 --> 00:20:27,994 Could be by chance, but normally, 485 00:20:28,061 --> 00:20:29,764 when you bury something, it doesn't compact the same. 486 00:20:29,831 --> 00:20:32,002 This is what I live for! 487 00:20:32,069 --> 00:20:34,373 Finding stuff out in the middle of the bush, 488 00:20:34,440 --> 00:20:36,712 where very few have gone before. 489 00:20:36,778 --> 00:20:38,147 Still hitting. Holy crap. This is deep, man! 490 00:20:43,926 --> 00:20:45,563 [Narrator] High in the mountains above Pitt Lake, 491 00:20:45,630 --> 00:20:46,965 Don and Kru 492 00:20:47,032 --> 00:20:48,636 are searching for some place 493 00:20:48,702 --> 00:20:51,440 or some thing 494 00:20:51,508 --> 00:20:53,746 1940s prospector Dick Carter may have marked on his map. 495 00:20:57,286 --> 00:20:58,555 [Kru] As I'm going down in the roots, I'm getting hits. 496 00:20:58,622 --> 00:21:00,191 There's metal. 497 00:21:00,258 --> 00:21:02,129 There shouldn't be metal here, you know? 498 00:21:02,195 --> 00:21:04,300 And especially underneath this old tree. 499 00:21:04,366 --> 00:21:05,435 [Don] What made you start searching here? 500 00:21:05,503 --> 00:21:06,805 What you told me! 501 00:21:06,872 --> 00:21:08,174 You said "look out for landmarks." 502 00:21:08,241 --> 00:21:10,513 So it could be somebody's using nature's marker 503 00:21:10,580 --> 00:21:11,748 to mark their own X. 504 00:21:11,815 --> 00:21:12,884 -Bam! -Eh? 505 00:21:12,951 --> 00:21:14,754 That's what you showed me. 506 00:21:14,821 --> 00:21:16,123 I've already gone down almost a foot 507 00:21:16,190 --> 00:21:18,294 and I'm still getting hits. 508 00:21:18,361 --> 00:21:20,900 I say we at least give it the decency of a proper dig. 509 00:21:20,967 --> 00:21:21,935 [Narrator] For Kru, 510 00:21:22,002 --> 00:21:23,806 it's been a season 511 00:21:23,872 --> 00:21:25,543 of learning to manage what prospectors call 512 00:21:25,610 --> 00:21:27,614 "gold fever". 513 00:21:27,680 --> 00:21:29,249 [Kru] Where'd that shovel go? 514 00:21:29,316 --> 00:21:31,454 I'm gonna dig this overburden out. 515 00:21:31,521 --> 00:21:33,358 I'll put it in the pan, and then you look through the pan, 516 00:21:33,424 --> 00:21:34,828 and see if you can get anything with it. 517 00:21:34,894 --> 00:21:36,030 Go to town! 518 00:21:36,097 --> 00:21:38,267 I'm used to moving dirt. 519 00:21:41,173 --> 00:21:42,109 Then you check through that and I'll go one pan at a time. 520 00:21:44,046 --> 00:21:45,750 Got a soil change here. 521 00:21:48,021 --> 00:21:48,956 You gotta get a little bit deeper. 522 00:21:52,229 --> 00:21:54,534 [♪♪♪♪♪♪] 523 00:21:57,740 --> 00:21:58,909 Try this down there. 524 00:22:01,815 --> 00:22:04,186 Come on, buddy. 525 00:22:04,253 --> 00:22:05,890 It was lighting up, it was hitting, 526 00:22:05,956 --> 00:22:07,593 and then, all of a sudden-- mm, nothing-- 527 00:22:07,660 --> 00:22:09,096 it's like we lost the signal. 528 00:22:09,163 --> 00:22:10,633 We're getting hits on the top, 529 00:22:10,700 --> 00:22:12,202 and we go down, 530 00:22:12,269 --> 00:22:14,239 we're getting hits all the way down... 531 00:22:14,306 --> 00:22:15,710 and then, all of a sudden, it stops? 532 00:22:15,776 --> 00:22:17,647 Come on. 533 00:22:17,714 --> 00:22:20,318 It just doesn't make any sense. 534 00:22:20,385 --> 00:22:21,989 I mean, science isn't supposed to lie, right? 535 00:22:22,055 --> 00:22:23,291 Come on, baby. 536 00:22:25,495 --> 00:22:28,201 Come on, baby. 537 00:22:28,267 --> 00:22:29,704 Ooh... there's a lot of iron here. 538 00:22:29,771 --> 00:22:31,775 See that? 539 00:22:31,842 --> 00:22:33,211 The colour change there-- 540 00:22:33,277 --> 00:22:33,679 -[beeping] -...that rusty red? 541 00:22:33,746 --> 00:22:35,148 Ah! 542 00:22:35,215 --> 00:22:37,219 I think it's the frickin' rock. 543 00:22:39,390 --> 00:22:40,225 -Yeah, see? -Yeah. Look how heavy this is. 544 00:22:40,291 --> 00:22:41,494 Yeah. 545 00:22:41,561 --> 00:22:42,496 Look at the colour. 546 00:22:42,563 --> 00:22:43,532 Iron... rust. 547 00:22:43,599 --> 00:22:46,370 [groaning] Argh! 548 00:22:46,437 --> 00:22:48,776 And I guess it was just leaching through the soil 549 00:22:48,842 --> 00:22:50,345 -this whole time. -Yeah. 550 00:22:50,412 --> 00:22:52,049 [Narrator] High concentrations of iron ore 551 00:22:52,115 --> 00:22:54,353 can deceive even the best metal detectors. 552 00:22:54,420 --> 00:22:55,923 [groans] 553 00:22:58,161 --> 00:23:00,398 It's hard when you want something so bad. 554 00:23:00,465 --> 00:23:02,069 I mean, it just sucks! 555 00:23:02,135 --> 00:23:04,073 You put in all this work and time and effort, 556 00:23:04,139 --> 00:23:05,408 and you get a rusty-ass rock. 557 00:23:08,448 --> 00:23:11,922 I don't know, brother. 558 00:23:11,988 --> 00:23:14,326 Maybe, this time, it's not for us to find. 559 00:23:14,393 --> 00:23:17,533 There's no doubt that Kru knows how to find gold. 560 00:23:17,600 --> 00:23:20,371 But he's gone from "Mr. Gold Fever" 561 00:23:20,438 --> 00:23:23,478 to becoming more and more learned. 562 00:23:23,545 --> 00:23:26,050 For Kru, personally, 563 00:23:26,117 --> 00:23:28,121 it's because he's listening. 564 00:23:28,187 --> 00:23:29,022 To me, this is like training. 565 00:23:30,760 --> 00:23:31,494 I appreciate that, Don. 566 00:23:31,561 --> 00:23:33,665 Well, hey, man, 567 00:23:33,732 --> 00:23:35,235 we got a job to do, so let's get 'er done. 568 00:23:35,301 --> 00:23:37,005 Yeah. 569 00:23:37,072 --> 00:23:37,339 [Kru] No more time playin' in the dirt. 570 00:23:40,111 --> 00:23:42,282 [high winds whistle] 571 00:23:42,349 --> 00:23:44,086 [Narrator] East of Heather Creek... 572 00:23:44,153 --> 00:23:45,488 Adam and Taylor push north. 573 00:23:50,699 --> 00:23:51,267 Oh! Thank you for the blessing. 574 00:23:53,004 --> 00:23:54,273 [Narrator] Their route 575 00:23:54,339 --> 00:23:55,743 has them passing through an area 576 00:23:55,810 --> 00:23:58,214 showing promising signs of prospector activity... 577 00:23:58,281 --> 00:24:00,251 an area that lines up 578 00:24:00,318 --> 00:24:01,521 with their next X on Carter's map. 579 00:24:03,759 --> 00:24:06,163 [♪♪♪♪♪♪] 580 00:24:15,916 --> 00:24:16,818 You see that cross cut in the rock? 581 00:24:16,885 --> 00:24:17,920 -Yeah. -See this? 582 00:24:20,860 --> 00:24:21,928 This whole... 583 00:24:24,433 --> 00:24:27,038 You see how straight that is, how it's not natural? 584 00:24:27,105 --> 00:24:28,341 It's not like a natural creek bed sorta thing? 585 00:24:28,407 --> 00:24:29,009 No, there's a hollow-- that's hollowed out. 586 00:24:37,492 --> 00:24:38,394 That's a quartz vein, if I ever saw one. 587 00:24:38,461 --> 00:24:40,231 Yeah. Oh, yeah. 588 00:24:40,298 --> 00:24:42,102 You get all that rusty iron. 589 00:24:42,169 --> 00:24:43,639 -Oh, yeah... -All that iron oxide 590 00:24:43,705 --> 00:24:44,206 with this quartz vein running right through the middle. 591 00:24:47,112 --> 00:24:47,513 They're after that. 592 00:24:50,351 --> 00:24:52,422 This is definitely the area marked with an "X" 593 00:24:52,489 --> 00:24:54,527 and I'm almost certain that this quartz 594 00:24:54,594 --> 00:24:55,830 is the reason that Carter marked it. 595 00:24:55,896 --> 00:24:57,332 Doesn't look like much. 596 00:24:57,399 --> 00:24:58,735 Over the years, it's kinda caved in. 597 00:24:58,802 --> 00:25:00,471 I mean, this would've been a lot of ground to move. 598 00:25:00,539 --> 00:25:02,309 This trench might've produced some gold. 599 00:25:02,375 --> 00:25:03,545 They were trenching here for something. 600 00:25:03,612 --> 00:25:07,252 [♪♪♪♪♪♪] 601 00:25:07,319 --> 00:25:07,620 [Narrator] Meanwhile, to the west... 602 00:25:10,024 --> 00:25:11,595 ...Don and Kru continue to look 603 00:25:11,661 --> 00:25:12,597 for signs they're on the right path. 604 00:25:17,974 --> 00:25:19,409 -Kru? -Yeah? 605 00:25:19,476 --> 00:25:21,915 See that rock on top of the stump? 606 00:25:21,982 --> 00:25:22,315 It could be an indicator. 607 00:25:24,687 --> 00:25:25,188 [Kru] Well, a marker, definitely, right? 608 00:25:27,192 --> 00:25:29,329 Look. You can see the actual pathway 609 00:25:29,396 --> 00:25:30,666 along the creek, coming up through here. 610 00:25:30,733 --> 00:25:31,868 [Don] You're right. 611 00:25:31,935 --> 00:25:32,870 -Let's go. -Check it out. 612 00:25:32,937 --> 00:25:36,377 [♪♪♪♪♪♪] 613 00:25:36,443 --> 00:25:37,479 [Kru] Yeah, this is more like it-- 614 00:25:37,547 --> 00:25:38,381 this flat-bench area up here, man. 615 00:25:40,084 --> 00:25:41,621 Check this out. 616 00:25:41,688 --> 00:25:43,057 Well, you got the detect-- 617 00:25:43,124 --> 00:25:44,059 -What the heck? -We got company? 618 00:25:44,126 --> 00:25:47,098 [♪♪♪♪♪♪] 619 00:25:47,165 --> 00:25:48,234 That's not old. 620 00:25:48,301 --> 00:25:49,771 No. Just take your time. 621 00:25:49,837 --> 00:25:50,806 You see anybody? 622 00:25:50,873 --> 00:25:53,044 I'm lookin'. 623 00:25:53,110 --> 00:25:53,912 I'm not gonna go runnin' in there. 624 00:25:53,979 --> 00:25:55,381 [Kru whistles] 625 00:25:58,722 --> 00:25:59,757 -Hello? -Hey? 626 00:26:01,695 --> 00:26:03,464 [♪♪♪♪♪♪] 627 00:26:04,968 --> 00:26:06,771 Hello? 628 00:26:12,516 --> 00:26:14,554 [Narrator] Deep in the Pitt Lake mountains... 629 00:26:14,621 --> 00:26:16,390 [♪♪♪♪♪♪] 630 00:26:18,461 --> 00:26:19,530 Hey! 631 00:26:22,469 --> 00:26:23,705 Hello? 632 00:26:26,912 --> 00:26:28,882 Hello? 633 00:26:28,949 --> 00:26:29,984 Hey? 634 00:26:30,051 --> 00:26:31,888 Well... 635 00:26:31,955 --> 00:26:33,357 [♪♪♪♪♪♪] 636 00:26:37,600 --> 00:26:38,969 [Kru] I didn't know if dude was still there or not. 637 00:26:39,036 --> 00:26:39,671 This is somebody's house. 638 00:26:41,040 --> 00:26:42,777 Hello? 639 00:26:42,843 --> 00:26:44,313 [Narrator] Carter's trail-- 640 00:26:44,379 --> 00:26:46,551 and a possible path to Slumach's gold-- 641 00:26:46,618 --> 00:26:48,287 appears to be a route recently travelled. 642 00:26:51,928 --> 00:26:52,730 [detector beeping] 643 00:26:56,571 --> 00:26:57,873 You think this guy was a prospector? 644 00:26:57,940 --> 00:26:59,343 Well, I don't know. 645 00:26:59,409 --> 00:27:01,146 I'm looking for some evidence, eh? 646 00:27:01,213 --> 00:27:02,550 What else is he gonna be doing out here? 647 00:27:02,617 --> 00:27:04,019 [Don] Somebody's obviously been here. 648 00:27:04,086 --> 00:27:06,223 But why were they here? 649 00:27:06,290 --> 00:27:07,727 Somebody's spendin' time here-- they must've found something. 650 00:27:07,793 --> 00:27:09,296 You don't just set up like this. 651 00:27:09,363 --> 00:27:10,231 -No, he was in for the stay. -Yeah. 652 00:27:12,803 --> 00:27:13,337 Hey, check this out. 653 00:27:14,941 --> 00:27:15,441 What in the world-- 654 00:27:16,978 --> 00:27:17,580 Look at this. 655 00:27:19,884 --> 00:27:21,688 It looks like some kind of a... cooking stove? 656 00:27:21,755 --> 00:27:23,491 Huh. 657 00:27:23,558 --> 00:27:24,994 Well, it-- they started to build a... 658 00:27:25,061 --> 00:27:26,898 a cover for it, obviously. 659 00:27:26,965 --> 00:27:28,769 [Kru] Unless it's a smelter. 660 00:27:28,835 --> 00:27:31,373 Hey! Do you think they were smelting? 661 00:27:31,440 --> 00:27:32,342 You know, you may--- you may be onto something here, 662 00:27:32,409 --> 00:27:34,046 because, seriously... 663 00:27:34,112 --> 00:27:35,214 It's a rock... rocket stove, yeah? 664 00:27:35,281 --> 00:27:36,918 This could be... 665 00:27:36,985 --> 00:27:39,456 a primitive smelter. 666 00:27:39,524 --> 00:27:41,293 This is the way, in the day, 667 00:27:41,360 --> 00:27:43,865 they used to actually melt down the gold 668 00:27:43,932 --> 00:27:46,838 and be able to make it into bars and make it transportable. 669 00:27:46,905 --> 00:27:47,807 They might have had, like, a crucible on the top, 670 00:27:47,873 --> 00:27:49,777 or inside, 671 00:27:49,844 --> 00:27:50,846 and then just feeds it and feeds it, 672 00:27:50,913 --> 00:27:52,449 and then gets it hotter. 673 00:27:52,516 --> 00:27:55,488 It looks almost like a raw prospector's camp. 674 00:27:55,556 --> 00:27:57,526 You got the camp, you got a makeshift smelter. 675 00:27:57,593 --> 00:27:59,329 [Don] Yeah. 676 00:27:59,396 --> 00:27:59,697 [Kru] And you're right here on the river. 677 00:27:59,764 --> 00:28:01,568 They'd be smelting gold. 678 00:28:01,634 --> 00:28:04,072 Somebody was camped here doing the same thing Carter was. 679 00:28:04,139 --> 00:28:05,208 [Don] They've either left on their own 680 00:28:05,274 --> 00:28:05,576 or they've disappeared. 681 00:28:08,882 --> 00:28:11,186 [Narrator] The area lines up with Carter's route north 682 00:28:11,253 --> 00:28:12,188 and another "X" on his map. 683 00:28:17,767 --> 00:28:19,704 [Don] Let's go, Kru. 684 00:28:19,771 --> 00:28:21,073 [Kru] It's kinda giving me the creeps. 685 00:28:21,140 --> 00:28:21,841 -Yeah. -Let's get on outta here. 686 00:28:21,908 --> 00:28:23,177 It's starting to set in. 687 00:28:23,244 --> 00:28:25,348 Especially with the sun goin' down. 688 00:28:25,415 --> 00:28:27,586 [♪♪♪♪♪♪] 689 00:28:35,268 --> 00:28:37,506 [Narrator] Six kilometres to the west, 690 00:28:37,573 --> 00:28:39,176 Adam and Taylor continue their trek, 691 00:28:39,242 --> 00:28:41,447 cutting west, 692 00:28:41,514 --> 00:28:42,883 closing in on the team's rendezvous spot. 693 00:28:45,522 --> 00:28:48,595 Dick Carter's map charts new terrain for Adam, 694 00:28:48,662 --> 00:28:50,532 despite his two-decade-long search 695 00:28:50,599 --> 00:28:52,335 for Slumach's lost gold mine. 696 00:28:52,402 --> 00:28:53,839 [Adam] I mean, 697 00:28:53,905 --> 00:28:55,308 this is the closest I've been... 698 00:28:55,374 --> 00:28:57,412 because of this team. 699 00:28:57,479 --> 00:28:58,815 You know, we all bring different things to the table. 700 00:28:58,882 --> 00:29:00,986 We combine all those skills, we combine the knowledge, 701 00:29:01,053 --> 00:29:03,525 and you see new things. 702 00:29:03,592 --> 00:29:04,292 Taylor is different than most people, 703 00:29:04,359 --> 00:29:05,863 because most people, 704 00:29:05,929 --> 00:29:06,497 after a year of looking for this thing, 705 00:29:06,564 --> 00:29:08,668 give up. 706 00:29:08,735 --> 00:29:10,171 This has actually fuelled her fire 707 00:29:10,238 --> 00:29:11,708 and, now, I don't think 708 00:29:11,775 --> 00:29:13,745 you could actually pull her away. 709 00:29:13,812 --> 00:29:15,849 I think her hunger for finding the truth 710 00:29:15,916 --> 00:29:19,256 is only getting stronger. 711 00:29:19,322 --> 00:29:19,690 [grumbles] Sticks, branches... sticks, ugh. 712 00:29:23,865 --> 00:29:24,901 Through this whole season, 713 00:29:24,967 --> 00:29:26,170 it's just been incredible-- 714 00:29:26,236 --> 00:29:28,875 walking in the footsteps of my ancestors, 715 00:29:28,942 --> 00:29:30,679 looking for, and reading, the signs of the past. 716 00:29:32,783 --> 00:29:34,520 It really does feel good 717 00:29:34,587 --> 00:29:35,989 to bring the truth and light 718 00:29:36,056 --> 00:29:37,459 to who Slumach truly was. 719 00:29:39,730 --> 00:29:41,668 For me, the gold 720 00:29:41,734 --> 00:29:44,072 is actually completing this story, 721 00:29:44,139 --> 00:29:45,041 completing this family tree. 722 00:29:45,108 --> 00:29:46,678 [♪♪♪♪♪♪] 723 00:29:51,453 --> 00:29:52,690 It's not just about the gold, 724 00:29:52,756 --> 00:29:55,328 it's about something so much more. 725 00:29:55,394 --> 00:29:56,330 We find the gold, we finish Slumach's story. 726 00:30:00,438 --> 00:30:02,475 As I was walking across these bigger boulders, 727 00:30:02,543 --> 00:30:04,847 I looked down and I'm like-- 728 00:30:04,914 --> 00:30:05,883 it was an engraving. 729 00:30:05,949 --> 00:30:08,287 [♪♪♪♪♪♪] 730 00:30:08,354 --> 00:30:11,260 But it wasn't traditional. 731 00:30:11,326 --> 00:30:12,863 Adam. Come check this out. 732 00:30:19,309 --> 00:30:21,113 Have you seen anything like this? 733 00:30:21,180 --> 00:30:22,716 [Adam] Let's peel this moss back. 734 00:30:22,783 --> 00:30:24,386 Whatever it is, it's old. 735 00:30:24,452 --> 00:30:26,524 [♪♪♪♪♪♪] 736 00:30:31,868 --> 00:30:33,839 You can kinda see... 737 00:30:33,905 --> 00:30:35,308 where the water goes into the lines. 738 00:30:35,374 --> 00:30:37,312 [Taylor] Yeah. 739 00:30:37,378 --> 00:30:38,782 [Adam] It's like writing, like, uh... 740 00:30:38,849 --> 00:30:39,449 [Taylor] Oh, yeah, you can really see that. 741 00:30:39,517 --> 00:30:41,086 [Adam] Yeah. 742 00:30:41,153 --> 00:30:42,255 That's pretty distinct. 743 00:30:42,322 --> 00:30:42,690 Put your hand there for scale. 744 00:30:44,259 --> 00:30:45,562 Yeah. 745 00:30:45,629 --> 00:30:47,833 [Taylor] You know, 746 00:30:47,900 --> 00:30:48,768 I've seen a lot of different pictographs 747 00:30:48,835 --> 00:30:50,204 and petroglyphs, and this... 748 00:30:50,271 --> 00:30:51,941 I've never seen anything 749 00:30:52,008 --> 00:30:53,310 like this or remotely close to this. 750 00:30:53,377 --> 00:30:55,081 It's weird. 751 00:30:55,147 --> 00:30:57,252 It's super out of place. 752 00:30:57,318 --> 00:30:59,155 Like, this is like a European "A", 753 00:30:59,222 --> 00:30:59,624 like an archaic "A". 754 00:31:01,728 --> 00:31:02,796 Of all places, here... of all places. 755 00:31:04,600 --> 00:31:06,403 [Narrator] The etched symbol 756 00:31:06,470 --> 00:31:09,075 appears to pre-date the recorded mining era, 757 00:31:09,142 --> 00:31:09,877 and points directly north. 758 00:31:13,117 --> 00:31:13,718 But what does it mean? 759 00:31:15,923 --> 00:31:15,956 [Adam] It's pointing to something. 760 00:31:22,235 --> 00:31:27,478 [♪♪♪♪♪♪] 761 00:31:31,053 --> 00:31:31,721 -You good? -Yeah. 762 00:31:34,326 --> 00:31:35,461 [Narrator] As gold-hunting season 763 00:31:35,529 --> 00:31:38,400 draws to a close in the Upper Pitt, 764 00:31:38,467 --> 00:31:40,471 Don and Kru make their way to the team's rendezvous point. 765 00:31:44,412 --> 00:31:45,849 -You comin'? -Yeah. 766 00:31:45,916 --> 00:31:47,418 Right behind ya. 767 00:31:47,485 --> 00:31:48,487 [Narrator] For Kru, 768 00:31:48,555 --> 00:31:51,093 the road to Slumach's gold 769 00:31:51,159 --> 00:31:55,669 is paved with lessons learned along the way. 770 00:31:55,736 --> 00:31:59,009 Kru and I started this path walking beside each other, 771 00:31:59,075 --> 00:32:02,081 and as the year went on, we got closer together. 772 00:32:02,148 --> 00:32:03,017 [Kru] Things have changed. 773 00:32:03,083 --> 00:32:04,119 From the mountains, 774 00:32:04,185 --> 00:32:05,221 on the glacier... 775 00:32:05,288 --> 00:32:07,492 frickin' Bute... 776 00:32:07,559 --> 00:32:10,398 you know, you'd have to be not normal 777 00:32:10,464 --> 00:32:11,333 to not grow through all these things 778 00:32:11,400 --> 00:32:12,068 I've been going through. 779 00:32:14,640 --> 00:32:16,476 Call this home for tonight, eh? 780 00:32:16,544 --> 00:32:16,711 At least it's got a little bit of shelter. 781 00:32:26,664 --> 00:32:28,233 [Kru] I've been obsessed with this 782 00:32:28,300 --> 00:32:29,402 since I was a teenager. 783 00:32:29,469 --> 00:32:31,406 It's surreal, 784 00:32:31,473 --> 00:32:33,444 and it's not a legend anymore, it's life. 785 00:32:33,511 --> 00:32:34,446 You know, my life has changed forever. 786 00:32:36,283 --> 00:32:38,454 For the good, through the bad, 787 00:32:38,521 --> 00:32:38,955 and through all the challenges. 788 00:32:41,828 --> 00:32:42,963 [Don] There's a word in my language-- 789 00:32:43,030 --> 00:32:44,533 it's [speaks word]-- 790 00:32:44,600 --> 00:32:45,969 and what that means-- 791 00:32:46,036 --> 00:32:47,238 and I want you to remember this-- 792 00:32:47,305 --> 00:32:49,442 it means "a content spirit". 793 00:32:49,510 --> 00:32:50,979 The one thing that you've made, 794 00:32:51,046 --> 00:32:51,981 that I've seen you make, 795 00:32:52,048 --> 00:32:53,785 is good choices. 796 00:32:53,852 --> 00:32:54,419 Working towards being balanced... 797 00:32:56,189 --> 00:32:56,624 ...that's a choice. 798 00:32:58,695 --> 00:33:00,131 We're doing it the right way. 799 00:33:00,197 --> 00:33:01,466 We're not doing it out of greed, 800 00:33:01,534 --> 00:33:02,770 so the curse is the greed. 801 00:33:04,874 --> 00:33:05,676 And the greed is the curse. 802 00:33:08,047 --> 00:33:08,515 You believe that? 803 00:33:11,286 --> 00:33:12,656 I know it, 804 00:33:12,723 --> 00:33:13,157 I've seen it. 805 00:33:18,267 --> 00:33:20,071 Thank god, 806 00:33:20,137 --> 00:33:20,872 our eyes have been opened to that truth. 807 00:33:24,914 --> 00:33:26,483 I got something passed on to me a long time ago. 808 00:33:31,928 --> 00:33:33,030 This is a... a jade turtle. 809 00:33:35,635 --> 00:33:37,506 I'm giving that to you, brother. 810 00:33:37,573 --> 00:33:38,775 -To wear. -Are you sure? 811 00:33:38,842 --> 00:33:39,810 Yeah. I'm giving that to you. 812 00:33:42,448 --> 00:33:44,820 The meaning of the turtle 813 00:33:44,887 --> 00:33:48,661 is one who respects others. 814 00:33:48,728 --> 00:33:51,734 One who respects life. 815 00:33:51,801 --> 00:33:53,170 And one who respects the environment. 816 00:33:53,237 --> 00:33:54,573 [Kru] Mm-hmm. 817 00:33:54,640 --> 00:33:55,675 You're in a good place. 818 00:33:55,742 --> 00:33:58,548 Because your heart is true... 819 00:33:58,615 --> 00:34:00,819 and you've not allowed greed to take over. 820 00:34:02,589 --> 00:34:04,694 So keep pressing forward. 821 00:34:04,760 --> 00:34:05,996 Stay on the path, and I'll walk beside you. 822 00:34:08,467 --> 00:34:10,371 [Don] If Kru stays on this path of sharing, 823 00:34:10,438 --> 00:34:11,574 good motives, 824 00:34:11,641 --> 00:34:13,377 and the path of respect, 825 00:34:13,444 --> 00:34:13,912 the gold will come to him. 826 00:34:15,716 --> 00:34:17,418 It's an honour. 827 00:34:17,485 --> 00:34:18,253 Thank you. 828 00:34:28,575 --> 00:34:29,142 [Kru] What do you think, Don? 829 00:34:30,912 --> 00:34:32,115 [Don] We're ready to rock. 830 00:34:32,181 --> 00:34:32,516 [Narrator] Day two... 831 00:34:34,119 --> 00:34:35,889 Yo! 832 00:34:35,956 --> 00:34:37,392 [Narrator] ...the team reunites. 833 00:34:37,458 --> 00:34:38,026 Yeah! 834 00:34:40,064 --> 00:34:41,500 [Taylor, laughs] That was a long hike! 835 00:34:41,567 --> 00:34:43,470 -Yeah. -Good to see ya. 836 00:34:43,538 --> 00:34:44,205 Good to see ya. 837 00:34:47,646 --> 00:34:48,581 It was nice to see them come out of the bush 838 00:34:48,648 --> 00:34:49,817 and make that meet. 839 00:34:49,884 --> 00:34:51,554 How's those X's? You hit 'em? 840 00:34:51,621 --> 00:34:52,990 [Taylor] We found a cabin. 841 00:34:55,227 --> 00:34:56,329 We came across another prospector cabin, too. 842 00:34:58,768 --> 00:34:59,537 And, also, there was an engraving on a stone 843 00:34:59,603 --> 00:35:01,507 in that area as well. 844 00:35:01,574 --> 00:35:02,543 It looked like an "A"-- almost looked like an arrow. 845 00:35:02,609 --> 00:35:04,580 -Really? -Yeah. 846 00:35:04,647 --> 00:35:06,651 You know, it's just weird. 847 00:35:06,717 --> 00:35:09,222 We come across all these things out there. 848 00:35:09,289 --> 00:35:11,393 It's just more proof we're going in the right direction. 849 00:35:11,460 --> 00:35:12,963 So what does that say about the rest of the map? 850 00:35:13,030 --> 00:35:13,531 -It's legit. -There's probably something 851 00:35:13,598 --> 00:35:14,733 at every single X. 852 00:35:14,800 --> 00:35:17,573 That's what I'm thinkin'. 853 00:35:17,639 --> 00:35:19,242 Now we've gotta go find what's in the centre of that triangle. 854 00:35:19,309 --> 00:35:22,716 [♪♪♪♪♪♪] 855 00:35:22,783 --> 00:35:24,720 [Narrator] The route has the team 856 00:35:24,787 --> 00:35:26,456 passing through the headwaters of Heather Creek. 857 00:35:26,524 --> 00:35:28,360 -Wow! -Holy... 858 00:35:32,268 --> 00:35:33,938 [Kru] We're not swimming. How're we getting there, man? 859 00:35:34,005 --> 00:35:34,740 We're gonna go around that rock right there. 860 00:35:34,807 --> 00:35:36,157 [Kru] Okay. 861 00:35:36,157 --> 00:35:37,569 [Adam] And get us right into the canyon. 862 00:35:40,217 --> 00:35:44,159 [♪♪♪♪♪♪] 863 00:35:44,225 --> 00:35:45,261 [Adam] Hug this wall as much as you can! 864 00:35:45,327 --> 00:35:45,962 [Kru] Yes, sir! 865 00:35:48,835 --> 00:35:50,939 [Don] Careful, Adam. 866 00:35:51,006 --> 00:35:52,576 Maybe Dick Carter's like another Adam 867 00:35:52,643 --> 00:35:53,545 who's listening to oral history, 868 00:35:53,611 --> 00:35:54,980 listening to stories, 869 00:35:55,047 --> 00:35:56,818 and he's putting the pieces together, 870 00:35:56,884 --> 00:35:59,289 and quietly finding these places, 871 00:35:59,355 --> 00:36:00,457 and marking them on a map-- 872 00:36:00,525 --> 00:36:03,063 with an "X". 873 00:36:03,130 --> 00:36:05,100 [Kru] This is what Adam does, you know? 874 00:36:05,167 --> 00:36:05,669 And nobody better to be out there leading us 875 00:36:05,735 --> 00:36:06,938 than him. 876 00:36:07,004 --> 00:36:08,708 This is his terrain. 877 00:36:08,775 --> 00:36:10,211 This is what he's built for. 878 00:36:10,277 --> 00:36:10,812 Adam's that guy. 879 00:36:13,484 --> 00:36:14,319 [Narrator] Their route 880 00:36:14,385 --> 00:36:16,189 has brought them 881 00:36:16,256 --> 00:36:18,928 to the doorstep of their final destination... 882 00:36:18,995 --> 00:36:20,765 [Taylor] So we follow this narrow river valley. 883 00:36:20,832 --> 00:36:22,101 It leads us right to this area 884 00:36:22,168 --> 00:36:24,105 in the triangle on Carter's map. 885 00:36:24,172 --> 00:36:25,876 [Narrator] ...a high alpine valley, 886 00:36:25,942 --> 00:36:29,550 4200 feet above Pitt Lake, 887 00:36:29,617 --> 00:36:32,589 and, if Carter's map is correct, 888 00:36:32,656 --> 00:36:34,627 only a few miles from their target. 889 00:36:34,693 --> 00:36:36,196 [Don] How much further? 890 00:36:36,263 --> 00:36:37,533 [Adam] Five minutes. 891 00:36:37,599 --> 00:36:38,166 [Kru cackles] 892 00:36:44,880 --> 00:36:46,483 [Adam] This snow is deep. 893 00:36:46,551 --> 00:36:47,619 Some big holes coming up. 894 00:36:47,686 --> 00:36:49,322 Follow my footsteps. 895 00:36:49,389 --> 00:36:50,157 [Taylor] Oh... that's a hole right there. 896 00:36:52,428 --> 00:36:53,197 [Adam] If you're gonna fall, fall forward, 897 00:36:53,263 --> 00:36:54,733 don't fall backward. 898 00:36:54,800 --> 00:36:55,234 Watch out for a big hole here. 899 00:36:57,573 --> 00:36:58,630 [Taylor] Oh! There's one. 900 00:37:00,326 --> 00:37:01,856 [Adam] We've gotta get up to these rocks. 901 00:37:03,585 --> 00:37:05,487 [Kru] When Adam starts fallin', you know we're in trouble. 902 00:37:05,555 --> 00:37:06,958 Thank God you're leading, Adam. 903 00:37:07,024 --> 00:37:09,362 [Narrator] At the end of the valley, 904 00:37:09,429 --> 00:37:12,001 a sharp mountain range spells the end of the road. 905 00:37:15,775 --> 00:37:18,080 We knew we were in the right area, 906 00:37:18,146 --> 00:37:19,148 now we had to figure out which way he would have gone. 907 00:37:22,823 --> 00:37:23,791 [Adam] You see that? 908 00:37:23,858 --> 00:37:24,325 [Kru] I see a rock. 909 00:37:26,029 --> 00:37:27,431 [Adam] Look over here. 910 00:37:27,498 --> 00:37:28,668 You see what I'm talking about? 911 00:37:28,735 --> 00:37:30,170 Right up there? 912 00:37:30,237 --> 00:37:33,010 Aw, [bleep]! It is a cave! 913 00:37:33,076 --> 00:37:34,580 That's what he was talking about, 914 00:37:34,647 --> 00:37:35,481 -that's what he was marking. -Could be the mine. 915 00:37:35,548 --> 00:37:36,851 Cave means mine, 916 00:37:36,918 --> 00:37:39,690 and mine means Slumach. 917 00:37:39,757 --> 00:37:40,859 Is this Slumach's lost gold mine? 918 00:37:40,926 --> 00:37:43,030 [Kru] Let's do it. 919 00:37:43,096 --> 00:37:43,263 If we're gonna get up there, man, let's get up there 920 00:37:43,330 --> 00:37:44,432 [Adam] This could be it. 921 00:37:48,641 --> 00:37:50,979 [Kru] Aw, [bleep]! It is a cave! 922 00:37:51,046 --> 00:37:53,718 [Narrator] High above Pitt Lake... 923 00:37:53,785 --> 00:37:54,720 [Adam] That's what he was talking about, 924 00:37:54,787 --> 00:37:55,989 that's what he was marking. 925 00:37:56,056 --> 00:37:57,391 [Narrator] ...the team has landed 926 00:37:57,458 --> 00:37:59,362 on what appears to be the final "X" 927 00:37:59,429 --> 00:38:00,130 on Dick Carter's map. 928 00:38:02,234 --> 00:38:03,370 [Adam] There's a huge geological feature 929 00:38:03,437 --> 00:38:04,540 on the side of a mountain. 930 00:38:04,607 --> 00:38:05,775 Like, this big, black spot. 931 00:38:05,842 --> 00:38:07,478 [Narrator] A cave 932 00:38:07,546 --> 00:38:09,048 carved deep into the remote mountainside. 933 00:38:11,119 --> 00:38:12,689 [Adam] Cave means mine, 934 00:38:12,756 --> 00:38:13,256 and mine means Slumach. 935 00:38:15,260 --> 00:38:15,962 Is this Slumach's lost gold mine? 936 00:38:17,566 --> 00:38:19,603 [Kru] Let's do it. 937 00:38:19,670 --> 00:38:22,174 If we're going to get up there, man, let's get up there. 938 00:38:22,241 --> 00:38:23,511 If you don't have the map, you'd never find that place. 939 00:38:23,578 --> 00:38:24,178 Period. 940 00:38:26,617 --> 00:38:28,220 [Adam] This is remote. 941 00:38:28,287 --> 00:38:29,823 This could be how it stayed undetected 942 00:38:29,890 --> 00:38:30,759 for so many years. 943 00:38:30,825 --> 00:38:31,393 This could be it. 944 00:38:42,883 --> 00:38:44,853 [Kru] Oh, shit! 945 00:38:44,920 --> 00:38:46,891 Careful, man, there's a lot of loose rocks. 946 00:38:46,957 --> 00:38:48,695 This stuff is falling apart, so be careful. 947 00:38:48,761 --> 00:38:50,532 Yeah, it's loose. 948 00:38:50,598 --> 00:38:51,600 Yeah, you wouldn't want to hang out in here 949 00:38:51,667 --> 00:38:52,201 for very long. 950 00:38:54,907 --> 00:38:58,915 [♪♪♪♪♪♪] 951 00:39:04,192 --> 00:39:06,797 Any... any signs of tools, 952 00:39:06,864 --> 00:39:09,168 charcoal, mining debris, 953 00:39:09,235 --> 00:39:10,437 anything to tell us that someone was here before us. 954 00:39:14,546 --> 00:39:15,915 Wow. 955 00:39:15,982 --> 00:39:17,018 so much mineralization. 956 00:39:18,387 --> 00:39:19,022 One more. 957 00:39:22,996 --> 00:39:23,463 Yeah, we've got mineralization here-- 958 00:39:23,531 --> 00:39:23,965 there's no doubt. 959 00:39:28,508 --> 00:39:28,941 [Adam] Oh, a stringer vein right here. 960 00:39:31,079 --> 00:39:32,582 Got a lot of mica, got a lot of pyrite... 961 00:39:32,649 --> 00:39:34,820 but we got all the indicators, 962 00:39:34,887 --> 00:39:36,489 'cause it looks like 963 00:39:36,557 --> 00:39:37,759 there might be some specks of free gold here. 964 00:39:37,826 --> 00:39:39,830 It gets better the deeper in we go. 965 00:39:39,897 --> 00:39:41,499 [Taylor] Pyrite is a good sign. 966 00:39:41,567 --> 00:39:42,435 I mean, it's said where there is pyrite, 967 00:39:42,501 --> 00:39:43,136 there's gold. 968 00:39:45,709 --> 00:39:46,911 [Kru] Wow, this is beautiful. 969 00:39:46,977 --> 00:39:47,478 My [bleep] heart is pumping. 970 00:39:49,348 --> 00:39:50,985 Oh, whoa! Hey, we got somethin'. 971 00:39:51,052 --> 00:39:53,290 Here we go. 972 00:39:53,356 --> 00:39:53,624 Yeah, man, somebody's been here! 973 00:39:57,231 --> 00:39:58,200 [Adam] You think this section has been taken out, like, mined? 974 00:39:58,266 --> 00:39:59,402 [Kru] That's what I'm thinking. 975 00:39:59,469 --> 00:40:00,471 Somebody's mined this whole shist out. 976 00:40:00,538 --> 00:40:01,139 Look at this. 977 00:40:04,011 --> 00:40:05,347 [Narrator] The evidence says 978 00:40:05,414 --> 00:40:06,817 Carter, or someone on the same trail, 979 00:40:06,884 --> 00:40:08,855 was here. 980 00:40:08,921 --> 00:40:09,957 Somebody chased a vein. 981 00:40:10,023 --> 00:40:11,226 [detector beeping] 982 00:40:11,292 --> 00:40:11,994 [Adam] They were going for gold. 983 00:40:12,061 --> 00:40:12,896 You can tell right away. 984 00:40:12,963 --> 00:40:15,134 they trenched this area, 985 00:40:15,200 --> 00:40:15,935 and then just immediately stopped. 986 00:40:16,002 --> 00:40:17,104 It's like the vein ended. 987 00:40:23,116 --> 00:40:24,720 [Kru] I don't think he found the actual mother lode, 988 00:40:24,787 --> 00:40:25,922 I think that's still up there. 989 00:40:25,989 --> 00:40:28,226 So, what he found 990 00:40:28,293 --> 00:40:30,565 was the leftovers of the main mother lode. 991 00:40:32,869 --> 00:40:35,374 We're not here for somebody's leftovers. 992 00:40:35,441 --> 00:40:38,180 [Adam] This is not Slumach's gold, 993 00:40:38,246 --> 00:40:41,252 but somewhere in that area will be the mine. 994 00:40:41,319 --> 00:40:42,923 So... 995 00:40:42,989 --> 00:40:43,991 where's the gold? 996 00:40:53,343 --> 00:40:54,479 [Adam] Of course, Taylor finds something. 997 00:40:58,153 --> 00:40:58,855 [Taylor] I was just walking around there, 998 00:40:58,921 --> 00:41:00,357 and all of a sudden I noticed 999 00:41:00,424 --> 00:41:02,394 something inconsistent in the wall. 1000 00:41:02,461 --> 00:41:02,963 I'm like, "okay, this is interesting." 1001 00:41:06,971 --> 00:41:10,043 Oh, shit. 1002 00:41:10,110 --> 00:41:10,645 I think I found pictographs over here! 1003 00:41:14,820 --> 00:41:18,493 [♪♪♪♪♪♪] 1004 00:41:18,561 --> 00:41:20,565 [Don] Taylor, do you see anything when you look at that? 1005 00:41:20,632 --> 00:41:22,736 Just a star here, 1006 00:41:22,803 --> 00:41:23,170 and then a dot underneath it. 1007 00:41:24,540 --> 00:41:26,376 Circle... 1008 00:41:26,442 --> 00:41:27,946 Would that circle represent a cave, perhaps? 1009 00:41:28,013 --> 00:41:29,148 [Taylor] Or marks the spot of something. 1010 00:41:29,215 --> 00:41:31,587 Then something like a... 1011 00:41:31,654 --> 00:41:33,390 a valley, almost. 1012 00:41:33,456 --> 00:41:34,726 You can see where it just ends... 1013 00:41:34,793 --> 00:41:36,429 because it got broken up. 1014 00:41:36,496 --> 00:41:38,066 [Kru] Missing a puzzle piece. 1015 00:41:38,133 --> 00:41:40,037 [Taylor] I mean, there's no doubt 1016 00:41:40,103 --> 00:41:40,672 that this definitely wasn't made by First Nations People. 1017 00:41:44,245 --> 00:41:45,648 We tell stories through our pictographs, 1018 00:41:45,715 --> 00:41:47,619 and these ones are very, like, "this is here." 1019 00:41:47,686 --> 00:41:49,723 [Kru] This pre-dates Carter! 1020 00:41:49,790 --> 00:41:51,359 Let's keep it real. You know? 1021 00:41:51,426 --> 00:41:52,194 This isn't graffiti on a wall somewhere. 1022 00:41:55,501 --> 00:41:56,837 'Cause they have a star, a circle with a dot in it. 1023 00:41:56,904 --> 00:41:58,173 Yeah. They're not telling a story, 1024 00:41:58,240 --> 00:41:58,908 they're telling directions. 1025 00:41:58,975 --> 00:42:00,812 Exactly. 1026 00:42:00,879 --> 00:42:01,647 [Adam] They look like markers. 1027 00:42:01,714 --> 00:42:03,149 [Don] I agree. 1028 00:42:03,216 --> 00:42:04,520 [Adam] It's pointing to something. 1029 00:42:04,586 --> 00:42:05,622 You said you saw tool marks in that quartz vein. 1030 00:42:05,688 --> 00:42:07,626 [Kru] Oh, yeah. 1031 00:42:07,692 --> 00:42:11,065 So whoever was up here digging out this overhang here-- 1032 00:42:11,132 --> 00:42:12,268 [Adam] I think someone did find gold 1033 00:42:12,334 --> 00:42:13,069 and that's why they marked it. 1034 00:42:13,136 --> 00:42:15,207 [Kru] And whoever did it 1035 00:42:15,274 --> 00:42:15,542 was leading somebody to something. 1036 00:42:18,113 --> 00:42:20,585 We could be looking at almost a little billboard, 1037 00:42:20,652 --> 00:42:21,954 showing us the right way, and the directions, 1038 00:42:22,021 --> 00:42:24,458 if we know how to utilize it. 1039 00:42:24,526 --> 00:42:25,093 [Adam] This is what makes it interesting. 1040 00:42:28,366 --> 00:42:28,734 A route to follow to find Slumach's gold. 1041 00:42:31,372 --> 00:42:32,141 [Narrator] Could the final location 1042 00:42:32,208 --> 00:42:35,013 of Slumach's lost gold 1043 00:42:35,080 --> 00:42:38,320 be spelled out on the walls of this cave? 1044 00:42:38,386 --> 00:42:39,523 [Kru] Is it showing us the next step? 1045 00:42:39,590 --> 00:42:41,025 Is it showing the next place? I don't know, 1046 00:42:41,092 --> 00:42:42,361 but our goal is to find out. 1047 00:42:42,428 --> 00:42:44,232 What do these markers mean, 1048 00:42:44,298 --> 00:42:47,438 and where are they gonna lead us to next? 1049 00:42:47,505 --> 00:42:49,509 [Kru] We didn't do all his hard work for nothing. 1050 00:42:49,576 --> 00:42:50,678 People quit all along the way, 1051 00:42:50,745 --> 00:42:51,747 people get injured, 1052 00:42:51,814 --> 00:42:54,051 the curse takes people out. 1053 00:42:54,118 --> 00:42:55,655 We have made it this far, 1054 00:42:55,722 --> 00:42:58,026 we're not gonna stop now. 1055 00:42:58,093 --> 00:42:58,527 We're gonna get that gold. 1056 00:43:00,497 --> 00:43:01,232 [Adam] We've stumbled across something 1057 00:43:01,299 --> 00:43:02,903 that none of us could explain. 1058 00:43:02,969 --> 00:43:06,376 If you think of this legend as a chapter book, 1059 00:43:06,442 --> 00:43:08,581 we literally haven't broken through the second chapter yet. 1060 00:43:08,648 --> 00:43:09,448 There's lots more mountains to climb. 1061 00:43:12,254 --> 00:43:14,125 [Narrator] It is said 1062 00:43:14,191 --> 00:43:15,728 all good stories must come to an end... 1063 00:43:17,732 --> 00:43:18,668 ...but legends never die... 1064 00:43:21,840 --> 00:43:23,978 for in this hunt for gold, 1065 00:43:24,045 --> 00:43:28,353 it's the search for truth that lights the path before us, 1066 00:43:28,420 --> 00:43:30,390 and with each trail blazed, 1067 00:43:30,457 --> 00:43:32,294 each friendship forged, 1068 00:43:32,361 --> 00:43:33,965 the journey, in the end, 1069 00:43:34,031 --> 00:43:36,670 becomes clear. 1070 00:43:36,737 --> 00:43:38,239 It's the choices we make 1071 00:43:38,306 --> 00:43:39,776 that, in the end, 1072 00:43:39,843 --> 00:43:42,281 make us. 1073 00:43:42,348 --> 00:43:46,857 It's our strength, found in soul and spirit. 1074 00:43:46,924 --> 00:43:50,397 And so goes the story of Slumach's lost gold-- 1075 00:43:50,464 --> 00:43:54,071 a legend of greed, hope, and adventure, 1076 00:43:54,138 --> 00:43:56,342 where every new clue 1077 00:43:56,409 --> 00:43:58,614 finds a home on a page, 1078 00:43:58,681 --> 00:44:01,419 in a place within the next chapter. 1079 00:44:03,691 --> 00:44:04,559 Deadman's Curse... ain't over yet. 71977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.